diff options
author | Dominik Riebeling <Dominik.Riebeling@gmail.com> | 2008-12-19 21:56:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Dominik Riebeling <Dominik.Riebeling@gmail.com> | 2008-12-19 21:56:01 +0000 |
commit | 1aa881298e7479402e273e8146d60b2ffc6c1648 (patch) | |
tree | b827461d536cacb368378dec8f9bd06df01fb77e | |
parent | 19b6fbfd1e916a23d830914303919cda92686869 (diff) | |
download | rockbox-1aa881298e7479402e273e8146d60b2ffc6c1648.tar.gz rockbox-1aa881298e7479402e273e8146d60b2ffc6c1648.zip |
Update german translation.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@19491 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
-rw-r--r-- | rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts | 204 |
1 files changed, 118 insertions, 86 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts index d433cd9509..fe0b9f41bc 100644 --- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts +++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="de"> +<defaultcodec></defaultcodec> <context> <name>BootloaderInstallBase</name> <message> @@ -379,32 +380,32 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation> <translation>Installiere Rockbox Bootloader</translation> </message> <message> - <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="59"/> + <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="65"/> <source>Bootloader successful installed</source> <translation>Bootloader erfolgreich installiert</translation> </message> <message> - <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="71"/> + <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="77"/> <source>Checking for Rockbox bootloader</source> <translation>Prüfe auf Rockbox-Bootloader</translation> </message> <message> - <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="73"/> + <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="79"/> <source>No Rockbox bootloader found</source> <translation>Kein Rockbox-Bootloader gefunden</translation> </message> <message> - <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="78"/> + <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="84"/> <source>Checking for original firmware file</source> <translation>Prüfe auf Firmwaredatei der Originalfirmware</translation> </message> <message> - <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="83"/> + <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="89"/> <source>Error finding original firmware file</source> <translation>Fehler beim finden der Originalfirmware-Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="94"/> + <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/> <source>Rockbox bootloader successful removed</source> <translation>Rockbox Bootloader erfolgreich entfernt</translation> </message> @@ -654,187 +655,187 @@ Das Gerät muss für die Installation in den UMS-Modus umgestellt werden.</trans <translation>Rockbox Utility konfigurieren</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="545"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="501"/> <source>&Ok</source> <translation>&Ok</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="556"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="512"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/> <source>&Proxy</source> <translation>&Proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="138"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/> <source>&No Proxy</source> <translation>&kein Proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="155"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/> <source>&Manual Proxy settings</source> <translation>&Manuelle Proxyeinstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="162"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/> <source>Proxy Values</source> <translation>Proxy-Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="168"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/> <source>&Host:</source> <translation>&Host:</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="185"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/> <source>&Port:</source> <translation>&Port:</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="208"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/> <source>&Username</source> <translation>&Benutzername</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="253"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/> <source>&Language</source> <translation>&Sprache</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="38"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/> <source>&Device</source> <translation>&Gerät</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="48"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/> <source>Select your device in the &filesystem</source> <translation>Gerät im &Dateisystem auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="324"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/> <source>&Browse</source> <translation>D&urchsuchen</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="76"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/> <source>&Select your audio player</source> <translation>Gerät au&swählen</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="87"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/> <source>&Autodetect</source> <translation>&automatische Erkennung</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/> <source>Use S&ystem values</source> <translation>S&ystemwerte verwenden</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="218"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/> <source>Pass&word</source> <translation>Pass&wort</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="275"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/> <source>Cac&he</source> <translation>Cac&he</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="282"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/> <source>Download cache settings</source> <translation>Downloadcache-Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/> <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source> <translation>Rockbox Utility verwendet einen lokalen Download-Cache um die übertragene Datenmenge zu begrenzen. Der Pfad zum Cache kann geändert sowie im Offline-Modus als lokales Repository verwenden werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="298"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/> <source>Current cache size is %1</source> <translation>Aktuelle Cache-Größe ist %1</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="307"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/> <source>P&ath</source> <translation>P&fad</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="339"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/> <source>Disable local &download cache</source> <translation>lokalen &Download-Cache ausschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="349"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/> <source>O&ffline mode</source> <translation>O&ffline-Modus</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="384"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/> <source>Clean cache &now</source> <translation>C&ache löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="317"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/> <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source> <translation>Ein ungültiger Ordner setzt den Pfad auf den temporären Pfad des Systems zurück.</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="346"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/> <source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source> <translation>Dies versucht alle Informationen aus dem Cache zu beziehen, selbst die Informationen über Updates. Diese Option nur benutzen um ohne Internetverbindung zu installieren. Hinweis: die gleiche Installation, die später durchgeführt werden soll, muss einmal mit Netzwerkverbindung durchführt werden, damit die notwendigen Dateien im Cache gespeichert sind.</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/> <source>&TTS && Encoder</source> <translation>&TTS && Encoder</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="414"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/> <source>TTS Engine</source> <translation>TTS-System</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="471"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="427"/> <source>Encoder Engine</source> <translation>Encoder-System</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="420"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/> <source>&Select TTS Engine</source> <translation>TT&S-System auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="433"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/> <source>Configure TTS Engine</source> <translation>TTS-System konfigurieren</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="477"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="433"/> <source>Configuration invalid!</source> <translation>Konfiguration ungültig!</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="457"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/> <source>Configure &TTS</source> <translation>&TTS konfigurieren</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="494"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="450"/> <source>Configure &Enc</source> <translation> &Encoder konfigurieren</translation> </message> <message> - <location filename="../configurefrm.ui" line="505"/> + <location filename="../configurefrm.ui" line="461"/> <source>encoder name</source> <translation>Encoder-Name</translation> </message> @@ -1376,7 +1377,7 @@ Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.</li></translation> <translation><a href='%1'>Anleitungen-Übersicht</a></translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="843"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="852"/> <source>Confirm Installation</source> <translation>Installation bestätigen</translation> </message> @@ -1386,77 +1387,77 @@ Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.</li></translation> <translation>Bootloader wirklich installieren?</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="766"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/> <source>Do you really want to install the fonts package?</source> <translation>Schriftarten-Paket wirklich installieren?</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="810"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="818"/> <source>Do you really want to install the voice file?</source> <translation>Sprachdateien wirklich installieren?</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="844"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="853"/> <source>Do you really want to install the game addon files?</source> <translation>Zusatzdateien für Spiele wirklich installieren?</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="924"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="933"/> <source>Confirm Uninstallation</source> <translation>Entfernen bestätigen</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="925"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="934"/> <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source> <translation>Bootloader wirklich entfernen?</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="982"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="991"/> <source>Confirm download</source> <translation>Download bestätigen</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="984"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="993"/> <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source> <translation>Handbuch wirklich herunterladen? Das Handbuch wird im Wurzelordner des Geräts gespeichert.</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1036"/> <source>Confirm installation</source> <translation>Installation bestätigen</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1029"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1038"/> <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source> <translation>Rockbox Utility wirklich auf dem Gerät installieren? Nach der Installation kann es von dem Laufwerk des Geräts ausgeführt werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1037"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1046"/> <source>Installing Rockbox Utility</source> <translation>Installiere Rockbox Utility</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1041"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1050"/> <source>Mount point is wrong!</source> <translation>Falscher Einhängepunkt!</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1051"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1061"/> <source>Error installing Rockbox Utility</source> <translation>Fehler beim installieren von Rockbox Utility</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1065"/> <source>Installing user configuration</source> <translation>Installiere Benutzerkonfiguration</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1057"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1068"/> <source>Error installing user configuration</source> <translation>Fehler beim installieren der Benutzerkonfiguration</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1061"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1072"/> <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source> <translation>Rockbox Utility erfolgreich installiert.</translation> </message> @@ -1471,22 +1472,22 @@ Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.</li></translation> <translation>Version</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1152"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1162"/> <source>Configuration error</source> <translation>Konfigurationsfehler</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="839"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="847"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="839"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="848"/> <source>Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.</source> <translation>Für das gewählte Gerät existiert kein Doom-Plugin. Abbruch.</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1154"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1164"/> <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source> <translation>Die Konfiguration ist ungültig. Bitte im Konfigurationsdialog sicherstellen dass die Einstellungen korrekt sind.</translation> </message> @@ -1496,17 +1497,17 @@ Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.</li></translation> <translation>Dies ist eine neue Installation oder eine neue Version von Rockbox Utility. Der Konfigurationsdialog wird nun automatisch geöffnet umd das Programm zu konfigurieren oder die Einstellungen zu prüfen.</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="509"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="508"/> <source>Aborted!</source> <translation>Abgebrochen!</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="518"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="517"/> <source>Installed Rockbox detected</source> <translation>Installiertes Rockbox erkannt</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="519"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="518"/> <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source> <translation>Installiertes Rockbox erkannt. Soll zunächst eine Sicherungskopie gemacht werden?</translation> </message> @@ -1516,17 +1517,17 @@ Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.</li></translation> <translation>Sicherung fehlgeschlagen!</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="804"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="811"/> <source>Warning</source> <translation>Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="805"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="813"/> <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source> <translation>Das Progamm läd noch Informationen über neue Builds. Bitte in Kürze nochmals versuchen.</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="522"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="521"/> <source>Starting backup...</source> <translation>Erstelle Sicherungskopie ...</translation> </message> @@ -1558,15 +1559,15 @@ Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.</li></translation> <message> <location filename="../rbutilqt.cpp" line="361"/> <source>Do you really want to make a complete Installation? This will install the latest build available, not the latest released version.</source> - <translation>Wirklich eine vollständige Installation durchführen? Dies wird das letzte verfügbare Build installieren, nicht das letzte Release.</translation> + <translation type="obsolete">Wirklich eine vollständige Installation durchführen? Dies wird das letzte verfügbare Build installieren, nicht das letzte Release.</translation> </message> <message> <location filename="../rbutilqt.cpp" line="415"/> <source>Do you really want to make a small Installation? This will install the latest build available, not the latest released version.</source> - <translation>Wirklich eine kleine Installation durchführen? Dies wird das letzte verfügbare Build installieren, nicht das letzte Release.</translation> + <translation type="obsolete">Wirklich eine kleine Installation durchführen? Dies wird das letzte verfügbare Build installieren, nicht das letzte Release.</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="506"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/> <source>Really continue?</source> <translation>Wirklich fortfahren?</translation> </message> @@ -1586,62 +1587,78 @@ Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.</li></translation> <translation>Bootloader ist bereits installiert. Soll der Bootloader neu installiert werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="667"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="674"/> <source>Create Bootloader backup</source> <translation>Erzeuge Sicherungskopie vom Bootloader</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="672"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="679"/> <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder. Press "No" to skip this step.</source> <translation>Es kann eine Sicherungskopie der originalen Bootloader-Datei erstellt werden. "Ja" um einen Zielordner auf dem Computer auszuwählen. Die Datei wird in einem neuen Unterordner "%1" im gewählten Ordner abgelegt. "Nein" um diesen Schritt zu überspringen.</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="674"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="681"/> <source>Browse backup folder</source> <translation>Ordner für Sicherungskopie suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="687"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/> <source>Prerequisites</source> <translation>Voraussetzungen</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="697"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="704"/> <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source> <translation type="unfinished">Die Bootloader-Installation benötigt eine Firmware-Datei der originalen Firmware (Hex-Datei). Diese Datei muss aus rechtlichen Gründen separat heruntergeladen werden. Informationen wie diese Datei heruntergeladen werden kann sind im <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>Handbuch</a> und der Wiki-Seite <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> aufgeführt.<br/>OK um fortfahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen.</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="706"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="713"/> <source>Select firmware file</source> <translation>Firmware-Datei auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="708"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/> <source>Error opening firmware file</source> <translation>Fehler beim Öffnen der Firmware-Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="726"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="733"/> <source>Backup error</source> <translation>Sicherungskopie-Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="727"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="734"/> <source>Could not create backup file. Continue?</source> <translation>Konnte Sicherungskopie-Datei nicht erzeugen. Fortfahren?</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="756"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="763"/> <source>Manual steps required</source> <translation>Manuelle Schritte erforderlich</translation> </message> <message> - <location filename="../rbutilqt.cpp" line="953"/> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="962"/> <source>No uninstall method known.</source> <translation>Keine Deinstallationsmethode bekannt.</translation> </message> + <message> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="363"/> + <source>Do you really want to perform a complete installation? + +This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source> + <translation>Wirklich eine vollständige Installation durchführen? + +Dies installiert Rockbox %1. Um die letzte Entwicklerversion zu installieren "Abbrechen" wählen und den Reiter "Installation" verwenden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rbutilqt.cpp" line="421"/> + <source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox. + +This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source> + <translation>Wirklich eine Minimalinstallation durchführen? Eine Minimalinstallation enthält nur die Teile die zum Verwenden von Rockbox absolut notwendig sind.Dies installiert Rockbox %1. Um die letzte Entwicklerversion zu installieren "Abbrechen" wählen und den Reiter "Installation" verwenden.</translation> + </message> </context> <context> <name>RbUtilQtFrm</name> @@ -1863,7 +1880,7 @@ Press "No" to skip this step.</source> <message> <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="172"/> <source>Small Installation</source> - <translation>Kleine Installation</translation> + <translation type="obsolete">Kleine Installation</translation> </message> <message> <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="811"/> @@ -1913,7 +1930,7 @@ Press "No" to skip this step.</source> <message> <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="188"/> <source><b>Small installation</b><br/>This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don't want the extras package, choose this option.</source> - <translation type="unfinished"><b>Kleine Installationn</b><br/> Dies installiert den Bootloader und ein aktuellen Build von Rockbox. Diese Option benutzen wenn die Extra-Pakete nicht benötigt werden.</translation> + <translation type="obsolete"><b>Kleine Installationn</b><br/> Dies installiert den Bootloader und ein aktuellen Build von Rockbox. Diese Option benutzen wenn die Extra-Pakete nicht benötigt werden.</translation> </message> <message> <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="253"/> @@ -1979,7 +1996,7 @@ Press "No" to skip this step.</source> <message> <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="917"/> <source>&Small Installation</source> - <translation>&Kleine Installation</translation> + <translation type="obsolete">&Kleine Installation</translation> </message> <message> <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="925"/> @@ -2046,6 +2063,21 @@ Press "No" to skip this step.</source> <source>device / mountpoint unknown or invalid</source> <translation>Gerär / Einhängepunkt unbekannt oder ungültig</translation> </message> + <message> + <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="172"/> + <source>Minimal Installation</source> + <translation>Minimale Installation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="188"/> + <source><b>Minimal installation</b><br/>This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don't want the extras package, choose this option.</source> + <translation><b>Minimale Installation</b><br/>Dies installiert Bootloader und die aktuelle Version von Rockbox. Diese Option verwenden wenn keine Zusatzpakete gewünscht werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="917"/> + <source>&Minimal Installation</source> + <translation>&Minimale Installation</translation> + </message> </context> <context> <name>SapiCfgFrm</name> |