summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorRobert Menes <rmenes@rockbox.org>2011-01-17 19:40:16 +0000
committerRobert Menes <rmenes@rockbox.org>2011-01-17 19:40:16 +0000
commit7b47d2254f6ce9d99e32ad37fc5894247c408a31 (patch)
tree78d928a4b2ae7f0d2380d9f2dea0ace7e74e689c
parentb43b4936a108e857d794264724ed7c6399bc5aac (diff)
downloadrockbox-7b47d2254f6ce9d99e32ad37fc5894247c408a31.tar.gz
rockbox-7b47d2254f6ce9d99e32ad37fc5894247c408a31.tar.bz2
rockbox-7b47d2254f6ce9d99e32ad37fc5894247c408a31.zip
New translation: Croatian by Ante Maretic. From
FS#11884. git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@29076 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
-rw-r--r--apps/lang/hrvatski.lang12715
-rw-r--r--docs/CREDITS1
2 files changed, 12716 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/lang/hrvatski.lang b/apps/lang/hrvatski.lang
new file mode 100644
index 0000000000..6fa8c3622a
--- /dev/null
+++ b/apps/lang/hrvatski.lang
@@ -0,0 +1,12715 @@
+# __________ __ ___.
+# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
+# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
+# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
+# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
+# \/ \/ \/ \/ \/
+# $Id$
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or
+# modify it under the terms of the GNU General Public License
+# as published by the Free Software Foundation; either version 2
+# of the License, or (at your option) any later version.
+#
+# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
+# KIND, either express or implied.
+#
+# This is the master of the language files. This is the original, the one with
+# all the existing strings Rockbox features.
+#
+# The target names used for target-specific strings are set in the ARCHOS
+# variable in the root Makefile
+#
+# *WARNING*
+#
+# If you want to add a new string, add it to the end of this file!
+# If you want to remove a string, just blank it, don't actually remove it!
+#
+# If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language
+# file version number in both the 'genlang' tool and the language loader code.
+#
+# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce the phrase.
+#
+# Since this file is both the master for the language system, as well as the
+# source for generating english strings, make sure that all <source> strings
+# are *identical* to the <dest> strings within the english.lang file. The
+# <source> strings are the ones that'll be exposed and used by other languages
+# when doing updates etc, while the <dest> ones are used when this file is
+# used to simply get the full set of english strings for a particular target.
+#
+# All phrases have a default string like: *: "default" that will be used if no
+# other string matches for the particular model you build the language for. If
+# you want a particular string for the iriver iriverh300 series you'd write it like:
+# iriverh300: "iriverh300-specific string" (below the default line). If your string # isn't
+# used for all targets set the default to none like: *: none (no quotes!) this
+# will not include the string for target that will not need it, see
+# apps/features.txt for available categories that can be used instead of the
+# target name, for example: swcodec: "swcodec-specific string".
+#
+#
+# The target names used are picked from the configure script and are set in the
+# MODELNAME variable in the root makefile. Currently, they are:
+# Target Target string
+# Archos
+# Player/Studio archosplayer
+# Recorder archosrecorder
+# FM Recorder archosfmrecorder
+# Recorder V2 archosrecorderv2
+# Ondio SP archosondiosp
+# Ondio FM archosondiofm
+# iriver
+# H100/H110/H115 iriverh100
+# H120/H140 iriverh120
+# H320/H340 iriverh300
+# H10 iriverh10
+# IFP 7XX iriverifp7xx
+# iaudio/Cowon
+# X5 iaudiox5
+# M5 iaudiom5
+# D2 cowond2*
+# ipod
+# All iPods ipod*
+# 4G Color/Photo ipodcolor
+# Nano ipodnano1g
+# Video (5G) ipodvideo
+# 3G ipod3g
+# 4G gray ipod4g
+# mini ipodmini1g
+# mini 2G ipodmini2g
+# Toshiba
+# All gigabeats gigabeat*
+# Gigabeat Fxx gigabeatfx
+# Gigabeat Sxx gigabeats
+# Sandisk
+# Sansa E200 sansae200*
+# Sansa C200 sansac200*
+# Sansa Fuze sansafuze*
+# Sansa Clip sansaclip*
+# Olympus
+# m:robe 100 mrobe100
+# m:robe 500 mrobe500
+# Mpio
+# HD200 mpiohd200
+# HD300 mpiohd300
+# Packard Bell
+# Vibe 500 vibe500
+# Philips
+# GoGear SA9200 gogearsa9200
+# Samsung
+# YH820/YH920/YH925 samsungyh*
+
+<phrase>
+ id: LANG_SET_BOOL_YES
+ desc: bool true representation
+ user: core
+ <source>
+ *: "Yes"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Da"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Da"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SET_BOOL_NO
+ desc: bool false representation
+ user: core
+ <source>
+ *: "No"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ne"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ne"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ON
+ desc: Used in a lot of places
+ user: core
+ <source>
+ *: "On"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Uključeno"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Uključeno"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_OFF
+ desc: Used in a lot of places
+ user: core
+ <source>
+ *: "Off"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Isključeno"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Isključeno"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ASK
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Ask"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pitaj"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pitaj"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALWAYS
+ desc: used in various places
+ user: core
+ <source>
+ *: "Always"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Uvijek"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Uvijek"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NORMAL
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Normal"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Normalno"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Normalno"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_GAIN
+ desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pojačanje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pojačanje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WAIT
+ desc: general please wait splash
+ user: core
+ <source>
+ *: "Loading..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Učitavanje..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Učitavanje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LOADING_PERCENT
+ desc: splash number of percents loaded
+ user: core
+ <source>
+ *: "Loading... %d%% done (%s)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Učitavanje... %d%% dovršeno (%s)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCANNING_DISK
+ desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
+ user: core
+ <source>
+ *: "Scanning disk..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pretraživanje diska..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pretraživanje diska"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHUTTINGDOWN
+ desc: in main menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Shutting down..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Gašenje..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Gašenje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CANCEL
+ desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
+ user: core
+ <source>
+ *: "Cancelled"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Otkazano"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Otkazano"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FAILED
+ desc: Something failed. To be appended after actions
+ user: core
+ <source>
+ *: "Failed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Neuspješno"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Neuspješno"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNELS
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+ <source>
+ *: "Channels"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Kanali"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Kanali"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESET_ASK
+ desc: confirm to reset settings
+ user: core
+ <source>
+ *: "Are You Sure?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Jeste li sigurni?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Jeste li sigurni?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
+ desc: Generic string to use to confirm
+ user: core
+ <source>
+ *: "PLAY = Yes"
+ cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
+ iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
+ samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
+ mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
+ archosplayer: "(PLAY/STOP)"
+ vibe500: "OK = Yes"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "PLAY = Da"
+ cowond2*: "MENU, ili gore desno = Da"
+ iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Da"
+ samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Da"
+ mrobe500: "PLAY, POWER, ili gore desno = Da"
+ archosplayer: "(PLAY/STOP)"
+ vibe500: "OK = DA"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
+ desc: Generic string to use to cancel
+ user: core
+ <source>
+ *: "Any Other = No"
+ archosplayer: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Bilo koji drugi = Ne"
+ archosplayer: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ archosplayer: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ROCKBOX_TITLE
+ desc: main menu title
+ user: core
+ <source>
+ *: "Rockbox"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Rockbox"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Rockbox"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
+ desc: in the main menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Recent Bookmarks"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Nedavne zabilješke"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Nedavne zabilješke"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DIR_BROWSER
+ desc: main menu title
+ user: core
+ <source>
+ *: "Files"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Datoteke"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Datoteke"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE
+ desc: in the main menu and the settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Database"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Baza podataka"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Baza podataka"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NOW_PLAYING
+ desc: in the main menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Now Playing"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Sad svira"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Sad svira"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESUME_PLAYBACK
+ desc: in the main menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Resume Playback"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Nastavi sviranje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Nastavi sviranje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SETTINGS
+ desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
+ user: core
+ <source>
+ *: "Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Postavke"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Postavke"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING
+ desc: in the main menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Recording"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Snimanje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Snimanje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_RADIO
+ desc: in the main menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "FM Radio"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "FM Radio"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "FM Radio"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLISTS
+ desc: in the main menu and file view setting
+ user: core
+ <source>
+ *: "Playlists"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Popisi izvođenja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Popisi izvođenja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGINS
+ desc: in the main menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Plugins"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Priključci"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Priključci"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSTEM
+ desc: in the main menu and settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "System"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Sustav"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Sustav"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
+ desc: bookmark selection list title
+ user: core
+ <source>
+ *: "Select Bookmark"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Odaberite zabilješku"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Odaberite zabilješku"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
+ desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
+ user: core
+ <source>
+ *: "<Don't Resume>"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "<Nemoj nastaviti>"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Nemoj nastaviti"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
+ desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
+ user: core
+ <source>
+ *: ", Shuffle"
+ </source>
+ <dest>
+ *: ", Izmiješaj"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_INVALID
+ desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
+ user: core
+ <source>
+ *: "<Invalid Bookmark>"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "<Nevaljala zabilješka>"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Nevaljala zabilješka"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
+ desc: bookmark selection list context menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Bookmark Actions"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Radnje nad zabilješkama"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Radnje nad zabilješkama"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
+ desc: bookmark context menu, resume this bookmark
+ user: core
+ <source>
+ *: "Resume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Nastavi"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Nastavi"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
+ desc: bookmark context menu, delete this bookmark
+ user: core
+ <source>
+ *: "Delete"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Obriši"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Obriši"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
+ desc: prompt for user to decide to create an bookmark
+ user: core
+ <source>
+ *: "Create a Bookmark?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Stvoriti zabilješku?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Stvoriti zabilješku?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
+ desc: Indicates bookmark was successfully created
+ user: core
+ <source>
+ *: "Bookmark Created"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Zabilješka stvorena"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Zabilješka stvorena"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
+ desc: Indicates bookmark was not created
+ user: core
+ <source>
+ *: "Bookmark Failed!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Zabilješka nije stvorena!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Zabilješka nije stvorena!"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
+ desc: Indicates bookmark was empty
+ user: core
+ <source>
+ *: "Bookmark Empty"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Zabilješka prazna"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Zabilješka prazna"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SOUND_SETTINGS
+ desc: in the main menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Sound Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Postavke zvuka"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Postavke zvuka"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOLUME
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+ <source>
+ *: "Volume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Glasnoća"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Glasnoća"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BASS
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+ <source>
+ *: "Bass"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Bas"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Bas"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TREBLE
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+ <source>
+ *: "Treble"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Treble"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Treble"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BALANCE
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+ <source>
+ *: "Balance"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ravnoteža"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ravnoteža"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+ <source>
+ *: "Channel Configuration"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Podešavanje kanala"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Podešavanje kanala"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNEL_STEREO
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+ <source>
+ *: "Stereo"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Stereo"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Stereo"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNEL_MONO
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+ <source>
+ *: "Mono"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Mono"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Mono"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+ <source>
+ *: "Custom"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Prilagođeno"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Prilagođeno"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNEL_LEFT
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+ <source>
+ *: "Mono Left"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Mono lijevo"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Mono lijevo"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNEL_RIGHT
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+ <source>
+ *: "Mono Right"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Mono desno"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Mono desno"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording_swcodec: "Mono Left + Right"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording_swcodec: "Mono lijevo + desno"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording_swcodec: "Mono lijevo plus desno"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+ <source>
+ *: "Karaoke"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Karaoke"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Karaoke"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_STEREO_WIDTH
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+ <source>
+ *: "Stereo Width"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Širina sterea"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Širina sterea"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFEED
+ desc: in sound settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Crossfeed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Pretapanje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Pretapanje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
+ desc: in crossfeed settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Direct Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Direktno pojačanje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Direktno pojačanje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
+ desc: in crossfeed settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Cross Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Pojačanje pretapanja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Pojačanje pretapanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
+ desc: in crossfeed settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "High-Frequency Attenuation"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Visokofrekvencijsko oslabljenje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Visokofrekvencijsko oslabljenje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
+ desc: in crossfeed settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "High-Frequency Cutoff"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Visokofrekvencijsko odsijecanje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Visokofrekvencijsko odsijecanje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER
+ desc: in the sound settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Equalizer"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Izjednačivač (EQ)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Izjednačivač (EQ)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Enable EQ"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Omogući EQ"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Omogući izjednačivač"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Graphical EQ"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Grafički EQ"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Grafički izjednačivač"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
+ desc: in eq settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Precut"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Prednji rez"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Prednji rez"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_GAIN
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Simple EQ Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Jednostavne EQ postavke"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Jednostavne postavke izjednačivača"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Advanced EQ Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Napredne EQ postavke"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Napredne postavke izjednačivača"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_SAVE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Save EQ Preset"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Spremi EQ postavke"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Spremi postavke izjednačivača"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Browse EQ Presets"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Pregledaj EQ postavke"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Pregledaj postavke izjedačivača"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Edit mode: %s"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Način uređivanja: %s"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "%d Hz Band Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "%d Hz pojasno pojačanje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "herca pojasno pojačanje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Low Shelf Filter"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Niskofrekvencijski filter"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Niskofrekvencijski filter"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Peak Filter %d"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Filter vršnih frekvencija %d"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Filter vršnih frekvencija"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "High Shelf Filter"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Viskofrekvencijski filter"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Viskofrekvencijski filter"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Cutoff Frequency"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Frekvencija odsijecanja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Frekvencija odsijecanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Centre Frequency"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Središnja frekvencija"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Središnja frekvencija"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Q"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Q"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Q"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DITHERING
+ desc: in the sound settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Dithering"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Dithering"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Dithering"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LOUDNESS
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ masf: "Loudness"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ masf: "Jačina"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ masf: "Jačina"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AUTOVOL
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ masf: "Auto Volume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ masf: "Auto glasnoća"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ masf: "Auto glasnoća"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DECAY
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ masf: "AV Decay Time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ masf: "Vrijeme slabljenja AV-a"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ masf: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SUPERBASS
+ desc: in sound settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ masf: "Super Bass"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ masf: "Super Bas"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ masf: "Super Bas"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MDB_ENABLE
+ desc: in sound settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ masf: "MDB Enable"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ masf: "Omogući MDB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ masf: "Omogući MDB"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MDB_STRENGTH
+ desc: in sound settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ masf: "MDB Strength"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ masf: "Snaga MDB-a"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ masf: "Snaga MDB-a"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MDB_HARMONICS
+ desc: in sound settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ masf: "MDB Harmonics"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ masf: "MDB Harmonike"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ masf: "MDB Harmonike"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MDB_CENTER
+ desc: in sound settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ masf: "MDB Centre Frequency"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ masf: "Središnja frekvencija MDB-a"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ masf: "Središnja frekvencija MDB-a"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MDB_SHAPE
+ desc: in sound settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ masf: "MDB Shape"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ masf: "Oblik MDB-a"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ masf: "Oblik MDB-a"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_GENERAL_SETTINGS
+ desc: in the main menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "General Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Opće postavke"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Opće postavke"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYBACK
+ desc: in settings_menu()
+ user: core
+ <source>
+ *: "Playback Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Postavke sviranja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Postavke sviranja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHUFFLE
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Shuffle"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Miješanje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Miješanje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPEAT
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Repeat"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ponavljanje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ponavljanje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALL
+ desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
+ user: core
+ <source>
+ *: "All"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Sve"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Sve"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPEAT_ONE
+ desc: repeat one song
+ user: core
+ <source>
+ *: "One"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Jednu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Jednu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPEAT_AB
+ desc: repeat range from point A to B
+ user: core
+ <source>
+ *: "A-B"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "A-B"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "A-B"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAY_SELECTED
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Play Selected First"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Prvo sviraj odabranu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Prvo sviraj odabranu datoteku"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WIND_MENU
+ desc: in the playback sub menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Fast-Forward/Rewind"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Premotaj naprijed (FF)/nazad (RW)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Premotaj naprijed i nazad"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FFRW_STEP
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "FF/RW Min Step"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "FF/RW najmanji korak"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Najmanji korak"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FFRW_ACCEL
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "FF/RW Accel"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "FF/RW ubrzanje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ubrzanje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
+ desc: MP3 buffer margin time
+ user: core
+ <source>
+ *: "Anti-Skip Buffer"
+ flash_storage: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Međuspremnik protupreskakanja"
+ flash_storage: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Međuspremnik protupreskakanja"
+ flash_storage: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FADE_ON_STOP
+ desc: options menu to set fade on stop or pause
+ user: core
+ <source>
+ *: "Fade on Stop/Pause"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Utišaj/pojačaj na zaustavljanje/stanku"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Utišaj/pojačaj na zaustavljanje i stanku"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PARTY_MODE
+ desc: party mode
+ user: core
+ <source>
+ *: "Party Mode"
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""Tulum" način"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Tulum način"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE
+ desc: in playback settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ crossfade: "Crossfade"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ crossfade: "Prijelaz među pjesmama"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ crossfade: "Prijelaz među pjesmama"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
+ desc: in crossfade settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ crossfade: "Enable Crossfade"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ crossfade: "Omogući prijelaz"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ crossfade: "Omogući prijelaz"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MANTRACKSKIP
+ desc: in crossfade settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ crossfade: "Manual Track Skip Only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ crossfade: "Samo ručno preskakanje pjesama"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ crossfade: "Samo ručno preskakanje pjesama"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ crossfade: "Izmiješano ili ručno preskakanje pjesama"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ crossfade: "Izmiješano ili ručno preskakanje pjesama"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
+ desc: in crossfade settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ crossfade: "Fade-In Delay"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ crossfade: "Odgoda pojačanja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ crossfade: "Odgoda pojačanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
+ desc: in crossfade settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ crossfade: "Fade-In Duration"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ crossfade: "Trajanje pojačanja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ crossfade: "Trajanje pojačanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
+ desc: in crossfade settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ crossfade: "Fade-Out Delay"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ crossfade: "Odgoda utišavanja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ crossfade: "Odgoda utišavanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
+ desc: in crossfade settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ crossfade: "Fade-Out Duration"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ crossfade: "Trajanje utišavanja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ crossfade: "Trajanje utišavanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
+ desc: in crossfade settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ crossfade: "Fade-Out Mode"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ crossfade: "Način rada "Utišaj""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ crossfade: "Način rada utišaj"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MIX
+ desc: in playback settings, crossfade option
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ crossfade: "Mix"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ crossfade: "Miks"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ crossfade: "Miks"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPLAYGAIN
+ desc: in replaygain
+ user: core
+ <source>
+ *: "Replaygain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ujednačenje glasnoće"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ujednačenje glasnoće"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
+ desc: in replaygain
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Prevent Clipping"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Spriječi isijecanje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Spriječi isijecanje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
+ desc: in replaygain
+ user: core
+ <source>
+ *: "Replaygain Type"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Vrsta ujednačenja glasnoće"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Vrsta ujednačenja glasnoće"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALBUM_GAIN
+ desc: in replaygain
+ user: core
+ <source>
+ *: "Album Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ujednačenje albuma"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ujednačenje albuma"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TRACK_GAIN
+ desc: in replaygain
+ user: core
+ <source>
+ *: "Track Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ujednačenje pjesme"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ujednačenje pjesme"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHUFFLE_GAIN
+ desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
+ user: core
+ <source>
+ *: "Track Gain if Shuffling"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ujednačenje pjesme ako su izmiješane"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ujednačenje pjesme ako su izmiješane"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
+ desc: in replaygain settings
+ user: core
+ <source>
+ *: "Pre-amp"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Predpojačanje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Predpojačanje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BEEP
+ desc: in playback settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Track Skip Beep"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Signal pri preskakanju pjesme"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Signal pri preskakanju pjesme"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEAK
+ desc: in beep volume in playback settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Weak"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Slab"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Slab"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MODERATE
+ desc: in beep volume in playback settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Moderate"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Umjeren"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Umjeren"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_STRONG
+ desc: in beep volume in playback settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Strong"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Jak"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Jak"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SPDIF_ENABLE
+ desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ spdif_power: "Optical Output"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ spdif_power: "Optički izlaz"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ spdif_power: "Optički izlaz"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NEXT_FOLDER
+ desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
+ user: core
+ <source>
+ *: "Auto-Change Directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Autopromjena direktorija"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Autopromjena direktorija"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RANDOM
+ desc: random folder
+ user: core
+ <source>
+ *: "Random"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Nasumično"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Nasumično"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AUDIOSCROBBLER
+ desc: "Last.fm Log" in the playback menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Last.fm Log"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Last.fm zapisnik"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Last.fm zapisnik"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CUESHEET_ENABLE
+ desc: cuesheet support option
+ user: core
+ <source>
+ *: "Cuesheet Support"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Podrška popisa znakova za izvođenje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Podrška popisa znakova za izvođenje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
+ desc: in settings_menu.
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ headphone_detection: "Stanka pri iskopčavanju slušalica"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ headphone_detection: "Stanka pri iskopčavanju slušalica"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
+ desc: in pause_phones_menu.
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ headphone_detection: "Pause and Resume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ headphone_detection: "Stani i nastavi"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ headphone_detection: "Stani i nastavi"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
+ desc: in pause_phones_menu.
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ headphone_detection: "Duration to Rewind"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ headphone_detection: "Vrijeme za premotati"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ headphone_detection: "Vrijeme za premotati"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
+ desc: in pause_phones_menu.
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ headphone_detection: "Onemogući nastavljanje pri pokretanju ako su slušalice iskopčane"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ headphone_detection: "Onemogući nastavljanje pri pokretanju ako su slušalice iskopčane"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILE
+ desc: in settings_menu()
+ user: core
+ <source>
+ *: "File View"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pogled na datoteke"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pogled na datoteke"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SORT_CASE
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Sort Case Sensitive"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Posloži prema velikom/malom slovu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Posloži prema velikom/malom slovu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SORT_DIR
+ desc: browser sorting setting
+ user: core
+ <source>
+ *: "Sort Directories"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Posloži direktorije"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Posloži direktorije"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SORT_FILE
+ desc: browser sorting setting
+ user: core
+ <source>
+ *: "Sort Files"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Posloži datoteke"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Posloži datoteke"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SORT_ALPHA
+ desc: browser sorting setting
+ user: core
+ <source>
+ *: "Alphabetical"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Abecedno"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Abecedno"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SORT_DATE
+ desc: browser sorting setting
+ user: core
+ <source>
+ *: "By Date"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Po datumu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Po datumu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
+ desc: browser sorting setting
+ user: core
+ <source>
+ *: "By Newest Date"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Po najnovijem datumu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Po najnovijem datumu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SORT_TYPE
+ desc: browser sorting setting
+ user: core
+ <source>
+ *: "By Type"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Po vrsti"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Po vrsti"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILTER
+ desc: setting name for dir filter
+ user: core
+ <source>
+ *: "Show Files"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pokaži datoteke"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pokaži datoteke"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILTER_SUPPORTED
+ desc: show all file types supported by Rockbox
+ user: core
+ <source>
+ *: "Supported"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Podržane"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Podržane"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILTER_MUSIC
+ desc: show only music-related files
+ user: core
+ <source>
+ *: "Music"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Glazbene"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Glazbene"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FOLLOW
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Follow Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Prati popis izvođenja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Prati popis izvođenja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHOW_PATH
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Show Path"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pokaži putanju"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pokaži putanju"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
+ desc: in show path menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Current Directory Only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Samo trenutni direktorij"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Samo trenutni direktorij"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
+ desc: track display options
+ user: core
+ <source>
+ *: "Full Path"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Puna putanja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Puna putanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BUILDING_DATABASE
+ desc: splash database building progress
+ user: core
+ <source>
+ *: "Building database... %d found (OFF to return)"
+ iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
+ ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
+ iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
+ iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
+ gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (OFF za povratak)"
+ iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (STOP za povratak)"
+ ipod*: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (PREV za povratak)"
+ iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (LEFT za povratak)"
+ iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (PREV za povratak)"
+ gogearsa9200: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (REW za povratak)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "pronađeni unosi za bazu podataka"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_RAM
+ desc: in tag cache settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ tc_ramcache: "Load to RAM"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ tc_ramcache: "Učitaj u RAM"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ tc_ramcache: "Učitaj u RAM"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
+ desc: in tag cache settings
+ user: core
+ <source>
+ *: "Auto Update"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Autoažuriranje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Autoažuriranje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
+ desc: in tag cache settings
+ user: core
+ <source>
+ *: "Initialize Now"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pokreni sad"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pokreni sad"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
+ desc: in tag cache settings
+ user: core
+ <source>
+ *: "Update Now"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ažuriraj sad"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ažuriraj sad"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
+ desc: in settings_menu.
+ user: core
+ <source>
+ *: "Gather Runtime Data"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Skupljaj podatke o radu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Skupljaj podatke o radu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
+ desc: in tag cache settings
+ user: core
+ <source>
+ *: "Export Modifications"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Izvezi promjene"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Izvezi promjene"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
+ desc: in tag cache settings
+ user: core
+ <source>
+ *: "Import Modifications"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Uvezi promjene"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Uvezi promjene"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
+ desc: in tag cache settings
+ user: core
+ <source>
+ *: "Updating in background"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ažuriranje u pozadini"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ažuriranje u pozadini"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_INIT
+ desc: while initializing tagcache on boot
+ user: core
+ <source>
+ *: "Committing database"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Predavanje baze podataka"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Predavanje baze podataka"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_BUSY
+ desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
+ user: core
+ <source>
+ *: "Database is not ready"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Baza podataka nije spremna"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Baza podataka nije spremna"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
+ desc: "<All tracks>" entry in tag browser
+ user: core
+ <source>
+ *: "<All tracks>"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "<Sve pjesme>"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Sve pjesme"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISPLAY
+ desc: in settings_menu()
+ user: core
+ <source>
+ *: "Display"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Zaslon"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Zaslon"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CUSTOM_FONT
+ desc: in setting_menu()
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Font"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Pismo"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Pismo"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WHILE_PLAYING
+ desc: in settings_menu()
+ user: core
+ <source>
+ *: "While Playing Screen"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ekran sviranja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ekran sviranja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
+ desc: in settings_menu()
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ remote: "Remote While Playing Screen"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "Udaljeni ekran sviranja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote: "Udaljeni ekran sviranja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LCD_MENU
+ desc: in the display sub menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "LCD Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "LCD postavke"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "LCD postavke"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKLIGHT
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Backlight"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pozadinsko svjetlo"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pozadinsko svjetlo"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
+ desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ charging: "Backlight (While Plugged In)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ charging: "Pozadinsko svjetlo (kad je spojen)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ charging: "Pozadinsko svjetlo (kad je spojen)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
+ desc: in lcd settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ hold_button: "Backlight on Hold"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ hold_button: "Pozadinsko svjetlo na HOLD"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ hold_button: "Pozadinsko svjetlo na HOLD"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Caption Backlight"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pozadinsko svjetlo pri početku pjesme"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pozadinsko svjetlo pri početku pjesme"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ backlight_fade*: "Backlight Fade In"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ backlight_fade*: "Pojačanje poz. svjetla"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ backlight_fade*: "Pojačanje poz. svjetla"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ backlight_fade*: "Smanjenje poz. svjetla"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ backlight_fade*: "Smanjenje poz. svjetla"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
+ desc: Backlight behaviour setting
+ user: core
+ <source>
+ *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Prvi pritisak gumba omogućava samo poz. svjetlo"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Prvi pritisak gumba omogućava samo poz. svjetlo"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
+ desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_sleep: "Spavanje (nakon ugašenog poz. svjetla)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_sleep: "Spavanje (nakon ugašenog poz. svjetla)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NEVER
+ desc: in lcd settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_sleep: "Never"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_sleep: "Nikad"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_sleep: "Nikad"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BRIGHTNESS
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ backlight_brightness: "Brightness"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ backlight_brightness: "Svjetlina"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ backlight_brightness: "Svjetlina"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CONTRAST
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Contrast"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Kontrast"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Kontrast"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVERT
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD način rada"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD način rada"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_invert,remote_lcd_invert: "Obrnuto"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_invert,remote_lcd_invert: "Obrnuto"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FLIP_DISPLAY
+ desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Upside Down"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Naopako"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Naopako"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVERT_CURSOR
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Line Selector Type"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Vrsta birača retka"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Vrsta birača retka"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Pointer"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Pokazivač"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Pokazivač"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Traka (obrnuto)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Obrnuta traka"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CLEAR_BACKDROP
+ desc: text for LCD settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Čista pozadina"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Čista pozadina"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKGROUND_COLOR
+ desc: menu entry to set the background color
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "Background Colour"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "Boja pozadine"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_color: "Boja pozadine"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FOREGROUND_COLOR
+ desc: menu entry to set the foreground color
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "Foreground Colour"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "Boja prednjeg plana"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_color: "Boja prednjeg plana"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESET_COLORS
+ desc: menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "Reset Colours"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "Povrati boje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_color: "Povrati boje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
+ desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "RGB"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "RGB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_color: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
+ desc: in color screen
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_color: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
+ desc: splash when user selects an invalid colour
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "Invalid colour"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "Nevaljala boja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_color: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
+ desc: in the display sub menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ remote: "Remote-LCD Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "Postavke udaljenog LCD-a"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote: "Postavke udaljenog LCD-a"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REDUCE_TICKING
+ desc: in remote lcd settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ remote_ticking: "Reduce Ticking"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote_ticking: "Smanji otkucavanje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote_ticking: "Smanji otkucavanje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHOW_ICONS
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Show Icons"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pokaži ikone"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pokaži ikone"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCROLL_MENU
+ desc: in display_settings_menu()
+ user: core
+ <source>
+ *: "Scrolling"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Sklizanje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Sklizanje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCROLL
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Scroll Speed Setting Example"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Primjer brzine postavke sklizanja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCROLL_SPEED
+ desc: in display_settings_menu()
+ user: core
+ <source>
+ *: "Scroll Speed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Brzina sklizanja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Brzina sklizanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCROLL_DELAY
+ desc: Delay before scrolling
+ user: core
+ <source>
+ *: "Scroll Start Delay"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Odgoda početka sklizanja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Odgoda početka sklizanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCROLL_STEP
+ desc: Pixels to advance per scroll
+ user: core
+ <source>
+ *: "Scroll Step Size"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Veličina koraka sklizanja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Veličina koraka sklizanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
+ desc: Pixels to advance per scroll
+ user: core
+ <source>
+ *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Primjer teksta za postavku veličine koraka sklizanja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BIDIR_SCROLL
+ desc: Bidirectional scroll limit
+ user: core
+ <source>
+ *: "Bidirectional Scroll Limit"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Dvosmjerno ograničenje sklizanja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Dvosmjerno ograničenje sklizanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
+ desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ remote: "Remote Scrolling Options"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "Mogućnosti udaljenog sklizanja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote: "Mogućnosti udaljenog sklizanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
+ desc: should lines scroll out of the screen
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Ekran se skliže van pogleda"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Ekran se skliže van pogleda"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
+ desc: Pixels to advance per Screen scroll
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Veličina koraka sklizanja ekrana"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Veličina koraka sklizanja ekrana"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCROLL_PAGINATED
+ desc: jump to new page when scrolling
+ user: core
+ <source>
+ *: "Paged Scrolling"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Stranično sklizanje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Stranično sklizanje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
+ desc: Delay before list starts accelerating
+ user: core
+ <source>
+ *: "List Acceleration Start Delay"
+ wheel_acceleration: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Odgoda početka ubrzanja popisa"
+ wheel_acceleration: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Odgoda početka ubrzanja popisa"
+ wheel_acceleration: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
+ desc: list acceleration speed
+ user: core
+ <source>
+ *: "List Acceleration Speed"
+ wheel_acceleration: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Brzina ubrzanja popisa"
+ wheel_acceleration: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Brzina ubrzanja popisa"
+ wheel_acceleration: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BARS_MENU
+ desc: in the display sub menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Stanje-/Traka sklizanja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Stanje- i traka sklizanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCROLL_BAR
+ desc: display menu, F3 substitute
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Scroll Bar"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Traka sklizanja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Traka sklizanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_STATUS_BAR
+ desc: display menu, F3 substitute
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Status Bar"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Traka stanja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Traka stanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BUTTON_BAR
+ desc: in settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recorder_pad: "Button Bar"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recorder_pad: "Traka s gumbovima"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recorder_pad: "Traka s gumbovima"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOLUME_DISPLAY
+ desc: Volume type title
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Volume Display"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Prikaz glasnoće"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Prikaz glasnoće"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_DISPLAY
+ desc: Battery type title
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Battery Display"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Prikaz baterije"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Prikaz baterije"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
+ desc: Label for type of icon display
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Graphic"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Grafika"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Grafika"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
+ desc: Label for type of icon display
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Numeric"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Broj"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Broj"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_MENU
+ desc: in the display menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Peak Meter"
+ masd: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Mjerač vrhunca"
+ masd: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Mjerač vrhunca"
+ masd: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_CLIP_HOLD
+ desc: in the peak meter menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Clip Hold Time"
+ masd: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Vrijeme zadržanja isječka"
+ masd: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Vrijeme zadržanja isječka"
+ masd: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_PEAK_HOLD
+ desc: in the peak meter menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Peak Hold Time"
+ masd: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Vrijeme zadržanja vrhunca"
+ masd: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Vrijeme zadržanja vrhunca"
+ masd: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_ETERNAL
+ desc: in the peak meter menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Eternal"
+ masd: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Vječno"
+ masd: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Vječno"
+ masd: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_RELEASE
+ desc: in the peak meter menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Peak Release"
+ masd: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Otpuštanje vrhunca"
+ masd: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Otpuštanje vrhunca"
+ masd: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_SCALE
+ desc: in the peak meter menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Scale"
+ masd: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Skala"
+ masd: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Skala"
+ masd: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_DBFS
+ desc: in the peak meter menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Logarithmic (dB)"
+ masd: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Logaritamska (dB)"
+ masd: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Logaritamska decibeli"
+ masd: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_LINEAR
+ desc: in the peak meter menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Linear (%)"
+ masd: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Linearna (%)"
+ masd: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Linearna postotci"
+ masd: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_MIN
+ desc: in the peak meter menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Minimum Of Range"
+ masd: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Najmanje od raspona"
+ masd: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Najmanje od raspona"
+ masd: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_MAX
+ desc: in the peak meter menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Maximum Of Range"
+ masd: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Najviše od raspona"
+ masd: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Najviše od raspona"
+ masd: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
+ desc: default encoding used with id3 tags
+ user: core
+ <source>
+ *: "Default Codepage"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Uobičajena kodna stranica"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Uobičajena kodna stranica"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
+ desc: in codepage setting menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Latinično1 (ISO-8859-1)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Latinčno 1"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_GREEK
+ desc: in codepage setting menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Greek (ISO-8859-7)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Grčki (ISO-8859-7)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Grčki"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
+ desc: in codepage setting menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Hebrejski (ISO-8859-8)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Hebrejski"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
+ desc: in codepage setting menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Cyrillic (CP1251)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ćirilica (CP1251)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ćirilica"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_THAI
+ desc: in codepage setting menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Tajlandski (ISO-8859-11)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Tajlandski"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
+ desc: in codepage setting menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Arapski (CP1256)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Arapski"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
+ desc: in codepage setting menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Turkish (ISO-8859-9)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Turski (ISO-8859-9)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Turski"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
+ desc: in codepage setting menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Latinični prošireni (ISO-8859-2)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Latinični prošireni"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
+ desc: in codepage setting menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Japanski (SJIS)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Japanski"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
+ desc: in codepage setting menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Jed. kineski (GB2312)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Jednostavni kineski"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
+ desc: in codepage setting menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Korejski (KSX1001)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Korejski"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
+ desc: in codepage setting menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Trad. kineski (BIG5)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Tradicionalni kineski"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_UTF8
+ desc: in codepage setting menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Unicode (UTF-8)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Unicode (UTF-8)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Unicode"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ button_light: "Button Light Timeout"
+ sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ button_light: "Istek vremena za svjetlo tipki"
+ sansafuze*,sansae200*: "Istek vremena za svjetlo kruga"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ button_light: "Istek vremena za svjetlo tipki"
+ sansafuze*,sansae200*: "Istek vremena za svjetlo kruga"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ buttonlight_brightness: "Jačina svjetla tipke"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ buttonlight_brightness: "Jačina svjetla tipke"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_START_SCREEN
+ desc: in the system sub menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Start Screen"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Početni ekran"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Početni ekran"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MAIN_MENU
+ desc: in start screen setting
+ user: core
+ <source>
+ *: "Main Menu"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Glavni izbornik"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Glavni izbornik"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
+ desc: in start screen setting
+ user: core
+ <source>
+ *: "Previous Screen"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Prethodni ekran"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Prethodni ekran"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_MENU
+ desc: in the system sub menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Battery"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Baterija"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Baterija"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_CAPACITY
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Battery Capacity"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Kapacitet baterije"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Kapacitet baterije"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_TYPE
+ desc: in battery settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ battery_types: "Battery Type"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ battery_types: "Vrsta baterije"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ battery_types: "Vrsta baterije"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
+ desc: in battery settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ battery_types: "Alkaline"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ battery_types: "Alkalna"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ battery_types: "Alkalna"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
+ desc: in battery settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ battery_types: "NiMH"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ battery_types: "NiMH"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ battery_types: "Nickel metal hydride"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISK_MENU
+ desc: in the system sub menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Disk"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Disk"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Disk"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SPINDOWN
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Disk Spindown"
+ flash_storage: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Smanj. br. okretaja diska"
+ flash_storage: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Smanjenje broja okretaja diska"
+ flash_storage: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
+ desc: in directory cache settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ dircache: "Directory Cache"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ dircache: "Privremena memorija direktorija"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ dircache: "Privremena memorija direktorija"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TIME_MENU
+ desc: in the system sub menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Time & Date"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Vrijeme i datum"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Vrijeme i datum"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SET_TIME
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Set Time/Date"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Postavi vrijeme/datum"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Postavi vrijeme i datum"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TIMEFORMAT
+ desc: select the time format of time in status bar
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Time Format"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Oblik vremena"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Oblik vremena"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_12_HOUR_CLOCK
+ desc: option for 12 hour clock
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "12 Hour Clock"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "12-satno vrijeme"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Dvanaestsatno vrijeme"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_24_HOUR_CLOCK
+ desc: option for 24 hour clock
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "24 Hour Clock"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "24-satno vrijeme"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Dvadesetčetirisatno vrijeme"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TIME_SET_BUTTON
+ desc: used in set_time()
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "ON = Set"
+ mrobe500: "HEART = Set"
+ iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
+ ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
+ gogearsa9200: "PLAY = Set"
+ vibe500: "OK = Set"
+ mpiohd300: "ENTER = Set"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "ON = Postavi"
+ mrobe500: "HEART = Postavi"
+ iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Postavi"
+ ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Postavi"
+ gogearsa9200: "PLAY = Postavi"
+ vibe500: "OK = Postavi"
+ mpiohd300: "ENTER = Postavi"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TIME_REVERT
+ desc: used in set_time()
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "OFF = Revert"
+ mrobe500: "POWER = Revert"
+ iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
+ ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
+ iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
+ iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
+ gigabeatfx: "POWER = Revert"
+ mrobe100: "DISPLAY = Revert"
+ gigabeats: "BACK = Revert"
+ gogearsa9200: "LEFT = Revert"
+ vibe500: "CANCEL = Revert"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "OFF = Povrati"
+ mrobe500: "POWER = Povrati"
+ iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Povrati"
+ ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Povrati"
+ iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Povrati"
+ iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Povrati"
+ gigabeatfx: "POWER = Povrati"
+ mrobe100: "DISPLAY = Povrati"
+ gigabeats: "BACK = Povrati"
+ gogearsa9200: "LEFT = Povrati"
+ vibe500: "CANCEL = Povrati"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Sun"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Ned"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Mon"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Pon"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Tue"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Uto"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Wed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Sri"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Thu"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Čet"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Fri"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Pet"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Sat"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Sub"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_JANUARY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Jan"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Sij"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Siječanj"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_FEBRUARY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Feb"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Velj"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Veljača"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_MARCH
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Mar"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Ožu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Ožujak"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_APRIL
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Apr"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Tra"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Travanj"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_MAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "May"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Svi"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Svibanj"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_JUNE
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Jun"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Lip"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Lipanj"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_JULY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Jul"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Srp"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Srpanj"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_AUGUST
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Aug"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Kol"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Kolovoz"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Sep"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Ruj"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Rujan"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_OCTOBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Oct"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Lis"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Listopad"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_NOVEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Nov"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Stu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Studeni"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_DECEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Dec"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Pro"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Prosinac"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_POWEROFF_IDLE
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Idle Poweroff"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Isključivanje kad nema aktivnosti"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Isključivanje kad nema aktivnosti"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SLEEP_TIMER
+ desc: sleep timer setting
+ user: core
+ <source>
+ *: "Sleep Timer"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Mjerač vremena spavanja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Mjerač vremena spavanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LIMITS_MENU
+ desc: in the system sub menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Limits"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ograničenja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ograničenja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Max Entries in File Browser"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Najviše unosa u pregledniku datoteka"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Najviše unosa u pregledniku datoteka"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Max Playlist Size"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Najveća veličina popisa izvođenja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Najveća veličina popisa izvođenja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
+ desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ charging: "Car Adapter Mode"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ charging: "Način rada "Automobilski adapter""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ charging: "Način rada automobilski adapter"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
+ desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ alarm: "Wake-Up Alarm"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ alarm: "Alarm za buđenje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ alarm: "Alarm za buđenje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
+ desc: in alarm menu setting
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ alarm: "Alarm Wake up Screen"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ alarm: "Ekran alarma za buđenje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ alarm: "Ekran alarma za buđenje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_MOD_TIME
+ desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ alarm: "Alarm Time:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ alarm: "Vrijeme alarma:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ alarm: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
+ desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ alarm: "Waking Up In %d:%02d"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ alarm: "Buđenje u %d:%02d"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ alarm: "Buđenje u"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
+ desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ alarm: "Alarm Set"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ alarm: "Alarm postavljen"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ alarm: "Alarm postavljen"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
+ desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ alarm: "Vrijeme alarma je prerano!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ alarm: "Vrijeme alarma je prerano!"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
+ desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
+ ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
+ iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
+ gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
+ vibe500: "OK=Set C=Cancel"
+ mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ alarm: "PLAY=Na OFF=Otkaži"
+ ipod*: "SELECT=Na MENU=Otkaži"
+ iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Na PREV=Otkaži"
+ gigabeats: "SELECT=Na POWER=Otkaži"
+ vibe500: "OK=Na C=Otkaži"
+ mpiohd300: "ENTER=Na MENU=Otkaži"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ alarm,ipod*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
+ desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ alarm: "Alarm Disabled"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ alarm: "Alarm onemogućen"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ alarm: "Alarm onemogućen"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
+ desc: in general settings
+ user: core
+ <source>
+ *: "Bookmarking"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Stvaranje zabilješki"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Stvaranje zabilješki"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
+ desc: prompt for user to decide to create an bookmark
+ user: core
+ <source>
+ *: "Bookmark on Stop"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Zabilješka na stop"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Zabilješka na stop"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
+ desc: Save in recent bookmarks only
+ user: core
+ <source>
+ *: "Yes - Recent only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Da - samo nedavne"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Da - samo nedavne"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
+ desc: Save in recent bookmarks only
+ user: core
+ <source>
+ *: "Ask - Recent only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pitaj - samo nedavne"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pitaj - samo nedavne"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
+ desc: prompt for user to decide to create a bookmark
+ user: core
+ <source>
+ *: "Load Last Bookmark"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Učitaj zadnju zabilješku"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Učitaj zadnju zabilješku"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
+ desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
+ user: core
+ <source>
+ *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Održavati popis nedavnih zabilješki?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Održavati popis nedavnih zabilješki?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
+ desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
+ user: core
+ <source>
+ *: "Unique only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Samo jedinstvene"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Samo jedinstvene"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LANGUAGE
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Language"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Jezik"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Jezik"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LANGUAGE_LOADED
+ desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
+ user: core
+ <source>
+ *: "New Language"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Novi jezik"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Novi jezik"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE
+ desc: root of voice menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Voice"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Glas"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Glas"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_MENU
+ desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
+ user: core
+ <source>
+ *: "Voice Menus"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Izgovaranje izbornika"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Izgovaranje izbornika"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_DIR
+ desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
+ user: core
+ <source>
+ *: "Voice Directories"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Izgovaranje direktorija"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Izgovaranje direktorija"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_DIR_TALK
+ desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
+ user: core
+ <source>
+ *: "Use Directory .talk Clips"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Koristi direktorijske .talk isječke"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Koristi direktorijske .talk isječke"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_FILE
+ desc: item of voice menu, set the voice mode for files
+ user: core
+ <source>
+ *: "Voice Filenames"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Izgovaranje imena datoteka"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Izgovaranje imena datoteka"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_FILE_TALK
+ desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
+ user: core
+ <source>
+ *: "Use File .talk Clips"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Koristi datotečne .talk isječke"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Koristi datotečne .talk isječke"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_NUMBER
+ desc: "talkbox" mode for files+directories
+ user: core
+ <source>
+ *: "Numbers"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Brojevi"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Brojevi"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_SPELL
+ desc: "talkbox" mode for files+directories
+ user: core
+ <source>
+ *: "Spell"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Izricanje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Izricanje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
+ desc: "talkbox" mode for directories + files
+ user: core
+ <source>
+ *: ".talk Clip"
+ </source>
+ <dest>
+ *: ".talk isječak"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "talk isječak"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MANAGE_MENU
+ desc: in the main menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Manage Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Upravljanje postavkama"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Upravljanje postavkama"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CUSTOM_CFG
+ desc: in setting_menu()
+ user: core
+ <source>
+ *: "Browse .cfg Files"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pregledavanje .cfg datoteka"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pregledavanje datoteka podešavanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SETTINGS_LOADED
+ desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
+ user: core
+ <source>
+ *: "Settings Loaded"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Postavke učitane"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Postavke učitane"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESET
+ desc: in system_settings_menu()
+ user: core
+ <source>
+ *: "Reset Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Povrati postavke"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Povrati postavke"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
+ desc: visual confirmation after settings reset
+ user: core
+ <source>
+ *: "Cleared"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Očišćeno"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Postavke očišćene"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SAVE_SETTINGS
+ desc: in system_settings_menu()
+ user: core
+ <source>
+ *: "Save .cfg File"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Spremi .cfg datoteku"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Spremi datoteku podešavanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SETTINGS_SAVED
+ desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
+ user: core
+ <source>
+ *: "Settings Saved"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Postavke spremljene"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Postavke spremljene"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SAVE_THEME
+ desc: save a theme file
+ user: core
+ <source>
+ *: "Save Theme Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Spremi postavke teme"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Spremi postavke teme"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CUSTOM_THEME
+ desc: in the main menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Browse Theme Files"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pregledavanje tematskih datoteka"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pregledavanje tematskih datoteka"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_SETTINGS
+ desc: in the main menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Recording Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Postavke snimanja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Postavke snimanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_MENU
+ desc: fm menu title
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "FM Radio Menu"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Izbornik FM radija"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Izbornik FM radija"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_NO_PRESETS
+ desc: error when preset list is empty
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "No presets"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Nema stanica"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Nema stanica"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_ADD_PRESET
+ desc: in radio menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Add Preset"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Dodaj stanicu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Dodaj stanicu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_EDIT_PRESET
+ desc: in radio screen
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Edit Preset"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Uredi stanicu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Uredi stanicu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_DELETE_PRESET
+ desc: in radio screen
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Remove Preset"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Ukloni stanicu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Ukloni stanicu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
+ desc: in radio screen
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Preset Save Failed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Neuspješno spremanje stanice"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Neuspješno spremanje stanice"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
+ desc: in radio screen
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "The Preset List is Full"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Popis stanica je pun"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Popis stanica je pun"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BUTTONBAR_MENU
+ desc: in button bar
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Menu"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Izbornik"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
+ desc: in radio screen
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Exit"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Izlaz"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
+ desc: in radio screen
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Action"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Radnja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PRESET
+ desc: in button bar and radio screen / menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Preset"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Stanica"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Stanica"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
+ desc: in radio screen
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Add"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Dodaj"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
+ desc: in radio screen
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Record"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Snimi"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_MONO_MODE
+ desc: in radio screen
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Force Mono"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Prisili mono"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Prisili mono"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_FREEZE
+ desc: splash screen during freeze in radio mode
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Screen frozen!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Ekran zamrznut!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
+ desc: in radio menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Auto-Scan Presets"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Auto. pretraživanje stanica"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Auto. pretraživanje stanica"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
+ desc: confirmation if presets can be cleared
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Clear Current Presets?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Očistiti trenutne stanice?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Očistiti trenutne stanice?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_SCANNING
+ desc: during auto scan
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Scanning %d.%02d MHz"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Pretraživanje %d.%02d MHz"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
+ desc: default preset name for auto scan mode
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "%d.%02d MHz"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "%d.%02d MHz"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
+ desc: in radio screen / menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Scan"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Pretraži"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Pretraži"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_PRESET_LOAD
+ desc: load preset list in fm radio
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Load Preset List"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Učitaj popis stanica"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Učitaj popis stanica"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_PRESET_SAVE
+ desc: Save preset list in fm radio
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Save Preset List"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Spremi popis stanica"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Spremi popis stanica"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
+ desc: clear preset list in fm radio
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Clear Preset List"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Očisti popis stanica"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Očisti popis stanica"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FMR
+ desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Preset List"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Popis stanica"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Popis stanica"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
+ desc: When you run the radio without an fmr file in settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "No settings found. Autoscan?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Nisu pronađene postavke. Auto. pretražiti?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Nisu pronađene postavke. Auto. pretražiti?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
+ desc: When you try to exit radio to confirm save
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Save Changes?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Spremiti promjene?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Spremiti promjene?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_REGION
+ desc: fm tuner region setting
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Region"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Regija"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Regija"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_EUROPE
+ desc: fm tuner region europe
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Europe"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Europa"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Europa"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_US
+ desc: fm region us / canada
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "US / Canada"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "SAD / Kanada"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "SAD i Kanada"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_JAPAN
+ desc: fm region japan
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Japan"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Japan"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Japan"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_KOREA
+ desc: fm region korea
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Korea"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Koreja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Koreja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_FORMAT
+ desc: audio format item in recording menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Format"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Oblik"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Oblik"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AFMT_MPA_L3
+ desc: audio format description
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "MPEG Layer 3"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "MPEG Layer 3"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "MPEG Layer 3"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AFMT_PCM_WAV
+ desc: audio format description
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "PCM Wave"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "PCM Wave"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "PCM Wave"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AFMT_WAVPACK
+ desc: audio format description
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording_swcodec: "WavPack"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording_swcodec: "WavPack"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording_swcodec: "WavPack"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AFMT_AIFF
+ desc: audio format description
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "AIFF"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "AIFF"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "AIFF"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ENCODER_SETTINGS
+ desc: encoder settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Encoder Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Postavke kodera"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Postavke kodera"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BITRATE
+ desc: bits-kilobits per unit time
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording_swcodec: "Bitrate"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording_swcodec: "Protok bitova"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording_swcodec: "Protok bitova"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NO_SETTINGS
+ desc: when something has settings in a certain context
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "(No Settings)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "(Nema postavki)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Nema dostupnih postavki"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_QUALITY
+ desc: in the recording settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Quality"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Kvaliteta"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Kvaliteta"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
+ desc: in the recording settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Frequency"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Frekvencija"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Frekvencija"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
+ desc: when recording source frequency setting must follow source
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "(Same As Source)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "(Isto kao izvor)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Isto kao izvor"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_SOURCE
+ desc: in the recording settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Source"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Izvor"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Izvor"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
+ desc: in the recording settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Microphone"
+ iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Mikrofon"
+ iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Unutrašnji mikrofon"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Microphone"
+ iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Unutrašnji mikrofon"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
+ desc: in the recording settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Digital"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Digitalni"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Digitalni"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LINE_IN
+ desc: in the recording settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording,archosplayer: "Line In"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording,archosplayer: "Linija"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording,archosplayer: "Linija"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_EDITABLE
+ desc: Editable recordings setting
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Independent Frames"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Nezavisni okviri"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Nezavisni okviri"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
+ desc: Record split menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "File Split Options"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Mogućnosti podjele datoteke"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Mogućnosti podjele datoteke"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SPLIT_MEASURE
+ desc: in record timesplit options
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Split Measure"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Mjera podjele"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Mjera podjele"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SPLIT_TYPE
+ desc: in record timesplit options
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "What to do when Splitting"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Što se čini pri podjeli"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Što se čini pri podjeli"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_START_NEW_FILE
+ desc: in record timesplit options
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Start new file"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Započni novu datoteku"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Započni novu datoteku"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_STOP_RECORDING
+ desc: in record timesplit options
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Stop recording"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Zaustavi snimanje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Zaustavi snimanje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SPLIT_TIME
+ desc: in record timesplit options
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Split Time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Vrijeme podjele"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Vrijeme podjele"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SPLIT_SIZE
+ desc: in record timesplit options
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Split Filesize"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Veličina datoteke podjele"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Veličina datoteke podjele"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REC_SIZE
+ desc: deprecated
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
+ desc: in recording settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Prerecord Time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Vrijeme predsnimanja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Vrijeme predsnimanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_DIRECTORY
+ desc: in recording settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Direktorij"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Direktorij"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SET_AS_REC_DIR
+ desc: used in the onplay menu to set a recording dir
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Set As Recording Directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Postavi kao direktorij snimanja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Postavi kao direktorij snimanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CLEAR_REC_DIR
+ desc:
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Clear Recording Directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Očisti direktorij snimanja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Očisti direktorij snimanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
+ desc:
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Can't write to recording directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Nemoguće pisati u direktorij snimanja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Nemoguće pisati u direktorij snimanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CLIP_LIGHT
+ desc: in record settings menu.
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Clipping Light"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Svjetlo pri isijecanju"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Svjetlo pri isijecanju"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MAIN_UNIT
+ desc: in record settings menu.
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ remote: "Main Unit Only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "Samo glavna jedinica"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote: "Samo glavna jedinica"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_UNIT
+ desc: in record settings menu.
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ remote: "Remote Unit Only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "Samo udaljena jedinica"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote: "Samo udaljena jedinica"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_MAIN
+ desc: in record settings menu.
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ remote: "Main and Remote Unit"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "I udaljena i glavna jedinica"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote: "I udaljena i glavna jedinica"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER
+ desc: in recording settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Trigger"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Okidač"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Okidač"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
+ desc: in recording settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Once"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Jednom"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Jednom"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
+ desc: in recording trigger menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Trigtype"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Vrsta okidača"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Vrsta okidača"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
+ desc: trigger types
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "New file"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Nova datoteka"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Nova datoteka"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
+ desc: trigger types
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Stop"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Stop"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Stop"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
+ desc: in recording settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Start Above"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Započni iznad"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Započni iznad"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MIN_DURATION
+ desc: in recording settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "for at least"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "barem"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "barem"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
+ desc: in recording settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Stop Below"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Zaustavi ispod"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Zaustavi ispod"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_STOP_GAP
+ desc: in recording settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Presplit Gap"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Praznina predkraćenja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Praznina predkraćenja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_PRERECORD
+ desc: in recording and radio screen
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Pre-Recording"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Predsnimanje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AGC_SAFETY
+ desc: AGC preset
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ agc: "Safety (clip)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "Sigurnost (isječak)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "Sigurnost (isječak)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AGC_LIVE
+ desc: AGC preset
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ agc: "Live (slow)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "Uživo (sporo)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "Uživo (sporo)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AGC_DJSET
+ desc: AGC preset
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ agc: "DJ-Set (slow)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "DJ-Set (sporo)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "DJ set (sporo)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AGC_MEDIUM
+ desc: AGC preset
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ agc: "Medium"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "Srednje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "Srednje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AGC_VOICE
+ desc: AGC preset
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ agc: "Voice (fast)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "Glas (brzo)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "Glas (brzo)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
+ desc: Remote lcd off splash in recording screen
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ remote: "Remote Display OFF"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "Udaljeni zaslon ISKLJUČEN"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote: "Udaljeni zaslon ISKLJUČEN"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_LCD_ON
+ desc: Remote lcd off splash in recording screen
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ remote: "(Vol- : Re-enable)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "(Vol- : Opet omogući)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote: "(Vol- : Opet omogući)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CREATE_PLAYLIST
+ desc: Menu option for creating a playlist
+ user: core
+ <source>
+ *: "Create Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Stvori popis izvođenja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Stvori popis izvođenja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
+ desc: title for the playlist viewer settings menus
+ user: core
+ <source>
+ *: "Playlist Viewer Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Postavke preglednika popisa izvođenja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Postavke preglednika popisa izvođenja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
+ user: core
+ <source>
+ *: "View Current Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pogledaj trenutni popis izvođenja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pogledaj trenutni popis izvođenja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MOVE
+ desc: The verb/action Move
+ user: core
+ <source>
+ *: "Move"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pomakni"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pomakni"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHOW_INDICES
+ desc: in playlist viewer menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Show Indices"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pokaži indekse"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pokaži indekse"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TRACK_DISPLAY
+ desc: in playlist viewer on+play menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Track Display"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Prikaz pjesme"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Prikaz pjesme"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
+ desc: track display options
+ user: core
+ <source>
+ *: "Track Name Only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Samo ime pjesme"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Samo ime pjesme"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOVE
+ desc: in playlist viewer on+play menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Remove"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ukloni"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ukloni"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
+ user: core
+ <source>
+ *: "Save Current Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Spremi trenutni popis izvođenja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Spremi trenutni popis izvođenja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
+ desc: splash number of tracks saved
+ user: core
+ <source>
+ *: "Saved %d tracks (%s)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Spremljeno %d pjesama (%s)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "pjesme spremljene"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CATALOG
+ desc: in onplay menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Playlist Catalog"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Katalog popisa izvođenja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Katalog popisa izvođenja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
+ desc: In playlist menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Recursively Insert Directories"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Umetnuti podmape"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Umetnuti podmape"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
+ desc: Asked from onplay screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Recursively?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Umetnuti podmape?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Umetnuti podmape?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
+ desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
+ user: core
+ <source>
+ *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Upozori pri brisanju dinamičkih popisa izvođenja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Upozori pri brisanju dinamičkih popisa izvođenja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
+ desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
+ user: core
+ <source>
+ *: "Erase dynamic playlist?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Izbrisati dinamički popis izvođenja?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Izbrisati dinamički popis izvođenja?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHUTDOWN
+ desc: in main menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ soft_shutdown: "Shut down"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ soft_shutdown: "Gašenje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ soft_shutdown: "Gašenje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ROCKBOX_INFO
+ desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Rockbox Info"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Informacije o Rockboxu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Informacije o Rockboxu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BUFFER_STAT
+ desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
+ user: core
+ <source>
+ *: "Buffer:"
+ archosplayer: "Buf:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Međuspremnik:"
+ archosplayer: "Međsprmnk:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Veličina međuspremnika"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_TIME
+ desc: battery level in % and estimated time remaining
+ user: core
+ <source>
+ *: "Battery: %d%% %dh %dm"
+ archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
+ iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Baterija: %d%% %dh %dm"
+ archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
+ iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Razina baterije"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISK_SIZE_INFO
+ desc: disk size info
+ user: core
+ <source>
+ *: "Disk:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Disk:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Veličina diska"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISK_FREE_INFO
+ desc: disk size info
+ user: core
+ <source>
+ *: "Free:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Slobodno:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Slobodno prostora na disku:"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
+ desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ multivolume: "Int:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ multivolume: "Int:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ multivolume: "Unutarnja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISK_NAME_MMC
+ desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ multivolume: "HD1"
+ sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
+ archosondio*: "MMC:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ multivolume: "HD1"
+ sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
+ archosondio*: "MMC:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ multivolume: "H D 1"
+ sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mikro S D"
+ archosondio*: "M M C"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VERSION
+ desc: in the Rockbox Info screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Version"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Inačica"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Inačica"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RUNNING_TIME
+ desc: in run time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Running Time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Vrijeme rada"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Vrijeme rada"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TOP_TIME
+ desc: in run time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Top Time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Sveukupno vrijeme rada"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Sveukupno vrijeme rada"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CLEAR_TIME
+ desc: in run time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Clear Time?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Očistiti vrijeme?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Očistiti vrijeme?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DEBUG
+ desc: in the info menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Debug (Keep Out!)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Uklanjanje grešaka (Ne dirati!)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Uklanjanje grešaka, ne dirati!"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST
+ desc: Used when you need to say playlist, also voiced
+ user: core
+ <source>
+ *: "Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Popis izvođenja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Popis izvođenja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INSERT
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
+ user: core
+ <source>
+ *: "Insert"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Umetni"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Umetni"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INSERT_FIRST
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
+ user: core
+ <source>
+ *: "Insert Next"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Umetni kao sljedeću"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Umetni kao sljedeću"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INSERT_LAST
+ desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
+ user: core
+ <source>
+ *: "Insert Last"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Umetni kao posljednju"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Umetni kao posljednju"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INSERT_SHUFFLED
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
+ user: core
+ <source>
+ *: "Insert Shuffled"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Umetni nasumično"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Umetni nasumično"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_QUEUE
+ desc: The verb/action Queue
+ user: core
+ <source>
+ *: "Queue"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Odsviraj"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Odsviraj"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_QUEUE_FIRST
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
+ user: core
+ <source>
+ *: "Queue Next"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Odsviraj kao sljedeću"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Odsviraj kao sljedeću"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_QUEUE_LAST
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
+ user: core
+ <source>
+ *: "Queue Last"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Odsviraj kao posljednju"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Odsviraj kao posljednju"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
+ user: core
+ <source>
+ *: "Queue Shuffled"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Odsviraj nasumično"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Odsviraj nasumično"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPLACE
+ desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
+ user: core
+ <source>
+ *: "Play Next"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Sviraj sljedeću"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Sviraj sljedeću"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
+ desc: splash number of tracks inserted
+ user: core
+ <source>
+ *: "Inserted %d tracks (%s)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Umetnuto %d pjesama (%s)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "pjesme umetnute"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
+ desc: splash number of tracks queued
+ user: core
+ <source>
+ *: "Queued %d tracks (%s)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Odsvirati će se %d pjesama (%s)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "odsvirati će se"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VIEW
+ desc: in on+play menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "View"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pogled"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pogled"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
+ user: core
+ <source>
+ *: "Search In Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Traži u popisu izvođenja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Traži u popisu izvođenja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
+ desc: splash number of tracks inserted
+ user: core
+ <source>
+ *: "Searching... %d found (%s)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Traženje... %d pronađeno (%s)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
+ user: core
+ <source>
+ *: "Reshuffle"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Opet promiješaj"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Opet promiješaj"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CATALOG_VIEW
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
+ user: core
+ <source>
+ *: "View Catalog"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pogledaj katalog"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pogledaj katalog"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CATALOG_ADD_TO
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Add to Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Dodaj u popis izvođenja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Dodaj u popis izvođenja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Add to New Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Dodaj u novi popis izvođenja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Dodaj u novi popis izvođenja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
+ desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
+ user: core
+ <source>
+ *: "%s doesn't exist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "%s ne postoji"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Direktorij popisa izvođenja ne postoji"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
+ desc: error message when no playlists for playlist catalog
+ user: core
+ <source>
+ *: "No Playlists"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Nema popisa izvođenja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Nema popisa izvođenja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU
+ desc: Text on main menu to get to bookmark commands
+ user: core
+ <source>
+ *: "Bookmarks"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Zabilješke"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Zabilješke"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
+ desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
+ user: core
+ <source>
+ *: "Create Bookmark"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Stvori zabilješku"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Stvori zabilješku"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
+ desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
+ user: core
+ <source>
+ *: "List Bookmarks"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Izlistaj zabilješke"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Izlistaj zabilješke"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
+ desc: title for the onplay menus
+ user: core
+ <source>
+ *: "Context Menu"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Kontekstualni izbornik"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Kontekstualni izbornik"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MENU_SET_RATING
+ desc: Set the rating of a file in the wps context menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Set Song Rating"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ocijeni pjesmu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ocijeni pjesmu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BROWSE_CUESHEET
+ desc:
+ user: core
+ <source>
+ *: "Browse Cuesheet"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pregledaj popis znakova za izvođenje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pregledaj popis znakova za izvođenje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
+ desc: Menu option to start tag viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: "Show Track Info"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pokaži informacije o pjesmi"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pokaži informacije o pjesmi"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_TITLE
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: "Title"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Naslov"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_ARTIST
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: "Artist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Izvođač"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_ALBUM
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: "Album"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Album"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_TRACKNUM
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: "Tracknum"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Br. pjesme"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_GENRE
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: "Genre"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Žanr"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_YEAR
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: "Year"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Godina"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_LENGTH
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: "Length"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Dužina"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_PLAYLIST
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: "Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Popis izvođenja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_BITRATE
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: "Bitrate"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Protok bitova"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: "Album Artist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Izvođač albuma"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_DISCNUM
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: "Discnum"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Br. diska"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_COMMENT
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: "Comment"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Komentar"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_VBR
+ desc: in browse_id3
+ user: core
+ <source>
+ *: " (VBR)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: " (VBR)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_FREQUENCY
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: "Frequency"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Frekvencija"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: "Track Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ujednačenje glasnoće pjesme"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: "Album Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ujednačenje glasnoće albuma"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_PATH
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: "Path"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Putanja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_NO_INFO
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: "<No Info>"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "<Nema informacija>"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RENAME
+ desc: The verb/action Rename
+ user: core
+ <source>
+ *: "Rename"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Preimenuj"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Preimenuj"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CUT
+ desc: The verb/action Cut
+ user: core
+ <source>
+ *: "Cut"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Izreži"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Izreži"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COPY
+ desc: The verb/action Copy
+ user: core
+ <source>
+ *: "Copy"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Kopiraj"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Kopiraj"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PASTE
+ desc: The verb/action Paste
+ user: core
+ <source>
+ *: "Paste"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Zalijepi"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Zalijepi"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REALLY_OVERWRITE
+ desc: The verb/action Paste
+ user: core
+ <source>
+ *: "File/directory exists. Overwrite?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Datoteka/direktorij postoji. Prepisati?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Datoteka ili direktorij postoji. Prepisati?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DELETE
+ desc: The verb/action Delete
+ user: core
+ <source>
+ *: "Delete"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Obriši"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Obriši"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DELETE_DIR
+ desc: in on+play menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Delete Directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Obriši direktorij"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Obriši direktorij"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REALLY_DELETE
+ desc: Really Delete?
+ user: core
+ <source>
+ *: "Delete?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Obrisati?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Zaista obrisati?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COPYING
+ desc:
+ user: core
+ <source>
+ *: "Copying..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Kopiranje..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Kopiranje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DELETING
+ desc:
+ user: core
+ <source>
+ *: "Deleting..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Brisanje..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Brisanje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MOVING
+ desc:
+ user: core
+ <source>
+ *: "Moving..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Premještanje..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Premještanje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DELETED
+ desc: A file has beed deleted
+ user: core
+ <source>
+ *: "Deleted"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Obrisano"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Obrisano"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SET_AS_BACKDROP
+ desc: text for onplay menu entry
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Postavi kao pozadinu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Postavi kao pozadinu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKDROP_LOADED
+ desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Pozadina učitana"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_non-mono: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKDROP_FAILED
+ desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Pozadina nije učitana"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_non-mono: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
+ desc: Onplay open with
+ user: core
+ <source>
+ *: "Open With..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Otvori s..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "otvori sa"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CREATE_DIR
+ desc: in main menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Create Directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Stvori direktorij"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Stvori direktorij"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PROPERTIES
+ desc: browser file/dir properties
+ user: core
+ <source>
+ *: "Properties"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Svojstva"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Svojstva"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ADD_TO_FAVES
+ desc:
+ user: core
+ <source>
+ *: "Add to Shortcuts"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Dodaj u prečace"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Dodaj u prečace"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PITCH
+ desc: "pitch" in the pitch screen
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ pitchscreen: "Pitch"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ pitchscreen: "Tonska visina"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ pitchscreen: "Tonska visina"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PITCH_UP
+ desc: in wps
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ pitchscreen: "Pitch Up"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ pitchscreen: "Povisi ton"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PITCH_DOWN
+ desc: in wps
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ pitchscreen: "Pitch Down"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ pitchscreen: "Snizi ton"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
+ desc: in wps
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ pitchscreen: "Semitone Up"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ pitchscreen: "Povisi poluton"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
+ desc: in wps
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ pitchscreen: "Semitone Down"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ pitchscreen: "Snizi poluton"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
+ desc: in playlist.indices() when playlist is full
+ user: core
+ <source>
+ *: "Playlist Buffer Full"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Međuspremnik popisa izvođenja je pun"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Međuspremnik popisa izvođenja je pun"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_END_PLAYLIST
+ desc: when playlist has finished
+ user: core
+ <source>
+ *: "End of Song List"
+ archosplayer: "End of List"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Kraj popisa pjesama"
+ archosplayer: "Kraj popisa"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Kraj popisa pjesama"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CREATING
+ desc: Screen feedback during playlist creation
+ user: core
+ <source>
+ *: "Creating"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Stvaranje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
+ desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
+ user: core
+ <source>
+ *: "Nothing to resume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Nema se što nastaviti"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Nema se što nastaviti"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
+ desc: Playlist error
+ user: core
+ <source>
+ *: "Error updating playlist control file"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Greška pri ažuriranju kontrolne datoteke popisa izvođenja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Greška pri ažuriranju kontrolne datoteke popisa izvođenja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
+ user: core
+ <source>
+ *: "Error accessing playlist file"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Greška pri pristupu datoteke popisa izvođenja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Greška pri pristupu datoteke popisa izvođenja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
+ user: core
+ <source>
+ *: "Error accessing playlist control file"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Greška pri pristupu kontrolnoj datoteci popisa izvođenja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Greška pri pristupu kontrolnoj datoteci popisa izvođenja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
+ user: core
+ <source>
+ *: "Error accessing directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Greška pri pristupanju direktoriju"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Greška pri pristupanju direktoriju"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
+ desc: Playlist resume error
+ user: core
+ <source>
+ *: "Playlist control file is invalid"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Kontrolna datoteka popisa izvođenja je nevaljala"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Kontrolna datoteka popisa izvođenja je nevaljala"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PAUSE
+ desc: in wps and recording trigger menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Pause"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Stanka"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Stanka"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MODE
+ desc: in wps F2 pressed and radio screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Mode:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Način rada:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TIME
+ desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
+ user: core
+ <source>
+ *: "Time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Vrijeme"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Vrijeme"
+ </voice>
+</phrase>
+/* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
+ * the selector should probably be usb_charging_enable_enable as well. */
+<phrase>
+ id: LANG_USB_CHARGING
+ desc: in Battery menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ usb_charging_enable: "Punjenje bat. tijekom USB veze"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ usb_charging_enable: "Punjenje baterije tijekom USB veze"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KEYLOCK_ON
+ desc: displayed when key lock is on
+ user: core
+ <source>
+ *: "Buttons Locked"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Tipke zaključane"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KEYLOCK_OFF
+ desc: displayed when key lock is turned off
+ user: core
+ <source>
+ *: "Buttons Unlocked"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Tipke otključane"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_TIME
+ desc: Display of recorded time
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Time:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Vrijeme:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISK_FULL
+ desc: in recording screen
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
+ iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
+ iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
+ sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Disk je pun. Pritisnite "OFF" za nastavak."
+ iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je pun. Pritisnite "STOP" za nastavak."
+ iaudiom5,iaudiox5: "Disk je pun. Pritisnite "POWER" za nastavak."
+ sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disk je pun. Pritisnite "PREV" za nastavak."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DB_INF
+ desc: -inf db for values below measurement
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "-inf"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "-inf"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "minus beskonačno"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
+ desc: in shutdown screen
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ soft_shutdown: "Pritisnite "OFF" za gašenje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ soft_shutdown: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOVE_MMC
+ desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ archosondio*: "Please remove inserted MMC"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ archosondio*: "Uklonite umetnutu MMC karticu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ archosondio*: "Uklonite multimedijsku karticu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOT_CHANGED
+ desc: File browser discovered the boot file was changed
+ user: core
+ <source>
+ *: "Boot changed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Boot datoteka promijenjena"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Boot datoteka promijenjena"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REBOOT_NOW
+ desc: Do you want to reboot?
+ user: core
+ <source>
+ *: "Reboot now?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ponovo pokrenuti odmah?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ponovo pokrenuti odmah??"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_OFF_ABORT
+ desc: Used on archosrecorder models
+ user: core
+ <source>
+ *: "OFF to abort"
+ archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
+ ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
+ iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
+ iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
+ gigabeats: "BACK to abort"
+ gigabeatfx: "POWER to abort"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "OFF za prekid"
+ archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP za prekid"
+ ipod*: "PLAY/PAUSE za prekid"
+ iaudiox5,iaudiom5: "Dugo PLAY za prekid"
+ iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV za prekid"
+ gigabeats: "BACK za prekid"
+ gigabeatfx: "POWER za prekid"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NO_FILES
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "No files"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Nema datoteka"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Nema datoteka"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KEYBOARD_LOADED
+ desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
+ user: core
+ <source>
+ *: "New Keyboard"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Nova tipkovnica"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Nova tipkovnica"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
+ desc: Plugin open error message
+ user: core
+ <source>
+ *: "Can't open %s"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Nemoguće otvoriti %s"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_READ_FAILED
+ desc: There was an error reading a file
+ user: core
+ <source>
+ *: "Failed reading %s"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Greška pri čitanju %s"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
+ desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
+ user: core
+ <source>
+ *: "Incompatible model"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Nekompatibilni model"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
+ desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
+ user: core
+ <source>
+ *: "Incompatible version"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Nekompatibilna inačica"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGIN_ERROR
+ desc: The plugin return an error code
+ user: core
+ <source>
+ *: "Plugin returned error"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Priključak je vratio grešku"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILETYPES_FULL
+ desc: Filetype array full
+ user: core
+ <source>
+ *: "Filetype array full"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Mreža datotečnih vrsta je puna"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Mreža datotečnih vrsta je puna"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
+ desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
+ user: core
+ <source>
+ *: "Dir Buffer is Full!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Direktorijski međuspremnik je pun!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Direktorijski međuspremnik je pun!"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVALID_FILENAME
+ desc: "invalid filename entered" error message
+ user: core
+ <source>
+ *: "Invalid Filename!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Nevaljalo ime datoteke!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Nevaljalo ime datoteke"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLEASE_REBOOT
+ desc: when activating an option that requires a reboot
+ user: core
+ <source>
+ *: "Please reboot to enable"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Za omogućavanje trebate ponovo pokrenuti uređaj"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Za omogućavanje trebate ponovo pokrenuti uređaj"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_CHARGE
+ desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ charging: "Battery: Charging"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ charging: "Baterija: punjenje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ charging: "Baterija: punjenje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
+ desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ archosrecorder: "Baterija: prepunjenje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ archosrecorder: "Prepunjenje baterije"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
+ desc: in info display, shows that trickle charge is running
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ charging: "Battery: Trickle Chg"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ charging: "Baterija: nadopunjavanje energije"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ charging: "Nadopunjavanje baterije"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
+ desc: general warning
+ user: core
+ <source>
+ *: "WARNING! Low Battery!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "UPOZORENJE! Energija pri kraju!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "UPOZORENJE! Energija pri kraju!"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
+ desc: general warning
+ user: core
+ <source>
+ *: "Battery empty! RECHARGE!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Baterija prazna! PONOVO JU NAPUNITE!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Baterija prazna! PONOVO JU NAPUNITE!"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BYTE
+ desc: a unit postfix
+ user: core
+ <source>
+ *: "B"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "B"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KILOBYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
+ user: core
+ <source>
+ *: "KB"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "KB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "kilobajt"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MEGABYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
+ user: core
+ <source>
+ *: "MB"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "MB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "megabajt"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_GIGABYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
+ user: core
+ <source>
+ *: "GB"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "GB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "gigabajt"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_POINT
+ desc: decimal separator for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: "."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "točka"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_ZERO
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "0"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_ONE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "1"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_TWO
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "2"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_THREE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "3"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_FOUR
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "4"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_FIVE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "5"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SIX
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "6"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SEVEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "7"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EIGHT
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "8"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_NINE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "9"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_TEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "10"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_ELEVEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "11"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_TWELVE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "12"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_THIRTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "13"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_FOURTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "14"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_FIFTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "15"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SIXTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "16"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SEVENTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "17"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EIGHTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "18"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_NINETEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "19"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_TWENTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "20"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_THIRTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "30"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_FORTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "40"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_FIFTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "50"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SIXTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "60"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SEVENTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "70"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EIGHTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "80"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_NINETY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "90"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_HUNDRED
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "sto"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_THOUSAND
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "tisuću"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_MILLION
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "milijun"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_BILLION
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "milijarda"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_MINUS
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "minus"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PLUS
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "plus"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_MILLISECONDS
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "milisekunda"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SECOND
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "sekunda"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SECONDS
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "sekunda"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_MINUTE
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "minuta"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_MINUTES
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "minuta"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_HOUR
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "sat"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_HOURS
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "sati"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_KHZ
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "kiloherc"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_DB
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "decibel"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PERCENT
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "postotak"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_MILLIAMPHOURS
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "mili-amper sati"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PIXEL
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "piksel"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PER_SEC
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "po sekundi"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_HERTZ
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "herc"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_KBIT_PER_SEC
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "kilobita po sekundi"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_A
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "A"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_B
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "B"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_C
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "C"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_D
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "D"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_E
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "E"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_F
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "F"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_G
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "G"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_H
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "H"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_I
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "I"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_J
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "J"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_K
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "K"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_L
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "L"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_M
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "M"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_N
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "N"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_O
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "O"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_P
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "P"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_Q
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Q"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_R
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "R"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_S
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "S"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_T
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "T"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_U
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "U"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_V
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "V"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_W
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "W"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_X
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "X"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_Y
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Y"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_Z
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Z"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_DOT
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "točka"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PAUSE
+ desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: " "
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_FILE
+ desc: spoken only, prefix for file number
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "datoteka"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_DIR
+ desc: spoken only, prefix for directory number
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "mapa"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_MPA
+ desc: spoken only, for file extension
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "zvučna"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_CFG
+ desc: spoken only, for file extension
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "konfiguracijska"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_WPS
+ desc: spoken only, for file extension
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "ekran sviranja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_ROCK
+ desc: spoken only, for file extension
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "priključak"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_FONT
+ desc: spoken only, for file extension
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "pismo"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_BMARK
+ desc: spoken only, for file extension and the word in general
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "zabilješka"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_AJZ
+ desc: spoken only, for file extension
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "firmver"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_RWPS
+ desc: spoken only, for file extension
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ remote: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote: "udaljeni ekran sviranja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_KBD
+ desc: spoken only, for file extension
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "tipkovnica"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_CUESHEET
+ desc:
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "popis znakova za izvođenje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
+ desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Indeks"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CURRENT_TIME
+ desc: spoken only, for wall clock announce
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "Trenutno vrijeme:"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Edit mode: %s %s"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Način "Uređivanje": %s %s"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Cutoff"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Odsijecanje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Frekvencija odsijecanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_GAIN
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Ujednačenje glasnoće"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Ujednačenje glasnoće"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_MODE
+ desc: in wps F2 pressed
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Mode:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Način rada:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
+ desc: in dir browser, F1 button bar text
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recorder_pad: "Menu"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recorder_pad: "Izbornik"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recorder_pad: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
+ desc: in dir browser, F2 button bar text
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recorder_pad: "Option"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recorder_pad: "Mogućnost"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recorder_pad: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
+ desc: in dir browser, F3 button bar text
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recorder_pad: "LCD"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recorder_pad: "LCD"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recorder_pad: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Stereo"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Stereo"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Stereo"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Mono"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Mono"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Mono"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
+ desc: in the recording settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Quality"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Kvaliteta"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Kvaliteta"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
+ desc: in the recording settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Frequency"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Frekvencija"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Frekvencija"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
+ desc: in the recording settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Source"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Izvor"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Izvor"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
+ desc: in the recording settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Int. Mic"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Unutarnji mikrofon"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Unutarnji mikrofon"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
+ desc: in the recording settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Line In"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Linijski ulaz"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Linijski ulaz"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
+ desc: in the recording settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Digital"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Digitalno"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Digitalno"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
+ desc: in the recording settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Channels"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Kanali"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Kanali"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
+ desc: in recording settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Trigger"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Okidač"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Okidač"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_OF
+ desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "od"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGIN_GAMES
+ desc: in the main menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Games"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Igre"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Igre"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGIN_APPS
+ desc: in the main menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Applications"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Aplikacije"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Aplikacije"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGIN_DEMOS
+ desc: in the main menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Demos"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Demonstracije"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Demonstracije"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_GROUPING
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: "Work"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Posao"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Show Filename Extensions"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pokaži nastavke datotečnih imena"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pokaži nastavke datotečnih imena"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_UNKNOWN_TYPES
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Only Unknown Types"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Samo nepoznate vrste"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Samo nepoznate vrste"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Only When Viewing All Types"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Samo kad se gledaju sve vrste"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Samo kad se gledaju sve vrste"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
+ desc: spoken only, peak meter release unit
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "jedinica po otkucaju"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_OCLOCK
+ desc: spoken only, for wall clock announce
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "sati"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PM
+ desc: spoken only, for wall clock announce
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "poslije podne"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_AM
+ desc: spoken only, for wall clock announce
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "prije podne"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_OH
+ desc: spoken only, for wall clock announce
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: "oh"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
+ desc: in settings, for recording peak meter
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Clip Counter"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Brojač isječaka"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Brojač isječaka"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
+ desc: line selector color option
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "Primary Colour"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "Glavna boja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_color: "Glavna boja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
+ desc: line selector color option
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "Secondary Colour"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "Sporedna boja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_color: "Sporedna boja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
+ desc: line selector text color option
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "Text Colour"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "Boja teksta"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_color: "Boja teksta"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "Traka (puna boja)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_color: "Traka (puna boja)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "Traka (stupnjevita boja)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_color: "Traka (stupnjevita boja)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
+ desc: in codepage setting menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Central European (CP1250)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Srednje europsko (CP1250)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Srednje europsko"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_THEME_MENU
+ desc: in the settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Theme Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Postavke teme"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Postavke teme"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COLORS_MENU
+ desc: colours menu under theme settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "Colours"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "Boje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_color: "Boje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
+ desc: line selector color menu title
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "Line Selector Colours"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "Boje linijskog birača"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_color: "Boje linijskog birača"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EDIT
+ desc: keyboard
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Uredi"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_BLANK
+ desc: keyboard
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Prazno"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EMPTY_LIST
+ desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Popis prazan"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NOT_PRESENT
+ desc: when external memory is not present
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ multivolume: "Not present"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ multivolume: "Nije prisutna"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ multivolume: "Nije prisutna"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
+ desc: Setting for spontaneous battery level announcement
+ user: core
+ <source>
+ *: "Announce Battery Level"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Najavi razinu baterije"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Najavi razinu baterije"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_FILETYPE
+ desc: voice settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Say File Type"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Izgovori vrstu datoteke"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Izgovori vrstu datoteke"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BASS_CUTOFF
+ desc: Bass setting cut-off frequency
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ ipodvideo: "Bass Cutoff"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ ipodvideo: "Odsijecanje basa"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ ipodvideo: "Odsijecanje basa"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TREBLE_CUTOFF
+ desc: Treble setting cut-off frequency
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ ipodvideo: "Treble Cutoff"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ ipodvideo: "Odsijecanje treblea"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ ipodvideo: "Odsijecanje treblea"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
+ desc: "<Random>" entry in tag browser
+ user: core
+ <source>
+ *: "<Random>"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "<Nasumično>"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Nasumično"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SAVE_SOUND
+ desc: save a sound config file
+ user: core
+ <source>
+ *: "Save Sound Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Spremi zvučne postavke"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Spremi zvučne postavke"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KEYCLICK
+ desc: in keyclick settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Keyclick"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Pritisak tipke"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Pritisak tipke"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
+ desc: in keyclick settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Keyclick Repeats"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Ponovljeni pritisci tipke"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Ponovljeni pritisci tipke"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
+ desc: in system settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ accessory_supply: "Accessory Power Supply"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ accessory_supply: "Struja iz vanjskog dodatka"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ accessory_supply: "Struja iz vanjskog dodatka"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_UNKNOWN
+ desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
+ user: core
+ <source>
+ *: "Unknown"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Nepoznato"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Nepoznato"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_QUICKSCREEN
+ desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Brzi ekran"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_OK
+ desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "OK"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
+ desc: in record timesplit options
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Stop Recording And Shutdown"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Zaustavi snimanje i ugasi se"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Zaustavi snimanje i ugasi se"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
+ desc: touchpad sensitivity setting
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ gigabeatfx: "Osjetljivost touchpada"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ gigabeatfx: "Osjetljivost touchpada"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_HIGH
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ gigabeatfx: "High"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ gigabeatfx: "Visoka"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ gigabeatfx: "Visoka"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SERIAL_BITRATE
+ desc: in system settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ serial_port: "Serial Bitrate"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ serial_port: "Serijski protok bitova"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ serial_port: "Serijski protok bitova"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
+ desc: in system settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ serial_port: "Auto"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ serial_port: "Auto"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ serial_port: "Automatsko"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
+ desc: in system settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ serial_port: "9600"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ serial_port: "9600"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ serial_port: "9600"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
+ desc: in system settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ serial_port: "19200"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ serial_port: "19200"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ serial_port: "19200"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
+ desc: in system settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ serial_port: "38400"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ serial_port: "38400"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ serial_port: "38400"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
+ desc: in system settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ serial_port: "57600"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ serial_port: "57600"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ serial_port: "57600"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VERY_SLOW
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Very slow"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Vrlo sporo"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Vrlo sporo"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SLOW
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Slow"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Sporo"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Sporo"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VERY_FAST
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Very fast"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Vrlo brzo"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Vrlo brzo"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FAST
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Fast"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Brzo"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Brzo"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SKIP_LENGTH
+ desc: playback settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Skip Length"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Preskoči dužinu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Preskoči dužinu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SKIP_TRACK
+ desc: skip length setting entry 0
+ user: core
+ <source>
+ *: "Skip Track"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Preskoči pjesmu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Preskoči pjesmu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_SLASH
+ desc: spoken only, for spelling
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "slash"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_GAIN_LEFT
+ desc: in the recording screen
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Gain L"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Ujednačenje glasnoće lijevo"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Ujednačenje glasnoće lijevo"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_GAIN_RIGHT
+ desc: in the recording screen
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Gain R"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Ujednačenje glasnoće desno"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Ujednačenje glasnoće desno"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
+ desc: automatic gain control in record settings and screen
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ agc: "AGC"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "AKUG"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "Automatska kontrola ujednačenja glasnoće"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
+ desc: in record settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ agc: "AGC clip time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "AKUG vrijeme isječka"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "AKUG vrijeme isječka"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
+ desc: AGC maximum gain in recording screen
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ agc: "AGC max. gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "AKUG najveće vrijeme ujednačenja glasnoće"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "AKUG najveće vrijeme ujednačenja glasnoće"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_FILENAME
+ desc: Filename header in recording screen
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Filename:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Datotečno ime:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_CLIPCOUNT
+ desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "CLIP:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "ISJE.:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
+ desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Split Time:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Vrijeme podjele:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_SIZE
+ desc: Display of recorded file size
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Size:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Veličina:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
+ desc: in the recording settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording_swcodec: "Mono mode"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording_swcodec: "Mono način"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording_swcodec: "Mono način"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SEARCH_RESULTS
+ desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
+ user: core
+ <source>
+ *: "Search Results"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Rezultati pretrage"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Rezultati pretrage"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LEFT
+ desc: Generic use of 'left'
+ user: core
+ <source>
+ *: "Left"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Lijevo"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Lijevo"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RIGHT
+ desc: Generic use of 'right'
+ user: core
+ <source>
+ *: "Right"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Desno"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Desno"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESET_SETTING
+ desc: used in the settings context menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Reset Setting"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Povrati postavke"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Povrati postavke"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LEFT_QS_ITEM
+ desc: used for the submenu name for the quickscreen items
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ quickscreen: "Postavi kao lijevu stavku u brzom ekranu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ quickscreen: "Postavi kao lijevu stavku u brzom ekranu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
+ desc: used for the submenu name for the quickscreen items
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ quickscreen: "Postavi kao desnu stavku u brzom ekranu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ quickscreen: "Postavi kao desnu stavku u brzom ekranu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
+ desc: used for the submenu name for the quickscreen items
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ quickscreen: "Postavi kao donju stavku u brzom ekranu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ quickscreen: "Postavi kao donju stavku u brzom ekranu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CREDITS
+ desc: in the Main Menu -> System screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Credits"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Zasluge"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Zasluge"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
+ desc: in Settings -> File view
+ user: core
+ <source>
+ *: "Interpret numbers when sorting"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Interpretiraj brojeve pri sortiranju"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Interpretiraj brojeve pri sortiranju"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
+ desc: in Settings -> File view
+ user: core
+ <source>
+ *: "As digits"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Kao brojeve"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Kao brojeve"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
+ desc: in Settings -> File view
+ user: core
+ <source>
+ *: "As whole numbers"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Kao cijele brojeve"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Kao cijele brojeve"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ENABLE_SPEAKER
+ desc: in Settings -> Sound Settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ speaker: "Enable Speaker"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ speaker: "Omogući zvučnik"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ speaker: "Omogući zvučnik"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
+ desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ touchscreen: "Touchscreen Mode"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ touchscreen: "Način rada "Ekran na dodir""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ touchscreen: "Način rada "Ekran na dodir""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
+ desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ touchscreen: "3x3 Grid"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ touchscreen: "Mreža 3x3"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ touchscreen: "Mreža tri puta tri"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
+ desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ touchscreen: "Absolute Point"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ touchscreen: "Apsolutna točka"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ touchscreen: "Apsolutna točka"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PREVENT_SKIPPING
+ desc: in Settings -> Playback Settings
+ user: core
+ <source>
+ *: "Prevent Track Skipping"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Spriječi preskakanje pjesama"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Spriječi preskakanje pjesama"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TIMESTRETCH
+ desc: timestretch enable
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Timestretch"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Rastezanje vremena"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Rastezanje vremena"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SPEED
+ desc: timestretch speed
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Speed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Brzina"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Brzina"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
+ desc: in Settings -> General -> Display menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ touchscreen: "Touchscreen Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ touchscreen: "Postavke ekrana na dodir"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ touchscreen: "Postavke ekrana na dodir"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
+ desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ touchscreen: "Calibrate"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ touchscreen: "Kalibracija"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ touchscreen: "Kalibracija"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
+ desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ touchscreen: "Reset Calibration"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ touchscreen: "Povrati kalibraciju"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ touchscreen: "Povrati kalibraciju"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_STATUSBAR_TOP
+ desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
+ user: core
+ <source>
+ *: "Top"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Vrh"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Vrh"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
+ desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
+ user: core
+ <source>
+ *: "Bottom"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Dno"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Dno"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
+ desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ remote: "Remote Statusbar"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "Udaljena traka stanja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote: "Udaljena traka stanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SEMITONE
+ desc:
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ pitchscreen: "Semitone"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ pitchscreen: "Poluton"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ pitchscreen: "Poluton"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_STRETCH_LIMIT
+ desc: "limit" in pitch screen
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ pitchscreen: "Limit"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ pitchscreen: "Ograničenje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ pitchscreen: "Ograničenje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYBACK_RATE
+ desc: "rate" in pitch screen
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ pitchscreen: "Rate"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ pitchscreen: "Stopa"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ pitchscreen: "Stopa"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ usb_hid: "USB Keypad Mode"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ usb_hid: "Način "USB Keypad""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ usb_hid: "Način "USB Keypad""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ usb_hid: "Multimedia"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ usb_hid: "Multimedija"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ usb_hid: "Multimedija"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PRESENTATION_MODE
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ usb_hid: "Presentation"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ usb_hid: "Prezentacija"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ usb_hid: "Prezentacija"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BROWSER_MODE
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ usb_hid: "Browser"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ usb_hid: "Preglednik"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ usb_hid: "Preglednik"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MOUSE_MODE
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ usb_hid: "Mouse"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ usb_hid: "Miš"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ usb_hid: "Miš"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
+ desc: how much RAM the skins are using
+ user: core
+ <source>
+ *: "Skin RAM usage:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Korištenje RAM-a presvlake:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Korištenje RAM-a presvlake"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
+ desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Širina trake sklizanja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Širina trake sklizanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
+ desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Pozicija trake sklizanja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Pozicija trake sklizanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COMPRESSOR
+ desc: in sound settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Compressor"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Kompresor"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Kompresor"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TOP_QS_ITEM
+ desc: used for the submenu name for the quickscreen items
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ quickscreen: "Postavi kao gornju stavku u brzom ekranu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ quickscreen: "Postavi kao gornju stavku u brzom ekranu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_ITALY
+ desc: fm region Italy
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Italy"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Italija"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Italija"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_OTHER
+ desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Other"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Druga"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Druga"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
+ desc: in sound settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Threshold"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Prag"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Prag"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
+ desc: in sound settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Ratio"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Omjer"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Omjer"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
+ desc: in sound settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "2:1"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "2:1"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "2 naprema 1"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
+ desc: in sound settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "4:1"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "4:1"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "4 naprema 1"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
+ desc: in sound settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "6:1"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "6:1"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "6 naprema 1"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
+ desc: in sound settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "10:1"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "10:1"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "10 naprema 1"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
+ desc: in sound settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Limit"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Ograničenje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Ograničenje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
+ desc: in sound settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Makeup Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Naknadno ujednačenje glasnoće"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Naknadno ujednačenje glasnoće"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AUTO
+ desc: in sound settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Auto"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Auto"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Auto"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
+ desc: in sound settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Knee"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Prijelaz"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Prijelaz"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
+ desc: in sound settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Hard Knee"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Nagli prijelaz"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Nagli prijelaz"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
+ desc: in sound settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Soft Knee"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Postupni prijelaz"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Postupni prijelaz"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
+ desc: in sound settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Release Time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Vrijeme otpuštanja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Vrijeme otpuštanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SKIP_OUTRO
+ desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
+ user: core
+ <source>
+ *: "Skip to Outro"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Skoči na kraj"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Skoči na kraj"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
+ desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
+ user: core
+ <source>
+ *: "Custom"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Prilagođeno"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Prilagođeno"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_SBS
+ desc: spoken only, for file extension
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "presvlaka trake stanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_RSBS
+ desc: spoken only, for file extension
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ remote: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote: "presvlaka udaljene trake stanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_USB_HID
+ desc: in settings_menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ usb_hid: "USB HID"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ usb_hid: "USB HID"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ usb_hid: "USB Human Interface Device"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
+ desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
+ user: core
+ <source>
+ *: "Insert Last Shuffled"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Umetni na kraj, promiješano"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Umetni na kraj, promiješano"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
+ desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
+ user: core
+ <source>
+ *: "Queue Last Shuffled"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Odsviraj na kraju, promiješano"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Odsviraj na kraju, promiješano"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MORSE_INPUT
+ desc: in Settings -> System
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ morse_input: "Use Morse Code Input"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ morse_input: "Koristi Morseovu abecedu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ morse_input: "Koristi Morseovu abecedu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AUTOTRACKSKIP
+ desc: in crossfade settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ crossfade: "Automatic Track Change Only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ crossfade: "Samo automatska promjena pjesme"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ crossfade: "Samo automatska promjena pjesme"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NEXT_TRACK
+ desc: Shown in WPS
+ user: core
+ <source>
+ *: "Next Track:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Sljedeća pjesma:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Sljedeća pjesma:"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NEXT
+ desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
+ user: core
+ <source>
+ *: "Next:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Sljedeća:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Sljedeća:"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_OF
+ desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
+ user: core
+ <source>
+ *: "of"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "od"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "od"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BASE_SKIN
+ desc: browse for the base skin in theme settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Base Skin"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Glavna presvlaka"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Glavna presvlaka"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
+ desc: browse for the base skin in theme settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Udaljena glavna presvlaka"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Udaljena glavna presvlaka"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MAIN_SCREEN
+ desc: in the main menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ remote: "Main Screen"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "Glavni ekran"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote: "Glavni ekran"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_SCREEN
+ desc: in the main menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ remote: "Remote Screen"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "Udaljeni ekran"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote: "Udaljeni ekran"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
+ desc: in record settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording_histogram: "Histogram interval"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording_histogram: "Interval histograma"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording_histogram: "Interval histograma"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LINEOUT_ONOFF
+ desc: in system settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lineout_poweroff: "Line Out"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lineout_poweroff: "Linijski izlaz"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lineout_poweroff: "Linijski izlaz"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_HOTKEY
+ desc: hotkey menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ hotkey: "Hotkey"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ hotkey: "Tipka prečaca"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ hotkey: "Tipka prečaca"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_HOTKEY_WPS
+ desc: hotkey menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ hotkey: "WPS Hotkey"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ hotkey: "DSE tipka prečaca"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ hotkey: "DSE tipka prečaca"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
+ desc: hotkey menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ hotkey: "File Browser Hotkey"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ hotkey: "Tipka prečaca preglednika datoteka"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ hotkey: "Tipka prečaca preglednika datoteka"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESUME_REWIND
+ desc: in playback settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Rewind Before Resume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Premotaj prije nastavljanja"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Premotaj prije nastavljanja"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
+ desc: in the theme menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio_remote: "Remote Radio Screen"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio_remote: "Udaljeni radio ekran"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio_remote: "Udaljeni radio ekran"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_FMS
+ desc: spoken only, for file extension
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "presvlaka radio ekrana"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_RFMS
+ desc: spoken only, for file extension
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio_remote: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio_remote: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio_remote: "presvlaka udaljenog radio ekrana"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_STATION_HEADER
+ desc: in radio screen
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Station:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Postaja:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
+ desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ gigabeats: "Tone Controls"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ gigabeats: "Kontrole tonova"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ gigabeats: "Kontrole tonova"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
+ desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ gigabeats: "Napredne postavke kontrole tonova"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ gigabeats: "Napredne postavke kontrole tonova"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_HW_EQ_GAIN
+ desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ gigabeats: "Band %d Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ gigabeats: "Ujednačenje glasnoće pojasa %d"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ gigabeats: "Ujednačenje glasnoće pojasa"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
+ desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ gigabeats: "Band %d Frequency"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ gigabeats: "Frekvencija pojasa %d"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ gigabeats: "Frekvencija pojasa"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_HW_EQ_WIDTH
+ desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ gigabeats: "Band %d Width"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ gigabeats: "Širina pojasa %d"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ gigabeats: "Širina pojasa"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
+ desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ gigabeats: "Narrow"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ gigabeats: "Uska"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ gigabeats: "Uska"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
+ desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ gigabeats: "Wide"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ gigabeats: "Široka"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ gigabeats: "Široka"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DEPTH_3D
+ desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ gigabeats: "3-D Enhancement"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ gigabeats: "3-D poboljšanje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ gigabeats: "3-D poboljšanje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
+ desc: "<untagged>" entry in tag browser
+ user: core
+ <source>
+ *: "<Untagged>"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "<bez oznake>"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Bez oznake"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RADIOSCREEN
+ desc: in the theme menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Radio Screen"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Radio ekran"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Radio ekran"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_COMPOSER
+ desc: in tag viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: "Composer"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Skladatelj"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FORCE
+ desc: alternative to yes/no for tristate settings
+ user: core
+ <source>
+ *: "Force"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Prisili"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Prisili"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
+ desc: Onplay pictureflow
+ user: core
+ <source>
+ *: "PictureFlow"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "PictureFlow"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Otvori picture flow"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KBD_OK
+ desc: in keyboard
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ touchscreen: "OK"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ touchscreen: "OK"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ touchscreen: "OK"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KBD_DELETE
+ desc: in keyboard
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ touchscreen: "Del"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ touchscreen: "Obr"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ touchscreen: "Obr"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KBD_CANCEL
+ desc: in keyboard
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ touchscreen: "Cancel"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ touchscreen: "Otkaži"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ touchscreen: "Otkaži"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
+ desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
+ user: core
+ <source>
+ *: "Update on Stop"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ažuriraj pri zaustavljanju"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ažuriraj pri zaustavljanju"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SET_AS_START_DIR
+ desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
+ user: core
+ <source>
+ *: "Start File Browser Here"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Otvori preglednik datoteka ovdje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Otvori preglednik datoteka ovdje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESET_START_DIR
+ desc: reset the browser start directory
+ user: core
+ <source>
+ *: "Start File Browser at /"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Otvori preglednik datoteka u /"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Otvori preglednik datoteka u korijenskoj mapi"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_RSSI
+ desc: Signal strength of a received FM station
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Signal strength:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Snaga signala:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Snaga signala:"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILESIZE
+ desc: in record timesplit options and in track information viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: "Filesize"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Veličina datoteke"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Veličina datoteke"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES
+ desc: resume settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Yes (requires initialized database)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Da (zahtijeva pokrenutu bazu podataka)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Da (zahtijeva pokrenutu bazu podataka)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
+ desc: resume settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Enable automatic resume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Omogući automatsko nastavljanje"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Omogući automatsko nastavljanje"
+ </voice>
+</phrase>
diff --git a/docs/CREDITS b/docs/CREDITS
index 5f4d5c7a08..3d2b90e203 100644
--- a/docs/CREDITS
+++ b/docs/CREDITS
@@ -580,6 +580,7 @@ Will Sowerbutts
Łukasz Stelmach
Gabriel Maia
Robert Horn
+Ante Maretic
The libmad team
The wavpack team