summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSolomon Peachy <pizza@shaftnet.org>2018-12-22 20:06:15 -0500
committerSolomon Peachy <pizza@shaftnet.org>2018-12-22 20:08:16 -0500
commit6416c22b45a6cd0a86b6e6a27573b2c263d83353 (patch)
tree9b37ba788e497bca62f5a3879fd710ff58a6d8bc
parentb51995942e412358cc0e47a0d5971290c469ccca (diff)
downloadrockbox-6416c22b45a6cd0a86b6e6a27573b2c263d83353.tar.gz
rockbox-6416c22b45a6cd0a86b6e6a27573b2c263d83353.zip
Czech translation update from Marek Salaba
Change-Id: I45304719e3c5f9c6e9aa92347d1ba9b483431a54
-rw-r--r--apps/lang/czech.lang2185
1 files changed, 2127 insertions, 58 deletions
diff --git a/apps/lang/czech.lang b/apps/lang/czech.lang
index 971b176d3e..feef4302a1 100644
--- a/apps/lang/czech.lang
+++ b/apps/lang/czech.lang
@@ -157,7 +157,7 @@
*: "Otevírám... %d%% hotovo (%s)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Otevírám"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -256,6 +256,7 @@
mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
archosplayer: "(PLAY/STOP)"
vibe500: "OK = Yes"
+ creativezen*: "Select = Yes"
</source>
<dest>
*: "PLAY = Ano"
@@ -265,6 +266,7 @@
mrobe500: "PLAY, POWER, nebo vpravo nahoře = Ano"
archosplayer: "(PLAY/STOP)"
vibe500: "OK = Ano"
+ creativezen*: "Select = Ano"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -444,7 +446,7 @@
*: "Pluginy"
</dest>
<voice>
- *: "Plaginy, neozvučené"
+ *: "Plaginy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1173,19 +1175,22 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DITHERING
- desc: in the sound settings menu
+ desc: in the sound settings and some other menus
user: core
<source>
*: none
swcodec: "Dithering"
+ lcd_bitmap: "Dithering"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Kolísání"
+ lcd_bitmap: "Kolísání"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Kolísání"
+ : "Kolísání"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -2594,7 +2599,7 @@
</dest>
<voice>
*: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
- </voice>
+ </voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
@@ -4246,7 +4251,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- rtc: "Červenec"
+ rtc: "ćervenec"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -4439,6 +4444,23 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
+ id: LANG_ALARM_TIMER
+ desc: in alarm menu setting
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ alarm: "Alarm Timer"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ alarm: "Časovač alarmu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ alarm: "Časovač alarmu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
desc: in alarm menu setting
user: core
@@ -5706,8 +5728,8 @@
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Mikrofon"
- iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofon"
+ recording: "Mikrofón"
+ iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón"
</dest>
<voice>
*: none
@@ -5971,6 +5993,23 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
+ id: LANG_REC_DIR
+ desc: used in the info screen to show a recording dir
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Recording Directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Adresář pro nahrávání"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Adresář pro nahrávání"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
id: LANG_CLIP_LIGHT
desc: in record settings menu.
user: core
@@ -7129,7 +7168,7 @@
*: "Zobrazit informace o skladbě"
</dest>
<voice>
- *: "Zobrazit informace o skladbě, neozvučené"
+ *: "Zobrazit informace o skladbě"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7143,7 +7182,7 @@
*: "Název"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Název"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7157,7 +7196,7 @@
*: "Autor"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Autor"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7171,7 +7210,7 @@
*: "Album"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Album"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7185,7 +7224,7 @@
*: "Č.skladby"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Číslo skladby"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7199,7 +7238,7 @@
*: "Žánr"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Žánr"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7213,7 +7252,7 @@
*: "Rok"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Rok"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7227,7 +7266,7 @@
*: "Délka"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Délka"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7241,7 +7280,7 @@
*: "Playlist"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Plejlist"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7255,7 +7294,7 @@
*: "Datový tok"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Datový tok"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7269,7 +7308,7 @@
*: "Autor alba"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Autor alba"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7283,7 +7322,7 @@
*: "Č.disku"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Číslo disku"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7297,7 +7336,7 @@
*: "Komentář"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Komentář"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7311,7 +7350,7 @@
*: " (VBR)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "vé bé er"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7325,7 +7364,7 @@
*: "Frekvence"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Frekvence"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7339,7 +7378,7 @@
*: "Zesílení skladby"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Zesílení skladby"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7353,7 +7392,7 @@
*: "Zesílení alba"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Zesílení alba"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7367,7 +7406,7 @@
*: "Cesta"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Cesta"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7381,7 +7420,7 @@
*: "<Bez informace>"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Bez informace"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7642,7 +7681,7 @@
*: "Vlastnosti"
</dest>
<voice>
- *: "Vlastnosti, neozvučené"
+ *: "Vlastnosti"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7674,6 +7713,57 @@
<voice>
*: none
pitchscreen: "Rychlost"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PITCH_ABSOLUTE_MODE
+ desc: spoken only
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ pitchscreen: "Absolutní režim"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PITCH_SEMITONE_MODE
+ desc: spoken only
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ pitchscreen: "Půltónový režim"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PITCH_TIMESTRETCH_MODE
+ desc: spoken only
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ pitchscreen: "Časový úsek"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -10047,7 +10137,7 @@
*: "Dílo"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Dílo"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -10994,11 +11084,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- recording_swcodec: "Mono mod"
+ recording_swcodec: "Mono mód"
</dest>
<voice>
*: none
- recording_swcodec: "Mono mod"
+ recording_swcodec: "Mono mód"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -11968,7 +12058,7 @@
<voice>
*: none
morse_input: "Používat vstup morseovkou"
- </voice>
+</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_AUTOTRACKSKIP
@@ -12273,15 +12363,15 @@
user: core
<source>
*: none
- gigabeats: "Tone Controls"
+ gigabeats,samsungypr1: "Tone Controls"
</source>
<dest>
*: none
- gigabeats: "Regulace tónu"
+ gigabeats,samsungypr1: "Regulace tónu"
</dest>
<voice>
*: none
- gigabeats: "Regulace tónu"
+ gigabeats,samsungypr1: "Regulace tónu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -12290,15 +12380,15 @@
user: core
<source>
*: none
- gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
+ gigabeats,samsungypr1: "Advanced Tone Control Settings"
</source>
<dest>
*: none
- gigabeats: "Pokročilé nastavení regulace tónu"
+ gigabeats,samsungypr1: "Pokročilé nastavení regulace tónu"
</dest>
<voice>
*: none
- gigabeats: "Pokročilé nastavení regulace tónu"
+ gigabeats,samsungypr1: "Pokročilé nastavení regulace tónu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -12307,15 +12397,15 @@
user: core
<source>
*: none
- gigabeats: "Band %d Gain"
+ gigabeats,samsungypr1: "Band %d Gain"
</source>
<dest>
*: none
- gigabeats: "Rozsah zesílení %d"
+ gigabeats,samsungypr1: "Rozsah zesílení %d"
</dest>
<voice>
*: none
- gigabeats: "Rozsah zesílení"
+ gigabeats,samsungypr1: "Rozsah zesílení"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -12324,15 +12414,15 @@
user: core
<source>
*: none
- gigabeats: "Band %d Frequency"
+ gigabeats,samsungypr1: "Band %d Frequency"
</source>
<dest>
*: none
- gigabeats: "Rozsah frekvence %d"
+ gigabeats,samsungypr1: "Rozsah frekvence %d"
</dest>
<voice>
*: none
- gigabeats: "Rozsah frekvence"
+ gigabeats,samsungypr1: "Rozsah frekvence"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -12341,15 +12431,15 @@
user: core
<source>
*: none
- gigabeats: "Band %d Width"
+ gigabeats,samsungypr1: "Band %d Width"
</source>
<dest>
*: none
- gigabeats: "Rozsah šířky %d"
+ gigabeats,samsungypr1: "Rozsah šířky %d"
</dest>
<voice>
*: none
- gigabeats: "Rozsah šířky"
+ gigabeats,samsungypr1: "Rozsah šířky"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -12358,15 +12448,15 @@
user: core
<source>
*: none
- gigabeats: "Narrow"
+ gigabeats,samsungypr1: "Narrow"
</source>
<dest>
*: none
- gigabeats: "Zúžení"
+ gigabeats,samsungypr1: "Zúžení"
</dest>
<voice>
*: none
- gigabeats: "Zúžení"
+ gigabeats,samsungypr1: "Zúžení"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -12375,15 +12465,15 @@
user: core
<source>
*: none
- gigabeats: "Wide"
+ gigabeats,samsungypr1: "Wide"
</source>
<dest>
*: none
- gigabeats: "Rozšíření"
+ gigabeats,samsungypr1: "Rozšíření"
</dest>
<voice>
*: none
- gigabeats: "Rozšíření"
+ gigabeats,samsungypr1: "Rozšíření"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -12392,15 +12482,15 @@
user: core
<source>
*: none
- gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "3-D Enhancement"
+ depth_3d: "3-D Enhancement"
</source>
<dest>
*: none
- gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "3-D vylepšení"
+ depth_3d: "3-D vylepšení"
</dest>
<voice>
*: none
- gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "TŘIDÉ vylepšení"
+ depth_3d: "TŘIDÉ vylepšení"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -12445,7 +12535,7 @@
*: "Skladatel"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Skladatel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -12750,11 +12840,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- multidrive_usb: "Skrýt interní pamět přes USB"
+ multidrive_usb: "Skrýt interní paměť přes USB"
</dest>
<voice>
*: none
- multidrive_usb: "Skrýt interní pamět přes ÚESBÉ"
+ multidrive_usb: "Skrýt interní paměť přes ÚESBÉ"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13041,3 +13131,1982 @@
*: "Vybrat adresáře pro prohledávání"
</voice>
</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_NOW_PLAYING
+ desc: playlist viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Nyní hraje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_TRACK_TO_MOVE
+ desc: playlist viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Další stopa"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_QUEUED
+ desc: playlist viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ve frontě"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_BAD_TRACK
+ desc: playlist viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Špatná stopa"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_MOVING_TRACK
+ desc: playlist viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Skladba v pohybu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYTIME_ELAPSED
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Playlist elapsed: %s / %s %ld%%"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Uplynulo z playlistu: %s / %s %ld%%"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Uplynulo z plejlistu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYTIME_TRK_ELAPSED
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Track elapsed: %s / %s %ld%%"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Uplynulo ze skladby: %s / %s %ld%%"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Uplynulo ze skladby"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYTIME_REMAINING
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Playlist remaining: %s"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Zbývá z playlistu: %s"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Zbývá z plejlistu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYTIME_TRK_REMAINING
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Track remaining: %s"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Zbývá ze skladby: %s"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Zbývá ze skladby"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYTIME_TRACK
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Track %d / %d %d%%"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Skladba %d / %d %d%%"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Skladba"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYTIME_STORAGE
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Storage: %s (done %s, remaining %s)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Úložistě: %s (dokončeno %s, zbývá %s)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Úložistě"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PLAYTIME_DONE
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Dokončeno"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYTIME_AVG_TRACK_SIZE
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Average track size: %s"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Průměrná velikost skladby: %s"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Průměrná velikost skladby"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYTIME_AVG_BITRATE
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Average bitrate: %ld kbps"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Průměrný bitrate: %ld kbps"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Průměrný bytrejt"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYTIME_ERROR
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Error while gathering info"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Chyba při shromažďování informací"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Chyba při shromažďování informací"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYING_TIME
+ desc: onplay menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Playing time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Doba přehrávání"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Doba přehrávání"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_PLAYLIST
+ desc: Save only one bookmark for a playlist in recent bookmarks
+ user: core
+ <source>
+ *: "One per playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Jedna na playlist"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Jedna na playlist"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_TRACK
+ desc: Save only one bookmark for a combination (playlist,track) in recent bookmarks
+ user: core
+ <source>
+ *: "One per track"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Jedna na skladbu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Jedna na skladbu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TRACKONLY
+ desc: used in track x of y constructs
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ hotkey: "Track"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ hotkey: "Skladba"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ hotkey: "Skladba"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICEINFO
+ desc: progressively voice information on the wps hotkey
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ hotkey: "Announce Information"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ hotkey: "Oznámování informací"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ hotkey: "Oznámování informací"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ELAPSED
+ desc: prefix for elapsed playtime announcement
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ hotkey: "Elapsed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ hotkey: "Uplynulo"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ hotkey: "Uplynulo"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WPS_ANNOUNCEMENT_FORMAT
+ desc: format for wps hotkey announcement
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ hotkey: "WPS Announcement"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ hotkey: "Oznamované informace v přehrávací obrazovce"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ hotkey: "Oznamované informace v přehrávací obrazovce"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMAINING
+ desc: for constructs such as number of tracks remaining etc
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ hotkey: "Remaining"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ hotkey: "Zbývá"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ hotkey: "Zbývá"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DATE
+ desc: for constructing time and date announcements
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ hotkey: "Date"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ hotkey: "Datum"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ hotkey: "Datum"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PAUSE_BETWEEN_TRACKS
+ desc: in playback settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Pause between tracks"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pauza mezi skladbami"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pauza mezi skladbami"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BTN_LONG_PRESS_DURATION
+ desc: Long button press duration in ticks
+ user: core
+ <source>
+ *: "Long Button Press Duration"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Doba pro dlouhý stisk klávesy"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Doba pro dlouhý stisk klávesy"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_CONTROL
+ desc: Item for menus
+ user: core
+ <source>
+ *: "Remote Control"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Dálkové ovládání"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Dálkové ovládání"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NO_REM_CONTROL
+ desc: Item for menus
+ user: core
+ <source>
+ *: "No Rem. Control"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Bez dálkového ovládání"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Bez dálkového ovládání"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_OUT_OF_CONTROL
+ desc: Item for menus
+ user: core
+ <source>
+ *: "Out of Control"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Bez ovládání"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Bez ovládání"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_2_KEY_CONTROL
+ desc: Item for menus
+ user: core
+ <source>
+ *: "2 Key Control"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Dvoutlačítkové ovládání"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Dvoutlačítkové ovládání"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_4_KEY_CONTROL
+ desc: Item for menus
+ user: core
+ <source>
+ *: "4 Key Control"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Čtyřtlačítkové ovládání"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Čtyřtlačítkové ovládání"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAY_WORMLET
+ desc: For wormlet menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Play Wormlet!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Hrát Wormlet!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Hrát Wormlet"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NUMBER_OF_WORMS
+ desc: For wormlet menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Number of Worms"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Počet červů"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Počet červů"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WORM_GROWTH_PER_FOOD
+ desc: For wormlet menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Worm Growth Per Food"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Růst červa podle jídla"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Růst červa podle jídla"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WORM_SPEED
+ desc: For wormlet menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Worm Speed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Rychlost červa"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Rychlost červa"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ARGHS_PER_FOOD
+ desc: For wormlet menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Arghs Per Food"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Hněv podle jídla"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Hněv podle jídla"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ARGH_SIZE
+ desc: For wormlet menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Argh Size"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Velikost hněvu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Velikost hněvu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FOOD_SIZE
+ desc: For wormlet menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Food Size"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Velikost jídla"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Velikost jídla"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NUMBER_OF_PLAYERS
+ desc: For game menus
+ user: core
+ <source>
+ *: "Number of Players"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Počet hráčů"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Počet hráčů"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CONTROL_STYLE
+ desc: In various menus
+ user: core
+ <source>
+ *: "Control Style"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Styl ovládání"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Styl ovládání"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REVERT_TO_DEFAULT_SETTINGS
+ desc: In various menus
+ user: core
+ <source>
+ *: "Revert to Default Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Vrátit se na výchozí nastavení"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Vrátit se na výchozí nastavení"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_CHECKMATE
+ desc: in chessbox
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Checkmate!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Šachmat !"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Šachmat"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_ILLEGAL_MOVE
+ desc: in chessbox
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Illegal move!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Nedovolený tah !"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Nedovolený tah"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_MENU_NEW_GAME
+ desc: in the chessbox menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "New Game"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Nová hra"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Nová hra"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESUME_GAME
+ desc: in the chessbox menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Resume Game"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Pozastavit hru"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Pozastavit hru"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_MENU_SAVE_GAME
+ desc: in the chessbox menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Save Game"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Uložit hru"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Uložit hru"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTORE_GAME
+ desc: in the chessbox menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Restore Game"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Obnovit hru"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Obnovit hru"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_MENU_VIEW_GAMES
+ desc: in the chessbox menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "View Played Games"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Zobrazit již hrané hry"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Zobrazit již hrané hry"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTART_GAME
+ desc: in the chessbox menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Restart Game"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Restartovat hru"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Restartovat hru"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_MENU_SELECT_OTHER_GAME
+ desc: in the chessbox menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Select Other Game"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Zvolit jinou hru"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Zvolit jinou hru"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_1
+ desc: in the chessbox game level selection
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Level 1: 60 moves / 5 min"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Úroveň 1: 60 tahů / 5 minut"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Úroveň 1, 60 tahů za 5 minut"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_2
+ desc: in the chessbox game level selection
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Level 2: 60 moves / 15 min"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Úroveň 2: 60 tahů / 15 minut"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Úroveň 2, 60 tahů za 15 minut"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_3
+ desc: in the chessbox game level selection
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Level 3: 60 moves / 30 min"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Úroveň 3: 60 tahů / 30 minut"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Úroveň 3, 60 tahů za 30 minut"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_4
+ desc: in the chessbox game level selection
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Level 4: 40 moves / 30 min"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Úroveň 4: 40 tahů / 30 minut"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Úroveň 4, 40 tahů za 30 minut"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_5
+ desc: in the chessbox game level selection
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Level 5: 40 moves / 60 min"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Úroveň 5: 40 tahů / 60 minut"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Úroveň 5, 40 tahů za 60 minut"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_6
+ desc: in the chessbox game level selection
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Level 6: 40 moves / 120 min"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Úroveň 6: 40 tahů / 120 minut"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Úroveň 6, 40 tahů za 120 minut"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_7
+ desc: in the chessbox game level selection
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Level 7: 40 moves / 240 min"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Úroveň 7: 40 tahů / 240 minut"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Úroveň 7, 40 tahů za 240 minut"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_8
+ desc: in the chessbox game level selection
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Level 8: 1 move / 15 min"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Úroveň 8: 1 tah / 15 minut"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Úroveň 8, jeden tah za 15 minut"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_9
+ desc: in the chessbox game level selection
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Level 9: 1 move / 60 min"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Úroveň 9: 1 tah / 60 minut"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Úroveň 9, jeden tah za 60 minut"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_10
+ desc: in the chessbox game level selection
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Level 10: 1 move / 600 min"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Úroveň 10: 1 tah / 600 minut"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Úroveň 10, jeden tah za 600 minut"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_PGN_PARSE_ERROR
+ desc: in the chessbox game viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Error parsing game !"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Chyba při analýze hry !"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Chyba při analýze hry"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_NO_GAMES
+ desc: in the chessbox game viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "No games found !"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Nenalezeny žádné hry !"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Nenalezeny žádné hry"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_GAME_BEGINNING
+ desc: in the chessbox game viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "At the beginning of the game"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Na začátku hry"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Na začátku hry"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_GAME_END
+ desc: in the chessbox game viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "At the end of the game"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Na konci hry"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Na konci hry"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PLAYER
+ desc: spoken only, for announcing player's id
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Hráč"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_GNUCHESS
+ desc: spoken only, for announcing player's id
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Gé eN ú šachy"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_MARKED
+ desc: spoken only, for announcing chess piece marking
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Označeno"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_UNMARKED
+ desc: spoken only, for announcing chess piece unmarking
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Neoznačeno"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_WHITE
+ desc: spoken only, for announcing chess piece color
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Bílý"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_BLACK
+ desc: spoken only, for announcing chess piece color
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Černý"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHESSBOX_CHECK
+ desc: spoken only, for announcing chess moves
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Šach"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHESSBOX_CAPTURES
+ desc: spoken only, for announcing chess moves
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "sebrání"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHESSBOX_CASTLE
+ desc: spoken only, for announcing chess moves
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Rošáda"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHESSBOX_KINGSIDE
+ desc: spoken only, for announcing chess moves
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Strana krále"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHESSBOX_QUEENSIDE
+ desc: spoken only, for announcing chess moves
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Strana královny"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PAWN
+ desc: spoken only, for announcing chess piece names
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Pěšec"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_KNIGHT
+ desc: spoken only, for announcing chess piece names
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Jezdec"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_BISHOP
+ desc: spoken only, for announcing chess piece names
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Střelec"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_ROOK
+ desc: spoken only, for announcing chess piece names
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Věž"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_QUEEN
+ desc: spoken only, for announcing chess piece names
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Královna"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_KING
+ desc: spoken only, for announcing chess piece names
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Král"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_BATTERY_BENCH_IS_ALREADY_RUNNING
+ desc: Spoken if battery bench is already running
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Test baterie je již spuštěn"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
+ desc: Battery bench start up message
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pro spuštění testu baterie stiskněte tlačítko přehrávání nebo pro jeho ukončení tlačítko stop"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NO_VIEWERS
+ desc: text for splash to indicate that no viewers are available
+ user: core
+ <source>
+ *: "No viewers found"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Nenalezen žádný prohlížeč"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Nenalezen žádný prohlížeč"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MENU_QUIT
+ desc: in various menus
+ user: core
+ <source>
+ *: "Quit"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Konec"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Konec"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MENU_DISPLAY_OPTIONS
+ desc: in various menus
+ user: core
+ <source>
+ *: "Display Options"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Možnosti zobrazení"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Možnosti zobrazení"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MENU_AUDIO_OPTIONS
+ desc: in mpegplayer menus
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Audio Options"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Možnosti audia"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lowmem: none
+ swcodec: "Možnosti audia"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MENU_RESUME_OPTIONS
+ desc: in mpegplayer menus
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Resume Options"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Možnosti pokračování v přehrávání"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Možnosti pokračování v přehrávání"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MENU_PLAY_MODE
+ desc: in mpegplayer menus
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Play Mode"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Režim přehrávání"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Režim přehrávání"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SINGLE
+ desc: in mpegplayer menus
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Single"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Jednou"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Jednou"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_USE_SOUND_SETTING
+ desc: in mpegplayer menus
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Use sound setting"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Použít nastavení zvuku"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Použít nastavení zvuku"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESTART_PLAYBACK
+ desc: in the mpegplayer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Play from beginning"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Přehrávat od začátku"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Přehrávat od začátku"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SET_RESUME_TIME
+ desc: in the mpegplayer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Set resume time (min)"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Čas pro pokračování v přehr.(min)"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Čas pro pokračování v přehrávání"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISPLAY_FPS
+ desc: in the mpegplayer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Display FPS"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Zobrazit FPS"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Zobrazit eF Pé eS"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LIMIT_FPS
+ desc: in the mpegplayer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Limit FPS"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Limit FPS"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Limit eF Pé eS"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SKIP_FRAMES
+ desc: in the mpegplayer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Skip frames"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Přeskakovat frejmy"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Přeskakovat frejmy"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKLIGHT_BRIGHTNESS
+ desc: in the mpegplayer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Backlight brightness"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Jas podsvícení"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Jas podsvícení"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_USE_COMMON_SETTING
+ desc: in the mpegplayer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Use common setting"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Použít výchozí nastavení"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Použít výchozí nastavení"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TONE_CONTROLS
+ desc: in the mpegplayer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Tone controls"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Regulace tónu"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Regulace tónu"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FORCE_START_MENU
+ desc: in mpegplayer menus
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Start menu"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Zapnout menu"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Zapnout menu"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CONDITIONAL_START_MENU
+ desc: in mpegplayer menus
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Start menu if not completed"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Pokud není dokončeno tak zapnout menu"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Pokud není dokončeno tak zapnout menu"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AUTO_RESUME
+ desc: in mpegplayer menus
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Resume automatically"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Automatické pokračování v přehrávání"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Automatické pokračování v přehrávání"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CLEAR_ALL_RESUMES
+ desc: in the mpegplayer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Clear all resumes"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Smazat všechny pokračování v přehrávání"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Smazat všechny pokračování v přehrávání"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_UNAVAILABLE
+ desc: in mpegplayer settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Unavailable"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Nedostupné"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Nedostupné"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CANNOT_RESTART_PLAYBACK
+ desc: cannot restart playback splash in imageviewer
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Cannot restart playback"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Nelze spustit přehrávání"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Nelze spustit přehrávání"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ORDERED
+ desc: in the imageviewer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Ordered"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Uspořádaný"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Uspořádaný"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DIFFUSION
+ desc: in the imageviewer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Diffusion"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Rozházený"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Rozházený"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_GRAYSCALE
+ desc: in the imageviewer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Grayscale"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "V odstínech šedi"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "V odstínech šedi"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SLIDESHOW_MODE
+ desc: in the imageviewer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Toggle Slideshow Mode"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Přepnout na režim prezentace"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Přepnout na režim prezentace"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SLIDESHOW_TIME
+ desc: in the imageviewer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Slideshow Time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Čas prezentace"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Čas prezentace"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RETURN
+ desc: in various plugin menus
+ user: core
+ <source>
+ *: "Return"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Zpět"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Zpět"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PREVTRACK
+ desc: in playback control menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Previous Track"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Předchozí skladba"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Předchozí skladba"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYPAUSE
+ desc: in playback control menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Pause / Play"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pauza / Přehrávání"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pauza nebo přehrávání"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_STOP_PLAYBACK
+ desc: in playback control menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Stop Playback"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Zastavit přehrávání"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Zastavit přehrávání"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NEXTTRACK
+ desc: in playback control menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Next Track"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Další skladba"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Další skladba"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANGE_VOLUME
+ desc: in playback control menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Change Volume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Změnit hlasitost"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Změnit hlasitost"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANGE_SHUFFLE_MODE
+ desc: in playback control menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Shuffle Mode"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Náhodný režim"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Náhodný režim"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANGE_REPEAT_MODE
+ desc: in playback control menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Change Repeat Mode"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Změnit režim opakování"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Změnit režim opakování"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYBACK_CONTROL
+ desc: in playback control menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Playback Control"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ovládání přehrávání"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ovládání přehrávání"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NOT_A_VBR_FILE
+ desc: in vbrfix plugin
+ user: core
+ <source>
+ *: "Not a VBR file"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Toto není VBR soubor"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Toto není Vé Bé eR soubor"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILE_ERROR
+ desc: in vbrfix plugin
+ user: core
+ <source>
+ *: "File error: %d"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Chyba souboru: %d"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Chyba souboru"
+ </voice>
+</phrase>