diff options
author | Solomon Peachy <pizza@shaftnet.org> | 2018-12-22 20:06:15 -0500 |
---|---|---|
committer | Solomon Peachy <pizza@shaftnet.org> | 2018-12-22 20:08:16 -0500 |
commit | 6416c22b45a6cd0a86b6e6a27573b2c263d83353 (patch) | |
tree | 9b37ba788e497bca62f5a3879fd710ff58a6d8bc | |
parent | b51995942e412358cc0e47a0d5971290c469ccca (diff) | |
download | rockbox-6416c22b45a6cd0a86b6e6a27573b2c263d83353.tar.gz rockbox-6416c22b45a6cd0a86b6e6a27573b2c263d83353.zip |
Czech translation update from Marek Salaba
Change-Id: I45304719e3c5f9c6e9aa92347d1ba9b483431a54
-rw-r--r-- | apps/lang/czech.lang | 2185 |
1 files changed, 2127 insertions, 58 deletions
diff --git a/apps/lang/czech.lang b/apps/lang/czech.lang index 971b176d3e..feef4302a1 100644 --- a/apps/lang/czech.lang +++ b/apps/lang/czech.lang @@ -157,7 +157,7 @@ *: "Otevírám... %d%% hotovo (%s)" </dest> <voice> - *: "" + *: "Otevírám" </voice> </phrase> <phrase> @@ -256,6 +256,7 @@ mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" archosplayer: "(PLAY/STOP)" vibe500: "OK = Yes" + creativezen*: "Select = Yes" </source> <dest> *: "PLAY = Ano" @@ -265,6 +266,7 @@ mrobe500: "PLAY, POWER, nebo vpravo nahoře = Ano" archosplayer: "(PLAY/STOP)" vibe500: "OK = Ano" + creativezen*: "Select = Ano" </dest> <voice> *: "" @@ -444,7 +446,7 @@ *: "Pluginy" </dest> <voice> - *: "Plaginy, neozvučené" + *: "Plaginy" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1173,19 +1175,22 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_DITHERING - desc: in the sound settings menu + desc: in the sound settings and some other menus user: core <source> *: none swcodec: "Dithering" + lcd_bitmap: "Dithering" </source> <dest> *: none swcodec: "Kolísání" + lcd_bitmap: "Kolísání" </dest> <voice> *: none swcodec: "Kolísání" + : "Kolísání" </voice> </phrase> <phrase> @@ -2594,7 +2599,7 @@ </dest> <voice> *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení" - </voice> + </voice> </phrase> <phrase> id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF @@ -4246,7 +4251,7 @@ </dest> <voice> *: none - rtc: "Červenec" + rtc: "ćervenec" </voice> </phrase> <phrase> @@ -4439,6 +4444,23 @@ </voice> </phrase> <phrase> + id: LANG_ALARM_TIMER + desc: in alarm menu setting + user: core + <source> + *: none + alarm: "Alarm Timer" + </source> + <dest> + *: none + alarm: "Časovač alarmu" + </dest> + <voice> + *: none + alarm: "Časovač alarmu" + </voice> +</phrase> +<phrase> id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN desc: in alarm menu setting user: core @@ -5706,8 +5728,8 @@ </source> <dest> *: none - recording: "Mikrofon" - iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofon" + recording: "Mikrofón" + iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón" </dest> <voice> *: none @@ -5971,6 +5993,23 @@ </voice> </phrase> <phrase> + id: LANG_REC_DIR + desc: used in the info screen to show a recording dir + user: core + <source> + *: none + recording: "Recording Directory" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Adresář pro nahrávání" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "Adresář pro nahrávání" + </voice> +</phrase> +<phrase> id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. user: core @@ -7129,7 +7168,7 @@ *: "Zobrazit informace o skladbě" </dest> <voice> - *: "Zobrazit informace o skladbě, neozvučené" + *: "Zobrazit informace o skladbě" </voice> </phrase> <phrase> @@ -7143,7 +7182,7 @@ *: "Název" </dest> <voice> - *: "" + *: "Název" </voice> </phrase> <phrase> @@ -7157,7 +7196,7 @@ *: "Autor" </dest> <voice> - *: "" + *: "Autor" </voice> </phrase> <phrase> @@ -7171,7 +7210,7 @@ *: "Album" </dest> <voice> - *: "" + *: "Album" </voice> </phrase> <phrase> @@ -7185,7 +7224,7 @@ *: "Č.skladby" </dest> <voice> - *: "" + *: "Číslo skladby" </voice> </phrase> <phrase> @@ -7199,7 +7238,7 @@ *: "Žánr" </dest> <voice> - *: "" + *: "Žánr" </voice> </phrase> <phrase> @@ -7213,7 +7252,7 @@ *: "Rok" </dest> <voice> - *: "" + *: "Rok" </voice> </phrase> <phrase> @@ -7227,7 +7266,7 @@ *: "Délka" </dest> <voice> - *: "" + *: "Délka" </voice> </phrase> <phrase> @@ -7241,7 +7280,7 @@ *: "Playlist" </dest> <voice> - *: "" + *: "Plejlist" </voice> </phrase> <phrase> @@ -7255,7 +7294,7 @@ *: "Datový tok" </dest> <voice> - *: "" + *: "Datový tok" </voice> </phrase> <phrase> @@ -7269,7 +7308,7 @@ *: "Autor alba" </dest> <voice> - *: "" + *: "Autor alba" </voice> </phrase> <phrase> @@ -7283,7 +7322,7 @@ *: "Č.disku" </dest> <voice> - *: "" + *: "Číslo disku" </voice> </phrase> <phrase> @@ -7297,7 +7336,7 @@ *: "Komentář" </dest> <voice> - *: "" + *: "Komentář" </voice> </phrase> <phrase> @@ -7311,7 +7350,7 @@ *: " (VBR)" </dest> <voice> - *: "" + *: "vé bé er" </voice> </phrase> <phrase> @@ -7325,7 +7364,7 @@ *: "Frekvence" </dest> <voice> - *: "" + *: "Frekvence" </voice> </phrase> <phrase> @@ -7339,7 +7378,7 @@ *: "Zesílení skladby" </dest> <voice> - *: "" + *: "Zesílení skladby" </voice> </phrase> <phrase> @@ -7353,7 +7392,7 @@ *: "Zesílení alba" </dest> <voice> - *: "" + *: "Zesílení alba" </voice> </phrase> <phrase> @@ -7367,7 +7406,7 @@ *: "Cesta" </dest> <voice> - *: "" + *: "Cesta" </voice> </phrase> <phrase> @@ -7381,7 +7420,7 @@ *: "<Bez informace>" </dest> <voice> - *: "" + *: "Bez informace" </voice> </phrase> <phrase> @@ -7642,7 +7681,7 @@ *: "Vlastnosti" </dest> <voice> - *: "Vlastnosti, neozvučené" + *: "Vlastnosti" </voice> </phrase> <phrase> @@ -7674,6 +7713,57 @@ <voice> *: none pitchscreen: "Rychlost" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_PITCH_ABSOLUTE_MODE + desc: spoken only + user: core + <source> + *: none + pitchscreen: "" + </source> + <dest> + *: none + pitchscreen: "" + </dest> + <voice> + *: none + pitchscreen: "Absolutní režim" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_PITCH_SEMITONE_MODE + desc: spoken only + user: core + <source> + *: none + pitchscreen: "" + </source> + <dest> + *: none + pitchscreen: "" + </dest> + <voice> + *: none + pitchscreen: "Půltónový režim" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_PITCH_TIMESTRETCH_MODE + desc: spoken only + user: core + <source> + *: none + pitchscreen: "" + </source> + <dest> + *: none + pitchscreen: "" + </dest> + <voice> + *: none + pitchscreen: "Časový úsek" </voice> </phrase> <phrase> @@ -10047,7 +10137,7 @@ *: "Dílo" </dest> <voice> - *: "" + *: "Dílo" </voice> </phrase> <phrase> @@ -10994,11 +11084,11 @@ </source> <dest> *: none - recording_swcodec: "Mono mod" + recording_swcodec: "Mono mód" </dest> <voice> *: none - recording_swcodec: "Mono mod" + recording_swcodec: "Mono mód" </voice> </phrase> <phrase> @@ -11968,7 +12058,7 @@ <voice> *: none morse_input: "Používat vstup morseovkou" - </voice> +</voice> </phrase> <phrase> id: LANG_AUTOTRACKSKIP @@ -12273,15 +12363,15 @@ user: core <source> *: none - gigabeats: "Tone Controls" + gigabeats,samsungypr1: "Tone Controls" </source> <dest> *: none - gigabeats: "Regulace tónu" + gigabeats,samsungypr1: "Regulace tónu" </dest> <voice> *: none - gigabeats: "Regulace tónu" + gigabeats,samsungypr1: "Regulace tónu" </voice> </phrase> <phrase> @@ -12290,15 +12380,15 @@ user: core <source> *: none - gigabeats: "Advanced Tone Control Settings" + gigabeats,samsungypr1: "Advanced Tone Control Settings" </source> <dest> *: none - gigabeats: "Pokročilé nastavení regulace tónu" + gigabeats,samsungypr1: "Pokročilé nastavení regulace tónu" </dest> <voice> *: none - gigabeats: "Pokročilé nastavení regulace tónu" + gigabeats,samsungypr1: "Pokročilé nastavení regulace tónu" </voice> </phrase> <phrase> @@ -12307,15 +12397,15 @@ user: core <source> *: none - gigabeats: "Band %d Gain" + gigabeats,samsungypr1: "Band %d Gain" </source> <dest> *: none - gigabeats: "Rozsah zesílení %d" + gigabeats,samsungypr1: "Rozsah zesílení %d" </dest> <voice> *: none - gigabeats: "Rozsah zesílení" + gigabeats,samsungypr1: "Rozsah zesílení" </voice> </phrase> <phrase> @@ -12324,15 +12414,15 @@ user: core <source> *: none - gigabeats: "Band %d Frequency" + gigabeats,samsungypr1: "Band %d Frequency" </source> <dest> *: none - gigabeats: "Rozsah frekvence %d" + gigabeats,samsungypr1: "Rozsah frekvence %d" </dest> <voice> *: none - gigabeats: "Rozsah frekvence" + gigabeats,samsungypr1: "Rozsah frekvence" </voice> </phrase> <phrase> @@ -12341,15 +12431,15 @@ user: core <source> *: none - gigabeats: "Band %d Width" + gigabeats,samsungypr1: "Band %d Width" </source> <dest> *: none - gigabeats: "Rozsah šířky %d" + gigabeats,samsungypr1: "Rozsah šířky %d" </dest> <voice> *: none - gigabeats: "Rozsah šířky" + gigabeats,samsungypr1: "Rozsah šířky" </voice> </phrase> <phrase> @@ -12358,15 +12448,15 @@ user: core <source> *: none - gigabeats: "Narrow" + gigabeats,samsungypr1: "Narrow" </source> <dest> *: none - gigabeats: "Zúžení" + gigabeats,samsungypr1: "Zúžení" </dest> <voice> *: none - gigabeats: "Zúžení" + gigabeats,samsungypr1: "Zúžení" </voice> </phrase> <phrase> @@ -12375,15 +12465,15 @@ user: core <source> *: none - gigabeats: "Wide" + gigabeats,samsungypr1: "Wide" </source> <dest> *: none - gigabeats: "Rozšíření" + gigabeats,samsungypr1: "Rozšíření" </dest> <voice> *: none - gigabeats: "Rozšíření" + gigabeats,samsungypr1: "Rozšíření" </voice> </phrase> <phrase> @@ -12392,15 +12482,15 @@ user: core <source> *: none - gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "3-D Enhancement" + depth_3d: "3-D Enhancement" </source> <dest> *: none - gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "3-D vylepšení" + depth_3d: "3-D vylepšení" </dest> <voice> *: none - gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "TŘIDÉ vylepšení" + depth_3d: "TŘIDÉ vylepšení" </voice> </phrase> <phrase> @@ -12445,7 +12535,7 @@ *: "Skladatel" </dest> <voice> - *: "" + *: "Skladatel" </voice> </phrase> <phrase> @@ -12750,11 +12840,11 @@ </source> <dest> *: none - multidrive_usb: "Skrýt interní pamět přes USB" + multidrive_usb: "Skrýt interní paměť přes USB" </dest> <voice> *: none - multidrive_usb: "Skrýt interní pamět přes ÚESBÉ" + multidrive_usb: "Skrýt interní paměť přes ÚESBÉ" </voice> </phrase> <phrase> @@ -13041,3 +13131,1982 @@ *: "Vybrat adresáře pro prohledávání" </voice> </phrase> +<phrase> + id: VOICE_NOW_PLAYING + desc: playlist viewer + user: core + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "Nyní hraje" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_TRACK_TO_MOVE + desc: playlist viewer + user: core + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "Další stopa" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_QUEUED + desc: playlist viewer + user: core + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "Ve frontě" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_BAD_TRACK + desc: playlist viewer + user: core + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "Špatná stopa" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_MOVING_TRACK + desc: playlist viewer + user: core + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "Skladba v pohybu" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLAYTIME_ELAPSED + desc: playing time screen + user: core + <source> + *: "Playlist elapsed: %s / %s %ld%%" + </source> + <dest> + *: "Uplynulo z playlistu: %s / %s %ld%%" + </dest> + <voice> + *: "Uplynulo z plejlistu" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLAYTIME_TRK_ELAPSED + desc: playing time screen + user: core + <source> + *: "Track elapsed: %s / %s %ld%%" + </source> + <dest> + *: "Uplynulo ze skladby: %s / %s %ld%%" + </dest> + <voice> + *: "Uplynulo ze skladby" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLAYTIME_REMAINING + desc: playing time screen + user: core + <source> + *: "Playlist remaining: %s" + </source> + <dest> + *: "Zbývá z playlistu: %s" + </dest> + <voice> + *: "Zbývá z plejlistu" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLAYTIME_TRK_REMAINING + desc: playing time screen + user: core + <source> + *: "Track remaining: %s" + </source> + <dest> + *: "Zbývá ze skladby: %s" + </dest> + <voice> + *: "Zbývá ze skladby" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLAYTIME_TRACK + desc: playing time screen + user: core + <source> + *: "Track %d / %d %d%%" + </source> + <dest> + *: "Skladba %d / %d %d%%" + </dest> + <voice> + *: "Skladba" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLAYTIME_STORAGE + desc: playing time screen + user: core + <source> + *: "Storage: %s (done %s, remaining %s)" + </source> + <dest> + *: "Úložistě: %s (dokončeno %s, zbývá %s)" + </dest> + <voice> + *: "Úložistě" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_PLAYTIME_DONE + desc: playing time screen + user: core + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "Dokončeno" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLAYTIME_AVG_TRACK_SIZE + desc: playing time screen + user: core + <source> + *: "Average track size: %s" + </source> + <dest> + *: "Průměrná velikost skladby: %s" + </dest> + <voice> + *: "Průměrná velikost skladby" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLAYTIME_AVG_BITRATE + desc: playing time screen + user: core + <source> + *: "Average bitrate: %ld kbps" + </source> + <dest> + *: "Průměrný bitrate: %ld kbps" + </dest> + <voice> + *: "Průměrný bytrejt" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLAYTIME_ERROR + desc: playing time screen + user: core + <source> + *: "Error while gathering info" + </source> + <dest> + *: "Chyba při shromažďování informací" + </dest> + <voice> + *: "Chyba při shromažďování informací" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLAYING_TIME + desc: onplay menu + user: core + <source> + *: "Playing time" + </source> + <dest> + *: "Doba přehrávání" + </dest> + <voice> + *: "Doba přehrávání" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_PLAYLIST + desc: Save only one bookmark for a playlist in recent bookmarks + user: core + <source> + *: "One per playlist" + </source> + <dest> + *: "Jedna na playlist" + </dest> + <voice> + *: "Jedna na playlist" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_TRACK + desc: Save only one bookmark for a combination (playlist,track) in recent bookmarks + user: core + <source> + *: "One per track" + </source> + <dest> + *: "Jedna na skladbu" + </dest> + <voice> + *: "Jedna na skladbu" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TRACKONLY + desc: used in track x of y constructs + user: core + <source> + *: none + hotkey: "Track" + </source> + <dest> + *: none + hotkey: "Skladba" + </dest> + <voice> + *: none + hotkey: "Skladba" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_VOICEINFO + desc: progressively voice information on the wps hotkey + user: core + <source> + *: none + hotkey: "Announce Information" + </source> + <dest> + *: none + hotkey: "Oznámování informací" + </dest> + <voice> + *: none + hotkey: "Oznámování informací" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ELAPSED + desc: prefix for elapsed playtime announcement + user: core + <source> + *: none + hotkey: "Elapsed" + </source> + <dest> + *: none + hotkey: "Uplynulo" + </dest> + <voice> + *: none + hotkey: "Uplynulo" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_WPS_ANNOUNCEMENT_FORMAT + desc: format for wps hotkey announcement + user: core + <source> + *: none + hotkey: "WPS Announcement" + </source> + <dest> + *: none + hotkey: "Oznamované informace v přehrávací obrazovce" + </dest> + <voice> + *: none + hotkey: "Oznamované informace v přehrávací obrazovce" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_REMAINING + desc: for constructs such as number of tracks remaining etc + user: core + <source> + *: none + hotkey: "Remaining" + </source> + <dest> + *: none + hotkey: "Zbývá" + </dest> + <voice> + *: none + hotkey: "Zbývá" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_DATE + desc: for constructing time and date announcements + user: core + <source> + *: none + hotkey: "Date" + </source> + <dest> + *: none + hotkey: "Datum" + </dest> + <voice> + *: none + hotkey: "Datum" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PAUSE_BETWEEN_TRACKS + desc: in playback settings menu + user: core + <source> + *: "Pause between tracks" + </source> + <dest> + *: "Pauza mezi skladbami" + </dest> + <voice> + *: "Pauza mezi skladbami" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BTN_LONG_PRESS_DURATION + desc: Long button press duration in ticks + user: core + <source> + *: "Long Button Press Duration" + </source> + <dest> + *: "Doba pro dlouhý stisk klávesy" + </dest> + <voice> + *: "Doba pro dlouhý stisk klávesy" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_REMOTE_CONTROL + desc: Item for menus + user: core + <source> + *: "Remote Control" + </source> + <dest> + *: "Dálkové ovládání" + </dest> + <voice> + *: "Dálkové ovládání" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_NO_REM_CONTROL + desc: Item for menus + user: core + <source> + *: "No Rem. Control" + </source> + <dest> + *: "Bez dálkového ovládání" + </dest> + <voice> + *: "Bez dálkového ovládání" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_OUT_OF_CONTROL + desc: Item for menus + user: core + <source> + *: "Out of Control" + </source> + <dest> + *: "Bez ovládání" + </dest> + <voice> + *: "Bez ovládání" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_2_KEY_CONTROL + desc: Item for menus + user: core + <source> + *: "2 Key Control" + </source> + <dest> + *: "Dvoutlačítkové ovládání" + </dest> + <voice> + *: "Dvoutlačítkové ovládání" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_4_KEY_CONTROL + desc: Item for menus + user: core + <source> + *: "4 Key Control" + </source> + <dest> + *: "Čtyřtlačítkové ovládání" + </dest> + <voice> + *: "Čtyřtlačítkové ovládání" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLAY_WORMLET + desc: For wormlet menu + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Play Wormlet!" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Hrát Wormlet!" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Hrát Wormlet" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_NUMBER_OF_WORMS + desc: For wormlet menu + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Number of Worms" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Počet červů" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Počet červů" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_WORM_GROWTH_PER_FOOD + desc: For wormlet menu + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Worm Growth Per Food" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Růst červa podle jídla" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Růst červa podle jídla" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_WORM_SPEED + desc: For wormlet menu + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Worm Speed" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Rychlost červa" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Rychlost červa" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ARGHS_PER_FOOD + desc: For wormlet menu + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Arghs Per Food" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Hněv podle jídla" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Hněv podle jídla" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ARGH_SIZE + desc: For wormlet menu + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Argh Size" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Velikost hněvu" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Velikost hněvu" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FOOD_SIZE + desc: For wormlet menu + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Food Size" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Velikost jídla" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Velikost jídla" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_NUMBER_OF_PLAYERS + desc: For game menus + user: core + <source> + *: "Number of Players" + </source> + <dest> + *: "Počet hráčů" + </dest> + <voice> + *: "Počet hráčů" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CONTROL_STYLE + desc: In various menus + user: core + <source> + *: "Control Style" + </source> + <dest> + *: "Styl ovládání" + </dest> + <voice> + *: "Styl ovládání" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_REVERT_TO_DEFAULT_SETTINGS + desc: In various menus + user: core + <source> + *: "Revert to Default Settings" + </source> + <dest> + *: "Vrátit se na výchozí nastavení" + </dest> + <voice> + *: "Vrátit se na výchozí nastavení" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHESSBOX_CHECKMATE + desc: in chessbox + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Checkmate!" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Šachmat !" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Šachmat" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHESSBOX_ILLEGAL_MOVE + desc: in chessbox + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Illegal move!" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Nedovolený tah !" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Nedovolený tah" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHESSBOX_MENU_NEW_GAME + desc: in the chessbox menu + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "New Game" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Nová hra" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Nová hra" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESUME_GAME + desc: in the chessbox menu + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Resume Game" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Pozastavit hru" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Pozastavit hru" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHESSBOX_MENU_SAVE_GAME + desc: in the chessbox menu + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Save Game" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Uložit hru" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Uložit hru" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTORE_GAME + desc: in the chessbox menu + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Restore Game" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Obnovit hru" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Obnovit hru" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHESSBOX_MENU_VIEW_GAMES + desc: in the chessbox menu + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "View Played Games" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Zobrazit již hrané hry" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Zobrazit již hrané hry" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTART_GAME + desc: in the chessbox menu + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Restart Game" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Restartovat hru" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Restartovat hru" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHESSBOX_MENU_SELECT_OTHER_GAME + desc: in the chessbox menu + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Select Other Game" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Zvolit jinou hru" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Zvolit jinou hru" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_1 + desc: in the chessbox game level selection + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Level 1: 60 moves / 5 min" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Úroveň 1: 60 tahů / 5 minut" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Úroveň 1, 60 tahů za 5 minut" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_2 + desc: in the chessbox game level selection + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Level 2: 60 moves / 15 min" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Úroveň 2: 60 tahů / 15 minut" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Úroveň 2, 60 tahů za 15 minut" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_3 + desc: in the chessbox game level selection + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Level 3: 60 moves / 30 min" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Úroveň 3: 60 tahů / 30 minut" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Úroveň 3, 60 tahů za 30 minut" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_4 + desc: in the chessbox game level selection + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Level 4: 40 moves / 30 min" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Úroveň 4: 40 tahů / 30 minut" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Úroveň 4, 40 tahů za 30 minut" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_5 + desc: in the chessbox game level selection + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Level 5: 40 moves / 60 min" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Úroveň 5: 40 tahů / 60 minut" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Úroveň 5, 40 tahů za 60 minut" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_6 + desc: in the chessbox game level selection + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Level 6: 40 moves / 120 min" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Úroveň 6: 40 tahů / 120 minut" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Úroveň 6, 40 tahů za 120 minut" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_7 + desc: in the chessbox game level selection + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Level 7: 40 moves / 240 min" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Úroveň 7: 40 tahů / 240 minut" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Úroveň 7, 40 tahů za 240 minut" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_8 + desc: in the chessbox game level selection + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Level 8: 1 move / 15 min" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Úroveň 8: 1 tah / 15 minut" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Úroveň 8, jeden tah za 15 minut" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_9 + desc: in the chessbox game level selection + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Level 9: 1 move / 60 min" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Úroveň 9: 1 tah / 60 minut" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Úroveň 9, jeden tah za 60 minut" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_10 + desc: in the chessbox game level selection + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Level 10: 1 move / 600 min" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Úroveň 10: 1 tah / 600 minut" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Úroveň 10, jeden tah za 600 minut" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHESSBOX_PGN_PARSE_ERROR + desc: in the chessbox game viewer + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Error parsing game !" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Chyba při analýze hry !" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Chyba při analýze hry" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHESSBOX_NO_GAMES + desc: in the chessbox game viewer + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "No games found !" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Nenalezeny žádné hry !" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Nenalezeny žádné hry" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHESSBOX_GAME_BEGINNING + desc: in the chessbox game viewer + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "At the beginning of the game" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Na začátku hry" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Na začátku hry" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHESSBOX_GAME_END + desc: in the chessbox game viewer + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "At the end of the game" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Na konci hry" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Na konci hry" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_PLAYER + desc: spoken only, for announcing player's id + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Hráč" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_GNUCHESS + desc: spoken only, for announcing player's id + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Gé eN ú šachy" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_MARKED + desc: spoken only, for announcing chess piece marking + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Označeno" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_UNMARKED + desc: spoken only, for announcing chess piece unmarking + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Neoznačeno" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_WHITE + desc: spoken only, for announcing chess piece color + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Bílý" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_BLACK + desc: spoken only, for announcing chess piece color + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Černý" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_CHESSBOX_CHECK + desc: spoken only, for announcing chess moves + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Šach" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_CHESSBOX_CAPTURES + desc: spoken only, for announcing chess moves + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "sebrání" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_CHESSBOX_CASTLE + desc: spoken only, for announcing chess moves + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Rošáda" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_CHESSBOX_KINGSIDE + desc: spoken only, for announcing chess moves + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Strana krále" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_CHESSBOX_QUEENSIDE + desc: spoken only, for announcing chess moves + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Strana královny" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_PAWN + desc: spoken only, for announcing chess piece names + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Pěšec" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_KNIGHT + desc: spoken only, for announcing chess piece names + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Jezdec" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_BISHOP + desc: spoken only, for announcing chess piece names + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Střelec" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_ROOK + desc: spoken only, for announcing chess piece names + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Věž" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_QUEEN + desc: spoken only, for announcing chess piece names + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Královna" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_KING + desc: spoken only, for announcing chess piece names + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Král" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_BATTERY_BENCH_IS_ALREADY_RUNNING + desc: Spoken if battery bench is already running + user: core + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "Test baterie je již spuštěn" + </voice> +</phrase> +<phrase> +id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS + desc: Battery bench start up message + user: core + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "Pro spuštění testu baterie stiskněte tlačítko přehrávání nebo pro jeho ukončení tlačítko stop" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_NO_VIEWERS + desc: text for splash to indicate that no viewers are available + user: core + <source> + *: "No viewers found" + </source> + <dest> + *: "Nenalezen žádný prohlížeč" + </dest> + <voice> + *: "Nenalezen žádný prohlížeč" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MENU_QUIT + desc: in various menus + user: core + <source> + *: "Quit" + </source> + <dest> + *: "Konec" + </dest> + <voice> + *: "Konec" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MENU_DISPLAY_OPTIONS + desc: in various menus + user: core + <source> + *: "Display Options" + </source> + <dest> + *: "Možnosti zobrazení" + </dest> + <voice> + *: "Možnosti zobrazení" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MENU_AUDIO_OPTIONS + desc: in mpegplayer menus + user: core + <source> + *: none + swcodec: "Audio Options" + lowmem: none + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Možnosti audia" + lowmem: none + </dest> + <voice> + *: none + lowmem: none + swcodec: "Možnosti audia" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MENU_RESUME_OPTIONS + desc: in mpegplayer menus + user: core + <source> + *: none + swcodec: "Resume Options" + lowmem: none + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Možnosti pokračování v přehrávání" + lowmem: none + </dest> + <voice> + *: none + swcodec: "Možnosti pokračování v přehrávání" + lowmem: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MENU_PLAY_MODE + desc: in mpegplayer menus + user: core + <source> + *: none + swcodec: "Play Mode" + lowmem: none + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Režim přehrávání" + lowmem: none + </dest> + <voice> + *: none + swcodec: "Režim přehrávání" + lowmem: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SINGLE + desc: in mpegplayer menus + user: core + <source> + *: none + swcodec: "Single" + lowmem: none + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Jednou" + lowmem: none + </dest> + <voice> + *: none + swcodec: "Jednou" + lowmem: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_USE_SOUND_SETTING + desc: in mpegplayer menus + user: core + <source> + *: none + swcodec: "Use sound setting" + lowmem: none + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Použít nastavení zvuku" + lowmem: none + </dest> + <voice> + *: none + swcodec: "Použít nastavení zvuku" + lowmem: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RESTART_PLAYBACK + desc: in the mpegplayer settings menu + user: core + <source> + *: none + swcodec: "Play from beginning" + lowmem: none + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Přehrávat od začátku" + lowmem: none + </dest> + <voice> + *: none + swcodec: "Přehrávat od začátku" + lowmem: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SET_RESUME_TIME + desc: in the mpegplayer settings menu + user: core + <source> + *: none + swcodec: "Set resume time (min)" + lowmem: none + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Čas pro pokračování v přehr.(min)" + lowmem: none + </dest> + <voice> + *: none + swcodec: "Čas pro pokračování v přehrávání" + lowmem: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_DISPLAY_FPS + desc: in the mpegplayer settings menu + user: core + <source> + *: none + swcodec: "Display FPS" + lowmem: none + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Zobrazit FPS" + lowmem: none + </dest> + <voice> + *: none + swcodec: "Zobrazit eF Pé eS" + lowmem: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_LIMIT_FPS + desc: in the mpegplayer settings menu + user: core + <source> + *: none + swcodec: "Limit FPS" + lowmem: none + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Limit FPS" + lowmem: none + </dest> + <voice> + *: none + swcodec: "Limit eF Pé eS" + lowmem: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SKIP_FRAMES + desc: in the mpegplayer settings menu + user: core + <source> + *: none + swcodec: "Skip frames" + lowmem: none + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Přeskakovat frejmy" + lowmem: none + </dest> + <voice> + *: none + swcodec: "Přeskakovat frejmy" + lowmem: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BACKLIGHT_BRIGHTNESS + desc: in the mpegplayer settings menu + user: core + <source> + *: none + swcodec: "Backlight brightness" + lowmem: none + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Jas podsvícení" + lowmem: none + </dest> + <voice> + *: none + swcodec: "Jas podsvícení" + lowmem: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_USE_COMMON_SETTING + desc: in the mpegplayer settings menu + user: core + <source> + *: none + swcodec: "Use common setting" + lowmem: none + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Použít výchozí nastavení" + lowmem: none + </dest> + <voice> + *: none + swcodec: "Použít výchozí nastavení" + lowmem: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TONE_CONTROLS + desc: in the mpegplayer settings menu + user: core + <source> + *: none + swcodec: "Tone controls" + lowmem: none + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Regulace tónu" + lowmem: none + </dest> + <voice> + *: none + swcodec: "Regulace tónu" + lowmem: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FORCE_START_MENU + desc: in mpegplayer menus + user: core + <source> + *: none + swcodec: "Start menu" + lowmem: none + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Zapnout menu" + lowmem: none + </dest> + <voice> + *: none + swcodec: "Zapnout menu" + lowmem: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CONDITIONAL_START_MENU + desc: in mpegplayer menus + user: core + <source> + *: none + swcodec: "Start menu if not completed" + lowmem: none + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Pokud není dokončeno tak zapnout menu" + lowmem: none + </dest> + <voice> + *: none + swcodec: "Pokud není dokončeno tak zapnout menu" + lowmem: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_AUTO_RESUME + desc: in mpegplayer menus + user: core + <source> + *: none + swcodec: "Resume automatically" + lowmem: none + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Automatické pokračování v přehrávání" + lowmem: none + </dest> + <voice> + *: none + swcodec: "Automatické pokračování v přehrávání" + lowmem: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CLEAR_ALL_RESUMES + desc: in the mpegplayer settings menu + user: core + <source> + *: none + swcodec: "Clear all resumes" + lowmem: none + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Smazat všechny pokračování v přehrávání" + lowmem: none + </dest> + <voice> + *: none + swcodec: "Smazat všechny pokračování v přehrávání" + lowmem: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_UNAVAILABLE + desc: in mpegplayer settings + user: core + <source> + *: none + swcodec: "Unavailable" + lowmem: none + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Nedostupné" + lowmem: none + </dest> + <voice> + *: none + swcodec: "Nedostupné" + lowmem: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CANNOT_RESTART_PLAYBACK + desc: cannot restart playback splash in imageviewer + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Cannot restart playback" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Nelze spustit přehrávání" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Nelze spustit přehrávání" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ORDERED + desc: in the imageviewer settings menu + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Ordered" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Uspořádaný" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Uspořádaný" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_DIFFUSION + desc: in the imageviewer settings menu + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Diffusion" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Rozházený" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Rozházený" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_GRAYSCALE + desc: in the imageviewer settings menu + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Grayscale" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "V odstínech šedi" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "V odstínech šedi" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SLIDESHOW_MODE + desc: in the imageviewer settings menu + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Toggle Slideshow Mode" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Přepnout na režim prezentace" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Přepnout na režim prezentace" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SLIDESHOW_TIME + desc: in the imageviewer settings menu + user: core + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Slideshow Time" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Čas prezentace" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Čas prezentace" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RETURN + desc: in various plugin menus + user: core + <source> + *: "Return" + </source> + <dest> + *: "Zpět" + </dest> + <voice> + *: "Zpět" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PREVTRACK + desc: in playback control menu + user: core + <source> + *: "Previous Track" + </source> + <dest> + *: "Předchozí skladba" + </dest> + <voice> + *: "Předchozí skladba" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLAYPAUSE + desc: in playback control menu + user: core + <source> + *: "Pause / Play" + </source> + <dest> + *: "Pauza / Přehrávání" + </dest> + <voice> + *: "Pauza nebo přehrávání" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_STOP_PLAYBACK + desc: in playback control menu + user: core + <source> + *: "Stop Playback" + </source> + <dest> + *: "Zastavit přehrávání" + </dest> + <voice> + *: "Zastavit přehrávání" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_NEXTTRACK + desc: in playback control menu + user: core + <source> + *: "Next Track" + </source> + <dest> + *: "Další skladba" + </dest> + <voice> + *: "Další skladba" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHANGE_VOLUME + desc: in playback control menu + user: core + <source> + *: "Change Volume" + </source> + <dest> + *: "Změnit hlasitost" + </dest> + <voice> + *: "Změnit hlasitost" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHANGE_SHUFFLE_MODE + desc: in playback control menu + user: core + <source> + *: "Shuffle Mode" + </source> + <dest> + *: "Náhodný režim" + </dest> + <voice> + *: "Náhodný režim" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHANGE_REPEAT_MODE + desc: in playback control menu + user: core + <source> + *: "Change Repeat Mode" + </source> + <dest> + *: "Změnit režim opakování" + </dest> + <voice> + *: "Změnit režim opakování" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLAYBACK_CONTROL + desc: in playback control menu + user: core + <source> + *: "Playback Control" + </source> + <dest> + *: "Ovládání přehrávání" + </dest> + <voice> + *: "Ovládání přehrávání" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_NOT_A_VBR_FILE + desc: in vbrfix plugin + user: core + <source> + *: "Not a VBR file" + </source> + <dest> + *: "Toto není VBR soubor" + </dest> + <voice> + *: "Toto není Vé Bé eR soubor" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FILE_ERROR + desc: in vbrfix plugin + user: core + <source> + *: "File error: %d" + </source> + <dest> + *: "Chyba souboru: %d" + </dest> + <voice> + *: "Chyba souboru" + </voice> +</phrase> |