summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/apps/lang/deutsch.lang
diff options
context:
space:
mode:
authorMarianne Arnold <pixelma@rockbox.org>2010-10-24 16:43:27 +0000
committerMarianne Arnold <pixelma@rockbox.org>2010-10-24 16:43:27 +0000
commit957a31899d02f2d940e932e68fbb52c459119959 (patch)
treee306d61dd44fbea276f17be8b5435a011b109305 /apps/lang/deutsch.lang
parent6b5414213e271c7a1609966de4ec71a5f979bb37 (diff)
downloadrockbox-957a31899d02f2d940e932e68fbb52c459119959.tar.gz
rockbox-957a31899d02f2d940e932e68fbb52c459119959.tar.bz2
rockbox-957a31899d02f2d940e932e68fbb52c459119959.zip
Update German translation, using '/' for the translation too, I'm all for a rethink of the original phrase though.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@28351 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/deutsch.lang')
-rw-r--r--apps/lang/deutsch.lang42
1 files changed, 42 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/lang/deutsch.lang b/apps/lang/deutsch.lang
index 5690e9e0c0..97d1b94ef1 100644
--- a/apps/lang/deutsch.lang
+++ b/apps/lang/deutsch.lang
@@ -12548,3 +12548,45 @@
*: "Erzwingen"
</voice>
</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
+ desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
+ user: core
+ <source>
+ *: "Update on Stop"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Beim Stoppen aktualisieren"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Beim Stoppen aktualisieren"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESET_START_DIR
+ desc: reset the browser start directory
+ user: core
+ <source>
+ *: "Start File Browser at /"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Dateibrowser in / starten"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Dateibrowser im Hauptverzeichnis starten"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SET_AS_START_DIR
+ desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
+ user: core
+ <source>
+ *: "Start File Browser Here"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Dateibrowser hier starten"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Dateibrowser hier starten"
+ </voice>
+</phrase>