summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMustapha Senhaji <moos@rockbox.org>2008-03-08 18:20:35 +0000
committerMustapha Senhaji <moos@rockbox.org>2008-03-08 18:20:35 +0000
commit3290999e0957fe2b30609c1f413e80b7e9c2d761 (patch)
tree83e929882f7a799537892feb28d1010fe3ac5090
parent30ab1a3c0eec7d8d2db5fd31e870cbafe14b6b90 (diff)
downloadrockbox-3290999e0957fe2b30609c1f413e80b7e9c2d761.tar.gz
rockbox-3290999e0957fe2b30609c1f413e80b7e9c2d761.tar.bz2
rockbox-3290999e0957fe2b30609c1f413e80b7e9c2d761.zip
Yet an other translation: FS#8703 Serbian translation by Ivan Pesic.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@16558 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
-rw-r--r--apps/lang/srpski.lang11508
-rw-r--r--docs/CREDITS1
2 files changed, 11509 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/lang/srpski.lang b/apps/lang/srpski.lang
new file mode 100644
index 0000000000..d0b508e023
--- /dev/null
+++ b/apps/lang/srpski.lang
@@ -0,0 +1,11508 @@
+# __________ __ ___.
+# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
+# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
+# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
+# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
+# \/ \/ \/ \/ \/
+# $Id$
+#
+#
+<phrase>
+ id: LANG_SET_BOOL_YES
+ desc: bool true representation
+ user:
+ <source>
+ *: "Yes"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Да"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Да"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SET_BOOL_NO
+ desc: bool false representation
+ user:
+ <source>
+ *: "No"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Не"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Не"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ON
+ desc: Used in a lot of places
+ user:
+ <source>
+ *: "On"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Укљ."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Укључено"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_OFF
+ desc: Used in a lot of places
+ user:
+ <source>
+ *: "Off"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Искљ."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Искључено"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ASK
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Ask"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Питај"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Питај"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALWAYS
+ desc: used in various places
+ user:
+ <source>
+ *: "Always"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Увек"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Увек"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NORMAL
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Normal"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Нормално"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Нормално"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_GAIN
+ desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Појачање"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Појачање"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WAIT
+ desc: general please wait splash
+ user:
+ <source>
+ *: "Loading..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Учитавам..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Учитавам"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LOADING_PERCENT
+ desc: splash number of percents loaded
+ user:
+ <source>
+ *: "Loading... %d%% done (%s)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Учитавам... %d%% завршено (%s)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCANNING_DISK
+ desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
+ user:
+ <source>
+ *: "Scanning disk..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Скенирам диск..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Скенирам диск"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHUTTINGDOWN
+ desc: in main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Shutting down..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Искључујем се..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Искључујем се"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CANCEL
+ desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
+ user:
+ <source>
+ *: "Cancelled"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Поништено"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Поништено"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FAILED
+ desc: Something failed. To be appended after actions
+ user:
+ <source>
+ *: "Failed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "није успело"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "није успело"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNELS
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Channels"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Канали"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Канали"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESET_ASK
+ desc: confirm to reset settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Are You Sure?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Да ли Сте сигурни?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Да ли Сте сигурни?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
+ desc: Generic string to use to confirm
+ user:
+ <source>
+ *: "PLAY = Yes"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
+ ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes"
+ player: "(PLAY/STOP)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "PLAY = Да"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Да"
+ ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Да"
+ player: "(PLAY/STOP)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
+ desc: Generic string to use to cancel
+ user:
+ <source>
+ *: "Any Other = No"
+ player: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Било које друго = Не"
+ player: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ player: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ROCKBOX_TITLE
+ desc: main menu title
+ user:
+ <source>
+ *: "Rockbox"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Rockbox"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Rockbox"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Recent Bookmarks"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Скорашњи маркери"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Скорашњи маркери"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DIR_BROWSER
+ desc: main menu title
+ user:
+ <source>
+ *: "Files"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Датотеке"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Датотеке"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE
+ desc: in the main menu and the settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Database"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "База података"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "База података"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NOW_PLAYING
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Now Playing"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Тренутно се чује"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Тренутно се чује"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESUME_PLAYBACK
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Resume Playback"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Настави репродукцију"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Настави репродукцију"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SETTINGS
+ desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
+ user:
+ <source>
+ *: "Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Подешавања"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Подешавања"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Recording"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Снимање"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Снимање"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_RADIO
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "FM Radio"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "УКТ радио"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "УКТ радио"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLISTS
+ desc: in the main menu and file vew setting
+ user:
+ <source>
+ *: "Playlists"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Плејлисте"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Плејлисте"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGINS
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Plugins"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Додаци"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Додаци"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSTEM
+ desc: in the main menu and settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "System"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Систем"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Систем"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
+ desc: bookmark selection list title
+ user:
+ <source>
+ *: "Select Bookmark"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Изаберите маркер"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Изаберите маркер"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
+ desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
+ user:
+ <source>
+ *: "<Don't Resume>"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "<Немој да наставиш>"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Немој да наставиш"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
+ desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
+ user:
+ <source>
+ *: ", Shuffle"
+ </source>
+ <dest>
+ *: ", измешај"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_INVALID
+ desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
+ user:
+ <source>
+ *: "<Invalid Bookmark>"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "<Неисправан маркер>"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Неисправан маркер"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
+ desc: bookmark selection list context menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Bookmark Actions"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Акције над маркерима"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Акције над маркерима"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
+ desc: bookmark context menu, resume this bookmark
+ user:
+ <source>
+ *: "Resume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Настави"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Настави"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
+ desc: bookmark context menu, delete this bookmark
+ user:
+ <source>
+ *: "Delete"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Обриши"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Обриши"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
+ desc: prompt for user to decide to create an bookmark
+ user:
+ <source>
+ *: "Create a Bookmark?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Да направим маркер?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Да направим маркер?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
+ desc: Indicates bookmark was successfully created
+ user:
+ <source>
+ *: "Bookmark Created"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Маркер је направљен"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Маркер је направљен"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
+ desc: Indicates bookmark was not created
+ user:
+ <source>
+ *: "Bookmark Failed!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Маркер није направљен!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Маркер није направљен!"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
+ desc: Indicates bookmark was empty
+ user:
+ <source>
+ *: "Bookmark Empty"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Маркер је празан"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Маркер је празан"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SOUND_SETTINGS
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Sound Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Подешавања звука"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Подешавања звука"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOLUME
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Volume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Јачина"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Јачина"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BASS
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Bass"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Басови"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Басови"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TREBLE
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Treble"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Сопран"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Сопран"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BALANCE
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Balance"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Баланс"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Баланс"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Channel Configuration"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Конфигурација канала"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Конфигурација канала"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNEL_STEREO
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Stereo"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Стерео"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Стерео"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNEL_MONO
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Mono"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Моно"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Моно"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Custom"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Кориснички дефинисано"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Кориснички дефинисано"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNEL_LEFT
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Mono Left"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Моно од левог"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Моно од левог"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNEL_RIGHT
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Mono Right"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Моно од десног"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Моно од десног"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Karaoke"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Караоке"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Караоке"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_STEREO_WIDTH
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Stereo Width"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Стерео ширина"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Стерео ширина"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFEED
+ desc: in sound settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Crossfeed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Crossfeed"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Crossfeed"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
+ desc: in crossfeed settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Direct Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Појачање директног сигнала"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Појачање директног сигнала"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
+ desc: in crossfeed settings
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Cross Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Појачање унакрсног сигнала"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Појачање унакрсног сигнала"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
+ desc: in crossfeed settings
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "High-Frequency Attenuation"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Слабљење високих фрекв."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Слабљење високих фреквенција"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
+ desc: in crossfeed settings
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "High-Frequency Cutoff"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Гранична фрекв. ВФ филтра"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Гранична фрекв ВФ филтра"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER
+ desc: in the sound settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Equalizer"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Еквилајзер"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Еквилајзер"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Enable EQ"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Укључи EQ"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Укључи еквилајзер"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Graphical EQ"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Графички EQ"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Графички еквилајзер"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
+ desc: in eq settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Precut"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Предслабљење"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Предслабљење"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_GAIN
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Simple EQ Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Једноставна EQ подешавања"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Једноставна подешавања еквилајзера"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Advanced EQ Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Напредна EQ подешавања"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Напредна подешавања еквилајзера"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_SAVE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Save EQ Preset"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Сними EQ поставку"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Сними поставку еквилајзера"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Browse EQ Presets"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Прегледај EQ поставке"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Прегледај поставке еквилајзера"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Edit mode: %s"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Мод подешавања: %s"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "%d Hz Band Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Појачање у %d Hz појасу"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "херц појас појачање"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Low Shelf Filter"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Low Shelf филтер"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Low shelf филтер"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Peak Filter %d"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Вршни филтер %d"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Вршни филтер"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "High Shelf Filter"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "High Shelf филтер"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "High shelf филтер"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Cutoff Frequency"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Гранична фреквенција"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Гранична фреквенција"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Center Frequency"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Централна фреквенција"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Централна фреквенција"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Q"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Q-фактор"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Q-фактор"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
+ desc: deprecated
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
+ desc: deprecated
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
+ desc: deprecated
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
+ desc: deprecated
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
+ desc: deprecated
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DITHERING
+ desc: in the sound settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Dithering"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Дитер"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Дитер"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LOUDNESS
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ masf: "Loudness"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ masf: "Гласност"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ masf: "Гласност"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AUTOVOL
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ masf: "Auto Volume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ masf: "Ауто јачина"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ masf: "Ауто јачина"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DECAY
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ masf: "Време опадања за AV"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ masf: "Време опадања за AV"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ masf: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SUPERBASS
+ desc: in sound settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ masf: "Super Bass"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ masf: "Супер Бас"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ masf: "Супер Бас"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MDB_ENABLE
+ desc: in sound settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ masf: "MDB Enable"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ masf: "Укључи MDB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ masf: "Укључи MDB"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MDB_STRENGTH
+ desc: in sound settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ masf: "MDB Strength"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ masf: "Јачина MDB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ masf: "Јачина MDB"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MDB_HARMONICS
+ desc: in sound settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ masf: "MDB Harmonics"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ masf: "Хармоници MDB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ masf: "Хармоници MDB"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MDB_CENTER
+ desc: in sound settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ masf: "MDB Center Frequency"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ masf: "Централна фреквенција MDB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ masf: "Централна фреквенција MDB"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MDB_SHAPE
+ desc: in sound settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ masf: "MDB Shape"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ masf: "Облик MDB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ masf: "Облик MDB"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_GENERAL_SETTINGS
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "General Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Општа подешавања"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Општа подешавања"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYBACK
+ desc: in settings_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: "Playback"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Репродукција"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Репродукција"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHUFFLE
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Shuffle"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Промешано"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Промешано"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPEAT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Repeat"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Понављање"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Понављање"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALL
+ desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
+ user:
+ <source>
+ *: "All"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Свих"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Свих"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPEAT_ONE
+ desc: repeat one song
+ user:
+ <source>
+ *: "One"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Једне"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Једне"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPEAT_AB
+ desc: repeat range from point A to B
+ user:
+ <source>
+ *: "A-B"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "A-Б"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "A-Б"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAY_SELECTED
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Play Selected First"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Најпре репродукуј изабрану"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Најпре репродукуј изабрану"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WIND_MENU
+ desc: in the playback sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Fast-Forward/Rewind"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Брзо премотавање"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Брзо премотавање"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FFRW_STEP
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "FF/RW Min Step"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "FF/RW мин корак"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Минимални корак"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FFRW_ACCEL
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "FF/RW Accel"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "FF/RW убрзање"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Убрзање"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
+ desc: MP3 buffer margin time
+ user:
+ <source>
+ *: "Anti-Skip Buffer"
+ flash_storage: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Anti-Skip бафер"
+ flash_storage: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Anti-Skip бафер"
+ flash_storage: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FADE_ON_STOP
+ desc: options menu to set fade on stop or pause
+ user:
+ <source>
+ *: "Fade on Stop/Pause"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Фејд при Стопу/Паузи"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Фејд при Стопу или Паузи"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PARTY_MODE
+ desc: party mode
+ user:
+ <source>
+ *: "Party Mode"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Мод за журке"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Мод за журке"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE
+ desc: in playback settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Crossfade"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Crossfade"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Crossfade"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Enable Crossfade"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Укључи Crossfade"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Укључи Crossfade"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TRACKSKIP
+ desc: in crossfade settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Track Skip Only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Само кад се прескаче нумера"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Само кад се прескаче нумера"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Shuffle and Track Skip"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Кад се прескаче нумера и меша"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Кад се прескаче нумера и меша"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Fade-In Delay"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Fade-In кашњење"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Fade-In кашњење"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Fade-In Duration"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Fade-In трајање"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Fade-In трајање"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Fade-Out Delay"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Fade-Out кашњење"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Fade-Out кашњење"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Fade-Out Duration"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Fade-Out трајање"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Fade-Out трајање"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Fade-Out Mode"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Fade-Out мод"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Fade-Out мод"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MIX
+ desc: in playback settings, crossfade option
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Mix"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Mix"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Mix"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPLAYGAIN
+ desc: in replaygain
+ user:
+ <source>
+ *: "Replaygain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Replaygain"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Replaygain"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
+ desc: in replaygain
+ user:
+ <source>
+ *: "Enable Replaygain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Укључи Replaygain"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Укључи Replaygain"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
+ desc: in replaygain
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Prevent Clipping"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Спречи клиповање"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Спречи клиповање"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
+ desc: in replaygain
+ user:
+ <source>
+ *: "Replaygain Type"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Replaygain тип"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Replaygain тип"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALBUM_GAIN
+ desc: in replaygain
+ user:
+ <source>
+ *: "Album Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Album Gain"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Album Gain"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TRACK_GAIN
+ desc: in replaygain
+ user:
+ <source>
+ *: "Track Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Track Gain"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Track Gain"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHUFFLE_GAIN
+ desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
+ user:
+ <source>
+ *: "Track Gain if Shuffling"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Track Gain ако се меша"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Track Gain ако се меша"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
+ desc: in replaygain settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Pre-amp"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Предпојачање"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Предпојачање"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BEEP
+ desc: in playback settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Beep Volume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Јачина бипа"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Јачина бипа"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEAK
+ desc: in beep volume in playback settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Weak"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Тихо"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Тихо"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MODERATE
+ desc: in beep volume in playback settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Moderate"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Средње"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Средње"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_STRONG
+ desc: in beep volume in playback settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Strong"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Јако"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Јако"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SPDIF_ENABLE
+ desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ spdif_power: "Optical Output"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ spdif_power: "Оптички излаз"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ spdif_power: "Оптички излаз"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_ORDER
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_V1_FIRST
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_V2_FIRST
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NEXT_FOLDER
+ desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
+ user:
+ <source>
+ *: "Auto-Change Directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ауто-промена директоријума"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ауто-промена директоријума"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RANDOM
+ desc: random folder
+ <source>
+ *: "Random"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Случајан"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Случајан"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AUDIOSCROBBLER
+ desc: "Last.fm Log" in the playback menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Last.fm Log"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Last.fm дневник"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Last.fm дневник"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CUESHEET_ENABLE
+ desc: cuesheet support option
+ user:
+ <source>
+ *: "Cuesheet Support"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Cuesheet подршка"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Cuesheet подршка"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
+ desc: in settings_menu.
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ headphone_detection: "Паузирај када се искључе слушалице"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ headphone_detection: "Паузирај када се искључе слушалице"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
+ desc: in pause_phones_menu.
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ headphone_detection: "Pause and Resume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ headphone_detection: "Паузирај и настави"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ headphone_detection: "Паузирај и настави"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
+ desc: in pause_phones_menu.
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ headphone_detection: "Duration to Rewind"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ headphone_detection: "За колико да се врати"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ headphone_detection: "За колико да се врати"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
+ desc: in pause_phones_menu.
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ headphone_detection: "Спречи наставак при покретању ако нису укључене слушалице"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ headphone_detection: "Спречи наставак при покретању ако нису укључене слушалице"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILE
+ desc: in settings_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: "File View"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Поглед на датотеке"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Поглед на датотеке"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SORT_CASE
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Sort Case Sensitive"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Сортирање пази на мала/велика слова"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Сортирање пази на мала/велика слова"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SORT_DIR
+ desc: browser sorting setting
+ user:
+ <source>
+ *: "Sort Directories"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Сортирање директоријума"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Сортирање директоријума"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SORT_FILE
+ desc: browser sorting setting
+ user:
+ <source>
+ *: "Sort Files"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Сортирање датотека"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Сортирање датотека"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SORT_ALPHA
+ desc: browser sorting setting
+ user:
+ <source>
+ *: "Alphabetical"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Абецедно"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Абецедно"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SORT_DATE
+ desc: browser sorting setting
+ user:
+ <source>
+ *: "By Date"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "По датуму"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "По датуму"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
+ desc: browser sorting setting
+ user:
+ <source>
+ *: "By Newest Date"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "По најновијем датуму"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "По најновијем датуму"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SORT_TYPE
+ desc: browser sorting setting
+ user:
+ <source>
+ *: "By Type"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "По типу"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "По типу"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILTER
+ desc: setting name for dir filter
+ user:
+ <source>
+ *: "Show Files"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Приказ датотека"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Приказ датотека"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILTER_SUPPORTED
+ desc: show all file types supported by Rockbox
+ user:
+ <source>
+ *: "Supported"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Подржане"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Подржане"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILTER_MUSIC
+ desc: show only music-related files
+ user:
+ <source>
+ *: "Music"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Музичке"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Музичке"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FOLLOW
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Follow Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Прати плејлисту"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Прати плејлисту"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHOW_PATH
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Show Path"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Прикажи путању"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Прикажи путању"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
+ desc: in show path menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Current Directory Only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Само текући директоријум"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Само текући директоријум"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
+ desc: track display options
+ user:
+ <source>
+ *: "Full Path"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Пуна путања"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Пуна путања"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BUILDING_DATABASE
+ desc: splash database building progress
+ user:
+ <source>
+ *: "Building database... %d found (OFF to return)"
+ h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
+ ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
+ x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)"
+ h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Креирам базу података... %d пронађено (OFF за повратак)"
+ h100,h120,h300: "Креирам базу података... %d пронађено (STOP за повратак)"
+ ipod*: "Креирам базу података... %d пронађено (PREV to return)"
+ x5,m5: "Креирам базу података... %d пронађено (LEFT за повратак)"
+ h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d пронађено (PREV за повратак)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "улази за базу података"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_RAM
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ tc_ramcache: "Load to RAM"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ tc_ramcache: "Учитај у RAM"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ tc_ramcache: "Учитај у RAM"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Auto Update"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ауто обнављање"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ауто обнављање"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Initialize now"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Иницијализуј одмах"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Иницијализуј одмах"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Update Now"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Обнови одмах"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Обнови одмах"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
+ desc: in settings_menu.
+ user:
+ <source>
+ *: "Gather Runtime Data"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Сакупи податке о трајању"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Сакупи податке о трајању"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Export Modifications"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Извези промене"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Извези промене"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Import Modifications"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Увези промене"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Увези промене"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Updating in background"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Обнављање у позадини"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Обнављање у позадини"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_INIT
+ desc: while initializing tagcache on boot
+ user:
+ <source>
+ *: "Committing database"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Упис у базу у току"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Упис у базу у току"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_BUSY
+ desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
+ <source>
+ *: "Database is not ready"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "База података није спремна"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "База података није спремна"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
+ desc: "<All tracks>" entry in tag browser
+ user:
+ <source>
+ *: "<All tracks>"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "<Све нумере>"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Све нумере"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISPLAY
+ desc: in settings_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: "Display"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Екран"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Екран"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CUSTOM_FONT
+ desc: in setting_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Browse Fonts"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Прегледај фонтове"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Прегледај фонтове"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WHILE_PLAYING
+ desc: in settings_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: "Browse .wps files"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Прегледај .wps датотеке"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Прегледај while-playing-screen датотеке"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
+ desc: in settings_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ remote: "Browse .rwps files"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "Прегледај .rwps датотеке"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote: "Прегледај remote while-playing-screen датотеке"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LCD_MENU
+ desc: in the display sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: "LCD Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "LCD подешавања"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "LCD подешавања"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKLIGHT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Backlight"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Позадинско осветљење"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Позадинско осветљење"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
+ desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ charging: "Backlight (While Plugged In)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ charging: "Позадинско осветљење (док је прикључен)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ charging: "Позадинско осветљење (док је прикључен)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
+ desc: in lcd settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ hold_button: "Backlight on Hold"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ hold_button: "Позадинско осветљење на Hold"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ hold_button: "Позадинско осветљење на Hold"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Caption Backlight"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Позадинско осветљење наслова"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Позадинско осветљење наслова"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ backlight_fade: "Backlight Fade In"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ backlight_fade: "Fade In позадинског осветљења"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ backlight_fade: "Fade In позадинског осветљења"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ backlight_fade: "Backlight Fade Out"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ backlight_fade: "Fade Out позадинског осветљења"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ backlight_fade: "Fade Out позадинског осветљења"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
+ desc: Backlight behaviour setting
+ user:
+ <source>
+ *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Први притисак на тастер само укључује позадинско осветљење"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Први притисак на тастер само укључује позадинско осветљење"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
+ desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_sleep: "Спавај (након искључења позадинског осветљења)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_sleep: "Спавај након искључења позадинског осветљења"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NEVER
+ desc: in lcd settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_sleep: "Never"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_sleep: "Никад"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_sleep: "Никад"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BRIGHTNESS
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ backlight_brightness: "Brightness"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ backlight_brightness: "Осветљај"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ backlight_brightness: "Осветљај"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CONTRAST
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Contrast"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Контраст"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Контраст"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVERT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_invert: "LCD Mode"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_invert: "LCD мод"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_invert: "LCD мод"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_invert: "Inverse"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_invert: "Инверзно"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_invert: "Инверзно"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FLIP_DISPLAY
+ desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Upside Down"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Изврнуто"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Изврнуто"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVERT_CURSOR
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Line Selector Type"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Тип селектора линије"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Тип селектора линије"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Pointer"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Показивач"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Показивач"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Трака (инверзно)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Трака инверзно"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CLEAR_BACKDROP
+ desc: text for LCD settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Уклони позадинску слику"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Уклони позадинску слику"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKGROUND_COLOR
+ desc: menu entry to set the background color
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Background Colour"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Боја позадине"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Боја позадине"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FOREGROUND_COLOR
+ desc: menu entry to set the foreground color
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Foreground Colour"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Боја првог плана"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Боја првог плана"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESET_COLORS
+ desc: menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Reset Colours"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Ресетуј боје"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Ресетуј боје"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
+ desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "RGB"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "RGB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_color: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
+ desc: in color screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_color: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
+ desc: splash when user selects an invalid colour
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Invalid colour"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Неисправна боја"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_non-mono: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
+ desc: in the display sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ remote: "Remote-LCD Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "Подешавања удаљеног LCD-а"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote: "Подешавања удаљеног LCD-а"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REDUCE_TICKING
+ desc: in remote lcd settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ remote_ticking: "Reduce Ticking"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote_ticking: "Reduce Ticking"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote_ticking: "Reduce Ticking"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHOW_ICONS
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Show Icons"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Прикажи иконе"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Прикажи иконе"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCROLL_MENU
+ desc: in display_settings_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: "Scrolling"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Скроловање"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Скроловање"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCROLL
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Scroll Speed Setting Example"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Пример за изабрану брзину скроловања"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCROLL_SPEED
+ desc: in display_settings_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: "Scroll Speed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Брзина скроловања"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Брзина скроловања"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCROLL_DELAY
+ desc: Delay before scrolling
+ user:
+ <source>
+ *: "Scroll Start Delay"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Кашњење почетка скроловања"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Кашњење почетка скроловања"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCROLL_STEP
+ desc: Pixels to advance per scroll
+ user:
+ <source>
+ *: "Scroll Step Size"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Величина корака скроловања"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Величина корака скроловања"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
+ desc: Pixels to advance per scroll
+ user:
+ <source>
+ *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Пример за изабрану величину корака скроловања"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BIDIR_SCROLL
+ desc: Bidirectional scroll limit
+ user:
+ <source>
+ *: "Bidirectional Scroll Limit"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Граница за двосмерни скрол"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Граница за двосмерни скрол"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
+ desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ remote: "Remote Scrolling Options"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "Опције за скрол на удаљеном LCD-у"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote: "Опције за скрол на удаљеном LCD-у"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_JUMP_SCROLL
+ desc: (player) menu alternative for jump scroll
+ user:
+ <source>
+ *: "Jump Scroll"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Скоковит скрол"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Скоковит скрол"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ONE_TIME
+ desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
+ user:
+ <source>
+ *: "One time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Једном"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Једном"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
+ desc: (player) Delay before making a jump scroll
+ user:
+ <source>
+ *: "Jump Scroll Delay"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Кашњење пре скоковитог скрола"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Кашњење пре скоковитог скрола"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
+ desc: should lines scroll out of the screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Screen Scrolls Out Of View"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Екран скролује ван погледа"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Екран скролује ван погледа"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
+ desc: Pixels to advance per Screen scroll
+ user:
+ <source>
+ *: "Screen Scroll Step Size"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Величина корака скроловања"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Величина корака скроловања"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCROLL_PAGINATED
+ desc: jump to new page when scrolling
+ user:
+ <source>
+ *: "Paged Scrolling"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Странично скроловање"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Странично скроловање"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
+ desc: Delay before list starts accelerating
+ user:
+ <source>
+ *: "List Acceleration Start Delay"
+ scrollwheel: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Кашњење до почетка скроловања листе"
+ scrollwheel: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Кашњење до почетка скроловања листе"
+ scrollwheel: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
+ desc: list acceleration speed
+ user:
+ <source>
+ *: "List Acceleration Speed"
+ scrollwheel: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Брзина скроловања листе"
+ scrollwheel: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Брзина скроловања листе"
+ scrollwheel: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BARS_MENU
+ desc: in the display sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Статусна-/Скрол-линија"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Статусна- и скрол-линија"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCROLL_BAR
+ desc: display menu, F3 substitute
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Scroll Bar"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Скрол линија"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Скрол линија"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_STATUS_BAR
+ desc: display menu, F3 substitute
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Status Bar"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Статусна линија"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Статусна линија"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BUTTON_BAR
+ desc: in settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recorder_pad: "Button Bar"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recorder_pad: "Линија са дугмићима"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recorder_pad: "Линија са дугмићима"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOLUME_DISPLAY
+ desc: Volume type title
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Volume Display"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Приказ јачине"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Приказ јачине"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_DISPLAY
+ desc: Battery type title
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Battery Display"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Приказ батерије"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Приказ батерије"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
+ desc: Label for type of icon display
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Graphic"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Графички"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Графички"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
+ desc: Label for type of icon display
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Numeric"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Бројчано"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Бројчано"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_MENU
+ desc: in the display menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Peak Meter"
+ masd: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Мерач вршног нивоа"
+ masd: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Мерач вршног нивоа"
+ masd: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_CLIP_HOLD
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Clip Hold Time"
+ masd: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Време задржавања клип индикатора"
+ masd: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Време задржавања клип индикатора"
+ masd: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_PEAK_HOLD
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Peak Hold Time"
+ masd: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Време задржавања вршног нивоа"
+ masd: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Време задржавања вршног нивоа"
+ masd: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_ETERNAL
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Eternal"
+ masd: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Заувек"
+ masd: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Заувек"
+ masd: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_RELEASE
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Peak Release"
+ masd: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Враћање врхова"
+ masd: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Враћање врхова"
+ masd: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_SCALE
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Scale"
+ masd: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Скала"
+ masd: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Скала"
+ masd: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_DBFS
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Logarithmic (dB)"
+ masd: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Логаритамска (dB)"
+ masd: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Логаритамска децибели"
+ masd: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_LINEAR
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Linear (%)"
+ masd: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Линеарна (%)"
+ masd: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Линеарна проценти"
+ masd: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_MIN
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Minimum Of Range"
+ masd: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Минимум опсега"
+ masd: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Минимум опсега"
+ masd: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_MAX
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Maximum Of Range"
+ masd: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Максимум опсега"
+ masd: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Максимум опсега"
+ masd: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
+ desc: default encoding used with id3 tags
+ user:
+ <source>
+ *: "Default Codepage"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Подразумевана кодна страна"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Подразумевана кодна страна"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "западноевропска (ISO-8859-1)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "западноевропска"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_GREEK
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Greek (ISO-8859-7)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "грчка (ISO-8859-7)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "грчка"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "хебрејска (ISO-8859-8)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "хебрејска"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Cyrillic (CP1251)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "ћирилична (CP1251)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "ћирилична"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_THAI
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "тајландска (ISO-8859-11)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "тајландска"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "арапска (CP1256)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "арапска"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Turkish (ISO-8859-9)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "турска (ISO-8859-9)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "турска"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "централноевропска (ISO-8859-2)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "централноевропска"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "јапанска (SJIS)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "јапанска"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "кинеска упрошћена (GB2312)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "кинеска упрошћена"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "корејска (KSX1001)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "корејска"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "кинеска традиционална (BIG5)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "кинеска традиционална"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_UTF8
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Unicode (UTF-8)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "уникод (UTF-8)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "уникод"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ e200: "Wheel Light Timeout"
+ c200,gigabeatf,mrobe100: "Button Light Timeout"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ e200: "Wheel Light Timeout"
+ c200,gigabeatf,mrobe100: "Тајмаут светла за тастере"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ e200: "Wheel Light Timeout"
+ c200,gigabeatf,mrobe100: "Тајмаут светла за тастере"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ gigabeatf: "Button Light Brightness"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ gigabeatf: "Јачина светла за тастере"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ gigabeatf: "Јачина светла за тастере"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_START_SCREEN
+ desc: in the system sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Start Screen"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Почетни екран"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Почетни екран"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MAIN_MENU
+ desc: in start screen setting
+ user:
+ <source>
+ *: "Main Menu"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Главни мени"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Главни мени"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
+ desc: in start screen setting
+ user:
+ <source>
+ *: "Previous Screen"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Претходни екран"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Претходни екран"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_MENU
+ desc: in the system sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Battery"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Батерија"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Батерија"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_CAPACITY
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Battery Capacity"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Капацитет батерије"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Капацитет батерије"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_TYPE
+ desc: in battery settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ battery_types: "Battery Type"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ battery_types: "Тип батерије"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ battery_types: "Тип батерије"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
+ desc: in battery settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ battery_types: "Alkaline"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ battery_types: "Алкална"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ battery_types: "Алкална"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
+ desc: in battery settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ battery_types: "NiMH"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ battery_types: "NiMH"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ battery_types: "Никл метал хидридна"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISK_MENU
+ desc: in the system sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Disk"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Диск"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Диск"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SPINDOWN
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Disk Spindown"
+ flash_storage: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Гашење диска"
+ flash_storage: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Гашење диска"
+ flash_storage: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
+ desc: in directory cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ dircache: "Directory Cache"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ dircache: "Кеш директоријума"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ dircache: "Кеш директоријума"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TIME_MENU
+ desc: in the system sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Time & Date"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Време и датум"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Време и датум"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SET_TIME
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Set Time/Date"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Подеси време/датум"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Подеси време/датум"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TIMEFORMAT
+ desc: select the time format of time in status bar
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Time Format"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Формат приказа времена"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Формат приказа времена"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_12_HOUR_CLOCK
+ desc: option for 12 hour clock
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "12 Hour Clock"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "12-часовни сат"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "12 часовни сат"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_24_HOUR_CLOCK
+ desc: option for 24 hour clock
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "24 Hour Clock"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "24-часовни сат"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "24 часовни сат"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TIME_SET_BUTTON
+ desc: used in set_time()
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "ON = Set"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Set"
+ ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Set"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "ON = Постави"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Постави"
+ ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Постави"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,c200,gigabeatf: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TIME_REVERT
+ desc: used in set_time()
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "OFF = Revert"
+ h100,h120,h300: "STOP = Revert"
+ ipod*,e200,c200: "MENU = Revert"
+ x5,m5: "RECORD = Revert"
+ h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
+ gigabeatf: "A = Revert"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "OFF = Врати на старо"
+ h100,h120,h300: "STOP = Врати на старо"
+ ipod*,e200,c200: "MENU = Врати на старо"
+ x5,m5: "RECORD = Врати на старо"
+ h10,h10_5gb: "PREV = Врати на старо"
+ gigabeatf: "A = Врати на старо"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,c200,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeatf: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Sun"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Нед"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Mon"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Пон"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Tue"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Уто"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Wed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Сре"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Thu"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Чет"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Fri"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Пет"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Sat"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Суб"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_JANUARY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Jan"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Јан"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Јануар"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_FEBRUARY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Feb"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Феб"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Фебруар"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_MARCH
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Mar"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Мар"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Март"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_APRIL
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Apr"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Апр"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Април"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_MAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "May"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Мај"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Мај"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_JUNE
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Jun"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Јун"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Јун"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_JULY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Jul"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Јул"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Јул"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_AUGUST
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Aug"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Авг"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Август"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Sep"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Сеп"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Септембар"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_OCTOBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Oct"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Окт"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Октобар"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_NOVEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Nov"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Нов"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Новембар"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_DECEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Dec"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Дец"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Децембар"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_POWEROFF_IDLE
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Idle Poweroff"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Искључење кад се не користи"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Искључење кад се не користи"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SLEEP_TIMER
+ desc: sleep timer setting
+ user:
+ <source>
+ *: "Sleep Timer"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Тајмер за спавање"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Тајмер за спавање"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LIMITS_MENU
+ desc: in the system sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Limits"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Границе"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Границе"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Max Files in Dir Browser"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Макс датотека у претраживачу дир"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Максимално датотека у претраживачу директоријума"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Max Playlist Size"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Макс величина плејлисте"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Максимална величина плејлисте"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
+ desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ charging: "Car Adapter Mode"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ charging: "Мод за адаптер у аутомобилу"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ charging: "Мод за адаптер у аутомобилу"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
+ desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ alarm: "Wake-Up Alarm"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ alarm: "Аларм будилника"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ alarm: "Аларм будилника"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
+ desc: in alarm menu setting
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ alarm: "Alarm Wake up Screen"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ alarm: "Екран код буђења алармом"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ alarm: "Екран код буђења алармом"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_MOD_TIME
+ desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ alarm: "Време аларма: %02d:%02d"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ alarm: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
+ desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ alarm: "Waking Up In %d:%02d"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ alarm: "Буђење траје %d:%02d"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ alarm: "Буђење траје"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
+ desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ alarm: "Alarm Set"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ alarm: "Аларм је постављен"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ alarm: "Аларм је постављен"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
+ desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ alarm: "Време аларма није исправно!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ alarm: "Време аларма није исправно!"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
+ desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
+ ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
+ h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ alarm: "PLAY=Постави OFF=Одустани"
+ ipod*: "SELECT=Постави MENU=Одустани"
+ h10,h10_5gb: "SELECT=Постави PREV=Одустани"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ alarm,ipod*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
+ desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ alarm: "Alarm Disabled"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ alarm: "Аларм је искључен"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ alarm: "Аларм је искључен"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
+ desc: in general settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Bookmarking"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Маркирање"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Маркирање"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
+ desc: prompt for user to decide to create an bookmark
+ user:
+ <source>
+ *: "Bookmark on Stop"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Постави маркер када се притисне Стоп"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Постави маркер када се притисне Стоп"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
+ desc: Save in recent bookmarks only
+ user:
+ <source>
+ *: "Yes - Recent only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Да - само у скорашњим"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Да - само у скорашњим"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
+ desc: Save in recent bookmarks only
+ user:
+ <source>
+ *: "Ask - Recent only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Питај - само у скорашњим"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Питај - само у скорашњим"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
+ desc: prompt for user to decide to create a bookmark
+ user:
+ <source>
+ *: "Load Last Bookmark"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Учитај последњи маркер"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Учитај последњи маркер"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
+ desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
+ user:
+ <source>
+ *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Да одржавам листу скорашњих маркера?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Да одржавам листу скорашњих маркера?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
+ desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
+ user:
+ <source>
+ *: "Unique only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Само јединствене"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Само јединствене"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LANGUAGE
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Language"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Језик"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Језик"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LANGUAGE_LOADED
+ desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
+ user:
+ <source>
+ *: "New Language"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Нов језик"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Нов језик"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE
+ desc: root of voice menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Voice"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Глас"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Глас"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_MENU
+ desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
+ user:
+ <source>
+ *: "Voice Menus"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Гласовни менији"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Гласовни менији"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_DIR
+ desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
+ user:
+ <source>
+ *: "Voice Directories"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Гласовни директоријуми"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Гласовни директоријуми"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_DIR_TALK
+ desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
+ user:
+ <source>
+ *: "Use Directory .talk Clips"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Користи .talk клипове за директоријуме"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Користи .talk клипове за директоријуме"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_FILE
+ desc: item of voice menu, set the voice mode for files
+ user:
+ <source>
+ *: "Voice Filenames"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Гласовна имена датотека"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Гласовна имена датотека"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_FILE_TALK
+ desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
+ user:
+ <source>
+ *: "Use File .talk Clips"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Користи .talk клипове за датотеке"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Користи .talk клипове за датотеке"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_NUMBER
+ desc: "talkbox" mode for files+directories
+ user:
+ <source>
+ *: "Numbers"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Бројеви"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Бројеви"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_SPELL
+ desc: "talkbox" mode for files+directories
+ user:
+ <source>
+ *: "Spell"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Изговор"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Изговор"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
+ desc: "talkbox" mode for directories + files
+ user:
+ <source>
+ *: ".talk mp3 clip"
+ </source>
+ <dest>
+ *: ".talk mp3 клип"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "talk mp3 клип"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MANAGE_MENU
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Manage Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Управљање подешавањима"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Управљање подешавањима"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CUSTOM_CFG
+ desc: in setting_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: "Browse .cfg files"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Прегледај .cfg датотеке"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Прегледај конфигурационе датотеке"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SETTINGS_LOADED
+ desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
+ user:
+ <source>
+ *: "Settings Loaded"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Подешавања су учитана"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Подешавања су учитана"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESET
+ desc: in system_settings_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: "Reset Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ресетуј подешавања"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ресетуј подешавања"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
+ desc: visual confirmation after settings reset
+ user:
+ <source>
+ *: "Cleared"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Очишћено"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Подешавања очишћена"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SAVE_SETTINGS
+ desc: in system_settings_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: "Write .cfg file"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Запиши .cfg датотеку"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Запиши configuration датотеку"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SETTINGS_SAVED
+ desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
+ user:
+ <source>
+ *: "Settings Saved"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Подешавања су снимљена"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Подешавања су снимљена"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SAVE_THEME
+ desc: save a theme file
+ user:
+ <source>
+ *: "Save Theme Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Сними подешавања теме"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Сними подешавања теме"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CUSTOM_THEME
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Browse Themes"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Прегледај теме"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Прегледај теме"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_SETTINGS
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Recording Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Подешавање снимања"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Подешавање снимања"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_MENU
+ desc: fm menu title
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "FM Radio Menu"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Мени УКТ радија"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Мени УКТ радија"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_STATION
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Station: %d.%02d MHz"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Станица: %d.%02d MHz"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_NO_PRESETS
+ desc: error when preset list is empty
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "No presets"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Нема сачуваних станица"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Нема сачуваних станица"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_ADD_PRESET
+ desc: in radio menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Add Preset"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Додај станицу"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Додај станицу"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_EDIT_PRESET
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Edit Preset"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Измени станицу"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Измени станицу"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_DELETE_PRESET
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Remove Preset"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Уклони станицу"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Уклони станицу"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Preset Save Failed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Снимање станице није успело"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Снимање станице није успело"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "The Preset List is Full"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Листа станица је пуна"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Листа станица је пуна"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BUTTONBAR_MENU
+ desc: in button bar
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Menu"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Мени"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Exit"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Излаз"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Action"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Акција"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PRESET
+ desc: in button bar and radio screen / menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Preset"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Станица"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Станица"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Add"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Додај"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Record"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Снимај"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_MONO_MODE
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Force mono"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Форсирај моно"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Форсирај моно"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_FREEZE
+ desc: splash screen during freeze in radio mode
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Screen frozen!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Екран је замрзнут!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
+ desc: in radio menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Auto-Scan Presets"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Ауто-скенирање станица"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Ауто скенирање станица"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
+ desc: confirmation if presets can be cleared
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Clear Current Presets?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Да избришем тренутне станице?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Да избришем тренутне станице?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_SCANNING
+ desc: during auto scan
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Scanning %d.%02d MHz"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Скенирам %d.%02d MHz"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
+ desc: default preset name for auto scan mode
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "%d.%02d MHz"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "%d.%02d MHz"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
+ desc: in radio screen / menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Scan"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Скенирање"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Скенирање"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_PRESET_LOAD
+ desc: load preset list in fm radio
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Load Preset List"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Учитај листу станица"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Учитај листу станица"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_PRESET_SAVE
+ desc: Save preset list in fm radio
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Save Preset List"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Сними листу станица"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Сними листу станица"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
+ desc: clear preset list in fm radio
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Clear Preset List"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Очисти листу станица"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Очисти листу станица"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FMR
+ desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Preset List"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Листа станица"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Листа станица"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
+ desc: When you run the radio without an fmr file in settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "No settings found. Autoscan?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Подешавања нису пронађена. Аутоскенирање?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Подешавања нису пронађена. Аутоскенирање?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
+ desc: When you try to exit radio to confirm save
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Save Changes?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Да снимим промене?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Да снимим промене?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_REGION
+ desc: fm tuner region setting
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Region"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Регион"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Регион"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_EUROPE
+ desc: fm tuner region europe
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Europe"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Европа"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Европа"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_US
+ desc: fm region us / canada
+ <source>
+ *: none
+ radio: "US / Canada"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "САД / Канада"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "САД и Канада"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_JAPAN
+ desc: fm region japan
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Japan"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Јапан"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Јапан"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_KOREA
+ desc: fm region korea
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Korea"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Кореја"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Кореја"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_FORMAT
+ desc: audio format item in recording menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Format"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Формат"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Формат"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AFMT_MPA_L3
+ desc: audio format description
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "MPEG Layer 3"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "MPEG Layer 3"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "MPEG Layer 3"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AFMT_PCM_WAV
+ desc: audio format description
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "PCM Wave"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "PCM Wave"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "PCM Wave"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AFMT_WAVPACK
+ desc: audio format description
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording_swcodec: "WavPack"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording_swcodec: "WavPack"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording_swcodec: "WavPack"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AFMT_AIFF
+ desc: audio format description
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "AIFF"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "AIFF"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "AIFF"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ENCODER_SETTINGS
+ desc: encoder settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Encoder Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Подешавања кодера"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Подешавања кодера"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BITRATE
+ desc: bits-kilobits per unit time
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording_swcodec: "Bitrate"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording_swcodec: "Битски проток"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording_swcodec: "Битски проток"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NO_SETTINGS
+ desc: when something has settings in a certain context
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "(No Settings)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "(Нема подешавања)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Нема подешавања"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_QUALITY
+ desc: in the recording settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Quality"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Квалитет"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Квалитет"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
+ desc: in the recording settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Frequency"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Фреквенција"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Фреквенција"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
+ desc: when recording source frequency setting must follow source
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "(Same As Source)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "(Иста као за извор)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Иста као за извор"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_SOURCE
+ desc: in the recording settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Source"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Извор"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Извор"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
+ desc: in the recording settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Microphone"
+ h100,h120,h300: "Internal Microphone"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Микрофон"
+ h100,h120,h300: "Уграђени микрофон"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Микрофон"
+ h100,h120,h300: "Уграђени микрофон"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
+ desc: in the recording settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Digital"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Дигитално"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Дигитално"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LINE_IN
+ desc: in the recording settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording,player: "Line In"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording,player: "Линијски улаз"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording,player: "Линијски улаз"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_EDITABLE
+ desc: Editable recordings setting
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Independent Frames"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Независни фрејмови"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Независни фрејмови"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
+ desc: Record split menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "File Split Options"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Опције за поделу датотеке"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Опције за поделу датотеке"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SPLIT_MEASURE
+ desc: in record timesplit options
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Split Measure"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Мера за поделу"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Мера за поделу"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SPLIT_TYPE
+ desc: in record timesplit options
+ <source>
+ *: none
+ recording: "What to do when Splitting"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Шта да радим кад делим"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Шта да радим кад делим"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_START_NEW_FILE
+ desc: in record timesplit options
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Start new file"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Започни нову датотеку"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Започни нову датотеку"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_STOP_RECORDING
+ desc: in record timesplit options
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Stop recording"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Заустави снимање"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Заустави снимање"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SPLIT_TIME
+ desc: in record timesplit options
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Split Time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Време пре поделе"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Време пре поделе"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SPLIT_SIZE
+ desc: in record timesplit options
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Split Filesize"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Величина појединачне датотеке"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Величина појединачне датотеке"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REC_SIZE
+ desc: in record timesplit options
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Filesize"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Величина датотеке"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Величина датотеке"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Prerecord Time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Време предснимања"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Време предснимања"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_DIRECTORY
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Директоријум"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Директоријум"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: deprecated
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SET_AS_REC_DIR
+ desc: used in the onplay menu to set a recording dir
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Set As Recording Directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Постави као директоријум за снимање"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Постави као директоријум за снимање"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CLEAR_REC_DIR
+ desc:
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Clear Recording Directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Очисти директоријум за снимање"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Очисти директоријум за снимање"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
+ desc:
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Can't write to recording directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Не могу да упишем ништа у директоријум за снимање"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Не могу да упишем ништа у директоријум за снимање"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CLIP_LIGHT
+ desc: in record settings menu.
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Clipping Light"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Светло код клиповања"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Светло код клиповања"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MAIN_UNIT
+ desc: in record settings menu.
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ remote: "Main Unit Only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "Само главна јединица"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote: "Само главна јединица"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_UNIT
+ desc: in record settings menu.
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ remote: "Remote Unit Only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "Само удаљена јединица"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote: "Само удаљена јединица"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_MAIN
+ desc: in record settings menu.
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ remote: "Main and Remote Unit"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "Главна и удаљена јединица"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote: "Главна и удаљена јединица"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Trigger"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Окидач"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Окидач"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Once"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Једном"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Једном"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
+ desc: in recording trigger menu
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Trigtype"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Тип окидања"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Тип окидања"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
+ desc: trigger types
+ <source>
+ *: none
+ recording: "New file"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Нова датотека"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Нова датотека"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
+ desc: trigger types
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Stop"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Стоп"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Стоп"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Start Above"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Почни кад пређе"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Почни кад пређе"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MIN_DURATION
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "for at least"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "и траје најмање"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "и траје најмање"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Stop Below"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Заустави кад је испод"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Заустави кад је испод"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_STOP_GAP
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Presplit Gap"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Пауза пре поделе"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Пауза пре поделе"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_PRERECORD
+ desc: in recording and radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Pre-Recording"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Pred-snimanje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_LEFT
+ desc: in the recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Gain Left"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Pojacanje levog"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_RIGHT
+ desc: in the recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Gain Right"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Pojacanje desnog"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
+ desc: automatic gain control in record settings
+ <source>
+ *: none
+ agc: "Automatic Gain Control"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "Аутоматска контрола појачања"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "Аутоматска контрола појачања"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AGC_SAFETY
+ desc: AGC preset
+ <source>
+ *: none
+ agc: "Safety (clip)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "Сигурност (клип)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "Сигурност (клип)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AGC_LIVE
+ desc: AGC preset
+ <source>
+ *: none
+ agc: "Live (slow)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "Уживо (споро)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "Уживо (споро)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AGC_DJSET
+ desc: AGC preset
+ <source>
+ *: none
+ agc: "DJ-Set (slow)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "DJ-сет (споро)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "DJ-сет (споро)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AGC_MEDIUM
+ desc: AGC preset
+ <source>
+ *: none
+ agc: "Medium"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "Средње"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "Средње"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AGC_VOICE
+ desc: AGC preset
+ <source>
+ *: none
+ agc: "Voice (fast)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "Глас (брзо)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "Глас (брзо)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
+ desc: in record settings
+ <source>
+ *: none
+ agc: "AGC clip time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "AРП време клиповања"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "AРП време клиповања"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
+ desc: Remote lcd off splash in recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ remote: "Remote Display OFF"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "Remote Display OFF"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote: "Remote Display OFF"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_LCD_ON
+ desc: Remote lcd off splash in recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ remote: "(Vol- : Re-enable)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "(Јач- : поново омог.)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote: "(Јач- : поново омог.)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CREATE_PLAYLIST
+ desc: Menu option for creating a playlist
+ user:
+ <source>
+ *: "Create Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Направи плејлисту"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Направи плејлисту"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
+ desc: title for the playlist viewer settings menus
+ user:
+ <source>
+ *: "Playlist Viewer Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Подешавања приказивача плејлисте"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Подешавања приказивача плејлисте"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
+ user:
+ <source>
+ *: "View Current Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Прикажи тренутну плејлисту"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Прикажи тренутну плејлисту"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MOVE
+ desc: The verb/action Move
+ user:
+ <source>
+ *: "Move"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Премести"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Премести"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHOW_INDICES
+ desc: in playlist viewer menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Show Indices"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Прикажи индексе"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Прикажи индексе"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TRACK_DISPLAY
+ desc: in playlist viewer on+play menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Track Display"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Приказ нумере"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Приказ нумере"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
+ desc: track display options
+ user:
+ <source>
+ *: "Track Name Only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Само име нумере"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Само име нумере"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOVE
+ desc: in playlist viewer on+play menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Remove"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Уклони"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Уклони"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
+ user:
+ <source>
+ *: "Save Current Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Сними тренутну плејлисту"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Сними тренутну плејлисту"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
+ desc: splash number of tracks saved
+ user:
+ <source>
+ *: "Saved %d tracks (%s)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Снимљено %d нумера (%s)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "снимљене нумере"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CATALOG
+ desc: in onplay menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Playlist Catalog"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Каталог плејлисти"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Каталог плејлисти"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
+ desc: In playlist menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Recursively Insert Directories"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Додај директоријуме рекурзивно"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Додај директоријуме рекурзивно"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
+ desc: Asked from onplay screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Recursively?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Рекурзивно?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Рекурзивно?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
+ desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
+ user:
+ <source>
+ *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Упозори када се брише динамичка плејлиста"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Упозори када се брише динамичка плејлиста"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
+ desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
+ user:
+ <source>
+ *: "Erase dynamic playlist?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Да обришем динамичку плејлисту?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Да обришем динамичку плејлисту?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHUTDOWN
+ desc: in main menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ soft_shutdown: "Shut down"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ soft_shutdown: "Искључивање"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ soft_shutdown: "Искључивање"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ROCKBOX_INFO
+ desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Rockbox Info"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Rockbox инфо"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Rockbox инфо"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BUFFER_STAT
+ desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
+ user:
+ <source>
+ *: "Buffer: %d.%03dMB"
+ player: "Buf: %d.%03dMB"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Бафер: %d.%03dMБ"
+ player: "Buf: %d.%03dMB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Величина бафера"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_TIME
+ desc: battery level in % and estimated time remaining
+ user:
+ <source>
+ *: "Battery: %d%% %dh %dm"
+ player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
+ h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Батерија: %d%% %dч %dм"
+ player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dч %dм"
+ h10,ipodmini,ipodmini2g: "Бат: %d%% %dч %dм"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ниво батерије"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISK_SIZE_INFO
+ desc: disk size info
+ user:
+ <source>
+ *: "Disk:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Диск:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Величина диска"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISK_FREE_INFO
+ desc: disk size info
+ user:
+ <source>
+ *: "Free:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Слободно:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Слободан простор на диску:"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
+ desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ multivolume: "Int:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ multivolume: "Инт:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ multivolume: "Интерни"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISK_NAME_MMC
+ desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ e200,c200: "mSD:"
+ ondio*: "MMC:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ e200,c200: "mSD:"
+ ondio*: "MMC:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ e200,c200: "мајкро Ес Де"
+ ondio*: "M M C"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VERSION
+ desc: in the info menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Version"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Верзија"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Верзија"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RUNNING_TIME
+ desc: in run time screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Running Time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Време рада"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Време рада"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CURRENT_TIME
+ desc: deprecated
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TOP_TIME
+ desc: in run time screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Top Time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Најдуже време рада"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Најдуже време рада"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CLEAR_TIME
+ desc: in run time screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Clear Time?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Обрисати време?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Обрисати време?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DEBUG
+ desc: in the info menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Debug (Keep Out!)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Дибаг (Не прилази!)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Дибаг, не прилази!"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST
+ desc: Used when you need to say playlist, also voiced
+ user:
+ <source>
+ *: "Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Плејлиста"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Плејлиста"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INSERT
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
+ user:
+ <source>
+ *: "Insert"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Уметни"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Уметни"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INSERT_FIRST
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
+ user:
+ <source>
+ *: "Insert next"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Уметни наредну"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Уметни наредну"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INSERT_LAST
+ desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
+ user:
+ <source>
+ *: "Insert last"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Уметни последњу"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Уметни последњу"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INSERT_SHUFFLED
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
+ user:
+ <source>
+ *: "Insert shuffled"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Уметни промешано"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Уметни промешано"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_QUEUE
+ desc: The verb/action Queue
+ user:
+ <source>
+ *: "Queue"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ред"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ред"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_QUEUE_FIRST
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
+ user:
+ <source>
+ *: "Queue next"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Стави следећу у ред"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Стави следећу у ред"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_QUEUE_LAST
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
+ user:
+ <source>
+ *: "Queue last"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Стави последњу у ред"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Стави последњу у ред"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
+ user:
+ <source>
+ *: "Queue shuffled"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Стави у ред промешано"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Стави у ред промешано"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPLACE
+ desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
+ user:
+ <source>
+ *: "Play Next"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Репродукуј следећу"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Репродукуј следећу"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
+ desc: splash number of tracks inserted
+ user:
+ <source>
+ *: "Inserted %d tracks (%s)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Уметнуто %d нумера (%s)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "нумера уметнуто"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
+ desc: splash number of tracks queued
+ user:
+ <source>
+ *: "Queued %d tracks (%s)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "У ред стављено %d нумера (%s)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "нумера стављено у ред"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VIEW
+ desc: in on+play menu
+ user:
+ <source>
+ *: "View"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Приказ"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Приказ"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
+ user:
+ <source>
+ *: "Search In Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Тражи у плејлисти"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Тражи у плејлисти"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
+ desc: splash number of tracks inserted
+ user:
+ <source>
+ *: "Searching... %d found (%s)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Тражим... %d пронађено (%s)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
+ user:
+ <source>
+ *: "Reshuffle"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Поново измешај"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Поново измешај"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CATALOG_VIEW
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
+ user:
+ <source>
+ *: "View Catalog"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Прикажи каталог"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Прикажи каталог"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CATALOG_ADD_TO
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
+ user:
+ <source>
+ *: "Add to Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Додај у плејлисту"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Додај у плејлисту"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
+ user:
+ <source>
+ *: "Add to New Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Додај у нову плејлисту"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Додај у нову плејлисту"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
+ desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
+ user:
+ <source>
+ *: "%s doesn't exist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "%s не постоји"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
+ desc: error message when no playlists for playlist catalog
+ user:
+ <source>
+ *: "No Playlists"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Нема плејлисти"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU
+ desc: Text on main menu to get to bookmark commands
+ user:
+ <source>
+ *: "Bookmarks"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Маркери"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Маркери"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
+ desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
+ user:
+ <source>
+ *: "Create Bookmark"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Направи маркер"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Направи маркер"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
+ desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
+ user:
+ <source>
+ *: "List Bookmarks"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Излистај маркере"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Излистај маркере"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
+ desc: title for the onplay menus
+ user:
+ <source>
+ *: "Context Menu"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Контекст мени"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Контекст мени"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MENU_SET_RATING
+ desc: Set the rating of a file in the wps context menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Set Song Rating"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Постави рејтинг песме"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Постави рејтинг песме"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BROWSE_CUESHEET
+ desc:
+ user:
+ <source>
+ *: "Browse Cuesheet"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Прегледај Cuesheet"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Прегледај Cuesheet"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
+ desc: Menu option to start tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "Show Track Info"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Прикажи инфо о нумери"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Прикажи инфо о нумери"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_TITLE
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Title]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Наслов]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_ARTIST
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Artist]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Уметник]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_ALBUM
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Album]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Албум]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_TRACKNUM
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Tracknum]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Бр.нумере]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_GENRE
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Genre]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Жанр]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_YEAR
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Year]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Година]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_LENGTH
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Length]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Дужина]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_PLAYLIST
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Playlist]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Плејлиста]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_BITRATE
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Bitrate]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Битски проток]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Album Artist]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Уметник Албума]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_DISCNUM
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Discnum]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Бр.диска]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_COMMENT
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Comment]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Коментар]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_VBR
+ desc: in browse_id3
+ user:
+ <source>
+ *: " (VBR)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: " (VBR)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_FREQUENCY
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Frequency]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Фреквенција]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Track Gain]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Track појачање]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Album Gain]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Album појачање]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_PATH
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Path]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Путања]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_NO_INFO
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "<No Info>"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "<Нема инфо>"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RENAME
+ desc: The verb/action Rename
+ user:
+ <source>
+ *: "Rename"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Преименуј"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Преименуј"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CUT
+ desc: The verb/action Cut
+ user:
+ <source>
+ *: "Cut"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Исеци"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Исеци"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COPY
+ desc: The verb/action Copy
+ user:
+ <source>
+ *: "Copy"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Копирај"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Копирај"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PASTE
+ desc: The verb/action Paste
+ user:
+ <source>
+ *: "Paste"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Налепи"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Налепи"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REALLY_OVERWRITE
+ desc: The verb/action Paste
+ user:
+ <source>
+ *: "File/directory exists. Overwrite?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Датотека/директоријум постоји. Да препишем?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Датотека или директоријум постоји. Да препишем?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DELETE
+ desc: The verb/action Delete
+ user:
+ <source>
+ *: "Delete"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Обриши"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Обриши"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DELETE_DIR
+ desc: in on+play menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Delete Directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Обриши директоријум"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Обриши директоријум"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REALLY_DELETE
+ desc: Really Delete?
+ user:
+ <source>
+ *: "Delete?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Да обришем?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Да обришем заиста?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COPYING
+ desc:
+ user:
+ <source>
+ *: "Copying..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Копирам..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Копирам"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DELETING
+ desc:
+ user:
+ <source>
+ *: "Deleting..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Бришем..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Бришем"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MOVING
+ desc:
+ user:
+ <source>
+ *: "Moving..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Премештам..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Премештам"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DELETED
+ desc: A file has beed deleted
+ user:
+ <source>
+ *: "Deleted"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Обрисано"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Обрисано"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SET_AS_BACKDROP
+ desc: text for onplay menu entry
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Постави као позадину"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Постави као позадину"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKDROP_LOADED
+ desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Позадина учитана"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_non-mono: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKDROP_FAILED
+ desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Учитавање позадине није успело"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_non-mono: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
+ desc: Onplay open with
+ user:
+ <source>
+ *: "Open With..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Отвори помоћу..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Отвори помоћу"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CREATE_DIR
+ desc: in main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Create Directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Направи директоријум"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Направи директоријум"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PROPERTIES
+ desc: browser file/dir properties
+ user:
+ <source>
+ *: "Properties"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Особине"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Особине"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ADD_TO_FAVES
+ desc:
+ user:
+ <source>
+ *: "Add to shortcuts"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Додај у пречице"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Додај у пречице"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PITCH
+ desc: "pitch" in the pitch screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ pitchscreen: "Pitch"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ pitchscreen: "Висина тона"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ pitchscreen: "Висина тона"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PITCH_UP
+ desc: in wps
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ pitchscreen: "Pitch Up"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ pitchscreen: "Навише"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PITCH_DOWN
+ desc: in wps
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ pitchscreen: "Pitch Down"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ pitchscreen: "Наниже"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
+ desc: in wps
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ pitchscreen: "Semitone Up"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ pitchscreen: "Полустепен горе"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
+ desc: in wps
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ pitchscreen: "Semitone Down"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ pitchscreen: "Полустепен доле"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
+ desc: in playlist.indices() when playlist is full
+ user:
+ <source>
+ *: "Playlist Buffer Full"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Бафер плејлисте је пун"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Бафер плејлисте је пун"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_END_PLAYLIST
+ desc: when playlist has finished
+ user:
+ <source>
+ *: "End of Song List"
+ player: "End of List"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Крај листе песама"
+ player: "Крај листе"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Крај листе песама"
+ player: "Крај листе"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CREATING
+ desc: Screen feedback during playlist creation
+ user:
+ <source>
+ *: "Creating"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Креирам"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
+ desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
+ user:
+ <source>
+ *: "Nothing to resume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ништа за настављање"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ништа за настављање"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
+ desc: Playlist error
+ user:
+ <source>
+ *: "Error updating playlist control file"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Грешка код обнављања контр. дат. плејлисте"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Грешка код обнављања контр. дат. плејлисте"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
+ user:
+ <source>
+ *: "Error accessing playlist file"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Грешка при приступу датотеци плејлисте"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Грешка при приступу датотеци плејлисте"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
+ user:
+ <source>
+ *: "Error accessing playlist control file"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Грешка при приступу контр. дат. плејлисте"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Грешка при приступу контр. дат. плејлисте"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
+ user:
+ <source>
+ *: "Error accessing directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Грешка при приступу директоријуму"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Грешка при приступу директоријуму"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
+ desc: Playlist resume error
+ user:
+ <source>
+ *: "Playlist control file is invalid"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Контролна датотека плејлисте је неисправна"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Контролна датотека плејлисте је неисправна"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
+ desc: displayed if save settings has failed
+ user:
+ <source>
+ *: "Save Failed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Снимање није успело"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Снимање није успело"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SETTINGS_PARTITION
+ desc: if save settings has failed
+ user:
+ <source>
+ *: "No partition?"
+ player: "Partition?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Нема партиције?"
+ player: "Партиција?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PAUSE
+ desc: in wps and recording trigger menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Pause"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Пауза"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Пауза"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MODE
+ desc: in wps F2 pressed and radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Mode:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Мод:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TIME
+ desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
+ user:
+ <source>
+ *: "Time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Време"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Време"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_USB_CHARGING
+ desc: in Battery menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ usb_charging: "Charge During USB Connection"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ usb_charging: "Пуни за време USB везе"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ usb_charging: "Пуни за време U S B везе"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KEYLOCK_ON
+ desc: displayed when key lock is on
+ user:
+ <source>
+ *: "Buttons Locked"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Тастери закључани"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KEYLOCK_OFF
+ desc: displayed when key lock is turned off
+ user:
+ <source>
+ *: "Buttons Unlocked"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Тастери откључани"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_TIME
+ desc: Display of recorded time
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Time:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Vreme:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISK_FULL
+ desc: in recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
+ h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
+ m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
+ e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Диск је пун. Притисните OFF за наставак."
+ h100,h120,h300: "Диск је пун. Притисните STOP за наставак."
+ m5,x5: "Диск је пун. Притисните POWER за наставак."
+ e200,c200: "Диск је пун. Притисните UP за наставак."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200,c200: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DB_INF
+ desc: -inf db for values below measurement
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "-inf"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "-inf"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "минус бесконачно"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
+ desc: in shutdown screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ soft_shutdown: "Притисните OFF за искључивање"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ soft_shutdown: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOVE_MMC
+ desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ ondio*: "Please remove inserted MMC"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ ondio*: "Молим уклоните уметнуту MMC"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ ondio*: "Молим уклоните мултимедија картицу"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOT_CHANGED
+ desc: File browser discovered the boot file was changed
+ user:
+ <source>
+ *: "Boot changed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Boot је промењен"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Boot је промењен"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REBOOT_NOW
+ desc: Do you want to reboot?
+ user:
+ <source>
+ *: "Reboot now?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Да поново покренем систем?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Да поново покренем систем?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_OFF_ABORT
+ desc: Used on recorder models
+ user:
+ <source>
+ *: "OFF to abort"
+ player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
+ ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
+ x5,m5: "Long PLAY to abort"
+ h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "OFF to abort"
+ player,h100,h120,h300: "STOP за прекид"
+ ipod*: "PLAY/PAUSE за прекид"
+ x5,m5: "Long PLAY за прекид"
+ h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV за прекид"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NO_FILES
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "No files"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Нема датотека"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Нема датотека"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KEYBOARD_LOADED
+ desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
+ user:
+ <source>
+ *: "New Keyboard"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Нова тастатура"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Нова тастатура"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
+ desc: Plugin open error message
+ user:
+ <source>
+ *: "Can't open %s"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Не могу да отворим %s"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_READ_FAILED
+ desc: There was an error reading a file
+ user:
+ <source>
+ *: "Failed reading %s"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Неуспело читање %s"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
+ desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
+ user:
+ <source>
+ *: "Incompatible model"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Модел није одговарајући"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
+ desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
+ user:
+ <source>
+ *: "Incompatible version"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Верзија није одговарајућа"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGIN_ERROR
+ desc: The plugin return an error code
+ user:
+ <source>
+ *: "Plugin returned error"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Додатак је вратио грешку"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
+ desc: Extension array full
+ user:
+ <source>
+ *: "Extension array full"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Низ екстензија је пун"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Низ екстензија је пун"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILETYPES_FULL
+ desc: Filetype array full
+ user:
+ <source>
+ *: "Filetype array full"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Низ типова датотека је пун"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Низ типова датотека је пун"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
+ desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
+ user:
+ <source>
+ *: "Dir Buffer is Full!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Бафер директоријума је пун!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Бафер директоријума је пун!"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVALID_FILENAME
+ desc: "invalid filename entered" error message
+ user:
+ <source>
+ *: "Invalid Filename!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Неиправно име датотеке!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Неиправно име датотеке"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
+ desc: Viewer plugin name too long
+ user:
+ <source>
+ *: "Plugin name too long"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Име додатка исувише дугачко"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Име додатка исувише дугачко"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
+ desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Restarting playback..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Рестарт репродукције..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLEASE_REBOOT
+ desc: when activating an option that requires a reboot
+ user:
+ <source>
+ *: "Please reboot to enable"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Молим поново покрените систем"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Молим поново покрените систем"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_CHARGE
+ desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ charging: "Battery: Charging"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ charging: "Батерија: пуни се"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ charging: "Батерија: пуни се"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
+ desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recorder: "Battery: Top-Off Chg"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recorder: "Батерија: Top-Off Chg"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recorder: "Top off пуњење"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
+ desc: in info display, shows that trickle charge is running
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ charging: "Battery: Trickle Chg"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ charging: "Батерија: Trickle Chg"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ charging: "Trickle пуњење"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
+ desc: general warning
+ user:
+ <source>
+ *: "WARNING! Low Battery!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "УПОЗОРЕЊЕ! Батерија је слаба!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "УПОЗОРЕЊЕ! Батерија је слаба!"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
+ desc: general warning
+ user:
+ <source>
+ *: "Battery empty! RECHARGE!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Батерија је празна! ДОПУНИТИ!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Батерија је празна! ДОПУНИТИ!"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BYTE
+ desc: a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: "B"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Б"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KILOBYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
+ user:
+ <source>
+ *: "KB"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "KБ"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "килобајт"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MEGABYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
+ user:
+ <source>
+ *: "MB"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "MБ"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "мегабајт"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_GIGABYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
+ user:
+ <source>
+ *: "GB"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "ГБ"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "гигабајт"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_POINT
+ desc: decimal separator for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: "."
+ </source>
+ <dest>
+ *: ","
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "зарез"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_ZERO
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "0"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_ONE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "1"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_TWO
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "2"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_THREE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "3"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_FOUR
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "4"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_FIFE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "5"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SIX
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "6"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SEVEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "7"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EIGHT
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "8"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_NINE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "9"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_TEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "10"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_ELEVEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "11"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_TWELVE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "12"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_THIRTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "13"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_FOURTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "14"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_FIFTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "15"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SIXTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "16"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SEVENTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "17"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EIGHTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "18"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_NINETEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "19"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_TWENTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "20"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_THIRTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "30"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_FORTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "40"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_FIFTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "50"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SIXTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "60"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SEVENTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "70"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EIGHTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "80"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_NINETY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "90"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_HUNDRED
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "стотина"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_THOUSAND
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "хиљада"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_MILLION
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "милиона"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_BILLION
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "милијарди"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_MINUS
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "минус"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PLUS
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "плус"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_MILLISECONDS
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "милисекунди"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SECOND
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "секунда"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SECONDS
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "секунди"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_MINUTE
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "минут"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_MINUTES
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "минута"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_HOUR
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "сат"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_HOURS
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "сати"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_KHZ
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "килохерца"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_DB
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "децибела"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PERCENT
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "процената"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_MILLIAMPHOURS
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "милиапмер часова"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PIXEL
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "pixel"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PER_SEC
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "по секунди"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_HERTZ
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "херц"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_KBIT_PER_SEC
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "килобита у секунди"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_A
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "A"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_B
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "B"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_C
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "C"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_D
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "D"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_E
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "E"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_F
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "F"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_G
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "G"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_H
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "H"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_I
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "I"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_J
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "J"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_K
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "K"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_L
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "L"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_M
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "M"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_N
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "N"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_O
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "O"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_P
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "P"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_Q
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Q"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_R
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "R"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_S
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "S"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_T
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "T"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_U
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "U"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_V
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "V"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_W
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "W"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_X
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "X"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_Y
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Y"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_Z
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Z"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_DOT
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "тачка"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PAUSE
+ desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: " "
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_FILE
+ desc: spoken only, prefix for file number
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "датотека"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_DIR
+ desc: spoken only, prefix for directory number
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "фолдер"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_MPA
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "аудио"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_CFG
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "конфигурациона"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_WPS
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "while-playing-screen"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_TXT
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: deprecated
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_ROCK
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "додатак"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_FONT
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "фонт"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_BMARK
+ desc: spoken only, for file extension and the word in general
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "маркер"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_AJZ
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "firmware"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_RWPS
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ remote: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote: "удаљени while-playing-screen"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_KBD
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "тастатура"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_CUESHEET
+ desc:
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "cuesheet"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
+ desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "индекс"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CURRENT_TIME
+ desc: spoken only, for wall clock announce
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Тренутно време:"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
+ desc: bool true representation
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Yes"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Да"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Да"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
+ desc: bool false representation
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "No"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Не"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Не"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_ON
+ desc: Used in a lot of places
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "On"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Укључено"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Укључено"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_OFF
+ desc: Used in a lot of places
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Off"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Искључено"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Искључено"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Edit mode: %s"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Мод измене: %s"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Cutoff Frequency"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Гранична фреквенција"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Гранична фреквенција"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_GAIN
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Појачање"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Појачање"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Shuffle"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Промешано"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Промешано"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_REPEAT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Repeat"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Понови"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Понови"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_ALL
+ desc: repeat playlist once all songs have completed
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "All"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Све"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Све"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
+ desc: repeat one song
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "One"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Једну"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Једну"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
+ desc: repeat range from point A to B
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "A-B"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "A-Б"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "A-Б"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_FILTER
+ desc: setting name for dir filter
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Show Files"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Прикажи датотеке"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Прикажи датотеке"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
+ desc: show all file types supported by Rockbox
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Supported"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Подржане"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Подржане"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
+ desc: show only music-related files
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Music"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Музичке"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Музичке"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
+ desc: show only playlist
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Playlists"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Плејлисте"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Плејлисте"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
+ desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Upside Down"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Изврнуто"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Изврнуто"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
+ desc: display menu, F3 substitute
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Scroll Bar"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Скрол линија"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Скрол линија"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
+ desc: display menu, F3 substitute
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Status Bar"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Статусна линија"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Статусна линија"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_MODE
+ desc: in wps F2 pressed
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Mode:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Мод:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
+ desc: in dir browser, F1 button bar text
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recorder_pad: "Menu"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recorder_pad: "Мени"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recorder_pad: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
+ desc: in dir browser, F2 button bar text
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recorder_pad: "Option"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recorder_pad: "Опција"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recorder_pad: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
+ desc: in dir browser, F3 button bar text
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recorder_pad: "LCD"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recorder_pad: "LCD"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recorder_pad: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
+ desc: in recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
+ h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
+ m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Диска је пун. Притисните OFF за наставак."
+ h100,h120,h300: "Диска је пун. Притисните STOP за наставак."
+ m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Диска је пун. Притисните LEFT за наставак."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_VOLUME
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Volume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Jacina"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Јачина"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Stereo"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Стерео"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Стерео"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Mono"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Моно"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Моно"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
+ desc: in the recording settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Quality"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Квалитет"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Квалитет"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
+ desc: in the recording settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Frequency"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Фреквенција"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Фреквенција"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
+ desc: in the recording settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Source"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Извор"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Извор"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
+ desc: in the recording settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Int. Mic"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Инт. мик"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Интерни микрофон"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
+ desc: in the recording settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Line In"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Линијски улаз"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Линијски улаз"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
+ desc: in the recording settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Digital"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Дигитални"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Дигитални"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
+ desc: in the recording settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Channels"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Канали"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Канали"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Trigger"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Окидач"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Окидач"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
+ desc: Display of recorded time
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Time:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Vreme:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
+ desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Split Time:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Vreme do podele:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
+ desc: Display of recorded file size
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Size:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Velicina:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
+ desc: in recording and radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Pre-Recording"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Pred-snimanje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
+ desc: in the recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Gain Left"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Pojacanje levog"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
+ desc: in the recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Gain Right"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Pojacanje desnog"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
+ desc: in record timesplit options
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Split Filesize"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Величина једног дела"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Величина једног дела"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
+ desc: Filename header in recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Filename:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Ime datoteke:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
+ desc: automatic gain control in recording screen
+ <source>
+ *: none
+ agc: "AGC"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "АРП"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "АРП"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
+ desc: AGC preset
+ <source>
+ *: none
+ agc: "Safety (clip)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "Сигурност (клип)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "Сигурност (клип)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
+ desc: AGC preset
+ <source>
+ *: none
+ agc: "Live (slow)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "Уживо (споро)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "Уживо (споро)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
+ desc: AGC preset
+ <source>
+ *: none
+ agc: "DJ-Set (slow)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "DJ-сет (споро)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "DJ сет (споро)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
+ desc: AGC preset
+ <source>
+ *: none
+ agc: "Medium"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "Средње"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "Средње"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
+ desc: AGC preset
+ <source>
+ *: none
+ agc: "Voice (fast)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "Глас (брзо)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "Глас (брзо)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
+ desc: AGC maximum gain in recording screen
+ <source>
+ *: none
+ agc: "AGC max. gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "АРП макс. појачање"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "АРП максимално појачање"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_OF
+ desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "of"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGIN_GAMES
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Games"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Игре"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Игре"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGIN_APPS
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Applications"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Апликације"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Апликације"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGIN_DEMOS
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Demos"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Демои"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Демои"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_GROUPING
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Work]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Дело]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Show Filename Extensions"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Прикажи екстензије датотека"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Прикажи екстензије датотека"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_UNKNOWN_TYPES
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Only Unknown Types"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Само непознатих типова"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Само непознатих типова"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Only When Viewing All Types"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Само када се виде сви типови"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Само када се виде сви типови"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
+ desc: spoken only, peak meter release unit
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "units per tick"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_OCLOCK
+ desc: spoken only, for wall clock announce
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "o'clock"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PM
+ desc: spoken only, for wall clock announce
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "P M"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_AM
+ desc: spoken only, for wall clock announce
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "A M"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_OH
+ desc: spoken only, for wall clock announce
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "oh"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
+ desc: in settings, for recording peak meter
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Clip Counter"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Бројач клипова"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Бројач клипова"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
+ desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "CLIP:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "KLIP:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_USBSTACK
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ usbstack: "USB Stack"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ usbstack: "USB стек"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ usbstack: "USB стек"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_USBSTACK_MODE
+ desc: in usbstack settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ usbstack: "USB Stack Mode"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ usbstack: "Мод USB стека"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ usbstack: "Мод USB стека"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_USBSTACK_DEVICE
+ desc: in usbstack settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ usbstack: "Device"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ usbstack: "Уређај"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ usbstack: "Уређај"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_USBSTACK_HOST
+ desc: in usbstack settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ usbstack: "Host"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ usbstack: "Host"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ usbstack: "Host"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
+ desc: in usbstack settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ usbstack: "Device Driver"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ usbstack: "Драјвер уређаја"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ usbstack: "Драјвер уређаја"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
+ desc: line selector color option
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "Primary Colour"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "Примарна боја"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_color: "Примарна боја"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
+ desc: line selector color option
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "Secondary Colour"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "Секундарна боја"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_color: "Секундарна боја"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
+ desc: line selector text color option
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "Text Colour"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "Боја текста"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_color: "Боја текста"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "Линија (Пуне боје)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_color: "Линија (Пуне боје)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "Линија (У градијенту)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_color: "Линија (У градијенту)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Central European (CP1250)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Централноевропска (CP1250)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Централноевропска"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_THEME_MENU
+ desc: in the settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Theme Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Подешавања теме"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Подешавања теме"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COLORS_MENU
+ desc: colours menu under theme settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "Colours"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "Боје"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_color: "Боје"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
+ desc: line selector color menu title
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "Line Selector Colours"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "Боје селектора линије"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_color: "Боје селектора линије"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EDIT
+ desc: keyboard
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Edit"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_BLANK
+ desc: keyboard
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Blank"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EMPTY_LIST
+ desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Empty list"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NOT_PRESENT
+ desc: when external memory is not present
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ multivolume: "Not present"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ multivolume: "Није присутна"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ multivolume: "Није присутна"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
+ desc: Setting for spontaneous battery level announcement
+ user:
+ <source>
+ *: "Announce Battery Level"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Објави стање батерије"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Објави стање батерије"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_FILETYPE
+ desc: voice settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Say file type"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Реци тип датотеке"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Реци тип датотеке"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BASS_CUTOFF
+ desc: Bass setting cut-off frequency
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ ipodvideo: "Bass Cutoff"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ ipodvideo: "Гранична фрекв. за басове"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ ipodvideo: "Гранична фрекв. за басове"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TREBLE_CUTOFF
+ desc: Treble setting cut-off frequency
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ ipodvideo: "Treble Cutoff"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ ipodvideo: "Гранична фрекв. за сопран"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ ipodvideo: "Гранична фрекв. за сопран"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
+ desc: "<Random>" entry in tag browser
+ user:
+ <source>
+ *: "<Random>"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "<Насумично>"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Насумично"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SAVE_SOUND
+ desc: save a sound config file
+ user:
+ <source>
+ *: "Save Sound Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Сними подешавања звука"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Сними подешавања звука"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KEYCLICK
+ desc: in keyclick settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Keyclick"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Клик тастера"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Клик тастера"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
+ desc: in keyclick settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Keyclick Repeats"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Клик тастера се понавља"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Клик тастера се понавља"
+ </voice>
+</phrase>
diff --git a/docs/CREDITS b/docs/CREDITS
index de8566bffd..1e1a036beb 100644
--- a/docs/CREDITS
+++ b/docs/CREDITS
@@ -378,6 +378,7 @@ Jerry Lange
Yohann Misquitta
Keith Perri
Mark Fawcus
+Ivan Pesic
The libmad team