summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/apps
diff options
context:
space:
mode:
authorMustapha Senhaji <moos@rockbox.org>2007-09-01 04:08:02 +0000
committerMustapha Senhaji <moos@rockbox.org>2007-09-01 04:08:02 +0000
commit80e91c1af392c72cd72095c1cbfa21957462381b (patch)
tree778e45848959723987ed6b1f15c7b9f0d6f09118 /apps
parentf735b15b5ba3cc65eeca8aab69ef865a509e51c5 (diff)
downloadrockbox-80e91c1af392c72cd72095c1cbfa21957462381b.tar.gz
rockbox-80e91c1af392c72cd72095c1cbfa21957462381b.zip
Francais language update:
* Follow the langv2 rules. * Update the new voice strings. * Sync to current svn version. Plus add myself to maintainers. git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@14561 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps')
-rw-r--r--apps/lang/francais.lang8853
1 files changed, 4482 insertions, 4371 deletions
diff --git a/apps/lang/francais.lang b/apps/lang/francais.lang
index 5795c03a71..5c730f9995 100644
--- a/apps/lang/francais.lang
+++ b/apps/lang/francais.lang
@@ -15,8 +15,8 @@
# les entrées vocales par Simon Descarpentries (Siltaar) <siltaar chez fdn.fr> Mar 07)
#
# Refonte totale du fichier par Mustapha Senhaji (Moos) <moos75 AT gmail.com>
-# Nov 2005, Avr 2006, Mai 2006, Juil 2006, Oct 2006, Dec 2006, Mar 2007
-#
+# Nov 2005, Avr 2006, Mai 2006, Juil 2006, Oct 2006, Dec 2006, Mar 2007, Sep 2007
+#
<phrase>
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
@@ -74,7 +74,7 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
+ id: LANG_ASK
desc: in settings_menu
user:
<source>
@@ -102,1275 +102,1341 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WAIT
- desc: general please wait splash
+ id: LANG_NORMAL
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Loading..."
+ *: "Normal"
</source>
<dest>
- *: "Chargement..."
+ *: "Normal"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Normal"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
- desc: in shutdown screen
+ id: LANG_GAIN
+ desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
user:
<source>
- *: "Press OFF to shut down"
+ *: "Gain"
</source>
<dest>
- *: "Appuyer OFF pour éteindre"
+ *: "Gain"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Gain"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHUTTINGDOWN
- desc: in main menu
+ id: LANG_WAIT
+ desc: general please wait splash
user:
<source>
- *: "Shutting down..."
+ *: "Loading..."
</source>
<dest>
- *: "Arrêt en Cours..."
+ *: "Chargement..."
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Chargement"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
- desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
+ id: LANG_LOADING_PERCENT
+ desc: splash number of percents loaded
user:
<source>
- *: "Restarting playback..."
+ *: "Loading... %d%% done (%s)"
</source>
<dest>
- *: "Reprise de la lecture..."
+ *: "Chargement... %d%% Fait (%s)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REMOVE_MMC
- desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
+ id: LANG_SCANNING_DISK
+ desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
user:
<source>
- *: "Please remove inserted MMC"
+ *: "Scanning disk..."
</source>
<dest>
- *: "Retirez la carte MMC insérée"
+ *: "Recherche en cours..."
</dest>
<voice>
- *: "Retirez la carte mémoire multimédia"
+ *: "Recherche en cours"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
- desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
+ id: LANG_SHUTTINGDOWN
+ desc: in main menu
user:
<source>
- *: "Canceled"
+ *: "Shutting down..."
</source>
<dest>
- *: "Annulé"
+ *: "Arrêt en Cours..."
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Arrêt en Cours"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FAILED
- desc: Something failed. To be appended after actions
+ id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
+ desc: displayed on screen while shuffling a playlist
user:
<source>
- *: "Failed"
+ *: "Shuffling..."
</source>
<dest>
- *: "Echec"
+ *: "Mélange en cours..."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
- desc: in the main menu
- user:
- <source>
- *: "Recent Bookmarks"
- </source>
- <dest>
- *: "Signets récents"
- </dest>
- <voice>
- *: "Signets récents"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_SOUND_SETTINGS
- desc: in the main menu
- user:
- <source>
- *: "Sound Settings"
- </source>
- <dest>
- *: "Réglages son"
- </dest>
- <voice>
- *: "Réglages son"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_GENERAL_SETTINGS
- desc: in the main menu
+ id: LANG_CANCEL
+ desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user:
<source>
- *: "General Settings"
+ *: "Cancelled"
</source>
<dest>
- *: "Réglages généraux"
+ *: "Annulé"
</dest>
<voice>
- *: "Réglages généraux"
+ *: "Annulé"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MANAGE_MENU
- desc: in the main menu
+ id: LANG_FAILED
+ desc: Something failed. To be appended after actions
user:
<source>
- *: "Manage Settings"
+ *: "Failed"
</source>
<dest>
- *: "Gestion des configurations"
+ *: "Echec"
</dest>
<voice>
- *: "Gestion des configurations"
+ *: "échec"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CUSTOM_THEME
- desc: in the main menu
+ id: LANG_CHANNELS
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Browse Themes"
+ *: "Channels"
</source>
<dest>
- *: "Liste des thèmes"
+ *: "Canaux"
</dest>
<voice>
- *: "Liste des thèmes"
+ *: "Canaux"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_RADIO
- desc: in the main menu
+ id: LANG_RESET_ASK
+ desc: confirm to reset settings
user:
<source>
- *: "FM Radio"
+ *: "Are You Sure?"
</source>
<dest>
- *: "Radio FM"
+ *: "Etes-Vous Sûr?"
</dest>
<voice>
- *: "Radio FM"
+ *: "Etes-Vous Sûr?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING
- desc: in the main menu
+ id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
+ desc: Generic string to use to confirm
user:
<source>
- *: "Recording"
+ *: "PLAY = Yes"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
+ ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes"
+ player: "(PLAY/STOP)"
</source>
<dest>
- *: "Enregistrement"
+ *: "PLAY = Oui"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Oui"
+ ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,h10,h10_5gb: "SELECT = Oui"
+ player: "(PLAY/STOP)"
</dest>
<voice>
- *: "Enregistrement"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_MENU
- desc: in the main menu
+ id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
+ desc: Generic string to use to cancel
user:
<source>
- *: "Playlist"
+ *: "Any Other = No"
+ player: none
</source>
<dest>
- *: "Options listes de lecture"
+ *: "Autres = Non"
+ player: none
</dest>
<voice>
- *: "Options listes de lecture"
+ *: ""
+ player: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLUGINS
- desc: in the main menu
+ id: LANG_ROCKBOX_TITLE
+ desc: main menu title
user:
<source>
- *: "Plugins"
+ *: "Rockbox"
</source>
<dest>
- *: "Modules d'extension"
+ *: "Rockbox"
</dest>
<voice>
- *: "Modules d'extension"
+ *: "Rockbox"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INFO
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "System"
- </source>
- <dest>
- *: "Système"
- </dest>
- <voice>
- *: "Système"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_SHUTDOWN
- desc: in main menu
- user:
- <source>
- *: "Shut down"
+ *: "Recent Bookmarks"
</source>
<dest>
- *: "Arrêter"
+ *: "Signets récents"
</dest>
<voice>
- *: "Arrêter"
+ *: "Signets récents"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOLUME
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_DIR_BROWSER
+ desc: main menu title
user:
<source>
- *: "Volume"
+ *: "Files"
</source>
<dest>
- *: "Volume"
+ *: "Dossiers et fichiers"
</dest>
<voice>
- *: "Volume"
+ *: "Dossiers et fichiers"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BASS
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_TAGCACHE
+ desc: in the main menu and the settings menu
user:
<source>
- *: "Bass"
+ *: "Database"
</source>
<dest>
- *: "Basses"
+ *: "Base de données tags"
</dest>
<voice>
- *: "Basses"
+ *: "Base de données des tags"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TREBLE
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_NOW_PLAYING
+ desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "Treble"
+ *: "Now Playing"
</source>
<dest>
- *: "Aigus"
+ *: "Lecture en cours"
</dest>
<voice>
- *: "Aigus"
+ *: "Lecture en cours"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BALANCE
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_RESUME_PLAYBACK
+ desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "Balance"
+ *: "Resume Playback"
</source>
<dest>
- *: "Balance"
+ *: "Reprendre la lecture"
</dest>
<voice>
- *: "Balance"
+ *: "Reprendre la lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CHANNEL_MENU
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_SETTINGS
+ desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
user:
<source>
- *: "Channels"
+ *: "Settings"
</source>
<dest>
- *: "Canaux"
+ *: "Réglages"
</dest>
<voice>
- *: "Canaux"
+ *: "Réglages"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CHANNEL
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_RECORDING
+ desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "Channel Configuration"
+ *: none
+ recording: "Recording"
</source>
<dest>
- *: "Config. des canaux"
+ *: none
+ recording: "Enregistrement"
</dest>
<voice>
- *: "Configuration des canaux"
+ *: none
+ recording: "Enregistrement"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CHANNEL_STEREO
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_FM_RADIO
+ desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "Stereo"
+ *: none
+ radio: "FM Radio"
</source>
<dest>
- *: "Stéréo"
+ *: none
+ radio: "Radio FM"
</dest>
<voice>
- *: "Stéréo"
+ *: none
+ radio: "Radio FM"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CHANNEL_MONO
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_PLAYLISTS
+ desc: in the main menu and file vew setting
user:
<source>
- *: "Mono"
+ *: "Playlists"
</source>
<dest>
- *: "Mono"
+ *: "Listes de lecture"
</dest>
<voice>
- *: "Mono"
+ *: "Listes de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_PLUGINS
+ desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "Custom"
+ *: "Plugins"
</source>
<dest>
- *: "Au choix"
+ *: "Modules d'extension"
</dest>
<voice>
- *: "Au choix"
+ *: "Modules d'extension"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CHANNEL_LEFT
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_SYSTEM
+ desc: in the main menu and settings menu
user:
<source>
- *: "Mono Left"
+ *: "System"
</source>
<dest>
- *: "Mono gauche"
+ *: "Système"
</dest>
<voice>
- *: "Mono gauche"
+ *: "Système"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CHANNEL_RIGHT
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
+ desc: bookmark selection list title
user:
<source>
- *: "Mono Right"
+ *: "Select Bookmark"
</source>
<dest>
- *: "Mono droite"
+ *: "Choisir un signet"
</dest>
<voice>
- *: "Mono droite"
+ *: "Choisir un signet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
+ desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
user:
<source>
- *: "Karaoke"
+ *: "<Don't Resume>"
</source>
<dest>
- *: "Karaoké"
+ *: "<Ne pas reprendre>"
</dest>
<voice>
- *: "Karaoké"
+ *: "Ne pas reprendre"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_STEREO_WIDTH
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
+ desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
user:
<source>
- *: "Stereo Width"
+ *: ", Shuffle"
</source>
<dest>
- *: "Largeur stéréo"
+ *: ", Aléatoire"
</dest>
<voice>
- *: "Largeur stéréo"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LOUDNESS
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_BOOKMARK_INVALID
+ desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
user:
<source>
- *: "Loudness"
+ *: "<Invalid Bookmark>"
</source>
<dest>
- *: "Loudness"
+ *: "<Signet invalide>"
</dest>
<voice>
- *: "Loudness"
+ *: "Signet invalide"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_AUTOVOL
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
+ desc: bookmark selection list context menu
user:
<source>
- *: "Auto Volume"
+ *: "Bookmark Actions"
</source>
<dest>
- *: "Volume auto."
+ *: "Actions signet"
</dest>
<voice>
- *: "Volume automatique"
+ *: "Actions de signet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DECAY
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
+ desc: bookmark context menu, resume this bookmark
user:
<source>
- *: "AV Decay Time"
+ *: "Resume"
</source>
<dest>
- *: "Durée moyenne de réduction"
+ *: "Reprendre"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Reprendre"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SUPERBASS
- desc: in sound settings
+ id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
+ desc: bookmark context menu, delete this bookmark
user:
<source>
- *: "Super Bass"
+ *: "Delete"
</source>
<dest>
- *: "Super basses"
+ *: "Supprimer"
</dest>
<voice>
- *: "Super basses"
+ *: "Supprimer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MDB_ENABLE
- desc: in sound settings
+ id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
+ desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
<source>
- *: "MDB Enable"
+ *: "Create a Bookmark?"
</source>
<dest>
- *: "MDB actif"
+ *: "Créer un signet?"
</dest>
<voice>
- *: "MDB actif"
+ *: "Créer un signet?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MDB_STRENGTH
- desc: in sound settings
+ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
+ desc: Indicates bookmark was successfully created
user:
<source>
- *: "MDB Strength"
+ *: "Bookmark Created"
</source>
<dest>
- *: "Force MDB"
+ *: "Signet créé"
</dest>
<voice>
- *: "Force MDB"
+ *: "Signet créé"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MDB_HARMONICS
- desc: in sound settings
+ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
+ desc: Indicates bookmark was not created
user:
<source>
- *: "MDB Harmonics"
+ *: "Bookmark Failed!"
</source>
<dest>
- *: "Harmoniques MDB"
+ *: "Erreur de signet!"
</dest>
<voice>
- *: "Harmoniques MDB"
+ *: "Erreur de signet!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MDB_CENTER
- desc: in sound settings
+ id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
+ desc: Indicates bookmark was empty
user:
<source>
- *: "MDB Center Frequency"
+ *: "Bookmark Empty"
</source>
<dest>
- *: "Fréq. centrale MDB"
+ *: "Signet vide"
</dest>
<voice>
- *: "Fréquence centrale MDB"
+ *: "Signet vide"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MDB_SHAPE
- desc: in sound settings
+ id: LANG_SOUND_SETTINGS
+ desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "MDB Shape"
+ *: "Sound Settings"
</source>
<dest>
- *: "Modèle MDB"
+ *: "Réglages son"
</dest>
<voice>
- *: "Modèle MDB"
+ *: "Réglages son"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFEED
- desc: in sound settings
+ id: LANG_VOLUME
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Crossfeed"
+ *: "Volume"
</source>
<dest>
- *: "Crossfeed"
+ *: "Volume"
</dest>
<voice>
- *: "Crossfeed"
+ *: "Volume"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER
- desc: in the sound settings menu
+ id: LANG_BASS
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Equalizer"
+ *: "Bass"
</source>
<dest>
- *: "Equaliseur"
+ *: "Basses"
</dest>
<voice>
- *: "Equaliseur"
+ *: "Basses"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYBACK
- desc: in settings_menu()
+ id: LANG_TREBLE
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Playback"
+ *: "Treble"
</source>
<dest>
- *: "Lecture"
+ *: "Aigus"
</dest>
<voice>
- *: "Lecture"
+ *: "Aigus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILE
- desc: in settings_menu()
+ id: LANG_BALANCE
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "File View"
+ *: "Balance"
</source>
<dest>
- *: "Parcours des fichiers"
+ *: "Balance"
</dest>
<voice>
- *: "Parcours des fichiers"
+ *: "Balance"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISPLAY
- desc: in settings_menu()
+ id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Display"
+ *: "Channel Configuration"
</source>
<dest>
- *: "Affichage"
+ *: "Config. des canaux"
</dest>
<voice>
- *: "Affichage"
+ *: "Configuration des canaux"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSTEM
- desc: in settings_menu()
+ id: LANG_CHANNEL_STEREO
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "System"
+ *: "Stereo"
</source>
<dest>
- *: "Système"
+ *: "Stéréo"
</dest>
<voice>
- *: "Système"
+ *: "Stéréo"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
- desc: in general settings
+ id: LANG_CHANNEL_MONO
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Bookmarking"
+ *: "Mono"
</source>
<dest>
- *: "Signets"
+ *: "Mono"
</dest>
<voice>
- *: "Signets"
+ *: "Mono"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LANGUAGE
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Language"
+ *: "Custom"
</source>
<dest>
- *: "Langue"
+ *: "Au choix"
</dest>
<voice>
- *: "Langue"
+ *: "Au choix"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE
- desc: root of voice menu
+ id: LANG_CHANNEL_LEFT
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Voice"
+ *: "Mono Left"
</source>
<dest>
- *: "Interface vocale"
+ *: "Mono gauche"
</dest>
<voice>
- *: "Interface vocale"
+ *: "Mono gauche"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CUSTOM_CFG
- desc: in setting_menu()
+ id: LANG_CHANNEL_RIGHT
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Browse .cfg files"
+ *: "Mono Right"
</source>
<dest>
- *: "Charger fichier .cfg"
+ *: "Mono droite"
</dest>
<voice>
- *: "Charger fichier de config."
+ *: "Mono droite"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FIRMWARE
- desc: DEPRECATED
+ id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Karaoke"
</source>
<dest>
- *: deprecated
+ *: "Karaoké"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Karaoké"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESET
- desc: in system_settings_menu()
+ id: LANG_STEREO_WIDTH
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Reset Settings"
+ *: "Stereo Width"
</source>
<dest>
- *: "Réinitialiser les réglages"
+ *: "Largeur stéréo"
</dest>
<voice>
- *: "Réinitialiser les réglages"
+ *: "Largeur stéréo"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
- desc: confirm to reset settings
+ id: LANG_CROSSFEED
+ desc: in sound settings
user:
<source>
- *: "Are You Sure?"
+ *: none
+ swcodec: "Crossfeed"
</source>
<dest>
- *: "Etes-Vous Sûr?"
+ *: none
+ swcodec: "Crossfeed"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ swcodec: "Crossfeed"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
- desc: Generic recorder string to use to confirm
+ id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
+ desc: in crossfeed settings
user:
<source>
- *: "PLAY = Yes"
- h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
- ipod*: "SELECT = Yes"
- x5: "SELECT = Yes"
- h10,h10_5gb: "NEXT = Yes"
- gigabeatf: "SELECT = Yes"
- e200: "SELECT = Yes"
+ *: none
+ swcodec: "Direct Gain"
</source>
<dest>
- *: "PLAY = Oui"
- h100,h120,h300: "NAVI = Oui"
- ipod*: "SELECT = Oui"
- x5: "SELECT = Oui"
- h10,h10_5gb: "NEXT = Oui"
- gigabeatf: "SELECT = Oui"
- e200: "SELECT = Oui"
+ *: none
+ swcodec: "Gain direct"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ swcodec: "Gain direct"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
- desc: Generic recorder string to use to cancel
- user:
+ id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
+ desc: in crossfeed settings
<source>
- *: "Any Other = No"
+ *: none
+ swcodec: "Cross Gain"
</source>
<dest>
- *: "Autres = Non"
+ *: none
+ swcodec: "Gain croisé"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ swcodec: "Gain croisé"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESET_DONE_SETTING
- desc: visual confirmation after settings reset
- user:
+ id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
+ desc: in crossfeed settings
<source>
- *: "Settings"
+ *: none
+ swcodec: "High-Frequency Attenuation"
</source>
<dest>
- *: "Configuration"
+ *: none
+ swcodec: "Atténuation haute fréquence"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ swcodec: "Atténuation haute fréquence"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
- desc: visual confirmation after settings reset
- user:
+ id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
+ desc: in crossfeed settings
<source>
- *: "Cleared"
+ *: none
+ swcodec: "High-Frequency Cutoff"
</source>
<dest>
- *: "Réinitialisé"
+ *: none
+ swcodec: "Coupure haute fréquence"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ swcodec: "Coupure haute fréquence"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
- desc: Visual confirmation of cancelation
+ id: LANG_EQUALIZER
+ desc: in the sound settings menu
user:
<source>
- *: "Canceled"
+ *: none
+ swcodec: "Equalizer"
</source>
<dest>
- *: "Annulé"
+ *: none
+ swcodec: "Equaliseur"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ swcodec: "équaliseur"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SAVE_SETTINGS
- desc: in system_settings_menu()
+ id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Write .cfg file"
+ *: none
+ swcodec: "Enable EQ"
</source>
<dest>
- *: "Sauvegarder .cfg actuel"
+ *: none
+ swcodec: "Activer EQ"
</dest>
<voice>
- *: "Sauvegarder configuration actuelle"
+ *: none
+ swcodec: "Activer l'équaliseur"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
- desc: displayed if save settings has failed
+ id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Save Failed"
+ *: none
+ swcodec: "Graphical EQ"
</source>
<dest>
- *: "Erreur enreg."
+ *: none
+ swcodec: "EQ graphique"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ swcodec: "équaliseur graphique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
- desc: if save settings has failed
+ id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
+ desc: in eq settings
user:
<source>
- *: "Partition?"
+ *: none
+ swcodec: "Precut"
</source>
<dest>
- *: "Partition?"
+ *: none
+ swcodec: "Précoupe"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ swcodec: "Pré-coupe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
- desc: displayed if save settings has failed
+ id: LANG_EQUALIZER_GAIN
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Save Failed"
+ *: none
+ swcodec: "Simple EQ Settings"
</source>
<dest>
- *: "Erreur enreg."
+ *: none
+ swcodec: "Options EQ simples"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ swcodec: "Options équaliseur simples"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
- desc: if save settings has failed
+ id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "No partition?"
+ *: none
+ swcodec: "Advanced EQ Settings"
</source>
<dest>
- *: "Pas de partition?"
+ *: none
+ swcodec: "Options EQ avancées"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ swcodec: "Options équaliseur avancées"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_MENU
- desc: in the recording sub menu
+ id: LANG_EQUALIZER_SAVE
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Recording Screen"
+ *: none
+ swcodec: "Save EQ Preset"
</source>
<dest>
- *: "Ecran d'enregistrement"
+ *: none
+ swcodec: "Sauvegarder config. EQ"
</dest>
<voice>
- *: "Ecran d'enregistrement"
+ *: none
+ swcodec: "Sauvegarder une configuration équaliseur"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_SETTINGS
- desc: in the main menu
+ id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Recording Settings"
+ *: none
+ swcodec: "Browse EQ Presets"
</source>
<dest>
- *: "Options d'enregistrement"
+ *: none
+ swcodec: "Sélectionner une config. EQ"
</dest>
<voice>
- *: "Options d'enregistrement"
+ *: none
+ swcodec: "Sélectionner une configuration équaliseur"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
+ id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Enable EQ"
+ *: none
+ swcodec: "Edit mode: %s"
</source>
<dest>
- *: "Activer EQ"
+ *: none
+ swcodec: "Mode édition : %s"
</dest>
<voice>
- *: "Activer l'équaliseur"
+ *: none
+ swcodec: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
+ id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Graphical EQ"
+ *: none
+ swcodec: "%d Hz Band Gain"
</source>
<dest>
- *: "EQ graphique"
+ *: none
+ swcodec: "Gain bande %d Hz"
</dest>
<voice>
- *: "Equaliseur graphique"
+ *: none
+ swcodec: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
- desc: in eq settings
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Precut"
+ *: none
+ swcodec: "Low Shelf Filter"
</source>
<dest>
- *: "Précoupe"
+ *: none
+ swcodec: "Filtre papillon grave"
</dest>
<voice>
- *: "Pré-coupe"
+ *: none
+ swcodec: "Filtre papillon grave"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_GAIN
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Simple EQ Settings"
+ *: none
+ swcodec: "Peak Filter %d"
</source>
<dest>
- *: "Options EQ simples"
+ *: none
+ swcodec: "Filtre crête %d"
</dest>
<voice>
- *: "Options équaliseur simples"
+ *: none
+ swcodec: "Filtre crête %d"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Advanced EQ Settings"
+ *: none
+ swcodec: "High Shelf Filter"
</source>
<dest>
- *: "Options EQ avancées"
+ *: none
+ swcodec: "Filtre papillon aigu"
</dest>
<voice>
- *: "Options équaliseur avancées"
+ *: none
+ swcodec: "Filtre papillon aigu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_SAVE
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Save EQ Preset"
+ *: none
+ swcodec: "Cutoff Frequency"
</source>
<dest>
- *: "Sauvegarder config. EQ"
+ *: none
+ swcodec: "Fréquence de coupure"
</dest>
<voice>
- *: "Sauvegarder configuration equaliseur"
+ *: none
+ swcodec: "Fréquence de coupure"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Browse EQ Presets"
+ *: none
+ swcodec: "Center Frequency"
</source>
<dest>
- *: "Sélectionner une config. EQ"
+ *: none
+ swcodec: "Fréquence centrale"
</dest>
<voice>
- *: "Sélectionner configuration d'équaliseur"
+ *: none
+ swcodec: "Fréquence centrale"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Edit mode: %s"
+ *: none
+ swcodec: "Q"
</source>
<dest>
- *: "Mode édition : %s"
+ *: none
+ swcodec: "Q"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ swcodec: "Q"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
+ desc: in the sound settings menu
user:
<source>
- *: "%d Hz Band Gain"
+ *: none
+ ipodvideo: "Hardware Equalizer"
</source>
<dest>
- *: "Gain bande %d Hz"
+ *: none
+ ipodvideo: "Equaliseur matériel"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ ipodvideo: "équaliseur matériel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Low Shelf Filter"
+ *: none
+ ipodvideo: "Enable Hardware EQ"
</source>
<dest>
- *: "Filtre papillon grave"
+ *: none
+ ipodvideo: "Activer EQ matériel"
</dest>
<voice>
- *: "Filtre papillon grave"
+ *: none
+ ipodvideo: "Activer l'équaliseur matériel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
+ id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Peak Filter %d"
+ *: none
+ ipodvideo: "Bandwidth"
</source>
<dest>
- *: "Filtre crête %d"
+ *: none
+ ipodvideo: "Bande passante"
</dest>
<voice>
- *: "Filtre crête %d"
+ *: none
+ ipodvideo: "Bande passante"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "High Shelf Filter"
+ *: none
+ ipodvideo: "Narrow"
</source>
<dest>
- *: "Filtre papillon aigu"
+ *: none
+ ipodvideo: "Etroite"
</dest>
<voice>
- *: "Filtre papillon aigu"
+ *: none
+ ipodvideo: "étroite"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Cutoff Frequency"
+ *: none
+ ipodvideo: "Wide"
</source>
<dest>
- *: "Fréquence de coupure"
+ *: none
+ ipodvideo: "Large"
</dest>
<voice>
- *: "Fréquence de coupure"
+ *: none
+ ipodvideo: "Large"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_DITHERING
+ desc: in the sound settings menu
user:
<source>
- *: "Center Frequency"
+ *: none
+ swcodec: "Dithering"
</source>
<dest>
- *: "Fréquence centrale"
+ *: none
+ swcodec: "Tramage"
</dest>
<voice>
- *: "Fréquence centrale"
+ *: none
+ swcodec: "Tramage"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_LOUDNESS
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Q"
+ *: none
+ masf: "Loudness"
</source>
<dest>
- *: "Q"
+ *: none
+ masf: "Loudness"
</dest>
<voice>
- *: "Q"
+ *: none
+ masf: "Loudness"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_AUTOVOL
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Gain"
+ *: none
+ masf: "Auto Volume"
</source>
<dest>
- *: "Gain"
+ *: none
+ masf: "Volume auto."
</dest>
<voice>
- *: "Gain"
+ *: none
+ masf: "Volume automatique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CREATE_PLAYLIST
- desc: Menu option for creating a playlist
+ id: LANG_DECAY
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Create Playlist"
+ *: none
+ masf: "AV Decay Time"
</source>
<dest>
- *: "Créer une nouvelle liste"
+ *: none
+ masf: "Durée moyenne de réduction"
</dest>
<voice>
- *: "Créer nouvelle liste de lecture"
+ *: none
+ masf: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
- desc: in playlist menu.
+ id: LANG_SUPERBASS
+ desc: in sound settings
user:
<source>
- *: "View Current Playlist"
+ *: none
+ masf: "Super Bass"
</source>
<dest>
- *: "Voir la liste courante"
+ *: none
+ masf: "Super basses"
</dest>
<voice>
- *: "Voir liste de lecture courante"
+ *: none
+ masf: "Super basses"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
- desc: in playlist menu.
+ id: LANG_MDB_ENABLE
+ desc: in sound settings
user:
<source>
- *: "Save Current Playlist"
+ *: none
+ masf: "MDB Enable"
</source>
<dest>
- *: "Enregistrer la liste courante"
+ *: none
+ masf: "MDB actif"
</dest>
<voice>
- *: "Enregistrer liste de lecture courante"
+ *: none
+ masf: "MDB actif"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
- desc: In playlist menu
+ id: LANG_MDB_STRENGTH
+ desc: in sound settings
user:
<source>
- *: "Recursively Insert Directories"
+ *: none
+ masf: "MDB Strength"
</source>
<dest>
- *: "Insert. récursive des répertoires"
+ *: none
+ masf: "Force MDB"
</dest>
<voice>
- *: "Insertion récursive des répertoires"
+ *: none
+ masf: "Force MDB"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
- desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
+ id: LANG_MDB_HARMONICS
+ desc: in sound settings
user:
<source>
- *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
+ *: none
+ masf: "MDB Harmonics"
</source>
<dest>
- *: "Avertir avant effacer liste de lecture courante"
+ *: none
+ masf: "Harmoniques MDB"
</dest>
<voice>
- *: "Avertir avant d'éffacer liste de lecture courante"
+ *: none
+ masf: "Harmoniques MDB"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INFO_MENU
- desc: in the info menu
+ id: LANG_MDB_CENTER
+ desc: in sound settings
user:
<source>
- *: "Rockbox Info"
+ *: none
+ masf: "MDB Center Frequency"
</source>
<dest>
- *: "Infos Rockbox"
+ *: none
+ masf: "Fréq. centrale MDB"
</dest>
<voice>
- *: "Infos Rockbox"
+ *: none
+ masf: "Fréquence centrale MDB"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VERSION
- desc: in the info menu
+ id: LANG_MDB_SHAPE
+ desc: in sound settings
user:
<source>
- *: "Version"
+ *: none
+ masf: "MDB Shape"
</source>
<dest>
- *: "Version"
+ *: none
+ masf: "Modèle MDB"
</dest>
<voice>
- *: "Version"
+ *: none
+ masf: "Modèle MDB"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DEBUG
- desc: in the info menu
+ id: LANG_GENERAL_SETTINGS
+ desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "Debug (Keep Out!)"
+ *: "General Settings"
</source>
<dest>
- *: "Déboguage (Attention !)"
+ *: "Réglages généraux"
</dest>
<voice>
- *: "Déboguage, attention!"
+ *: "Réglages généraux"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_USB
- desc: in the info menu
+ id: LANG_PLAYBACK
+ desc: in settings_menu()
user:
<source>
- *: "USB (Sim)"
+ *: "Playback"
</source>
<dest>
- *: "USB (Sim)"
+ *: "Lecture"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1402,8 +1468,8 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REPEAT_ALL
- desc: repeat playlist once all songs have completed
+ id: LANG_ALL
+ desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
user:
<source>
*: "All"
@@ -1431,7 +1497,7 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPEAT_AB
- desc: repeat one song
+ desc: repeat range from point A to B
user:
<source>
*: "A-B"
@@ -1458,31 +1524,45 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESUME
- desc: DEPRECATED
+ id: LANG_WIND_MENU
+ desc: in the playback sub menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Fast-Forward/Rewind"
</source>
<dest>
- *: deprecated
+ *: "Avance/retour rapide"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Avance et retour rapide"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WIND_MENU
- desc: in the playback sub menu
+ id: LANG_FFRW_STEP
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Fast-Forward/Rewind"
+ *: "FF/RW Min Step"
</source>
<dest>
- *: "Avance/retour rapide"
+ *: "AR/RR pas Minimum"
</dest>
<voice>
- *: "Avance et retour rapide"
+ *: "Pas minimum d'avance ou retour rapide"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FFRW_ACCEL
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "FF/RW Accel"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "AR/RR accélération"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Accélération d'avance ou retour rapide"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1491,12 +1571,15 @@
user:
<source>
*: "Anti-Skip Buffer"
+ flash_storage: none
</source>
<dest>
*: "Mémoire anti-choc"
+ flash_storage: none
</dest>
<voice>
*: "Mémoire anti-choc"
+ flash_storage: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1532,1836 +1615,1470 @@
desc: in playback settings
user:
<source>
- *: "Crossfade"
- </source>
- <dest>
- *: "Fondu-enchaîné"
- </dest>
- <voice>
- *: "Fondu-enchaîné"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_REPLAYGAIN
- desc: in replaygain
- user:
- <source>
- *: "Replaygain"
+ *: none
+ swcodec: "Crossfade"
</source>
<dest>
- *: "ReplayGain"
+ *: none
+ swcodec: "Fondu-enchaîné"
</dest>
<voice>
- *: "Replaygain"
+ *: none
+ swcodec: "Fondu-enchaîné"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BEEP
- desc: in playback settings
+ id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
+ desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
- *: "Beep Volume"
+ *: none
+ swcodec: "Enable Crossfade"
</source>
<dest>
- *: "Volume du bip"
+ *: none
+ swcodec: "Activer le fondu-enchaîné"
</dest>
<voice>
- *: "Volume du bip"
+ *: none
+ swcodec: "Activer le fondu-enchaîné"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEAK
- desc: in beep volume in playback settings
+ id: LANG_TRACKSKIP
+ desc: in crossfade settings
user:
<source>
- *: "Weak"
+ *: none
+ swcodec: "Track Skip Only"
</source>
<dest>
- *: "Faible"
+ *: none
+ swcodec: "Seulement pour changement piste"
</dest>
<voice>
- *: "Faible"
+ *: none
+ swcodec: "Seulement pour changement de piste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MODERATE
- desc: in beep volume in playback settings
+ id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Moderate"
+ *: none
+ swcodec: "Shuffle and Track Skip"
</source>
<dest>
- *: "Moyen"
+ *: none
+ swcodec: "Aléatoire et quand changement piste"
</dest>
<voice>
- *: "Moyen"
+ *: none
+ swcodec: "Aléatoire et quand changement de piste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_STRONG
- desc: in beep volume in playback settings
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
+ desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
- *: "Strong"
+ *: none
+ swcodec: "Fade-In Delay"
</source>
<dest>
- *: "Fort"
+ *: none
+ swcodec: "Délais du fondu en ouverture"
</dest>
<voice>
- *: "Fort"
+ *: none
+ swcodec: "Délais du fondu en ouverture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SPDIF_ENABLE
- desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
+ desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
- *: "Optical Output"
+ *: none
+ swcodec: "Fade-In Duration"
</source>
<dest>
- *: "Sortie digitale"
+ *: none
+ swcodec: "Durée du fondu en ouverture"
</dest>
<voice>
- *: "Sortie digitale"
+ *: none
+ swcodec: "Durée du fondu en ouverture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_ORDER
- desc: in playback settings screen
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
+ desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
- *: "ID3 Tag Priority"
+ *: none
+ swcodec: "Fade-Out Delay"
</source>
<dest>
- *: "Priorité de tag ID3"
+ *: none
+ swcodec: "Délais du fondu en fermeture"
</dest>
<voice>
- *: "Priorité de tag ID3"
+ *: none
+ swcodec: "Délais du fondu en fermeture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_V1_FIRST
- desc: in playback settings screen
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
+ desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
- *: "V1 then V2"
+ *: none
+ swcodec: "Fade-Out Duration"
</source>
<dest>
- *: "V1 puis V2"
+ *: none
+ swcodec: "Durée du fondu en fermeture"
</dest>
<voice>
- *: "Version 1 puis version 2"
+ *: none
+ swcodec: "Durée du fondu en fermeture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_V2_FIRST
- desc: in playback settings screen
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
+ desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
- *: "V2 then V1"
+ *: none
+ swcodec: "Fade-Out Mode"
</source>
<dest>
- *: "V2 puis V1"
+ *: none
+ swcodec: "Mode du fondu en fermeture"
</dest>
<voice>
- *: "Version 2 puis version 1"
+ *: none
+ swcodec: "Mode du fondu en fermeture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_NEXT_FOLDER
- desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
+ id: LANG_MIX
+ desc: in playback settings, crossfade option
user:
<source>
- *: "Auto-Change Directory"
+ *: none
+ swcodec: "Mix"
</source>
<dest>
- *: "Changement de répertoire auto."
+ *: none
+ swcodec: "Mixé"
</dest>
<voice>
- *: "Changement de répertoire automatique"
+ *: none
+ swcodec: "Mixé"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGCACHE
- desc: in settings menu
+ id: LANG_REPLAYGAIN
+ desc: in replaygain
user:
<source>
- *: "Database"
+ *: "Replaygain"
</source>
<dest>
- *: "Base de données tags"
+ *: "ReplayGain"
</dest>
<voice>
- *: "Base de données des tags"
+ *: "Replaygain"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGCACHE_DISK
- desc:
+ id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
+ desc: in replaygain
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Enable Replaygain"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Activer ReplayGain"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Activer replaygain"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGCACHE_RAM
- desc: in tag cache settings
+ id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
+ desc: in replaygain
user:
<source>
- *: "Load to RAM"
+ *: none
+ swcodec: "Prevent Clipping"
</source>
<dest>
- *: "Charger à partir de la RAM"
+ *: none
+ swcodec: "Eviter surmodulations"
</dest>
<voice>
- *: "Charger à partir de la RAM"
+ *: none
+ swcodec: "éviter les surmodulations"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
- desc: in tag cache settings
+ id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
+ desc: in replaygain
user:
<source>
- *: "Initialize now"
+ *: "Replaygain Type"
</source>
<dest>
- *: "Initialiser le cache"
+ *: "Type de ReplayGain"
</dest>
<voice>
- *: "Initialiser le cache"
+ *: "Type de replaygain"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
- desc: in tag cache settings
+ id: LANG_ALBUM_GAIN
+ desc: in replaygain
user:
<source>
- *: "Updating in background"
+ *: "Album Gain"
</source>
<dest>
- *: "Mise à jour en arrière plan"
+ *: "Gain par album"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Gain par album"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGCACHE_INIT
- desc: while initializing tagcache on boot
+ id: LANG_TRACK_GAIN
+ desc: in replaygain
user:
<source>
- *: "Committing database"
+ *: "Track Gain"
</source>
<dest>
- *: "Ecriture base de données"
+ *: "Gain par piste"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Gain par piste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
- desc: in settings_menu.
+ id: LANG_SHUFFLE_GAIN
+ desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
user:
<source>
- *: "Gather Runtime Data"
+ *: "Track Gain if Shuffling"
</source>
<dest>
- *: "Collecter les données de lecture"
+ *: "Gain par piste quand lecture aléatoire"
</dest>
<voice>
- *: "Collecter les données de lecture"
+ *: "Gain par piste quand lecture aléatoire"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SORT_CASE
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
+ desc: in replaygain settings
user:
<source>
- *: "Sort Case Sensitive"
+ *: "Pre-amp"
</source>
<dest>
- *: "Tri sur MAJ/min"
+ *: "Pré-amplificateur"
</dest>
<voice>
- *: "Tri sur majuscules et minuscules"
+ *: "Préamplificateur"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SORT_DIR
- desc: browser sorting setting
+ id: LANG_BEEP
+ desc: in playback settings
user:
<source>
- *: "Sort Directories"
+ *: none
+ swcodec: "Beep Volume"
</source>
<dest>
- *: "Tri des Répertoires"
+ *: none
+ swcodec: "Volume du bip"
</dest>
<voice>
- *: "Tri des répertoires"
+ *: none
+ swcodec: "Volume du bip"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SORT_FILE
- desc: browser sorting setting
+ id: LANG_WEAK
+ desc: in beep volume in playback settings
user:
<source>
- *: "Sort Files"
+ *: none
+ swcodec: "Weak"
</source>
<dest>
- *: "Tri des fichiers"
+ *: none
+ swcodec: "Faible"
</dest>
<voice>
- *: "Tri des fichiers"
+ *: none
+ swcodec: "Faible"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SORT_ALPHA
- desc: browser sorting setting
+ id: LANG_MODERATE
+ desc: in beep volume in playback settings
user:
<source>
- *: "Alphabetical"
+ *: none
+ swcodec: "Moderate"
</source>
<dest>
- *: "Alphabétique"
+ *: none
+ swcodec: "Moyen"
</dest>
<voice>
- *: "Alphabétique"
+ *: none
+ swcodec: "Moyen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SORT_DATE
- desc: browser sorting setting
+ id: LANG_STRONG
+ desc: in beep volume in playback settings
user:
<source>
- *: "By Date"
+ *: none
+ swcodec: "Strong"
</source>
<dest>
- *: "Par date"
+ *: none
+ swcodec: "Fort"
</dest>
<voice>
- *: "Par date"
+ *: none
+ swcodec: "Fort"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
- desc: browser sorting setting
+ id: LANG_SPDIF_ENABLE
+ desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
user:
<source>
- *: "By Newest Date"
+ *: none
+ spdif_power: "Optical Output"
</source>
<dest>
- *: "Plus récent"
+ *: none
+ spdif_power: "Sortie digitale"
</dest>
<voice>
- *: "Plus récent"
+ *: none
+ spdif_power: "Sortie digitale"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SORT_TYPE
- desc: browser sorting setting
+ id: LANG_ID3_ORDER
+ desc: in playback settings screen
user:
<source>
- *: "By Type"
+ *: "ID3 Tag Priority"
</source>
<dest>
- *: "Par type"
+ *: "Priorité de tag ID3"
</dest>
<voice>
- *: "Par type"
+ *: "Priorité de tag ID3"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILTER
- desc: setting name for dir filter
+ id: LANG_ID3_V1_FIRST
+ desc: in playback settings screen
user:
<source>
- *: "Show Files"
+ *: "V1 then V2"
</source>
<dest>
- *: "Montrer les fichiers"
+ *: "V1 puis V2"
</dest>
<voice>
- *: "Montrer les fichiers"
+ *: "Version 1 puis version 2"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILTER_ALL
- desc: show all files
+ id: LANG_ID3_V2_FIRST
+ desc: in playback settings screen
user:
<source>
- *: "All"
+ *: "V2 then V1"
</source>
<dest>
- *: "Tout type"
+ *: "V2 puis V1"
</dest>
<voice>
- *: "Tout type"
+ *: "Version 2 puis version 1"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILTER_SUPPORTED
- desc: show all file types supported by Rockbox
+ id: LANG_NEXT_FOLDER
+ desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
user:
<source>
- *: "Supported"
+ *: "Auto-Change Directory"
</source>
<dest>
- *: "Supportés"
+ *: "Changement de répertoire auto."
</dest>
<voice>
- *: "Supportés"
+ *: "Changement de répertoire automatique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILTER_MUSIC
- desc: show only music-related files
- user:
+ id: LANG_RANDOM
+ desc: random folder
<source>
- *: "Music"
+ *: "Random"
</source>
<dest>
- *: "Musique"
+ *: "Aléatoire"
</dest>
<voice>
- *: "Musique"
+ *: "Aléatoire"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILTER_PLAYLIST
- desc: show only playlist
+ id: LANG_AUDIOSCROBBLER
+ desc: "Last.fm Log" in the playback menu
user:
<source>
- *: "Playlists"
+ *: "Last.fm Log"
</source>
<dest>
- *: "Listes de lecture"
+ *: "Log Last.fm"
</dest>
<voice>
- *: "Listes de lecture"
+ *: "Log Last.fm"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILTER_ID3DB
- desc: show ID3 Database
+ id: LANG_CUESHEET_ENABLE
+ desc: cuesheet support option
user:
<source>
- *: "Database"
+ *: "Cuesheet Support"
</source>
<dest>
- *: "Base de données tags"
+ *: "Support des fichiers Cuesheet"
</dest>
<voice>
- *: "Base de données des tags"
+ *: "Support des fichiers cuesheet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FOLLOW
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
+ desc: in settings_menu.
user:
<source>
- *: "Follow Playlist"
+ *: none
+ headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
</source>
<dest>
- *: "Suivre la liste de lecture"
+ *: none
+ headphone_detection: "Pause quand écouteurs insérés"
</dest>
<voice>
- *: "Suivre la liste de lecture"
+ *: none
+ headphone_detection: "Pause quand écouteurs insérés"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHOW_ICONS
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
+ desc: in pause_phones_menu.
user:
<source>
- *: "Show Icons"
+ *: none
+ headphone_detection: "Pause and Resume"
</source>
<dest>
- *: "Afficher les icônes"
+ *: none
+ headphone_detection: "Pause et reprise"
</dest>
<voice>
- *: "Afficher les icônes"
+ *: none
+ headphone_detection: "Pause et reprise"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CUSTOM_FONT
- desc: in setting_menu()
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
+ desc: in pause_phones_menu.
user:
<source>
- *: "Browse Fonts"
+ *: none
+ headphone_detection: "Duration to Rewind"
</source>
<dest>
- *: "Liste des polices de caractères"
+ *: none
+ headphone_detection: "Durée du retour"
</dest>
<voice>
- *: "Liste des polices de caractères"
+ *: none
+ headphone_detection: "Durée du retour"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WHILE_PLAYING
- desc: in settings_menu()
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
+ desc: in pause_phones_menu.
user:
<source>
- *: "Browse .wps files"
+ *: none
+ headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
</source>
<dest>
- *: "Charger config. écran de lecture LCD principal"
+ *: none
+ headphone_detection: "Désactiver auto-reprise si écouteurs non présent"
</dest>
<voice>
- *: "Charger config. écran de lecture LCD principal"
+ *: none
+ headphone_detection: "Désactiver l'autoreprise s'il n'y a pas d'écouteurs"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
+ id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
user:
<source>
- *: "Browse .rwps files"
- </source>
- <dest>
- *: "Charger config. écran de lecture LCD télécommande"
- </dest>
- <voice>
- *: "Charger config. écran de lecture LCD télécommande"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_LCD_MENU
- desc: in the display sub menu
- user:
- <source>
- *: "LCD Settings"
- </source>
- <dest>
- *: "Réglages LCD principal"
- </dest>
- <voice>
- *: "Réglages écran principal"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
- desc: in the display sub menu
- user:
- <source>
- *: "Remote-LCD Settings"
- </source>
- <dest>
- *: "Réglages LCD télécommande"
- </dest>
- <voice>
- *: "Réglages écran télécommande"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_SCROLL_MENU
- desc: in display_settings_menu()
- user:
- <source>
- *: "Scrolling"
- </source>
- <dest>
- *: "Défilement du texte"
- </dest>
- <voice>
- *: "Défilement du texte"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_BARS_MENU
- desc: in the display sub menu
- user:
- <source>
- *: "Status-/Scrollbar"
- </source>
- <dest>
- *: "Barre d'état/défilement"
- </dest>
- <voice>
- *: "Barre d'état et de défilement"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_PM_MENU
- desc: in the display menu
- user:
- <source>
- *: "Peak Meter"
- </source>
- <dest>
- *: "Indicateur de niveau des pics"
- </dest>
- <voice>
- *: "Indicateur de niveau des pics"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
- desc: default encoding used with id3 tags
- user:
- <source>
- *: "Default Codepage"
- </source>
- <dest>
- *: "Encodage par défaut des tags"
- </dest>
- <voice>
- *: "Encodage par défaut des tags"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
- desc: in codepage setting menu
- user:
- <source>
- *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
- </source>
- <dest>
- *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
- </dest>
- <voice>
- *: "Latin 1"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_GREEK
- desc: in codepage setting menu
- user:
- <source>
- *: "Greek (ISO-8859-7)"
- </source>
- <dest>
- *: "Grecque (ISO-8859-7)"
- </dest>
- <voice>
- *: "Grecque"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
- desc: in codepage setting menu
- user:
- <source>
- *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
- </source>
- <dest>
- *: "Hébreu (ISO-8859-8)"
- </dest>
- <voice>
- *: "Hébreu"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
- desc: in codepage setting menu
- user:
- <source>
- *: "Cyrillic (CP1251)"
- </source>
- <dest>
- *: "Cyrillique (CP1251)"
- </dest>
- <voice>
- *: "Cyrillique"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_THAI
- desc: in codepage setting menu
- user:
- <source>
- *: "Thai (ISO-8859-11)"
- </source>
- <dest>
- *: "Thaï (ISO-8859-11)"
- </dest>
- <voice>
- *: "Thaï"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
- desc: in codepage setting menu
- user:
- <source>
- *: "Arabic (CP1256)"
+ *: "File View"
</source>
<dest>
- *: "Arabe (CP1256)"
+ *: "Parcours des fichiers"
</dest>
<voice>
- *: "Arabe"
+ *: "Parcours des fichiers"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_SORT_CASE
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Turkish (ISO-8859-9)"
+ *: "Sort Case Sensitive"
</source>
<dest>
- *: "Turc (ISO-8859-9)"
+ *: "Tri sur MAJ/min"
</dest>
<voice>
- *: "Turc"
+ *: "Tri sur majuscules et minuscules"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_SORT_DIR
+ desc: browser sorting setting
user:
<source>
- *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
+ *: "Sort Directories"
</source>
<dest>
- *: "Latin étendu (ISO-8859-2)"
+ *: "Tri des Répertoires"
</dest>
<voice>
- *: "Latin étendu"
+ *: "Tri des répertoires"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_SORT_FILE
+ desc: browser sorting setting
user:
<source>
- *: "Japanese (SJIS)"
+ *: "Sort Files"
</source>
<dest>
- *: "Japonais (SJIS)"
+ *: "Tri des fichiers"
</dest>
<voice>
- *: "Japonais"
+ *: "Tri des fichiers"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_SORT_ALPHA
+ desc: browser sorting setting
user:
<source>
- *: "Simp. Chinese (GB2312)"
+ *: "Alphabetical"
</source>
<dest>
- *: "Chinois simplifié (GB2312)"
+ *: "Alphabétique"
</dest>
<voice>
- *: "Chinois simplifié"
+ *: "Alphabétique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_SORT_DATE
+ desc: browser sorting setting
user:
<source>
- *: "Korean (KSX1001)"
+ *: "By Date"
</source>
<dest>
- *: "Coréen (KSX1001)"
+ *: "Par date"
</dest>
<voice>
- *: "Coréen"
+ *: "Par date"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
+ desc: browser sorting setting
user:
<source>
- *: "Trad. Chinese (BIG5)"
+ *: "By Newest Date"
</source>
<dest>
- *: "Chinois traditionnel (BIG5)"
+ *: "Plus récent"
</dest>
<voice>
- *: "Chinois traditionnel"
+ *: "Plus récent"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_UTF8
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_SORT_TYPE
+ desc: browser sorting setting
user:
<source>
- *: "Unicode (UTF-8)"
+ *: "By Type"
</source>
<dest>
- *: "Unicode (UTF-8)"
+ *: "Par type"
</dest>
<voice>
- *: "Unicode"
+ *: "Par type"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_MENU
- desc: in the system sub menu
+ id: LANG_FILTER
+ desc: setting name for dir filter
user:
<source>
- *: "Battery"
+ *: "Show Files"
</source>
<dest>
- *: "Batterie"
+ *: "Montrer les fichiers"
</dest>
<voice>
- *: "Batterie"
+ *: "Montrer les fichiers"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISK_MENU
- desc: in the system sub menu
+ id: LANG_FILTER_SUPPORTED
+ desc: show all file types supported by Rockbox
user:
<source>
- *: "Disk"
+ *: "Supported"
</source>
<dest>
- *: "Disque"
+ *: "Supportés"
</dest>
<voice>
- *: "Disque"
+ *: "Supportés"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TIME_MENU
- desc: in the system sub menu
+ id: LANG_FILTER_MUSIC
+ desc: show only music-related files
user:
<source>
- *: "Time & Date"
+ *: "Music"
</source>
<dest>
- *: "Date & Heure"
+ *: "Musique"
</dest>
<voice>
- *: "Date et heure"
+ *: "Musique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_POWEROFF_IDLE
+ id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Idle Poweroff"
- </source>
- <dest>
- *: "Arrêt si inactif"
- </dest>
- <voice>
- *: "Arrêt si inactif"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_SLEEP_TIMER
- desc: sleep timer setting
- user:
- <source>
- *: "Sleep Timer"
- </source>
- <dest>
- *: "Minuterie d'arrêt"
- </dest>
- <voice>
- *: "Minuterie d'arrêt"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
- desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
- user:
- <source>
- *: "Wake-Up Alarm"
- </source>
- <dest>
- *: "Réveil"
- </dest>
- <voice>
- *: "Réveil"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_LIMITS_MENU
- desc: in the system sub menu
- user:
- <source>
- *: "Limits"
+ *: "Follow Playlist"
</source>
<dest>
- *: "Limites"
+ *: "Suivre la liste de lecture"
</dest>
<voice>
- *: "Limites"
+ *: "Suivre la liste de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LINE_IN
+ id: LANG_SHOW_PATH
desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Line In"
- </source>
- <dest>
- *: "Entrée analogique"
- </dest>
- <voice>
- *: "Entrée analogique"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
- desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
- user:
- <source>
- *: "Car Adapter Mode"
- </source>
- <dest>
- *: "Mode adaptateur voiture"
- </dest>
- <voice>
- *: "Mode adaptateur voiture"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
- desc: prompt for user to decide to create an bookmark
- user:
- <source>
- *: "Bookmark on Stop"
- </source>
- <dest>
- *: "Créer signet sur arrêt de lecture"
- </dest>
- <voice>
- *: "Créer signet sur arrêt de lecture"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
- desc: Save in recent bookmarks only
- user:
- <source>
- *: "Yes - Recent only"
- </source>
- <dest>
- *: "Oui - Juste les récents"
- </dest>
- <voice>
- *: "Oui, juste les récents"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
- desc: Save in recent bookmarks only
- user:
- <source>
- *: "Ask - Recent only"
- </source>
- <dest>
- *: "Demander - Juste les récents"
- </dest>
- <voice>
- *: "Demander, juste les récents"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
- desc: prompt for user to decide to create a bookmark
- user:
- <source>
- *: "Load Last Bookmark"
- </source>
- <dest>
- *: "Charger le dernier signet"
- </dest>
- <voice>
- *: "Charger le dernier signet"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
- desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
- user:
- <source>
- *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
- </source>
- <dest>
- *: "Maintenir liste des derniers signets?"
- </dest>
- <voice>
- *: "Maintenir la liste des derniers signets?"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
- desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
- user:
- <source>
- *: "Unique only"
- </source>
- <dest>
- *: "Unique seulement"
- </dest>
- <voice>
- *: "Unique seulement"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_VOICE_MENU
- desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
- user:
- <source>
- *: "Voice Menus"
+ *: "Show Path"
</source>
<dest>
- *: "Menus prononcés"
+ *: "Montrer le chemin"
</dest>
<voice>
- *: "Menus prononcés"
+ *: "Montrer le chemin"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE_DIR
- desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
+ id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
+ desc: in show path menu
user:
<source>
- *: "Voice Directories"
+ *: "Current Directory Only"
</source>
<dest>
- *: "Répertoires prononcés"
+ *: "Répertoire courant seulement"
</dest>
<voice>
- *: "Répertoires prononcés"
+ *: "Répertoire courant seulement"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE_FILE
- desc: item of voice menu, set the voive mode for files
+ id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
+ desc: track display options
user:
<source>
- *: "Voice Filenames"
+ *: "Full Path"
</source>
<dest>
- *: "Noms de fichier prononcés"
+ *: "Chemin complet"
</dest>
<voice>
- *: "Noms de fichier prononcés"
+ *: "Chemin complet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE_NUMBER
- desc: "talkbox" mode for files+directories
+ id: LANG_BUILDING_DATABASE
+ desc: splash database building progress
user:
<source>
- *: "Numbers"
+ *: "Building database... %d found (OFF to return)"
+ h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
+ ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)"
+ x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)"
+ h10,h10_5gb,e200: "Building database... %d found (PREV to return)"
</source>
<dest>
- *: "Nombres"
+ *: "Création base de données... %d trouvés (OFF = retour)"
+ h100,h120,h300: "Création base de données... %d trouvés (STOP = retour)"
+ ipod*: "Création base de données... %d trouvés (PLAY/PAUSE = retour)"
+ x5,m5: "Création base de données... %d trouvés (LEFT = retour)"
+ h10,h10_5gb,e200: "Création base de données... %d trouvés (PREC = retour)"
</dest>
<voice>
- *: "Nombres"
+ *: "entrées trouvées pour base de données"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE_SPELL
- desc: "talkbox" mode for files+directories
+ id: LANG_TAGCACHE_RAM
+ desc: in tag cache settings
user:
<source>
- *: "Spell"
+ *: none
+ tc_ramcache: "Load to RAM"
</source>
<dest>
- *: "Epeler"
+ *: none
+ tc_ramcache: "Charger à partir de la RAM"
</dest>
<voice>
- *: "épeler"
+ *: none
+ tc_ramcache: "Charger à partir de la RAM"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
- desc: "talkbox" mode for directories + files
+ id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
+ desc: in tag cache settings
user:
<source>
- *: ".talk mp3 clip"
+ *: "Auto Update"
</source>
<dest>
- *: "En station"
+ *: "Mise à jour automatique"
</dest>
<voice>
- *: "En station"
+ *: "Mise à jour automatique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_QUALITY
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
+ desc: in tag cache settings
user:
<source>
- *: "Quality"
+ *: "Initialize now"
</source>
<dest>
- *: "Qualité"
+ *: "Initialiser le cache"
</dest>
<voice>
- *: "Qualité"
+ *: "Initialiser le cache"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
+ desc: in tag cache settings
user:
<source>
- *: "Frequency"
+ *: "Update Now"
</source>
<dest>
- *: "Fréquence"
+ *: "Mise à jour immédiate"
</dest>
<voice>
- *: "Fréquence"
+ *: "Mise à jour immédiate"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_SOURCE
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
+ desc: in settings_menu.
user:
<source>
- *: "Source"
+ *: "Gather Runtime Data"
</source>
<dest>
- *: "Source"
+ *: "Collecter les données de lecture"
</dest>
<voice>
- *: "Source"
+ *: "Collecter les données de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
+ desc: in tag cache settings
user:
<source>
- *: "Mic"
- h100,h120,h300: "Internal Mic"
+ *: "Export Modifications"
</source>
<dest>
- *: "Micro intégré"
- h100,h120,h300: "Micro intégré"
+ *: "Exporter des modifications"
</dest>
<voice>
- *: "Micro intégré"
- h100,h120,h300: "Microphone Intégré"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
- desc: in the recording settings
- user:
- <source>
- *: "Line In"
- </source>
- <dest>
- *: "Entrée ligne"
- </dest>
-<voice>
- *: "Entrée ligne"
+ *: "Exporter des modifications"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
+ desc: in tag cache settings
user:
<source>
- *: "Digital"
+ *: "Import Modifications"
</source>
<dest>
- *: "Entrée/Sortie numérique"
+ *: "Importer des modifications"
</dest>
<voice>
- *: "Entrée et sortie numérique"
+ *: "Importer des modifications"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_CHANNELS
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
+ desc: in tag cache settings
user:
<source>
- *: "Channels"
+ *: "Updating in background"
</source>
<dest>
- *: "Canaux"
+ *: "Mise à jour en arrière plan"
</dest>
<voice>
- *: "Canaux"
+ *: "Mise à jour en arrière plan"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_EDITABLE
- desc: Editable recordings setting
+ id: LANG_TAGCACHE_INIT
+ desc: while initializing tagcache on boot
user:
<source>
- *: "Independent Frames"
+ *: "Committing database"
</source>
<dest>
- *: "Trames MP3 indépendantes"
+ *: "Ecriture base de données"
</dest>
<voice>
- *: "Trames MP3 indépendantes"
+ *: "écriture base de données"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
- desc: Record split menu
- user:
+ id: LANG_TAGCACHE_BUSY
+ desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
<source>
- *: "File Split Options"
+ *: "Database is not ready"
</source>
<dest>
- *: "Options de coupure fichier auto."
+ *: "Base de données pas prête"
</dest>
<voice>
- *: "Options de coupure automatique de fichier"
+ *: "La base de données n'est pas prête"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
+ desc: "<All tracks>" entry in tag browser
user:
<source>
- *: "Prerecord Time"
+ *: "<All tracks>"
</source>
<dest>
- *: "Temps de pré-enreg."
+ *: "<Toutes les pistes>"
</dest>
<voice>
- *: "Temps de pré-enregistrement"
+ *: "Toutes les pistes"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_DIRECTORY
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_DISPLAY
+ desc: in settings_menu()
user:
<source>
- *: "Directory"
+ *: "Display"
</source>
<dest>
- *: "Répertoire"
+ *: "Affichage"
</dest>
<voice>
- *: "Répertoire"
+ *: "Affichage"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
- desc: in recording directory options
+ id: LANG_CUSTOM_FONT
+ desc: in setting_menu()
user:
<source>
- *: "Current Directory"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Browse Fonts"
</source>
<dest>
- *: "Répertoire courant"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Liste des polices de caractères"
</dest>
<voice>
- *: "Répertoire courant"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Liste des polices de caractères"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_STARTUP
- desc: DEPRECATED
+ id: LANG_WHILE_PLAYING
+ desc: in settings_menu()
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Browse .wps files"
</source>
<dest>
- *: deprecated
+ *: "Charger config. écran de lecture LCD principal"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Charger config. écran de lecture LCD principal"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TRIGGER
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
+ desc: in settings_menu()
user:
<source>
- *: "Trigger"
+ *: none
+ remote: "Browse .rwps files"
</source>
<dest>
- *: "Déclencheur"
+ *: none
+ remote: "Charger config. écran de lecture LCD télécommande"
</dest>
<voice>
- *: "Déclencheur"
+ *: none
+ remote: "Charger config. écran de lecture LCD télécommande"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CLIP_LIGHT
- desc: in record settings menu.
+ id: LANG_LCD_MENU
+ desc: in the display sub menu
user:
<source>
- *: "Clipping Light"
+ *: "LCD Settings"
</source>
<dest>
- *: "Rétro-éclairage synchronisé"
+ *: "Réglages LCD principal"
</dest>
<voice>
- *: "Rétroéclairage synchronisé"
+ *: "Réglages écran principal"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MAIN_UNIT
- desc: in record settings menu.
+ id: LANG_BACKLIGHT
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Main Unit Only"
+ *: "Backlight"
</source>
<dest>
- *: "Lecteur seul"
+ *: "Durée du rétro-éclairage"
</dest>
<voice>
- *: "Lecteur seul"
+ *: "Durée du rétroéclairage"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REMOTE_UNIT
- desc: in record settings menu.
+ id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
+ desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
user:
<source>
- *: "Remote Unit Only"
+ *: none
+ charging: "Backlight (While Plugged In)"
</source>
<dest>
- *: "Télécommande seule"
+ *: none
+ charging: "Rétro-éclairage pendant charge"
</dest>
<voice>
- *: "Télécommande seule"
+ *: none
+ charging: "Rétro-éclairage pendant charge"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REMOTE_MAIN
- desc: in record settings menu.
+ id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
+ desc: in lcd settings
user:
<source>
- *: "Main and Remote Unit"
+ *: none
+ hold_button: "Backlight on Hold"
</source>
<dest>
- *: "Lecteur et télécommande"
+ *: none
+ hold_button: "Rétro-éclairage quand touches vérrouillées"
</dest>
<voice>
- *: "Lecteur et télécommande"
+ *: none
+ hold_button: "Rétro-éclairage quand touches vérrouillées"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FFRW_STEP
+ id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "FF/RW Min Step"
+ *: "Caption Backlight"
</source>
<dest>
- *: "AR/RR pas Minimum"
+ *: "Rétro-éclairage si changement de piste"
</dest>
<voice>
- *: "Pas minimum d'avance ou retour rapide"
+ *: "Rétroéclairage lors du changement de piste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FFRW_ACCEL
+ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "FF/RW Accel"
- </source>
- <dest>
- *: "AR/RR accélération"
- </dest>
- <voice>
- *: "Accélération d'avance ou retour rapide"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
- desc: in crossfade settings menu
- user:
- <source>
- *: "Enable Crossfade"
- </source>
- <dest>
- *: "Activer le fondu-enchaîné"
- </dest>
- <voice>
- *: "Activer le fondu-enchaîné"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_TRACKSKIP
- desc: in crossfade settings
- user:
- <source>
- *: "Track Skip Only"
- </source>
- <dest>
- *: "Seulement pour changement piste"
- </dest>
- <voice>
- *: "Seulement pour changement de piste"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
- desc: in crossfade settings menu
- user:
- <source>
- *: "Fade-In Delay"
- </source>
- <dest>
- *: "Délais du fondu en ouverture"
- </dest>
- <voice>
- *: "Délais du fondu en ouverture"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
- desc: in crossfade settings menu
- user:
- <source>
- *: "Fade-In Duration"
- </source>
- <dest>
- *: "Durée du fondu en ouverture"
- </dest>
- <voice>
- *: "Durée du fondu en ouverture"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
- desc: in crossfade settings menu
- user:
- <source>
- *: "Fade-Out Delay"
- </source>
- <dest>
- *: "Délais du fondu final"
- </dest>
- <voice>
- *: "Délais du fondu en fermeture"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
- desc: in crossfade settings menu
- user:
- <source>
- *: "Fade-Out Duration"
- </source>
- <dest>
- *: "Durée du fondu en fermeture"
- </dest>
- <voice>
- *: "Durée du fondu en fermeture"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
- desc: in crossfade settings menu
- user:
- <source>
- *: "Fade-Out Mode"
- </source>
- <dest>
- *: "Mode du fondu en fermeture"
- </dest>
- <voice>
- *: "Mode du fondu en fermeture"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_MIX
- desc: in playback settings, crossfade option
- user:
- <source>
- *: "Mix"
+ *: none
+ backlight_fade: "Backlight Fade In"
</source>
<dest>
- *: "Mixé"
+ *: none
+ backlight_fade: "Allumage progressif du rétro-éclairage"
</dest>
<voice>
- *: "Mixé"
+ *: none
+ backlight_fade: "Allumage progressif du rétro-éclairage"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
- desc: in replaygain
- user:
- <source>
- *: "Enable Replaygain"
- </source>
- <dest>
- *: "Activer ReplayGain"
- </dest>
- <voice>
- *: "Activer replaygain"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
- desc: in replaygain
- user:
- <source>
- *: "Prevent Clipping"
- </source>
- <dest>
- *: "Eviter surmodulations"
- </dest>
- <voice>
- *: "éviter les surmodulations"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
- desc: in replaygain
- user:
- <source>
- *: "Replaygain Type"
- </source>
- <dest>
- *: "Type de ReplayGain"
- </dest>
- <voice>
- *: "Type de replaygain"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_ALBUM_GAIN
- desc: in replaygain
+ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Album Gain"
+ *: none
+ backlight_fade: "Backlight Fade Out"
</source>
<dest>
- *: "Gain par album"
+ *: none
+ backlight_fade: "Extinction progressive du rétro-éclairage"
</dest>
<voice>
- *: "Gain par album"
+ *: none
+ backlight_fade: "Extinction progressive du rétro-éclairage"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TRACK_GAIN
- desc: in replaygain
+ id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
+ desc: Backlight behaviour setting
user:
<source>
- *: "Track Gain"
+ *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
</source>
<dest>
- *: "Gain par piste"
+ *: "1ère pression bouton active l'éclairage seul"
</dest>
<voice>
- *: "Gain par piste"
+ *: "Première pression bouton active seulement l'éclairage"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHUFFLE_GAIN
- desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
+ id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
+ desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
user:
<source>
- *: "Track Gain if Shuffling"
+ *: none
+ lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
</source>
<dest>
- *: "Gain par piste quand lecture aléatoire"
+ *: none
+ lcd_sleep: "Veille LCD (aprés extinction rétro-éclairage)"
</dest>
<voice>
- *: "Gain par piste quand lecture aléatoire"
+ *: none
+ lcd_sleep: "Veille LCD aprés l'extinction du rétroéclairage"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
- desc: in replaygain settings
+ id: LANG_NEVER
+ desc: in lcd settings
user:
<source>
- *: "Pre-amp"
+ *: none
+ lcd_sleep: "Never"
</source>
<dest>
- *: "Pré-amplificateur"
+ *: none
+ lcd_sleep: "Jamais"
</dest>
<voice>
- *: "Préamplificateur"
+ *: none
+ lcd_sleep: "Jamais"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKLIGHT
+ id: LANG_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Backlight"
+ *: none
+ backlight_brightness: "Brightness"
</source>
<dest>
- *: "Durée du rétro-éclairage"
+ *: none
+ backlight_brightness: "Luminosité"
</dest>
<voice>
- *: "Durée du rétroéclairage"
+ *: none
+ backlight_brightness: "Luminosité"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
- desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
+ id: LANG_CONTRAST
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Backlight (While Plugged In)"
+ *: "Contrast"
</source>
<dest>
- *: "Rétro-éclairage pendant charge"
+ *: "Contraste"
</dest>
<voice>
- *: "Rétroéclairage pendant charge"
+ *: "Contraste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
+ id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Caption Backlight"
+ *: none
+ lcd_invert: "LCD Mode"
</source>
<dest>
- *: "Rétro-éclairage si changement de piste"
+ *: none
+ lcd_invert: "Mode d'affichage"
</dest>
<voice>
- *: "Rétroéclairage lors du changement de piste"
+ *: none
+ lcd_invert: "Mode d'affichage"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
+ id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Backlight Fade In"
+ *: none
+ lcd_invert: "Inverse"
</source>
<dest>
- *: "Allumage progressif du rétro-éclairage"
+ *: none
+ lcd_invert: "Inversé"
</dest>
<voice>
- *: "Allumage progressif du rétroéclairage"
+ *: none
+ lcd_invert: "Inversé"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_FLIP_DISPLAY
+ desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
user:
<source>
- *: "Backlight Fade Out"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Upside Down"
</source>
<dest>
- *: "Extinction progressive du rétro-éclairage"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Rotation LCD à 180°"
</dest>
<voice>
- *: "Extinction progressive du rétroéclairage"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Rotation de l'écran à 180°"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BRIGHTNESS
+ id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Brightness"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Line Selector"
</source>
<dest>
- *: "Luminosité"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Sélecteur de ligne"
</dest>
<voice>
- *: "Luminosité"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Sélecteur de ligne"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CONTRAST
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Contrast"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Pointer"
</source>
<dest>
- *: "Contraste"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Pointeur"
</dest>
<voice>
- *: "Contraste"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Pointeur"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
- desc: Backlight behaviour setting
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "First Keypress Enables Backlight Only"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
</source>
<dest>
- *: "1ère pression bouton active l'éclairage seul"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Ligne surlignée"
</dest>
<voice>
- *: "Première pression bouton active seulement l'éclairage"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Ligne surlignée"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INVERT
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_CLEAR_BACKDROP
+ desc: text for LCD settings menu
user:
<source>
- *: "LCD Mode"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
</source>
<dest>
- *: "Mode d'affichage"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Réinitialiser fond d'écran"
</dest>
<voice>
- *: "Mode d'affichage"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Réinitialiser le fond d'écran"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_BACKGROUND_COLOR
+ desc: menu entry to set the background color
user:
<source>
- *: "Normal"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Background Colour"
</source>
<dest>
- *: "Normal"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Couleur d'arrière plan"
</dest>
<voice>
- *: "Normal"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Couleur de l'arrière plan"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_FOREGROUND_COLOR
+ desc: menu entry to set the foreground color
user:
<source>
- *: "Inverse"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Foreground Colour"
</source>
<dest>
- *: "Inversé"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Couleur du texte"
</dest>
<voice>
- *: "Inversé"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Couleur du texte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FLIP_DISPLAY
- desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
+ id: LANG_RESET_COLORS
+ desc: menu
user:
<source>
- *: "Upside Down"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Reset Colours"
</source>
<dest>
- *: "Rotation LCD à 180°"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Réinitialiser les couleurs"
</dest>
<voice>
- *: "Rotation de l'écran à 180°"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Réinitialiser les couleurs"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INVERT_CURSOR
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
+ desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
user:
<source>
- *: "Line Selector"
+ *: none
+ lcd_color: "RGB"
</source>
<dest>
- *: "Sélecteur de ligne"
+ *: none
+ lcd_color: "RVB"
</dest>
<voice>
- *: "Sélecteur de ligne"
+ *: none
+ lcd_color: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
+ desc: in color screen
user:
<source>
- *: "Pointer"
+ *: none
+ lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
</source>
<dest>
- *: "Pointeur"
+ *: none
+ lcd_color: "RVB: %02X%02X%02X"
</dest>
<voice>
- *: "Pointeur"
+ *: none
+ lcd_color: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
+ desc: splash when user selects an invalid colour
user:
<source>
- *: "Bar (Inverse)"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Invalid colour"
</source>
<dest>
- *: "Ligne surlignée"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Couleur invalide"
</dest>
<voice>
- *: "Ligne surlignée"
+ *: none
+ lcd_non-mono: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CLEAR_BACKDROP
- desc: text for LCD settings menu
+ id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
+ desc: in the display sub menu
user:
<source>
- *: "Clear Backdrop"
+ *: none
+ remote: "Remote-LCD Settings"
</source>
<dest>
- *: "Réinitialiser fond d'écran"
+ *: none
+ remote: "Réglages LCD télécommande"
</dest>
<voice>
- *: "Réinitialiser le fond d'écran"
+ *: none
+ remote: "Réglages écran télécommande"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKGROUND_COLOR
- desc: menu entry to set the background color
+ id: LANG_REDUCE_TICKING
+ desc: in remote lcd settings menu
user:
<source>
- *: "Background Colour"
+ *: none
+ remote_ticking: "Reduce Ticking"
</source>
<dest>
- *: "Couleur d'arrière plan"
+ *: none
+ remote_ticking: "Réduire le bruit parasite"
</dest>
<voice>
- *: "Couleur de l'arrière plan"
+ *: none
+ remote_ticking: "Réduire le bruit parasite"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FOREGROUND_COLOR
- desc: menu entry to set the foreground color
+ id: LANG_SHOW_ICONS
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Foreground Colour"
+ *: "Show Icons"
</source>
<dest>
- *: "Couleur du texte"
+ *: "Afficher les icônes"
</dest>
<voice>
- *: "Couleur du texte"
+ *: "Afficher les icônes"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESET_COLORS
- desc: menu
+ id: LANG_SCROLL_MENU
+ desc: in display_settings_menu()
user:
<source>
- *: "Reset Colours"
+ *: "Scrolling"
</source>
<dest>
- *: "Réinitialiser les couleurs"
+ *: "Défilement du texte"
</dest>
<voice>
- *: "Réinitialiser les couleurs"
+ *: "Défilement du texte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REDUCE_TICKING
- desc: in remote lcd settings menu
+ id: LANG_SCROLL
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Reduce Ticking"
+ *: "Scroll Speed Setting Example"
</source>
<dest>
- *: "Réduire le bruit parasite"
+ *: "Exemple de vitesse de défilement"
</dest>
<voice>
- *: "Réduire le bruit parasite"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3379,20 +3096,6 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SCROLL
- desc: in settings_menu
- user:
- <source>
- *: "Scroll Speed Setting Example"
- </source>
- <dest>
- *: "Exemple de vitesse de défilement"
- </dest>
- <voice>
- *: ""
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
user:
@@ -3449,6 +3152,23 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
+ desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ remote: "Remote Scrolling Options"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "Options de défilement télécommande"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote: "Options de défilement pour télécommande"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
user:
@@ -3533,17 +3253,71 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
+ id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
+ desc: Delay before list starts accelerating
+ user:
+ <source>
+ *: "List Acceleration Start Delay"
+ scrollwheel: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Délais avant accélération liste"
+ scrollwheel: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Délais avant accélération de la liste"
+ scrollwheel: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
+ desc: list acceleration speed
+ user:
+ <source>
+ *: "List Acceleration Speed"
+ scrollwheel: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Vitesse d'accélération liste"
+ scrollwheel: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Vitesse d'accélération de la liste"
+ scrollwheel: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BARS_MENU
+ desc: in the display sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Barre d'état/défilement"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Barre d'état et de défilement"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
- *: "Scroll Bar"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Scroll Bar"
</source>
<dest>
- *: "Barre de défilement"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Barre de défilement"
</dest>
<voice>
- *: "Barre de défilement"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Barre de défilement"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3551,13 +3325,16 @@
desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
- *: "Status Bar"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Status Bar"
</source>
<dest>
- *: "Barre d'état"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Barre d'état"
</dest>
<voice>
- *: "Barre d'état"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Barre d'état"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3565,13 +3342,16 @@
desc: in settings menu
user:
<source>
- *: "Button Bar"
+ *: none
+ recorder_pad: "Button Bar"
</source>
<dest>
- *: "Barre de boutons"
+ *: none
+ recorder_pad: "Barre de boutons"
</dest>
<voice>
- *: "Barre de boutons"
+ *: none
+ recorder_pad: "Barre de boutons"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3579,13 +3359,16 @@
desc: Volume type title
user:
<source>
- *: "Volume Display"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Volume Display"
</source>
<dest>
- *: "Affichage du volume"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Affichage du volume"
</dest>
<voice>
- *: "Affichage du volume"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Affichage du volume"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3593,13 +3376,16 @@
desc: Battery type title
user:
<source>
- *: "Battery Display"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Battery Display"
</source>
<dest>
- *: "Affichage de la batterie"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Affichage de la batterie"
</dest>
<voice>
- *: "Affichage de la batterie"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Affichage de la batterie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3607,13 +3393,16 @@
desc: Label for type of icon display
user:
<source>
- *: "Graphic"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Graphic"
</source>
<dest>
- *: "Graphique"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Graphique"
</dest>
<voice>
- *: "Graphique"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Graphique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3621,41 +3410,50 @@
desc: Label for type of icon display
user:
<source>
- *: "Numeric"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Numeric"
</source>
<dest>
- *: "Numérique"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Numérique"
</dest>
<voice>
- *: "Numerique"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Numérique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_RELEASE
- desc: in the peak meter menu
+ id: LANG_PM_MENU
+ desc: in the display menu
user:
<source>
- *: "Peak Release"
+ *: "Peak Meter"
+ masd: none
</source>
<dest>
- *: "Taux de baisse de l'indicateur"
+ *: "Indicateur de niveau des pics"
+ masd: none
</dest>
<voice>
- *: "Taux de baisse de l'indicateur"
+ *: "Indicateur de niveau des pics"
+ masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
+ id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "Units Per Read"
+ *: "Clip Hold Time"
+ masd: none
</source>
<dest>
- *: "Unités par mesure"
+ *: "Persistance marqueur seuil max."
+ masd: none
</dest>
<voice>
- *: "Unités par mesure"
+ *: "Persistance marqueur seuil max."
+ masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3664,40 +3462,63 @@
user:
<source>
*: "Peak Hold Time"
+ masd: none
</source>
<dest>
*: "Temps de persistance du pic"
+ masd: none
</dest>
<voice>
*: "Temps de persistance du pic"
+ masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_CLIP_HOLD
+ id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "Clip Hold Time"
+ *: "Eternal"
+ masd: none
</source>
<dest>
- *: "Persistance marqueur seuil max."
+ *: "Eternel"
+ masd: none
</dest>
<voice>
- *: "Persistance du marqueur au seuil maximum"
+ *: "Eternel"
+ masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_ETERNAL
+ id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "Eternal"
+ *: "Peak Release"
+ masd: none
</source>
<dest>
- *: "Eternel"
+ *: "Taux de baisse de l'indicateur"
+ masd: none
</dest>
<voice>
- *: "Eternel"
+ *: "Taux de baisse de l'indicateur"
+ masd: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3706,12 +3527,15 @@
user:
<source>
*: "Scale"
+ masd: none
</source>
<dest>
*: "Echelle"
+ masd: none
</dest>
<voice>
- *: "Echelle"
+ *: "échelle"
+ masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3720,12 +3544,15 @@
user:
<source>
*: "Logarithmic (dB)"
+ masd: none
</source>
<dest>
*: "Logarithmique (dB)"
+ masd: none
</dest>
<voice>
*: "Logarithmique en décibel"
+ masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3734,12 +3561,15 @@
user:
<source>
*: "Linear (%)"
+ masd: none
</source>
<dest>
*: "Linéaire (%)"
+ masd: none
</dest>
<voice>
- *: "linéaire en pourcentage"
+ *: "Linéaire en pourcentage"
+ masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3748,12 +3578,15 @@
user:
<source>
*: "Minimum Of Range"
+ masd: none
</source>
<dest>
*: "Minimum de l'intervalle"
+ masd: none
</dest>
<voice>
*: "Minimum de l'intervalle"
+ masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3762,4501 +3595,4820 @@
user:
<source>
*: "Maximum Of Range"
+ masd: none
</source>
<dest>
*: "Maximum de l'intervalle"
+ masd: none
</dest>
<voice>
*: "Maximum de l'intervalle"
+ masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_CAPACITY
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
+ desc: default encoding used with id3 tags
user:
<source>
- *: "Battery Capacity"
+ *: "Default Codepage"
</source>
<dest>
- *: "Capacité de la batterie"
+ *: "Encodage par défaut des tags"
</dest>
<voice>
- *: "Capacité de la batterie"
+ *: "Encodage par défaut des tags"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_TYPE
- desc: in battery settings
+ id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Battery Type"
+ *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
</source>
<dest>
- *: "Type de batterie"
+ *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
</dest>
<voice>
- *: "Type de batterie"
+ *: "Latin 1"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
- desc: in battery settings
+ id: LANG_CODEPAGE_GREEK
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Alkaline"
+ *: "Greek (ISO-8859-7)"
</source>
<dest>
- *: "Alcaline"
+ *: "Grecque (ISO-8859-7)"
</dest>
<voice>
- *: "Alcaline"
+ *: "Grecque"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
- desc: in battery settings
+ id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "NiMH"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
</source>
<dest>
- *: "NiMH"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Hébreu (ISO-8859-8)"
</dest>
<voice>
- *: "Nickel métal hydride"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Hebreu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SPINDOWN
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Disk Spindown"
+ *: "Cyrillic (CP1251)"
</source>
<dest>
- *: "Veille du disque"
+ *: "Cyrillique (CP1251)"
</dest>
<voice>
- *: "Mise en veille du disque"
+ *: "Cyrillique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_POWEROFF
- desc: DEPRECATED
+ id: LANG_CODEPAGE_THAI
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
</source>
<dest>
- *: deprecated
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Thaï (ISO-8859-11)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Thaï"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
- desc: in directory cache settings
+ id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Directory Cache"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
</source>
<dest>
- *: "Cache de la structure des dossiers"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Arabe (CP1256)"
</dest>
<voice>
- *: "Cache de la structure des dossiers"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Arabe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
- desc: DEPRECATED
+ id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Turkish (ISO-8859-9)"
</source>
<dest>
- *: deprecated
+ *: "Turc (ISO-8859-9)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Turc"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
- desc: when booting up and rebuilding the cache
+ id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Scanning disk..."
+ *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
</source>
<dest>
- *: "Recherche en cours..."
+ *: "Latin étendu (ISO-8859-2)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Latin étendu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TIME
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Set Time/Date"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
</source>
<dest>
- *: "Régler date/heure"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Japonais (SJIS)"
</dest>
<voice>
- *: "Régler date et heure"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Japonais"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TIMEFORMAT
- desc: select the time format of time in status bar
+ id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Time Format"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
</source>
<dest>
- *: "Format de l'horloge"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Chinois simplifié (GB2312)"
</dest>
<voice>
- *: "Format de l'horloge"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Chinois simplifié"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_12_HOUR_CLOCK
- desc: option for 12 hour clock
+ id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "12 Hour Clock"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
</source>
<dest>
- *: "Horloge sur 12 heures"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Coréen (KSX1001)"
</dest>
<voice>
- *: "Horloge sur 12 heures"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Coréen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_24_HOUR_CLOCK
- desc: option for 24 hour clock
+ id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "24 Hour Clock"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
</source>
<dest>
- *: "Horloge sur 24 heures"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Chinois traditionnel (BIG5)"
</dest>
<voice>
- *: "Horloge sur 24 heures"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Chinois traditionnel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_CODEPAGE_UTF8
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Max Files in Dir Browser"
+ *: "Unicode (UTF-8)"
</source>
<dest>
- *: "Max. fichiers par répertoire"
+ *: "Unicode (UTF-8)"
</dest>
<voice>
- *: "Maximum de fichiers par répertoire"
+ *: "Unicode"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
+ id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Max Playlist Size"
+ *: none
+ e200: "Wheel Light Timeout"
+ gigabeatf: "Button Light Timeout"
</source>
<dest>
- *: "Max. fichiers par liste de lecture"
+ *: none
+ e200: "Durée de l'éclairage de la molette"
+ gigabeatf: "Durée de l'éclairage des boutons"
</dest>
<voice>
- *: "Maximum de fichiers par liste de lecture"
+ *: none
+ e200: "Durée de l'éclairage de la molette"
+ gigabeatf: "Durée de l'éclairage des boutons"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST
- desc: Used when you need to say playlist, also voiced
+ id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Playlist"
+ *: none
+ gigabeatf: "Button Light Brightness"
</source>
<dest>
- *: "Liste de lecture"
+ *: none
+ gigabeatf: "Intensité de l'éclairage des touches"
</dest>
<voice>
- *: "Liste de lecture"
+ *: none
+ gigabeatf: "Intensité de l'éclairage des touches"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_MENU
- desc: Text on main menu to get to bookmark commands
+ id: LANG_START_SCREEN
+ desc: in the system sub menu
user:
<source>
- *: "Bookmarks"
+ *: "Start Screen"
</source>
<dest>
- *: "Signets"
+ *: "Ecran de démarrage"
</dest>
<voice>
- *: "Signets"
+ *: "Ecran de démarrage"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
- desc: Menu option to start tag viewer
+ id: LANG_MAIN_MENU
+ desc: in start screen setting
user:
<source>
- *: "Show ID3 Info"
+ *: "Main Menu"
</source>
<dest>
- *: "Montrer infos tags"
+ *: "Menu principal"
</dest>
<voice>
- *: "Montrer les infos des tags"
+ *: "Menu principal"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MENU_SET_RATING
- desc: in wps context menu
+ id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
+ desc: in start screen setting
user:
<source>
- *: "Set Song Rating"
+ *: "Previous Screen"
</source>
<dest>
- *: "Noter la chanson"
+ *: "Ecran précédant"
</dest>
<voice>
- *: "Noter la chanson"
+ *: "Ecran précédant"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RATING
- desc: in set_rating
+ id: LANG_BATTERY_MENU
+ desc: in the system sub menu
user:
<source>
- *: "Rating:"
+ *: "Battery"
</source>
<dest>
- *: "Note:"
+ *: "Batterie"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Batterie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RENAME
- desc: The verb/action Rename
+ id: LANG_BATTERY_CAPACITY
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Rename"
+ *: "Battery Capacity"
</source>
<dest>
- *: "Renommer"
+ *: "Capacité de la batterie"
</dest>
<voice>
- *: "Renommer"
+ *: "Capacité de la batterie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CUT
- desc: The verb/action Cut
+ id: LANG_BATTERY_TYPE
+ desc: in battery settings
user:
<source>
- *: "Cut"
+ *: none
+ battery_types: "Battery Type"
</source>
<dest>
- *: "Couper"
+ *: none
+ battery_types: "Type de batterie"
</dest>
<voice>
- *: "Couper"
+ *: none
+ battery_types: "Type de batterie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_COPY
- desc: The verb/action Copy
+ id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
+ desc: in battery settings
user:
<source>
- *: "Copy"
+ *: none
+ battery_types: "Alkaline"
</source>
<dest>
- *: "Copier"
+ *: none
+ battery_types: "Alcaline"
</dest>
<voice>
- *: "Copier"
+ *: none
+ battery_types: "Alcaline"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PASTE
- desc: The verb/action Paste
+ id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
+ desc: in battery settings
user:
<source>
- *: "Paste"
+ *: none
+ battery_types: "NiMH"
</source>
<dest>
- *: "Coller"
+ *: none
+ battery_types: "NiMH"
</dest>
<voice>
- *: "Coller"
+ *: none
+ battery_types: "Nickel metal hydride"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REALLY_OVERWRITE
- desc: The verb/action Paste
+ id: LANG_DISK_MENU
+ desc: in the system sub menu
user:
<source>
- *: "File/directory exists. Overwrite?"
+ *: "Disk"
</source>
<dest>
- *: "Fichier/dossier existant. Ecraser?"
+ *: "Disque"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Disque"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DELETE
- desc: The verb/action Delete
+ id: LANG_SPINDOWN
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Delete"
+ *: "Disk Spindown"
+ flash_storage: none
</source>
<dest>
- *: "Effacer"
+ *: "Veille du disque"
+ flash_storage: none
</dest>
<voice>
- *: "Effacer"
+ *: "Mise en veille du disque"
+ flash_storage: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SET_AS_BACKDROP
- desc: text for onplay menu entry
+ id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
+ desc: in directory cache settings
user:
<source>
- *: "Set As Backdrop"
+ *: none
+ dircache: "Directory Cache"
</source>
<dest>
- *: "Sélectionner comme fond d'écran"
+ *: none
+ dircache: "Cache de la structure des dossiers"
</dest>
<voice>
- *: "Sélectionner comme fond d'écran"
+ *: none
+ dircache: "Cache de la structure des dossiers"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DELETE_DIR
- desc: in on+play menu
+ id: LANG_TIME_MENU
+ desc: in the system sub menu
user:
<source>
- *: "Delete Directory"
+ *: none
+ rtc: "Time & Date"
</source>
<dest>
- *: "Effacer le répertoire"
+ *: none
+ rtc: "Date & Heure"
</dest>
<voice>
- *: "Effacer le répertoire"
+ *: none
+ rtc: "Date & Heure"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REALLY_DELETE
- desc: Really Delete?
+ id: LANG_SET_TIME
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Delete?"
+ *: none
+ rtc: "Set Time/Date"
</source>
<dest>
- *: "Effacer?"
+ *: none
+ rtc: "Régler date/heure"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ rtc: "Régler date et heure"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DELETED
- desc: A file has beed deleted
+ id: LANG_TIMEFORMAT
+ desc: select the time format of time in status bar
user:
<source>
- *: "Deleted"
+ *: none
+ rtc: "Time Format"
</source>
<dest>
- *: "Effacé"
+ *: none
+ rtc: "Format de l'horloge"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ rtc: "Format de l'horloge"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
- desc: Onplay open with
+ id: LANG_12_HOUR_CLOCK
+ desc: option for 12 hour clock
user:
<source>
- *: "Open With..."
+ *: none
+ rtc: "12 Hour Clock"
</source>
<dest>
- *: "Ouvrir avec..."
+ *: none
+ rtc: "Horloge sur 12 heures"
</dest>
<voice>
- *: "Ouvrir avec"
+ *: none
+ rtc: "Horloge sur 12 heures"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CREATE_DIR
- desc: in main menu
+ id: LANG_24_HOUR_CLOCK
+ desc: option for 24 hour clock
user:
<source>
- *: "Create Directory"
+ *: none
+ rtc: "24 Hour Clock"
</source>
<dest>
- *: "Créer un répertoire"
+ *: none
+ rtc: "Horloge sur 24 heures"
</dest>
<voice>
- *: "Créer un répertoire"
+ *: none
+ rtc: "Horloge sur 24 heures"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PITCH
- desc: "pitch" in the pitch screen
+ id: LANG_TIME_SET_BUTTON
+ desc: used in set_time()
user:
<source>
- *: "Pitch"
+ *: none
+ rtc: "ON = Set"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Set"
+ ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,gigabeatf: "SELECT = Set"
</source>
<dest>
- *: "Vitesse de lecture"
+ *: none
+ rtc: "ON = Valider"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Valider"
+ ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,gigabeatf: "SELECT = Valider"
</dest>
<voice>
- *: "Vitesse de lecture"
+ *: none
+ rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,gigabeatf: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VIEW
- desc: in on+play menu
+ id: LANG_TIME_REVERT
+ desc: used in set_time()
user:
<source>
- *: "View"
+ *: none
+ rtc: "OFF = Revert"
+ h100,h120,h300: "STOP = Revert"
+ ipod*,e200: "MENU = Revert"
+ x5,m5: "RECORD = Revert"
+ h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
+ gigabeatf: "A = Revert"
</source>
<dest>
- *: "Affichage"
+ *: none
+ rtc: "OFF = Annuler"
+ h100,h120,h300: "STOP = Annuler"
+ ipod*,e200: "MENU = Annuler"
+ x5,m5: "RECORD = Annuler"
+ h10,h10_5gb: "PREV = Annuler"
+ gigabeatf: "A = Annuler"
</dest>
<voice>
- *: "Affichage"
+ *: none
+ rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeatf: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
- desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
+ id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
- *: "Reshuffle"
+ *: none
+ rtc: "Sun"
</source>
<dest>
- *: "Remélanger"
+ *: none
+ rtc: "Dim"
</dest>
<voice>
- *: "Remélanger"
+ *: none
+ rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INSERT
- desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
+ id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
- *: "Insert"
+ *: none
+ rtc: "Mon"
</source>
<dest>
- *: "Insérer"
+ *: none
+ rtc: "Lun"
</dest>
<voice>
- *: "Insérer"
+ *: none
+ rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INSERT_FIRST
- desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
+ id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
- *: "Insert next"
+ *: none
+ rtc: "Tue"
</source>
<dest>
- *: "Insérer suivant"
+ *: none
+ rtc: "Mar"
</dest>
<voice>
- *: "Insérer suivant"
+ *: none
+ rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INSERT_LAST
- desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
+ id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
- *: "Insert last"
+ *: none
+ rtc: "Wed"
</source>
<dest>
- *: "Insérer en dernier"
+ *: none
+ rtc: "Mer"
</dest>
<voice>
- *: "Insérer en dernier"
+ *: none
+ rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INSERT_SHUFFLED
- desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
+ id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
- *: "Insert shuffled"
+ *: none
+ rtc: "Thu"
</source>
<dest>
- *: "Insérer mélangé"
+ *: none
+ rtc: "Jeu"
</dest>
<voice>
- *: "Insérer mélangé"
+ *: none
+ rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_QUEUE
- desc: The verb/action Queue
+ id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
- *: "Queue"
+ *: none
+ rtc: "Fri"
</source>
<dest>
- *: "Insérer (lecture unique)"
+ *: none
+ rtc: "Ven"
</dest>
<voice>
- *: "Insérer en lecture unique"
+ *: none
+ rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_QUEUE_FIRST
- desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
+ id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
- *: "Queue next"
+ *: none
+ rtc: "Sat"
</source>
<dest>
- *: "Insérer suivant (lecture unique)"
+ *: none
+ rtc: "Sam"
</dest>
<voice>
- *: "Insérer suivant en lecture unique"
+ *: none
+ rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_QUEUE_LAST
- desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
+ id: LANG_MONTH_JANUARY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Queue last"
+ *: none
+ rtc: "Jan"
</source>
<dest>
- *: "Insérer en dernier (lecture unique)"
+ *: none
+ rtc: "Jan"
</dest>
<voice>
- *: "Insérer en dernier en lecture unique"
+ *: none
+ rtc: "Janvier"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
- desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
+ id: LANG_MONTH_FEBRUARY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Queue shuffled"
+ *: none
+ rtc: "Feb"
</source>
<dest>
- *: "Insérer mélangé (lecture unique)"
+ *: none
+ rtc: "Fév"
</dest>
<voice>
- *: "Insérer mélangé en lecture unique"
+ *: none
+ rtc: "Février"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
- desc: in playlist menu.
+ id: LANG_MONTH_MARCH
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Search In Playlist"
+ *: none
+ rtc: "Mar"
</source>
<dest>
- *: "Rechercher dans liste de lecture"
+ *: none
+ rtc: "Mar"
</dest>
<voice>
- *: "Rechercher dans la liste de lecture"
+ *: none
+ rtc: "Mars"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
- desc: splash number of tracks inserted
+ id: LANG_MONTH_APRIL
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Searching... %d found (%s)"
+ *: none
+ rtc: "Apr"
</source>
<dest>
- *: "Recherche... %d trouvé (%s)"
+ *: none
+ rtc: "Avr"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ rtc: "Avril"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
- desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
+ id: LANG_MONTH_MAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Create Bookmark"
+ *: none
+ rtc: "May"
</source>
<dest>
- *: "Créer un signet"
+ *: none
+ rtc: "Mai"
</dest>
<voice>
- *: "Créer un signet"
+ *: none
+ rtc: "Mai"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
- desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
+ id: LANG_MONTH_JUNE
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "List Bookmarks"
+ *: none
+ rtc: "Jun"
</source>
<dest>
- *: "Liste des signets"
+ *: none
+ rtc: "Jui"
</dest>
<voice>
- *: "Liste des signets"
+ *: none
+ rtc: "Juin"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ROCKBOX_INFO
- desc: displayed topmost on the info screen
+ id: LANG_MONTH_JULY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Rockbox Info:"
+ *: none
+ rtc: "Jul"
</source>
<dest>
- *: "Infos Rockbox:"
+ *: none
+ rtc: "Jui"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ rtc: "Juillet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
- desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
+ id: LANG_MONTH_AUGUST
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Buf: %d.%03dMB"
+ *: none
+ rtc: "Aug"
</source>
<dest>
- *: "Tampon: %d.%03dMB"
+ *: none
+ rtc: "Aoû"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ rtc: "Août"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
- desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
+ id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Buffer: %d.%03dMB"
+ *: none
+ rtc: "Sep"
</source>
<dest>
- *: "Tampon: %d.%03dMB"
+ *: none
+ rtc: "Sep"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ rtc: "Septembre"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_CHARGE
- desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
+ id: LANG_MONTH_OCTOBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Battery: Charging"
+ *: none
+ rtc: "Oct"
</source>
<dest>
- *: "Batterie : en charge..."
+ *: none
+ rtc: "Oct"
</dest>
<voice>
- *: "En charge"
+ *: none
+ rtc: "Octobre"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
- desc: in info display, shows that top off charge is running
+ id: LANG_MONTH_NOVEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Battery: Top-Off Chg"
+ *: none
+ rtc: "Nov"
</source>
<dest>
- *: "Batterie: charge max."
+ *: none
+ rtc: "Nov"
</dest>
<voice>
- *: "Charge maximale de la batterie"
+ *: none
+ rtc: "Novembre"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
- desc: in info display, shows that trickle charge is running
+ id: LANG_MONTH_DECEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Battery: Trickle Chg"
+ *: none
+ rtc: "Dec"
</source>
<dest>
- *: "Batterie: charge persistante"
+ *: none
+ rtc: "Dec"
</dest>
<voice>
- *: "Charge persistante batterie"
+ *: none
+ rtc: "Décembre"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_TIME
- desc: battery level in % and estimated time remaining
+ id: LANG_POWEROFF_IDLE
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Battery: %d%% %dh %dm"
- player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
- h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
+ *: "Idle Poweroff"
</source>
<dest>
- *: "Battery: %d%% %dh %dm"
- player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
- h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
+ *: "Arrêt si inactif"
</dest>
<voice>
- *: "Niveau de la batterie"
+ *: "Arrêt si inactif"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISK_SIZE_INFO
- desc: disk size info
+ id: LANG_SLEEP_TIMER
+ desc: sleep timer setting
user:
<source>
- *: "Disk:"
+ *: "Sleep Timer"
</source>
<dest>
- *: "Disque:"
+ *: "Minuterie d'arrêt"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Minuterie d'arrêt"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISK_FREE_INFO
- desc: disk size info
+ id: LANG_LIMITS_MENU
+ desc: in the system sub menu
user:
<source>
- *: "Free:"
+ *: "Limits"
</source>
<dest>
- *: "Libre:"
+ *: "Limites"
</dest>
<voice>
- *: "Espace disque libre:"
+ *: "Limites"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
- desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
+ id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Int:"
+ *: "Max Files in Dir Browser"
</source>
<dest>
- *: "Int:"
+ *: "Max. fichiers par répertoire"
</dest>
<voice>
- *: "Interne"
+ *: "Maximum de fichiers par répertoire"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISK_NAME_MMC
- desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
+ id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "MMC:"
+ *: "Max Playlist Size"
</source>
<dest>
- *: "MMC:"
+ *: "Max. fichiers par liste de lecture"
</dest>
<voice>
- *: "Carte mémoire multimédia"
+ *: "Maximum de fichiers par liste de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CURRENT_TIME
- desc: spoken only, for wall clock announce
+ id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
+ desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ charging: "Car Adapter Mode"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ charging: "Mode adaptateur voiture"
</dest>
<voice>
- *: "Temps actuel:"
+ *: none
+ charging: "Mode adaptateur voiture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PITCH_UP
- desc: in wps
+ id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
+ desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user:
<source>
- *: "Pitch Up"
+ *: none
+ alarm: "Wake-Up Alarm"
</source>
<dest>
- *: "Hauteur de ton (+)"
+ *: none
+ alarm: "Réveil"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ alarm: "Réveil"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PITCH_DOWN
- desc: in wps
+ id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
+ desc: in alarm menu setting
user:
<source>
- *: "Pitch Down"
+ *: none
+ alarm: "Alarm Wake up Screen"
</source>
<dest>
- *: "Hauteur de ton (-)"
+ *: none
+ alarm: "Ecran d'alarme/réveil"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ alarm: "écran d'alarme,réveil"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PAUSE
- desc: in wps
+ id: LANG_ALARM_MOD_TIME
+ desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
<source>
- *: "Pause"
+ *: none
+ alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
</source>
<dest>
- *: "Pause"
+ *: none
+ alarm: "Heure de réveil: %02d:%02d"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ alarm: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_F2_MODE
- desc: in wps F2 pressed
+ id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
+ desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
<source>
- *: "Mode:"
+ *: none
+ alarm: "Waking Up In %d:%02d"
</source>
<dest>
- *: "Mode:"
+ *: none
+ alarm: "Réveil dans %d:%02d"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ alarm: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_F3_STATUS
- desc: in wps F3 pressed
+ id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
+ desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user:
<source>
- *: "Status"
+ *: none
+ alarm: "Alarm Set"
</source>
<dest>
- *: "Etat"
+ *: none
+ alarm: "Réveil activé"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ alarm: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_F3_SCROLL
- desc: in wps F3 pressed
+ id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
+ desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
user:
<source>
- *: "Scroll"
+ *: none
+ alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
</source>
<dest>
- *: "Défilement"
+ *: none
+ alarm: "Le réveil est trop tôt!"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ alarm: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_F3_BAR
- desc: in wps F3 pressed
+ id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
+ desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
user:
<source>
- *: "Bar"
+ *: none
+ alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
+ ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
</source>
<dest>
- *: "Barre"
+ *: none
+ alarm: "PLAY=Set OFF=Annuler"
+ ipod*: "SELECT=Set MENU=Annuler"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ alarm,ipod*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
- desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
+ id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
+ desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
user:
<source>
- *: "Down = List"
+ *: none
+ alarm: "Alarm Disabled"
</source>
<dest>
- *: "BAS = Liste"
+ *: none
+ alarm: "Réveil désactivé"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ alarm: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
- desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
+ desc: in general settings
user:
<source>
- *: "OFF = Exit"
- h100,h120,h300: "STOP = Exit"
- ipod*: "PLAY/PAUSE = Exit"
- x5: "RECORD = Exit"
- h10,h10_5gb: "PREV = Exit"
- gigabeatf: "A = Exit"
- e200: "POWER = Exit"
+ *: "Bookmarking"
</source>
<dest>
- *: "OFF = Quitter"
- h100,h120,h300: "STOP = Quitter"
- ipod*: "PLAY/PAUSE = Quitter"
- x5: "RECORD = Quitter"
- h10,h10_5gb: "PREV = Quitter"
- gigabeatf: "A = Quitter"
- e200: "POWER = Quitter"
+ *: "Signets"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Signets"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
- desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
+ desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
<source>
- *: "Bookmark"
+ *: "Bookmark on Stop"
</source>
<dest>
- *: "Signet"
+ *: "Créer signet sur arrêt de lecture"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Créer signet sur arrêt de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
- desc: Used on the bookmark select window to label index number
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
+ desc: Save in recent bookmarks only
user:
<source>
- *: "Index"
+ *: "Yes - Recent only"
</source>
<dest>
- *: "Index"
+ *: "Oui - Juste les récents"
</dest>
<voice>
- *: "Index"
+ *: "Oui, juste les récents"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
- desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
+ desc: Save in recent bookmarks only
user:
<source>
- *: "Time"
+ *: "Ask - Recent only"
</source>
<dest>
- *: "Temps"
+ *: "Demander - Juste les récents"
</dest>
<voice>
- *: "Temps"
+ *: "Demander, juste les récents"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
- desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
+ desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user:
<source>
- *: "PLAY = Select"
- h100,h120,h300: "NAVI = Select"
- ipod*: "SELECT = Select"
- x5: "SELECT = Select"
- h10,h10_5gb: "NEXT = Select"
- gigabeatf: "SELECT = Select"
- e200: "SELECT = Sélect"
+ *: "Load Last Bookmark"
</source>
<dest>
- *: "PLAY = Sélect."
- h100,h120,h300: "NAVI = Sélect."
- ipod*: "SELECT = Sélect."
- x5: "SELECT = Sélect."
- h10,h10_5gb: "NEXT = Sélect."
- gigabeatf: "SELECT = Sélect."
- e200: "SELECT = Sélect."
+ *: "Charger le dernier signet"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Charger le dernier signet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
- desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
+ desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
user:
<source>
- *: "ON+Play = Delete"
- h100,h120,h300: "RECORD = Delete"
- ipod*: "Long MENU = Delete"
- x5: "Long RECORD = Delete"
- h10,h10_5gb: "REWIND = Delete"
- gigabeatf: "POWER = Delete"
- e200: "PLAY = Delete"
+ *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
</source>
<dest>
- *: "ON+PLAY = Suppr."
- h100,h120,h300: "RECORD = Suppr."
- ipod*: "Long MENU = Suppr."
- x5: "Long RECORD = Suppr."
- h10,h10_5gb: "REWIND = Suppr."
- gigabeatf: "POWER = Suppr."
- e200: "PLAY = Suppr."
+ *: "Maintenir liste des derniers signets?"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Maintenir la liste des derniers signets?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
- desc: prompt for user to decide to create a bookmark
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
+ desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
user:
<source>
- *: "Load Last Bookmark?"
+ *: "Unique only"
</source>
<dest>
- *: "Charger le dernier signet?"
+ *: "Unique seulement"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Unique seulement"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
- desc: prompt for user to decide to create an bookmark
+ id: LANG_LANGUAGE
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Create a Bookmark?"
+ *: "Language"
</source>
<dest>
- *: "Créer un signet?"
+ *: "Langue"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Langue"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
- desc: Indicates bookmark was successfully created
+ id: LANG_LANGUAGE_LOADED
+ desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user:
<source>
- *: "Bookmark Created"
+ *: "New Language"
</source>
<dest>
- *: "Signet créé"
+ *: "Nouvelle langue"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Nouvelle langue"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
- desc: Indicates bookmark was not created
+ id: LANG_VOICE
+ desc: root of voice menu
user:
<source>
- *: "Bookmark Failed!"
+ *: "Voice"
</source>
<dest>
- *: "Erreur de signet!"
+ *: "Interface vocale"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Interface vocale"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
- desc: Indicates bookmark was empty
+ id: LANG_VOICE_MENU
+ desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
user:
<source>
- *: "Bookmark Empty"
+ *: "Voice Menus"
</source>
<dest>
- *: "Signet vide"
+ *: "Menus prononcés"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Menus prononcés"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TIME_SET
- desc: used in set_time()
+ id: LANG_VOICE_DIR
+ desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
user:
<source>
- *: "ON = Set"
- h100,h120,h300: "NAVI = Set"
- ipod*: "SELECT = Set"
- x5: "SELECT = Set"
- h10,h10_5gb: "NEXT = Set"
- gigabeatf: "SELECT = Set"
- e200: "SELECT = Set"
+ *: "Voice Directories"
</source>
<dest>
- *: "ON = Valider"
- h100,h120,h300: "NAVI = Valider"
- ipod*: "SELECT = Valider"
- x5: "SELECT = Valider"
- h10,h10_5gb: "NEXT = Valider"
- gigabeatf: "SELECT = Valider"
- e200: "SELECT = Valider"
+ *: "Répertoires prononcés"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Répertoires prononcés"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TIME_REVERT
- desc: used in set_time()
+ id: LANG_VOICE_DIR_TALK
+ desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
user:
<source>
- *: "OFF = Revert"
- h100,h120,h300: "STOP = Revert"
- ipod*: "MENU = Revert"
- x5: "RECORD = Revert"
- h10: "PREV = Revert"
- gigabeatf: "POWER = Revert"
- e200: "PREV = Revert"
+ *: "Use Directory .talk Clips"
</source>
<dest>
- *: "OFF = Annuler"
- h100,h120,h300: "STOP = Annuler"
- ipod*: "MENU = Annuler"
- x5: "RECORD = Annuler"
- h10,h10_5gb: "PREV = Annuler"
- gigabeatf: "POWER = Annuler"
- e200: "PREV = Annuler"
+ *: "Utiliser le dossier .talk Clips"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Utiliser le dossier .talk Clips"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
- desc: displayed when key lock is on
+ id: LANG_VOICE_FILE
+ desc: item of voice menu, set the voive mode for files
user:
<source>
- *: "Key Lock ON"
+ *: "Voice Filenames"
</source>
<dest>
- *: "Verrouillage touches"
+ *: "Noms de fichier prononcés"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Noms de fichier prononcés"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
- desc: displayed when key lock is turned off
+ id: LANG_VOICE_FILE_TALK
+ desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
user:
<source>
- *: "Key Lock OFF"
+ *: "Use File .talk Clips"
</source>
<dest>
- *: "Déverrouillage touches"
+ *: "Utiliser le fichier .talk Clips"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Utiliser le fichier .talk Clips"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
- desc: displayed when key lock is on
+ id: LANG_VOICE_NUMBER
+ desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
<source>
- *: "Keylock is ON"
+ *: "Numbers"
</source>
<dest>
- *: "Touches verrouillées"
+ *: "Nombres"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Nombres"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
- desc: displayed when key lock is turned off
+ id: LANG_VOICE_SPELL
+ desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
<source>
- *: "Keylock is OFF"
+ *: "Spell"
</source>
<dest>
- *: "Touches déverrouillées"
+ *: "Epeler"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "épeler"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_TIME
- desc: Display of recorded time
+ id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
+ desc: "talkbox" mode for directories + files
user:
<source>
- *: "Time:"
+ *: ".talk mp3 clip"
</source>
<dest>
- *: "Durée:"
+ *: "En station"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "En station"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
- desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
+ id: LANG_MANAGE_MENU
+ desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "Split Time:"
+ *: "Manage Settings"
</source>
<dest>
- *: "Temps de coupe:"
+ *: "Gestion des configurations"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Gestion des configurations"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_SIZE
- desc: Display of recorded file size
+ id: LANG_CUSTOM_CFG
+ desc: in setting_menu()
user:
<source>
- *: "Size:"
+ *: "Browse .cfg files"
</source>
<dest>
- *: "Taille:"
+ *: "Charger fichier .cfg"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Charger fichier de config."
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_PRERECORD
- desc: in recording and radio screen
+ id: LANG_SETTINGS_LOADED
+ desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user:
<source>
- *: "Pre-Recording"
+ *: "Settings Loaded"
</source>
<dest>
- *: "Pré-enregistrement"
+ *: "Config. chargée"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Config. chargée"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_GAIN
- desc: in the recording screen
+ id: LANG_RESET
+ desc: in system_settings_menu()
user:
<source>
- *: "Gain"
+ *: "Reset Settings"
</source>
<dest>
- *: "Gain"
+ *: "Réinitialiser les réglages"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Réinitialiser les réglages"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_LEFT
- desc: in the recording screen
+ id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
+ desc: visual confirmation after settings reset
user:
<source>
- *: "Gain Left"
+ *: "Cleared"
</source>
<dest>
- *: "Gain à gauche"
+ *: "Réinitialisé"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Réglages réinitialisés"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_RIGHT
- desc: in the recording screen
+ id: LANG_SAVE_SETTINGS
+ desc: in system_settings_menu()
user:
<source>
- *: "Gain Right"
+ *: "Write .cfg file"
</source>
<dest>
- *: "Gain à droite"
+ *: "Sauvegarder .cfg actuel"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Sauvegarder configuration actuelle"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
- desc: in the recording screen
+ id: LANG_SETTINGS_SAVED
+ desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user:
<source>
- *: "A"
+ *: "Settings Saved"
</source>
<dest>
- *: "A"
+ *: "Config. enregistrée"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Configuration enregistrée"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
- desc: in the recording screen
+ id: LANG_SAVE_THEME
+ desc: save a theme file
user:
<source>
- *: "D"
+ *: "Save Theme Settings"
</source>
<dest>
- *: "D"
+ *: "Sauvegarder le thème actuel"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Sauvegarder le thème actuel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISK_FULL
- desc: in recording screen
+ id: LANG_CUSTOM_THEME
+ desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "The disk is full. Press OFF to continue."
- h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
+ *: "Browse Themes"
</source>
<dest>
- *: "Disque Plein. Presser OFF pour continuer"
- h100,h120,h300: "Disque Plein. Presser STOP pour continuer"
+ *: "Liste des thèmes"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Liste des thèmes"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_RECORDING_SETTINGS
+ desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "Trigger"
+ *: none
+ recording: "Recording Settings"
</source>
<dest>
- *: "Déclencheur"
+ *: none
+ recording: "Options d'enregistrement"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Options d'enregistrement"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_FM_MENU
+ desc: fm menu title
user:
<source>
- *: "Once"
+ *: none
+ radio: "FM Radio Menu"
</source>
<dest>
- *: "Unique"
+ *: none
+ radio: "Menu radio FM"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Menu radio FM"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_FM_STATION
+ desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "Repeat"
+ *: none
+ radio: "Station: %d.%02d MHz"
</source>
<dest>
- *: "Répéter"
+ *: none
+ radio: "Station: %d.%02d MHz"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_FM_NO_PRESETS
+ desc: error when preset list is empty
user:
<source>
- *: "Start Above"
+ *: none
+ radio: "No presets"
</source>
<dest>
- *: "Démarrer à"
+ *: none
+ radio: "Pas de station"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Pas de station"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_FM_ADD_PRESET
+ desc: in radio menu
user:
<source>
- *: "for at least"
+ *: none
+ radio: "Add Preset"
</source>
<dest>
- *: "Pour au moins"
+ *: none
+ radio: "Ajouter station"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Ajouter station"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_FM_EDIT_PRESET
+ desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "Stop Below"
+ *: none
+ radio: "Edit Preset"
</source>
<dest>
- *: "Arrêt en dessous de"
+ *: none
+ radio: "Editer station"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "éditer station"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_FM_DELETE_PRESET
+ desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "for at least"
+ *: none
+ radio: "Remove Preset"
</source>
<dest>
- *: "Pour au moins"
+ *: none
+ radio: "Suppr. station"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Supprimer station"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_STOP_GAP
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
+ desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "Presplit Gap"
+ *: none
+ radio: "Preset Save Failed"
</source>
<dest>
- *: "Intervalle de précoupe"
+ *: none
+ radio: "Echec d'enreg. station"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "échec d'enregistrement station"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DB_INF
- desc: -inf db for values below measurement
+ id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
+ desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "-inf"
+ *: none
+ radio: "The Preset List is Full"
</source>
<dest>
- *: "-inf"
+ *: none
+ radio: "Liste de stations pleine"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Liste de stations pleine"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
- desc: waiting for threshold
+ id: LANG_BUTTONBAR_MENU
+ desc: in button bar
user:
<source>
- *: "Trigger Idle"
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Menu"
</source>
<dest>
- *: "Déclencheur en attente"
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Menu"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
- desc:
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
+ desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "Trigger Active"
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Exit"
</source>
<dest>
- *: "Déclencheur activé"
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Quitter"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALARM_MOD_TIME
- desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
+ desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "Alarm Time: %02d:%02d"
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Action"
</source>
<dest>
- *: "Heure de réveil: %02d:%02d"
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Action"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
- desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
+ id: LANG_PRESET
+ desc: in button bar and radio screen / menu
user:
<source>
- *: "Waking Up In %d:%02d"
+ *: none
+ radio: "Preset"
</source>
<dest>
- *: "Réveil dans %d:%02d"
+ *: none
+ radio: "Stations"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
- desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
+ desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "Alarm Set"
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Add"
</source>
<dest>
- *: "Réveil activé"
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Ajouter"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
- desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
+ desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "Alarm Time Is Too Soon!"
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Record"
</source>
<dest>
- *: "Le réveil est trop tôt!"
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Enregistrement"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
- desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
+ id: LANG_FM_MONO_MODE
+ desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
- ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
+ *: none
+ radio: "Force mono"
</source>
<dest>
- *: "PLAY=Régler OFF=Annuler"
- ipod*: "SELECT=Sélect. MENU=Annuler"
+ *: none
+ radio: "Forcer mono"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Forcer mono"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
- desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
+ id: LANG_FM_FREEZE
+ desc: splash screen during freeze in radio mode
user:
<source>
- *: "Alarm Disabled"
+ *: none
+ radio: "Screen frozen!"
</source>
<dest>
- *: "Réveil désactivé"
+ *: none
+ radio: "Ecran figé!"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
- desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
+ id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
+ desc: in radio menu
user:
<source>
- *: "RGB"
+ *: none
+ radio: "Auto-Scan Presets"
</source>
<dest>
- *: "RVB"
+ *: none
+ radio: "Recherche auto. des stations"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Recherche automatique des stations"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
- desc: in color screen
+ id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
+ desc: confirmation if presets can be cleared
user:
<source>
- *: "RGB: %02X%02X%02X"
+ *: none
+ radio: "Clear Current Presets?"
</source>
<dest>
- *: "RVB: %02X%02X%02X"
+ *: none
+ radio: "Effacer stations actuelles?"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "éffacer les stations actuelles?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
- desc: splash when user selects an invalid colour
+ id: LANG_FM_SCANNING
+ desc: during auto scan
user:
<source>
- *: "Invalid colour"
+ *: none
+ radio: "Scanning %d.%02d MHz"
</source>
<dest>
- *: "Couleur invalide"
+ *: none
+ radio: "Recherche %d.%02d MH"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_TITLE
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
+ desc: default preset name for auto scan mode
user:
<source>
- *: "[Title]"
+ *: none
+ radio: "%d.%02d MHz"
</source>
<dest>
- *: "[Titre]"
+ *: none
+ radio: "%d.%02d MHz"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_ARTIST
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
+ desc: in radio screen / menu
user:
<source>
- *: "[Artist]"
+ *: none
+ radio: "Scan"
</source>
<dest>
- *: "[Artiste]"
+ *: none
+ radio: "Recherche auto."
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_ALBUM
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_FM_PRESET_LOAD
+ desc: load preset list in fm radio
user:
<source>
- *: "[Album]"
+ *: none
+ radio: "Load Preset List"
</source>
<dest>
- *: "[Album]"
+ *: none
+ radio: "Charger liste de stations"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Charger liste de stations"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_TRACKNUM
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_FM_PRESET_SAVE
+ desc: Save preset list in fm radio
user:
<source>
- *: "[Tracknum]"
+ *: none
+ radio: "Save Preset List"
</source>
<dest>
- *: "[N° Piste]"
+ *: none
+ radio: "Sauvegarder liste de stations"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Sauvegarder liste de stations"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_GENRE
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
+ desc: clear preset list in fm radio
user:
<source>
- *: "[Genre]"
+ *: none
+ radio: "Clear Preset List"
</source>
<dest>
- *: "[Genre]"
+ *: none
+ radio: "Réinitialiser liste des stations"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Réinitialiser liste des stations"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_YEAR
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_FMR
+ desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
user:
<source>
- *: "[Year]"
+ *: none
+ radio: "Preset List"
</source>
<dest>
- *: "[Année]"
+ *: none
+ radio: "Liste des stations"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Liste des stations"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_LENGTH
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
+ desc: When you run the radio without an fmr file in settings
user:
<source>
- *: "[Length]"
+ *: none
+ radio: "No settings found. Autoscan?"
</source>
<dest>
- *: "[Longueur]"
+ *: none
+ radio: "Aucune présélection trouvée, autoscanner?"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Aucune présélection trouvée, autoscanner?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_PLAYLIST
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
+ desc: When you try to exit radio to confirm save
user:
<source>
- *: "[Playlist]"
+ *: none
+ radio: "Save Changes?"
</source>
<dest>
- *: "[Liste de lecture]"
+ *: none
+ radio: "Sauvegarder les changements?"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Sauvegarder les changements?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_BITRATE
- desc: in tag viewer
- user:
+ id: LANG_FM_REGION
+ desc: fm tuner region setting
<source>
- *: "[Bitrate]"
+ *: none
+ radio: "Region"
</source>
<dest>
- *: "[Débit binaire]"
+ *: none
+ radio: "Région"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Région"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_UNIT_DB
- desc: in browse_id3
- user:
+ id: LANG_FM_EUROPE
+ desc: fm tuner region europe
<source>
- *: "dB"
+ *: none
+ radio: "Europe"
</source>
<dest>
- *: "dB"
+ *: none
+ radio: "Europe"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Europe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_VBR
- desc: in browse_id3
- user:
+ id: LANG_FM_US
+ desc: fm region us / canada
<source>
- *: " (VBR)"
+ *: none
+ radio: "US / Canada"
</source>
<dest>
- *: " (VBR)"
+ *: none
+ radio: "USA / Canada"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "USA et Canada"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_FREQUENCY
- desc: in tag viewer
- user:
+ id: LANG_FM_JAPAN
+ desc: fm region japan
<source>
- *: "[Frequency]"
+ *: none
+ radio: "Japan"
</source>
<dest>
- *: "[Echantillonnage]"
+ *: none
+ radio: "Japon"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Japon"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
- desc: in tag viewer
- user:
+ id: LANG_FM_KOREA
+ desc: fm region korea
<source>
- *: "[Track Gain]"
+ *: none
+ radio: "Korea"
</source>
<dest>
- *: "[Gain par piste]"
+ *: none
+ radio: "Corée"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Corée"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_RECORDING_FORMAT
+ desc: audio format item in recording menu
user:
<source>
- *: "[Album Gain]"
+ *: none
+ recording: "Format"
</source>
<dest>
- *: "[Gain par album]"
+ *: none
+ recording: "Format"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Format"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_PATH
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_AFMT_MPA_L3
+ desc: audio format description
user:
<source>
- *: "[Path]"
+ *: none
+ recording: "MPEG Layer 3"
</source>
<dest>
- *: "[Chemin]"
+ *: none
+ recording: "MPEG Layer 3"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "MPEG Layer 3"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_NO_INFO
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_AFMT_PCM_WAV
+ desc: audio format description
user:
<source>
- *: "<No Info>"
+ *: none
+ recording: "PCM Wave"
</source>
<dest>
- *: "<Pas d'Info>"
+ *: none
+ recording: "PCM Wave"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "PCM Wave"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_AFMT_WAVPACK
+ desc: audio format description
user:
<source>
- *: "Sun"
+ *: none
+ recording_swcodec: "WavPack"
</source>
<dest>
- *: "Dim"
+ *: none
+ recording_swcodec: "WavPack"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording_swcodec: "WavPack"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_AFMT_AIFF
+ desc: audio format description
user:
<source>
- *: "Mon"
+ *: none
+ recording: "AIFF"
</source>
<dest>
- *: "Lun"
+ *: none
+ recording: "AIFF"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "AIFF"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_ENCODER_SETTINGS
+ desc: encoder settings
user:
<source>
- *: "Tue"
+ *: none
+ recording: "Encoder Settings"
</source>
<dest>
- *: "Mar"
+ *: none
+ recording: "Réglages encodeur"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Réglages de l'encodeur"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_BITRATE
+ desc: bits-kilobits per unit time
user:
<source>
- *: "Wed"
+ *: none
+ recording_swcodec: "Bitrate"
</source>
<dest>
- *: "Mer"
+ *: none
+ recording_swcodec: "Echantillonnage"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording_swcodec: "échantillonnage"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_NO_SETTINGS
+ desc: when something has settings in a certain context
user:
<source>
- *: "Thu"
+ *: none
+ recording: "(No Settings)"
</source>
<dest>
- *: "Jeu"
+ *: none
+ recording: "(Aucune option)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Aucune option disponible"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_RECORDING_QUALITY
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Fri"
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Quality"
</source>
<dest>
- *: "Ven"
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Qualité"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Qualité"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Sat"
+ *: none
+ recording: "Frequency"
</source>
<dest>
- *: "Sam"
+ *: none
+ recording: "Fréquence"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Fréquence"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_JANUARY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
+ desc: when recording source frequency setting must follow source
user:
<source>
- *: "Jan"
+ *: none
+ recording: "(Same As Source)"
</source>
<dest>
- *: "Jan"
+ *: none
+ recording: "(Comme la source)"
</dest>
<voice>
- *: "Janvier"
+ *: none
+ recording: "Comme la source"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_FEBRUARY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_RECORDING_SOURCE
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Feb"
+ *: none
+ recording: "Source"
</source>
<dest>
- *: "Fév"
+ *: none
+ recording: "Source"
</dest>
<voice>
- *: "Février"
+ *: none
+ recording: "Source"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_MARCH
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Mar"
+ *: none
+ recording: "Microphone"
+ h100,h120,h300: "Internal Microphone"
</source>
<dest>
- *: "Mar"
+ *: none
+ recording: "Micro intégré"
+ h100,h120,h300: "Micro intégré"
</dest>
<voice>
- *: "Mars"
+ *: none
+ recording: "Micro intégré"
+ h100,h120,h300: "Micro intégré"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_APRIL
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Apr"
+ *: none
+ recording: "Digital"
</source>
<dest>
- *: "Avr"
+ *: none
+ recording: "Entrée/Sortie numérique"
</dest>
<voice>
- *: "Avril"
+ *: none
+ recording: "Entrée et sortie numérique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_MAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_LINE_IN
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "May"
+ *: none
+ recording,player: "Line In"
</source>
<dest>
- *: "Mai"
+ *: none
+ recording,player: "Entrée ligne"
</dest>
<voice>
- *: "Mai"
+ *: none
+ recording,player: "Entrée ligne"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_JUNE
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_RECORDING_EDITABLE
+ desc: Editable recordings setting
user:
<source>
- *: "Jun"
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Independent Frames"
</source>
<dest>
- *: "Jui"
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Trames indépendantes"
</dest>
<voice>
- *: "Juin"
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Trames indépendantes"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_JULY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
+ desc: Record split menu
user:
<source>
- *: "Jul"
+ *: none
+ recording: "File Split Options"
</source>
<dest>
- *: "Jul"
+ *: none
+ recording: "Options de coupure des fichiers"
</dest>
<voice>
- *: "Juillet"
+ *: none
+ recording: "Options de coupure des fichiers"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_AUGUST
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
- user:
+ id: LANG_SPLIT_MEASURE
+ desc: in record timesplit options
<source>
- *: "Aug"
+ *: none
+ recording: "Split Measure"
</source>
<dest>
- *: "Aoû"
+ *: none
+ recording: "Mesure de coupe"
</dest>
<voice>
- *: "Août"
+ *: none
+ recording: "Mesure de coupe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
- user:
+ id: LANG_SPLIT_TYPE
+ desc: in record timesplit options
<source>
- *: "Sep"
+ *: none
+ recording: "What to do when Splitting"
</source>
<dest>
- *: "Sep"
+ *: none
+ recording: "Que faire quand coupe"
</dest>
<voice>
- *: "Septembre"
+ *: none
+ recording: "Que faire quand coupe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_OCTOBER
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_START_NEW_FILE
+ desc: in record timesplit options
user:
<source>
- *: "Oct"
+ *: none
+ recording: "Start new file"
</source>
<dest>
- *: "Oct"
+ *: none
+ recording: "Démarrer nouveau fichier"
</dest>
<voice>
- *: "Octobre"
+ *: none
+ recording: "Démarrer un nouveau fichier"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_NOVEMBER
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_STOP_RECORDING
+ desc: in record timesplit options
user:
<source>
- *: "Nov"
+ *: none
+ recording: "Stop recording"
</source>
<dest>
- *: "Nov"
+ *: none
+ recording: "Arrêter l'enregistrement"
</dest>
<voice>
- *: "Novembre"
+ *: none
+ recording: "Arrêter l'enregistrement"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_DECEMBER
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
- user:
+ id: LANG_SPLIT_TIME
+ desc: in record timesplit options
<source>
- *: "Dec"
+ *: none
+ recording: "Split Time"
</source>
<dest>
- *: "Déc"
+ *: none
+ recording: "Temps de coupe"
</dest>
<voice>
- *: "Décembre"
+ *: none
+ recording: "Temps de coupe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_ZERO
- desc: spoken only, for composing numbers
- user:
+ id: LANG_SPLIT_SIZE
+ desc: in record timesplit options
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Split Filesize"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Coupe selon taille fichier"
</dest>
<voice>
- *: "0"
+ *: none
+ recording: "Coupe selon la taille du fichier"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_ONE
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_REC_SIZE
+ desc: in record timesplit options
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Filesize"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Taille du fichier"
</dest>
<voice>
- *: "1"
+ *: none
+ recording: "Taille du fichier"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_TWO
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Prerecord Time"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Temps de pré-enreg."
</dest>
<voice>
- *: "2"
+ *: none
+ recording: "Temps de préenregistrement"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_THREE
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_RECORD_DIRECTORY
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Directory"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Répertoire"
</dest>
<voice>
- *: "3"
+ *: none
+ recording: "Répertoire"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_FOUR
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
+ desc: DEPRECATED
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: deprecated
</dest>
<voice>
- *: "4"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_FIFE
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_SET_AS_REC_DIR
+ desc: used in the onplay menu to set a recording dir
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Set As Recording Directory"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Choisir comme dossier d'enreg."
</dest>
<voice>
- *: "5"
+ *: none
+ recording: "Choisir comme dossier d'enregistrement"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SIX
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_CLEAR_REC_DIR
+ desc:
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Clear Recording Directory"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Restaurer le dossier d'enreg. initial"
</dest>
<voice>
- *: "6"
+ *: none
+ recording: "Restaurer le dossier d'enregistrement initial"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SEVEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
+ desc:
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Can't write to recording directory"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Impossible d'écrire dans le dossier d'enreg."
</dest>
<voice>
- *: "7"
+ *: none
+ recording: "Impossible d'écrire dans dossier enregistrement"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EIGHT
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_CLIP_LIGHT
+ desc: in record settings menu.
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Clipping Light"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Rétro-éclairage synchronisé"
</dest>
<voice>
- *: "8"
+ *: none
+ recording: "Rétroéclairage synchronisé"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_NINE
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_MAIN_UNIT
+ desc: in record settings menu.
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ remote: "Main Unit Only"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ remote: "Lecteur seul"
</dest>
<voice>
- *: "9"
+ *: none
+ remote: "Lecteur seul"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_TEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_REMOTE_UNIT
+ desc: in record settings menu.
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ remote: "Remote Unit Only"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ remote: "Télécommande seule"
</dest>
<voice>
- *: "10"
+ *: none
+ remote: "Télécommande seule"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_ELEVEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_REMOTE_MAIN
+ desc: in record settings menu.
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ remote: "Main and Remote Unit"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ remote: "Lecteur et télécommande"
</dest>
<voice>
- *: "11"
+ *: none
+ remote: "Lecteur et télécommande"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_TWELVE
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Trigger"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Déclencheur"
</dest>
<voice>
- *: "12"
+ *: none
+ recording: "Déclencheur"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_THIRTEEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Once"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Unique"
</dest>
<voice>
- *: "13"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_FOURTEEN
- desc: spoken only, for composing numbers
- user:
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
+ desc: in recording trigger menu
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Trigtype"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Type"
</dest>
<voice>
- *: "14"
+ *: none
+ recording: "Type"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_FIFTEEN
- desc: spoken only, for composing numbers
- user:
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
+ desc: trigger types
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "New file"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Nouveau fichier"
</dest>
<voice>
- *: "15"
+ *: none
+ recording: "Nouveau fichier"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SIXTEEN
- desc: spoken only, for composing numbers
- user:
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
+ desc: trigger types
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Stop"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Stop"
</dest>
<voice>
- *: "16"
+ *: none
+ recording: "Stop"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SEVENTEEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Start Above"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Démarrer à"
</dest>
<voice>
- *: "17"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EIGHTEEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_MIN_DURATION
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "for at least"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Pour au moins"
</dest>
<voice>
- *: "18"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_NINETEEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Stop Below"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Arrêt en dessous de"
</dest>
<voice>
- *: "19"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_TWENTY
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_RECORD_STOP_GAP
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Presplit Gap"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Intervalle de précoupe"
</dest>
<voice>
- *: "20"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_THIRTY
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_RECORD_PRERECORD
+ desc: in recording and radio screen
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Pre-Recording"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Pré-enregistrement"
</dest>
<voice>
- *: "30"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_FORTY
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_RECORDING_LEFT
+ desc: in the recording screen
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Gain Left"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Gain à gauche"
</dest>
<voice>
- *: "40"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_FIFTY
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_RECORDING_RIGHT
+ desc: in the recording screen
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Gain Right"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Gain à droite"
</dest>
<voice>
- *: "50"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SIXTY
- desc: spoken only, for composing numbers
- user:
+ id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
+ desc: automatic gain control in record settings
<source>
- *: ""
+ *: none
+ agc: "Automatic Gain Control"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ agc: "Contrôle auto. du gain"
</dest>
<voice>
- *: "60"
+ *: none
+ agc: "Contrôle automatique du gain"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SEVENTY
- desc: spoken only, for composing numbers
- user:
+ id: LANG_AGC_SAFETY
+ desc: AGC preset
<source>
- *: ""
+ *: none
+ agc: "Safety (clip)"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ agc: "Sûreté (clip)"
</dest>
<voice>
- *: "70"
+ *: none
+ agc: "Sûreté (clip)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EIGHTY
- desc: spoken only, for composing numbers
- user:
+ id: LANG_AGC_LIVE
+ desc: AGC preset
<source>
- *: ""
+ *: none
+ agc: "Live (slow)"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ agc: "En direct (lent)"
</dest>
<voice>
- *: "80"
+ *: none
+ agc: "En direct (lent)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_NINETY
- desc: spoken only, for composing numbers
- user:
+ id: LANG_AGC_DJSET
+ desc: AGC preset
<source>
- *: ""
+ *: none
+ agc: "DJ-Set (slow)"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ agc: "DJ-Set (lent)"
</dest>
<voice>
- *: "90"
+ *: none
+ agc: "DJ set (lent)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_HUNDRED
- desc: spoken only, for composing numbers
- user:
+ id: LANG_AGC_MEDIUM
+ desc: AGC preset
<source>
- *: ""
+ *: none
+ agc: "Medium"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ agc: "Moyen"
</dest>
<voice>
- *: "Cent"
+ *: none
+ agc: "Moyen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_THOUSAND
- desc: spoken only, for composing numbers
- user:
+ id: LANG_AGC_VOICE
+ desc: AGC preset
<source>
- *: ""
+ *: none
+ agc: "Voice (fast)"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ agc: "Voix (rapide)"
</dest>
<voice>
- *: "Mille"
+ *: none
+ agc: "Voix (rapide)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_MILLION
- desc: spoken only, for composing numbers
- user:
+ id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
+ desc: in record settings
<source>
- *: ""
+ *: none
+ agc: "AGC clip time"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ agc: "CAG temps de clip"
</dest>
<voice>
- *: "Million"
+ *: none
+ agc: "CAG temps de clip"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_BILLION
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
+ desc: Remote lcd off splash in recording screen
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ remote: "Remote Display OFF"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ remote: "Affichage télécommande OFF"
</dest>
<voice>
- *: "Milliard"
+ *: none
+ remote: "Affichage télécommande OFF"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_MINUS
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_REMOTE_LCD_ON
+ desc: Remote lcd off splash in recording screen
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ remote: "(Vol- : Re-enable)"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ remote: "(Vol- : Réactiver)"
</dest>
<voice>
- *: "Moins"
+ *: none
+ remote: "Volume moins pour réactiver"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_PLUS
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_CREATE_PLAYLIST
+ desc: Menu option for creating a playlist
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Create Playlist"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Créer une nouvelle liste"
</dest>
<voice>
- *: "Plus"
+ *: "Créer nouvelle liste de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_MILLISECONDS
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
+ desc: title for the playlist viewer settings menus
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Playlist Viewer Settings"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Options de la visionneuse liste de lecture"
</dest>
<voice>
- *: "Milliseconde"
+ *: "Options de la visionneuse de la liste de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SECOND
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
user:
<source>
- *: ""
+ *: "View Current Playlist"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Voir la liste courante"
</dest>
<voice>
- *: "Seconde"
+ *: "Voir liste de lecture courante"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SECONDS
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_MOVE
+ desc: The verb/action Move
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Move"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Déplacer"
</dest>
<voice>
- *: "Secondes"
+ *: "Déplacer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_MINUTE
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_SHOW_INDICES
+ desc: in playlist viewer menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Show Indices"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Voir les indices"
</dest>
<voice>
- *: "Minute"
+ *: "Voir les indices"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_MINUTES
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_TRACK_DISPLAY
+ desc: in playlist viewer on+play menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Track Display"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Affichage des Pistes"
</dest>
<voice>
- *: "Minutes"
+ *: "Affichage des pistes"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_HOUR
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
+ desc: track display options
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Track Name Only"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Nom de piste seul"
</dest>
<voice>
- *: "Heure"
+ *: "Nom de piste seul"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_HOURS
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_REMOVE
+ desc: in playlist viewer on+play menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Remove"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Retirer"
</dest>
<voice>
- *: "Heures"
+ *: "Retirer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_KHZ
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Save Current Playlist"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Enregistrer la liste courante"
</dest>
<voice>
- *: "Kilohertz"
+ *: "Enregistrer liste de lecture courante"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_DB
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
+ desc: splash number of tracks saved
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Saved %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "%d pistes (%s) enreg."
</dest>
<voice>
- *: "Décibel"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: VOICE_PERCENT
- desc: spoken only, a unit postfix
- user:
- <source>
*: ""
- </source>
- <dest>
- *: ""
- </dest>
- <voice>
- *: "Pour cent"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_MILLIAMPHOURS
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_CATALOG
+ desc: in onplay menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Playlist Catalog"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Catalogue de listes de lecture"
</dest>
<voice>
- *: "Milliampères par heure"
+ *: "Catalogue de listes de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_PIXEL
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
+ desc: In playlist menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Recursively Insert Directories"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Insert. récursive des répertoires"
</dest>
<voice>
- *: "Pixel"
+ *: "Insertion récursive des répertoires"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_PER_SEC
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
+ desc: Asked from onplay screen
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Recursively?"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Récursivement?"
</dest>
<voice>
- *: "Par seconde"
+ *: "Récursivement?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_HERTZ
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
+ desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Avertir avant effacer liste de lecture courante"
</dest>
<voice>
- *: "Hertz"
+ *: "Avertir avant d'éffacer liste de lecture courante"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BYTE
- desc: a unit postfix
+ id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
+ desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
user:
<source>
- *: "B"
+ *: "Erase dynamic playlist?"
</source>
<dest>
- *: "B"
+ *: "Effacer liste de lecture dynamique?"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "éffacer la liste de lecture dynamique?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_KILOBYTE
- desc: a unit postfix, also voiced
+ id: LANG_SHUTDOWN
+ desc: in main menu
user:
<source>
- *: "KB"
+ *: none
+ soft_shutdown: "Shut down"
</source>
<dest>
- *: "KB"
+ *: none
+ soft_shutdown: "Arrêter"
</dest>
<voice>
- *: "Kilobyte"
+ *: none
+ soft_shutdown: "Arrêter"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MEGABYTE
- desc: a unit postfix, also voiced
+ id: LANG_ROCKBOX_INFO
+ desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
user:
<source>
- *: "MB"
+ *: "Rockbox Info:"
</source>
<dest>
- *: "MB"
+ *: "Infos Rockbox:"
</dest>
<voice>
- *: "Megabyte"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_GIGABYTE
- desc: a unit postfix, also voiced
+ id: LANG_BUFFER_STAT
+ desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
user:
<source>
- *: "GB"
+ *: "Buffer: %d.%03dMB"
+ player: "Buf: %d.%03dMB"
</source>
<dest>
- *: "GB"
+ *: "Tampon: %d.%03dMB"
+ player: "Tamp.: %d.%03dMB"
</dest>
<voice>
- *: "Gigabyte"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_POINT
- desc: decimal separator for composing numbers
+ id: LANG_BATTERY_TIME
+ desc: battery level in % and estimated time remaining
user:
<source>
- *: "."
+ *: "Battery: %d%% %dh %dm"
+ player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
+ h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
</source>
<dest>
- *: "."
+ *: "Battery: %d%% %dh %dm"
+ player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
+ h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
</dest>
<voice>
- *: "Point"
+ *: "Niveau de la batterie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_A
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_DISK_SIZE_INFO
+ desc: disk size info
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Disk:"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Disque:"
</dest>
<voice>
- *: "A"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: VOICE_CHAR_B
- desc: spoken only, for spelling
- user:
- <source>
*: ""
- </source>
- <dest>
- *: ""
- </dest>
- <voice>
- *: "B"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_C
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_DISK_FREE_INFO
+ desc: disk size info
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Free:"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Libre:"
</dest>
<voice>
- *: "C"
+ *: "Espace disque libre:"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_D
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
+ desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ multivolume: "Int:"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ multivolume: "Int:"
</dest>
<voice>
- *: "D"
+ *: none
+ multivolume: "Interne"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_E
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_DISK_NAME_MMC
+ desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ e200: "mSD:"
+ ondio*: "MMC:"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ e200: "mSD:"
+ ondio*: "MMC:"
</dest>
<voice>
- *: "E"
+ *: none
+ e200: "Micro carte digitale sécurisée"
+ ondio*: "Carte mémoire multimédia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_F
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_VERSION
+ desc: in the info menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Version"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Version"
</dest>
<voice>
- *: "F"
+ *: "Version"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_G
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_RUNNING_TIME
+ desc: in run time screen
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Running Time"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Durée d'utilisation"
</dest>
<voice>
- *: "G"
+ *: "Durée d'utilisation"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_H
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_CURRENT_TIME
+ desc: in run time screen
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Current Time"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Durée courante"
</dest>
<voice>
- *: "H"
+ *: "Durée courante"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_I
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_TOP_TIME
+ desc: in run time screen
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Top Time"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Durée record"
</dest>
<voice>
- *: "I"
+ *: "Durée record"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_J
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_CLEAR_TIME
+ desc: in run time screen
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Clear Time?"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Réinitialiser le compteur?"
</dest>
<voice>
- *: "J"
+ *: "Réinitialiser le compteur?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_K
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_DEBUG
+ desc: in the info menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Debug (Keep Out!)"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Déboguage (Attention !)"
</dest>
<voice>
- *: "K"
+ *: "Déboguage, attention!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_L
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_PLAYLIST
+ desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Playlist"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Liste de lecture"
</dest>
<voice>
- *: "L"
+ *: "Liste de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_M
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_INSERT
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Insert"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Insérer"
</dest>
<voice>
- *: "M"
+ *: "Insérer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_N
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_INSERT_FIRST
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Insert next"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Insérer suivant"
</dest>
<voice>
- *: "N"
+ *: "Insérer suivant"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_O
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_INSERT_LAST
+ desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Insert last"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Insérer en dernier"
</dest>
<voice>
- *: "O"
+ *: "Insérer en dernier"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_P
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_INSERT_SHUFFLED
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Insert shuffled"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Insérer mélangé"
</dest>
<voice>
- *: "P"
+ *: "Insérer mélangé"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_Q
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_QUEUE
+ desc: The verb/action Queue
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Queue"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Insérer (lecture unique)"
</dest>
<voice>
- *: "Q"
+ *: "Insérer en lecture unique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_R
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_QUEUE_FIRST
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Queue next"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Insérer suivant (lecture unique)"
</dest>
<voice>
- *: "R"
+ *: "Insérer suivant en lecture unique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_S
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_QUEUE_LAST
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Queue last"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Insérer en dernier (lecture unique)"
</dest>
<voice>
- *: "S"
+ *: "Insérer en dernier en lecture unique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_T
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Queue shuffled"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Insérer mélangé (lecture unique)"
</dest>
<voice>
- *: "T"
+ *: "Insérer mélangé en lecture unique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_U
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_REPLACE
+ desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Play Next"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Lire suivant (remplacer)"
</dest>
<voice>
- *: "U"
+ *: "Lire suivant (remplacer)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_V
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
+ desc: splash number of tracks inserted
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Inserted %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "%d pistes (%s) insérées"
</dest>
<voice>
- *: "V"
+ *: "Pistes insérées"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_W
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
+ desc: splash number of tracks queued
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Queued %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "%d pistes (%s) en file d'attente"
</dest>
<voice>
- *: "W"
+ *: "Pistes en file d'attente"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_X
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_VIEW
+ desc: in on+play menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "View"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Affichage"
</dest>
<voice>
- *: "X"
+ *: "Affichage"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_Y
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Search In Playlist"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Rechercher dans liste de lecture"
</dest>
<voice>
- *: "Y"
+ *: "Rechercher dans la liste de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_Z
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
+ desc: splash number of tracks inserted
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Searching... %d found (%s)"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Recherche... %d trouvé (%s)"
</dest>
<voice>
- *: "Z"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: VOICE_DOT
- desc: spoken only, for spelling
- user:
- <source>
*: ""
- </source>
- <dest>
- *: ""
- </dest>
- <voice>
- *: "Point"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_PAUSE
- desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
+ id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Reshuffle"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Remélanger"
</dest>
<voice>
- *: " "
+ *: "Remélanger"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_FILE
- desc: spoken only, prefix for file number
+ id: LANG_CATALOG_VIEW
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "View Catalog"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Voir le catalogue"
</dest>
<voice>
- *: "Fichier"
+ *: "Voir le catalogue"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_DIR
- desc: spoken only, prefix for directory number
+ id: LANG_CATALOG_ADD_TO
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Add to Playlist"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Ajouter à la liste de lecture"
</dest>
<voice>
- *: "Répertoire"
+ *: "Ajouter à la liste de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_MPA
- desc: spoken only, for file extension
+ id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Add to New Playlist"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Ajouter à une nouvelle liste"
</dest>
<voice>
- *: "Audio"
+ *: "Ajouter à une nouvelle liste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_CFG
- desc: spoken only, for file extension
+ id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
+ desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
user:
<source>
- *: ""
+ *: "%s doesn't exist"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "%s n’existe pas"
</dest>
<voice>
- *: "Configuration"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: VOICE_EXT_WPS
- desc: spoken only, for file extension
- user:
- <source>
- *: ""
- </source>
- <dest>
*: ""
- </dest>
- <voice>
- *: "Fichier de config. écran de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_TXT
- desc: spoken only, for file extension
+ id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
+ desc: error message when no playlists for playlist catalog
user:
<source>
- *: ""
+ *: "No Playlists"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Pas de listes de lecture"
</dest>
<voice>
- *: "Texte"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: VOICE_EXT_ROCK
- desc: spoken only, for file extension
- user:
- <source>
*: ""
- </source>
- <dest>
- *: ""
- </dest>
- <voice>
- *: "Extension"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_FONT
- desc: spoken only, for file extension
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU
+ desc: Text on main menu to get to bookmark commands
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Bookmarks"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Signets"
</dest>
<voice>
- *: "Police"
+ *: "Signets"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_BMARK
- desc: spoken only, for file extension and the word in general
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
+ desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Create Bookmark"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Créer un signet"
</dest>
<voice>
- *: "Signet"
+ *: "Créer un signet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_UCL
- desc: spoken only, for file extension
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
+ desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
user:
<source>
- *: ""
+ *: "List Bookmarks"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Liste des signets"
</dest>
<voice>
- *: "Flash"
+ *: "Liste des signets"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_AJZ
- desc: spoken only, for file extension
+ id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
+ desc: title for the onplay menus
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Context Menu"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Menu contextuel"
</dest>
<voice>
- *: "Micrologiciel"
+ *: "Menu contextuel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_RWPS
- desc: spoken only, for file extension
+ id: LANG_MENU_SET_RATING
+ desc: Set the rating of a file in the wps context menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Set Song Rating"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Noter la chanson"
</dest>
<voice>
- *: "Fichier config. écran de lecture pour télécommande"
+ *: "Noter la chanson"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_KBD
- desc: spoken only, for file extension
+ id: LANG_BROWSE_CUESHEET
+ desc:
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Browse Cuesheet"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Visualiser le fichier Cuesheet"
</dest>
<voice>
- *: "Clavier"
+ *: "Visualiser le fichier Cuesheet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_LOAD
- desc: displayed on screen while loading a playlist
+ id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
+ desc: Menu option to start tag viewer
user:
<source>
- *: "Loading..."
+ *: "Show ID3 Info"
</source>
<dest>
- *: "Chargement..."
+ *: "Montrer infos tags"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Montrer les infos des tags"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
- desc: displayed on screen while shuffling a playlist
+ id: LANG_ID3_TITLE
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Shuffling..."
+ *: "[Title]"
</source>
<dest>
- *: "Mélange en cours..."
+ *: "[Titre]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
- desc: in playlist.indices() when playlist is full
+ id: LANG_ID3_ARTIST
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Playlist Buffer Full"
+ *: "[Artist]"
</source>
<dest>
- *: "Tampon liste de lecture plein"
+ *: "[Artiste]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
- desc: DEPRECATED
+ id: LANG_ID3_ALBUM
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: ""
+ *: "[Album]"
</source>
<dest>
- *: deprecated
+ *: "[Album]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
- desc: when playlist has finished
+ id: LANG_ID3_TRACKNUM
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "End of Song List"
+ *: "[Tracknum]"
</source>
<dest>
- *: "Fin de la liste de lecture"
- player: "Fin liste de lecture"
+ *: "[N° Piste]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CREATING
- desc: Screen feedback during playlist creation
+ id: LANG_ID3_GENRE
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Creating"
+ *: "[Genre]"
</source>
<dest>
- *: "Création..."
+ *: "[Genre]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
- desc: splash number of tracks inserted
+ id: LANG_ID3_YEAR
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Inserted %d tracks (%s)"
+ *: "[Year]"
</source>
<dest>
- *: "%d pistes (%s) insérées"
+ *: "[Année]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
- desc: splash number of tracks queued
+ id: LANG_ID3_LENGTH
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Queued %d tracks (%s)"
+ *: "[Length]"
</source>
<dest>
- *: "%d pistes (%s) en file d'attente"
+ *: "[Longueur]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
- desc: splash number of tracks saved
+ id: LANG_ID3_PLAYLIST
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Saved %d tracks (%s)"
+ *: "[Playlist]"
</source>
<dest>
- *: "%d pistes (%s) enreg."
+ *: "[Liste de lecture]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
- desc: Asked from onplay screen
+ id: LANG_ID3_BITRATE
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Recursively?"
+ *: "[Bitrate]"
</source>
<dest>
- *: "Récursivement?"
+ *: "[Débit binaire]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
- desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
+ id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Erase dynamic playlist?"
+ *: "[Album Artist]"
</source>
<dest>
- *: "Effacer liste de lecture dynamique?"
+ *: "[Artiste de l'album]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
- desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
+ id: LANG_ID3_DISCNUM
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Nothing to resume"
+ *: "[Discnum]"
</source>
<dest>
- *: "Aucune piste à reprendre"
+ *: "[NumDisc]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
- desc: Playlist error
+ id: LANG_ID3_COMMENT
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Error updating playlist control file"
+ *: "[Comment]"
</source>
<dest>
- *: "Erreur mise à jour du fichier de contrôle de liste de lecture"
+ *: "[Commentaire]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
- desc: Playlist error
+ id: LANG_ID3_VBR
+ desc: in browse_id3
user:
<source>
- *: "Error accessing playlist file"
+ *: " (VBR)"
</source>
<dest>
- *: "Erreur d'accès au fichier liste de lecture"
+ *: " (VBR)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
- desc: Playlist error
+ id: LANG_ID3_FREQUENCY
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Error accessing playlist control file"
+ *: "[Frequency]"
</source>
<dest>
- *: "Erreur d'accès au fichier de contrôle de liste de lecture"
+ *: "[Echantillonnage]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
- desc: Playlist error
+ id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Error accessing directory"
+ *: "[Track Gain]"
</source>
<dest>
- *: "Erreur d'accès au répertoire"
+ *: "[Gain par piste]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
- desc: Playlist resume error
+ id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Playlist control file is invalid"
+ *: "[Album Gain]"
</source>
<dest>
- *: "Fichier de contrôle de liste de lecture invalide"
+ *: "[Gain par album]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_STATION
- desc: in radio screen
+ id: LANG_ID3_PATH
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Station: %d.%02d MHz"
+ *: "[Path]"
</source>
<dest>
- *: "Station: %d.%02d MHz"
+ *: "[Chemin]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_NO_PRESETS
- desc: error when preset list is empty
+ id: LANG_ID3_NO_INFO
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "No presets"
+ *: "<No Info>"
</source>
<dest>
- *: "Pas de station"
+ *: "<Pas d'Info>"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_ADD_PRESET
- desc: in radio menu
- user:
- <source>
- *: "Add Preset"
- </source>
- <dest>
- *: "Ajouter station"
- </dest>
- <voice>
- *: "Ajouter une station"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_FM_EDIT_PRESET
- desc: in radio screen
- user:
- <source>
- *: "Edit Preset"
- </source>
- <dest>
- *: "Editer station"
- </dest>
- <voice>
- *: "Editer station"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_FM_DELETE_PRESET
- desc: in radio screen
+ id: LANG_RENAME
+ desc: The verb/action Rename
user:
<source>
- *: "Remove Preset"
+ *: "Rename"
</source>
<dest>
- *: "Suppr. station"
+ *: "Renommer"
</dest>
<voice>
- *: "Supprimer station"
+ *: "Renommer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
- desc: in radio screen
+ id: LANG_CUT
+ desc: The verb/action Cut
user:
<source>
- *: "Preset Save Failed"
+ *: "Cut"
</source>
<dest>
- *: "Echec d'enreg. station"
+ *: "Couper"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Couper"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
- desc: in radio screen
+ id: LANG_COPY
+ desc: The verb/action Copy
user:
<source>
- *: "The Preset List is Full"
+ *: "Copy"
</source>
<dest>
- *: "Liste de stations pleine"
+ *: "Copier"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Copier"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BUTTONBAR_MENU
- desc: in button bar
+ id: LANG_PASTE
+ desc: The verb/action Paste
user:
<source>
- *: "Menu"
+ *: "Paste"
</source>
<dest>
- *: "Menu"
+ *: "Coller"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Coller"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
- desc: in radio screen
+ id: LANG_REALLY_OVERWRITE
+ desc: The verb/action Paste
user:
<source>
- *: "Exit"
+ *: "File/directory exists. Overwrite?"
</source>
<dest>
- *: "Sortie"
+ *: "Fichier/dossier existant. écraser?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
- desc: in radio screen
+ id: LANG_DELETE
+ desc: The verb/action Delete
user:
<source>
- *: "Action"
+ *: "Delete"
</source>
<dest>
- *: "Action"
+ *: "Effacer"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Effacer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
- desc: in button bar
+ id: LANG_DELETE_DIR
+ desc: in on+play menu
user:
<source>
- *: "Preset"
+ *: "Delete Directory"
</source>
<dest>
- *: "Stations"
+ *: "Effacer le répertoire"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "éffacer le répertoire"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
- desc: in radio screen
+ id: LANG_REALLY_DELETE
+ desc: Really Delete?
user:
<source>
- *: "Add"
+ *: "Delete?"
</source>
<dest>
- *: "Ajouter"
+ *: "Effacer?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
- desc: in radio screen
+ id: LANG_COPYING
+ desc:
user:
<source>
- *: "Record"
+ *: "Copying..."
</source>
<dest>
- *: "Enregistrement"
+ *: "Copie en cours..."
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Copie en cours"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_MONO_MODE
- desc: in radio screen
+ id: LANG_DELETING
+ desc:
user:
<source>
- *: "Force mono"
+ *: "Deleting..."
</source>
<dest>
- *: "Forcer mono"
+ *: "Supression en cours..."
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Supression en cours"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_FREEZE
- desc: splash screen during freeze in radio mode
+ id: LANG_MOVING
+ desc:
user:
<source>
- *: "Screen frozen!"
+ *: "Moving..."
</source>
<dest>
- *: "Ecran figé!"
+ *: "Déplacement en cours..."
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Déplacement en cours"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
- desc: in radio menu
+ id: LANG_DELETED
+ desc: A file has beed deleted
user:
<source>
- *: "Auto-Scan Presets"
+ *: "Deleted"
</source>
<dest>
- *: "Recherche auto. des stations"
+ *: "Effacé"
</dest>
<voice>
- *: "Recherche automatique des stations"
+ *: "éffacé"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
- desc: confirmation if presets can be cleared
+ id: LANG_SET_AS_BACKDROP
+ desc: text for onplay menu entry
user:
<source>
- *: "Clear Current Presets?"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
</source>
<dest>
- *: "Effacer stations actuelles?"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Sélectionner comme fond d'écran"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Sélectionner comme fond d'écran"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_SCANNING
- desc: during auto scan
+ id: LANG_BACKDROP_LOADED
+ desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
user:
<source>
- *: "Scanning %d.%02d MHz"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
</source>
<dest>
- *: "Recherche %d.%02d MHz"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Fond d'écran chargé"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_non-mono: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
- desc: default preset name for auto scan mode
+ id: LANG_BACKDROP_FAILED
+ desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
user:
<source>
- *: "%d.%02d MHz"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
</source>
<dest>
- *: "%d.%02d MHz"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Echec chargement fond d'écran"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_non-mono: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_TUNE_MODE
- desc: in radio screen / menu
+ id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
+ desc: Onplay open with
user:
<source>
- *: "Mode:"
+ *: "Open With..."
</source>
<dest>
- *: "Mode:"
+ *: "Ouvrir avec..."
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Ouvrir avec"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
- desc: in radio screen / menu
+ id: LANG_CREATE_DIR
+ desc: in main menu
user:
<source>
- *: "Scan"
+ *: "Create Directory"
</source>
<dest>
- *: "Recherche auto."
+ *: "Créer un répertoire"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Créer un répertoire"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
- desc: in radio screen / menu
+ id: LANG_PROPERTIES
+ desc: browser file/dir properties
user:
<source>
- *: "Preset"
+ *: "Properties"
</source>
<dest>
- *: "Stations"
+ *: "Propriétés"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Propriétés"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DIRBROWSE_F1
- desc: in dir browser, F1 button bar text
+ id: LANG_ADD_TO_FAVES
+ desc:
user:
<source>
- *: "Menu"
+ *: "Add to shortcuts"
</source>
<dest>
- *: "Menu"
+ *: "Ajouter aux raccourcis"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Ajouter aux raccourcis"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DIRBROWSE_F2
- desc: in dir browser, F2 button bar text
+ id: LANG_PITCH
+ desc: "pitch" in the pitch screen
user:
<source>
- *: "Option"
+ *: none
+ pitchscreen: "Pitch"
</source>
<dest>
- *: "Option"
+ *: none
+ pitchscreen: "Vitesse de lecture"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ pitchscreen: "Vitesse de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DIRBROWSE_F3
- desc: in dir browser, F3 button bar text
+ id: LANG_PITCH_UP
+ desc: in wps
user:
<source>
- *: "LCD"
+ *: none
+ pitchscreen: "Pitch Up"
</source>
<dest>
- *: "LCD"
+ *: none
+ pitchscreen: "Hauteur de ton (+)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ pitchscreen: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
- desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
+ id: LANG_PITCH_DOWN
+ desc: in wps
user:
<source>
- *: "Dir Buffer is Full!"
+ *: none
+ pitchscreen: "Pitch Down"
</source>
<dest>
- *: "Tampon rép. plein!"
+ *: none
+ pitchscreen: "Hauteur de ton (-)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ pitchscreen: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LANGUAGE_LOADED
- desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
+ id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
+ desc: in wps
user:
<source>
- *: "New Language"
+ *: none
+ pitchscreen: "Semitone Up"
</source>
<dest>
- *: "Nouvelle langue"
+ *: none
+ pitchscreen: "Demi-ton (+)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ pitchscreen: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SETTINGS_LOADED
- desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
+ id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
+ desc: in wps
user:
<source>
- *: "Settings Loaded"
+ *: none
+ pitchscreen: "Semitone Down"
</source>
<dest>
- *: "Config. chargée"
+ *: none
+ pitchscreen: "Demi-ton (-)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ pitchscreen: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SETTINGS_SAVED
- desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
+ id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
+ desc: in playlist.indices() when playlist is full
user:
<source>
- *: "Settings Saved"
+ *: "Playlist Buffer Full"
</source>
<dest>
- *: "Config. enregistrée"
+ *: "Tampon liste de lecture plein"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Tampon liste de lecture plein"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOT_CHANGED
- desc: File browser discovered the boot file was changed
+ id: LANG_END_PLAYLIST
+ desc: when playlist has finished
user:
<source>
- *: "Boot changed"
+ *: "End of Song List"
+ player: "End of List"
</source>
<dest>
- *: "Fichier de démarrage modifié"
+ *: "Fin de la liste de lecture"
+ player: "Fin de la liste"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Fin de la liste de lecture"
+ player: "Fin de la liste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REBOOT_NOW
- desc: Do you want to reboot?
+ id: LANG_CREATING
+ desc: Screen feedback during playlist creation
user:
<source>
- *: "Reboot now?"
+ *: "Creating"
</source>
<dest>
- *: "Redémarrer?"
+ *: "Création..."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_OFF_ABORT
- desc: Used on recorder models
+ id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
+ desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
user:
<source>
- *: "OFF to abort"
- h100,h120,h300: "STOP to abort"
- ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
- x5: "Long PLAY to abort"
- h10,h10_5gb: "PREV to abort"
- e200: "PREV pour Annuler"
+ *: "Nothing to resume"
</source>
<dest>
- *: "OFF pour Annuler"
- h100,h120,h300: "STOP pour Annuler"
- ipod*: "PLAY/PAUSE pour Annuler"
- x5: "Long PLAY pour Annuler"
- h10,h10_5gb: "PREV pour Annuler"
- e200: "PREV pour Annuler"
+ *: "Aucune piste à reprendre"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Aucune piste à reprendre"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_STOP_ABORT
- desc: Used on player models
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
+ desc: Playlist error
user:
<source>
- *: "STOP to abort"
+ *: "Error updating playlist control file"
</source>
<dest>
- *: "STOP pour Annuler"
+ *: "Erreur mise à jour fichier de contrôle de liste de lecture"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Erreur mise à jour fichier de contrôle de liste de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_NO_FILES
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
user:
<source>
- *: "No files"
+ *: "Error accessing playlist file"
</source>
<dest>
- *: "Aucun fichier"
+ *: "Erreur d'accès au fichier liste de lecture"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Erreur d'accès au fichier liste de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKDROP_LOADED
- desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
user:
<source>
- *: "Backdrop Loaded"
+ *: "Error accessing playlist control file"
</source>
<dest>
- *: "Fond d'écran chargé"
+ *: "Erreur d'accès fichier de contrôle de liste de lecture"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Erreur d'accès fichier de contrôle de liste de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKDROP_FAILED
- desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
+ id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
user:
<source>
- *: "Backdrop Failed"
+ *: "Error accessing directory"
</source>
<dest>
- *: "Echec chargement fond d'écran"
+ *: "Erreur d'accès au répertoire"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Erreur d'accès au répertoire"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_KEYBOARD_LOADED
- desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
+ desc: Playlist resume error
user:
<source>
- *: "New Keyboard"
+ *: "Playlist control file is invalid"
</source>
<dest>
- *: "Nouveau clavier virtuel"
+ *: "Fichier de contrôle de liste de lecture invalide"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Fichier de contrôle de liste de lecture invalide"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3DB_ARTISTS
- desc: ID3 virtual folder name
+ id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
+ desc: displayed if save settings has failed
user:
<source>
- *: "Artists"
+ *: "Save Failed"
</source>
<dest>
- *: "Artistes"
+ *: "Erreur enreg."
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Erreur d'enregistrement"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3DB_ALBUMS
- desc: ID3 virtual folder name
+ id: LANG_SETTINGS_PARTITION
+ desc: if save settings has failed
user:
<source>
- *: "Albums"
+ *: "No partition?"
+ player: "Partition?"
</source>
<dest>
- *: "Albums"
+ *: "Pas de partition?"
+ player: "Partition?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3DB_SONGS
- desc: ID3 virtual folder name
+ id: LANG_PAUSE
+ desc: in wps and recording trigger menu
user:
<source>
- *: "Songs"
+ *: "Pause"
</source>
<dest>
- *: "Chansons"
+ *: "Pause"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Pause"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3DB_GENRES
- desc: in tag cache
+ id: LANG_MODE
+ desc: in wps F2 pressed and radio screen
user:
<source>
- *: "Genres"
+ *: "Mode:"
</source>
<dest>
- *: "Genres"
+ *: "Mode:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3DB_SEARCH
- desc: ID3 virtual folder name
+ id: LANG_TIME
+ desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
user:
<source>
- *: "Search"
+ *: "Time"
</source>
<dest>
- *: "Rechercher"
+ *: "Temps"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Temps"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
- desc: ID3 virtual folder name
+ id: LANG_USB_CHARGING
+ desc: in Battery menu
user:
<source>
- *: "Search Artists"
+ *: none
+ usb_charging: "Charge During USB Connection"
</source>
<dest>
- *: "Rechercher artistes"
+ *: none
+ usb_charging: "Charger quand USB connecté"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ usb_charging: "Charger quand U S B connecté"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
- desc: ID3 virtual folder name
+ id: LANG_KEYLOCK_ON
+ desc: displayed when key lock is on
user:
<source>
- *: "Search Albums"
+ *: "Buttons Locked"
</source>
<dest>
- *: "Rechercher albums"
+ *: "Touches verrouillées"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
- desc: ID3 virtual folder name
+ id: LANG_KEYLOCK_OFF
+ desc: displayed when key lock is turned off
user:
<source>
- *: "Search Songs"
+ *: "Buttons Unlocked"
</source>
<dest>
- *: "Rechercher chansons"
+ *: "Touches déverrouillées"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3DB_MATCHES
- desc: ID3 virtual folder name
+ id: LANG_RECORDING_TIME
+ desc: Display of recorded time
user:
<source>
- *: "Found %d matches"
+ *: none
+ recording: "Time:"
</source>
<dest>
- *: "Trouvé %d correspondant"
+ *: none
+ recording: "Durée:"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
- desc: ID3 virtual folder name
+ id: LANG_DISK_FULL
+ desc: in recording screen
user:
<source>
- *: "<All songs>"
+ *: none
+ recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
+ h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
+ m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
+ e200: "The disk is full. Press UP to continue."
</source>
<dest>
- *: "<Toutes les chansons>"
+ *: none
+ recording: "Disque Plein. Presser OFF pour continuer."
+ h100,h120,h300: "Disque Plein. Presser STOP pour continuer."
+ m5,x5: "Disque Plein. Presser POWER pour continuer."
+ e200: "Disque Plein. Presser UP pour continuer."
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MOVE
- desc: The verb/action Move
+ id: LANG_DB_INF
+ desc: -inf db for values below measurement
user:
<source>
- *: "Move"
+ *: none
+ recording: "-inf"
</source>
<dest>
- *: "Déplacer"
+ *: none
+ recording: "-inf"
</dest>
<voice>
- *: "Déplacer"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MOVE_FAILED
- desc: Error message displayed in playlist viewer
+ id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
+ desc: in shutdown screen
user:
<source>
- *: "Move Failed"
+ *: none
+ soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
</source>
<dest>
- *: "Echec du déplacement"
+ *: none
+ soft_shutdown: "Appuyer OFF pour éteindre"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ soft_shutdown: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHOW_INDICES
- desc: in playlist viewer menu
+ id: LANG_REMOVE_MMC
+ desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
user:
<source>
- *: "Show Indices"
+ *: none
+ ondio*: "Please remove inserted MMC"
</source>
<dest>
- *: "Voir les indices"
+ *: none
+ ondio*: "Retirez la carte MMC insérée"
</dest>
<voice>
- *: "Voir les indices"
+ *: none
+ ondio*: "Retirez la carte mémoire multimédia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TRACK_DISPLAY
- desc: in playlist viewer on+play menu
+ id: LANG_BOOT_CHANGED
+ desc: File browser discovered the boot file was changed
user:
<source>
- *: "Track Display"
+ *: "Boot changed"
</source>
<dest>
- *: "Affichage des Pistes"
+ *: "Fichier de démarrage modifié"
</dest>
<voice>
- *: "Affichage des pistes"
+ *: "Fichier de démarrage modifié"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
- desc: track display options
+ id: LANG_REBOOT_NOW
+ desc: Do you want to reboot?
user:
<source>
- *: "Track Name Only"
+ *: "Reboot now?"
</source>
<dest>
- *: "Nom de piste seul"
+ *: "Redémarrer?"
</dest>
<voice>
- *: "Nom de piste seul"
+ *: "Redémarrer?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
- desc: track display options
+ id: LANG_OFF_ABORT
+ desc: Used on recorder models
user:
<source>
- *: "Full Path"
+ *: "OFF to abort"
+ player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
+ ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
+ x5,m5: "Long PLAY to abort"
+ h10,h10_5gb,e200: "PREV to abort"
</source>
<dest>
- *: "Chemin complet"
+ *: "OFF pour Annuler"
+ h100,h120,h300: "STOP pour Annuler"
+ ipod*: "PLAY/PAUSE pour Annuler"
+ x5: "Long PLAY pour Annuler"
+ h10,h10_5gb,e200: "PREV pour Annuler"
</dest>
<voice>
- *: "Chemin complet"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REMOVE
- desc: in playlist viewer on+play menu
+ id: LANG_NO_FILES
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Remove"
+ *: "No files"
</source>
<dest>
- *: "Retirer"
+ *: "Aucun fichier"
</dest>
<voice>
- *: "Retirer"
+ *: "Aucun fichier"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILE_OPTIONS
- desc: in playlist viewer on+play menu
+ id: LANG_KEYBOARD_LOADED
+ desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
user:
<source>
- *: "File Options"
+ *: "New Keyboard"
</source>
<dest>
- *: "Options des fichiers"
+ *: "Nouveau clavier virtuel"
</dest>
<voice>
- *: "Options des fichiers"
+ *: "Nouveau clavier virtuel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8340,7 +8492,7 @@
*: "Table des suffixes pleine"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Table des suffixes pleine"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8354,1521 +8506,1368 @@
*: "Table des types de fichier pleine"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Table des types de fichier pleine"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
- desc: Viewer plugin name too long
+ id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
+ desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user:
<source>
- *: "Plugin name too long"
+ *: "Dir Buffer is Full!"
</source>
<dest>
- *: "Nom du module d'extension trop long"
+ *: "Tampon rép. plein!"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Tampon répertoires plein!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
- desc: Filetype string buffer empty
+ id: LANG_INVALID_FILENAME
+ desc: "invalid filename entered" error message
user:
<source>
- *: "Filetype string buffer empty"
+ *: "Invalid Filename!"
</source>
<dest>
- *: "Nom du type de fichier vide"
+ *: "Nom de fichier invalide!"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Nom de fichier invalide"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
- desc: possible answers to resume question
+ id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
+ desc: Viewer plugin name too long
user:
<source>
- *: "(PLAY/STOP)"
+ *: "Plugin name too long"
</source>
<dest>
- *: "(LECTURE/ARRET)"
+ *: "Nom du module d'extension trop long"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Nom du module d'extension trop long"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_PRESET_LOAD
- desc: load preset list in fm radio
+ id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
+ desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
user:
<source>
- *: "Load Preset List"
+ *: none
+ swcodec: "Restarting playback..."
</source>
<dest>
- *: "Charger liste de stations"
+ *: none
+ swcodec: "Reprise de la lecture..."
</dest>
<voice>
- *: "Charger liste de stations"
+ *: none
+ swcodec: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_PRESET_SAVE
- desc: Save preset list in fm radio
+ id: LANG_PLEASE_REBOOT
+ desc: when activating an option that requires a reboot
user:
<source>
- *: "Save Preset List"
+ *: "Please reboot to enable"
</source>
<dest>
- *: "Sauvegarder liste de stations"
+ *: "Redémarrer pour activer"
</dest>
<voice>
- *: "Sauvegarder liste de stations"
+ *: "Redémarrer pour activer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
- desc: clear preset list in fm radio
+ id: LANG_BATTERY_CHARGE
+ desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user:
<source>
- *: "Clear Preset List"
+ *: none
+ charging: "Battery: Charging"
</source>
<dest>
- *: "Réinitialiser liste des stations"
+ *: none
+ charging: "Batterie : en charge..."
</dest>
<voice>
- *: "Réinitialiser liste des stations"
+ *: none
+ charging: "En charge"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FMR
- desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
+ id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
+ desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
user:
<source>
- *: "Preset List"
+ *: none
+ recorder: "Battery: Top-Off Chg"
</source>
<dest>
- *: "Liste des stations"
+ *: none
+ recorder: "Batterie: charge max."
</dest>
<voice>
- *: "Liste des stations"
+ *: none
+ recorder: "Charge maximale de la batterie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
- desc: When you run the radio without an fmr file in settings
+ id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
+ desc: in info display, shows that trickle charge is running
user:
<source>
- *: "No settings found. Autoscan?"
+ *: none
+ charging: "Battery: Trickle Chg"
</source>
<dest>
- *: "Aucune présélection trouvée, autoscanner?"
+ *: none
+ charging: "Batterie: charge persistante"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ charging: "Charge persistante de la batterie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
- desc: When you try to exit radio to confirm save
+ id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
+ desc: general warning
user:
<source>
- *: "Save Changes?"
+ *: "WARNING! Low Battery!"
</source>
<dest>
- *: "Sauvegarder les changements?"
+ *: "ATTENTION! Batterie faible!"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "ATTENTION! Batterie faible!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PIXELS
- desc: In the settings menu
+ id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
+ desc: general warning
user:
<source>
- *: "pixels"
+ *: "Battery empty! RECHARGE!"
</source>
<dest>
- *: "Pixels"
+ *: "Batterie vide! RECHARGEZ!"
</dest>
<voice>
- *: "Pixels"
+ *: "Batterie vide! RECHARGEZ!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
- desc: in crossfeed settings
+ id: LANG_BYTE
+ desc: a unit postfix
user:
<source>
- *: "Direct Gain"
- </source>
- <dest>
- *: "Gain direct"
- </dest>
- <voice>
- *: "Gain direct"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
- desc: in crossfeed settings
- <source>
- *: "Cross Gain"
- </source>
- <dest>
- *: "Gain croisé"
- </dest>
- <voice>
- *: "Gain croisé"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
- desc: in crossfeed settings
- <source>
- *: "High-Frequency Attenuation"
- </source>
- <dest>
- *: "Atténuation haute fréquence"
- </dest>
- <voice>
- *: "Atténuation haute fréquence"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
- desc: in crossfeed settings
- <source>
- *: "High-Frequency Cutoff"
- </source>
- <dest>
- *: "Coupure haute fréquence"
- </dest>
- <voice>
- *: "Coupure haute fréquence"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_UNIT_HERTZ
- desc: in sound settings
- <source>
- *: "Hz"
+ *: "B"
</source>
<dest>
- *: "Hz"
+ *: "B"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGCACHE_BUSY
- desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
- <source>
- *: "Database is not ready"
- </source>
- <dest>
- *: "Base de données pas prête"
- </dest>
- <voice>
- *: "La base de données n'est pas prête"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
- desc: "<All tracks>" entry in tag browser
+ id: LANG_KILOBYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
user:
<source>
- *: "<All tracks>"
+ *: "KB"
</source>
<dest>
- *: "<Toutes les pistes>"
+ *: "KB"
</dest>
<voice>
- *: "Toutes les pistes"
+ *: "Kilobyte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INVALID_FILENAME
- desc: "invalid filename entered" error message
+ id: LANG_MEGABYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
user:
<source>
- *: "Invalid Filename!"
+ *: "MB"
</source>
<dest>
- *: "Nom de fichier invalide!"
+ *: "MB"
</dest>
<voice>
- *: "Nom de fichier invalide"
+ *: "Megabyte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
- desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
+ id: LANG_GIGABYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
user:
<source>
- *: "Remote Scrolling Options"
+ *: "GB"
</source>
<dest>
- *: "Options de défilement télécommande"
+ *: "GB"
</dest>
<voice>
- *: "Options de défilement pour télécommande"
+ *: "Gigabyte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
- desc: in tag cache settings
+ id: LANG_POINT
+ desc: decimal separator for composing numbers
user:
<source>
- *: "Update Now"
+ *: "."
</source>
<dest>
- *: "Mise à jour immédiate"
+ *: "."
</dest>
<voice>
- *: "Mise à jour immédiate"
+ *: "point"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
- desc: in tag cache settings
+ id: VOICE_ZERO
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Auto Update"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Mise à jour automatique"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Mise à jour automatique"
+ *: "0"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
- desc: in tag cache settings
+ id: VOICE_ONE
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Export Modifications"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Exporter des modifications"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Exporter des modifications"
+ *: "1"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CATALOG
- desc: in onplay menu
+ id: VOICE_TWO
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Playlist Catalog"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Catalogue de listes de lecture"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Catalogue de listes de lecture"
+ *: "2"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CATALOG_ADD_TO
- desc: in onplay playlist catalog submenu
+ id: VOICE_THREE
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Add to Playlist"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Ajouter à la liste de lecture"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Ajouter à la liste de lecture"
+ *: "3"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
- desc: in onplay playlist catalog submenu
+ id: VOICE_FOUR
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Add to New Playlist"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Ajouter à une nouvelle liste"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Ajouter à une nouvelle liste"
+ *: "4"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CATALOG_VIEW
- desc: in onplay playlist catalog submenu
+ id: VOICE_FIFE
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "View Catalog"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Voir le catalogue"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Voir le catalogue"
+ *: "5"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
- desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
+ id: VOICE_SIX
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "%s doesn't exist"
- </source>
- <dest>
- *: "%s n’existe pas"
- </dest>
- <voice>
*: ""
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
- desc: error message when no playlists for playlist catalog
- user:
- <source>
- *: "No Playlists"
</source>
<dest>
- *: "Pas de listes de lecture"
- </dest>
- <voice>
*: ""
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
- desc: in tag cache settings
- user:
- <source>
- *: "Import Modifications"
- </source>
- <dest>
- *: "Importer des modifications"
</dest>
<voice>
- *: "Importer des modifications"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_SPLIT_MEASURE
- desc: in record timesplit options
- <source>
- *: "Split Measure"
- </source>
- <dest>
- *: "Mesure de coupe"
- </dest>
- <voice>
- *: "Mesure de coupe"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_SPLIT_TYPE
- desc: in record timesplit options
- <source>
- *: "What to do when Splitting"
- </source>
- <dest>
- *: "Que faire quand coupe"
- </dest>
- <voice>
- *: "Que faire quand coupe"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_SPLIT_TIME
- desc: in record timesplit options
- <source>
- *: "Split Time"
- </source>
- <dest>
- *: "Temps de coupe"
- </dest>
- <voice>
- *: "Temps de coupe"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_SPLIT_SIZE
- desc: in record timesplit options
- <source>
- *: "Split Filesize"
- </source>
- <dest>
- *: "Coupe selon taille fichier"
- </dest>
- <voice>
- *: "Coupe selon la taille du fichier"
+ *: "6"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REC_TIME
- desc: in record timesplit options
+ id: VOICE_SEVEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Time"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Temps"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Temps"
+ *: "7"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REC_SIZE
- desc: in record timesplit options
+ id: VOICE_EIGHT
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Filesize"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Taille du fichier"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Taille du fichier"
+ *: "8"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_START_NEW_FILE
- desc: in record timesplit options
+ id: VOICE_NINE
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Start new file"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Démarrer nouveau fichier"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Démarrer nouveau fichier"
+ *: "9"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_STOP_RECORDING
- desc: in record timesplit options
+ id: VOICE_TEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Stop recording"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Arrêter l'enregistrement"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Arrêter l'enregistrement"
+ *: "10"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
- desc: Remote lcd off splash
+ id: VOICE_ELEVEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Remote Display OFF"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Affichage télécommande OFF"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Affichage télécommande OFF"
+ *: "11"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REMOTE_LCD_ON
- desc: Remote lcd off splash
+ id: VOICE_TWELVE
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "(Vol- : Re-enable)"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "(Vol- : Réactiver)"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Volume moins pour réactiver"
+ *: "12"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL
- desc: in lcd settings
+ id: VOICE_THIRTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Normal"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Normal"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Normal"
+ *: "13"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
- desc: in lcd settings
+ id: VOICE_FOURTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Backlight (On Hold Key)"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Rétro-éclairage quand touches vérrouillées"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Rétroéclairage quand touches vérrouillées"
+ *: "14"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_NEVER
- desc: in lcd settings
+ id: VOICE_FIFTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Never"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Jamais"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Jamais"
+ *: "15"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
- desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
+ id: VOICE_SIXTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Sleep (After Backlight Off)"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Veille LCD (aprés extinction rétro-éclairage)"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Veille LCD aprés l'extinction du rétroéclairage"
+ *: "16"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
- desc: bool true representation
+ id: VOICE_SEVENTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Yes"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Oui"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Oui"
+ *: "17"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
- desc: bool false representation
+ id: VOICE_EIGHTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "No"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Non"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Non"
+ *: "18"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_ON
- desc: Used in a lot of places
+ id: VOICE_NINETEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "On"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Oui"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Oui"
+ *: "19"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_OFF
- desc: Used in a lot of places
+ id: VOICE_TWENTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Off"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Non"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Non"
+ *: "20"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_VOLUME
- desc: in sound_settings
+ id: VOICE_THIRTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Volume"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Volume"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Volume"
+ *: "30"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
- desc: in sound_settings
+ id: VOICE_FORTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Stereo"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Stéréo"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Stéréo"
+ *: "40"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
- desc: in sound_settings
+ id: VOICE_FIFTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Mono"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Mono"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Mono"
+ *: "50"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: VOICE_SIXTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Edit mode: %s"
- </source>
- <dest>
- *: "Mode édition: %s"
- </dest>
- <voice>
*: ""
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
- desc: in the equalizer settings menu
- user:
- <source>
- *: "Cutoff Frequency"
</source>
<dest>
- *: "Fréquence de coupure"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Fréquence de coupure"
+ *: "60"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: VOICE_SEVENTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Gain"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Gain"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Gain"
+ *: "70"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
- desc: in settings_menu
+ id: VOICE_EIGHTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Shuffle"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Aléatoire"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Aléatoire"
+ *: "80"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_REPEAT
- desc: in settings_menu
+ id: VOICE_NINETY
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Repeat"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Répéter"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Répéter"
+ *: "90"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
- desc: repeat playlist once all songs have completed
+ id: VOICE_HUNDRED
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "All"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Toutes"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Toutes"
+ *: "cent"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
- desc: repeat one song
+ id: VOICE_THOUSAND
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "One"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Une"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Une"
+ *: "mille"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
- desc: repeat one song
+ id: VOICE_MILLION
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "A-B"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "A-B"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "A-B"
+ *: "million"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_FILTER
- desc: setting name for dir filter
+ id: VOICE_BILLION
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Show Files"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Montrer les fichiers"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Montrer les fichiers"
+ *: "milliard"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
- desc: show all files
+ id: VOICE_MINUS
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "All"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Tout type"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Tout type"
+ *: "moins"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
- desc: show all file types supported by Rockbox
+ id: VOICE_PLUS
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Supported"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Supportés"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Supportés"
+ *: "plus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
- desc: show only music-related files
+ id: VOICE_MILLISECONDS
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Music"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Musique"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Musique"
+ *: "millisecondes"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
- desc: show only playlist
+ id: VOICE_SECOND
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Playlists"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Listes de lecture"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Listes de lecture"
+ *: "Seconde"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
- desc: show ID3 Database
+ id: VOICE_SECONDS
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Database"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Base de données des tags"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Base de données des tags"
+ *: "Secondes"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
- desc: in the recording settings
+ id: VOICE_MINUTE
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Quality"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Qualité"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Qualité"
+ *: "minute"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
- desc: in the recording settings
+ id: VOICE_MINUTES
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Frequency"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Fréquence"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Fréquence"
+ *: "minutes"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
- desc: in the recording settings
+ id: VOICE_HOUR
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Source"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Source"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Source"
+ *: "heure"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
- desc: in the recording settings
+ id: VOICE_HOURS
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Int. Mic"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Micro intégré"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Microphone intégré"
+ *: "heures"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
- desc: in the recording settings
+ id: VOICE_KHZ
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Line In"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Entrée ligne"
+ *: ""
</dest>
-<voice>
- *: "Entrée ligne"
+ <voice>
+ *: "kilohertz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
- desc: in the recording settings
+ id: VOICE_DB
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Digital"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Entrée/Sortie numérique"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Entrée et sortie numérique"
+ *: "décibel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
- desc: in the recording settings
+ id: VOICE_PERCENT
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Channels"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Canaux"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Canaux"
+ *: "pour cent"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
- desc: in recording settings_menu
+ id: VOICE_MILLIAMPHOURS
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Trigger"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Déclencheur"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Déclencheur"
+ *: "milliampères par heure"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
- desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
+ id: VOICE_PIXEL
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Upside Down"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Rotation LCD à 180°"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Rotation écran à 180°"
+ *: "pixel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
- desc: display menu, F3 substitute
+ id: VOICE_PER_SEC
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Scroll Bar"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Barre de défilement"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Barre de défilement"
+ *: "par seconde"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
- desc: display menu, F3 substitute
+ id: VOICE_HERTZ
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Status Bar"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Barre d'état"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Barre d'état"
+ *: "hertz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_PITCH
- desc: "pitch" in the pitch screen
+ id: VOICE_KBIT_PER_SEC
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Pitch"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Vitesse de lecture"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Vitesse de lecture"
+ *: "kilobytes par seconde"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
- desc: in wps
+ id: VOICE_CHAR_A
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Pitch Up"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Hauteur de ton (+)"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "A"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
- desc: in wps
+ id: VOICE_CHAR_B
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Pitch Down"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Hauteur de ton (-)"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "B"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
- desc: in wps F2 pressed
+ id: VOICE_CHAR_C
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Mode:"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Mode:"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "C"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
- desc: Display of recorded time
+ id: VOICE_CHAR_D
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Time:"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Durée:"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "D"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
- desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
+ id: VOICE_CHAR_E
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Split Time:"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Temps de coupe:"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "E"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
- desc: Display of recorded file size
+ id: VOICE_CHAR_F
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Size:"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Taille:"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "F"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
- desc: in recording and radio screen
+ id: VOICE_CHAR_G
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Pre-Recording"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Pré-enregistrement"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "G"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
- desc: in the recording screen
+ id: VOICE_CHAR_H
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Gain"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Gain"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "H"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
- desc: in the recording screen
+ id: VOICE_CHAR_I
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Gain Left"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Gain à gauche"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "I"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
- desc: in the recording screen
+ id: VOICE_CHAR_J
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Gain Right"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Gain à droite"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "J"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
- desc: in recording screen
+ id: VOICE_CHAR_K
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "The disk is full. Press OFF to continue."
- h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Disque plein. Presser OFF pour continuer"
- h100,h120,h300: "Disque plein. Presser STOP pour continuer"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "K"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
- desc: in dir browser, F1 button bar text
+ id: VOICE_CHAR_L
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Menu"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Menu"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "L"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
- desc: in dir browser, F2 button bar text
+ id: VOICE_CHAR_M
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Option"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Option"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "M"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
- desc: in dir browser, F3 button bar text
+ id: VOICE_CHAR_N
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "LCD"
- </source>
- <dest>
- *: "LCD"
- </dest>
- <voice>
*: ""
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
- desc: in record timesplit options
- <source>
- *: "Split Filesize"
</source>
<dest>
- *: "Coupe selon taille fichier"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Coupe selon la taille du fichier"
+ *: "N"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LOADING_PERCENT
- desc: splash number of percents loaded
+ id: VOICE_CHAR_O
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Loading... %d%% done (%s)"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Chargement... %d%% Fait (%s)"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "O"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
- desc: in the sound settings menu
+ id: VOICE_CHAR_P
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Hardware Equalizer"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Equaliseur matériel"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Equaliseur matériel"
+ *: "P"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: VOICE_CHAR_Q
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Enable Hardware EQ"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Activer EQ matériel"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Activer l'équaliseur matériel"
+ *: "Q"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: VOICE_CHAR_R
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Bandwidth"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Bande passante"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Bande passante"
+ *: "R"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: VOICE_CHAR_S
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Narrow"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Etroit"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Etroit"
+ *: "S"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: VOICE_CHAR_T
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Wide"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Large"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Large"
+ *: "T"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHOW_PATH
- desc: in settings_menu
+ id: VOICE_CHAR_U
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Show Path"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Montrer le chemin"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Montrer le chemin"
+ *: "U"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
- desc: in show path menu
+ id: VOICE_CHAR_V
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Current Directory Only"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Répertoire courant seulement"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Répertoire courant seulement"
+ *: "V"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHOW_PATH_FULL
- desc: in show path menu
+ id: VOICE_CHAR_W
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Full Path"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Chemin complet"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Chemin complet"
+ *: "W"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
- desc: automatic gain control in record settings
+ id: VOICE_CHAR_X
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
<source>
- *: "Automatic Gain Control"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Contrôle auto. du gain"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Contrôle automatique du gain"
+ *: "X"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_AGC_SAFETY
- desc: AGC preset
+ id: VOICE_CHAR_Y
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
<source>
- *: "Safety (clip)"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Sûreté (clip)"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Sûreté (clip)"
+ *: "Y"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_AGC_LIVE
- desc: AGC preset
+ id: VOICE_CHAR_Z
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
<source>
- *: "Live (slow)"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "En direct (lent)"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "En direct (lent)"
+ *: "Z"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_AGC_DJSET
- desc: AGC preset
+ id: VOICE_DOT
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
<source>
- *: "DJ-Set (slow)"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "DJ-Set (lent)"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "DJ set (lent)"
+ *: "point"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_AGC_MEDIUM
- desc: AGC preset
+ id: VOICE_PAUSE
+ desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
+ user:
<source>
- *: "Medium"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Moyen"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Moyen"
+ *: " "
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_AGC_VOICE
- desc: AGC preset
+ id: VOICE_FILE
+ desc: spoken only, prefix for file number
+ user:
<source>
- *: "Voice (fast)"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Voix (rapide)"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Voix (rapide)"
+ *: "fichier"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
- desc: in record settings
+ id: VOICE_DIR
+ desc: spoken only, prefix for directory number
+ user:
<source>
- *: "AGC clip time"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "CAG temps de clip"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "CAG temps de clip"
+ *: "répertoire"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
- desc: automatic gain control in recording screen
+ id: VOICE_EXT_MPA
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
<source>
- *: "AGC"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "CAG"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "CAG"
+ *: "audio"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
- desc: AGC maximum gain in recording screen
+ id: VOICE_EXT_CFG
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
<source>
- *: "AGC max. gain"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "CAG gain max."
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "CAG gain maximum"
+ *: "configuration"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_KBIT_PER_SEC
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: VOICE_EXT_WPS
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
*: ""
@@ -9877,1199 +9876,1311 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "kilobytes par seconde"
+ *: "fichier de config. écran de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
- desc: Filename header in recording screen
+ id: VOICE_EXT_TXT
+ desc: DEPRECATED
user:
<source>
- *: "Filename:"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Nom de fichier:"
+ *: deprecated
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_UNPLUG
- desc: in settings_menu.
+ id: VOICE_EXT_ROCK
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
- *: "Pause on Headphone Unplug"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Pause quand écouteurs insérés"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Pause quand les écouteurs sont insérés"
+ *: "extension"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_UNPLUG_RESUME
- desc: in pause_phones_menu.
+ id: VOICE_EXT_FONT
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
- *: "Pause and Resume"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Pause et reprise"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Pause et reprise"
+ *: "police"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_UNPLUG_RW
- desc: in pause_phones_menu.
+ id: VOICE_EXT_BMARK
+ desc: spoken only, for file extension and the word in general
user:
<source>
- *: "Duration to Rewind"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Durée du retour"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Durée du retour"
+ *: "signet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
- desc: in pause_phones_menu.
+ id: VOICE_EXT_AJZ
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
- *: "Disable resume on startup if phones unplugged"
- </source>
- <dest>
- *: "Désactiver auto-reprise si écouteurs non présent"
- </dest>
- <voice>
- *: "Désactiver l'autoreprise s'il n'y a pas d'écouteurs"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_FM_REGION
- desc: fm tuner region setting
- <source>
- *: "Region"
- </source>
- <dest>
- *: "Région"
- </dest>
- <voice>
- *: "Région"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_FM_EUROPE
- desc: fm tuner region europe
- <source>
- *: "Europe"
- </source>
- <dest>
- *: "Europe"
- </dest>
- <voice>
- *: "Europe"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_FM_US
- desc: fm region us / canada
- <source>
- *: "US / Canada"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "USA / Canada"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "USA / Canada"
+ *: "micrologiciel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_JAPAN
- desc: fm region japan
+ id: VOICE_EXT_RWPS
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
<source>
- *: "Japan"
+ *: none
+ remote: ""
</source>
<dest>
- *: "Japon"
+ *: none
+ remote: ""
</dest>
<voice>
- *: "Japon"
+ *: none
+ remote: "fichier config. écran de lecture télécommande"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_KOREA
- desc: fm region korea
+ id: VOICE_EXT_KBD
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
<source>
- *: "Korea"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Corée"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Corée"
+ *: "clavier"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RANDOM
- desc: random folder
+ id: VOICE_EXT_CUESHEET
+ desc:
+ user:
<source>
- *: "Random"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Aléatoire"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Aléatoire"
+ *: "cuesheet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_AUDIOSCROBBLER
- desc: "Last.fm Log" in the playback menu
+ id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
+ desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
user:
<source>
- *: "Last.fm Log"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Log Last.fm"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Log Last.fm"
+ *: "Index"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLEASE_REBOOT
- desc: when activating an option that requires a reboot
+ id: VOICE_CURRENT_TIME
+ desc: spoken only, for wall clock announce
user:
<source>
- *: "Please reboot to enable"
+ *: none
+ rtc: ""
</source>
<dest>
- *: "Redémarrer pour activer"
+ *: none
+ rtc: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ rtc: "Temps actuel:"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DITHERING
- desc: in the sound settings menu
+ id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
+ desc: bool true representation
user:
<source>
- *: "Dithering"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Yes"
</source>
<dest>
- *: "Tramage"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Oui"
</dest>
<voice>
- *: "Tramage"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Oui"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP_SEMITONE
- desc: in wps
+ id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
+ desc: bool false representation
user:
<source>
- *: "Semitone Up"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "No"
</source>
<dest>
- *: "Demi-ton (+)"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Non"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Non"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN_SEMITONE
- desc: in wps
+ id: LANG_SYSFONT_ON
+ desc: Used in a lot of places
user:
<source>
- *: "Semitone Down"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "On"
</source>
<dest>
- *: "Demi-ton (-)"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Actif"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Actif"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_FORMAT
- desc: audio format item in recording menu
+ id: LANG_SYSFONT_OFF
+ desc: Used in a lot of places
user:
<source>
- *: "Format"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Off"
</source>
<dest>
- *: "Format"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Inactif"
</dest>
<voice>
- *: "Format"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Inactif"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_AFMT_MPA_L3
- desc: audio format description
+ id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "MPEG Layer 3"
+ *: none
+ swcodec: "Edit mode: %s"
</source>
<dest>
- *: "MPEG Layer 3"
+ *: none
+ swcodec: "Mode édition: %s"
</dest>
<voice>
- *: "MPEG Layer 3"
+ *: none
+ swcodec: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_AFMT_PCM_WAV
- desc: audio format description
+ id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "PCM Wave"
+ *: none
+ swcodec: "Cutoff Frequency"
</source>
<dest>
- *: "PCM Wave"
+ *: none
+ swcodec: "Fréquence de coupure"
</dest>
<voice>
- *: "PCM Wave"
+ *: none
+ swcodec: "Fréquence de coupure"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_AFMT_WAVPACK
- desc: audio format description
+ id: LANG_SYSFONT_GAIN
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "WavPack"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Gain"
</source>
<dest>
- *: "WavPack"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Gain"
</dest>
<voice>
- *: "WavPack"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Gain"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ENCODER_SETTINGS
- desc: encoder settings
+ id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Encoder Settings"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Shuffle"
</source>
<dest>
- *: "Réglages encodeur"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Aléatoire"
</dest>
<voice>
- *: "Réglages de l'encodeur"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Aléatoire"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_NO_SETTINGS
- desc: when something has settings in a certain context
+ id: LANG_SYSFONT_REPEAT
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "(No Settings)"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Repeat"
</source>
<dest>
- *: "(Aucune option)"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Répéter"
</dest>
<voice>
- *: "Aucune option disponible"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Répéter"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
- desc: when recording source frequency setting must follow source
+ id: LANG_SYSFONT_ALL
+ desc: repeat playlist once all songs have completed
user:
<source>
- *: "(Same As Source)"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "All"
</source>
<dest>
- *: "(Comme la source)"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Tout"
</dest>
<voice>
- *: "Comme la source"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Tout"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BITRATE
- desc: bits-kilobits per unit time
+ id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
+ desc: repeat one song
user:
<source>
- *: "Bitrate"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "One"
</source>
<dest>
- *: "Echantillonnage"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Une"
</dest>
<voice>
- *: "échantillonnage"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Une"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
- desc: in recording trigger menu
+ id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
+ desc: repeat range from point A to B
+ user:
<source>
- *: "Trigtype"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "A-B"
</source>
<dest>
- *: "Type"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "A-B"
</dest>
<voice>
- *: "Type"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "A-B"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
- desc: trigger types
+ id: LANG_SYSFONT_FILTER
+ desc: setting name for dir filter
+ user:
<source>
- *: "Stop"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Show Files"
</source>
<dest>
- *: "Stop"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Montrer les fichiers"
</dest>
<voice>
- *: "Stop"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Montrer les fichiers"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TRIGGER_PAUSE
- desc: trigger types
+ id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
+ desc: show all file types supported by Rockbox
+ user:
<source>
- *: "Pause"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Supported"
</source>
<dest>
- *: "Pause"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Supportés"
</dest>
<voice>
- *: "Pause"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Supportés"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
- desc: trigger types
+ id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
+ desc: show only music-related files
+ user:
<source>
- *: "New file"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Music"
</source>
<dest>
- *: "Nouveau fichier"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Musique"
</dest>
<voice>
- *: "Nouveau fichier"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Musique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
- desc: general warning
+ id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
+ desc: show only playlist
user:
<source>
- *: "WARNING! Low Battery!"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Playlists"
</source>
<dest>
- *: "ATTENTION! Batterie faible!"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Listes de lecture"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Listes de lecture"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
- desc: general warning
+ id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
+ desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
user:
<source>
- *: "Battery empty! RECHARGE!"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Upside Down"
</source>
<dest>
- *: "Batterie vide! RECHARGEZ!"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Rotation LCD à 180°"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Rotation écran à 180°"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_AFMT_AIFF
- desc: audio format description
+ id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
+ desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
- *: "AIFF"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Scroll Bar"
</source>
<dest>
- *: "AIFF"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Barre de défilement"
</dest>
<voice>
- *: "AIFF"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Barre de défilement"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
- desc: AGC preset
+ id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
+ desc: display menu, F3 substitute
+ user:
<source>
- *: "Safety (clip)"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Status Bar"
</source>
<dest>
- *: "Sûreté (clip)"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Barre d'état"
</dest>
<voice>
- *: "Sûreté (clip)"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Barre d'état"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
- desc: AGC preset
+ id: LANG_SYSFONT_MODE
+ desc: in wps F2 pressed
+ user:
<source>
- *: "Live (slow)"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Mode:"
</source>
<dest>
- *: "En direct (lent)"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Mode:"
</dest>
<voice>
- *: "En direct, ce réglage est lent"
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
- desc: AGC preset
+ id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
+ desc: in dir browser, F1 button bar text
+ user:
<source>
- *: "DJ-Set (slow)"
+ *: none
+ recorder_pad: "Menu"
</source>
<dest>
- *: "DJ-Set (lent)"
+ *: none
+ recorder_pad: "Menu"
</dest>
<voice>
- *: "DJ set, ce réglage est lent"
+ *: none
+ recorder_pad: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
- desc: AGC preset
+ id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
+ desc: in dir browser, F2 button bar text
+ user:
<source>
- *: "Medium"
+ *: none
+ recorder_pad: "Option"
</source>
<dest>
- *: "Moyen"
+ *: none
+ recorder_pad: "Option"
</dest>
<voice>
- *: "Moyen"
+ *: none
+ recorder_pad: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
- desc: AGC preset
+ id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
+ desc: in dir browser, F3 button bar text
+ user:
<source>
- *: "Voice (fast)"
+ *: none
+ recorder_pad: "LCD"
</source>
<dest>
- *: "Voix (rapide)"
+ *: none
+ recorder_pad: "LCD"
</dest>
<voice>
- *: "Voix, ce réglage est rapide"
+ *: none
+ recorder_pad: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
- desc: AGC maximum gain in recording screen
+ id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
+ desc: in recording screen
+ user:
<source>
- *: "AGC max. gain"
+ *: none
+ recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
+ h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
+ m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
</source>
<dest>
- *: "CAG gain max."
+ *: none
+ recording: "Disque plein. Presser OFF pour continuer."
+ h100,h120,h300: "Disque plein. Presser STOP pour continuer."
+ m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200: "Disque plein. Presser LEFT pour continuer."
</dest>
<voice>
- *: "CAG gain maximum"
+ *: none
+ recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PROPERTIES
- desc: browser file/dir properties
+ id: LANG_SYSFONT_VOLUME
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Properties"
+ *: none
+ recording: "Volume"
</source>
<dest>
- *: "Propriétés"
+ *: none
+ recording: "Volume"
</dest>
<voice>
- *: "Propriétés"
+ *: none
+ recording: "Volume"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Shuffle and Track Skip"
+ *: none
+ recording: "Stereo"
</source>
<dest>
- *: "Aléatoire et quand changement piste"
+ *: none
+ recording: "Stéréo"
</dest>
<voice>
- *: "Aléatoire et quand changement de piste"
+ *: none
+ recording: "Stéréo"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RUNNING_TIME
- desc: in run time screen
+ id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Running Time"
+ *: none
+ recording: "Mono"
</source>
<dest>
- *: "Durée d'utilisation"
+ *: none
+ recording: "Mono"
</dest>
<voice>
- *: "Durée d'utilisation"
+ *: none
+ recording: "Mono"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CURRENT_TIME
- desc: in run time screen
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Current Time"
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Quality"
</source>
<dest>
- *: "Durée courante"
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Qualité"
</dest>
<voice>
- *: "Durée courante"
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Qualité"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TOP_TIME
- desc: in run time screen
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Top Time"
+ *: none
+ recording: "Frequency"
</source>
<dest>
- *: "Durée record"
+ *: none
+ recording: "Fréquence"
</dest>
<voice>
- *: "Durée record"
+ *: none
+ recording: "Fréquence"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CLEAR_TIME
- desc: in run time screen
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Clear Time?"
+ *: none
+ recording: "Source"
</source>
<dest>
- *: "Réinitialiser le compteur?"
+ *: none
+ recording: "Source"
</dest>
<voice>
- *: "Réinitialiser le compteur?"
+ *: none
+ recording: "Source"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REPLACE
- desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Play Next"
+ *: none
+ recording: "Int. Mic"
</source>
<dest>
- *: "Lire suivant (remplacer)"
+ *: none
+ recording: "Micro intégré"
</dest>
<voice>
- *: "Lire suivant (remplacer)"
+ *: none
+ recording: "Microphone intégré"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SAVE_THEME
- desc: save a theme file
+ id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Save Theme Settings"
+ *: none
+ recording: "Line In"
</source>
<dest>
- *: "Sauvegarder le thème actuel"
+ *: none
+ recording: "Entrée ligne"
</dest>
<voice>
- *: "Sauvegarder le thème actuel"
+ *: none
+ recording: "Entrée ligne"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_USB_CHARGING
- desc: in Battery menu
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Charge During USB Connection"
+ *: none
+ recording: "Digital"
</source>
<dest>
- *: "Recharger quand USB connecté"
+ *: none
+ recording: "Entrée/Sortie numérique"
</dest>
<voice>
- *: "Recharger quand U S B connecté"
+ *: none
+ recording: "Entrée et sortie numérique"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "[Album Artist]"
+ *: none
+ recording: "Channels"
</source>
<dest>
- *: "[Artiste de l'album]"
+ *: none
+ recording: "Canaux"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Canaux"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_COMMENT
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: "[Comment]"
+ *: none
+ recording: "Trigger"
</source>
<dest>
- *: "[Commentaire]"
+ *: none
+ recording: "Déclencheur"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Déclencheur"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CUESHEET
- desc:
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
+ desc: Display of recorded time
user:
<source>
- *: "Cuesheet"
+ *: none
+ recording: "Time:"
</source>
<dest>
- *: "Cuesheet"
+ *: none
+ recording: "Durée:"
</dest>
<voice>
- *: "Cuesheet"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CUESHEET_ENABLE
- desc: cuesheet support option
+ id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
+ desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user:
<source>
- *: "Cuesheet Support"
+ *: none
+ recording: "Split Time:"
</source>
<dest>
- *: "Support des fichiers Cuesheet"
+ *: none
+ recording: "Temps de coupe:"
</dest>
<voice>
- *: "Support des fichiers cuesheet"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_MENU
- desc: fm menu title
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
+ desc: Display of recorded file size
user:
<source>
- *: "FM Radio Menu"
+ *: none
+ recording: "Size:"
</source>
<dest>
- *: "Menu radio FM"
+ *: none
+ recording: "Taille:"
</dest>
<voice>
- *: "Menu radio FM"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DIR_BROWSER
- desc: in root menu
+ id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
+ desc: in recording and radio screen
user:
<source>
- *: "Files"
+ *: none
+ recording: "Pre-Recording"
</source>
<dest>
- *: "Dossiers et fichiers"
+ *: none
+ recording: "Pré-enregistrement"
</dest>
<voice>
- *: "Dossiers et fichiers"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SETTINGS_MENU
- desc: in root menu
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
+ desc: in the recording screen
user:
<source>
- *: "Settings"
+ *: none
+ recording: "Gain Left"
</source>
<dest>
- *: "Réglages"
+ *: none
+ recording: "Gain à gauche"
</dest>
<voice>
- *: "Réglages"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_NOW_PLAYING
- desc: in root menu
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
+ desc: in the recording screen
user:
<source>
- *: "Now Playing"
+ *: none
+ recording: "Gain Right"
</source>
<dest>
- *: "Lecture en cours"
+ *: none
+ recording: "Gain à droite"
</dest>
<voice>
- *: "Lecture en cours"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESUME_PLAYBACK
- desc: in root menu
- user:
+ id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
+ desc: in record timesplit options
<source>
- *: "Resume Playback"
+ *: none
+ recording: "Split Filesize"
</source>
<dest>
- *: "Reprendre la lecture"
+ *: none
+ recording: "Coupe selon taille fichier"
</dest>
<voice>
- *: "Reprendre la lecture"
+ *: none
+ recording: "Coupe selon la taille du fichier"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_START_SCREEN
- desc: in root menu setting
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
+ desc: Filename header in recording screen
user:
<source>
- *: "Start Screen"
+ *: none
+ recording: "Filename:"
</source>
<dest>
- *: "Ecran de démarrage"
+ *: none
+ recording: "Nom de fichier:"
</dest>
<voice>
- *: "Ecran de démarrage"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ROCKBOX_TITLE
- desc: in root menu
- user:
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
+ desc: automatic gain control in recording screen
<source>
- *: "Rockbox"
+ *: none
+ agc: "AGC"
</source>
<dest>
- *: "Rockbox"
+ *: none
+ agc: "CAG"
</dest>
<voice>
- *: "Rockbox"
+ *: none
+ agc: "CAG"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MAIN_MENU
- desc: in root menu setting
- user:
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
+ desc: AGC preset
<source>
- *: "Main Menu"
+ *: none
+ agc: "Safety (clip)"
</source>
<dest>
- *: "Menu principal"
+ *: none
+ agc: "Sûreté (clip)"
</dest>
<voice>
- *: "Menu principal"
+ *: none
+ agc: "Sûreté (clip)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
- desc: in root menu setting
- user:
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
+ desc: AGC preset
<source>
- *: "Previous Screen"
+ *: none
+ agc: "Live (slow)"
</source>
<dest>
- *: "Ecran précédant"
+ *: none
+ agc: "En direct (lent)"
</dest>
<voice>
- *: "Ecran précédant"
+ *: none
+ agc: "En direct, ce réglage est lent"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
- desc: in alarm menu setting
- user:
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
+ desc: AGC preset
<source>
- *: "Alarm Wake up Screen"
+ *: none
+ agc: "DJ-Set (slow)"
</source>
<dest>
- *: "Ecran d'alarme/réveil"
+ *: none
+ agc: "DJ-Set (lent)"
</dest>
<voice>
- *: "Ecran d'alarme,réveil"
+ *: none
+ agc: "DJ set, ce réglage est lent"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BUILDING_DATABASE
- desc: splash database building progress
- user:
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
+ desc: AGC preset
<source>
- *: "Building database... %d found (OFF to return)"
- h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
- ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)"
- x5: "Building database... %d found (Long PLAY to return)"
- h10,h10_5gb: "Building database... %d found (PREV to return)"
- e200: "Building database... %d found (PREV to return)"
+ *: none
+ agc: "Medium"
</source>
<dest>
- *: "Création base de données... %d trouvés (OFF = retour)"
- h100,h120,h300: "Création base de données... %d trouvés (STOP = retour)"
- ipod*: "Création base de données... %d trouvés (PLAY/PAUSE = retour)"
- x5: "Création base de données... %d trouvés (Long PLAY = retour)"
- h10,h10_5gb: "Création base de données... %d trouvés (PREC = retour)"
- e200: "Création base de données... %d trouvés (PREV pour retour)"
+ *: none
+ agc: "Moyen"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ agc: "Moyen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
- desc: title for the onplay menus
- user:
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
+ desc: AGC preset
<source>
- *: "Context Menu"
+ *: none
+ agc: "Voice (fast)"
</source>
<dest>
- *: "Menu contextuel"
+ *: none
+ agc: "Voix (rapide)"
</dest>
<voice>
- *: "Menu contextuel"
+ *: none
+ agc: "Voix (rapide)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
- desc: in settings_menu
- user:
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
+ desc: AGC maximum gain in recording screen
<source>
- *: ""
- e200: "Wheel Light Timeout"
- gigabeatf: "Button Light Timeout"
+ *: none
+ agc: "AGC max. gain"
</source>
<dest>
- *: ""
- e200: "Durée de l'éclairage de la molette"
- gigabeatf: "Durée de l'éclairage des boutons"
+ *: none
+ agc: "CAG gain max."
</dest>
<voice>
- *: ""
- e200: "Durée de l'éclairage de la molette"
- gigabeatf: "Durée de l'éclairage des boutons"
+ *: none
+ agc: "CAG gain maximum"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
- desc: in settings_menu
+ id: VOICE_OF
+ desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
user:
<source>
*: ""
- gigabeatf: "Button Light Brightness"
</source>
<dest>
*: ""
- gigabeatf: "Luminosité de l'éclairage des touches"
</dest>
<voice>
- *: ""
- gigabeatf: "Luminosité de l'éclairage des touches"
+ *: "sur"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
- desc: title for the playlist viewer settings menus
+ id: LANG_PLUGIN_GAMES
+ desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "Playlist Viewer Settings"
+ *: "Games"
</source>
<dest>
- *: "Options de la visionneuse liste de lecture"
+ *: "Jeux"
</dest>
<voice>
- *: "Options de la visionneuse de la liste de lecture"
+ *: "Jeux"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BROWSE_CUESHEET
- desc:
+ id: LANG_PLUGIN_APPS
+ desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "Browse Cuesheet"
+ *: "Applications"
</source>
<dest>
- *: "Visualiser le fichier Cuesheet"
+ *: "Applications"
</dest>
<voice>
- *: "Visualiser le fichier Cuesheet"
+ *: "Applications"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_COPYING
- desc:
+ id: LANG_PLUGIN_DEMOS
+ desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "Copying..."
+ *: "Demos"
</source>
<dest>
- *: "Copie en cours..."
+ *: "Demos"
</dest>
<voice>
- *: "Copie en cours"
+ *: "Demos"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DELETING
- desc:
+ id: LANG_ID3_GROUPING
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Deleting..."
+ *: "[Work]"
</source>
<dest>
- *: "Supression en cours..."
+ *: "[Work]"
</dest>
<voice>
- *: "Supression en cours"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MOVING
- desc:
+ id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Moving..."
+ *: "Show Filename Extensions"
</source>
<dest>
- *: "Déplacement en cours..."
+ *: "Voir l'extention du fichier"
</dest>
<voice>
- *: "Déplacement en cours"
+ *: "Voir l'extention du fichier"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
- desc: bookmark selection list title
+ id: LANG_UNKNOWN_TYPES
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Select Bookmark"
+ *: "Only Unknown Types"
</source>
<dest>
- *: "Choisir un signet"
+ *: "Seulement les types inconnus"
</dest>
<voice>
- *: "Choisir un signet"
+ *: "Seulement les types inconnus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
- desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
+ id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "<Don't Resume>"
+ *: "Only When Viewing All Types"
</source>
<dest>
- *: "<Ne pas reprendre>"
+ *: "Seulement quand affichage de tous les types"
</dest>
<voice>
- *: "Ne pas reprendre"
+ *: "Seulement quand affichage de tous les types"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
- desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
+ id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
+ desc: spoken only, peak meter release unit
user:
<source>
- *: ", Shuffle"
- </source>
- <dest>
- *: ", Aléatoire"
- </dest>
- <voice>
*: ""
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_INVALID
- desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
- user:
- <source>
- *: "<Invalid Bookmark>"
</source>
<dest>
- *: "<Signet invalide>"
- </dest>
- <voice>
- *: "Signet invalide"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
- desc: bookmark selection list context menu
- user:
- <source>
- *: "Bookmark Actions"
- </source>
- <dest>
- *: "Actions signet"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Actions de signet"
+ *: "unités par tick"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
- desc: bookmark context menu, resume this bookmark
+ id: VOICE_OCLOCK
+ desc: spoken only, for wall clock announce
user:
<source>
- *: "Resume"
+ *: none
+ rtc: ""
</source>
<dest>
- *: "Reprendre"
+ *: none
+ rtc: ""
</dest>
<voice>
- *: "Reprendre"
+ *: none
+ rtc: "heure"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
- desc: bookmark context menu, delete this bookmark
+ id: VOICE_PM
+ desc: spoken only, for wall clock announce
user:
<source>
- *: "Delete"
+ *: none
+ rtc: ""
</source>
<dest>
- *: "Supprimer"
+ *: none
+ rtc: ""
</dest>
<voice>
- *: "Supprimer"
+ *: none
+ rtc: "P M"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
- desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
+ id: VOICE_AM
+ desc: spoken only, for wall clock announce
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ rtc: ""
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ rtc: ""
</dest>
<voice>
- *: "Index"
+ *: none
+ rtc: "A M"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
- desc: voice only, used in the bookmark select list to label elapsed time
+ id: VOICE_OH
+ desc: spoken only, for wall clock announce
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ rtc: ""
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ rtc: ""
</dest>
<voice>
- *: "Temps"
+ *: none
+ rtc: "oh"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
- desc: Delay before list starts accelerating
+ id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
+ desc: in settings, for recording peak meter
user:
<source>
- *: "List Acceleration Start Delay"
+ *: none
+ recording: "Clip Counter"
</source>
<dest>
- *: "Délais avant accélération liste"
+ *: none
+ recording: "Compteur de clip"
</dest>
<voice>
- *: "Délais avant accélération de la liste"
+ *: none
+ recording: "Compteur de Clip"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
- desc: list acceleration speed
+ id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
+ desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
user:
<source>
- *: "List Acceleration Speed"
+ *: none
+ recording: "CLIP:"
</source>
<dest>
- *: "Vitesse d'accélération liste"
+ *: none
+ recording: "CLIP:"
</dest>
<voice>
- *: "Vitesse d'accélération de la liste"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE_DIR_TALK
- desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
+ id: LANG_USBSTACK
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Use Directory .talk Clips"
+ *: none
+ usbstack: "USB Stack"
</source>
<dest>
- *: "Utiliser le dossier .talk Clips"
+ *: none
+ usbstack: "USB Stack"
</dest>
<voice>
- *: "Utiliser le dossier .talk Clips"
+ *: none
+ usbstack: "USB Stack"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE_FILE_TALK
- desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
+ id: LANG_USBSTACK_MODE
+ desc: in usbstack settings
user:
<source>
- *: "Use File .talk Clips"
+ *: none
+ usbstack: "USB Stack Mode"
</source>
<dest>
- *: "Utiliser le fichier .talk Clips"
+ *: none
+ usbstack: "Mode USB Stack"
</dest>
<voice>
- *: "Utiliser le fichier .talk Clips"
+ *: none
+ usbstack: "Mode USB Stack"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SET_AS_REC_DIR
- desc:
+ id: LANG_USBSTACK_DEVICE
+ desc: in usbstack settings
user:
<source>
- *: "Set As Recording Directory"
+ *: none
+ usbstack: "Device"
</source>
<dest>
- *: "Choisir comme dossier d'enreg."
+ *: none
+ usbstack: "Matériel"
</dest>
<voice>
- *: "Choisir comme dossier d'enregistrement"
+ *: none
+ usbstack: "Matériel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CLEAR_REC_DIR
- desc:
+ id: LANG_USBSTACK_HOST
+ desc: in usbstack settings
user:
<source>
- *: "Clear Recording Directory"
+ *: none
+ usbstack: "Host"
</source>
<dest>
- *: "Restaurer le dossier d'enreg. initial"
+ *: none
+ usbstack: "Hôte"
</dest>
<voice>
- *: "Restaurer le dossier enregistrement initial"
+ *: none
+ usbstack: "Hôte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
- desc:
+ id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
+ desc: in usbstack settings
user:
<source>
- *: "Can't write to recording directory"
+ *: none
+ usbstack: "Device Driver"
</source>
<dest>
- *: "Impossible d'écrire dans dossier d'enreg."
+ *: none
+ usbstack: "Pilote du matériel"
</dest>
<voice>
- *: "Impossible d'écrire dans dossier enregistrement"
+ *: none
+ usbstack: "Pilote du matériel"
</voice>
-</phrase>
+</phrase> \ No newline at end of file