diff options
author | Dave Chapman <dave@dchapman.com> | 2008-08-17 13:47:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Dave Chapman <dave@dchapman.com> | 2008-08-17 13:47:43 +0000 |
commit | 0cf50ce9366fe8998dcbf302239a0a19c8d7ff97 (patch) | |
tree | 701ef8b3600e6658540f213a36ebd9adae60d39e | |
parent | 1eb0d2d9d3b6a7395b82ef71a25b331759dc540f (diff) | |
download | rockbox-0cf50ce9366fe8998dcbf302239a0a19c8d7ff97.tar.gz rockbox-0cf50ce9366fe8998dcbf302239a0a19c8d7ff97.zip |
Sort Catalan lang file to the same order as english.lang - no other changes.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@18306 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
-rw-r--r-- | apps/lang/catala.lang | 8968 |
1 files changed, 4484 insertions, 4484 deletions
diff --git a/apps/lang/catala.lang b/apps/lang/catala.lang index 27fa7dae4d..f6b0b0f319 100644 --- a/apps/lang/catala.lang +++ b/apps/lang/catala.lang @@ -73,3624 +73,3440 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALWAYS - desc: used in various places - user: - <source> - *: "Always" - </source> - <dest> - *: "Sempre" - </dest> - <voice> - *: "Sempre" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN - desc: in shutdown screen - user: - <source> - *: none - soft_shutdown: "Press OFF to shut down" - </source> - <dest> - *: none - soft_shutdown: "Prem OFF per apagar" - </dest> - <voice> - *: none - soft_shutdown: "" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_SHUTTINGDOWN - desc: in main menu + id: LANG_ASK + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Shutting down..." + *: "Ask" </source> <dest> - *: "Apagant..." + *: "Preguntar" </dest> <voice> - *: "Apagant..." + *: "Preguntar" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REMOVE_MMC - desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) + id: LANG_ALWAYS + desc: used in various places user: <source> - *: none - ondio*: "Please remove inserted MMC" + *: "Always" </source> <dest> - *: none - ondio*: "Sisplau retiri la tarjeta MMC insertada" + *: "Sempre" </dest> <voice> - *: none - ondio*: "Sisplau retiri la tarjeta MMC insertada" + *: "Sempre" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FAILED - desc: Something failed. To be appended after actions + id: LANG_NORMAL + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Failed" + *: "Normal" </source> <dest> - *: "Fallada" + *: "Normal" </dest> <voice> - *: "Fallada" + *: "Normal" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS - desc: in the main menu + id: LANG_GAIN + desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen user: <source> - *: "Recent Bookmarks" + *: "Gain" </source> <dest> - *: "Punts de pàgina recents" + *: "Guany" </dest> <voice> - *: "Punts de pàgina recents" + *: "Gain" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SOUND_SETTINGS - desc: in the main menu + id: LANG_WAIT + desc: general please wait splash user: <source> - *: "Sound Settings" + *: "Loading..." </source> <dest> - *: "Opcions de So" + *: "Carregant..." </dest> <voice> - *: "Opcions de so" + *: "Carregant..." </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_GENERAL_SETTINGS - desc: in the main menu + id: LANG_LOADING_PERCENT + desc: splash number of percents loaded user: <source> - *: "General Settings" + *: "Loading... %d%% done (%s)" </source> <dest> - *: "Opcions Generals" + *: "Carregant... %d%% fet (%s)" </dest> <voice> - *: "Opcions generals" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MANAGE_MENU - desc: in the main menu + id: LANG_SCANNING_DISK + desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space user: <source> - *: "Manage Settings" + *: "Scanning disk..." </source> <dest> - *: "Gestionar Opcions" + *: "Escanejant disc..." </dest> <voice> - *: "Gestionar opcions" + *: "Escanejant disc..." </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_RADIO - desc: in the main menu + id: LANG_SHUTTINGDOWN + desc: in main menu user: <source> - *: none - radio: "FM Radio" + *: "Shutting down..." </source> <dest> - *: none - radio: "FM Radio" + *: "Apagant..." </dest> <voice> - *: none - radio: "FM Radio" + *: "Apagant..." </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING - desc: in the main menu + id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE + desc: DEPRECATED user: <source> - *: none - recording: "Recording" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "Recording" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "Recording" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLUGINS - desc: in the main menu + id: LANG_CANCEL + desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: <source> - *: "Plugins" + *: "Cancelled" </source> <dest> - *: "Connectors" + *: "Cancelat" </dest> <voice> - *: "Mostrar Connectors" + *: "Cancelat" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHUTDOWN - desc: in main menu + id: LANG_FAILED + desc: Something failed. To be appended after actions user: <source> - *: none - soft_shutdown: "Shut down" + *: "Failed" </source> <dest> - *: none - soft_shutdown: "Apagar" + *: "Fallada" </dest> <voice> - *: none - soft_shutdown: "Apagar" + *: "Fallada" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOLUME + id: LANG_CHANNELS desc: in sound_settings user: <source> - *: "Volume" + *: "Channels" </source> <dest> - *: "Volum" + *: "Canals" </dest> <voice> - *: "Volum" + *: "Canals" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BASS - desc: in sound_settings + id: LANG_RESET_ASK + desc: confirm to reset settings user: <source> - *: "Bass" + *: "Are You Sure?" </source> <dest> - *: "Greus" + *: "Estàs Segur?" </dest> <voice> - *: "Greus" + *: "Estàs Segur?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TREBLE - desc: in sound_settings + id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON + desc: Generic string to use to confirm user: <source> - *: "Treble" + *: "PLAY = Yes" + h100,h120,h300: "NAVI = Yes" + ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes" + player: "(PLAY/STOP)" </source> <dest> - *: "Aguts" + *: "PLAY = Si" + h100,h120,h300: "NAVI = Si" + ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Si" + player: "(PLAY/STOP)" </dest> <voice> - *: "Aguts" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BALANCE - desc: in sound_settings + id: LANG_CANCEL_WITH_ANY + desc: Generic string to use to cancel user: <source> - *: "Balance" + *: "Any Other = No" + player: none </source> <dest> - *: "Equilibri" + *: "Qualsevol altre = No" + player: none </dest> <voice> - *: "Equilibri" + *: "" + player: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CHANNEL_STEREO - desc: in sound_settings + id: LANG_ROCKBOX_TITLE + desc: main menu title user: <source> - *: "Stereo" + *: "Rockbox" </source> <dest> - *: "Estèreo" + *: "Rockbox" </dest> <voice> - *: "Estèreo" + *: "Rockbox" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CHANNEL_MONO - desc: in sound_settings + id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS + desc: in the main menu user: <source> - *: "Mono" + *: "Recent Bookmarks" </source> <dest> - *: "Mono" + *: "Punts de pàgina recents" </dest> <voice> - *: "Mono" + *: "Punts de pàgina recents" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CHANNEL_CUSTOM - desc: in sound_settings + id: LANG_DIR_BROWSER + desc: main menu title user: <source> - *: "Custom" + *: "Files" </source> <dest> - *: "Personalitzat" + *: "Fitxers" </dest> <voice> - *: "Personalitzat" + *: "Fitxers" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CHANNEL_LEFT - desc: in sound_settings + id: LANG_TAGCACHE + desc: in the main menu and the settings menu user: <source> - *: "Mono Left" + *: "Database" </source> <dest> - *: "Mono Esquerre" + *: "Base de dades" </dest> <voice> - *: "Mono Esquerre" + *: "Base de dades" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CHANNEL_RIGHT - desc: in sound_settings + id: LANG_NOW_PLAYING + desc: in the main menu user: <source> - *: "Mono Right" + *: "Now Playing" </source> <dest> - *: "Mono Dret" + *: "Reproduïnt" </dest> <voice> - *: "Mono Dret" + *: "Reproduïnt" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CHANNEL_KARAOKE - desc: in sound_settings + id: LANG_RESUME_PLAYBACK + desc: in the main menu user: <source> - *: "Karaoke" + *: "Resume Playback" </source> <dest> - *: "Karaoke" + *: "Reprendre Reproducció" </dest> <voice> - *: "Karaoke" + *: "Reprendre Reproducció" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_STEREO_WIDTH - desc: in sound_settings + id: LANG_SETTINGS + desc: in main menu and visual confirmation after settings reset user: <source> - *: "Stereo Width" + *: "Settings" </source> <dest> - *: "Amplada d'Estèreo" + *: "Preferències" </dest> <voice> - *: "Amplada d'estéreo" + *: "Preferències" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LOUDNESS - desc: in sound_settings + id: LANG_RECORDING + desc: in the main menu user: <source> *: none - masf: "Loudness" + recording: "Recording" </source> <dest> *: none - masf: "Sonoritat" + recording: "Grabació" </dest> <voice> *: none - masf: "Sonoritat" + recording: "Grabació" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AUTOVOL - desc: in sound_settings + id: LANG_FM_RADIO + desc: in the main menu user: <source> *: none - masf: "Auto Volume" + radio: "FM Radio" </source> <dest> *: none - masf: "Auto Volum" + radio: "Radio FM" </dest> <voice> *: none - masf: "Auto Volum" + radio: "Radio F M" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DECAY - desc: in sound_settings + id: LANG_PLAYLISTS + desc: in the main menu and file view setting user: <source> - *: none - masf: "AV Decay Time" + *: "Playlists" </source> <dest> - *: none - masf: "Temps de caiguda del AV" + *: "Llistes de Reproducció" </dest> <voice> - *: none + *: "Llistes de Reproducció" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SUPERBASS - desc: in sound settings + id: LANG_PLUGINS + desc: in the main menu user: <source> - *: none - masf: "Super Bass" + *: "Plugins" </source> <dest> - *: none - masf: "Super greus" + *: "Connectors" </dest> <voice> - *: none - masf: "Super greus" + *: "Mostrar Connectors" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MDB_ENABLE - desc: in sound settings + id: LANG_SYSTEM + desc: in the main menu and settings menu user: <source> - *: none - masf: "MDB Enable" + *: "System" </source> <dest> - *: none - masf: "Activar MDB" + *: "Sistema" </dest> <voice> - *: none - masf: "Activar MDB" + *: "Sistema" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MDB_STRENGTH - desc: in sound settings + id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK + desc: bookmark selection list title user: <source> - *: none - masf: "MDB Strength" + *: "Select Bookmark" </source> <dest> - *: none - masf: "Potencia MDB" + *: "Escollir Punt de Pàgina" </dest> <voice> - *: none - masf: "Potencia MDB" + *: "Escollir Punt de Pàgina" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MDB_HARMONICS - desc: in sound settings + id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME + desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load user: <source> - *: none - masf: "MDB Harmonics" + *: "<Don't Resume>" </source> <dest> - *: none - masf: "Harmònics MDB" + *: "<No reprendre>" </dest> <voice> - *: none - masf: "Harmònics MDB" + *: "No reprendre" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MDB_CENTER - desc: in sound settings + id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE + desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle user: <source> - *: none - masf: "MDB Center Frequency" + *: ", Shuffle" </source> <dest> - *: none - masf: "Freqüència central MDB" + *: ", Aleatori" </dest> <voice> - *: none - masf: "Freqüència central MDB" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MDB_SHAPE - desc: in sound settings + id: LANG_BOOKMARK_INVALID + desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed user: <source> - *: none - masf: "MDB Shape" + *: "<Invalid Bookmark>" </source> <dest> - *: none - masf: "Forma de MDB" + *: "<Punt de Pàgina invàlid>" </dest> <voice> - *: none - masf: "Forma de MDB" + *: "Punt de Pàgina invàlid" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYBACK - desc: in settings_menu() + id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU + desc: bookmark selection list context menu user: <source> - *: "Playback Settings" + *: "Bookmark Actions" </source> <dest> - *: "Opcions Reproducció" + *: "Accions de punts de pàgina" </dest> <voice> - *: "Opcions Reproducció" + *: "Accions de punts de pàgina" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILE - desc: in settings_menu() + id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME + desc: bookmark context menu, resume this bookmark user: <source> - *: "File View" + *: "Resume" </source> <dest> - *: "Vista d'arxius" + *: "Reprendre" </dest> <voice> - *: "Vista d'arxius" + *: "Resume" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISPLAY - desc: in settings_menu() + id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE + desc: bookmark context menu, delete this bookmark user: <source> - *: "Display" + *: "Delete" </source> <dest> - *: "Pantalla" + *: "Esborrar" </dest> <voice> - *: "Pantalla" + *: "Esborrar" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSTEM - desc: in the main menu and settings menu + id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY + desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: <source> - *: "System" + *: "Create a Bookmark?" </source> <dest> - *: "Sistema" + *: "Crear un Punt de pàgina?" </dest> <voice> - *: "Sistema" + *: "Crear un Punt de pàgina?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS - desc: in general settings + id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS + desc: Indicates bookmark was successfully created user: <source> - *: "Bookmarking" + *: "Bookmark Created" </source> <dest> - *: "Punts de pàgina" + *: "Punts de pàgina Creat" </dest> <voice> - *: "Punts de pàgina" + *: "Punts de pàgina Creat" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LANGUAGE - desc: in settings_menu + id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE + desc: Indicates bookmark was not created user: <source> - *: "Language" + *: "Bookmark Failed!" </source> <dest> - *: "Idioma" + *: "Errada en crear el Punt de pàgina" </dest> <voice> - *: "Idioma" + *: "Errada en crear el Punt de pàgina" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE - desc: root of voice menu + id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY + desc: Indicates bookmark was empty user: <source> - *: "Voice" + *: "Bookmark Empty" </source> <dest> - *: "Veu" + *: "Punt de pàgina Buit" </dest> <voice> - *: "Veu" + *: "Punt de pàgina Buit" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CUSTOM_CFG - desc: in setting_menu() + id: LANG_SOUND_SETTINGS + desc: in the main menu user: <source> - *: "Browse .cfg Files" + *: "Sound Settings" </source> <dest> - *: "Mostrar arxius .cfg" + *: "Opcions de So" </dest> <voice> - *: "Mostrar arxius de configuración" + *: "Opcions de so" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESET - desc: in system_settings_menu() + id: LANG_VOLUME + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Reset Settings" + *: "Volume" </source> <dest> - *: "Reiniciar opcions" + *: "Volum" </dest> <voice> - *: "Reiniciar opcions" + *: "Volum" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESET_DONE_CLEAR - desc: visual confirmation after settings reset + id: LANG_BASS + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Cleared" + *: "Bass" </source> <dest> - *: "Opcions esborrades" + *: "Greus" </dest> <voice> - *: "Opcions esborrades" + *: "Greus" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SAVE_SETTINGS - desc: in system_settings_menu() + id: LANG_TREBLE + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Save .cfg File" + *: "Treble" </source> <dest> - *: "Escriure arxiu .cfg" + *: "Aguts" </dest> <voice> - *: "Escriure arxiu de configuració" + *: "Aguts" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_SETTINGS - desc: in the main menu + id: LANG_BALANCE + desc: in sound_settings user: <source> - *: none - recording: "Recording Settings" + *: "Balance" </source> <dest> - *: none - recording: "Opcions de Grabació" + *: "Equilibri" </dest> <voice> - *: none - recording: "Opcions de Grabació" + *: "Equilibri" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CREATE_PLAYLIST - desc: Menu option for creating a playlist + id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Create Playlist" + *: "Channel Configuration" </source> <dest> - *: "Crear Llista de Reproducció" + *: "Configuració de canals" </dest> <voice> - *: "Crear llista de reproducció" + *: "Configuració de canals" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST - desc: in playlist menu. + id: LANG_CHANNEL_STEREO + desc: in sound_settings user: <source> - *: "View Current Playlist" + *: "Stereo" </source> <dest> - *: "Veure la Llista de Reproducció Actual" + *: "Estèreo" </dest> <voice> - *: "Veure la Llista de Reproducció Actual" + *: "Estèreo" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST - desc: in playlist menu. + id: LANG_CHANNEL_MONO + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Save Current Playlist" + *: "Mono" </source> <dest> - *: "Desar la Llista de Reproducció Actual" + *: "Mono" </dest> <voice> - *: "Desar la Llista de Reproducció Actual" + *: "Mono" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECURSE_DIRECTORY - desc: In playlist menu + id: LANG_CHANNEL_CUSTOM + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Recursively Insert Directories" + *: "Custom" </source> <dest> - *: "Afegir Directoris Recursivament" + *: "Personalitzat" </dest> <voice> - *: "Afegir Directoris Recursivament" + *: "Personalitzat" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VERSION - desc: in the info menu + id: LANG_CHANNEL_LEFT + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Version" + *: "Mono Left" </source> <dest> - *: "Versió" + *: "Mono Esquerre" </dest> <voice> - *: "Versió" + *: "Mono Esquerre" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DEBUG - desc: in the info menu + id: LANG_CHANNEL_RIGHT + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Debug (Keep Out!)" + *: "Mono Right" </source> <dest> - *: "Depuració (no tocar!)" + *: "Mono Dret" </dest> <voice> - *: "Depuració (no tocar!)" + *: "Mono Dret" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHUFFLE - desc: in settings_menu + id: LANG_CHANNEL_KARAOKE + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Shuffle" + *: "Karaoke" </source> <dest> - *: "Aleatori" + *: "Karaoke" </dest> <voice> - *: "Aleatori" + *: "Karaoke" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REPEAT - desc: in settings_menu + id: LANG_STEREO_WIDTH + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Repeat" + *: "Stereo Width" </source> <dest> - *: "Repetir" + *: "Amplada d'Estèreo" </dest> <voice> - *: "Repetir" + *: "Amplada d'estéreo" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REPEAT_ONE - desc: repeat one song + id: LANG_CROSSFEED + desc: in sound settings user: <source> - *: "One" + *: none + swcodec: "Crossfeed" </source> <dest> - *: "Una" + *: none + swcodec: "Crossfeed" </dest> <voice> - *: "Una" + *: none + swcodec: "Crossfeed" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAY_SELECTED - desc: in settings_menu + id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN + desc: in crossfeed settings user: <source> - *: "Play Selected First" + *: none + swcodec: "Direct Gain" </source> <dest> - *: "Reproduir primer la cançó marcada" + *: none + swcodec: "Guany directe" </dest> <voice> - *: "Reproduir primer la cançó marcada" + *: none + swcodec: "Guany directe" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WIND_MENU - desc: in the playback sub menu + id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN + desc: in crossfeed settings user: - <source> - *: "Fast-Forward/Rewind" + <source> + *: none + swcodec: "Cross Gain" </source> - <dest> - *: "Av.Ràpid/Rebobinar" + <dest> + *: none + swcodec: "Cross Gain" </dest> - <voice> - *: "Avanç ràpid i rebobinar" + <voice> + *: none + swcodec: "Cross Gain" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN - desc: MP3 buffer margin time + id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION + desc: in crossfeed settings user: <source> - *: "Anti-Skip Buffer" - flash_storage: none + *: none + swcodec: "High-Frequency Attenuation" </source> <dest> - *: "Buffer Anti-salt" - flash_storage: none + *: none + swcodec: "Atenuació d'alta freqüència" </dest> <voice> - *: "Buffer Anti-salt" + *: none + swcodec: "Atenuació d'alta freqüència" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FADE_ON_STOP - desc: options menu to set fade on stop or pause + id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF + desc: in crossfeed settings user: <source> - *: "Fade on Stop/Pause" + *: none + swcodec: "High-Frequency Cutoff" </source> <dest> - *: "Silenci gradual en Parar/Pausar" + *: none + swcodec: "Tall d'alta freqüència" </dest> <voice> - *: "Silenci gradual en Parar i Pausar" + *: none + swcodec: "Tall d'alta freqüència" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_ORDER - desc: DEPRECATED + id: LANG_EQUALIZER + desc: in the sound settings menu user: <source> - *: "" + *: none + swcodec: "Equalizer" </source> <dest> - *: "" + *: none + swcodec: "Equalitzador" </dest> <voice> - *: "" + *: none + swcodec: "Equalitzador" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_V1_FIRST - desc: DEPRECATED + id: LANG_EQUALIZER_ENABLED + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "" + *: none + swcodec: "Enable EQ" </source> <dest> - *: "" + *: none + swcodec: "Activar EQ" </dest> <voice> - *: "" + *: none + swcodec: "Activar equalitzador" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_V2_FIRST - desc: DEPRECATED + id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "" + *: none + swcodec: "Graphical EQ" </source> <dest> - *: "" + *: none + swcodec: "EQ Gràfic" </dest> <voice> - *: "" + *: none + swcodec: "Equalitzador Gràfic" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SORT_CASE - desc: in settings_menu + id: LANG_EQUALIZER_PRECUT + desc: in eq settings user: <source> - *: "Sort Case Sensitive" + *: none + swcodec: "Precut" </source> <dest> - *: "Sensible a Maj/minúscules" + *: none + swcodec: "Pretall" </dest> <voice> - *: "Sensible a Maj/minúscules" + *: none + swcodec: "Pretall" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SORT_DIR - desc: browser sorting setting + id: LANG_EQUALIZER_GAIN + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Sort Directories" + *: none + swcodec: "Simple EQ Settings" </source> <dest> - *: "Ordenar directoris" + *: none + swcodec: "EQ senzill" </dest> <voice> - *: "Ordenar directoris" - </voice> + *: none + swcodec: "Equalitzador senzill" </phrase> <phrase> - id: LANG_SORT_FILE - desc: browser sorting setting + id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Sort Files" + *: none + swcodec: "Advanced EQ Settings" </source> <dest> - *: "Ordenar arxius" + *: none + swcodec: "Opcions d'EQ avançades" </dest> <voice> - *: "Ordenar arxius" + *: none + swcodec: "Opcions d'equalitzador avançades" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SORT_ALPHA - desc: browser sorting setting + id: LANG_EQUALIZER_SAVE + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Alphabetical" + *: none + swcodec: "Save EQ Preset" </source> <dest> - *: "Alfabètic" + *: none + swcodec: "Desar EQ" </dest> <voice> - *: "Alfabètic" + *: none + swcodec: "Desar equalitzador" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SORT_DATE - desc: browser sorting setting + id: LANG_EQUALIZER_BROWSE + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "By Date" + *: none + swcodec: "Browse EQ Presets" </source> <dest> - *: "Per data" + *: none + swcodec: "Veure EQ desats" </dest> <voice> - *: "Per data" + *: none + swcodec: "Veure equalitzador desats" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SORT_DATE_REVERSE - desc: browser sorting setting + id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "By Newest Date" + *: none + swcodec: "Edit mode: %s" </source> <dest> - *: "més recent" + *: none + swcodec: "Editar mode: %s" </dest> <voice> - *: "més recent" + *: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SORT_TYPE - desc: browser sorting setting + id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "By Type" + *: none + swcodec: "%d Hz Band Gain" </source> <dest> - *: "per tipus" + *: none + swcodec: "%d Hz Band Gain" </dest> <voice> - *: "per tipus" + *: none + swcodec: "hertz band gain" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILTER - desc: setting name for dir filter + id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Show Files" + *: none + swcodec: "Low Shelf Filter" </source> <dest> - *: "Mostrar arxius" + *: none + swcodec: "Low Shelf Filter" </dest> <voice> - *: "Mostrar arxius" + *: none + swcodec: "Low Shelf Filter" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILTER_SUPPORTED - desc: show all file types supported by Rockbox + id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Supported" + *: none + swcodec: "Peak Filter %d" </source> <dest> - *: "Acceptats" + *: none + swcodec: "Peak Filter %d" </dest> <voice> - *: "Acceptats" + *: none + swcodec: "Peak Filter" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILTER_MUSIC - desc: show only music-related files + id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Music" + *: none + swcodec: "High Shelf Filter" </source> <dest> - *: "Música" + *: none + swcodec: "High Shelf Filter" </dest> <voice> - *: "Música" + *: none + swcodec: "High Shelf Filter" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FOLLOW - desc: in settings_menu + id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Follow Playlist" + *: none + swcodec: "Cutoff Frequency" </source> <dest> - *: "Seguir llista de repr." + *: none + swcodec: "Freqüència de Tall" </dest> <voice> - *: "Seguir llista de reproducció" + *: none + swcodec: "Freqüència de Tall" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHOW_ICONS - desc: in settings_menu + id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Show Icons" + *: none + swcodec: "Center Frequency" </source> <dest> - *: "Mostrar Icones" + *: none + swcodec: "Freqüència Central" </dest> <voice> - *: "Mostrar Icones" + *: none + swcodec: "Freqüència Central" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CUSTOM_FONT - desc: in setting_menu() + id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q + desc: in the equalizer settings menu user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Browse Fonts" + swcodec: "Q" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Mostrar Tipus de Lletra" + swcodec: "Q" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "Mostrar Tipus de Lletra" + swcodec: "Q" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WHILE_PLAYING - desc: in settings_menu() + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE + desc: deprecated user: <source> - *: "Browse .wps files" + *: none + ipodvideo: "" </source> <dest> - *: "Mostrar arxius .wps" + *: none + ipodvideo: "" </dest> <voice> - *: "Mostrar arxius de pantalla de reproducció" + *: none + ipodvideo: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LCD_MENU - desc: in the display sub menu + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED + desc: deprecated user: <source> - *: "LCD Settings" + *: none + ipodvideo: "" </source> <dest> - *: "Opcions del LCD" + *: none + ipodvideo: "" </dest> <voice> - *: "Opcions del LCD" + *: none + ipodvideo: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SCROLL_MENU - desc: in display_settings_menu() + id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH + desc: deprecated user: <source> - *: "Scrolling" + *: none + ipodvideo: "" </source> <dest> - *: "Desplaçament" + *: none + ipodvideo: "" </dest> <voice> - *: "Desplaçament" + *: none + ipodvideo: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BARS_MENU - desc: in the display sub menu + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW + desc: deprecated user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" + ipodvideo: "" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Barres d'Estat/Desplaçament" + ipodvideo: "" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "Barres d'Estat i Desplaçament" + ipodvideo: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_MENU - desc: in the display menu + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE + desc: deprecated user: <source> - *: "Peak Meter" - masd: none + *: none + ipodvideo: "" </source> <dest> - *: "Analitzador de pics" - masd: none + *: none + ipodvideo: "" </dest> <voice> - *: "Analitzador de pics" - masd: none + *: none + ipodvideo: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_MENU - desc: in the system sub menu + id: LANG_DITHERING + desc: in the sound settings menu user: <source> - *: "Battery" + *: none + swcodec: "Dithering" </source> <dest> - *: "Batería" + *: none + swcodec: "Suavitzat de quantitzat" </dest> <voice> - *: "Batería" + *: none + swcodec: "Suavitzat de quantitzat" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISK_MENU - desc: in the system sub menu + id: LANG_LOUDNESS + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Disk" + *: none + masf: "Loudness" </source> <dest> - *: "Disc" + *: none + masf: "Sonoritat" </dest> <voice> - *: "Disc" + *: none + masf: "Sonoritat" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TIME_MENU - desc: in the system sub menu + id: LANG_AUTOVOL + desc: in sound_settings user: <source> *: none - rtc: "Time & Date" + masf: "Auto Volume" </source> <dest> *: none - rtc: "Data i Hora" + masf: "Auto Volum" </dest> <voice> *: none - rtc: "Data i Hora" + masf: "Auto Volum" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_POWEROFF_IDLE - desc: in settings_menu + id: LANG_DECAY + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Idle Poweroff" + *: none + masf: "AV Decay Time" </source> <dest> - *: "Apagat automàtic" + *: none + masf: "Temps de caiguda del AV" </dest> <voice> - *: "Apagat automàtic" + *: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SLEEP_TIMER - desc: sleep timer setting + id: LANG_SUPERBASS + desc: in sound settings user: <source> - *: "Sleep Timer" + *: none + masf: "Super Bass" </source> <dest> - *: "Temporitzador d'apagat" + *: none + masf: "Super greus" </dest> <voice> - *: "Temporitzador d'apagat" + *: none + masf: "Super greus" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU - desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. + id: LANG_MDB_ENABLE + desc: in sound settings user: <source> *: none - alarm: "Wake-Up Alarm" + masf: "MDB Enable" </source> <dest> *: none - alarm: "Alarma despertador" + masf: "Activar MDB" </dest> <voice> *: none - alarm: "Alarma despertador" + masf: "Activar MDB" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LIMITS_MENU - desc: in the system sub menu + id: LANG_MDB_STRENGTH + desc: in sound settings user: <source> - *: "Limits" + *: none + masf: "MDB Strength" </source> <dest> - *: "Límits" + *: none + masf: "Potencia MDB" </dest> <voice> - *: "Límits" + *: none + masf: "Potencia MDB" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LINE_IN - desc: in the recording settings + id: LANG_MDB_HARMONICS + desc: in sound settings user: <source> *: none - recording,player: "Line In" + masf: "MDB Harmonics" </source> <dest> - *: none - recording,player: "Línia d'entrada" + *: none + masf: "Harmònics MDB" </dest> <voice> *: none - recording,player: "Línia d'entrada" + masf: "Harmònics MDB" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE - desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off + id: LANG_MDB_CENTER + desc: in sound settings user: <source> *: none - charging: "Car Adapter Mode" + masf: "MDB Center Frequency" </source> <dest> *: none - charging: "Mode d'Adaptador de Cotxe" + masf: "Freqüència central MDB" </dest> <voice> *: none - charging: "Mode d'Adaptador de Cotxe" + masf: "Freqüència central MDB" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE - desc: prompt for user to decide to create an bookmark + id: LANG_MDB_SHAPE + desc: in sound settings user: <source> - *: "Bookmark on Stop" + *: none + masf: "MDB Shape" </source> <dest> - *: "Punt de pàgina en Aturar" + *: none + masf: "Forma de MDB" </dest> <voice> - *: "Punt de pàgina en Aturar" + *: none + masf: "Forma de MDB" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES - desc: Save in recent bookmarks only + id: LANG_GENERAL_SETTINGS + desc: in the main menu user: <source> - *: "Yes - Recent only" + *: "General Settings" </source> <dest> - *: "Si - Només Recents" + *: "Opcions Generals" </dest> <voice> - *: "Si - Només Recents" + *: "Opcions generals" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK - desc: Save in recent bookmarks only + id: LANG_PLAYBACK + desc: in settings_menu() user: <source> - *: "Ask - Recent only" + *: "Playback Settings" </source> <dest> - *: "Preguntar - Només Recents" + *: "Opcions Reproducció" </dest> <voice> - *: "Preguntar - Només Recents" + *: "Opcions Reproducció" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD - desc: prompt for user to decide to create a bookmark + id: LANG_SHUFFLE + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Load Last Bookmark" + *: "Shuffle" </source> <dest> - *: "Carregar darrer punt de pàgina" + *: "Aleatori" </dest> <voice> - *: "Carregar darrer punt de pàgina" + *: "Aleatori" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS - desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks + id: LANG_REPEAT + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" + *: "Repeat" </source> <dest> - *: "Mantenir una Llista de Punts de pàgina recents?" + *: "Repetir" </dest> <voice> - *: "Mantenir una Llista de Punts de pàgina recents?" + *: "Repetir" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY - desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks + id: LANG_ALL + desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection user: <source> - *: "Unique only" + *: "All" </source> <dest> - *: "Només únic" + *: "Tots" </dest> <voice> - *: "Només únic" + *: "Tots" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_MENU - desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI + id: LANG_REPEAT_ONE + desc: repeat one song user: <source> - *: "Voice Menus" + *: "One" </source> <dest> - *: "Llegir menus" + *: "Una" </dest> <voice> - *: "Llegir menus" + *: "Una" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_DIR - desc: item of voice menu, set the voice mode for directories + id: LANG_REPEAT_AB + desc: repeat range from point A to B user: <source> - *: "Voice Directories" + *: "A-B" </source> <dest> - *: "Llegir directoris" + *: "A-B" </dest> <voice> - *: "Llegir directoris" + *: "A-B" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_FILE - desc: item of voice menu, set the voice mode for files + id: LANG_PLAY_SELECTED + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Voice Filenames" + *: "Play Selected First" </source> <dest> - *: "Llegir arxius" + *: "Reproduir primer la cançó marcada" </dest> <voice> - *: "Llegir arxius" + *: "Reproduir primer la cançó marcada" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_NUMBER - desc: "talkbox" mode for files+directories + id: LANG_WIND_MENU + desc: in the playback sub menu user: <source> - *: "Numbers" + *: "Fast-Forward/Rewind" </source> <dest> - *: "Números" + *: "Av.Ràpid/Rebobinar" </dest> <voice> - *: "Numeros" + *: "Avanç ràpid i rebobinar" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_SPELL - desc: "talkbox" mode for files+directories + id: LANG_FFRW_STEP + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Spell" + *: "FF/RW Min Step" </source> <dest> - *: "Lletrejar" + *: "Pas mínim FF/RW" </dest> <voice> - *: "Lletrejar" + *: "Pas mínim" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_DIR_HOVER - desc: "talkbox" mode for directories + files + id: LANG_FFRW_ACCEL + desc: in settings_menu user: <source> - *: ".talk mp3 clip" + *: "FF/RW Accel" </source> <dest> - *: "fitxer mp3 .talk" + *: "Acceleració FF/RW" </dest> <voice> - *: "fitxer mp3 .talk" + *: "Acceleració" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_QUALITY - desc: in the recording settings + id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN + desc: MP3 buffer margin time user: <source> - *: none - recording_hwcodec: "Quality" + *: "Anti-Skip Buffer" + flash_storage: none </source> <dest> - *: none - recording_hwcodec: "Qualitat" + *: "Buffer Anti-salt" + flash_storage: none </dest> <voice> - *: none - recording_hwcodec: "Qualitat" + *: "Buffer Anti-salt" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_FREQUENCY - desc: in the recording settings + id: LANG_FADE_ON_STOP + desc: options menu to set fade on stop or pause user: <source> - *: none - recording: "Frequency" + *: "Fade on Stop/Pause" </source> <dest> - *: none - recording: "Freqüència" + *: "Silenci gradual en Parar/Pausar" </dest> <voice> - *: none - recording: "Freqüència" + *: "Silenci gradual en Parar i Pausar" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_SOURCE - desc: in the recording settings + id: LANG_PARTY_MODE + desc: party mode user: <source> - *: none - recording: "Source" + *: "Party Mode" </source> <dest> - *: none - recording: "Font" + *: "Party Mode" </dest> <voice> - *: none - recording: "Font" + *: "Party Mode" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_SRC_MIC - desc: in the recording settings + id: LANG_CROSSFADE + desc: in playback settings user: <source> *: none - recording: "Microphone" - h100,h120,h300: "Internal Microphone" + swcodec: "Crossfade" </source> <dest> *: none - recording: "Micròfon" - h100,h120,h300: "Micròfon intern" + swcodec: "Crossfade" </dest> <voice> *: none - recording: "Micròfon" - h100,h120,h300: "Micròfon intern" + swcodec: "Crossfade" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL - desc: in the recording settings + id: LANG_CROSSFADE_ENABLE + desc: in crossfade settings menu user: <source> *: none - recording: "Digital" + swcodec: "Enable Crossfade" </source> <dest> *: none - recording: "Digital" + swcodec: "Activar Crossfade" </dest> <voice> *: none - recording: "Digital" + swcodec: "Activar Crossfade" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_EDITABLE - desc: Editable recordings setting + id: LANG_TRACKSKIP + desc: in crossfade settings user: <source> *: none - recording_hwcodec: "Independent Frames" + swcodec: "Track Skip Only" </source> <dest> *: none - recording_hwcodec: "Marcs independents" + swcodec: "Només en canviar de cançó manualment" </dest> <voice> *: none - recording_hwcodec: "Marcs independents" + swcodec: "Només en canviar de cançó manualment" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TIMESPLIT - desc: Record split menu + id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP + desc: in settings_menu user: <source> *: none - recording: "File Split Options" + swcodec: "Shuffle and Track Skip" </source> <dest> *: none - recording: "Separació per Temps" + swcodec: "Aleatori i canvi manual" </dest> <voice> *: none - recording: "Separació per Temps" + swcodec: "Aleatori i canvi manual" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME - desc: in recording settings_menu + id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY + desc: in crossfade settings menu user: <source> *: none - recording: "Prerecord Time" + swcodec: "Fade-In Delay" </source> <dest> *: none - recording: "Temps de Pregrabació" + swcodec: "Retard de Fade-In" </dest> <voice> *: none - recording: "Temps de Pregrabació" + swcodec: "Retard de Fade-In" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_DIRECTORY - desc: in recording settings_menu + id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION + desc: in crossfade settings menu user: <source> *: none - recording: "Directory" + swcodec: "Fade-In Duration" </source> <dest> *: none - recording: "Directori" + swcodec: "Durada de Fade-In" </dest> <voice> *: none - recording: "Directori" + swcodec: "Durada de Fade-In" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR - desc: DEPRECATED + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY + desc: in crossfade settings menu user: <source> *: none - recording: "" + swcodec: "Fade-Out Delay" </source> <dest> *: none - recording: deprecated + swcodec: "Retard de Fade-Out" </dest> <voice> *: none - recording: "" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_FFRW_STEP - desc: in settings_menu - user: - <source> - *: "FF/RW Min Step" - </source> - <dest> - *: "Pas mínim FF/RW" - </dest> - <voice> - *: "Pas mínim" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_FFRW_ACCEL - desc: in settings_menu - user: - <source> - *: "FF/RW Accel" - </source> - <dest> - *: "Acceleració FF/RW" - </dest> - <voice> - *: "Acceleració" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_BACKLIGHT - desc: in settings_menu - user: - <source> - *: "Backlight" - </source> - <dest> - *: "Il·luminació" - </dest> - <voice> - *: "Il·luminació" + swcodec: "Retard de Fade-Out" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING - desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION + desc: in crossfade settings menu user: <source> *: none - charging: "Backlight (While Plugged In)" + swcodec: "Fade-Out Duration" </source> <dest> *: none - charging: "Il·luminat mentre endollat" + swcodec: "Durada de Fade-Out" </dest> <voice> *: none - charging: "Il·luminat mentre endollat" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT - desc: in settings_menu - user: - <source> - *: "Caption Backlight" - </source> - <dest> - *: "Il·luminació en començar cançó" - </dest> - <voice> - *: "Il·luminació en començar cançó" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_CONTRAST - desc: in settings_menu - user: - <source> - *: "Contrast" - </source> - <dest> - *: "Contrast" - </dest> - <voice> - *: "Contrast" + swcodec: "Durada de Fade-Out" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INVERT - desc: in settings_menu + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE + desc: in crossfade settings menu user: <source> *: none - lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" + swcodec: "Fade-Out Mode" </source> <dest> *: none - lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mode LCD" + swcodec: "Mode de Fade-Out" </dest> <voice> *: none - lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mode LCD" + swcodec: "Mode de Fade-Out" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE - desc: in settings_menu + id: LANG_MIX + desc: in playback settings, crossfade option user: <source> *: none - lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" + swcodec: "Mix" </source> <dest> *: none - lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertit" + swcodec: "Mix" </dest> <voice> *: none - lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertit" + swcodec: "Mix" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FLIP_DISPLAY - desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees + id: LANG_REPLAYGAIN + desc: in replaygain user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "Upside Down" + *: "Replaygain" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "Cap per avall" + *: "Replaygain" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "Cap per avall" + *: "Replaygain" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INVERT_CURSOR - desc: in settings_menu + id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE + desc: in replaygain user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "Line Selector Type" + *: "Enable Replaygain" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "Tipus de Selector de línia" + *: "Activar Replaygain" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "Tipus de Selector de línia" + *: "Activar Replaygain" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER - desc: in settings_menu + id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP + desc: in replaygain user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Pointer" + swcodec: "Prevent Clipping" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Punter" - </dest> - <voice> - *: none - lcd_bitmap: "Punter" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR - desc: in settings_menu - user: - <source> - *: none - lcd_bitmap: "Bar (Inverse)" - </source> - <dest> - *: none - lcd_bitmap: "Barra (inversa)" + swcodec: "Evitar saturació" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "Barra inversa" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_SCROLL_SPEED - desc: in display_settings_menu() - user: - <source> - *: "Scroll Speed" - </source> - <dest> - *: "Velocitat de Desplaçament" - </dest> - <voice> - *: "Velocitat de Desplaçament" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_SCROLL - desc: in settings_menu - user: - <source> - *: "Scroll Speed Setting Example" - </source> - <dest> - *: "Exemple de la velocitat de desplaçament" - </dest> - <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_SCROLL_DELAY - desc: Delay before scrolling - user: - <source> - *: "Scroll Start Delay" - </source> - <dest> - *: "Retard de l'inici del desplaç." - </dest> - <voice> - *: "Retard de l'inici del desplaçament" + swcodec: "Evitar saturació" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SCROLL_STEP - desc: Pixels to advance per scroll + id: LANG_REPLAYGAIN_MODE + desc: in replaygain user: <source> - *: "Scroll Step Size" + *: "Replaygain Type" </source> <dest> - *: "Mida del pas de Desplaçament" + *: "Replaygain Type" </dest> <voice> - *: "Mida del pas de Desplaçament" + *: "Replaygain Type" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE - desc: Pixels to advance per scroll + id: LANG_ALBUM_GAIN + desc: in replaygain user: <source> - *: "Scroll Step Size Setting Example Text" + *: "Album Gain" </source> <dest> - *: "Text d'exemple de la mida del pas de desplaçament" + *: "Album Gain" </dest> <voice> - *: "" + *: "Album Gain" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BIDIR_SCROLL - desc: Bidirectional scroll limit + id: LANG_TRACK_GAIN + desc: in replaygain user: <source> - *: "Bidirectional Scroll Limit" + *: "Track Gain" </source> <dest> - *: "Límit de desplaç. bidireccional" + *: "Track Gain" </dest> <voice> - *: "Límit de desplaçament bidireccional" + *: "Track Gain" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_JUMP_SCROLL - desc: (player) menu alternative for jump scroll + id: LANG_SHUFFLE_GAIN + desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: <source> - *: "Jump Scroll" + *: "Track Gain if Shuffling" </source> <dest> - *: "Salt de Desplaçament" + *: "Track Gain if Shuffling" </dest> <voice> - *: "Salt de Desplaçament" + *: "Track Gain if Shuffling" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ONE_TIME - desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" + id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP + desc: in replaygain settings user: <source> - *: "One time" + *: "Pre-amp" </source> <dest> - *: "Un Cop" + *: "Pre-amp" </dest> <voice> - *: "Un Cop" + *: "Preamp" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY - desc: (player) Delay before making a jump scroll + id: LANG_BEEP + desc: in playback settings user: <source> - *: "Jump Scroll Delay" + *: none + swcodec: "Beep Volume" </source> <dest> - *: "Retard del salt de desplaçament" + *: none + swcodec: "Volum de Bip" </dest> <voice> - *: "Retard del salt de desplaçament" + *: none + swcodec: "Volum de Bip" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SCROLL_BAR - desc: display menu, F3 substitute + id: LANG_WEAK + desc: in beep volume in playback settings user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Scroll Bar" + swcodec: "Weak" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Barra de Desplaçament" + swcodec: "Feble" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "Barra de Desplaçament" + swcodec: "Feble" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_STATUS_BAR - desc: display menu, F3 substitute + id: LANG_MODERATE + desc: in beep volume in playback settings user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Status Bar" + swcodec: "Moderate" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Barra d'Estat" + swcodec: "Moderat" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "Barra d'Estat" + swcodec: "Moderat" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BUTTON_BAR - desc: in settings menu + id: LANG_STRONG + desc: in beep volume in playback settings user: <source> *: none - recorder_pad: "Button Bar" + swcodec: "Strong" </source> <dest> *: none - recorder_pad: "Barra de Botons" + swcodec: "Fort" </dest> <voice> *: none - recorder_pad: "Barra de Botons" + swcodec: "Fort" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOLUME_DISPLAY - desc: Volume type title + id: LANG_SPDIF_ENABLE + desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Volume Display" + spdif_power: "Optical Output" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Indicador de volum" + spdif_power: "Línia de sortida òptica" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "Indicador de volum" + spdif_power: "Línia de sortida òptica" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_DISPLAY - desc: Battery type title + id: LANG_ID3_ORDER + desc: DEPRECATED user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "Battery Display" + *: "" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "Indicador de Batería" + *: "" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "Indicador de Batería" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC - desc: Label for type of icon display + id: LANG_ID3_V1_FIRST + desc: DEPRECATED user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "Graphic" + *: "" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "Gràfic" + *: "" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "Gràfic" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISPLAY_NUMERIC - desc: Label for type of icon display + id: LANG_ID3_V2_FIRST + desc: DEPRECATED user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "Numeric" + *: "" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "Numèric" + *: "" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "Numèric" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_RELEASE - desc: in the peak meter menu + id: LANG_NEXT_FOLDER + desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: <source> - *: "Peak Release" - masd: none + *: "Auto-Change Directory" </source> <dest> - *: "Caiguda de l'analitzador" - masd: none + *: "Canvi automàtic de directori" </dest> <voice> - *: "Caiguda de l'analitzador" - masd: none + *: "Canvi automàtic de directori" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_UNITS_PER_READ - desc: DEPRECATED + id: LANG_RANDOM + desc: random folder user: <source> - *: "" + *: "Random" </source> <dest> - *: "" + *: "Aleatori" </dest> <voice> - *: "" + *: "Aleatori" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_PEAK_HOLD - desc: in the peak meter menu + id: LANG_AUDIOSCROBBLER + desc: "Last.fm Log" in the playback menu user: <source> - *: "Peak Hold Time" - masd: none + *: "Last.fm Log" </source> <dest> - *: "Permanència de l'analitzador" - masd: none + *: "Last.fm Log" </dest> <voice> - *: "Permanència de l'analitzador" + *: "Last.fm Log" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_CLIP_HOLD - desc: in the peak meter menu + id: LANG_CUESHEET_ENABLE + desc: cuesheet support option user: <source> - *: "Clip Hold Time" - masd: none + *: "Cuesheet Support" </source> <dest> - *: "Permanència dels retalls" - masd: none + *: "Cuesheet Support" </dest> <voice> - *: "Permanència dels retalls" + *: "Cuesheet Support" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_ETERNAL - desc: in the peak meter menu + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG + desc: in settings_menu. user: <source> - *: "Eternal" - masd: none + *: none + headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" </source> <dest> - *: "Etern" - masd: none + *: none + headphone_detection: "Aturar en desconnectar auriculars" </dest> <voice> - *: "Etern" - masd: none + *: none + headphone_detection: "Aturar en desconnectar auriculars" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_SCALE - desc: in the peak meter menu + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME + desc: in pause_phones_menu. user: <source> - *: "Scale" - masd: none + *: none + headphone_detection: "Pause and Resume" </source> <dest> - *: "Escala" - masd: none + *: none + headphone_detection: "Aturar i reprendre" </dest> <voice> - *: "Escala" - masd: none + *: none + headphone_detection: "Aturar i reprendre" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_DBFS - desc: in the peak meter menu + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW + desc: in pause_phones_menu. user: <source> - *: "Logarithmic (dB)" - masd: none + *: none + headphone_detection: "Duration to Rewind" </source> <dest> - *: "Logarítmica (dB)" - masd: none + *: none + headphone_detection: "Duration to Rewind" </dest> <voice> - *: "Logarítmica decibeli" - masd: none + *: none + headphone_detection: "Duration to Rewind" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_LINEAR - desc: in the peak meter menu + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME + desc: in pause_phones_menu. user: <source> - *: "Linear (%)" - masd: none + *: none + headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" </source> <dest> - *: "Linial (%)" - masd: none + *: none + headphone_detection: "Desactivar la reproducció en engegar si els auriculars estan desconnectats" </dest> <voice> - *: "Percentatge linial" - masd: none + *: none + headphone_detection: "Desactivar la reproducció en engegar si els auriculars estan desconnectats" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_MIN - desc: in the peak meter menu + id: LANG_FILE + desc: in settings_menu() user: <source> - *: "Minimum Of Range" - masd: none + *: "File View" </source> <dest> - *: "Mínim de rang" - masd: none + *: "Vista d'arxius" </dest> <voice> - *: "Mínim de rang" - masd: none + *: "Vista d'arxius" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_MAX - desc: in the peak meter menu + id: LANG_SORT_CASE + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Maximum Of Range" - masd: none + *: "Sort Case Sensitive" </source> <dest> - *: "Màxim de rang" - masd: none + *: "Sensible a Maj/minúscules" </dest> <voice> - *: "Màxim de rang" - masd: none + *: "Sensible a Maj/minúscules" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_CAPACITY - desc: in settings_menu + id: LANG_SORT_DIR + desc: browser sorting setting user: <source> - *: "Battery Capacity" + *: "Sort Directories" </source> <dest> - *: "Capacitat Batería" + *: "Ordenar directoris" </dest> <voice> - *: "Capacitat Batería" + *: "Ordenar directoris" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_TYPE - desc: in battery settings + id: LANG_SORT_FILE + desc: browser sorting setting user: <source> - *: none - battery_types: "Battery Type" + *: "Sort Files" </source> <dest> - *: none - battery_types: "Tipus de batería" + *: "Ordenar arxius" </dest> <voice> - *: none - battery_types: "Tipus de batería" + *: "Ordenar arxius" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE - desc: in battery settings + id: LANG_SORT_ALPHA + desc: browser sorting setting user: <source> - *: none - battery_types: "Alkaline" + *: "Alphabetical" </source> <dest> - *: none - battery_types: "Alcalina" + *: "Alfabètic" </dest> <voice> - *: none - battery_types: "Alcalina" + *: "Alfabètic" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH - desc: in battery settings + id: LANG_SORT_DATE + desc: browser sorting setting user: <source> - *: none - battery_types: "NiMH" + *: "By Date" </source> <dest> - *: none - battery_types: "NiMH" + *: "Per data" </dest> <voice> - *: none - battery_types: "NiMH" + *: "Per data" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SPINDOWN - desc: in settings_menu + id: LANG_SORT_DATE_REVERSE + desc: browser sorting setting user: <source> - *: "Disk Spindown" - flash_storage: none + *: "By Newest Date" </source> <dest> - *: "Aturada del disc dur" - flash_storage: none + *: "més recent" </dest> <voice> - *: "Aturada del disc dur" - flash_storage: none + *: "més recent" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TIME - desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time + id: LANG_SORT_TYPE + desc: browser sorting setting user: <source> - *: "Time" + *: "By Type" </source> <dest> - *: "Hora" + *: "per tipus" </dest> <voice> - *: "Hora" + *: "per tipus" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TIMEFORMAT - desc: select the time format of time in status bar + id: LANG_FILTER + desc: setting name for dir filter user: <source> - *: none - rtc: "Time Format" + *: "Show Files" </source> <dest> - *: none - rtc: "Format d'hora" + *: "Mostrar arxius" </dest> <voice> - *: none - rtc: "Format d'hora" + *: "Mostrar arxius" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_12_HOUR_CLOCK - desc: option for 12 hour clock + id: LANG_FILTER_SUPPORTED + desc: show all file types supported by Rockbox user: <source> - *: none - rtc: "12 Hour Clock" + *: "Supported" </source> <dest> - *: none - rtc: "12 hores" + *: "Acceptats" </dest> <voice> - *: none - rtc: "12 hores" + *: "Acceptats" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_24_HOUR_CLOCK - desc: option for 24 hour clock + id: LANG_FILTER_MUSIC + desc: show only music-related files user: <source> - *: none - rtc: "24 Hour Clock" + *: "Music" </source> <dest> - *: none - rtc: "24 hores" + *: "Música" </dest> <voice> - *: none - rtc: "24 hores" + *: "Música" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR + id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: <source> - *: "Max Entries in File Browser" + *: "Follow Playlist" </source> <dest> - *: "Màx. Arxius per directori" + *: "Seguir llista de repr." </dest> <voice> - *: "Número màxim d'arxius per directori" + *: "Seguir llista de reproducció" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST + id: LANG_SHOW_PATH desc: in settings_menu user: <source> - *: "Max Playlist Size" + *: "Show Path" </source> <dest> - *: "Mida màxima de la Llista de Reproducció" + *: "Mostrar Camí" </dest> <voice> - *: "Mida màxima de la Llista de Reproducció" + *: "Mostrar Camí" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST - desc: Used when you need to say playlist, also voiced + id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT + desc: in show path menu user: <source> - *: "Playlist" + *: "Current Directory Only" </source> <dest> - *: "Llista de reproducció" + *: "Només Directori Actual" </dest> <voice> - *: "Llista de reproducció" + *: "Només Directori Actual" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_MENU - desc: Text on main menu to get to bookmark commands + id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH + desc: track display options user: <source> - *: "Bookmarks" + *: "Full Path" </source> <dest> - *: "Punts de pàgina" + *: "Camí Complet" </dest> <voice> - *: "Punts de pàgina" + *: "Ruta Completa" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO - desc: Menu option to start tag viewer + id: LANG_BUILDING_DATABASE + desc: splash database building progress user: <source> - *: "Show Track Info" + *: "Building database... %d found (OFF to return)" + h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" + ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" + x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)" + h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)" </source> <dest> - *: "Mostrar Info de Cançó" + *: "Construint Base de dades... %d trobats (OFF per tornar)" + h100,h120,h300: "Construint Base de dades... %d trobats (STOP per tornar)" + ipod*: "Construint Base de dades... %d trobats (PREV per tornar)" + x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Construint Base de dades... %d trobats (LEFT per tornar)" + h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Construint Base de dades... %d trobats (PREV per tornar)" </dest> <voice> - *: "Mostrar Info de Cançó" + *: "entrades trobades per base de dades" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RENAME - desc: The verb/action Rename + id: LANG_TAGCACHE_RAM + desc: in tag cache settings user: <source> - *: "Rename" + *: none + tc_ramcache: "Load to RAM" </source> <dest> - *: "Canviar el nom" + *: none + tc_ramcache: "Carregar a RAM" </dest> <voice> - *: "Canviar el nom" + *: none + tc_ramcache: "Carregar a RAM" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DELETE - desc: The verb/action Delete + id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE + desc: in tag cache settings user: <source> - *: "Delete" + *: "Auto Update" </source> <dest> - *: "Esborrar" + *: "Actualització Automàtica" </dest> <voice> - *: "Esborrar" + *: "Actualització Automàtica" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DELETE_DIR - desc: in on+play menu + id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE + desc: in tag cache settings user: <source> - *: "Delete Directory" + *: "Initialize Now" </source> <dest> - *: "Esborrar directori" + *: "Inicialitzar ara" </dest> <voice> - *: "Esborrar directori" + *: "Inicialitzar ara" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REALLY_DELETE - desc: Really Delete? + id: LANG_TAGCACHE_UPDATE + desc: in tag cache settings user: <source> - *: "Delete?" + *: "Update Now" </source> <dest> - *: "Segur que vol Esborrar?" + *: "Actualitzar ara" </dest> <voice> - *: "Segur que vol Esborrar?" + *: "Actualitzar ara" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DELETED - desc: A file has beed deleted + id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE + desc: in settings_menu. user: <source> - *: "Deleted" + *: "Gather Runtime Data" </source> <dest> - *: "Esborrat" + *: "Recollir Runtime Data" </dest> <voice> - *: "Esborrat" + *: "Recollir Runtime Data" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH - desc: Onplay open with + id: LANG_TAGCACHE_EXPORT + desc: in tag cache settings user: <source> - *: "Open With..." + *: "Export Modifications" </source> <dest> - *: "Obrir amb" + *: "Exportar Modificacions" </dest> <voice> - *: "Obrir amb" + *: "Exportar Modificacions" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CREATE_DIR - desc: in main menu + id: LANG_TAGCACHE_IMPORT + desc: in tag cache settings user: <source> - *: "Create Directory" + *: "Import Modifications" </source> <dest> - *: "Crear Directori" + *: "Importar Modificacions" </dest> <voice> - *: "Crear directori" + *: "Import Modifications" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VIEW - desc: in on+play menu + id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH + desc: in tag cache settings user: <source> - *: "View" + *: "Updating in background" </source> <dest> - *: "Veure" + *: "Updating in background" </dest> <voice> - *: "Veure" + *: "Updating in background" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INSERT - desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. + id: LANG_TAGCACHE_INIT + desc: while initializing tagcache on boot user: <source> - *: "Insert" + *: "Committing database" </source> <dest> - *: "Afegir" + *: "Desant base de dades" </dest> <voice> - *: "Afegir" + *: "Desant base de dades" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INSERT_FIRST - desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. + id: LANG_TAGCACHE_BUSY + desc: when trying to shutdown and tagcache is committing user: <source> - *: "Insert Next" + *: "Database is not ready" </source> <dest> - *: "Afegir com a següent" + *: "Base de dades no llesta" </dest> <voice> - *: "Afegir com a següent" + *: "Base de dades no llesta" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INSERT_LAST - desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. + id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS + desc: "<All tracks>" entry in tag browser user: <source> - *: "Insert Last" + *: "<All tracks>" </source> <dest> - *: "Afegir al final" + *: "<Totes les pistes>" </dest> <voice> - *: "Afegir al final" + *: "Totes les pistes" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_QUEUE - desc: The verb/action Queue + id: LANG_DISPLAY + desc: in settings_menu() user: <source> - *: "Queue" + *: "Display" </source> <dest> - *: "Posar a la cua" + *: "Pantalla" </dest> <voice> - *: "Posar a la cua" + *: "Pantalla" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_QUEUE_FIRST - desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. + id: LANG_CUSTOM_FONT + desc: in setting_menu() user: <source> - *: "Queue Next" + *: none + lcd_bitmap: "Browse Fonts" </source> <dest> - *: "A la cua com a següent" + *: none + lcd_bitmap: "Mostrar Tipus de Lletra" </dest> <voice> - *: "A la cua com a següent" + *: none + lcd_bitmap: "Mostrar Tipus de Lletra" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_QUEUE_LAST - desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. + id: LANG_WHILE_PLAYING + desc: in settings_menu() user: <source> - *: "Queue Last" + *: "Browse .wps files" </source> <dest> - *: "A la cua al final" + *: "Mostrar arxius .wps" </dest> <voice> - *: "A la cua al final" + *: "Mostrar arxius de pantalla de reproducció" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE - desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark + id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING + desc: in settings_menu() user: <source> - *: "Create Bookmark" + *: none + remote: "Browse .rwps files" </source> <dest> - *: "Crear Punt de pàgina" + *: none + remote: "Veure fitxers .rwps" </dest> <voice> - *: "Crear Punt de pàgina" + *: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST - desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U + id: LANG_LCD_MENU + desc: in the display sub menu user: <source> - *: "List Bookmarks" + *: "LCD Settings" </source> <dest> - *: "Llistar Punts de pàgina" + *: "Opcions del LCD" </dest> <voice> - *: "Llistar Punts de pàgina" + *: "Opcions del LCD" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ROCKBOX_INFO - desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu + id: LANG_BACKLIGHT + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Rockbox Info" + *: "Backlight" </source> <dest> - *: "Info. de rockbox" + *: "Il·luminació" </dest> <voice> - *: "Info. de rockbox" + *: "Il·luminació" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_CHARGE - desc: tells that the battery is charging, instead of battery level + id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING + desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: <source> *: none - charging: "Battery: Charging" + charging: "Backlight (While Plugged In)" </source> <dest> *: none - charging: "Batería: Carregant" + charging: "Il·luminat mentre endollat" </dest> <voice> *: none - charging: "Batería: Carregant" + charging: "Il·luminat mentre endollat" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE - desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder + id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD + desc: in lcd settings user: <source> *: none - recorder: "Battery: Top-Off Chg" + hold_button: "Backlight on Hold" </source> <dest> *: none - recorder: "Batería: Top-Off Chg" + hold_button: "Llum quan Bloquejat" </dest> <voice> *: none - recorder: "Batería: Top-Off Chg" + hold_button: "Llum quan Bloquejat" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE - desc: in info display, shows that trickle charge is running + id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT + desc: in settings_menu user: <source> - *: none - charging: "Battery: Trickle Chg" + *: "Caption Backlight" </source> <dest> - *: none - charging: "Batería: Trickle Chg" + *: "Il·luminació en començar cançó" </dest> <voice> - *: none - charging: "Batería: Trickle Chg" + *: "Il·luminació en començar cançó" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_TIME - desc: battery level in % and estimated time remaining + id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Battery: %d%% %dh %dm" - player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" - h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" + *: none + backlight_fade: "Backlight Fade In" </source> <dest> - *: "Bateria: %d%% %dh %dm" - player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" - h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" + *: none + backlight_fade: "Il·luminació progressiva" </dest> <voice> - *: "Nivell de batería" + *: none + backlight_fade: "Il·luminació progressiva" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISK_SIZE_INFO - desc: disk size info + id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Disk:" + *: none + backlight_fade: "Backlight Fade Out" </source> <dest> - *: "Disc:" + *: none + backlight_fade: "Apagat progresiu de il·lum." </dest> <voice> - *: "" + *: none + backlight_fade: "Apagat progresiu de il·lum." </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISK_FREE_INFO - desc: disk size info + id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS + desc: Backlight behaviour setting user: <source> - *: "Free:" + *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" </source> <dest> - *: "Lliure:" + *: "Primera tecla només activa il·luminació" </dest> <voice> - *: "Espai lliure" + *: "Primera tecla només activa il·luminació" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CURRENT_TIME - desc: spoken only, for wall clock announce + id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF + desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: <source> *: none - rtc: "" + lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" </source> <dest> *: none - rtc: "" + lcd_sleep: "Dormir (Després d'apagar llum)" </dest> <voice> *: none - rtc: "Current time:" + lcd_sleep: "Dormir després d'apagar llum" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PITCH_UP - desc: in wps + id: LANG_NEVER + desc: in lcd settings user: <source> *: none - pitchscreen: "Pitch Up" + lcd_sleep: "Never" </source> <dest> *: none - pitchscreen: "Accelerar" + lcd_sleep: "Mai" </dest> <voice> *: none + lcd_sleep: "Mai" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PITCH_DOWN - desc: in wps + id: LANG_BRIGHTNESS + desc: in settings_menu user: <source> *: none - pitchscreen: "Pitch Down" + backlight_brightness: "Brightness" </source> <dest> *: none - pitchscreen: "Ralentitzar" + backlight_brightness: "Brillantor" </dest> <voice> *: none + backlight_brightness: "Brillantor" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PAUSE - desc: in wps and recording trigger menu - user: - <source> - *: "Pause" - </source> - <dest> - *: "Pausa" - </dest> - <voice> - *: "Pausa" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY - desc: prompt for user to decide to create an bookmark + id: LANG_CONTRAST + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Create a Bookmark?" + *: "Contrast" </source> <dest> - *: "Crear un Punt de pàgina?" + *: "Contrast" </dest> <voice> - *: "Crear un Punt de pàgina?" + *: "Contrast" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS - desc: Indicates bookmark was successfully created + id: LANG_INVERT + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Bookmark Created" + *: none + lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" </source> <dest> - *: "Punts de pàgina Creat" + *: none + lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mode LCD" </dest> <voice> - *: "Punts de pàgina Creat" + *: none + lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mode LCD" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE - desc: Indicates bookmark was not created + id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Bookmark Failed!" + *: none + lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" </source> <dest> - *: "Errada en crear el Punt de pàgina" + *: none + lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertit" </dest> <voice> - *: "Errada en crear el Punt de pàgina" + *: none + lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertit" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY - desc: Indicates bookmark was empty + id: LANG_FLIP_DISPLAY + desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees user: <source> - *: "Bookmark Empty" + *: none + lcd_bitmap: "Upside Down" </source> <dest> - *: "Punt de pàgina Buit" + *: none + lcd_bitmap: "Cap per avall" </dest> <voice> - *: "Punt de pàgina Buit" + *: none + lcd_bitmap: "Cap per avall" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TIME_REVERT - desc: used in set_time() + id: LANG_INVERT_CURSOR + desc: in settings_menu user: <source> *: none - rtc: "OFF = Revert" - h100,h120,h300: "STOP = Revert" - ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Revert" - x5,m5: "RECORD = Revert" - h10,h10_5gb: "PREV = Revert" - gigabeatf: "A = Revert" - mrobe100: "DISPLAY = Revert" - gigabeats: "BACK = Revert" + lcd_bitmap: "Line Selector Type" </source> <dest> - *: none - rtc: "OFF = Cancel·lar" - h100,h120,h300: "STOP = Cancel·lar" - ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Cancel·lar" - x5,m5: "RECORD = Cancel·lar" - h10,h10_5gb: "PREV = Cancel·lar" - gigabeatf: "A = Cancel·lar" - mrobe100: "DISPLAY = Cancel·lar" - gigabeats: "BACK = Cancel·lar" + *: none + lcd_bitmap: "Tipus de Selector de línia" </dest> <voice> *: none - rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,c200,x5,m5,h10,h10_5gb,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "" + lcd_bitmap: "Tipus de Selector de línia" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_TIME - desc: Display of recorded time + id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER + desc: in settings_menu user: <source> *: none - recording: "Time:" + lcd_bitmap: "Pointer" </source> <dest> *: none - recording: "Temps" + lcd_bitmap: "Punter" </dest> <voice> *: none - recording: "" + lcd_bitmap: "Punter" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_PRERECORD - desc: in recording and radio screen + id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR + desc: in settings_menu user: <source> *: none - recording: "Pre-Recording" + lcd_bitmap: "Bar (Inverse)" </source> <dest> - *: none - recording: "Pregrabació" + *: none + lcd_bitmap: "Barra (inversa)" </dest> <voice> *: none - recording: "" + lcd_bitmap: "Barra inversa" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_LEFT - desc: deprecated + id: LANG_CLEAR_BACKDROP + desc: text for LCD settings menu user: <source> *: none - recording: "" + lcd_non-mono: "Clear Backdrop" </source> <dest> *: none - recording: "" + lcd_non-mono: "Esborrar fons" </dest> <voice> *: none - recording: "" + lcd_non-mono: "Esborrar fons" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_RIGHT - desc: deprecated + id: LANG_BACKGROUND_COLOR + desc: menu entry to set the background color user: <source> *: none - recording: "" + lcd_non-mono: "Background Colour" </source> <dest> *: none - recording: "" + lcd_non-mono: "Color de Fons" </dest> <voice> *: none - recording: "" + lcd_non-mono: "Color de Fons" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISK_FULL - desc: in recording screen + id: LANG_FOREGROUND_COLOR + desc: menu entry to set the foreground color user: <source> *: none - recording: "The disk is full. Press OFF to continue." - h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." - m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue." - e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue." + lcd_non-mono: "Foreground Colour" </source> <dest> *: none - recording: "Disc ple. Prem OFF per continuar" - h100,h120,h300: "Disc ple. Prem STOP per continuar" - m5,x5: "Disc ple. Prem POWER per continuar" - e200,c200: "Disc ple. Prem UP per continuar" + lcd_non-mono: "Color del Text" </dest> <voice> *: none - recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200,c200: "" + lcd_non-mono: "Color del Text" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_MOD_TIME - desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. + id: LANG_RESET_COLORS + desc: menu user: <source> *: none - alarm: "Alarm Time: %02d:%02d" + lcd_non-mono: "Reset Colours" </source> <dest> *: none - alarm: "Hora d'Alarma: %02d:%02d" + lcd_non-mono: "Reiniciar Colors" </dest> <voice> *: none - alarm: "" + lcd_non-mono: "Reiniciar Colors" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO - desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. + id: LANG_COLOR_RGB_LABELS + desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: <source> *: none - alarm: "Waking Up In %d:%02d" + lcd_color: "RGB" </source> <dest> *: none - alarm: "Llevant-se en %d:%02d" + lcd_color: "RGB" </dest> <voice> *: none - alarm: "Llevant-se en" + lcd_color: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN - desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). + id: LANG_COLOR_RGB_VALUE + desc: in color screen user: <source> - *: none - alarm: "Alarm Set" + *: none + lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" </source> <dest> *: none - alarm: "Alarma Configurada" + lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" </dest> <voice> *: none - alarm: "Alarma Configurada" + lcd_color: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_MOD_ERROR - desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). + id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE + desc: splash when user selects an invalid colour user: <source> - *: none - alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" + *: none + lcd_non-mono: "Invalid colour" </source> <dest> *: none - alarm: "Alarma massa aviat" + lcd_non-mono: "Color Invàlid" </dest> <voice> *: none - alarm: "Alarma massa aviat" + lcd_non-mono: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_MOD_KEYS - desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). + id: LANG_LCD_REMOTE_MENU + desc: in the display sub menu user: <source> *: none - alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" - ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" - h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" - gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel" + remote: "Remote-LCD Settings" </source> <dest> *: none - alarm: "PLAY=Accepta OFF=Anul·lar" - ipod*: "SELECT=Accepta MENU=Anul·lar" - h10,h10_5gb: "SELECT=Accepta PREV=Anul·lar" - gigabeats: "SELECT=Accepta POWER=Anul·lar" - </dest> + remote: "Opcions de LCD remot" + </dest> <voice> *: none - alarm,ipod*: "" + remote: "Opcions de LCD remot" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE - desc: Announce that the RTC alarm has been turned off + id: LANG_REDUCE_TICKING + desc: in remote lcd settings menu user: <source> *: none - alarm: "Alarm Disabled" + remote_ticking: "Reduce Ticking" </source> <dest> *: none - alarm: "Alarma Desactivada" + remote_ticking: "Reduir Ticking" </dest> <voice> *: none - alarm: "Alarma Desactivada" + remote_ticking: "Reduir Ticking" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_TITLE - desc: in tag viewer + id: LANG_SHOW_ICONS + desc: in settings_menu user: <source> - *: "[Title]" + *: "Show Icons" </source> <dest> - *: "[Títol]" + *: "Mostrar Icones" </dest> <voice> - *: "" + *: "Mostrar Icones" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_ARTIST - desc: in tag viewer + id: LANG_SCROLL_MENU + desc: in display_settings_menu() user: <source> - *: "[Artist]" + *: "Scrolling" </source> <dest> - *: "[Artista]" + *: "Desplaçament" </dest> <voice> - *: "" + *: "Desplaçament" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_ALBUM - desc: in tag viewer + id: LANG_SCROLL + desc: in settings_menu user: <source> - *: "[Album]" + *: "Scroll Speed Setting Example" </source> <dest> - *: "[Àlbum]" + *: "Exemple de la velocitat de desplaçament" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_TRACKNUM - desc: in tag viewer + id: LANG_SCROLL_SPEED + desc: in display_settings_menu() user: <source> - *: "[Tracknum]" + *: "Scroll Speed" </source> <dest> - *: "[Num pista]" + *: "Velocitat de Desplaçament" </dest> <voice> - *: "" + *: "Velocitat de Desplaçament" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_GENRE - desc: in tag viewer + id: LANG_SCROLL_DELAY + desc: Delay before scrolling user: <source> - *: "[Genre]" + *: "Scroll Start Delay" </source> <dest> - *: "[Gènere]" + *: "Retard de l'inici del desplaç." </dest> <voice> - *: "" + *: "Retard de l'inici del desplaçament" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_YEAR - desc: in tag viewer + id: LANG_SCROLL_STEP + desc: Pixels to advance per scroll user: <source> - *: "[Year]" + *: "Scroll Step Size" </source> <dest> - *: "[Any]" + *: "Mida del pas de Desplaçament" </dest> <voice> - *: "" + *: "Mida del pas de Desplaçament" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_PLAYLIST - desc: in tag viewer + id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE + desc: Pixels to advance per scroll user: <source> - *: "[Playlist]" + *: "Scroll Step Size Setting Example Text" </source> <dest> - *: "[Llista de reprod.]" + *: "Text d'exemple de la mida del pas de desplaçament" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_BITRATE - desc: in tag viewer + id: LANG_BIDIR_SCROLL + desc: Bidirectional scroll limit user: <source> - *: "[Bitrate]" + *: "Bidirectional Scroll Limit" </source> <dest> - *: "[Bitrate]" + *: "Límit de desplaç. bidireccional" </dest> <voice> - *: "" + *: "Límit de desplaçament bidireccional" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_PATH - desc: in tag viewer + id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS + desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: <source> - *: "[Path]" + *: none + remote: "Remote Scrolling Options" </source> <dest> - *: "[Camí]" + *: none + remote: "Opcions de desplaçament remot" </dest> <voice> - *: "" + *: none + remote: "Opcions de desplaçament remot" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_NO_INFO - desc: in tag viewer + id: LANG_JUMP_SCROLL + desc: (player) menu alternative for jump scroll user: <source> - *: "<No Info>" + *: "Jump Scroll" </source> <dest> - *: "<sense info>" + *: "Salt de Desplaçament" </dest> <voice> - *: "" + *: "Salt de Desplaçament" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_ONE_TIME + desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" user: <source> - *: none - rtc: "Sun" + *: "One time" </source> <dest> - *: none - rtc: "Diu" + *: "Un Cop" </dest> <voice> - *: none + *: "Un Cop" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_MONDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY + desc: (player) Delay before making a jump scroll user: <source> - *: none - rtc: "Mon" + *: "Jump Scroll Delay" </source> <dest> - *: none - rtc: "Dll" + *: "Retard del salt de desplaçament" </dest> <voice> - *: none - rtc: "" + *: "Retard del salt de desplaçament" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW + desc: should lines scroll out of the screen user: <source> - *: none - rtc: "Tue" + *: "Screen Scrolls Out Of View" </source> <dest> - *: none - rtc: "Dma" + *: "Screen Scrolls Out Of View" </dest> <voice> - *: none - rtc: "" + *: "Screen Scrolls Out Of View" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP + desc: Pixels to advance per Screen scroll user: <source> - *: none - rtc: "Wed" + *: "Screen Scroll Step Size" </source> <dest> - *: none - rtc: "Dme" + *: "Mida del pas de desplaçament" </dest> <voice> - *: none - rtc: "" + *: "Mida del pas de desplaçament" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_SCROLL_PAGINATED + desc: jump to new page when scrolling user: <source> - *: none - rtc: "Thu" + *: "Paged Scrolling" </source> <dest> - *: none - rtc: "Dij" + *: "Paged Scrolling" </dest> <voice> - *: none - rtc: "" + *: "Paged scrolling" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY + desc: Delay before list starts accelerating user: <source> - *: none - rtc: "Fri" + *: "List Acceleration Start Delay" + scrollwheel: none </source> <dest> - *: none - rtc: "Div" + *: "List Acceleration Start Delay" + scrollwheel: none </dest> <voice> - *: none - rtc: "" + *: "List Acceleration Start Delay" + scrollwheel: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED + desc: list acceleration speed user: <source> - *: none - rtc: "Sat" + *: "List Acceleration Speed" + scrollwheel: none </source> <dest> - *: none - rtc: "Dis" + *: "List Acceleration Speed" + scrollwheel: none </dest> <voice> - *: none - rtc: "" + *: "List Acceleration Speed" + scrollwheel: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_JANUARY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_BARS_MENU + desc: in the display sub menu user: <source> *: none - rtc: "Jan" + lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" </source> <dest> *: none - rtc: "Gen" + lcd_bitmap: "Barres d'Estat/Desplaçament" </dest> <voice> *: none - rtc: "Gener" + lcd_bitmap: "Barres d'Estat i Desplaçament" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_FEBRUARY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_SCROLL_BAR + desc: display menu, F3 substitute user: <source> *: none - rtc: "Feb" + lcd_bitmap: "Scroll Bar" </source> <dest> *: none - rtc: "Feb" + lcd_bitmap: "Barra de Desplaçament" </dest> <voice> *: none - rtc: "Febrer" + lcd_bitmap: "Barra de Desplaçament" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_MARCH - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_STATUS_BAR + desc: display menu, F3 substitute user: <source> *: none - rtc: "Mar" + lcd_bitmap: "Status Bar" </source> <dest> *: none - rtc: "Mar" + lcd_bitmap: "Barra d'Estat" </dest> <voice> *: none - rtc: "Març" + lcd_bitmap: "Barra d'Estat" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_APRIL - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_BUTTON_BAR + desc: in settings menu user: <source> *: none - rtc: "Apr" + recorder_pad: "Button Bar" </source> <dest> *: none - rtc: "Abr" + recorder_pad: "Barra de Botons" </dest> <voice> *: none - rtc: "Abril" + recorder_pad: "Barra de Botons" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_MAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_VOLUME_DISPLAY + desc: Volume type title user: <source> *: none - rtc: "May" + lcd_bitmap: "Volume Display" </source> <dest> *: none - rtc: "Mag" + lcd_bitmap: "Indicador de volum" </dest> <voice> *: none - rtc: "Maig" + lcd_bitmap: "Indicador de volum" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_JUNE - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_BATTERY_DISPLAY + desc: Battery type title user: <source> *: none - rtc: "Jun" + lcd_bitmap: "Battery Display" </source> <dest> - *: none - rtc: "Jun" + *: none + lcd_bitmap: "Indicador de Batería" </dest> <voice> *: none - rtc: "Juny" + lcd_bitmap: "Indicador de Batería" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_JULY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC + desc: Label for type of icon display user: <source> *: none - rtc: "Jul" + lcd_bitmap: "Graphic" </source> <dest> *: none - rtc: "Jul" + lcd_bitmap: "Gràfic" </dest> <voice> *: none - rtc: "Juliol" + lcd_bitmap: "Gràfic" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_AUGUST - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_DISPLAY_NUMERIC + desc: Label for type of icon display user: <source> *: none - rtc: "Aug" + lcd_bitmap: "Numeric" </source> <dest> - *: none - rtc: "Ago" + *: none + lcd_bitmap: "Numèric" </dest> <voice> *: none - rtc: "Agost" + lcd_bitmap: "Numèric" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_SEPTEMBER - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_PM_MENU + desc: in the display menu user: <source> - *: none - rtc: "Sep" + *: "Peak Meter" + masd: none </source> <dest> - *: none - rtc: "Set" + *: "Analitzador de pics" + masd: none </dest> <voice> - *: none - rtc: "Setembre" + *: "Analitzador de pics" + masd: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_OCTOBER - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_PM_CLIP_HOLD + desc: in the peak meter menu user: <source> - *: none - rtc: "Oct" + *: "Clip Hold Time" + masd: none </source> <dest> - *: none - rtc: "Oct" + *: "Permanència dels retalls" + masd: none </dest> <voice> - *: none - rtc: "Octubre" + *: "Permanència dels retalls" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_NOVEMBER - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_PM_PEAK_HOLD + desc: in the peak meter menu user: <source> - *: none - rtc: "Nov" + *: "Peak Hold Time" + masd: none </source> <dest> - *: none - rtc: "Nov" + *: "Permanència de l'analitzador" + masd: none </dest> <voice> - *: none - rtc: "Novembre" + *: "Permanència de l'analitzador" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_DECEMBER - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_PM_ETERNAL + desc: in the peak meter menu user: <source> - *: none - rtc: "Dec" + *: "Eternal" + masd: none </source> <dest> - *: none - rtc: "Des" + *: "Etern" + masd: none </dest> <voice> - *: none - rtc: "Desembre" + *: "Etern" + masd: none </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_ZERO - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_PM_RELEASE + desc: in the peak meter menu user: <source> - *: "" + *: "Peak Release" + masd: none </source> <dest> - *: "" + *: "Caiguda de l'analitzador" + masd: none </dest> <voice> - *: "0" + *: "Caiguda de l'analitzador" + masd: none </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_ONE - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_PM_UNITS_PER_READ + desc: DEPRECATED user: <source> *: "" @@ -3699,1421 +3515,1615 @@ *: "" </dest> <voice> - *: "1" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_TWO - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_PM_SCALE + desc: in the peak meter menu user: <source> - *: "" + *: "Scale" + masd: none </source> <dest> - *: "" + *: "Escala" + masd: none </dest> <voice> - *: "2" + *: "Escala" + masd: none </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_THREE - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_PM_DBFS + desc: in the peak meter menu user: <source> - *: "" + *: "Logarithmic (dB)" + masd: none </source> <dest> - *: "" + *: "Logarítmica (dB)" + masd: none </dest> <voice> - *: "3" + *: "Logarítmica decibeli" + masd: none </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_FOUR - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_PM_LINEAR + desc: in the peak meter menu user: <source> - *: "" + *: "Linear (%)" + masd: none </source> <dest> - *: "" + *: "Linial (%)" + masd: none </dest> <voice> - *: "4" + *: "Percentatge linial" + masd: none </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_FIFE - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_PM_MIN + desc: in the peak meter menu user: <source> - *: "" + *: "Minimum Of Range" + masd: none </source> <dest> - *: "" + *: "Mínim de rang" + masd: none </dest> <voice> - *: "5" + *: "Mínim de rang" + masd: none </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SIX - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_PM_MAX + desc: in the peak meter menu user: <source> - *: "" + *: "Maximum Of Range" + masd: none </source> <dest> - *: "" + *: "Màxim de rang" + masd: none </dest> <voice> - *: "6" + *: "Màxim de rang" + masd: none </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SEVEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE + desc: default encoding used with id3 tags user: <source> - *: "" + *: "Default Codepage" </source> <dest> - *: "" + *: "Default Codepage" </dest> <voice> - *: "7" + *: "Default codepage" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EIGHT - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "" + *: "Latin1 (ISO-8859-1)" </source> <dest> - *: "" + *: "Latin1 (ISO-8859-1)" </dest> <voice> - *: "8" + *: "Latin 1" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_NINE - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_CODEPAGE_GREEK + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "" + *: "Greek (ISO-8859-7)" </source> <dest> - *: "" + *: "Grec (ISO-8859-7)" </dest> <voice> - *: "9" + *: "Grec" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_TEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_CODEPAGE_HEBREW + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" </source> <dest> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "Hebreu (ISO-8859-8)" </dest> <voice> - *: "10" + *: none + lcd_bitmap: "Hebreu" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_ELEVEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "" + *: "Cyrillic (CP1251)" </source> <dest> - *: "" + *: "Cirilic (CP1251)" </dest> <voice> - *: "11" + *: "Cirilic" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_TWELVE - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_CODEPAGE_THAI + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" </source> <dest> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "Tailandès (ISO-8859-11)" </dest> <voice> - *: "12" + *: none + lcd_bitmap: "Tailandès" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_THIRTEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_CODEPAGE_ARABIC + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" </source> <dest> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "Àrab (CP1256)" </dest> <voice> - *: "13" + *: none + lcd_bitmap: "Àrab" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_FOURTEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_CODEPAGE_TURKISH + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "" + *: "Turkish (ISO-8859-9)" </source> <dest> - *: "" + *: "Turc (ISO-8859-9)" </dest> <voice> - *: "14" + *: "Turc" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_FIFTEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "" + *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" </source> <dest> - *: "" + *: "Llatí Extès (ISO-8859-2)" </dest> <voice> - *: "15" + *: "Llatí Extès" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SIXTEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" </source> <dest> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" </dest> <voice> - *: "16" + *: none + lcd_bitmap: "Japanese" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SEVENTEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" </source> <dest> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "Xinès Simp. (GB2312)" </dest> <voice> - *: "17" + *: none + lcd_bitmap: "Xinès Simplificat" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EIGHTEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_CODEPAGE_KOREAN + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" </source> <dest> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "Koreà (KSX1001)" </dest> <voice> - *: "18" + *: none + lcd_bitmap: "Koreà" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_NINETEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" </source> <dest> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "Xinès Trad. (BIG5)" </dest> <voice> - *: "19" + *: none + lcd_bitmap: "Xinès Tradicional" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_TWENTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_CODEPAGE_UTF8 + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "" + *: "Unicode (UTF-8)" </source> <dest> - *: "" + *: "Unicode (UTF-8)" </dest> <voice> - *: "20" + *: "Unicode" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_THIRTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT + desc: in settings_menu user: <source> - *: "" + *: none + e200: "Wheel Light Timeout" + c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Button Light Timeout" </source> <dest> - *: "" + *: none + e200: "Apagat de llum de roda" + c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Apagat de llum de botons" </dest> <voice> - *: "30" + *: none + e200: "Apagat de llum de roda" + c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Apagat de llum de botons" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_FORTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS + desc: in settings_menu user: <source> - *: "" + *: none + gigabeatf,mrobe100: "Button Light Brightness" </source> <dest> - *: "" + *: none + gigabeatf,mrobe100: "Brillantor Llum Botons" </dest> <voice> - *: "40" + *: none + gigabeatf,mrobe100: "Brillantor Llum Botons" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_FIFTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_START_SCREEN + desc: in the system sub menu user: <source> - *: "" + *: "Start Screen" </source> <dest> - *: "" + *: "Pantalla d'inici" </dest> <voice> - *: "50" + *: "Pantalla d'inici" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SIXTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_MAIN_MENU + desc: in start screen setting user: <source> - *: "" + *: "Main Menu" </source> <dest> - *: "" + *: "Menu Principal" </dest> <voice> - *: "60" + *: "Menu Principal" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SEVENTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_PREVIOUS_SCREEN + desc: in start screen setting user: <source> - *: "" + *: "Previous Screen" </source> <dest> - *: "" + *: "Pantalla anterior" </dest> <voice> - *: "70" + *: "Pantalla anterior" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EIGHTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_BATTERY_MENU + desc: in the system sub menu user: <source> - *: "" + *: "Battery" </source> <dest> - *: "" + *: "Batería" </dest> <voice> - *: "80" + *: "Batería" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_NINETY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_BATTERY_CAPACITY + desc: in settings_menu user: <source> - *: "" + *: "Battery Capacity" </source> <dest> - *: "" + *: "Capacitat Batería" </dest> <voice> - *: "90" + *: "Capacitat Batería" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_HUNDRED - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_BATTERY_TYPE + desc: in battery settings user: <source> - *: "" + *: none + battery_types: "Battery Type" </source> <dest> - *: "" + *: none + battery_types: "Tipus de batería" </dest> <voice> - *: "cents" + *: none + battery_types: "Tipus de batería" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_THOUSAND - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE + desc: in battery settings user: <source> - *: "" + *: none + battery_types: "Alkaline" </source> <dest> - *: "" + *: none + battery_types: "Alcalina" </dest> <voice> - *: "mil" + *: none + battery_types: "Alcalina" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_MILLION - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH + desc: in battery settings user: <source> - *: "" + *: none + battery_types: "NiMH" </source> <dest> - *: "" + *: none + battery_types: "NiMH" </dest> <voice> - *: "milió" + *: none + battery_types: "NiMH" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_BILLION - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_DISK_MENU + desc: in the system sub menu user: <source> - *: "" + *: "Disk" </source> <dest> - *: "" + *: "Disc" </dest> <voice> - *: "mil milions" + *: "Disc" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_MINUS - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_SPINDOWN + desc: in settings_menu user: <source> - *: "" + *: "Disk Spindown" + flash_storage: none </source> <dest> - *: "" + *: "Aturada del disc dur" + flash_storage: none </dest> <voice> - *: "menys" + *: "Aturada del disc dur" + flash_storage: none </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_PLUS - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_DIRCACHE_ENABLE + desc: in directory cache settings user: <source> - *: "" + *: none + dircache: "Directory Cache" </source> <dest> - *: "" + *: none + dircache: "Caché de directoris" </dest> <voice> - *: "més" + *: none + dircache: "Caché de directoris" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_MILLISECONDS - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_TIME_MENU + desc: in the system sub menu user: <source> - *: "" + *: none + rtc: "Time & Date" </source> <dest> - *: "" + *: none + rtc: "Data i Hora" </dest> <voice> - *: "milisegons" + *: none + rtc: "Data i Hora" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SECOND - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_SET_TIME + desc: in settings_menu user: <source> - *: "" + *: none + rtc: "Set Time/Date" </source> <dest> - *: "" + *: none + rtc: "Posar Hora/Data" </dest> <voice> - *: "segon" + *: none + rtc: "Set Time and Date" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SECONDS - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_TIMEFORMAT + desc: select the time format of time in status bar user: <source> - *: "" + *: none + rtc: "Time Format" </source> <dest> - *: "" + *: none + rtc: "Format d'hora" </dest> <voice> - *: "segons" + *: none + rtc: "Format d'hora" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_MINUTE - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_12_HOUR_CLOCK + desc: option for 12 hour clock user: <source> - *: "" + *: none + rtc: "12 Hour Clock" </source> <dest> - *: "" + *: none + rtc: "12 hores" </dest> <voice> - *: "minut" + *: none + rtc: "12 hores" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_MINUTES - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_24_HOUR_CLOCK + desc: option for 24 hour clock user: <source> - *: "" + *: none + rtc: "24 Hour Clock" </source> <dest> - *: "" + *: none + rtc: "24 hores" </dest> <voice> - *: "minuts" + *: none + rtc: "24 hores" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_HOUR - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_TIME_SET_BUTTON + desc: used in set_time() user: <source> - *: "" + *: none + rtc: "ON = Set" + h100,h120,h300: "NAVI = Set" + ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set" </source> <dest> - *: "" + *: none + rtc: "ON = Desar" + h100,h120,h300: "NAVI = Desar" + ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Desar" </dest> <voice> - *: "hora" + *: none + rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_HOURS - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_TIME_REVERT + desc: used in set_time() user: <source> - *: "" + *: none + rtc: "OFF = Revert" + h100,h120,h300: "STOP = Revert" + ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Revert" + x5,m5: "RECORD = Revert" + h10,h10_5gb: "PREV = Revert" + gigabeatf: "A = Revert" + mrobe100: "DISPLAY = Revert" + gigabeats: "BACK = Revert" </source> <dest> - *: "" + *: none + rtc: "OFF = Cancel·lar" + h100,h120,h300: "STOP = Cancel·lar" + ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Cancel·lar" + x5,m5: "RECORD = Cancel·lar" + h10,h10_5gb: "PREV = Cancel·lar" + gigabeatf: "A = Cancel·lar" + mrobe100: "DISPLAY = Cancel·lar" + gigabeats: "BACK = Cancel·lar" </dest> <voice> - *: "hores" + *: none + rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,c200,x5,m5,h10,h10_5gb,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_KHZ - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: <source> - *: "" + *: none + rtc: "Sun" </source> <dest> - *: "" + *: none + rtc: "Diu" </dest> <voice> - *: "kilohertz" + *: none </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_DB - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_WEEKDAY_MONDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: <source> - *: "" + *: none + rtc: "Mon" </source> <dest> - *: "" + *: none + rtc: "Dll" </dest> <voice> - *: "decibeli" + *: none + rtc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_PERCENT - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: <source> - *: "" + *: none + rtc: "Tue" </source> <dest> - *: "" + *: none + rtc: "Dma" </dest> <voice> - *: "per cent" + *: none + rtc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_MILLIAMPHOURS - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: <source> - *: "" + *: none + rtc: "Wed" </source> <dest> - *: "" + *: none + rtc: "Dme" </dest> <voice> - *: "mili-amperis hora" + *: none + rtc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_PIXEL - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: <source> - *: "" + *: none + rtc: "Thu" </source> <dest> - *: "" + *: none + rtc: "Dij" </dest> <voice> - *: "pixel" + *: none + rtc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_PER_SEC - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: <source> - *: "" + *: none + rtc: "Fri" </source> <dest> - *: "" + *: none + rtc: "Div" </dest> <voice> - *: "per segon" + *: none + rtc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_HERTZ - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: <source> - *: "" + *: none + rtc: "Sat" </source> <dest> - *: "" + *: none + rtc: "Dis" </dest> <voice> - *: "hertz" + *: none + rtc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BYTE - desc: a unit postfix + id: LANG_MONTH_JANUARY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "B" + *: none + rtc: "Jan" </source> <dest> - *: "B" + *: none + rtc: "Gen" </dest> <voice> - *: "" + *: none + rtc: "Gener" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_KILOBYTE - desc: a unit postfix, also voiced + id: LANG_MONTH_FEBRUARY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "KB" + *: none + rtc: "Feb" </source> <dest> - *: "KB" + *: none + rtc: "Feb" </dest> <voice> - *: "kilobyte" + *: none + rtc: "Febrer" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MEGABYTE - desc: a unit postfix, also voiced + id: LANG_MONTH_MARCH + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "MB" + *: none + rtc: "Mar" </source> <dest> - *: "MB" + *: none + rtc: "Mar" </dest> <voice> - *: "megabyte" + *: none + rtc: "Març" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_GIGABYTE - desc: a unit postfix, also voiced + id: LANG_MONTH_APRIL + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "GB" + *: none + rtc: "Apr" </source> <dest> - *: "GB" + *: none + rtc: "Abr" </dest> <voice> - *: "gigabyte" + *: none + rtc: "Abril" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_POINT - desc: decimal separator for composing numbers + id: LANG_MONTH_MAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "." + *: none + rtc: "May" </source> <dest> - *: "." + *: none + rtc: "Mag" </dest> <voice> - *: "punt" + *: none + rtc: "Maig" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_A - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_MONTH_JUNE + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "" + *: none + rtc: "Jun" </source> <dest> - *: "" + *: none + rtc: "Jun" </dest> <voice> - *: "A" + *: none + rtc: "Juny" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_B - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_MONTH_JULY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "" + *: none + rtc: "Jul" </source> <dest> - *: "" + *: none + rtc: "Jul" </dest> <voice> - *: "B" + *: none + rtc: "Juliol" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_C - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_MONTH_AUGUST + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "" + *: none + rtc: "Aug" </source> <dest> - *: "" + *: none + rtc: "Ago" </dest> <voice> - *: "C" + *: none + rtc: "Agost" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_D - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_MONTH_SEPTEMBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "" + *: none + rtc: "Sep" </source> <dest> - *: "" + *: none + rtc: "Set" </dest> <voice> - *: "D" + *: none + rtc: "Setembre" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_E - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_MONTH_OCTOBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "" + *: none + rtc: "Oct" </source> <dest> - *: "" + *: none + rtc: "Oct" </dest> <voice> - *: "E" + *: none + rtc: "Octubre" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_F - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_MONTH_NOVEMBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "" + *: none + rtc: "Nov" </source> <dest> - *: "" + *: none + rtc: "Nov" </dest> <voice> - *: "F" + *: none + rtc: "Novembre" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_G - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_MONTH_DECEMBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "" + *: none + rtc: "Dec" </source> <dest> - *: "" + *: none + rtc: "Des" </dest> <voice> - *: "G" + *: none + rtc: "Desembre" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_H - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_POWEROFF_IDLE + desc: in settings_menu user: <source> - *: "" + *: "Idle Poweroff" </source> <dest> - *: "" + *: "Apagat automàtic" </dest> <voice> - *: "H" + *: "Apagat automàtic" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_I - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_SLEEP_TIMER + desc: sleep timer setting user: <source> - *: "" + *: "Sleep Timer" </source> <dest> - *: "" + *: "Temporitzador d'apagat" </dest> <voice> - *: "I" + *: "Temporitzador d'apagat" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_J - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_LIMITS_MENU + desc: in the system sub menu user: <source> - *: "" + *: "Limits" </source> <dest> - *: "" + *: "Límits" </dest> <voice> - *: "J" + *: "Límits" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_K - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR + desc: in settings_menu user: <source> - *: "" + *: "Max Entries in File Browser" </source> <dest> - *: "" + *: "Màx. Arxius per directori" </dest> <voice> - *: "K" + *: "Número màxim d'arxius per directori" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_L - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST + desc: in settings_menu user: <source> - *: "" + *: "Max Playlist Size" </source> <dest> - *: "" + *: "Mida màxima de la Llista de Reproducció" </dest> <voice> - *: "L" + *: "Mida màxima de la Llista de Reproducció" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_M - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE + desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: <source> - *: "" + *: none + charging: "Car Adapter Mode" </source> <dest> - *: "" + *: none + charging: "Mode d'Adaptador de Cotxe" </dest> <voice> - *: "M" + *: none + charging: "Mode d'Adaptador de Cotxe" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_N - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU + desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: <source> - *: "" + *: none + alarm: "Wake-Up Alarm" </source> <dest> - *: "" + *: none + alarm: "Alarma despertador" </dest> <voice> - *: "N" + *: none + alarm: "Alarma despertador" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_O - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN + desc: in alarm menu setting user: <source> - *: "" + *: none + alarm: "Alarm Wake up Screen" </source> <dest> - *: "" + *: none + alarm: "Pantalla d'Alarma" </dest> <voice> - *: "O" + *: none + alarm: "Pantalla d'Alarma" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_P - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_ALARM_MOD_TIME + desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: <source> - *: "" + *: none + alarm: "Alarm Time: %02d:%02d" </source> <dest> - *: "" + *: none + alarm: "Hora d'Alarma: %02d:%02d" </dest> <voice> - *: "P" + *: none + alarm: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_Q - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO + desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: <source> - *: "" + *: none + alarm: "Waking Up In %d:%02d" </source> <dest> - *: "" + *: none + alarm: "Llevant-se en %d:%02d" </dest> <voice> - *: "Q" + *: none + alarm: "Llevant-se en" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_R - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN + desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: <source> - *: "" + *: none + alarm: "Alarm Set" </source> <dest> - *: "" + *: none + alarm: "Alarma Configurada" </dest> <voice> - *: "R" + *: none + alarm: "Alarma Configurada" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_S - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_ALARM_MOD_ERROR + desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: <source> - *: "" + *: none + alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" </source> <dest> - *: "" + *: none + alarm: "Alarma massa aviat" </dest> <voice> - *: "S" + *: none + alarm: "Alarma massa aviat" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_T - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_ALARM_MOD_KEYS + desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: <source> - *: "" + *: none + alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" + ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" + h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" + gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel" </source> <dest> - *: "" + *: none + alarm: "PLAY=Accepta OFF=Anul·lar" + ipod*: "SELECT=Accepta MENU=Anul·lar" + h10,h10_5gb: "SELECT=Accepta PREV=Anul·lar" + gigabeats: "SELECT=Accepta POWER=Anul·lar" </dest> <voice> - *: "T" + *: none + alarm,ipod*: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_U - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE + desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: <source> - *: "" + *: none + alarm: "Alarm Disabled" </source> <dest> - *: "" + *: none + alarm: "Alarma Desactivada" </dest> <voice> - *: "U" + *: none + alarm: "Alarma Desactivada" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_V - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS + desc: in general settings user: <source> - *: "" + *: "Bookmarking" </source> <dest> - *: "" + *: "Punts de pàgina" </dest> <voice> - *: "V" + *: "Punts de pàgina" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_W - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE + desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: <source> - *: "" + *: "Bookmark on Stop" </source> <dest> - *: "" + *: "Punt de pàgina en Aturar" </dest> <voice> - *: "W" + *: "Punt de pàgina en Aturar" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_X - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES + desc: Save in recent bookmarks only user: <source> - *: "" + *: "Yes - Recent only" </source> <dest> - *: "" + *: "Si - Només Recents" </dest> <voice> - *: "X" + *: "Si - Només Recents" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_Y - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK + desc: Save in recent bookmarks only user: <source> - *: "" + *: "Ask - Recent only" </source> <dest> - *: "" + *: "Preguntar - Només Recents" </dest> <voice> - *: "Y" + *: "Preguntar - Només Recents" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_Z - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD + desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: <source> - *: "" + *: "Load Last Bookmark" </source> <dest> - *: "" + *: "Carregar darrer punt de pàgina" </dest> <voice> - *: "Z" + *: "Carregar darrer punt de pàgina" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_DOT - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS + desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: <source> - *: "" + *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" </source> <dest> - *: "" + *: "Mantenir una Llista de Punts de pàgina recents?" </dest> <voice> - *: "punt" + *: "Mantenir una Llista de Punts de pàgina recents?" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_PAUSE - desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY + desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks user: <source> - *: "" + *: "Unique only" </source> <dest> - *: "" + *: "Només únic" </dest> <voice> - *: " " + *: "Només únic" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_FILE - desc: spoken only, prefix for file number + id: LANG_LANGUAGE + desc: in settings_menu user: <source> - *: "" + *: "Language" </source> <dest> - *: "" + *: "Idioma" </dest> <voice> - *: "arxiu" + *: "Idioma" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_DIR - desc: spoken only, prefix for directory number + id: LANG_LANGUAGE_LOADED + desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: <source> - *: "" + *: "New Language" </source> <dest> - *: "" + *: "Nou idioma" </dest> <voice> - *: "directori" + *: "Nou idioma" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_MPA - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_VOICE + desc: root of voice menu user: <source> - *: "" + *: "Voice" </source> <dest> - *: "" + *: "Veu" </dest> <voice> - *: "audio" + *: "Veu" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_CFG - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_VOICE_MENU + desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: <source> - *: "" + *: "Voice Menus" </source> <dest> - *: "" + *: "Llegir menus" </dest> <voice> - *: "configuració" + *: "Llegir menus" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_WPS - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_VOICE_DIR + desc: item of voice menu, set the voice mode for directories user: <source> - *: "" + *: "Voice Directories" </source> <dest> - *: "" + *: "Llegir directoris" </dest> <voice> - *: "pantalla de reproduccio" + *: "Llegir directoris" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_TXT - desc: DEPRECATED + id: LANG_VOICE_DIR_TALK + desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips user: <source> - *: "" + *: "Use Directory .talk Clips" </source> <dest> - *: "deprecated" + *: "Usar Directori .talk" </dest> <voice> - *: "" + *: "Usar Directori .talk" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_ROCK - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_VOICE_FILE + desc: item of voice menu, set the voice mode for files user: <source> - *: "" + *: "Voice Filenames" </source> <dest> - *: "" + *: "Llegir arxius" </dest> <voice> - *: "connector" + *: "Llegir arxius" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_FONT - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_VOICE_FILE_TALK + desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips user: <source> - *: "" + *: "Use File .talk Clips" </source> <dest> - *: "" + *: "Usar fitxers .talk" </dest> <voice> - *: "tipus de lletra" + *: "Usar fitxers .talk" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_BMARK - desc: spoken only, for file extension and the word in general + id: LANG_VOICE_NUMBER + desc: "talkbox" mode for files+directories user: <source> - *: "" + *: "Numbers" </source> <dest> - *: "" + *: "Números" </dest> <voice> - *: "Punts de pàgina" + *: "Numeros" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_AJZ - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_VOICE_SPELL + desc: "talkbox" mode for files+directories user: <source> - *: "" + *: "Spell" </source> <dest> - *: "" + *: "Lletrejar" </dest> <voice> - *: "firmware" + *: "Lletrejar" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE - desc: DEPRECATED + id: LANG_VOICE_DIR_HOVER + desc: "talkbox" mode for directories + files user: <source> - *: "" + *: ".talk mp3 clip" </source> <dest> - *: "" + *: "fitxer mp3 .talk" </dest> <voice> - *: "" + *: "fitxer mp3 .talk" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL - desc: in playlist.indices() when playlist is full + id: LANG_MANAGE_MENU + desc: in the main menu user: <source> - *: "Playlist Buffer Full" + *: "Manage Settings" </source> <dest> - *: "El búfer de la llista està ple" + *: "Gestionar Opcions" </dest> <voice> - *: "El búfer de la llista està ple" + *: "Gestionar opcions" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CREATING - desc: Screen feedback during playlist creation + id: LANG_CUSTOM_CFG + desc: in setting_menu() user: <source> - *: "Creating" + *: "Browse .cfg Files" </source> <dest> - *: "Creant" + *: "Mostrar arxius .cfg" </dest> <voice> - *: "" + *: "Mostrar arxius de configuración" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT - desc: splash number of tracks inserted + id: LANG_SETTINGS_LOADED + desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: <source> - *: "Inserted %d tracks (%s)" + *: "Settings Loaded" </source> <dest> - *: "Afegides %d Pistes (%s)" + *: "Opcions Carregades" </dest> <voice> - *: "tracks inserted" + *: "Opcions Carregades" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT - desc: splash number of tracks queued + id: LANG_RESET + desc: in system_settings_menu() user: <source> - *: "Queued %d tracks (%s)" + *: "Reset Settings" </source> <dest> - *: "En cua %d Pistes (%s)" + *: "Reiniciar opcions" </dest> <voice> - *: "" + *: "Reiniciar opcions" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT - desc: splash number of tracks saved + id: LANG_RESET_DONE_CLEAR + desc: visual confirmation after settings reset user: <source> - *: "Saved %d tracks (%s)" + *: "Cleared" </source> <dest> - *: "Desades %d Pistes (%s)" + *: "Opcions esborrades" </dest> <voice> - *: "tracks saved" + *: "Opcions esborrades" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION - desc: Asked from onplay screen + id: LANG_SAVE_SETTINGS + desc: in system_settings_menu() user: <source> - *: "Recursively?" + *: "Save .cfg File" </source> <dest> - *: "Recursivament?" + *: "Escriure arxiu .cfg" </dest> <voice> - *: "Recursivament?" + *: "Escriure arxiu de configuració" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR - desc: Playlist error + id: LANG_SETTINGS_SAVED + desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: <source> - *: "Error updating playlist control file" + *: "Settings Saved" </source> <dest> - *: "Error en Actualizar l'arxiu de control de Llistes de Reproducció" + *: "Opcions Desades" </dest> <voice> - *: "Error en Actualizar l'arxiu de control de Llistes de Reproducció" + *: "Opcions Desades" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR - desc: Playlist error + id: LANG_SAVE_THEME + desc: save a theme file user: <source> - *: "Error accessing playlist file" + *: "Save Theme Settings" </source> <dest> - *: "Error en accedir a la Llista de Reproducció" + *: "Desar Configuració de Tema" </dest> <voice> - *: "Error en accedir a la Llista de Reproducció" + *: "Desar Configuració de Tema" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR - desc: Playlist error + id: LANG_CUSTOM_THEME + desc: in the main menu user: <source> - *: "Error accessing playlist control file" + *: "Browse Themes" </source> <dest> - *: "Error en accedir a l'arxiu de control de Llistes de Reproducció" + *: "Veure Temes" </dest> <voice> - *: "Error en accedir a l'arxiu de control de Llistes de Reproducció" + *: "Veure Temes" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR - desc: Playlist error + id: LANG_RECORDING_SETTINGS + desc: in the main menu user: <source> - *: "Error accessing directory" + *: none + recording: "Recording Settings" </source> <dest> - *: "Error en Accedir al Directori" + *: none + recording: "Opcions de Grabació" </dest> <voice> - *: "Error en Accedir al Directori" + *: none + recording: "Opcions de Grabació" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID - desc: Playlist resume error + id: LANG_FM_MENU + desc: fm menu title user: <source> - *: "Playlist control file is invalid" + *: none + radio: "FM Radio Menu" </source> <dest> - *: "Arxiu de control de Llistes de Reproducció invàlid" + *: none + radio: "Menu de Radio FM" </dest> <voice> - *: "Arxiu de control de Llistes de Reproducció invàlid" + *: none + radio: "Menu de Radio F M" </voice> </phrase> <phrase> @@ -5150,6 +5160,23 @@ </voice> </phrase> <phrase> + id: LANG_FM_ADD_PRESET + desc: in radio menu + user: + <source> + *: none + radio: "Add Preset" + </source> + <dest> + *: none + radio: "Afegir presintonia" + </dest> + <voice> + *: none + radio: "Afegir presintonia" + </voice> +</phrase> +<phrase> id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen user: @@ -5269,6 +5296,23 @@ </voice> </phrase> <phrase> + id: LANG_PRESET + desc: in button bar and radio screen / menu + user: + <source> + *: none + radio: "Preset" + </source> + <dest> + *: none + radio: "Presintonia" + </dest> + <voice> + *: none + radio: "Presintonia" + </voice> +</phrase> +<phrase> id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen user: @@ -5320,1742 +5364,1850 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL - desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit + id: LANG_FM_FREEZE + desc: splash screen during freeze in radio mode user: <source> - *: "Dir Buffer is Full!" + *: none + radio: "Screen frozen!" </source> <dest> - *: "Buffer de directori Ple!" + *: none + radio: "Pantalla congelada!" </dest> <voice> - *: "Buffer de directori Ple!" + *: none + radio: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LANGUAGE_LOADED - desc: shown when a language has been loaded from the dir browser + id: LANG_FM_SCAN_PRESETS + desc: in radio menu user: <source> - *: "New Language" + *: none + radio: "Auto-Scan Presets" </source> <dest> - *: "Nou idioma" + *: none + radio: "Auto-Scan Presets" </dest> <voice> - *: "Nou idioma" + *: none + radio: "Auto-Scan Presets" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SETTINGS_LOADED - desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded + id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS + desc: confirmation if presets can be cleared user: <source> - *: "Settings Loaded" + *: none + radio: "Clear Current Presets?" </source> <dest> - *: "Opcions Carregades" + *: none + radio: "Esborrar presintonies actuals?" </dest> <voice> - *: "Opcions Carregades" + *: none + radio: "Esborrar presintonies actuals?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SETTINGS_SAVED - desc: Feedback shown when a .cfg file is saved + id: LANG_FM_SCANNING + desc: during auto scan user: <source> - *: "Settings Saved" + *: none + radio: "Scanning %d.%02d MHz" </source> <dest> - *: "Opcions Desades" + *: none + radio: "Scanning %d.%01dMHz" </dest> <voice> - *: "Opcions Desades" + *: none + radio: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOT_CHANGED - desc: File browser discovered the boot file was changed + id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME + desc: default preset name for auto scan mode user: <source> - *: "Boot changed" + *: none + radio: "%d.%02d MHz" </source> <dest> - *: "Arranc Modificat" + *: none + radio: "%d.%01dMHz" </dest> <voice> - *: "Arranc Modificat" + *: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REBOOT_NOW - desc: Do you want to reboot? + id: LANG_RADIO_SCAN_MODE + desc: in radio screen / menu user: <source> - *: "Reboot now?" + *: none + radio: "Scan" </source> <dest> - *: "Reiniciar ara?" + *: none + radio: "Scan" </dest> <voice> - *: "Reiniciar ara?" + *: none + radio: "Scan" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_OFF_ABORT - desc: Used on recorder models + id: LANG_FM_PRESET_LOAD + desc: load preset list in fm radio user: <source> - *: "OFF to abort" - player,h100,h120,h300: "STOP to abort" - ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" - x5,m5: "Long PLAY to abort" - h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort" + *: none + radio: "Load Preset List" </source> <dest> - *: "OFF per cancelar" - player,h100,h120,h300: "STOP to cancelar" - ipod*: "PLAY/PAUSE to cancelar" - x5,m5: "Long PLAY to cancelar" - h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to cancelar" + *: none + radio: "Carrega llista de sintoníes" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "Carrega llista de sintoníes" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_NO_FILES - desc: in settings_menu + id: LANG_FM_PRESET_SAVE + desc: Save preset list in fm radio user: <source> - *: "No files" + *: none + radio: "Save Preset List" </source> <dest> - *: "No hi ha arxius" + *: none + radio: "Desar Llista de presintonies" + </dest> + <voice> + *: none + radio: "Desar Llista de presintonies" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_PRESET_CLEAR + desc: clear preset list in fm radio + user: + <source> + *: none + radio: "Clear Preset List" + </source> + <dest> + *: none + radio: "Esborrar llista de presintonies" </dest> <voice> - *: "No hi ha arxius" + *: none + radio: "Esborrar llista de presintonies" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MOVE - desc: The verb/action Move + id: LANG_FMR + desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: <source> - *: "Move" + *: none + radio: "Preset List" </source> <dest> - *: "Moure" + *: none + radio: "Llista de presintonies" </dest> <voice> - *: "Moure" + *: none + radio: "Llista de presintonies" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHOW_INDICES - desc: in playlist viewer menu + id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN + desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: <source> - *: "Show Indices" + *: none + radio: "No settings found. Autoscan?" </source> <dest> - *: "Mostrar Índexs" + *: none + radio: "No s'han trobat presintoníes, AutoScan?" </dest> <voice> - *: "Mostrar Índexs" + *: none + radio: "No s'han trobat presintoníes, AutoScan?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TRACK_DISPLAY - desc: in playlist viewer on+play menu + id: LANG_FM_SAVE_CHANGES + desc: When you try to exit radio to confirm save user: <source> - *: "Track Display" + *: none + radio: "Save Changes?" </source> <dest> - *: "Pantalla de Seguiment" + *: none + radio: "Desar els Canvis?" </dest> <voice> - *: "Pantalla de Seguiment" + *: none + radio: "Desar els Canvis?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY - desc: track display options + id: LANG_FM_REGION + desc: fm tuner region setting user: <source> - *: "Track Name Only" + *: none + radio: "Region" </source> <dest> - *: "Només nom de pista" + *: none + radio: "Regió" </dest> <voice> - *: "Només nom de pista" + *: none + radio: "Regió" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH - desc: track display options + id: LANG_FM_EUROPE + desc: fm tuner region europe user: <source> - *: "Full Path" + *: none + radio: "Europe" </source> <dest> - *: "Camí Complet" + *: none + radio: "Europa" </dest> <voice> - *: "Ruta Completa" + *: none + radio: "Europa" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REMOVE - desc: in playlist viewer on+play menu + id: LANG_FM_US + desc: fm region us / canada user: <source> - *: "Remove" + *: none + radio: "US / Canada" </source> <dest> - *: "Eliminar" + *: none + radio: "US / Canada" </dest> <voice> - *: "Eliminar" + *: none + radio: "US and Canada" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN - desc: Plugin open error message + id: LANG_FM_JAPAN + desc: fm region japan user: <source> - *: "Can't open %s" + *: none + radio: "Japan" </source> <dest> - *: "No es pot obrir %s" + *: none + radio: "Japó" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "Japó" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_READ_FAILED - desc: There was an error reading a file + id: LANG_FM_KOREA + desc: fm region korea user: <source> - *: "Failed reading %s" + *: none + radio: "Korea" </source> <dest> - *: "Errada en llegir %s" + *: none + radio: "Korea" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "Korea" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL - desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it + id: LANG_RECORDING_FORMAT + desc: audio format item in recording menu user: <source> - *: "Incompatible model" + *: none + recording: "Format" </source> <dest> - *: "Model Incompatible" + *: none + recording: "Format" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Format" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION - desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it + id: LANG_AFMT_MPA_L3 + desc: audio format description user: <source> - *: "Incompatible version" + *: none + recording: "MPEG Layer 3" </source> <dest> - *: "Versió Incompatible" + *: none + recording: "MPEG Layer 3" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "MPEG Layer 3" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLUGIN_ERROR - desc: The plugin return an error code + id: LANG_AFMT_PCM_WAV + desc: audio format description user: <source> - *: "Plugin returned error" + *: none + recording: "PCM Wave" </source> <dest> - *: "El Connector ha tornat un error" + *: none + recording: "Ona PCM" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Ona PCM" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL - desc: Extension array full + id: LANG_AFMT_WAVPACK + desc: audio format description user: <source> - *: "Extension array full" + *: none + recording_swcodec: "WavPack" </source> <dest> - *: "Llista d'extensions plena" + *: none + recording_swcodec: "WavPack" </dest> <voice> - *: "Llista d'extensions plena" + *: none + recording_swcodec: "WavPack" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILETYPES_FULL - desc: Filetype array full + id: LANG_AFMT_AIFF + desc: audio format description user: <source> - *: "Filetype array full" + *: none + recording: "AIFF" </source> <dest> - *: "Llista de tipus d'arxiu plena" + *: none + recording: "AIFF" </dest> <voice> - *: "Llista de tipus d'arxiu plena" + *: none + recording: "AIFF" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG - desc: Viewer plugin name too long + id: LANG_ENCODER_SETTINGS + desc: encoder settings user: <source> - *: "Plugin name too long" + *: none + recording: "Encoder Settings" </source> <dest> - *: "Nom de connector massa llarg" + *: none + recording: "Preferencies del codificador" </dest> <voice> - *: "Nom de connector massa llarg" + *: none + recording: "Preferencies del codificador" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_SAVE_CHANGES - desc: When you try to exit radio to confirm save + id: LANG_BITRATE + desc: bits-kilobits per unit time user: <source> *: none - radio: "Save Changes?" + recording_swcodec: "Bitrate" </source> <dest> *: none - radio: "Desar els Canvis?" + recording_swcodec: "Bitrate" </dest> <voice> *: none - radio: "Desar els Canvis?" + recording_swcodec: "Bitrate" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_NO_SETTINGS + desc: when something has settings in a certain context user: <source> *: none - swcodec: "Advanced EQ Settings" + recording: "(No Settings)" </source> <dest> *: none - swcodec: "Opcions d'EQ avançades" + recording: "(Sense Preferències)" </dest> <voice> *: none - swcodec: "Opcions d'equalitzador avançades" + recording: "No settings available" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU - desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist + id: LANG_RECORDING_QUALITY + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" + *: none + recording_hwcodec: "Quality" </source> <dest> - *: "Avisa quan s'esborri una llista dinàmica" + *: none + recording_hwcodec: "Qualitat" </dest> <voice> - *: "Avisa quan s'esborri una llista dinàmica" + *: none + recording_hwcodec: "Qualitat" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SPDIF_ENABLE - desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out + id: LANG_RECORDING_FREQUENCY + desc: in the recording settings user: <source> *: none - spdif_power: "Optical Output" + recording: "Frequency" </source> <dest> *: none - spdif_power: "Línia de sortida òptica" + recording: "Freqüència" </dest> <voice> *: none - spdif_power: "Línia de sortida òptica" + recording: "Freqüència" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MENU_SET_RATING - desc: Set the rating of a file in the wps context menu + id: LANG_SOURCE_FREQUENCY + desc: when recording source frequency setting must follow source user: <source> - *: "Set Song Rating" + *: none + recording: "(Same As Source)" </source> <dest> - *: "Valorar la cançó" + *: none + recording: "(Igual que la font)" </dest> <voice> - *: "Valorar la cançó" + *: none + recording: "Igual que la font" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE_INIT - desc: while initializing tagcache on boot + id: LANG_RECORDING_SOURCE + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Committing database" + *: none + recording: "Source" </source> <dest> - *: "Desant base de dades" + *: none + recording: "Font" </dest> <voice> - *: "Desant base de dades" + *: none + recording: "Font" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_NEXT_FOLDER - desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one + id: LANG_RECORDING_SRC_MIC + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Auto-Change Directory" + *: none + recording: "Microphone" + h100,h120,h300: "Internal Microphone" </source> <dest> - *: "Canvi automàtic de directori" + *: none + recording: "Micròfon" + h100,h120,h300: "Micròfon intern" </dest> <voice> - *: "Canvi automàtic de directori" + *: none + recording: "Micròfon" + h100,h120,h300: "Micròfon intern" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS - desc: "<All tracks>" entry in tag browser + id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL + desc: in the recording settings user: <source> - *: "<All tracks>" + *: none + recording: "Digital" </source> <dest> - *: "<Totes les pistes>" + *: none + recording: "Digital" </dest> <voice> - *: "Totes les pistes" + *: none + recording: "Digital" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_VBR - desc: in browse_id3 + id: LANG_LINE_IN + desc: in the recording settings user: <source> - *: " (VBR)" + *: none + recording,player: "Line In" </source> <dest> - *: " (VBR)" + *: none + recording,player: "Línia d'entrada" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording,player: "Línia d'entrada" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_RECORDING_EDITABLE + desc: Editable recordings setting user: <source> *: none - swcodec: "Graphical EQ" + recording_hwcodec: "Independent Frames" </source> <dest> *: none - swcodec: "EQ Gràfic" + recording_hwcodec: "Marcs independents" </dest> <voice> *: none - swcodec: "Equalitzador Gràfic" + recording_hwcodec: "Marcs independents" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CLEAR_BACKDROP - desc: text for LCD settings menu + id: LANG_RECORD_TIMESPLIT + desc: Record split menu user: <source> *: none - lcd_non-mono: "Clear Backdrop" + recording: "File Split Options" </source> <dest> *: none - lcd_non-mono: "Esborrar fons" + recording: "Separació per Temps" </dest> <voice> *: none - lcd_non-mono: "Esborrar fons" + recording: "Separació per Temps" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CUSTOM_THEME - desc: in the main menu + id: LANG_SPLIT_MEASURE + desc: in record timesplit options user: <source> - *: "Browse Themes" + *: none + recording: "Split Measure" </source> <dest> - *: "Veure Temes" + *: none + recording: "Split Measure" </dest> <voice> - *: "Veure Temes" + *: none + recording: "Split Measure" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MODERATE - desc: in beep volume in playback settings + id: LANG_SPLIT_TYPE + desc: in record timesplit options user: <source> *: none - swcodec: "Moderate" + recording: "What to do when Splitting" </source> <dest> *: none - swcodec: "Moderat" + recording: "Que fer quan es separa" </dest> <voice> *: none - swcodec: "Moderat" + recording: "Que fer quan es separa" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING - desc: in settings_menu() + id: LANG_START_NEW_FILE + desc: in record timesplit options user: <source> *: none - remote: "Browse .rwps files" + recording: "Start new file" </source> <dest> *: none - remote: "Veure fitxers .rwps" + recording: "Començar nou fitxer" </dest> <voice> *: none + recording: "Començar nou fitxer" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME - desc: default preset name for auto scan mode + id: LANG_STOP_RECORDING + desc: in record timesplit options user: <source> *: none - radio: "%d.%02d MHz" + recording: "Stop recording" </source> <dest> *: none - radio: "%d.%01dMHz" + recording: "Aturar la grabació" </dest> <voice> *: none + recording: "Aturar la grabació" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFADE_ENABLE - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_SPLIT_TIME + desc: in record timesplit options user: <source> *: none - swcodec: "Enable Crossfade" + recording: "Split Time" </source> <dest> *: none - swcodec: "Activar Crossfade" + recording: "Temps de separació" </dest> <voice> *: none - swcodec: "Activar Crossfade" + recording: "Temps de separació" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKGROUND_COLOR - desc: menu entry to set the background color + id: LANG_SPLIT_SIZE + desc: in record timesplit options user: <source> *: none - lcd_non-mono: "Background Colour" + recording: "Split Filesize" </source> <dest> *: none - lcd_non-mono: "Color de Fons" + recording: "Mida de Separació" </dest> <voice> *: none - lcd_non-mono: "Color de Fons" + recording: "Mida de Separació" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_REC_SIZE + desc: in record timesplit options user: <source> *: none - swcodec: "Q" + recording: "Filesize" </source> <dest> *: none - swcodec: "Q" + recording: "Mida del fitxer" </dest> <voice> *: none - swcodec: "Q" + recording: "Mida del fitxer" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_QUEUE_SHUFFLED - desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist + id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME + desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "Queue Shuffled" + *: none + recording: "Prerecord Time" </source> <dest> - *: "Cua barrejada" + *: none + recording: "Temps de Pregrabació" </dest> <voice> - *: "Cua barrejada" + *: none + recording: "Temps de Pregrabació" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REDUCE_TICKING - desc: in remote lcd settings menu + id: LANG_RECORD_DIRECTORY + desc: in recording settings_menu user: <source> *: none - remote_ticking: "Reduce Ticking" + recording: "Directory" </source> <dest> *: none - remote_ticking: "Reduir Ticking" + recording: "Directori" </dest> <voice> *: none - remote_ticking: "Reduir Ticking" + recording: "Directori" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_THAI - desc: in codepage setting menu + id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR + desc: DEPRECATED user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" + recording: "" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Tailandès (ISO-8859-11)" + recording: deprecated </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "Tailandès" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PASTE - desc: The verb/action Paste + id: LANG_SET_AS_REC_DIR + desc: used in the onplay menu to set a recording dir user: <source> - *: "Paste" + *: none + recording: "Set As Recording Directory" </source> <dest> - *: "Enganxar" + *: none + recording: "Establir com Directori de Gravació" </dest> <voice> - *: "Enganxar" + *: none + recording: "Establir com Directori de Gravació" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REPLAYGAIN - desc: in replaygain + id: LANG_CLEAR_REC_DIR + desc: user: <source> - *: "Replaygain" + *: none + recording: "Clear Recording Directory" </source> <dest> - *: "Replaygain" + *: none + recording: "Buidar Directori de gravació" </dest> <voice> - *: "Replaygain" + *: none + recording: "Buidar Directori de gravació" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_STRONG - desc: in beep volume in playback settings + id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE + desc: user: <source> *: none - swcodec: "Strong" + recording: "Can't write to recording directory" </source> <dest> *: none - swcodec: "Fort" + recording: "No es pot escriure al directori" </dest> <voice> *: none - swcodec: "Fort" + recording: "No es pot escriure al directori" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN - desc: in settings_menu + id: LANG_CLIP_LIGHT + desc: in record settings menu. user: <source> *: none - backlight_fade: "Backlight Fade In" + recording: "Clipping Light" </source> <dest> *: none - backlight_fade: "Il·luminació progressiva" + recording: "Llum de saturació" </dest> <voice> *: none - backlight_fade: "Il·luminació progressiva" + recording: "Llum de saturació" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_PRECUT - desc: in eq settings + id: LANG_MAIN_UNIT + desc: in record settings menu. user: <source> *: none - swcodec: "Precut" + remote: "Main Unit Only" </source> <dest> *: none - swcodec: "Pretall" + remote: "Només unitat principal" </dest> <voice> *: none - swcodec: "Pretall" + remote: "Només unitat principal" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE - desc: in codepage setting menu + id: LANG_REMOTE_UNIT + desc: in record settings menu. user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" + remote: "Remote Unit Only" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" + remote: "Només unitat remota" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "Japanese" + remote: "Només unitat remota" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN - desc: in tag viewer + id: LANG_REMOTE_MAIN + desc: in record settings menu. user: <source> - *: "[Album Gain]" + *: none + remote: "Main and Remote Unit" </source> <dest> - *: "[Guany d'Album]" + *: none + remote: "Unitat principal i remota" </dest> <voice> - *: "" + *: none + remote: "Unitat principal i remota" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_HEBREW - desc: in codepage setting menu + id: LANG_RECORD_TRIGGER + desc: in recording settings_menu user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" + recording: "Trigger" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Hebreu (ISO-8859-8)" + recording: "Trigger" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "Hebreu" + recording: "Trigger" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT - desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist + id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM + desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "Erase dynamic playlist?" + *: none + recording: "Once" </source> <dest> - *: "Esborrar llista dinàmica?" + *: none + recording: "Un cop" </dest> <voice> - *: "Esborrar llista dinàmica?" + *: none + recording: "Un cop" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP - desc: in replaygain + id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE + desc: in recording trigger menu user: <source> *: none - swcodec: "Prevent Clipping" + recording: "Trigtype" </source> <dest> *: none - swcodec: "Evitar saturació" + recording: "Trigtype" </dest> <voice> *: none - swcodec: "Evitar saturació" + recording: "Trigtype" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TRIGGER - desc: in recording settings_menu + id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP + desc: trigger types user: <source> *: none - recording: "Trigger" + recording: "New file" </source> <dest> *: none - recording: "Trigger" + recording: "Nou fitxer" </dest> <voice> *: none - recording: "Trigger" + recording: "Nou fitxer" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE_BUSY - desc: when trying to shutdown and tagcache is committing + id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP + desc: trigger types user: <source> - *: "Database is not ready" + *: none + recording: "Stop" </source> <dest> - *: "Base de dades no llesta" + *: none + recording: "Aturar" </dest> <voice> - *: "Base de dades no llesta" + *: none + recording: "Aturar" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_KOREAN - desc: in codepage setting menu + id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD + desc: in recording settings_menu user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" + recording: "Start Above" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Koreà (KSX1001)" + recording: "Començar per sobre de" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "Koreà" + recording: "Començar per sobre de" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_TURKISH - desc: in codepage setting menu + id: LANG_MIN_DURATION + desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "Turkish (ISO-8859-9)" + *: none + recording: "for at least" </source> <dest> - *: "Turc (ISO-8859-9)" + *: none + recording: "durant al menys" </dest> <voice> - *: "Turc" + *: none + recording: "durant al menys" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FOREGROUND_COLOR - desc: menu entry to set the foreground color + id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD + desc: in recording settings_menu user: <source> *: none - lcd_non-mono: "Foreground Colour" + recording: "Stop Below" </source> <dest> *: none - lcd_non-mono: "Color del Text" + recording: "Aturar-se per sota de" </dest> <voice> *: none - lcd_non-mono: "Color del Text" + recording: "Aturar-se per sota de" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED - desc: in codepage setting menu + id: LANG_RECORD_STOP_GAP + desc: in recording settings_menu user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" + recording: "Presplit Gap" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Xinès Simp. (GB2312)" + recording: "Presplit Gap" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "Xinès Simplificat" + recording: "Presplit Gap" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS - desc: Backlight behaviour setting + id: LANG_RECORD_PRERECORD + desc: in recording and radio screen user: <source> - *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" + *: none + recording: "Pre-Recording" </source> <dest> - *: "Primera tecla només activa il·luminació" + *: none + recording: "Pregrabació" </dest> <voice> - *: "Primera tecla només activa il·luminació" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REMOTE_MAIN - desc: in record settings menu. + id: LANG_RECORDING_LEFT + desc: deprecated user: <source> *: none - remote: "Main and Remote Unit" + recording: "" </source> <dest> *: none - remote: "Unitat principal i remota" + recording: "" </dest> <voice> *: none - remote: "Unitat principal i remota" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_KBD - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_RECORDING_RIGHT + desc: deprecated user: <source> - *: "" + *: none + recording: "" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "" </dest> <voice> - *: "teclat" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BEEP - desc: in playback settings + id: LANG_RECORD_AGC_PRESET + desc: deprecated user: <source> *: none - swcodec: "Beep Volume" + agc: "" </source> <dest> *: none - swcodec: "Volum de Bip" + agc: "" </dest> <voice> *: none - swcodec: "Volum de Bip" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BRIGHTNESS - desc: in settings_menu + id: LANG_AGC_SAFETY + desc: AGC preset user: <source> *: none - backlight_brightness: "Brightness" + agc: "Safety (clip)" </source> <dest> *: none - backlight_brightness: "Brillantor" + agc: "Safety (clip)" </dest> <voice> *: none - backlight_brightness: "Brillantor" + agc: "Safety (clip)" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_SAVE - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_AGC_LIVE + desc: AGC preset user: <source> *: none - swcodec: "Save EQ Preset" + agc: "Live (slow)" </source> <dest> *: none - swcodec: "Desar EQ" + agc: "Live (slow)" </dest> <voice> *: none - swcodec: "Desar equalitzador" + agc: "Live (slow)" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MAIN_UNIT - desc: in record settings menu. + id: LANG_AGC_DJSET + desc: AGC preset user: <source> *: none - remote: "Main Unit Only" + agc: "DJ-Set (slow)" </source> <dest> *: none - remote: "Només unitat principal" + agc: "DJ-Set (slow)" </dest> <voice> *: none - remote: "Només unitat principal" + agc: "DJ set (slow)" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_PRESET_LOAD - desc: load preset list in fm radio + id: LANG_AGC_MEDIUM + desc: AGC preset user: <source> *: none - radio: "Load Preset List" + agc: "Medium" </source> <dest> *: none - radio: "Carrega llista de sintoníes" + agc: "Medium" </dest> <voice> *: none - radio: "Carrega llista de sintoníes" + agc: "Medium" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT - desc: in settings_menu + id: LANG_AGC_VOICE + desc: AGC preset user: <source> *: none - backlight_fade: "Backlight Fade Out" + agc: "Voice (fast)" </source> <dest> *: none - backlight_fade: "Apagat progresiu de il·lum." + agc: "Voice (fast)" </dest> <voice> *: none - backlight_fade: "Apagat progresiu de il·lum." + agc: "Voice (fast)" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK - desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed + id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME + desc: deprecated user: <source> *: none - swcodec: "Restarting playback..." + agc: "" </source> <dest> *: none - swcodec: "Reiniciant reproducció..." + agc: "" </dest> <voice> *: none - swcodec: "" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE_RAM - desc: in tag cache settings + id: LANG_REMOTE_LCD_OFF + desc: Remote lcd off splash in recording screen user: <source> *: none - tc_ramcache: "Load to RAM" + remote: "Remote Display OFF" </source> <dest> *: none - tc_ramcache: "Carregar a RAM" + remote: "Apagar pantalla remota" </dest> <voice> *: none - tc_ramcache: "Carregar a RAM" + remote: "Apagar pantalla remota" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFEED - desc: in sound settings + id: LANG_REMOTE_LCD_ON + desc: Remote lcd off splash in recording screen user: <source> *: none - swcodec: "Crossfeed" + remote: "(Vol- : Re-enable)" </source> <dest> *: none - swcodec: "Crossfeed" + remote: "(Vol- : Re-enable)" </dest> <voice> *: none - swcodec: "Crossfeed" + remote: "(Vol- : Re-enable)" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_GREEK - desc: in codepage setting menu + id: LANG_CREATE_PLAYLIST + desc: Menu option for creating a playlist user: <source> - *: "Greek (ISO-8859-7)" + *: "Create Playlist" </source> <dest> - *: "Grec (ISO-8859-7)" + *: "Crear Llista de Reproducció" </dest> <voice> - *: "Grec" + *: "Crear llista de reproducció" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS - desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu + id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS + desc: title for the playlist viewer settings menus user: <source> - *: none - remote: "Remote Scrolling Options" + *: "Playlist Viewer Settings" </source> <dest> - *: none - remote: "Opcions de desplaçament remot" + *: "Preferencies de visualització de llistes de repr." </dest> <voice> - *: none - remote: "Opcions de desplaçament remot" + *: "Preferencies de visualització de llistes de repr." </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL - desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) + id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST + desc: in playlist menu. user: <source> - *: none - multivolume: "Int:" + *: "View Current Playlist" </source> <dest> - *: none - multivolume: "Int:" + *: "Veure la Llista de Reproducció Actual" </dest> <voice> - *: none - multivolume: "Intern" + *: "Veure la Llista de Reproducció Actual" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REPLAYGAIN_MODE - desc: in replaygain + id: LANG_MOVE + desc: The verb/action Move user: <source> - *: "Replaygain Type" + *: "Move" </source> <dest> - *: "Replaygain Type" + *: "Moure" </dest> <voice> - *: "Replaygain Type" + *: "Moure" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL - desc: in codepage setting menu + id: LANG_SHOW_INDICES + desc: in playlist viewer menu user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" + *: "Show Indices" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "Xinès Trad. (BIG5)" + *: "Mostrar Índexs" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "Xinès Tradicional" + *: "Mostrar Índexs" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_TRACK_GAIN - desc: in tag viewer + id: LANG_TRACK_DISPLAY + desc: in playlist viewer on+play menu user: <source> - *: "[Track Gain]" + *: "Track Display" </source> <dest> - *: "[Track Gain]" + *: "Pantalla de Seguiment" </dest> <voice> - *: "" + *: "Pantalla de Seguiment" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_COPY - desc: The verb/action Copy + id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY + desc: track display options user: <source> - *: "Copy" + *: "Track Name Only" </source> <dest> - *: "Copiar" + *: "Només nom de pista" </dest> <voice> - *: "Copiar" + *: "Només nom de pista" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP - desc: in replaygain settings + id: LANG_REMOVE + desc: in playlist viewer on+play menu user: <source> - *: "Pre-amp" + *: "Remove" </source> <dest> - *: "Pre-amp" + *: "Eliminar" </dest> <voice> - *: "Preamp" + *: "Eliminar" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_SCANNING - desc: during auto scan + id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST + desc: in playlist menu. user: <source> - *: none - radio: "Scanning %d.%02d MHz" + *: "Save Current Playlist" </source> <dest> - *: none - radio: "Scanning %d.%01dMHz" + *: "Desar la Llista de Reproducció Actual" </dest> <voice> - *: none - radio: "" + *: "Desar la Llista de Reproducció Actual" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_FREEZE - desc: splash screen during freeze in radio mode + id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT + desc: splash number of tracks saved user: <source> - *: none - radio: "Screen frozen!" + *: "Saved %d tracks (%s)" </source> <dest> - *: none - radio: "Pantalla congelada!" + *: "Desades %d Pistes (%s)" </dest> <voice> - *: none - radio: "" + *: "tracks saved" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PITCH - desc: "pitch" in the pitch screen + id: LANG_CATALOG + desc: in onplay menu user: <source> - *: none - pitchscreen: "Pitch" + *: "Playlist Catalog" </source> <dest> - *: none - pitchscreen: "Acceleració" + *: "Catàleg de Llistes de reproducció" </dest> <voice> - *: none - pitchscreen: "Acceleració" + *: "Catàleg de Llistes de reproducció" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP - desc: Pixels to advance per Screen scroll + id: LANG_RECURSE_DIRECTORY + desc: In playlist menu user: <source> - *: "Screen Scroll Step Size" + *: "Recursively Insert Directories" </source> <dest> - *: "Mida del pas de desplaçament" + *: "Afegir Directoris Recursivament" </dest> <voice> - *: "Mida del pas de desplaçament" + *: "Afegir Directoris Recursivament" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RADIO_SCAN_MODE - desc: in radio screen / menu + id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION + desc: Asked from onplay screen user: <source> - *: none - radio: "Scan" + *: "Recursively?" </source> <dest> - *: none - radio: "Scan" + *: "Recursivament?" </dest> <voice> - *: none - radio: "Scan" + *: "Recursivament?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC - desc: in codepage setting menu + id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU + desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: <source> - *: "Cyrillic (CP1251)" + *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" </source> <dest> - *: "Cirilic (CP1251)" + *: "Avisa quan s'esborri una llista dinàmica" </dest> <voice> - *: "Cirilic" + *: "Avisa quan s'esborri una llista dinàmica" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SCROLL_PAGINATED - desc: jump to new page when scrolling + id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT + desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: <source> - *: "Paged Scrolling" + *: "Erase dynamic playlist?" </source> <dest> - *: "Paged Scrolling" + *: "Esborrar llista dinàmica?" </dest> <voice> - *: "Paged scrolling" + *: "Esborrar llista dinàmica?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF - desc: in crossfeed settings + id: LANG_SHUTDOWN + desc: in main menu user: <source> *: none - swcodec: "High-Frequency Cutoff" + soft_shutdown: "Shut down" </source> <dest> *: none - swcodec: "Tall d'alta freqüència" + soft_shutdown: "Apagar" </dest> <voice> *: none - swcodec: "Tall d'alta freqüència" + soft_shutdown: "Apagar" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FMR - desc: Used when you need to say Preset List, also voiced + id: LANG_ROCKBOX_INFO + desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu user: <source> - *: none - radio: "Preset List" + *: "Rockbox Info" </source> <dest> - *: none - radio: "Llista de presintonies" + *: "Info. de rockbox" </dest> <voice> - *: none - radio: "Llista de presintonies" + *: "Info. de rockbox" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_BUFFER_STAT + desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB user: <source> - *: none - swcodec: "Fade-Out Delay" + *: "Buffer:" + player: "Buf:" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Retard de Fade-Out" + *: "Buffer: %d.%03dMB" + player: "Buf: %d.%03dMB" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Retard de Fade-Out" + *: "" + player: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_UTF8 - desc: in codepage setting menu + id: LANG_BATTERY_TIME + desc: battery level in % and estimated time remaining user: <source> - *: "Unicode (UTF-8)" + *: "Battery: %d%% %dh %dm" + player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" + h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" </source> <dest> - *: "Unicode (UTF-8)" + *: "Bateria: %d%% %dh %dm" + player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" + h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" </dest> <voice> - *: "Unicode" + *: "Nivell de batería" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW - desc: should lines scroll out of the screen + id: LANG_DISK_SIZE_INFO + desc: disk size info user: <source> - *: "Screen Scrolls Out Of View" + *: "Disk:" </source> <dest> - *: "Screen Scrolls Out Of View" + *: "Disc:" </dest> <voice> - *: "Screen Scrolls Out Of View" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE - desc: splash when user selects an invalid colour + id: LANG_DISK_FREE_INFO + desc: disk size info user: <source> - *: none - lcd_non-mono: "Invalid colour" + *: "Free:" </source> <dest> + *: "Lliure:" + </dest> + <voice> + *: "Espai lliure" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL + desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) + user: + <source> *: none - lcd_non-mono: "Color Invàlid" + multivolume: "Int:" + </source> + <dest> + *: none + multivolume: "Int:" </dest> <voice> *: none - lcd_non-mono: "" + multivolume: "Intern" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE - desc: in tag cache settings + id: LANG_DISK_NAME_MMC + desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) user: <source> - *: "Initialize Now" + *: none + e200,c200: "mSD:" + ondio*: "MMC:" </source> <dest> - *: "Inicialitzar ara" + *: none + e200,c200: "mSD:" + ondio*: "MMC:" </dest> <voice> - *: "Inicialitzar ara" + *: none + e200,c200: "micro S D" + ondio*: "M M C" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_LENGTH - desc: in tag viewer + id: LANG_VERSION + desc: in the info menu user: <source> - *: "[Length]" + *: "Version" </source> <dest> - *: "[Long.]" + *: "Versió" </dest> <voice> - *: "" + *: "Versió" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INSERT_SHUFFLED - desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist + id: LANG_RUNNING_TIME + desc: in run time screen user: <source> - *: "Insert Shuffled" + *: "Running Time" </source> <dest> - *: "Afegeix barrejades" + *: "Temps Funcionant" </dest> <voice> - *: "Afegeix barrejades" + *: "Temps Funcionant" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INVALID_FILENAME - desc: "invalid filename entered" error message + id: LANG_CURRENT_TIME + desc: deprecated user: <source> - *: "Invalid Filename!" + *: "" </source> <dest> - *: "Nom de fitxer invàlid!" + *: "" </dest> <voice> - *: "Nom de fitxer invàlid" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST - desc: in playlist menu. + id: LANG_TOP_TIME + desc: in run time screen user: <source> - *: "Search In Playlist" + *: "Top Time" </source> <dest> - *: "Cercar a la llista de reproducció" + *: "Temps màxim" </dest> <voice> - *: "Cercar a la llista de reproducció" + *: "Top Time" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST - desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played + id: LANG_CLEAR_TIME + desc: in run time screen user: <source> - *: "Reshuffle" + *: "Clear Time?" </source> <dest> - *: "Barrejar de nou" + *: "Esborrar Temps?" </dest> <voice> - *: "Barrejar de nou" + *: "Esborrar Temps?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PARTY_MODE - desc: party mode + id: LANG_DEBUG + desc: in the info menu user: <source> - *: "Party Mode" + *: "Debug (Keep Out!)" </source> <dest> - *: "Party Mode" + *: "Depuració (no tocar!)" </dest> <voice> - *: "Party Mode" + *: "Depuració (no tocar!)" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKDROP_FAILED - desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop + id: LANG_PLAYLIST + desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: <source> - *: none - lcd_non-mono: "Backdrop Failed" + *: "Playlist" </source> <dest> - *: none - lcd_non-mono: "Backdrop Failed" + *: "Llista de reproducció" </dest> <voice> - *: none - lcd_non-mono: "" + *: "Llista de reproducció" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REMOTE_UNIT - desc: in record settings menu. + id: LANG_INSERT + desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: <source> - *: none - remote: "Remote Unit Only" + *: "Insert" </source> <dest> - *: none - remote: "Només unitat remota" + *: "Afegir" </dest> <voice> - *: none - remote: "Només unitat remota" + *: "Afegir" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REALLY_OVERWRITE - desc: The verb/action Paste + id: LANG_INSERT_FIRST + desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: <source> - *: "File/directory exists. Overwrite?" + *: "Insert Next" </source> <dest> - *: "El fitxer/directori existeix. Sobreescriure?" + *: "Afegir com a següent" </dest> <voice> - *: "El fitxer/directori existeix. Sobreescriure?" + *: "Afegir com a següent" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM - desc: in recording settings_menu + id: LANG_INSERT_LAST + desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: <source> - *: none - recording: "Once" + *: "Insert Last" </source> <dest> - *: none - recording: "Un cop" + *: "Afegir al final" </dest> <voice> - *: none - recording: "Un cop" + *: "Afegir al final" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_INSERT_SHUFFLED + desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: <source> - *: none - swcodec: "Cutoff Frequency" + *: "Insert Shuffled" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Freqüència de Tall" + *: "Afegeix barrejades" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Freqüència de Tall" + *: "Afegeix barrejades" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WAIT - desc: general please wait splash + id: LANG_QUEUE + desc: The verb/action Queue user: <source> - *: "Loading..." + *: "Queue" </source> <dest> - *: "Carregant..." + *: "Posar a la cua" </dest> <voice> - *: "Carregant..." + *: "Posar a la cua" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CLIP_LIGHT - desc: in record settings menu. + id: LANG_QUEUE_FIRST + desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: <source> - *: none - recording: "Clipping Light" + *: "Queue Next" </source> <dest> - *: none - recording: "Llum de saturació" + *: "A la cua com a següent" </dest> <voice> - *: none - recording: "Llum de saturació" + *: "A la cua com a següent" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESET_COLORS - desc: menu + id: LANG_QUEUE_LAST + desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: <source> - *: none - lcd_non-mono: "Reset Colours" + *: "Queue Last" </source> <dest> - *: none - lcd_non-mono: "Reiniciar Colors" + *: "A la cua al final" </dest> <voice> - *: none - lcd_non-mono: "Reiniciar Colors" + *: "A la cua al final" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_QUEUE_SHUFFLED + desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: <source> - *: none - swcodec: "Fade-In Duration" + *: "Queue Shuffled" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Durada de Fade-In" + *: "Cua barrejada" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Durada de Fade-In" + *: "Cua barrejada" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_REPLACE + desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. user: <source> - *: none - swcodec: "Fade-Out Duration" + *: "Play Next" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Durada de Fade-Out" + *: "Reproduir Següent" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Durada de Fade-Out" + *: "Play Next" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN - desc: When you run the radio without an fmr file in settings + id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT + desc: splash number of tracks inserted user: <source> - *: none - radio: "No settings found. Autoscan?" + *: "Inserted %d tracks (%s)" </source> <dest> - *: none - radio: "No s'han trobat presintoníes, AutoScan?" + *: "Afegides %d Pistes (%s)" </dest> <voice> - *: none - radio: "No s'han trobat presintoníes, AutoScan?" + *: "tracks inserted" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_COLOR_RGB_LABELS - desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH + id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT + desc: splash number of tracks queued user: <source> - *: none - lcd_color: "RGB" + *: "Queued %d tracks (%s)" </source> <dest> - *: none - lcd_color: "RGB" + *: "En cua %d Pistes (%s)" </dest> <voice> - *: none - lcd_color: "" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DIRCACHE_ENABLE - desc: in directory cache settings + id: LANG_VIEW + desc: in on+play menu user: <source> - *: none - dircache: "Directory Cache" + *: "View" </source> <dest> - *: none - dircache: "Caché de directoris" + *: "Veure" </dest> <voice> - *: none - dircache: "Caché de directoris" + *: "Veure" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST + desc: in playlist menu. + user: + <source> + *: "Search In Playlist" + </source> + <dest> + *: "Cercar a la llista de reproducció" + </dest> + <voice> + *: "Cercar a la llista de reproducció" </voice> </phrase> <phrase> @@ -7073,679 +7225,605 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST + desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: <source> - *: none - swcodec: "%d Hz Band Gain" + *: "Reshuffle" </source> <dest> - *: none - swcodec: "%d Hz Band Gain" + *: "Barrejar de nou" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "hertz band gain" + *: "Barrejar de nou" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TRACKSKIP - desc: in crossfade settings + id: LANG_CATALOG_VIEW + desc: in onplay playlist catalog submenu user: <source> - *: none - swcodec: "Track Skip Only" + *: "View Catalog" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Només en canviar de cançó manualment" + *: "Veure Catàleg" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Només en canviar de cançó manualment" + *: "Veure Catàleg" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_CATALOG_ADD_TO + desc: in onplay playlist catalog submenu user: <source> - *: none - swcodec: "Center Frequency" + *: "Add to Playlist" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Freqüència Central" + *: "Afegir a Llista de reproducció" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Freqüència Central" + *: "Afegir a Llista de reproducció" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_PRESET_CLEAR - desc: clear preset list in fm radio + id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW + desc: in onplay playlist catalog submenu user: <source> - *: none - radio: "Clear Preset List" + *: "Add to New Playlist" </source> <dest> - *: none - radio: "Esborrar llista de presintonies" + *: "Afegir a Nova Llista de Reproducció" </dest> <voice> - *: none - radio: "Esborrar llista de presintonies" + *: "Afegir a Nova Llista de Reproducció" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_KEYBOARD_LOADED - desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser + id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY + desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist user: <source> - *: "New Keyboard" + *: "%s doesn't exist" </source> <dest> - *: "Nou teclat" + *: "%s no existeix" </dest> <voice> - *: "Nou teclat" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED - desc: in codepage setting menu + id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS + desc: error message when no playlists for playlist catalog user: <source> - *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" + *: "No Playlists" </source> <dest> - *: "Llatí Extès (ISO-8859-2)" + *: "Cap Llista de Reproducció" </dest> <voice> - *: "Llatí Extès" + *: "Cap Llista de Reproducció" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISK_NAME_MMC - desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) + id: LANG_BOOKMARK_MENU + desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: <source> - *: none - e200,c200: "mSD:" - ondio*: "MMC:" + *: "Bookmarks" </source> <dest> - *: none - e200,c200: "mSD:" - ondio*: "MMC:" + *: "Punts de pàgina" </dest> <voice> - *: none - e200,c200: "micro S D" - ondio*: "M M C" + *: "Punts de pàgina" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE - desc: in the main menu and the settings menu + id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE + desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: <source> - *: "Database" + *: "Create Bookmark" </source> <dest> - *: "Base de dades" + *: "Crear Punt de pàgina" </dest> <voice> - *: "Base de dades" + *: "Crear Punt de pàgina" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHUFFLE_GAIN - desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise + id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST + desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: <source> - *: "Track Gain if Shuffling" + *: "List Bookmarks" </source> <dest> - *: "Track Gain if Shuffling" + *: "Llistar Punts de pàgina" </dest> <voice> - *: "Track Gain if Shuffling" + *: "Llistar Punts de pàgina" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REPEAT_AB - desc: repeat range from point A to B + id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE + desc: title for the onplay menus user: <source> - *: "A-B" + *: "Context Menu" </source> <dest> - *: "A-B" + *: "Menu de Context" </dest> <voice> - *: "A-B" + *: "Menu de Context" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_STOP_GAP - desc: in recording settings_menu + id: LANG_MENU_SET_RATING + desc: Set the rating of a file in the wps context menu user: <source> - *: none - recording: "Presplit Gap" + *: "Set Song Rating" </source> <dest> - *: none - recording: "Presplit Gap" + *: "Valorar la cançó" </dest> <voice> - *: none - recording: "Presplit Gap" + *: "Valorar la cançó" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE - desc: in settings_menu. + id: LANG_BROWSE_CUESHEET + desc: user: <source> - *: "Gather Runtime Data" + *: "Browse Cuesheet" </source> <dest> - *: "Recollir Runtime Data" + *: "Browse Cuesheet" </dest> <voice> - *: "Recollir Runtime Data" + *: "Browse Cuesheet" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALBUM_GAIN - desc: in replaygain + id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO + desc: Menu option to start tag viewer user: <source> - *: "Album Gain" + *: "Show Track Info" </source> <dest> - *: "Album Gain" + *: "Mostrar Info de Cançó" </dest> <voice> - *: "Album Gain" + *: "Mostrar Info de Cançó" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 - desc: in codepage setting menu + id: LANG_ID3_TITLE + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Latin1 (ISO-8859-1)" + *: "[Title]" </source> <dest> - *: "Latin1 (ISO-8859-1)" + *: "[Títol]" </dest> <voice> - *: "Latin 1" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE - desc: in replaygain + id: LANG_ID3_ARTIST + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Enable Replaygain" + *: "[Artist]" </source> <dest> - *: "Activar Replaygain" + *: "[Artista]" </dest> <voice> - *: "Activar Replaygain" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN - desc: in crossfeed settings + id: LANG_ID3_ALBUM + desc: in tag viewer user: - <source> - *: none - swcodec: "Cross Gain" + <source> + *: "[Album]" </source> - <dest> - *: none - swcodec: "Cross Gain" + <dest> + *: "[Àlbum]" </dest> - <voice> - *: none - swcodec: "Cross Gain" + <voice> + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_ARABIC - desc: in codepage setting menu + id: LANG_ID3_TRACKNUM + desc: in tag viewer user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" + *: "[Tracknum]" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "Àrab (CP1256)" + *: "[Num pista]" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "Àrab" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_PRESET_SAVE - desc: Save preset list in fm radio + id: LANG_ID3_GENRE + desc: in tag viewer user: <source> - *: none - radio: "Save Preset List" + *: "[Genre]" </source> <dest> - *: none - radio: "Desar Llista de presintonies" - </dest> + *: "[Gènere]" + </dest> <voice> - *: none - radio: "Desar Llista de presintonies" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_COLOR_RGB_VALUE - desc: in color screen + id: LANG_ID3_YEAR + desc: in tag viewer user: <source> - *: none - lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" + *: "[Year]" </source> <dest> - *: none - lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" + *: "[Any]" </dest> <voice> - *: none - lcd_color: "" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LCD_REMOTE_MENU - desc: in the display sub menu + id: LANG_ID3_LENGTH + desc: in tag viewer user: <source> - *: none - remote: "Remote-LCD Settings" + *: "[Length]" </source> <dest> - *: none - remote: "Opcions de LCD remot" - </dest> + *: "[Long.]" + </dest> <voice> - *: none - remote: "Opcions de LCD remot" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_GAIN - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_ID3_PLAYLIST + desc: in tag viewer user: <source> - *: none - swcodec: "Simple EQ Settings" + *: "[Playlist]" </source> <dest> - *: none - swcodec: "EQ senzill" + *: "[Llista de reprod.]" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Equalitzador senzill" + *: "" + </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_ID3_BITRATE + desc: in tag viewer user: <source> - *: none - swcodec: "Low Shelf Filter" + *: "[Bitrate]" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Low Shelf Filter" + *: "[Bitrate]" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Low Shelf Filter" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_ADD_PRESET - desc: in radio menu + id: LANG_ID3_ALBUMARTIST + desc: in tag viewer user: <source> - *: none - radio: "Add Preset" + *: "[Album Artist]" </source> <dest> - *: none - radio: "Afegir presintonia" + *: "[Album Artista]" </dest> <voice> - *: none - radio: "Afegir presintonia" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEAK - desc: in beep volume in playback settings + id: LANG_ID3_DISCNUM + desc: in tag viewer user: <source> - *: none - swcodec: "Weak" + *: "[Discnum]" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Feble" + *: "[Discnum]" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Feble" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DB_INF - desc: -inf db for values below measurement + id: LANG_ID3_COMMENT + desc: in tag viewer user: <source> - *: none - recording: "-inf" + *: "[Comment]" </source> <dest> - *: none - recording: "-inf" + *: "[Comentari]" </dest> <voice> - *: none - recording: "-inf" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_ID3_VBR + desc: in browse_id3 user: <source> - *: none - swcodec: "Edit mode: %s" + *: " (VBR)" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Editar mode: %s" + *: " (VBR)" </dest> <voice> - *: none + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION - desc: in crossfeed settings + id: LANG_ID3_FREQUENCY + desc: in tag viewer user: <source> - *: none - swcodec: "High-Frequency Attenuation" + *: "[Frequency]" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Atenuació d'alta freqüència" + *: "[Freqüència]" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Atenuació d'alta freqüència" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFADE - desc: in playback settings + id: LANG_ID3_TRACK_GAIN + desc: in tag viewer user: <source> - *: none - swcodec: "Crossfade" + *: "[Track Gain]" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Crossfade" + *: "[Track Gain]" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Crossfade" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_ENABLED - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN + desc: in tag viewer user: <source> - *: none - swcodec: "Enable EQ" + *: "[Album Gain]" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Activar EQ" + *: "[Guany d'Album]" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Activar equalitzador" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CUT - desc: The verb/action Cut + id: LANG_ID3_PATH + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Cut" + *: "[Path]" </source> <dest> - *: "Tallar" + *: "[Camí]" </dest> <voice> - *: "Tallar" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD - desc: in recording settings_menu + id: LANG_ID3_NO_INFO + desc: in tag viewer user: <source> - *: none - recording: "Stop Below" + *: "<No Info>" </source> <dest> - *: none - recording: "Aturar-se per sota de" + *: "<sense info>" </dest> <voice> - *: none - recording: "Aturar-se per sota de" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_RENAME + desc: The verb/action Rename user: <source> - *: none - swcodec: "High Shelf Filter" + *: "Rename" </source> <dest> - *: none - swcodec: "High Shelf Filter" + *: "Canviar el nom" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "High Shelf Filter" + *: "Canviar el nom" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_RWPS - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_CUT + desc: The verb/action Cut user: <source> - *: none - remote: "" + *: "Cut" </source> <dest> - *: none - remote: "" + *: "Tallar" </dest> <voice> - *: none - remote: "remote while-playing-screen" + *: "Tallar" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TRACK_GAIN - desc: in replaygain + id: LANG_COPY + desc: The verb/action Copy user: <source> - *: "Track Gain" + *: "Copy" </source> <dest> - *: "Track Gain" + *: "Copiar" </dest> <voice> - *: "Track Gain" + *: "Copiar" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_SCAN_PRESETS - desc: in radio menu + id: LANG_PASTE + desc: The verb/action Paste user: <source> - *: none - radio: "Auto-Scan Presets" + *: "Paste" </source> <dest> - *: none - radio: "Auto-Scan Presets" + *: "Enganxar" </dest> <voice> - *: none - radio: "Auto-Scan Presets" + *: "Enganxar" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_BROWSE - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_REALLY_OVERWRITE + desc: The verb/action Paste user: <source> - *: none - swcodec: "Browse EQ Presets" + *: "File/directory exists. Overwrite?" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Veure EQ desats" + *: "El fitxer/directori existeix. Sobreescriure?" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Veure equalitzador desats" + *: "El fitxer/directori existeix. Sobreescriure?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE - desc: default encoding used with id3 tags + id: LANG_DELETE + desc: The verb/action Delete user: <source> - *: "Default Codepage" + *: "Delete" </source> <dest> - *: "Default Codepage" + *: "Esborrar" </dest> <voice> - *: "Default codepage" + *: "Esborrar" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_DELETE_DIR + desc: in on+play menu user: <source> - *: none - swcodec: "Fade-Out Mode" + *: "Delete Directory" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Mode de Fade-Out" + *: "Esborrar directori" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Mode de Fade-Out" + *: "Esborrar directori" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER - desc: in the sound settings menu + id: LANG_REALLY_DELETE + desc: Really Delete? user: <source> - *: none - swcodec: "Equalizer" + *: "Delete?" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Equalitzador" + *: "Segur que vol Esborrar?" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Equalitzador" + *: "Segur que vol Esborrar?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_NOTHING_TO_RESUME - desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist + id: LANG_COPYING + desc: user: <source> - *: "Nothing to resume" + *: "Copying..." </source> <dest> - *: "Res a reprendre" + *: "Copiant..." </dest> <voice> - *: "Res a reprendre" + *: "Copiant" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKDROP_LOADED - desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully + id: LANG_DELETING + desc: user: <source> - *: none - lcd_non-mono: "Backdrop Loaded" + *: "Deleting..." </source> <dest> - *: none - lcd_non-mono: "Backdrop Loaded" + *: "Esborrant..." </dest> <voice> - *: none - lcd_non-mono: "" + *: "Deleting" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD - desc: in recording settings_menu + id: LANG_MOVING + desc: user: <source> - *: none - recording: "Start Above" + *: "Moving..." </source> <dest> - *: none - recording: "Començar per sobre de" + *: "Movent..." </dest> <voice> - *: none - recording: "Començar per sobre de" + *: "Movent" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_DELETED + desc: A file has beed deleted + user: + <source> + *: "Deleted" + </source> + <dest> + *: "Esborrat" + </dest> + <voice> + *: "Esborrat" </voice> </phrase> <phrase> @@ -7766,2203 +7844,2006 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN - desc: in crossfeed settings + id: LANG_BACKDROP_LOADED + desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully user: <source> *: none - swcodec: "Direct Gain" + lcd_non-mono: "Backdrop Loaded" </source> <dest> *: none - swcodec: "Guany directe" + lcd_non-mono: "Backdrop Loaded" </dest> <voice> *: none - swcodec: "Guany directe" + lcd_non-mono: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS - desc: confirmation if presets can be cleared + id: LANG_BACKDROP_FAILED + desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop user: <source> *: none - radio: "Clear Current Presets?" + lcd_non-mono: "Backdrop Failed" </source> <dest> *: none - radio: "Esborrar presintonies actuals?" + lcd_non-mono: "Backdrop Failed" </dest> <voice> *: none - radio: "Esborrar presintonies actuals?" + lcd_non-mono: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH + desc: Onplay open with user: <source> - *: none - swcodec: "Peak Filter %d" + *: "Open With..." </source> <dest> - *: none - swcodec: "Peak Filter %d" + *: "Obrir amb" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Peak Filter" + *: "Obrir amb" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_CREATE_DIR + desc: in main menu user: <source> - *: none - swcodec: "Fade-In Delay" + *: "Create Directory" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Retard de Fade-In" + *: "Crear Directori" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Retard de Fade-In" + *: "Crear directori" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH - desc: in tag cache settings + id: LANG_PROPERTIES + desc: browser file/dir properties user: <source> - *: "Updating in background" + *: "Properties" </source> <dest> - *: "Updating in background" - </dest> + *: "Propietats" + </dest> <voice> - *: "Updating in background" + *: "Propietats" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MIX - desc: in playback settings, crossfade option + id: LANG_ADD_TO_FAVES + desc: user: <source> - *: none - swcodec: "Mix" + *: "Add to Shortcuts" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Mix" + *: "Afegir a enllaços directes" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Mix" + *: "Afegir a enllaços directes" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN - desc: deprecated + id: LANG_PITCH + desc: "pitch" in the pitch screen user: <source> *: none - agc: "" + pitchscreen: "Pitch" </source> <dest> *: none - agc: "" + pitchscreen: "Acceleració" </dest> <voice> *: none - agc: "" + pitchscreen: "Acceleració" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW - desc: deprecated + id: LANG_PITCH_UP + desc: in wps user: <source> *: none - ipodvideo: "" + pitchscreen: "Pitch Up" </source> <dest> *: none - ipodvideo: "" + pitchscreen: "Accelerar" </dest> <voice> *: none - ipodvideo: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AFMT_PCM_WAV - desc: audio format description + id: LANG_PITCH_DOWN + desc: in wps user: <source> *: none - recording: "PCM Wave" + pitchscreen: "Pitch Down" </source> <dest> *: none - recording: "Ona PCM" + pitchscreen: "Ralentitzar" </dest> <voice> *: none - recording: "Ona PCM" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER - desc: in recording settings_menu + id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE + desc: in wps user: <source> *: none - recording: "Trigger" + pitchscreen: "Semitone Up" </source> <dest> *: none - recording: "Trigger" + pitchscreen: "Semitone Up" </dest> <voice> *: none - recording: "Trigger" + pitchscreen: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE + desc: in wps user: <source> *: none - swcodec: "Edit mode: %s" + pitchscreen: "Semitone Down" </source> <dest> *: none - swcodec: "Editar mode: %s" + pitchscreen: "Semitone Down" </dest> <voice> *: none - swcodec: "" + pitchscreen: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_AGC_PRESET - desc: deprecated + id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL + desc: in playlist.indices() when playlist is full user: <source> - *: none - agc: "" + *: "Playlist Buffer Full" </source> <dest> - *: none - agc: "" + *: "El búfer de la llista està ple" </dest> <voice> - *: none - agc: "" + *: "El búfer de la llista està ple" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT - desc: in the recording screen + id: LANG_END_PLAYLIST + desc: when playlist has finished user: <source> - *: none - recording: "Gain Left" + *: "End of Song List" + player: "End of List" </source> <dest> - *: none - recording: "Guany Esquerre" + *: "Fi de la Llista de Cançons" + player: "Fi Llista" </dest> <voice> - *: none - recording: "" + *: "Fi de la Llista de Cançons" + player: "Fi Llista" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_KBIT_PER_SEC - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_CREATING + desc: Screen feedback during playlist creation user: <source> - *: "" + *: "Creating" </source> <dest> - *: "" + *: "Creant" </dest> <voice> - *: "kilobits per second" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD - desc: deprecated + id: LANG_NOTHING_TO_RESUME + desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: <source> - *: none - recording: "" + *: "Nothing to resume" </source> <dest> - *: none - recording: "" + *: "Res a reprendre" </dest> <voice> - *: none - recording: "" + *: "Res a reprendre" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_OFF - desc: deprecated + id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR + desc: Playlist error user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Error updating playlist control file" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Error en Actualizar l'arxiu de control de Llistes de Reproducció" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Error en Actualizar l'arxiu de control de Llistes de Reproducció" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_NEVER - desc: in lcd settings + id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR + desc: Playlist error user: <source> - *: none - lcd_sleep: "Never" + *: "Error accessing playlist file" </source> <dest> - *: none - lcd_sleep: "Mai" + *: "Error en accedir a la Llista de Reproducció" </dest> <voice> - *: none - lcd_sleep: "Mai" + *: "Error en accedir a la Llista de Reproducció" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_LINE_IN - desc: in the recording settings + id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR + desc: Playlist error user: <source> - *: none - recording: "Line In" + *: "Error accessing playlist control file" </source> <dest> - *: none - recording: "Linia d'entrada" + *: "Error en accedir a l'arxiu de control de Llistes de Reproducció" </dest> <voice> - *: none - recording: "Linia d'entrada" + *: "Error en accedir a l'arxiu de control de Llistes de Reproducció" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BUILDING_DATABASE - desc: splash database building progress + id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR + desc: Playlist error user: <source> - *: "Building database... %d found (OFF to return)" - h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" - ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" - x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)" - h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)" + *: "Error accessing directory" </source> <dest> - *: "Construint Base de dades... %d trobats (OFF per tornar)" - h100,h120,h300: "Construint Base de dades... %d trobats (STOP per tornar)" - ipod*: "Construint Base de dades... %d trobats (PREV per tornar)" - x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Construint Base de dades... %d trobats (LEFT per tornar)" - h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Construint Base de dades... %d trobats (PREV per tornar)" + *: "Error en Accedir al Directori" </dest> <voice> - *: "entrades trobades per base de dades" + *: "Error en Accedir al Directori" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SCANNING_DISK - desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space + id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID + desc: Playlist resume error user: <source> - *: "Scanning disk..." + *: "Playlist control file is invalid" </source> <dest> - *: "Escanejant disc..." + *: "Arxiu de control de Llistes de Reproducció invàlid" </dest> <voice> - *: "Escanejant disc..." + *: "Arxiu de control de Llistes de Reproducció invàlid" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DIR_BROWSER - desc: main menu title + id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED + desc: DEPRECATED user: <source> - *: "Files" + *: "" </source> <dest> - *: "Fitxers" + *: "" </dest> <voice> - *: "Fitxers" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_COMMENT - desc: in tag viewer + id: LANG_SETTINGS_PARTITION + desc: DEPRECATED user: <source> - *: "[Comment]" + *: "" </source> <dest> - *: "[Comentari]" + *: "" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AGC_DJSET - desc: AGC preset + id: LANG_PAUSE + desc: in wps and recording trigger menu user: <source> - *: none - agc: "DJ-Set (slow)" + *: "Pause" </source> <dest> - *: none - agc: "DJ-Set (slow)" + *: "Pausa" </dest> <voice> - *: none - agc: "DJ set (slow)" + *: "Pausa" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC - desc: in the recording settings + id: LANG_MODE + desc: in wps F2 pressed and radio screen user: <source> - *: none - recording: "Int. Mic" + *: "Mode:" </source> <dest> - *: none - recording: "Int. Mic" + *: "Mode:" </dest> <voice> - *: none - recording: "Internal Microphone" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_TIME + desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time + user: + <source> + *: "Time" + </source> + <dest> + *: "Hora" + </dest> + <voice> + *: "Hora" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_USB_CHARGING + desc: in Battery menu user: <source> *: none - swcodec: "Cutoff Frequency" + usb_charging: "Charge During USB Connection" </source> <dest> *: none - swcodec: "Freqüència de tall" + usb_charging: "Carregar durant connexió USB" </dest> <voice> *: none - swcodec: "Cutoff Frequency" + usb_charging: "Carregar durant connexió U S B" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE_IMPORT - desc: in tag cache settings + id: LANG_KEYLOCK_ON + desc: displayed when key lock is on user: <source> - *: "Import Modifications" + *: "Buttons Locked" </source> <dest> - *: "Importar Modificacions" + *: "Bloquejat" </dest> <voice> - *: "Import Modifications" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AFMT_WAVPACK - desc: audio format description + id: LANG_KEYLOCK_OFF + desc: displayed when key lock is turned off user: <source> - *: none - recording_swcodec: "WavPack" + *: "Buttons Unlocked" </source> <dest> - *: none - recording_swcodec: "WavPack" + *: "Desbloquejat" </dest> <voice> - *: none - recording_swcodec: "WavPack" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO - desc: deprecated + id: LANG_RECORDING_TIME + desc: Display of recorded time user: <source> *: none - lcd_bitmap: "" + recording: "Time:" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "" + recording: "Temps" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_ALL - desc: deprecated + id: LANG_DISK_FULL + desc: in recording screen user: <source> *: none - lcd_bitmap: "" + recording: "The disk is full. Press OFF to continue." + h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." + m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue." + e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue." </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "" + recording: "Disc ple. Prem OFF per continuar" + h100,h120,h300: "Disc ple. Prem STOP per continuar" + m5,x5: "Disc ple. Prem POWER per continuar" + e200,c200: "Disc ple. Prem UP per continuar" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "" + recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200,c200: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF - desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state + id: LANG_DB_INF + desc: -inf db for values below measurement user: <source> *: none - lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" + recording: "-inf" </source> <dest> *: none - lcd_sleep: "Dormir (Després d'apagar llum)" + recording: "-inf" </dest> <voice> *: none - lcd_sleep: "Dormir després d'apagar llum" + recording: "-inf" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL - desc: deprecated + id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN + desc: in shutdown screen user: <source> *: none - recording: "" + soft_shutdown: "Press OFF to shut down" </source> <dest> *: none - recording: "" + soft_shutdown: "Prem OFF per apagar" </dest> <voice> *: none - recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "" + soft_shutdown: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REC_SIZE - desc: in record timesplit options + id: LANG_REMOVE_MMC + desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) user: <source> *: none - recording: "Filesize" + ondio*: "Please remove inserted MMC" </source> <dest> *: none - recording: "Mida del fitxer" + ondio*: "Sisplau retiri la tarjeta MMC insertada" </dest> <voice> *: none - recording: "Mida del fitxer" + ondio*: "Sisplau retiri la tarjeta MMC insertada" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_GAIN - desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen + id: LANG_BOOT_CHANGED + desc: File browser discovered the boot file was changed user: <source> - *: "Gain" + *: "Boot changed" </source> <dest> - *: "Guany" + *: "Arranc Modificat" </dest> <voice> - *: "Gain" + *: "Arranc Modificat" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DELETING - desc: + id: LANG_REBOOT_NOW + desc: Do you want to reboot? user: <source> - *: "Deleting..." + *: "Reboot now?" </source> <dest> - *: "Esborrant..." + *: "Reiniciar ara?" </dest> <voice> - *: "Deleting" + *: "Reiniciar ara?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 - desc: in dir browser, F1 button bar text + id: LANG_OFF_ABORT + desc: Used on recorder models user: <source> - *: none - recorder_pad: "Menu" + *: "OFF to abort" + player,h100,h120,h300: "STOP to abort" + ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" + x5,m5: "Long PLAY to abort" + h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort" </source> <dest> - *: none - recorder_pad: "Menu" + *: "OFF per cancelar" + player,h100,h120,h300: "STOP to cancelar" + ipod*: "PLAY/PAUSE to cancelar" + x5,m5: "Long PLAY to cancelar" + h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to cancelar" </dest> <voice> - *: none - recorder_pad: "" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_USB_CHARGING - desc: in Battery menu + id: LANG_NO_FILES + desc: in settings_menu user: <source> - *: none - usb_charging: "Charge During USB Connection" + *: "No files" </source> <dest> - *: none - usb_charging: "Carregar durant connexió USB" + *: "No hi ha arxius" </dest> <voice> - *: none - usb_charging: "Carregar durant connexió U S B" + *: "No hi ha arxius" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REMOTE_LCD_OFF - desc: Remote lcd off splash in recording screen + id: LANG_KEYBOARD_LOADED + desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: <source> - *: none - remote: "Remote Display OFF" + *: "New Keyboard" </source> <dest> - *: none - remote: "Apagar pantalla remota" + *: "Nou teclat" </dest> <voice> - *: none - remote: "Apagar pantalla remota" + *: "Nou teclat" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SOURCE_FREQUENCY - desc: when recording source frequency setting must follow source + id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN + desc: Plugin open error message user: <source> - *: none - recording: "(Same As Source)" + *: "Can't open %s" </source> <dest> - *: none - recording: "(Igual que la font)" + *: "No es pot obrir %s" </dest> <voice> - *: none - recording: "Igual que la font" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME - desc: in pause_phones_menu. + id: LANG_READ_FAILED + desc: There was an error reading a file user: <source> - *: none - headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" + *: "Failed reading %s" </source> <dest> - *: none - headphone_detection: "Desactivar la reproducció en engegar si els auriculars estan desconnectats" + *: "Errada en llegir %s" </dest> <voice> - *: none - headphone_detection: "Desactivar la reproducció en engegar si els auriculars estan desconnectats" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY - desc: deprecated + id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL + desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it user: <source> - *: none - agc: "" + *: "Incompatible model" </source> <dest> - *: none - agc: "" + *: "Model Incompatible" </dest> <voice> - *: none - agc: "" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME - desc: bookmark context menu, resume this bookmark + id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION + desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: <source> - *: "Resume" + *: "Incompatible version" </source> <dest> - *: "Reprendre" + *: "Versió Incompatible" </dest> <voice> - *: "Resume" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SETTINGS_PARTITION - desc: DEPRECATED + id: LANG_PLUGIN_ERROR + desc: The plugin return an error code user: <source> - *: "" + *: "Plugin returned error" </source> <dest> - *: "" + *: "El Connector ha tornat un error" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_EUROPE - desc: fm tuner region europe + id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL + desc: Extension array full user: <source> - *: none - radio: "Europe" + *: "Extension array full" </source> <dest> - *: none - radio: "Europa" + *: "Llista d'extensions plena" </dest> <voice> - *: none - radio: "Europa" + *: "Llista d'extensions plena" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 - desc: in dir browser, F2 button bar text + id: LANG_FILETYPES_FULL + desc: Filetype array full user: <source> - *: none - recorder_pad: "Option" + *: "Filetype array full" </source> <dest> - *: none - recorder_pad: "Opció" + *: "Llista de tipus d'arxiu plena" </dest> <voice> - *: none - recorder_pad: "" + *: "Llista de tipus d'arxiu plena" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED - desc: deprecated + id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL + desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: <source> - *: none - ipodvideo: "" + *: "Dir Buffer is Full!" </source> <dest> - *: none - ipodvideo: "" + *: "Buffer de directori Ple!" </dest> <voice> - *: none - ipodvideo: "" + *: "Buffer de directori Ple!" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW - desc: general warning + id: LANG_INVALID_FILENAME + desc: "invalid filename entered" error message user: <source> - *: "WARNING! Low Battery!" + *: "Invalid Filename!" </source> <dest> - *: "AVIS! Bateria Baixa!" + *: "Nom de fitxer invàlid!" </dest> <voice> - *: "AVIS! Bateria Baixa!" + *: "Nom de fitxer invàlid" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ENCODER_SETTINGS - desc: encoder settings + id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG + desc: Viewer plugin name too long + user: + <source> + *: "Plugin name too long" + </source> + <dest> + *: "Nom de connector massa llarg" + </dest> + <voice> + *: "Nom de connector massa llarg" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK + desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed user: <source> *: none - recording: "Encoder Settings" + swcodec: "Restarting playback..." </source> <dest> *: none - recording: "Preferencies del codificador" + swcodec: "Reiniciant reproducció..." </dest> <voice> *: none - recording: "Preferencies del codificador" + swcodec: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS - desc: title for the playlist viewer settings menus + id: LANG_PLEASE_REBOOT + desc: when activating an option that requires a reboot user: <source> - *: "Playlist Viewer Settings" + *: "Please reboot to enable" </source> <dest> - *: "Preferencies de visualització de llistes de repr." + *: "Reinicia per Activar-ho" </dest> <voice> - *: "Preferencies de visualització de llistes de repr." + *: "Reinicia per Activar-ho" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SET_TIME - desc: in settings_menu + id: LANG_BATTERY_CHARGE + desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: <source> *: none - rtc: "Set Time/Date" + charging: "Battery: Charging" </source> <dest> *: none - rtc: "Posar Hora/Data" + charging: "Batería: Carregant" </dest> <voice> *: none - rtc: "Set Time and Date" + charging: "Batería: Carregant" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE - desc: in tag cache settings + id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE + desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder user: <source> - *: "Auto Update" + *: none + recorder: "Battery: Top-Off Chg" </source> <dest> - *: "Actualització Automàtica" + *: none + recorder: "Batería: Top-Off Chg" </dest> <voice> - *: "Actualització Automàtica" + *: none + recorder: "Batería: Top-Off Chg" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_NOW_PLAYING - desc: in the main menu + id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE + desc: in info display, shows that trickle charge is running user: <source> - *: "Now Playing" + *: none + charging: "Battery: Trickle Chg" </source> <dest> - *: "Reproduïnt" + *: none + charging: "Batería: Trickle Chg" </dest> <voice> - *: "Reproduïnt" + *: none + charging: "Batería: Trickle Chg" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_STOP_RECORDING - desc: in record timesplit options + id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW + desc: general warning user: <source> - *: none - recording: "Stop recording" + *: "WARNING! Low Battery!" </source> <dest> - *: none - recording: "Aturar la grabació" + *: "AVIS! Bateria Baixa!" </dest> <voice> - *: none - recording: "Aturar la grabació" + *: "AVIS! Bateria Baixa!" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED - desc: DEPRECATED + id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY + desc: general warning user: <source> - *: "" + *: "Battery empty! RECHARGE!" </source> <dest> - *: "" + *: "Bateria Buida! RECARREGA!" </dest> <voice> - *: "" + *: "Bateria Buida! RECARREGA!" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED - desc: list acceleration speed + id: LANG_BYTE + desc: a unit postfix user: <source> - *: "List Acceleration Speed" - scrollwheel: none + *: "B" </source> <dest> - *: "List Acceleration Speed" - scrollwheel: none + *: "B" </dest> <voice> - *: "List Acceleration Speed" - scrollwheel: none + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_FORMAT - desc: audio format item in recording menu + id: LANG_KILOBYTE + desc: a unit postfix, also voiced user: <source> - *: none - recording: "Format" + *: "KB" </source> <dest> - *: none - recording: "Format" + *: "KB" </dest> <voice> - *: none - recording: "Format" + *: "kilobyte" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_FREQUENCY - desc: in tag viewer + id: LANG_MEGABYTE + desc: a unit postfix, also voiced user: <source> - *: "[Frequency]" + *: "MB" </source> <dest> - *: "[Freqüència]" + *: "MB" </dest> <voice> - *: "" + *: "megabyte" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU - desc: bookmark selection list context menu + id: LANG_GIGABYTE + desc: a unit postfix, also voiced user: <source> - *: "Bookmark Actions" + *: "GB" </source> <dest> - *: "Accions de punts de pàgina" + *: "GB" </dest> <voice> - *: "Accions de punts de pàgina" + *: "gigabyte" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP - desc: in settings_menu + id: LANG_POINT + desc: decimal separator for composing numbers user: <source> - *: none - swcodec: "Shuffle and Track Skip" + *: "." </source> <dest> - *: none - swcodec: "Aleatori i canvi manual" + *: "." </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Aleatori i canvi manual" + *: "punt" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_VOLUME - desc: deprecated + id: VOICE_ZERO + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - recording: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "" + *: "0" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE - desc: in the recording settings + id: VOICE_ONE + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - recording: "Source" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "Font" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "Font" + *: "1" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_NORMAL - desc: in settings_menu + id: VOICE_TWO + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Normal" + *: "" </source> <dest> - *: "Normal" + *: "" </dest> <voice> - *: "Normal" + *: "2" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE - desc: deprecated + id: VOICE_THREE + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - recording: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "" + *: "3" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BUFFER_STAT - desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB + id: VOICE_FOUR + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Buffer:" - player: "Buf:" + *: "" </source> <dest> - *: "Buffer: %d.%03dMB" - player: "Buf: %d.%03dMB" + *: "" </dest> <voice> - *: "" - player: "" + *: "4" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO - desc: in sound_settings + id: VOICE_FIFE + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - recording: "Stereo" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "Stereo" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "Stereo" + *: "5" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME - desc: in pause_phones_menu. + id: VOICE_SIX + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - headphone_detection: "Pause and Resume" + *: "" </source> <dest> - *: none - headphone_detection: "Aturar i reprendre" + *: "" </dest> <voice> - *: none - headphone_detection: "Aturar i reprendre" + *: "6" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE - desc: + id: VOICE_SEVEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - recording: "Can't write to recording directory" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "No es pot escriure al directori" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "No es pot escriure al directori" + *: "7" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION - desc: in sound_settings + id: VOICE_EIGHT + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Channel Configuration" + *: "" </source> <dest> - *: "Configuració de canals" + *: "" </dest> <voice> - *: "Configuració de canals" + *: "8" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR - desc: deprecated + id: VOICE_NINE + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "9" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON - desc: Generic string to use to confirm + id: VOICE_TEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "PLAY = Yes" - h100,h120,h300: "NAVI = Yes" - ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes" - player: "(PLAY/STOP)" + *: "" </source> <dest> - *: "PLAY = Si" - h100,h120,h300: "NAVI = Si" - ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Si" - player: "(PLAY/STOP)" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "10" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TIME_SET_BUTTON - desc: used in set_time() + id: VOICE_ELEVEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - rtc: "ON = Set" - h100,h120,h300: "NAVI = Set" - ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set" + *: "" </source> <dest> - *: none - rtc: "ON = Desar" - h100,h120,h300: "NAVI = Desar" - ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Desar" + *: "" </dest> <voice> - *: none - rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "" + *: "11" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CANCEL_WITH_ANY - desc: Generic string to use to cancel + id: VOICE_TWELVE + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Any Other = No" - player: none + *: "" </source> <dest> - *: "Qualsevol altre = No" - player: none + *: "" </dest> <voice> - *: "" - player: none + *: "12" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE_UPDATE - desc: in tag cache settings + id: VOICE_THIRTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Update Now" + *: "" </source> <dest> - *: "Actualitzar ara" + *: "" </dest> <voice> - *: "Actualitzar ara" + *: "13" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM - desc: deprecated + id: VOICE_FOURTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - agc: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - agc: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - agc: "" + *: "14" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BROWSE_CUESHEET - desc: + id: VOICE_FIFTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Browse Cuesheet" + *: "" </source> <dest> - *: "Browse Cuesheet" + *: "" </dest> <voice> - *: "Browse Cuesheet" + *: "15" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLUGIN_DEMOS - desc: in the main menu + id: VOICE_SIXTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Demos" + *: "" </source> <dest> - *: "Demos" + *: "" </dest> <voice> - *: "Demos" + *: "16" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BITRATE - desc: bits-kilobits per unit time + id: VOICE_SEVENTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - recording_swcodec: "Bitrate" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording_swcodec: "Bitrate" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording_swcodec: "Bitrate" + *: "17" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_ON - desc: deprecated + id: VOICE_EIGHTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "18" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TOP_TIME - desc: in run time screen + id: VOICE_NINETEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Top Time" + *: "" </source> <dest> - *: "Temps màxim" + *: "" </dest> <voice> - *: "Top Time" + *: "19" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_FILE_TALK - desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips + id: VOICE_TWENTY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Use File .talk Clips" + *: "" </source> <dest> - *: "Usar fitxers .talk" + *: "" </dest> <voice> - *: "Usar fitxers .talk" + *: "20" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RANDOM - desc: random folder + id: VOICE_THIRTY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Random" + *: "" </source> <dest> - *: "Aleatori" + *: "" </dest> <voice> - *: "Aleatori" + *: "30" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALL - desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection + id: VOICE_FORTY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "All" + *: "" </source> <dest> - *: "Tots" + *: "" </dest> <voice> - *: "Tots" + *: "40" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP - desc: trigger types + id: VOICE_FIFTY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - recording: "New file" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "Nou fitxer" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "Nou fitxer" + *: "50" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ADD_TO_FAVES - desc: + id: VOICE_SIXTY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Add to Shortcuts" + *: "" </source> <dest> - *: "Afegir a enllaços directes" + *: "" </dest> <voice> - *: "Afegir a enllaços directes" + *: "60" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PRESET - desc: in button bar and radio screen / menu + id: VOICE_SEVENTY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - radio: "Preset" + *: "" </source> <dest> - *: none - radio: "Presintonia" + *: "" </dest> <voice> - *: none - radio: "Presintonia" + *: "70" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MAIN_MENU - desc: in start screen setting + id: VOICE_EIGHTY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Main Menu" + *: "" </source> <dest> - *: "Menu Principal" + *: "" </dest> <voice> - *: "Menu Principal" + *: "80" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLUGIN_GAMES - desc: in the main menu + id: VOICE_NINETY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Games" + *: "" </source> <dest> - *: "Jocs" + *: "" </dest> <voice> - *: "Jocs" + *: "90" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_END_PLAYLIST - desc: when playlist has finished + id: VOICE_HUNDRED + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "End of Song List" - player: "End of List" + *: "" </source> <dest> - *: "Fi de la Llista de Cançons" - player: "Fi Llista" + *: "" </dest> <voice> - *: "Fi de la Llista de Cançons" - player: "Fi Llista" + *: "cents" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_GAIN - desc: in the equalizer settings menu + id: VOICE_THOUSAND + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "Gain" + *: "" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "Guany" + *: "" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "Guany" + *: "mil" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN - desc: in alarm menu setting + id: VOICE_MILLION + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - alarm: "Alarm Wake up Screen" + *: "" </source> <dest> - *: none - alarm: "Pantalla d'Alarma" + *: "" </dest> <voice> - *: none - alarm: "Pantalla d'Alarma" + *: "milió" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CLEAR_REC_DIR - desc: + id: VOICE_BILLION + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - recording: "Clear Recording Directory" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "Buidar Directori de gravació" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "Buidar Directori de gravació" + *: "mil milions" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_KEYLOCK_OFF - desc: displayed when key lock is turned off + id: VOICE_MINUS + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Buttons Unlocked" + *: "" </source> <dest> - *: "Desbloquejat" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "menys" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AGC_LIVE - desc: AGC preset + id: VOICE_PLUS + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - agc: "Live (slow)" + *: "" </source> <dest> - *: none - agc: "Live (slow)" + *: "" </dest> <voice> - *: none - agc: "Live (slow)" + *: "més" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST - desc: deprecated + id: VOICE_MILLISECONDS + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "milisegons" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SAVE_THEME - desc: save a theme file + id: VOICE_SECOND + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Save Theme Settings" + *: "" </source> <dest> - *: "Desar Configuració de Tema" + *: "" </dest> <voice> - *: "Desar Configuració de Tema" + *: "segon" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AFMT_AIFF - desc: audio format description + id: VOICE_SECONDS + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: none - recording: "AIFF" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "AIFF" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "AIFF" + *: "segons" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY - desc: in the recording settings + id: VOICE_MINUTE + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: none - recording: "Frequency" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "Freqüència" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "Freqüència" + *: "minut" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_MODE - desc: in wps F2 pressed + id: VOICE_MINUTES + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "Mode:" + *: "" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "Mode:" + *: "" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "minuts" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AGC_VOICE - desc: AGC preset + id: VOICE_HOUR + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: none - agc: "Voice (fast)" + *: "" </source> <dest> - *: none - agc: "Voice (fast)" + *: "" </dest> <voice> - *: none - agc: "Voice (fast)" + *: "hora" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE_EXPORT - desc: in tag cache settings + id: VOICE_HOURS + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Export Modifications" + *: "" </source> <dest> - *: "Exportar Modificacions" + *: "" </dest> <voice> - *: "Exportar Modificacions" + *: "hores" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_NO_SETTINGS - desc: when something has settings in a certain context + id: VOICE_KHZ + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: none - recording: "(No Settings)" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "(Sense Preferències)" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "No settings available" + *: "kilohertz" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MIN_DURATION - desc: in recording settings_menu + id: VOICE_DB + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: none - recording: "for at least" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "durant al menys" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "durant al menys" + *: "decibeli" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SPLIT_SIZE - desc: in record timesplit options + id: VOICE_PERCENT + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: none - recording: "Split Filesize" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "Mida de Separació" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "Mida de Separació" + *: "per cent" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CHANNELS - desc: in sound_settings + id: VOICE_MILLIAMPHOURS + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Channels" + *: "" </source> <dest> - *: "Canals" + *: "" </dest> <voice> - *: "Canals" + *: "mili-amperis hora" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REMOTE_LCD_ON - desc: Remote lcd off splash in recording screen + id: VOICE_PIXEL + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: none - remote: "(Vol- : Re-enable)" + *: "" </source> <dest> - *: none - remote: "(Vol- : Re-enable)" + *: "" </dest> <voice> - *: none - remote: "(Vol- : Re-enable)" + *: "pixel" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ASK - desc: in settings_menu + id: VOICE_PER_SEC + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Ask" + *: "" </source> <dest> - *: "Preguntar" + *: "" </dest> <voice> - *: "Preguntar" + *: "per segon" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MODE - desc: in wps F2 pressed and radio screen + id: VOICE_HERTZ + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Mode:" + *: "" </source> <dest> - *: "Mode:" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "hertz" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AGC_MEDIUM - desc: AGC preset + id: VOICE_KBIT_PER_SEC + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: none - agc: "Medium" + *: "" </source> <dest> - *: none - agc: "Medium" + *: "" </dest> <voice> - *: none - agc: "Medium" + *: "kilobits per second" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE - desc: in wps + id: VOICE_CHAR_A + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: none - pitchscreen: "Semitone Down" + *: "" </source> <dest> - *: none - pitchscreen: "Semitone Down" + *: "" </dest> <voice> - *: none - pitchscreen: "" + *: "A" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME - desc: deprecated + id: VOICE_CHAR_B + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: none - recording: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "" + *: "B" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AGC_SAFETY - desc: AGC preset + id: VOICE_CHAR_C + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: none - agc: "Safety (clip)" + *: "" </source> <dest> - *: none - agc: "Safety (clip)" + *: "" </dest> <voice> - *: none - agc: "Safety (clip)" + *: "C" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL - desc: in the recording settings + id: VOICE_CHAR_D + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: none - recording: "Digital" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "Digital" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "Digital" + *: "D" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESUME_PLAYBACK - desc: in the main menu + id: VOICE_CHAR_E + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Resume Playback" + *: "" </source> <dest> - *: "Reprendre Reproducció" + *: "" </dest> <voice> - *: "Reprendre Reproducció" + *: "E" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG - desc: in settings_menu. + id: VOICE_CHAR_F + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: none - headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" + *: "" </source> <dest> - *: none - headphone_detection: "Aturar en desconnectar auriculars" + *: "" </dest> <voice> - *: none - headphone_detection: "Aturar en desconnectar auriculars" + *: "F" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REPLACE - desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. + id: VOICE_CHAR_G + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Play Next" + *: "" </source> <dest> - *: "Reproduir Següent" + *: "" </dest> <voice> - *: "Play Next" + *: "G" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CATALOG - desc: in onplay menu + id: VOICE_CHAR_H + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Playlist Catalog" + *: "" </source> <dest> - *: "Catàleg de Llistes de reproducció" + *: "" </dest> <voice> - *: "Catàleg de Llistes de reproducció" + *: "H" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SPLIT_MEASURE - desc: in record timesplit options + id: VOICE_CHAR_I + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: none - recording: "Split Measure" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "Split Measure" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "Split Measure" + *: "I" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_GROUPING - desc: in tag viewer + id: VOICE_CHAR_J + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "[Work]" + *: "" </source> <dest> - *: "[Treball]" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "J" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY - desc: general warning + id: VOICE_CHAR_K + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Battery empty! RECHARGE!" + *: "" </source> <dest> - *: "Bateria Buida! RECARREGA!" + *: "" </dest> <voice> - *: "Bateria Buida! RECARREGA!" + *: "K" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_KOREA - desc: fm region korea + id: VOICE_CHAR_L + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: none - radio: "Korea" + *: "" </source> <dest> - *: none - radio: "Korea" + *: "" </dest> <voice> - *: none - radio: "Korea" + *: "L" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RUNNING_TIME - desc: in run time screen + id: VOICE_CHAR_M + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Running Time" + *: "" </source> <dest> - *: "Temps Funcionant" + *: "" </dest> <voice> - *: "Temps Funcionant" + *: "M" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE - desc: deprecated + id: VOICE_CHAR_N + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "N" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET - desc: deprecated + id: VOICE_CHAR_O + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: none - agc: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - agc: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - agc: "" + *: "O" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES - desc: deprecated + id: VOICE_CHAR_P + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "P" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC - desc: deprecated + id: VOICE_CHAR_Q + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Q" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_US - desc: fm region us / canada + id: VOICE_CHAR_R + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: none - radio: "US / Canada" + *: "" </source> <dest> - *: none - radio: "US / Canada" + *: "" </dest> <voice> - *: none - radio: "US and Canada" + *: "R" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR - desc: deprecated + id: VOICE_CHAR_S + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "S" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB - desc: deprecated + id: VOICE_CHAR_T + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "T" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET - desc: deprecated + id: VOICE_CHAR_U + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: none - agc: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - agc: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - agc: "" + *: "U" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_REGION - desc: fm tuner region setting + id: VOICE_CHAR_V + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: none - radio: "Region" + *: "" </source> <dest> - *: none - radio: "Regió" + *: "" </dest> <voice> - *: none - radio: "Regió" + *: "V" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW - desc: in pause_phones_menu. + id: VOICE_CHAR_W + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: none - headphone_detection: "Duration to Rewind" + *: "" </source> <dest> - *: none - headphone_detection: "Duration to Rewind" + *: "" </dest> <voice> - *: none - headphone_detection: "Duration to Rewind" + *: "W" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ROCKBOX_TITLE - desc: main menu title + id: VOICE_CHAR_X + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Rockbox" + *: "" </source> <dest> - *: "Rockbox" + *: "" </dest> <voice> - *: "Rockbox" + *: "X" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW - desc: in onplay playlist catalog submenu + id: VOICE_CHAR_Y + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Add to New Playlist" + *: "" </source> <dest> - *: "Afegir a Nova Llista de Reproducció" + *: "" </dest> <voice> - *: "Afegir a Nova Llista de Reproducció" + *: "Y" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE - desc: in wps + id: VOICE_CHAR_Z + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: none - pitchscreen: "Semitone Up" + *: "" </source> <dest> - *: none - pitchscreen: "Semitone Up" + *: "" </dest> <voice> - *: none - pitchscreen: "" + *: "Z" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP - desc: trigger types + id: VOICE_DOT + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: none - recording: "Stop" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "Aturar" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "Aturar" + *: "punt" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE - desc: deprecated + id: VOICE_PAUSE + desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: <source> - *: none - agc: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - agc: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - agc: "" + *: " " </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC - desc: deprecated + id: VOICE_FILE + desc: spoken only, prefix for file number user: <source> - *: none - recording: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "" + *: "arxiu" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT - desc: voice only, used in the bookmark list to label index number + id: VOICE_DIR + desc: spoken only, prefix for directory number user: <source> *: "" @@ -9971,769 +9852,811 @@ *: "" </dest> <voice> - *: "Index" + *: "directori" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SPLIT_TIME - desc: in record timesplit options + id: VOICE_EXT_MPA + desc: spoken only, for file extension user: <source> - *: none - recording: "Split Time" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "Temps de separació" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "Temps de separació" + *: "audio" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_REPEAT - desc: deprecated + id: VOICE_EXT_CFG + desc: spoken only, for file extension user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "configuració" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLEASE_REBOOT - desc: when activating an option that requires a reboot + id: VOICE_EXT_WPS + desc: spoken only, for file extension user: <source> - *: "Please reboot to enable" + *: "" </source> <dest> - *: "Reinicia per Activar-ho" + *: "" </dest> <voice> - *: "Reinicia per Activar-ho" + *: "pantalla de reproduccio" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT - desc: in the recording screen + id: VOICE_EXT_TXT + desc: DEPRECATED user: <source> - *: none - recording: "Gain Right" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "Guany Dret" + *: "deprecated" </dest> <voice> - *: none - recording: "" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE - desc: title for the onplay menus + id: VOICE_EXT_ROCK + desc: spoken only, for file extension user: <source> - *: "Context Menu" + *: "" </source> <dest> - *: "Menu de Context" + *: "" </dest> <voice> - *: "Menu de Context" + *: "connector" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY - desc: deprecated + id: VOICE_EXT_FONT + desc: spoken only, for file extension user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "tipus de lletra" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PREVIOUS_SCREEN - desc: in start screen setting + id: VOICE_EXT_BMARK + desc: spoken only, for file extension and the word in general user: <source> - *: "Previous Screen" + *: "" </source> <dest> - *: "Pantalla anterior" + *: "" </dest> <voice> - *: "Pantalla anterior" + *: "Punts de pàgina" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CATALOG_ADD_TO - desc: in onplay playlist catalog submenu + id: VOICE_EXT_AJZ + desc: spoken only, for file extension user: <source> - *: "Add to Playlist" + *: "" </source> <dest> - *: "Afegir a Llista de reproducció" + *: "" </dest> <voice> - *: "Afegir a Llista de reproducció" + *: "firmware" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS - desc: in settings_menu + id: VOICE_EXT_RWPS + desc: spoken only, for file extension user: <source> *: none - gigabeatf,mrobe100: "Button Light Brightness" + remote: "" </source> <dest> *: none - gigabeatf,mrobe100: "Brillantor Llum Botons" + remote: "" </dest> <voice> *: none - gigabeatf,mrobe100: "Brillantor Llum Botons" + remote: "remote while-playing-screen" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CUESHEET_ENABLE - desc: cuesheet support option + id: VOICE_EXT_KBD + desc: spoken only, for file extension user: <source> - *: "Cuesheet Support" + *: "" </source> <dest> - *: "Cuesheet Support" + *: "" </dest> <voice> - *: "Cuesheet Support" + *: "teclat" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_DISCNUM - desc: in tag viewer + id: VOICE_EXT_CUESHEET + desc: user: <source> - *: "[Discnum]" + *: "" </source> <dest> - *: "[Discnum]" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "cuesheet" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LOADING_PERCENT - desc: splash number of percents loaded + id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT + desc: voice only, used in the bookmark list to label index number user: <source> - *: "Loading... %d%% done (%s)" + *: "" </source> <dest> - *: "Carregant... %d%% fet (%s)" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "Index" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_START_NEW_FILE - desc: in record timesplit options + id: VOICE_CURRENT_TIME + desc: spoken only, for wall clock announce user: <source> *: none - recording: "Start new file" + rtc: "" </source> <dest> *: none - recording: "Començar nou fitxer" + rtc: "" </dest> <voice> *: none - recording: "Començar nou fitxer" + rtc: "Current time:" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SPLIT_TYPE - desc: in record timesplit options + id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "What to do when Splitting" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - recording: "Que fer quan es separa" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none - recording: "Que fer quan es separa" + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_START_SCREEN - desc: in the system sub menu + id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO + desc: deprecated user: <source> - *: "Start Screen" + *: none + lcd_bitmap: "" </source> <dest> - *: "Pantalla d'inici" + *: none + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> - *: "Pantalla d'inici" + *: none + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE + id: LANG_SYSFONT_ON desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - recording: "" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none - recording: "" + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE + id: LANG_SYSFONT_OFF desc: deprecated user: <source> *: none - ipodvideo: "" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - ipodvideo: "" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none - ipodvideo: "" + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME - desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load + id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "<Don't Resume>" + *: none + swcodec: "Edit mode: %s" </source> <dest> - *: "<No reprendre>" + *: none + swcodec: "Editar mode: %s" </dest> <voice> - *: "No reprendre" + *: none + swcodec: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE - desc: bookmark context menu, delete this bookmark + id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Delete" + *: none + swcodec: "Cutoff Frequency" </source> <dest> - *: "Esborrar" + *: none + swcodec: "Freqüència de tall" </dest> <voice> - *: "Esborrar" + *: none + swcodec: "Cutoff Frequency" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_JAPAN - desc: fm region japan + id: LANG_SYSFONT_GAIN + desc: in the equalizer settings menu user: <source> *: none - radio: "Japan" + lcd_bitmap: "Gain" </source> <dest> *: none - radio: "Japó" + lcd_bitmap: "Guany" </dest> <voice> *: none - radio: "Japó" + lcd_bitmap: "Guany" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHOW_PATH - desc: in settings_menu + id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE + desc: deprecated user: <source> - *: "Show Path" + *: none + lcd_bitmap: "" </source> <dest> - *: "Mostrar Camí" + *: none + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> - *: "Mostrar Camí" + *: none + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK - desc: bookmark selection list title + id: LANG_SYSFONT_REPEAT + desc: deprecated user: <source> - *: "Select Bookmark" + *: none + lcd_bitmap: "" </source> <dest> - *: "Escollir Punt de Pàgina" + *: none + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> - *: "Escollir Punt de Pàgina" + *: none + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DITHERING - desc: in the sound settings menu + id: LANG_SYSFONT_ALL + desc: deprecated user: <source> *: none - swcodec: "Dithering" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - swcodec: "Suavitzat de quantitzat" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none - swcodec: "Suavitzat de quantitzat" + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLUGIN_APPS - desc: in the main menu + id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE + desc: deprecated user: <source> - *: "Applications" + *: none + lcd_bitmap: "" </source> <dest> - *: "Aplicacions" + *: none + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> - *: "Aplicacions" + *: none + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY - desc: Delay before list starts accelerating + id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB + desc: deprecated user: <source> - *: "List Acceleration Start Delay" - scrollwheel: none + *: none + lcd_bitmap: "" </source> <dest> - *: "List Acceleration Start Delay" - scrollwheel: none + *: none + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> - *: "List Acceleration Start Delay" - scrollwheel: none + *: none + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MOVING - desc: + id: LANG_SYSFONT_FILTER + desc: deprecated user: <source> - *: "Moving..." + *: none + lcd_bitmap: "" </source> <dest> - *: "Movent..." + *: none + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> - *: "Movent" + *: none + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH + id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED desc: deprecated user: <source> *: none - ipodvideo: "" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - ipodvideo: "" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none - ipodvideo: "" + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_DIR_TALK - desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips + id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC + desc: deprecated user: <source> - *: "Use Directory .talk Clips" + *: none + lcd_bitmap: "" </source> <dest> - *: "Usar Directori .talk" + *: none + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> - *: "Usar Directori .talk" + *: none + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE + id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST desc: deprecated user: <source> *: none - agc: "" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - agc: "" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none - agc: "" + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PROPERTIES - desc: browser file/dir properties + id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY + desc: deprecated user: <source> - *: "Properties" + *: none + lcd_bitmap: "" </source> <dest> - *: "Propietats" - </dest> + *: none + lcd_bitmap: "" + </dest> <voice> - *: "Propietats" + *: none + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CATALOG_VIEW - desc: in onplay playlist catalog submenu + id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR + desc: deprecated user: <source> - *: "View Catalog" + *: none + lcd_bitmap: "" </source> <dest> - *: "Veure Catàleg" + *: none + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> - *: "Veure Catàleg" + *: none + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_CUESHEET - desc: + id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR + desc: deprecated user: <source> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "" </source> <dest> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> - *: "cuesheet" + *: none + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE - desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle + id: LANG_SYSFONT_MODE + desc: in wps F2 pressed user: <source> - *: ", Shuffle" + *: none + lcd_bitmap: "Mode:" </source> <dest> - *: ", Aleatori" + *: none + lcd_bitmap: "Mode:" </dest> <voice> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_INVALID - desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 + desc: in dir browser, F1 button bar text user: <source> - *: "<Invalid Bookmark>" + *: none + recorder_pad: "Menu" </source> <dest> - *: "<Punt de Pàgina invàlid>" + *: none + recorder_pad: "Menu" </dest> <voice> - *: "Punt de Pàgina invàlid" + *: none + recorder_pad: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME - desc: deprecated + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 + desc: in dir browser, F2 button bar text user: <source> *: none - agc: "" + recorder_pad: "Option" </source> <dest> *: none - agc: "" + recorder_pad: "Opció" </dest> <voice> *: none - agc: "" + recorder_pad: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT - desc: in settings_menu + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 + desc: in dir browser, F3 button bar text user: <source> *: none - e200: "Wheel Light Timeout" - c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Button Light Timeout" + recorder_pad: "LCD" </source> <dest> *: none - e200: "Apagat de llum de roda" - c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Apagat de llum de botons" + recorder_pad: "LCD" </dest> <voice> *: none - e200: "Apagat de llum de roda" - c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Apagat de llum de botons" + recorder_pad: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_ALBUMARTIST - desc: in tag viewer + id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL + desc: deprecated user: <source> - *: "[Album Artist]" + *: none + recording: "" </source> <dest> - *: "[Album Artista]" + *: none + recording: "" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AFMT_MPA_L3 - desc: audio format description + id: LANG_SYSFONT_VOLUME + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "MPEG Layer 3" + recording: "" </source> <dest> *: none - recording: "MPEG Layer 3" + recording: "" </dest> <voice> *: none - recording: "MPEG Layer 3" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT - desc: in show path menu + id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Current Directory Only" + *: none + recording: "Stereo" </source> <dest> - *: "Només Directori Actual" + *: none + recording: "Stereo" </dest> <voice> - *: "Només Directori Actual" + *: none + recording: "Stereo" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_CHANNELS - desc: in the recording settings + id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO + desc: in sound_settings user: <source> *: none - recording: "Channels" + recording: "Mono" </source> <dest> *: none - recording: "Canals" + recording: "Mono" </dest> <voice> *: none - recording: "Canals" + recording: "Mono" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 - desc: in dir browser, F3 button bar text + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY + desc: in the recording settings user: <source> *: none - recorder_pad: "LCD" + recording_hwcodec: "Quality" </source> <dest> *: none - recorder_pad: "LCD" + recording_hwcodec: "Qualitat" </dest> <voice> *: none - recorder_pad: "" + recording_hwcodec: "Qualitat" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLISTS - desc: in the main menu and file view setting + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Playlists" + *: none + recording: "Frequency" </source> <dest> - *: "Llistes de Reproducció" + *: none + recording: "Freqüència" </dest> <voice> - *: "Llistes de Reproducció" + *: none + recording: "Freqüència" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE - desc: deprecated + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE + desc: in the recording settings user: <source> *: none - ipodvideo: "" + recording: "Source" </source> <dest> *: none - ipodvideo: "" + recording: "Font" </dest> <voice> *: none - ipodvideo: "" + recording: "Font" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_KEYLOCK_ON - desc: displayed when key lock is on + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Buttons Locked" + *: none + recording: "Int. Mic" </source> <dest> - *: "Bloquejat" + *: none + recording: "Int. Mic" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Internal Microphone" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CURRENT_TIME - desc: deprecated + id: LANG_SYSFONT_LINE_IN + desc: in the recording settings user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Line In" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Linia d'entrada" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Linia d'entrada" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: <source> *: none - recording_hwcodec: "Quality" + recording: "Digital" </source> <dest> *: none - recording_hwcodec: "Qualitat" + recording: "Digital" </dest> <voice> *: none - recording_hwcodec: "Qualitat" + recording: "Digital" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED - desc: deprecated + id: LANG_SYSFONT_CHANNELS + desc: in the recording settings user: <source> *: none - lcd_bitmap: "" + recording: "Channels" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "" + recording: "Canals" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "" + recording: "Canals" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_FILTER - desc: deprecated + id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER + desc: in recording settings_menu user: <source> *: none - lcd_bitmap: "" + recording: "Trigger" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "" + recording: "Trigger" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "" + recording: "Trigger" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CLEAR_TIME - desc: in run time screen + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME + desc: deprecated user: <source> - *: "Clear Time?" + *: none + recording: "" </source> <dest> - *: "Esborrar Temps?" + *: none + recording: "" </dest> <voice> - *: "Esborrar Temps?" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME + id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: deprecated user: <source> @@ -10750,217 +10673,294 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AUDIOSCROBBLER - desc: "Last.fm Log" in the playback menu + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE + desc: deprecated user: <source> - *: "Last.fm Log" + *: none + recording: "" </source> <dest> - *: "Last.fm Log" + *: none + recording: "" </dest> <voice> - *: "Last.fm Log" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD - desc: in lcd settings + id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD + desc: deprecated user: <source> *: none - hold_button: "Backlight on Hold" + recording: "" </source> <dest> *: none - hold_button: "Llum quan Bloquejat" + recording: "" </dest> <voice> *: none - hold_button: "Llum quan Bloquejat" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SETTINGS - desc: in main menu and visual confirmation after settings reset + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT + desc: in the recording screen user: <source> - *: "Settings" + *: none + recording: "Gain Left" </source> <dest> - *: "Preferències" + *: none + recording: "Guany Esquerre" </dest> <voice> - *: "Preferències" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CANCEL - desc: Visual confirmation of canceling a changed setting + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT + desc: in the recording screen user: <source> - *: "Cancelled" + *: none + recording: "Gain Right" </source> <dest> - *: "Cancelat" + *: none + recording: "Guany Dret" </dest> <voice> - *: "Cancelat" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_OF - desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 + id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE + desc: deprecated user: <source> - *: "" + *: none + recording: "" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "" </dest> <voice> - *: "of" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO - desc: in sound_settings + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "Mono" + recording: "" </source> <dest> *: none - recording: "Mono" + recording: "" </dest> <voice> *: none - recording: "Mono" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESET_ASK - desc: confirm to reset settings + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET + desc: deprecated user: <source> - *: "Are You Sure?" + *: none + agc: "" </source> <dest> - *: "Estàs Segur?" + *: none + agc: "" </dest> <voice> - *: "Estàs Segur?" + *: none + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY - desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist + id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY + desc: deprecated user: <source> - *: "%s doesn't exist" + *: none + agc: "" </source> <dest> - *: "%s no existeix" + *: none + agc: "" </dest> <voice> - *: "" + *: none + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE + id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE desc: deprecated user: <source> *: none - lcd_bitmap: "" + agc: "" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "" + agc: "" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS - desc: error message when no playlists for playlist catalog + id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET + desc: deprecated user: <source> - *: "No Playlists" + *: none + agc: "" </source> <dest> - *: "Cap Llista de Reproducció" + *: none + agc: "" </dest> <voice> - *: "Cap Llista de Reproducció" + *: none + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_COPYING - desc: + id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM + desc: deprecated user: <source> - *: "Copying..." + *: none + agc: "" </source> <dest> - *: "Copiant..." + *: none + agc: "" </dest> <voice> - *: "Copiant" + *: none + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE - desc: in recording trigger menu + id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "Trigtype" + agc: "" </source> <dest> *: none - recording: "Trigtype" + agc: "" </dest> <voice> *: none - recording: "Trigtype" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SET_AS_REC_DIR - desc: used in the onplay menu to set a recording dir + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "Set As Recording Directory" + agc: "" </source> <dest> *: none - recording: "Establir com Directori de Gravació" + agc: "" </dest> <voice> *: none - recording: "Establir com Directori de Gravació" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_MENU - desc: fm menu title + id: VOICE_OF + desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 user: <source> - *: none - radio: "FM Radio Menu" + *: "" </source> <dest> - *: none - radio: "Menu de Radio FM" + *: "" </dest> <voice> - *: none - radio: "Menu de Radio F M" + *: "of" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLUGIN_GAMES + desc: in the main menu + user: + <source> + *: "Games" + </source> + <dest> + *: "Jocs" + </dest> + <voice> + *: "Jocs" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLUGIN_APPS + desc: in the main menu + user: + <source> + *: "Applications" + </source> + <dest> + *: "Aplicacions" + </dest> + <voice> + *: "Aplicacions" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLUGIN_DEMOS + desc: in the main menu + user: + <source> + *: "Demos" + </source> + <dest> + *: "Demos" + </dest> + <voice> + *: "Demos" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ID3_GROUPING + desc: in tag viewer + user: + <source> + *: "[Work]" + </source> + <dest> + *: "[Treball]" + </dest> + <voice> + *: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -10978,31 +10978,31 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL + id: LANG_UNKNOWN_TYPES desc: in settings_menu user: <source> - *: "Only When Viewing All Types" + *: "Only Unknown Types" </source> <dest> - *: "Només quan es mostres tots els tipus" + *: "Només els tipus desconeguts" </dest> <voice> - *: "Només quan es mostres tots els tipus" + *: "Només els tipus desconeguts" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_UNKNOWN_TYPES + id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL desc: in settings_menu user: <source> - *: "Only Unknown Types" + *: "Only When Viewing All Types" </source> <dest> - *: "Només els tipus desconeguts" + *: "Només quan es mostres tots els tipus" </dest> <voice> - *: "Només els tipus desconeguts" + *: "Només quan es mostres tots els tipus" </voice> </phrase> <phrase> @@ -11020,37 +11020,37 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_USBSTACK - desc: in settings_menu + id: VOICE_OCLOCK + desc: spoken only, for wall clock announce user: <source> *: none - usbstack: "USB Stack" + rtc: "" </source> <dest> *: none - usbstack: "Stack USB" + rtc: "" </dest> <voice> *: none - usbstack: "Stack U S B" + rtc: "en punt" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_CLIPCOUNTER - desc: in settings, for recording peak meter + id: VOICE_PM + desc: spoken only, for wall clock announce user: <source> *: none - recording: "Clip Counter" + rtc: "" </source> <dest> *: none - recording: "Comptador de Saturació" + rtc: "" </dest> <voice> *: none - recording: "Comptador de Saturació" + rtc: "P M" </voice> </phrase> <phrase> @@ -11071,37 +11071,71 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_USBSTACK_HOST - desc: in usbstack settings + id: VOICE_OH + desc: spoken only, for wall clock announce user: <source> *: none - usbstack: "Host" + rtc: "" </source> <dest> *: none - usbstack: "Host" + rtc: "" </dest> <voice> *: none - usbstack: "Host" + rtc: "oh" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_OH - desc: spoken only, for wall clock announce + id: LANG_PM_CLIPCOUNTER + desc: in settings, for recording peak meter user: <source> *: none - rtc: "" + recording: "Clip Counter" </source> <dest> *: none - rtc: "" + recording: "Comptador de Saturació" </dest> <voice> *: none - rtc: "oh" + recording: "Comptador de Saturació" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT + desc: deprecated + user: + <source> + *: none + recording: "" + </source> + <dest> + *: none + recording: "" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_USBSTACK + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: none + usbstack: "USB Stack" + </source> + <dest> + *: none + usbstack: "Stack USB" + </dest> + <voice> + *: none + usbstack: "Stack U S B" </voice> </phrase> <phrase> @@ -11139,20 +11173,20 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_PM - desc: spoken only, for wall clock announce + id: LANG_USBSTACK_HOST + desc: in usbstack settings user: <source> *: none - rtc: "" + usbstack: "Host" </source> <dest> *: none - rtc: "" + usbstack: "Host" </dest> <voice> *: none - rtc: "P M" + usbstack: "Host" </voice> </phrase> <phrase> @@ -11173,130 +11207,133 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT - desc: deprecated + id: LANG_SELECTOR_START_COLOR + desc: line selector color option user: <source> *: none - recording: "" + lcd_color: "Primary Colour" </source> <dest> *: none - recording: "" + lcd_color: "Color Primari" </dest> <voice> *: none - recording: "" + lcd_color: "Color Primari" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_OCLOCK - desc: spoken only, for wall clock announce + id: LANG_SELECTOR_END_COLOR + desc: line selector color option user: <source> *: none - rtc: "" + lcd_color: "Secondary Colour" </source> <dest> *: none - rtc: "" + lcd_color: "Color Secundari" </dest> <voice> *: none - rtc: "en punt" + lcd_color: "Color Secundari" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_FILETYPE - desc: voice settings menu + id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR + desc: line selector text color option user: <source> - *: "Say File Type" + *: none + lcd_color: "Text Colour" </source> <dest> - *: "Digues Tipus de Fitxer" + *: none + lcd_color: "Color de Text" </dest> <voice> - *: "Digues Tipus de Fitxer" + *: none + lcd_color: "Color de Text" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_NOT_PRESENT - desc: when external memory is not present + id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR + desc: in settings_menu user: <source> *: none - multivolume: "Not present" + lcd_color: "Bar (Solid Colour)" </source> <dest> *: none - multivolume: "No present" + lcd_color: "Barra (Color Sòlid)" </dest> <voice> *: none - multivolume: "No present" + lcd_color: "Barra (Color Sòlid)" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BASS_CUTOFF - desc: Bass setting cut-off frequency + id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT + desc: in settings_menu user: <source> *: none - ipodvideo: "Bass Cutoff" + lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" </source> <dest> *: none - ipodvideo: "Freq. de tall de baixos" + lcd_color: "Barra (Gradient de Color)" </dest> <voice> *: none - ipodvideo: "Frequència de tall de baix" + lcd_color: "Barra (Gradient de Color)" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SELECTOR_START_COLOR - desc: line selector color option + id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: none - lcd_color: "Primary Colour" + *: "Central European (CP1250)" </source> <dest> - *: none - lcd_color: "Color Primari" + *: "Europeu Central (CP1250)" </dest> <voice> - *: none - lcd_color: "Color Primari" + *: "Europeu Central" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_BLANK - desc: keyboard + id: LANG_THEME_MENU + desc: in the settings menu user: <source> - *: "" + *: "Theme Settings" </source> <dest> - *: "" + *: "Preferències de tema" </dest> <voice> - *: "Buit" + *: "Preferències de tema" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL - desc: Setting for spontaneous battery level announcement + id: LANG_COLORS_MENU + desc: colours menu under theme settings user: <source> - *: "Announce Battery Level" + *: none + lcd_color: "Colours" </source> <dest> - *: "Anuncia nivell de bateria" + *: none + lcd_color: "Colors" </dest> <voice> - *: "Anuncia nivell de bateria" + *: none + lcd_color: "Colors" </voice> </phrase> <phrase> @@ -11317,8 +11354,8 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EMPTY_LIST - desc: spoken only, when a list dialog contains no elements + id: VOICE_EDIT + desc: keyboard user: <source> *: "" @@ -11327,196 +11364,159 @@ *: "" </dest> <voice> - *: "Llista buida" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_TAGNAVI_RANDOM - desc: "<Random>" entry in tag browser - user: - <source> - *: "<Random>" - </source> - <dest> - *: "<Aleatori>" - </dest> - <voice> - *: "Aleatori" + *: "Edita" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR - desc: line selector text color option + id: VOICE_BLANK + desc: keyboard user: <source> - *: none - lcd_color: "Text Colour" + *: "" </source> <dest> - *: none - lcd_color: "Color de Text" + *: "" </dest> <voice> - *: none - lcd_color: "Color de Text" + *: "Buit" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_THEME_MENU - desc: in the settings menu + id: VOICE_EMPTY_LIST + desc: spoken only, when a list dialog contains no elements user: <source> - *: "Theme Settings" + *: "" </source> <dest> - *: "Preferències de tema" + *: "" </dest> <voice> - *: "Preferències de tema" + *: "Llista buida" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SAVE_SOUND - desc: save a sound config file + id: LANG_NOT_PRESENT + desc: when external memory is not present user: <source> - *: "Save Sound Settings" + *: none + multivolume: "Not present" </source> <dest> - *: "Desar Preferències de So" + *: none + multivolume: "No present" </dest> <voice> - *: "Desar Preferències de So" + *: none + multivolume: "No present" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EDIT - desc: keyboard + id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL + desc: Setting for spontaneous battery level announcement user: <source> - *: "" + *: "Announce Battery Level" </source> <dest> - *: "" + *: "Anuncia nivell de bateria" </dest> <voice> - *: "Edita" + *: "Anuncia nivell de bateria" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_KEYCLICK - desc: in keyclick settings menu + id: LANG_VOICE_FILETYPE + desc: voice settings menu user: <source> - *: none - swcodec: "Keyclick" + *: "Say File Type" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Clic de tecles" + *: "Digues Tipus de Fitxer" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Clic de tecles" + *: "Digues Tipus de Fitxer" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT - desc: in settings_menu + id: LANG_BASS_CUTOFF + desc: Bass setting cut-off frequency user: <source> *: none - lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" + ipodvideo: "Bass Cutoff" </source> <dest> *: none - lcd_color: "Barra (Gradient de Color)" + ipodvideo: "Freq. de tall de baixos" </dest> <voice> *: none - lcd_color: "Barra (Gradient de Color)" + ipodvideo: "Frequència de tall de baix" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR - desc: in settings_menu + id: LANG_TREBLE_CUTOFF + desc: Treble setting cut-off frequency user: <source> *: none - lcd_color: "Bar (Solid Colour)" + ipodvideo: "Treble Cutoff" </source> <dest> *: none - lcd_color: "Barra (Color Sòlid)" + ipodvideo: "Freq. de tall d'aguts" </dest> <voice> *: none - lcd_color: "Barra (Color Sòlid)" + ipodvideo: "Frequència de tall d'aguts" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_COLORS_MENU - desc: colours menu under theme settings + id: LANG_TAGNAVI_RANDOM + desc: "<Random>" entry in tag browser user: <source> - *: none - lcd_color: "Colours" + *: "<Random>" </source> <dest> - *: none - lcd_color: "Colors" + *: "<Aleatori>" </dest> <voice> - *: none - lcd_color: "Colors" + *: "Aleatori" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SELECTOR_END_COLOR - desc: line selector color option + id: LANG_SAVE_SOUND + desc: save a sound config file user: <source> - *: none - lcd_color: "Secondary Colour" + *: "Save Sound Settings" </source> <dest> - *: none - lcd_color: "Color Secundari" + *: "Desar Preferències de So" </dest> <voice> - *: none - lcd_color: "Color Secundari" + *: "Desar Preferències de So" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TREBLE_CUTOFF - desc: Treble setting cut-off frequency + id: LANG_KEYCLICK + desc: in keyclick settings menu user: <source> *: none - ipodvideo: "Treble Cutoff" + swcodec: "Keyclick" </source> <dest> *: none - ipodvideo: "Freq. de tall d'aguts" + swcodec: "Clic de tecles" </dest> <voice> *: none - ipodvideo: "Frequència de tall d'aguts" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN - desc: in codepage setting menu - user: - <source> - *: "Central European (CP1250)" - </source> - <dest> - *: "Europeu Central (CP1250)" - </dest> - <voice> - *: "Europeu Central" + swcodec: "Clic de tecles" </voice> </phrase> <phrase> @@ -11537,41 +11537,38 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_SIZE - desc: Display of recorded file size + id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY + desc: in system settings menu user: <source> *: none - recording: "Size:" + accessory_supply: "Accessory Power Supply" </source> <dest> *: none - recording: "Mida:" + accessory_supply: "Accessory Power Supply" </dest> <voice> *: none - recording: "" + accessory_supply: "Accessory Power Supply" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN - desc: AGC maximum gain in recording screen - user: + id: LANG_UNKNOWN + desc: generic string for unknown states, such as an unset clock + user: <source> - *: none - agc: "AGC max. gain" + *: "Unknown" </source> <dest> - *: none - agc: "AGC max. gain" + *: "Unknown" </dest> <voice> - *: none - agc: "AGC maximum gain" + *: "Unknown" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE + id: LANG_STUDY_MODE desc: DEPRECATED user: <source> @@ -11585,53 +11582,50 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY - desc: touchpad sensitivity setting + id: LANG_STUDY_HOP_STEP + desc: DEPRECATED user: <source> - *: none - gigabeatf: "Touchpad Sensitivity" + *: "" </source> <dest> - *: none - gigabeatf: "Touchpad Sensitivity" + *: "" </dest> <voice> - *: none - gigabeatf: "Touchpad Sensitivity" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FAST - desc: in settings_menu + id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE + desc: DEPRECATED user: <source> - *: "Fast" + *: "" </source> <dest> - *: "Rapid" + *: "" </dest> <voice> - *: "Rapid" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SKIP_LENGTH - desc: playback settings menu + id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE + desc: DEPRECATED user: <source> - *: "Skip Length" + *: "" </source> <dest> - *: "Skip Length" + *: "" </dest> <voice> - *: "Skip Length" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_SLASH - desc: spoken only, for spelling + id: VOICE_QUICKSCREEN + desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" user: <source> *: "" @@ -11640,24 +11634,21 @@ *: "" </dest> <voice> - *: "barra" + *: "Quick screen" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY - desc: in system settings menu + id: VOICE_OK + desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen user: <source> - *: none - accessory_supply: "Accessory Power Supply" + *: "" </source> <dest> - *: none - accessory_supply: "Accessory Power Supply" + *: "" </dest> <voice> - *: none - accessory_supply: "Accessory Power Supply" + *: "OK" </voice> </phrase> <phrase> @@ -11678,48 +11669,37 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC - desc: Display of record timer interval setting, on the record screen + id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY + desc: touchpad sensitivity setting user: <source> *: none - recording: "Split Time:" + gigabeatf: "Touchpad Sensitivity" </source> <dest> *: none - recording: "Split Time:" + gigabeatf: "Touchpad Sensitivity" </dest> <voice> *: none - recording: "" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_STUDY_MODE - desc: DEPRECATED - user: - <source> - *: "" - </source> - <dest> - *: "" - </dest> - <voice> - *: "" + gigabeatf: "Touchpad Sensitivity" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_STUDY_HOP_STEP - desc: DEPRECATED + id: LANG_HIGH + desc: in settings_menu user: <source> - *: "" + *: none + gigabeatf: "High" </source> <dest> - *: "" + *: none + gigabeatf: "Alta" </dest> <voice> - *: "" + *: none + gigabeatf: "Alta" </voice> </phrase> <phrase> @@ -11737,90 +11717,78 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_CLIPCOUNT - desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! + id: LANG_SLOW + desc: in settings_menu user: <source> - *: none - recording: "CLIP:" + *: "Slow" </source> <dest> - *: none - recording: "CLIP:" + *: "Lent" </dest> <voice> - *: none - recording: "" + *: "Lent" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_GAIN_RIGHT - desc: in the recording screen + id: LANG_VERY_FAST + desc: in settings_menu user: <source> - *: none - recording: "Gain R" + *: "Very fast" </source> <dest> - *: none - recording: "Gain R" + *: "Molt Rapid" </dest> <voice> - *: none - recording: "Gain Right" + *: "Molt Rapid" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_FILENAME - desc: Filename header in recording screen + id: LANG_FAST + desc: in settings_menu user: <source> - *: none - recording: "Filename:" + *: "Fast" </source> <dest> - *: none - recording: "Nom del fitxer:" + *: "Rapid" </dest> <voice> - *: none - recording: "" + *: "Rapid" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SLOW - desc: in settings_menu + id: LANG_SKIP_LENGTH + desc: playback settings menu user: <source> - *: "Slow" + *: "Skip Length" </source> <dest> - *: "Lent" + *: "Skip Length" </dest> <voice> - *: "Lent" + *: "Skip Length" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_GAIN_LEFT - desc: in the recording screen + id: LANG_SKIP_TRACK + desc: skip length setting entry 0 user: <source> - *: none - recording: "Gain L" + *: "Skip Track" </source> <dest> - *: none - recording: "Gain L" + *: "Skip Track" </dest> <voice> - *: none - recording: "Gain Left" + *: "Skip Track" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_QUICKSCREEN - desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" + id: VOICE_CHAR_SLASH + desc: spoken only, for spelling user: <source> *: "" @@ -11829,35 +11797,41 @@ *: "" </dest> <voice> - *: "Quick screen" + *: "barra" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VERY_FAST - desc: in settings_menu + id: LANG_GAIN_LEFT + desc: in the recording screen user: <source> - *: "Very fast" + *: none + recording: "Gain L" </source> <dest> - *: "Molt Rapid" + *: none + recording: "Gain L" </dest> <voice> - *: "Molt Rapid" + *: none + recording: "Gain Left" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE - desc: DEPRECATED + id: LANG_GAIN_RIGHT + desc: in the recording screen user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Gain R" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Gain R" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Gain Right" </voice> </phrase> <phrase> @@ -11878,78 +11852,104 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_UNKNOWN - desc: generic string for unknown states, such as an unset clock - user: + id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME + desc: in record settings + user: <source> - *: "Unknown" + *: none + agc: "AGC clip time" </source> <dest> - *: "Unknown" + *: none + agc: "AGC clip time" </dest> <voice> - *: "Unknown" + *: none + agc: "AGC clip time" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME - desc: in record settings + id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN + desc: AGC maximum gain in recording screen user: <source> *: none - agc: "AGC clip time" + agc: "AGC max. gain" </source> <dest> *: none - agc: "AGC clip time" + agc: "AGC max. gain" </dest> <voice> *: none - agc: "AGC clip time" + agc: "AGC maximum gain" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SKIP_TRACK - desc: skip length setting entry 0 + id: LANG_RECORDING_FILENAME + desc: Filename header in recording screen user: <source> - *: "Skip Track" + *: none + recording: "Filename:" </source> <dest> - *: "Skip Track" + *: none + recording: "Nom del fitxer:" </dest> <voice> - *: "Skip Track" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_OK - desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen + id: LANG_PM_CLIPCOUNT + desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! user: <source> - *: "" + *: none + recording: "CLIP:" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "CLIP:" </dest> <voice> - *: "OK" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_HIGH - desc: in settings_menu + id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC + desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: <source> *: none - gigabeatf: "High" + recording: "Split Time:" </source> <dest> *: none - gigabeatf: "Alta" + recording: "Split Time:" </dest> <voice> *: none - gigabeatf: "Alta" + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORDING_SIZE + desc: Display of recorded file size + user: + <source> + *: none + recording: "Size:" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Mida:" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "" </voice> </phrase> |