diff options
author | Mustapha Senhaji <moos@rockbox.org> | 2007-09-01 04:08:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Mustapha Senhaji <moos@rockbox.org> | 2007-09-01 04:08:02 +0000 |
commit | 80e91c1af392c72cd72095c1cbfa21957462381b (patch) | |
tree | 778e45848959723987ed6b1f15c7b9f0d6f09118 /apps | |
parent | f735b15b5ba3cc65eeca8aab69ef865a509e51c5 (diff) | |
download | rockbox-80e91c1af392c72cd72095c1cbfa21957462381b.tar.gz rockbox-80e91c1af392c72cd72095c1cbfa21957462381b.zip |
Francais language update:
* Follow the langv2 rules.
* Update the new voice strings.
* Sync to current svn version.
Plus add myself to maintainers.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@14561 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps')
-rw-r--r-- | apps/lang/francais.lang | 8853 |
1 files changed, 4482 insertions, 4371 deletions
diff --git a/apps/lang/francais.lang b/apps/lang/francais.lang index 5795c03a71..5c730f9995 100644 --- a/apps/lang/francais.lang +++ b/apps/lang/francais.lang @@ -15,8 +15,8 @@ # les entrées vocales par Simon Descarpentries (Siltaar) <siltaar chez fdn.fr> Mar 07) # # Refonte totale du fichier par Mustapha Senhaji (Moos) <moos75 AT gmail.com> -# Nov 2005, Avr 2006, Mai 2006, Juil 2006, Oct 2006, Dec 2006, Mar 2007 -# +# Nov 2005, Avr 2006, Mai 2006, Juil 2006, Oct 2006, Dec 2006, Mar 2007, Sep 2007 +# <phrase> id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation @@ -74,7 +74,7 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESUME_SETTING_ASK + id: LANG_ASK desc: in settings_menu user: <source> @@ -102,1275 +102,1341 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WAIT - desc: general please wait splash + id: LANG_NORMAL + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Loading..." + *: "Normal" </source> <dest> - *: "Chargement..." + *: "Normal" </dest> <voice> - *: "" + *: "Normal" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN - desc: in shutdown screen + id: LANG_GAIN + desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen user: <source> - *: "Press OFF to shut down" + *: "Gain" </source> <dest> - *: "Appuyer OFF pour éteindre" + *: "Gain" </dest> <voice> - *: "" + *: "Gain" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHUTTINGDOWN - desc: in main menu + id: LANG_WAIT + desc: general please wait splash user: <source> - *: "Shutting down..." + *: "Loading..." </source> <dest> - *: "Arrêt en Cours..." + *: "Chargement..." </dest> <voice> - *: "" + *: "Chargement" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK - desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed + id: LANG_LOADING_PERCENT + desc: splash number of percents loaded user: <source> - *: "Restarting playback..." + *: "Loading... %d%% done (%s)" </source> <dest> - *: "Reprise de la lecture..." + *: "Chargement... %d%% Fait (%s)" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REMOVE_MMC - desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) + id: LANG_SCANNING_DISK + desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space user: <source> - *: "Please remove inserted MMC" + *: "Scanning disk..." </source> <dest> - *: "Retirez la carte MMC insérée" + *: "Recherche en cours..." </dest> <voice> - *: "Retirez la carte mémoire multimédia" + *: "Recherche en cours" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL - desc: Visual confirmation of canceling a changed setting + id: LANG_SHUTTINGDOWN + desc: in main menu user: <source> - *: "Canceled" + *: "Shutting down..." </source> <dest> - *: "Annulé" + *: "Arrêt en Cours..." </dest> <voice> - *: "" + *: "Arrêt en Cours" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FAILED - desc: Something failed. To be appended after actions + id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE + desc: displayed on screen while shuffling a playlist user: <source> - *: "Failed" + *: "Shuffling..." </source> <dest> - *: "Echec" + *: "Mélange en cours..." </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS - desc: in the main menu - user: - <source> - *: "Recent Bookmarks" - </source> - <dest> - *: "Signets récents" - </dest> - <voice> - *: "Signets récents" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_SOUND_SETTINGS - desc: in the main menu - user: - <source> - *: "Sound Settings" - </source> - <dest> - *: "Réglages son" - </dest> - <voice> - *: "Réglages son" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_GENERAL_SETTINGS - desc: in the main menu + id: LANG_CANCEL + desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: <source> - *: "General Settings" + *: "Cancelled" </source> <dest> - *: "Réglages généraux" + *: "Annulé" </dest> <voice> - *: "Réglages généraux" + *: "Annulé" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MANAGE_MENU - desc: in the main menu + id: LANG_FAILED + desc: Something failed. To be appended after actions user: <source> - *: "Manage Settings" + *: "Failed" </source> <dest> - *: "Gestion des configurations" + *: "Echec" </dest> <voice> - *: "Gestion des configurations" + *: "échec" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CUSTOM_THEME - desc: in the main menu + id: LANG_CHANNELS + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Browse Themes" + *: "Channels" </source> <dest> - *: "Liste des thèmes" + *: "Canaux" </dest> <voice> - *: "Liste des thèmes" + *: "Canaux" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_RADIO - desc: in the main menu + id: LANG_RESET_ASK + desc: confirm to reset settings user: <source> - *: "FM Radio" + *: "Are You Sure?" </source> <dest> - *: "Radio FM" + *: "Etes-Vous Sûr?" </dest> <voice> - *: "Radio FM" + *: "Etes-Vous Sûr?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING - desc: in the main menu + id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON + desc: Generic string to use to confirm user: <source> - *: "Recording" + *: "PLAY = Yes" + h100,h120,h300: "NAVI = Yes" + ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes" + player: "(PLAY/STOP)" </source> <dest> - *: "Enregistrement" + *: "PLAY = Oui" + h100,h120,h300: "NAVI = Oui" + ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,h10,h10_5gb: "SELECT = Oui" + player: "(PLAY/STOP)" </dest> <voice> - *: "Enregistrement" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_MENU - desc: in the main menu + id: LANG_CANCEL_WITH_ANY + desc: Generic string to use to cancel user: <source> - *: "Playlist" + *: "Any Other = No" + player: none </source> <dest> - *: "Options listes de lecture" + *: "Autres = Non" + player: none </dest> <voice> - *: "Options listes de lecture" + *: "" + player: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLUGINS - desc: in the main menu + id: LANG_ROCKBOX_TITLE + desc: main menu title user: <source> - *: "Plugins" + *: "Rockbox" </source> <dest> - *: "Modules d'extension" + *: "Rockbox" </dest> <voice> - *: "Modules d'extension" + *: "Rockbox" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INFO + id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu user: <source> - *: "System" - </source> - <dest> - *: "Système" - </dest> - <voice> - *: "Système" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_SHUTDOWN - desc: in main menu - user: - <source> - *: "Shut down" + *: "Recent Bookmarks" </source> <dest> - *: "Arrêter" + *: "Signets récents" </dest> <voice> - *: "Arrêter" + *: "Signets récents" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOLUME - desc: in sound_settings + id: LANG_DIR_BROWSER + desc: main menu title user: <source> - *: "Volume" + *: "Files" </source> <dest> - *: "Volume" + *: "Dossiers et fichiers" </dest> <voice> - *: "Volume" + *: "Dossiers et fichiers" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BASS - desc: in sound_settings + id: LANG_TAGCACHE + desc: in the main menu and the settings menu user: <source> - *: "Bass" + *: "Database" </source> <dest> - *: "Basses" + *: "Base de données tags" </dest> <voice> - *: "Basses" + *: "Base de données des tags" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TREBLE - desc: in sound_settings + id: LANG_NOW_PLAYING + desc: in the main menu user: <source> - *: "Treble" + *: "Now Playing" </source> <dest> - *: "Aigus" + *: "Lecture en cours" </dest> <voice> - *: "Aigus" + *: "Lecture en cours" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BALANCE - desc: in sound_settings + id: LANG_RESUME_PLAYBACK + desc: in the main menu user: <source> - *: "Balance" + *: "Resume Playback" </source> <dest> - *: "Balance" + *: "Reprendre la lecture" </dest> <voice> - *: "Balance" + *: "Reprendre la lecture" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CHANNEL_MENU - desc: in sound_settings + id: LANG_SETTINGS + desc: in main menu and visual confirmation after settings reset user: <source> - *: "Channels" + *: "Settings" </source> <dest> - *: "Canaux" + *: "Réglages" </dest> <voice> - *: "Canaux" + *: "Réglages" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CHANNEL - desc: in sound_settings + id: LANG_RECORDING + desc: in the main menu user: <source> - *: "Channel Configuration" + *: none + recording: "Recording" </source> <dest> - *: "Config. des canaux" + *: none + recording: "Enregistrement" </dest> <voice> - *: "Configuration des canaux" + *: none + recording: "Enregistrement" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CHANNEL_STEREO - desc: in sound_settings + id: LANG_FM_RADIO + desc: in the main menu user: <source> - *: "Stereo" + *: none + radio: "FM Radio" </source> <dest> - *: "Stéréo" + *: none + radio: "Radio FM" </dest> <voice> - *: "Stéréo" + *: none + radio: "Radio FM" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CHANNEL_MONO - desc: in sound_settings + id: LANG_PLAYLISTS + desc: in the main menu and file vew setting user: <source> - *: "Mono" + *: "Playlists" </source> <dest> - *: "Mono" + *: "Listes de lecture" </dest> <voice> - *: "Mono" + *: "Listes de lecture" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CHANNEL_CUSTOM - desc: in sound_settings + id: LANG_PLUGINS + desc: in the main menu user: <source> - *: "Custom" + *: "Plugins" </source> <dest> - *: "Au choix" + *: "Modules d'extension" </dest> <voice> - *: "Au choix" + *: "Modules d'extension" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CHANNEL_LEFT - desc: in sound_settings + id: LANG_SYSTEM + desc: in the main menu and settings menu user: <source> - *: "Mono Left" + *: "System" </source> <dest> - *: "Mono gauche" + *: "Système" </dest> <voice> - *: "Mono gauche" + *: "Système" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CHANNEL_RIGHT - desc: in sound_settings + id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK + desc: bookmark selection list title user: <source> - *: "Mono Right" + *: "Select Bookmark" </source> <dest> - *: "Mono droite" + *: "Choisir un signet" </dest> <voice> - *: "Mono droite" + *: "Choisir un signet" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CHANNEL_KARAOKE - desc: in sound_settings + id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME + desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load user: <source> - *: "Karaoke" + *: "<Don't Resume>" </source> <dest> - *: "Karaoké" + *: "<Ne pas reprendre>" </dest> <voice> - *: "Karaoké" + *: "Ne pas reprendre" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_STEREO_WIDTH - desc: in sound_settings + id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE + desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle user: <source> - *: "Stereo Width" + *: ", Shuffle" </source> <dest> - *: "Largeur stéréo" + *: ", Aléatoire" </dest> <voice> - *: "Largeur stéréo" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LOUDNESS - desc: in sound_settings + id: LANG_BOOKMARK_INVALID + desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed user: <source> - *: "Loudness" + *: "<Invalid Bookmark>" </source> <dest> - *: "Loudness" + *: "<Signet invalide>" </dest> <voice> - *: "Loudness" + *: "Signet invalide" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AUTOVOL - desc: in sound_settings + id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU + desc: bookmark selection list context menu user: <source> - *: "Auto Volume" + *: "Bookmark Actions" </source> <dest> - *: "Volume auto." + *: "Actions signet" </dest> <voice> - *: "Volume automatique" + *: "Actions de signet" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DECAY - desc: in sound_settings + id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME + desc: bookmark context menu, resume this bookmark user: <source> - *: "AV Decay Time" + *: "Resume" </source> <dest> - *: "Durée moyenne de réduction" + *: "Reprendre" </dest> <voice> - *: "" + *: "Reprendre" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SUPERBASS - desc: in sound settings + id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE + desc: bookmark context menu, delete this bookmark user: <source> - *: "Super Bass" + *: "Delete" </source> <dest> - *: "Super basses" + *: "Supprimer" </dest> <voice> - *: "Super basses" + *: "Supprimer" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MDB_ENABLE - desc: in sound settings + id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY + desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: <source> - *: "MDB Enable" + *: "Create a Bookmark?" </source> <dest> - *: "MDB actif" + *: "Créer un signet?" </dest> <voice> - *: "MDB actif" + *: "Créer un signet?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MDB_STRENGTH - desc: in sound settings + id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS + desc: Indicates bookmark was successfully created user: <source> - *: "MDB Strength" + *: "Bookmark Created" </source> <dest> - *: "Force MDB" + *: "Signet créé" </dest> <voice> - *: "Force MDB" + *: "Signet créé" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MDB_HARMONICS - desc: in sound settings + id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE + desc: Indicates bookmark was not created user: <source> - *: "MDB Harmonics" + *: "Bookmark Failed!" </source> <dest> - *: "Harmoniques MDB" + *: "Erreur de signet!" </dest> <voice> - *: "Harmoniques MDB" + *: "Erreur de signet!" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MDB_CENTER - desc: in sound settings + id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY + desc: Indicates bookmark was empty user: <source> - *: "MDB Center Frequency" + *: "Bookmark Empty" </source> <dest> - *: "Fréq. centrale MDB" + *: "Signet vide" </dest> <voice> - *: "Fréquence centrale MDB" + *: "Signet vide" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MDB_SHAPE - desc: in sound settings + id: LANG_SOUND_SETTINGS + desc: in the main menu user: <source> - *: "MDB Shape" + *: "Sound Settings" </source> <dest> - *: "Modèle MDB" + *: "Réglages son" </dest> <voice> - *: "Modèle MDB" + *: "Réglages son" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFEED - desc: in sound settings + id: LANG_VOLUME + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Crossfeed" + *: "Volume" </source> <dest> - *: "Crossfeed" + *: "Volume" </dest> <voice> - *: "Crossfeed" + *: "Volume" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER - desc: in the sound settings menu + id: LANG_BASS + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Equalizer" + *: "Bass" </source> <dest> - *: "Equaliseur" + *: "Basses" </dest> <voice> - *: "Equaliseur" + *: "Basses" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYBACK - desc: in settings_menu() + id: LANG_TREBLE + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Playback" + *: "Treble" </source> <dest> - *: "Lecture" + *: "Aigus" </dest> <voice> - *: "Lecture" + *: "Aigus" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILE - desc: in settings_menu() + id: LANG_BALANCE + desc: in sound_settings user: <source> - *: "File View" + *: "Balance" </source> <dest> - *: "Parcours des fichiers" + *: "Balance" </dest> <voice> - *: "Parcours des fichiers" + *: "Balance" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISPLAY - desc: in settings_menu() + id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Display" + *: "Channel Configuration" </source> <dest> - *: "Affichage" + *: "Config. des canaux" </dest> <voice> - *: "Affichage" + *: "Configuration des canaux" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSTEM - desc: in settings_menu() + id: LANG_CHANNEL_STEREO + desc: in sound_settings user: <source> - *: "System" + *: "Stereo" </source> <dest> - *: "Système" + *: "Stéréo" </dest> <voice> - *: "Système" + *: "Stéréo" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS - desc: in general settings + id: LANG_CHANNEL_MONO + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Bookmarking" + *: "Mono" </source> <dest> - *: "Signets" + *: "Mono" </dest> <voice> - *: "Signets" + *: "Mono" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LANGUAGE - desc: in settings_menu + id: LANG_CHANNEL_CUSTOM + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Language" + *: "Custom" </source> <dest> - *: "Langue" + *: "Au choix" </dest> <voice> - *: "Langue" + *: "Au choix" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE - desc: root of voice menu + id: LANG_CHANNEL_LEFT + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Voice" + *: "Mono Left" </source> <dest> - *: "Interface vocale" + *: "Mono gauche" </dest> <voice> - *: "Interface vocale" + *: "Mono gauche" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CUSTOM_CFG - desc: in setting_menu() + id: LANG_CHANNEL_RIGHT + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Browse .cfg files" + *: "Mono Right" </source> <dest> - *: "Charger fichier .cfg" + *: "Mono droite" </dest> <voice> - *: "Charger fichier de config." + *: "Mono droite" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FIRMWARE - desc: DEPRECATED + id: LANG_CHANNEL_KARAOKE + desc: in sound_settings user: <source> - *: "" + *: "Karaoke" </source> <dest> - *: deprecated + *: "Karaoké" </dest> <voice> - *: "" + *: "Karaoké" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESET - desc: in system_settings_menu() + id: LANG_STEREO_WIDTH + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Reset Settings" + *: "Stereo Width" </source> <dest> - *: "Réinitialiser les réglages" + *: "Largeur stéréo" </dest> <voice> - *: "Réinitialiser les réglages" + *: "Largeur stéréo" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESET_ASK_RECORDER - desc: confirm to reset settings + id: LANG_CROSSFEED + desc: in sound settings user: <source> - *: "Are You Sure?" + *: none + swcodec: "Crossfeed" </source> <dest> - *: "Etes-Vous Sûr?" + *: none + swcodec: "Crossfeed" </dest> <voice> - *: "" + *: none + swcodec: "Crossfeed" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER - desc: Generic recorder string to use to confirm + id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN + desc: in crossfeed settings user: <source> - *: "PLAY = Yes" - h100,h120,h300: "NAVI = Yes" - ipod*: "SELECT = Yes" - x5: "SELECT = Yes" - h10,h10_5gb: "NEXT = Yes" - gigabeatf: "SELECT = Yes" - e200: "SELECT = Yes" + *: none + swcodec: "Direct Gain" </source> <dest> - *: "PLAY = Oui" - h100,h120,h300: "NAVI = Oui" - ipod*: "SELECT = Oui" - x5: "SELECT = Oui" - h10,h10_5gb: "NEXT = Oui" - gigabeatf: "SELECT = Oui" - e200: "SELECT = Oui" + *: none + swcodec: "Gain direct" </dest> <voice> - *: "" + *: none + swcodec: "Gain direct" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER - desc: Generic recorder string to use to cancel - user: + id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN + desc: in crossfeed settings <source> - *: "Any Other = No" + *: none + swcodec: "Cross Gain" </source> <dest> - *: "Autres = Non" + *: none + swcodec: "Gain croisé" </dest> <voice> - *: "" + *: none + swcodec: "Gain croisé" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESET_DONE_SETTING - desc: visual confirmation after settings reset - user: + id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION + desc: in crossfeed settings <source> - *: "Settings" + *: none + swcodec: "High-Frequency Attenuation" </source> <dest> - *: "Configuration" + *: none + swcodec: "Atténuation haute fréquence" </dest> <voice> - *: "" + *: none + swcodec: "Atténuation haute fréquence" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESET_DONE_CLEAR - desc: visual confirmation after settings reset - user: + id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF + desc: in crossfeed settings <source> - *: "Cleared" + *: none + swcodec: "High-Frequency Cutoff" </source> <dest> - *: "Réinitialisé" + *: none + swcodec: "Coupure haute fréquence" </dest> <voice> - *: "" + *: none + swcodec: "Coupure haute fréquence" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESET_DONE_CANCEL - desc: Visual confirmation of cancelation + id: LANG_EQUALIZER + desc: in the sound settings menu user: <source> - *: "Canceled" + *: none + swcodec: "Equalizer" </source> <dest> - *: "Annulé" + *: none + swcodec: "Equaliseur" </dest> <voice> - *: "" + *: none + swcodec: "équaliseur" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SAVE_SETTINGS - desc: in system_settings_menu() + id: LANG_EQUALIZER_ENABLED + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Write .cfg file" + *: none + swcodec: "Enable EQ" </source> <dest> - *: "Sauvegarder .cfg actuel" + *: none + swcodec: "Activer EQ" </dest> <voice> - *: "Sauvegarder configuration actuelle" + *: none + swcodec: "Activer l'équaliseur" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER - desc: displayed if save settings has failed + id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Save Failed" + *: none + swcodec: "Graphical EQ" </source> <dest> - *: "Erreur enreg." + *: none + swcodec: "EQ graphique" </dest> <voice> - *: "" + *: none + swcodec: "équaliseur graphique" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER - desc: if save settings has failed + id: LANG_EQUALIZER_PRECUT + desc: in eq settings user: <source> - *: "Partition?" + *: none + swcodec: "Precut" </source> <dest> - *: "Partition?" + *: none + swcodec: "Précoupe" </dest> <voice> - *: "" + *: none + swcodec: "Pré-coupe" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER - desc: displayed if save settings has failed + id: LANG_EQUALIZER_GAIN + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Save Failed" + *: none + swcodec: "Simple EQ Settings" </source> <dest> - *: "Erreur enreg." + *: none + swcodec: "Options EQ simples" </dest> <voice> - *: "" + *: none + swcodec: "Options équaliseur simples" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER - desc: if save settings has failed + id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "No partition?" + *: none + swcodec: "Advanced EQ Settings" </source> <dest> - *: "Pas de partition?" + *: none + swcodec: "Options EQ avancées" </dest> <voice> - *: "" + *: none + swcodec: "Options équaliseur avancées" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_MENU - desc: in the recording sub menu + id: LANG_EQUALIZER_SAVE + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Recording Screen" + *: none + swcodec: "Save EQ Preset" </source> <dest> - *: "Ecran d'enregistrement" + *: none + swcodec: "Sauvegarder config. EQ" </dest> <voice> - *: "Ecran d'enregistrement" + *: none + swcodec: "Sauvegarder une configuration équaliseur" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_SETTINGS - desc: in the main menu + id: LANG_EQUALIZER_BROWSE + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Recording Settings" + *: none + swcodec: "Browse EQ Presets" </source> <dest> - *: "Options d'enregistrement" + *: none + swcodec: "Sélectionner une config. EQ" </dest> <voice> - *: "Options d'enregistrement" + *: none + swcodec: "Sélectionner une configuration équaliseur" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_ENABLED + id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Enable EQ" + *: none + swcodec: "Edit mode: %s" </source> <dest> - *: "Activer EQ" + *: none + swcodec: "Mode édition : %s" </dest> <voice> - *: "Activer l'équaliseur" + *: none + swcodec: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL + id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Graphical EQ" + *: none + swcodec: "%d Hz Band Gain" </source> <dest> - *: "EQ graphique" + *: none + swcodec: "Gain bande %d Hz" </dest> <voice> - *: "Equaliseur graphique" + *: none + swcodec: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_PRECUT - desc: in eq settings + id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Precut" + *: none + swcodec: "Low Shelf Filter" </source> <dest> - *: "Précoupe" + *: none + swcodec: "Filtre papillon grave" </dest> <voice> - *: "Pré-coupe" + *: none + swcodec: "Filtre papillon grave" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_GAIN + id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Simple EQ Settings" + *: none + swcodec: "Peak Filter %d" </source> <dest> - *: "Options EQ simples" + *: none + swcodec: "Filtre crête %d" </dest> <voice> - *: "Options équaliseur simples" + *: none + swcodec: "Filtre crête %d" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED + id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Advanced EQ Settings" + *: none + swcodec: "High Shelf Filter" </source> <dest> - *: "Options EQ avancées" + *: none + swcodec: "Filtre papillon aigu" </dest> <voice> - *: "Options équaliseur avancées" + *: none + swcodec: "Filtre papillon aigu" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_SAVE + id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Save EQ Preset" + *: none + swcodec: "Cutoff Frequency" </source> <dest> - *: "Sauvegarder config. EQ" + *: none + swcodec: "Fréquence de coupure" </dest> <voice> - *: "Sauvegarder configuration equaliseur" + *: none + swcodec: "Fréquence de coupure" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_BROWSE + id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Browse EQ Presets" + *: none + swcodec: "Center Frequency" </source> <dest> - *: "Sélectionner une config. EQ" + *: none + swcodec: "Fréquence centrale" </dest> <voice> - *: "Sélectionner configuration d'équaliseur" + *: none + swcodec: "Fréquence centrale" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE + id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Edit mode: %s" + *: none + swcodec: "Q" </source> <dest> - *: "Mode édition : %s" + *: none + swcodec: "Q" </dest> <voice> - *: "" + *: none + swcodec: "Q" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE + desc: in the sound settings menu user: <source> - *: "%d Hz Band Gain" + *: none + ipodvideo: "Hardware Equalizer" </source> <dest> - *: "Gain bande %d Hz" + *: none + ipodvideo: "Equaliseur matériel" </dest> <voice> - *: "" + *: none + ipodvideo: "équaliseur matériel" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Low Shelf Filter" + *: none + ipodvideo: "Enable Hardware EQ" </source> <dest> - *: "Filtre papillon grave" + *: none + ipodvideo: "Activer EQ matériel" </dest> <voice> - *: "Filtre papillon grave" + *: none + ipodvideo: "Activer l'équaliseur matériel" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK + id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Peak Filter %d" + *: none + ipodvideo: "Bandwidth" </source> <dest> - *: "Filtre crête %d" + *: none + ipodvideo: "Bande passante" </dest> <voice> - *: "Filtre crête %d" + *: none + ipodvideo: "Bande passante" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "High Shelf Filter" + *: none + ipodvideo: "Narrow" </source> <dest> - *: "Filtre papillon aigu" + *: none + ipodvideo: "Etroite" </dest> <voice> - *: "Filtre papillon aigu" + *: none + ipodvideo: "étroite" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Cutoff Frequency" + *: none + ipodvideo: "Wide" </source> <dest> - *: "Fréquence de coupure" + *: none + ipodvideo: "Large" </dest> <voice> - *: "Fréquence de coupure" + *: none + ipodvideo: "Large" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_DITHERING + desc: in the sound settings menu user: <source> - *: "Center Frequency" + *: none + swcodec: "Dithering" </source> <dest> - *: "Fréquence centrale" + *: none + swcodec: "Tramage" </dest> <voice> - *: "Fréquence centrale" + *: none + swcodec: "Tramage" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_LOUDNESS + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Q" + *: none + masf: "Loudness" </source> <dest> - *: "Q" + *: none + masf: "Loudness" </dest> <voice> - *: "Q" + *: none + masf: "Loudness" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_AUTOVOL + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Gain" + *: none + masf: "Auto Volume" </source> <dest> - *: "Gain" + *: none + masf: "Volume auto." </dest> <voice> - *: "Gain" + *: none + masf: "Volume automatique" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CREATE_PLAYLIST - desc: Menu option for creating a playlist + id: LANG_DECAY + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Create Playlist" + *: none + masf: "AV Decay Time" </source> <dest> - *: "Créer une nouvelle liste" + *: none + masf: "Durée moyenne de réduction" </dest> <voice> - *: "Créer nouvelle liste de lecture" + *: none + masf: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST - desc: in playlist menu. + id: LANG_SUPERBASS + desc: in sound settings user: <source> - *: "View Current Playlist" + *: none + masf: "Super Bass" </source> <dest> - *: "Voir la liste courante" + *: none + masf: "Super basses" </dest> <voice> - *: "Voir liste de lecture courante" + *: none + masf: "Super basses" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST - desc: in playlist menu. + id: LANG_MDB_ENABLE + desc: in sound settings user: <source> - *: "Save Current Playlist" + *: none + masf: "MDB Enable" </source> <dest> - *: "Enregistrer la liste courante" + *: none + masf: "MDB actif" </dest> <voice> - *: "Enregistrer liste de lecture courante" + *: none + masf: "MDB actif" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECURSE_DIRECTORY - desc: In playlist menu + id: LANG_MDB_STRENGTH + desc: in sound settings user: <source> - *: "Recursively Insert Directories" + *: none + masf: "MDB Strength" </source> <dest> - *: "Insert. récursive des répertoires" + *: none + masf: "Force MDB" </dest> <voice> - *: "Insertion récursive des répertoires" + *: none + masf: "Force MDB" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU - desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist + id: LANG_MDB_HARMONICS + desc: in sound settings user: <source> - *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" + *: none + masf: "MDB Harmonics" </source> <dest> - *: "Avertir avant effacer liste de lecture courante" + *: none + masf: "Harmoniques MDB" </dest> <voice> - *: "Avertir avant d'éffacer liste de lecture courante" + *: none + masf: "Harmoniques MDB" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INFO_MENU - desc: in the info menu + id: LANG_MDB_CENTER + desc: in sound settings user: <source> - *: "Rockbox Info" + *: none + masf: "MDB Center Frequency" </source> <dest> - *: "Infos Rockbox" + *: none + masf: "Fréq. centrale MDB" </dest> <voice> - *: "Infos Rockbox" + *: none + masf: "Fréquence centrale MDB" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VERSION - desc: in the info menu + id: LANG_MDB_SHAPE + desc: in sound settings user: <source> - *: "Version" + *: none + masf: "MDB Shape" </source> <dest> - *: "Version" + *: none + masf: "Modèle MDB" </dest> <voice> - *: "Version" + *: none + masf: "Modèle MDB" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DEBUG - desc: in the info menu + id: LANG_GENERAL_SETTINGS + desc: in the main menu user: <source> - *: "Debug (Keep Out!)" + *: "General Settings" </source> <dest> - *: "Déboguage (Attention !)" + *: "Réglages généraux" </dest> <voice> - *: "Déboguage, attention!" + *: "Réglages généraux" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_USB - desc: in the info menu + id: LANG_PLAYBACK + desc: in settings_menu() user: <source> - *: "USB (Sim)" + *: "Playback" </source> <dest> - *: "USB (Sim)" + *: "Lecture" </dest> <voice> - *: "" + *: "Lecture" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1402,8 +1468,8 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REPEAT_ALL - desc: repeat playlist once all songs have completed + id: LANG_ALL + desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection user: <source> *: "All" @@ -1431,7 +1497,7 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_REPEAT_AB - desc: repeat one song + desc: repeat range from point A to B user: <source> *: "A-B" @@ -1458,31 +1524,45 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESUME - desc: DEPRECATED + id: LANG_WIND_MENU + desc: in the playback sub menu user: <source> - *: "" + *: "Fast-Forward/Rewind" </source> <dest> - *: deprecated + *: "Avance/retour rapide" </dest> <voice> - *: "" + *: "Avance et retour rapide" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WIND_MENU - desc: in the playback sub menu + id: LANG_FFRW_STEP + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Fast-Forward/Rewind" + *: "FF/RW Min Step" </source> <dest> - *: "Avance/retour rapide" + *: "AR/RR pas Minimum" </dest> <voice> - *: "Avance et retour rapide" + *: "Pas minimum d'avance ou retour rapide" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FFRW_ACCEL + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: "FF/RW Accel" + </source> + <dest> + *: "AR/RR accélération" + </dest> + <voice> + *: "Accélération d'avance ou retour rapide" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1491,12 +1571,15 @@ user: <source> *: "Anti-Skip Buffer" + flash_storage: none </source> <dest> *: "Mémoire anti-choc" + flash_storage: none </dest> <voice> *: "Mémoire anti-choc" + flash_storage: none </voice> </phrase> <phrase> @@ -1532,1836 +1615,1470 @@ desc: in playback settings user: <source> - *: "Crossfade" - </source> - <dest> - *: "Fondu-enchaîné" - </dest> - <voice> - *: "Fondu-enchaîné" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_REPLAYGAIN - desc: in replaygain - user: - <source> - *: "Replaygain" + *: none + swcodec: "Crossfade" </source> <dest> - *: "ReplayGain" + *: none + swcodec: "Fondu-enchaîné" </dest> <voice> - *: "Replaygain" + *: none + swcodec: "Fondu-enchaîné" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BEEP - desc: in playback settings + id: LANG_CROSSFADE_ENABLE + desc: in crossfade settings menu user: <source> - *: "Beep Volume" + *: none + swcodec: "Enable Crossfade" </source> <dest> - *: "Volume du bip" + *: none + swcodec: "Activer le fondu-enchaîné" </dest> <voice> - *: "Volume du bip" + *: none + swcodec: "Activer le fondu-enchaîné" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEAK - desc: in beep volume in playback settings + id: LANG_TRACKSKIP + desc: in crossfade settings user: <source> - *: "Weak" + *: none + swcodec: "Track Skip Only" </source> <dest> - *: "Faible" + *: none + swcodec: "Seulement pour changement piste" </dest> <voice> - *: "Faible" + *: none + swcodec: "Seulement pour changement de piste" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MODERATE - desc: in beep volume in playback settings + id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Moderate" + *: none + swcodec: "Shuffle and Track Skip" </source> <dest> - *: "Moyen" + *: none + swcodec: "Aléatoire et quand changement piste" </dest> <voice> - *: "Moyen" + *: none + swcodec: "Aléatoire et quand changement de piste" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_STRONG - desc: in beep volume in playback settings + id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY + desc: in crossfade settings menu user: <source> - *: "Strong" + *: none + swcodec: "Fade-In Delay" </source> <dest> - *: "Fort" + *: none + swcodec: "Délais du fondu en ouverture" </dest> <voice> - *: "Fort" + *: none + swcodec: "Délais du fondu en ouverture" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SPDIF_ENABLE - desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out + id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION + desc: in crossfade settings menu user: <source> - *: "Optical Output" + *: none + swcodec: "Fade-In Duration" </source> <dest> - *: "Sortie digitale" + *: none + swcodec: "Durée du fondu en ouverture" </dest> <voice> - *: "Sortie digitale" + *: none + swcodec: "Durée du fondu en ouverture" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_ORDER - desc: in playback settings screen + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY + desc: in crossfade settings menu user: <source> - *: "ID3 Tag Priority" + *: none + swcodec: "Fade-Out Delay" </source> <dest> - *: "Priorité de tag ID3" + *: none + swcodec: "Délais du fondu en fermeture" </dest> <voice> - *: "Priorité de tag ID3" + *: none + swcodec: "Délais du fondu en fermeture" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_V1_FIRST - desc: in playback settings screen + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION + desc: in crossfade settings menu user: <source> - *: "V1 then V2" + *: none + swcodec: "Fade-Out Duration" </source> <dest> - *: "V1 puis V2" + *: none + swcodec: "Durée du fondu en fermeture" </dest> <voice> - *: "Version 1 puis version 2" + *: none + swcodec: "Durée du fondu en fermeture" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_V2_FIRST - desc: in playback settings screen + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE + desc: in crossfade settings menu user: <source> - *: "V2 then V1" + *: none + swcodec: "Fade-Out Mode" </source> <dest> - *: "V2 puis V1" + *: none + swcodec: "Mode du fondu en fermeture" </dest> <voice> - *: "Version 2 puis version 1" + *: none + swcodec: "Mode du fondu en fermeture" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_NEXT_FOLDER - desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one + id: LANG_MIX + desc: in playback settings, crossfade option user: <source> - *: "Auto-Change Directory" + *: none + swcodec: "Mix" </source> <dest> - *: "Changement de répertoire auto." + *: none + swcodec: "Mixé" </dest> <voice> - *: "Changement de répertoire automatique" + *: none + swcodec: "Mixé" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE - desc: in settings menu + id: LANG_REPLAYGAIN + desc: in replaygain user: <source> - *: "Database" + *: "Replaygain" </source> <dest> - *: "Base de données tags" + *: "ReplayGain" </dest> <voice> - *: "Base de données des tags" + *: "Replaygain" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE_DISK - desc: + id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE + desc: in replaygain user: <source> - *: "" + *: "Enable Replaygain" </source> <dest> - *: "" + *: "Activer ReplayGain" </dest> <voice> - *: "" + *: "Activer replaygain" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE_RAM - desc: in tag cache settings + id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP + desc: in replaygain user: <source> - *: "Load to RAM" + *: none + swcodec: "Prevent Clipping" </source> <dest> - *: "Charger à partir de la RAM" + *: none + swcodec: "Eviter surmodulations" </dest> <voice> - *: "Charger à partir de la RAM" + *: none + swcodec: "éviter les surmodulations" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE - desc: in tag cache settings + id: LANG_REPLAYGAIN_MODE + desc: in replaygain user: <source> - *: "Initialize now" + *: "Replaygain Type" </source> <dest> - *: "Initialiser le cache" + *: "Type de ReplayGain" </dest> <voice> - *: "Initialiser le cache" + *: "Type de replaygain" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH - desc: in tag cache settings + id: LANG_ALBUM_GAIN + desc: in replaygain user: <source> - *: "Updating in background" + *: "Album Gain" </source> <dest> - *: "Mise à jour en arrière plan" + *: "Gain par album" </dest> <voice> - *: "" + *: "Gain par album" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE_INIT - desc: while initializing tagcache on boot + id: LANG_TRACK_GAIN + desc: in replaygain user: <source> - *: "Committing database" + *: "Track Gain" </source> <dest> - *: "Ecriture base de données" + *: "Gain par piste" </dest> <voice> - *: "" + *: "Gain par piste" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE - desc: in settings_menu. + id: LANG_SHUFFLE_GAIN + desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: <source> - *: "Gather Runtime Data" + *: "Track Gain if Shuffling" </source> <dest> - *: "Collecter les données de lecture" + *: "Gain par piste quand lecture aléatoire" </dest> <voice> - *: "Collecter les données de lecture" + *: "Gain par piste quand lecture aléatoire" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SORT_CASE - desc: in settings_menu + id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP + desc: in replaygain settings user: <source> - *: "Sort Case Sensitive" + *: "Pre-amp" </source> <dest> - *: "Tri sur MAJ/min" + *: "Pré-amplificateur" </dest> <voice> - *: "Tri sur majuscules et minuscules" + *: "Préamplificateur" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SORT_DIR - desc: browser sorting setting + id: LANG_BEEP + desc: in playback settings user: <source> - *: "Sort Directories" + *: none + swcodec: "Beep Volume" </source> <dest> - *: "Tri des Répertoires" + *: none + swcodec: "Volume du bip" </dest> <voice> - *: "Tri des répertoires" + *: none + swcodec: "Volume du bip" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SORT_FILE - desc: browser sorting setting + id: LANG_WEAK + desc: in beep volume in playback settings user: <source> - *: "Sort Files" + *: none + swcodec: "Weak" </source> <dest> - *: "Tri des fichiers" + *: none + swcodec: "Faible" </dest> <voice> - *: "Tri des fichiers" + *: none + swcodec: "Faible" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SORT_ALPHA - desc: browser sorting setting + id: LANG_MODERATE + desc: in beep volume in playback settings user: <source> - *: "Alphabetical" + *: none + swcodec: "Moderate" </source> <dest> - *: "Alphabétique" + *: none + swcodec: "Moyen" </dest> <voice> - *: "Alphabétique" + *: none + swcodec: "Moyen" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SORT_DATE - desc: browser sorting setting + id: LANG_STRONG + desc: in beep volume in playback settings user: <source> - *: "By Date" + *: none + swcodec: "Strong" </source> <dest> - *: "Par date" + *: none + swcodec: "Fort" </dest> <voice> - *: "Par date" + *: none + swcodec: "Fort" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SORT_DATE_REVERSE - desc: browser sorting setting + id: LANG_SPDIF_ENABLE + desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: <source> - *: "By Newest Date" + *: none + spdif_power: "Optical Output" </source> <dest> - *: "Plus récent" + *: none + spdif_power: "Sortie digitale" </dest> <voice> - *: "Plus récent" + *: none + spdif_power: "Sortie digitale" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SORT_TYPE - desc: browser sorting setting + id: LANG_ID3_ORDER + desc: in playback settings screen user: <source> - *: "By Type" + *: "ID3 Tag Priority" </source> <dest> - *: "Par type" + *: "Priorité de tag ID3" </dest> <voice> - *: "Par type" + *: "Priorité de tag ID3" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILTER - desc: setting name for dir filter + id: LANG_ID3_V1_FIRST + desc: in playback settings screen user: <source> - *: "Show Files" + *: "V1 then V2" </source> <dest> - *: "Montrer les fichiers" + *: "V1 puis V2" </dest> <voice> - *: "Montrer les fichiers" + *: "Version 1 puis version 2" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILTER_ALL - desc: show all files + id: LANG_ID3_V2_FIRST + desc: in playback settings screen user: <source> - *: "All" + *: "V2 then V1" </source> <dest> - *: "Tout type" + *: "V2 puis V1" </dest> <voice> - *: "Tout type" + *: "Version 2 puis version 1" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILTER_SUPPORTED - desc: show all file types supported by Rockbox + id: LANG_NEXT_FOLDER + desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: <source> - *: "Supported" + *: "Auto-Change Directory" </source> <dest> - *: "Supportés" + *: "Changement de répertoire auto." </dest> <voice> - *: "Supportés" + *: "Changement de répertoire automatique" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILTER_MUSIC - desc: show only music-related files - user: + id: LANG_RANDOM + desc: random folder <source> - *: "Music" + *: "Random" </source> <dest> - *: "Musique" + *: "Aléatoire" </dest> <voice> - *: "Musique" + *: "Aléatoire" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILTER_PLAYLIST - desc: show only playlist + id: LANG_AUDIOSCROBBLER + desc: "Last.fm Log" in the playback menu user: <source> - *: "Playlists" + *: "Last.fm Log" </source> <dest> - *: "Listes de lecture" + *: "Log Last.fm" </dest> <voice> - *: "Listes de lecture" + *: "Log Last.fm" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILTER_ID3DB - desc: show ID3 Database + id: LANG_CUESHEET_ENABLE + desc: cuesheet support option user: <source> - *: "Database" + *: "Cuesheet Support" </source> <dest> - *: "Base de données tags" + *: "Support des fichiers Cuesheet" </dest> <voice> - *: "Base de données des tags" + *: "Support des fichiers cuesheet" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FOLLOW - desc: in settings_menu + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG + desc: in settings_menu. user: <source> - *: "Follow Playlist" + *: none + headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" </source> <dest> - *: "Suivre la liste de lecture" + *: none + headphone_detection: "Pause quand écouteurs insérés" </dest> <voice> - *: "Suivre la liste de lecture" + *: none + headphone_detection: "Pause quand écouteurs insérés" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHOW_ICONS - desc: in settings_menu + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME + desc: in pause_phones_menu. user: <source> - *: "Show Icons" + *: none + headphone_detection: "Pause and Resume" </source> <dest> - *: "Afficher les icônes" + *: none + headphone_detection: "Pause et reprise" </dest> <voice> - *: "Afficher les icônes" + *: none + headphone_detection: "Pause et reprise" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CUSTOM_FONT - desc: in setting_menu() + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW + desc: in pause_phones_menu. user: <source> - *: "Browse Fonts" + *: none + headphone_detection: "Duration to Rewind" </source> <dest> - *: "Liste des polices de caractères" + *: none + headphone_detection: "Durée du retour" </dest> <voice> - *: "Liste des polices de caractères" + *: none + headphone_detection: "Durée du retour" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WHILE_PLAYING - desc: in settings_menu() + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME + desc: in pause_phones_menu. user: <source> - *: "Browse .wps files" + *: none + headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" </source> <dest> - *: "Charger config. écran de lecture LCD principal" + *: none + headphone_detection: "Désactiver auto-reprise si écouteurs non présent" </dest> <voice> - *: "Charger config. écran de lecture LCD principal" + *: none + headphone_detection: "Désactiver l'autoreprise s'il n'y a pas d'écouteurs" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING + id: LANG_FILE desc: in settings_menu() user: <source> - *: "Browse .rwps files" - </source> - <dest> - *: "Charger config. écran de lecture LCD télécommande" - </dest> - <voice> - *: "Charger config. écran de lecture LCD télécommande" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_LCD_MENU - desc: in the display sub menu - user: - <source> - *: "LCD Settings" - </source> - <dest> - *: "Réglages LCD principal" - </dest> - <voice> - *: "Réglages écran principal" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_LCD_REMOTE_MENU - desc: in the display sub menu - user: - <source> - *: "Remote-LCD Settings" - </source> - <dest> - *: "Réglages LCD télécommande" - </dest> - <voice> - *: "Réglages écran télécommande" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_SCROLL_MENU - desc: in display_settings_menu() - user: - <source> - *: "Scrolling" - </source> - <dest> - *: "Défilement du texte" - </dest> - <voice> - *: "Défilement du texte" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_BARS_MENU - desc: in the display sub menu - user: - <source> - *: "Status-/Scrollbar" - </source> - <dest> - *: "Barre d'état/défilement" - </dest> - <voice> - *: "Barre d'état et de défilement" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_PM_MENU - desc: in the display menu - user: - <source> - *: "Peak Meter" - </source> - <dest> - *: "Indicateur de niveau des pics" - </dest> - <voice> - *: "Indicateur de niveau des pics" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE - desc: default encoding used with id3 tags - user: - <source> - *: "Default Codepage" - </source> - <dest> - *: "Encodage par défaut des tags" - </dest> - <voice> - *: "Encodage par défaut des tags" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 - desc: in codepage setting menu - user: - <source> - *: "Latin1 (ISO-8859-1)" - </source> - <dest> - *: "Latin1 (ISO-8859-1)" - </dest> - <voice> - *: "Latin 1" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_CODEPAGE_GREEK - desc: in codepage setting menu - user: - <source> - *: "Greek (ISO-8859-7)" - </source> - <dest> - *: "Grecque (ISO-8859-7)" - </dest> - <voice> - *: "Grecque" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_CODEPAGE_HEBREW - desc: in codepage setting menu - user: - <source> - *: "Hebrew (ISO-8859-8)" - </source> - <dest> - *: "Hébreu (ISO-8859-8)" - </dest> - <voice> - *: "Hébreu" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC - desc: in codepage setting menu - user: - <source> - *: "Cyrillic (CP1251)" - </source> - <dest> - *: "Cyrillique (CP1251)" - </dest> - <voice> - *: "Cyrillique" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_CODEPAGE_THAI - desc: in codepage setting menu - user: - <source> - *: "Thai (ISO-8859-11)" - </source> - <dest> - *: "Thaï (ISO-8859-11)" - </dest> - <voice> - *: "Thaï" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_CODEPAGE_ARABIC - desc: in codepage setting menu - user: - <source> - *: "Arabic (CP1256)" + *: "File View" </source> <dest> - *: "Arabe (CP1256)" + *: "Parcours des fichiers" </dest> <voice> - *: "Arabe" + *: "Parcours des fichiers" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_TURKISH - desc: in codepage setting menu + id: LANG_SORT_CASE + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Turkish (ISO-8859-9)" + *: "Sort Case Sensitive" </source> <dest> - *: "Turc (ISO-8859-9)" + *: "Tri sur MAJ/min" </dest> <voice> - *: "Turc" + *: "Tri sur majuscules et minuscules" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED - desc: in codepage setting menu + id: LANG_SORT_DIR + desc: browser sorting setting user: <source> - *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" + *: "Sort Directories" </source> <dest> - *: "Latin étendu (ISO-8859-2)" + *: "Tri des Répertoires" </dest> <voice> - *: "Latin étendu" + *: "Tri des répertoires" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE - desc: in codepage setting menu + id: LANG_SORT_FILE + desc: browser sorting setting user: <source> - *: "Japanese (SJIS)" + *: "Sort Files" </source> <dest> - *: "Japonais (SJIS)" + *: "Tri des fichiers" </dest> <voice> - *: "Japonais" + *: "Tri des fichiers" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED - desc: in codepage setting menu + id: LANG_SORT_ALPHA + desc: browser sorting setting user: <source> - *: "Simp. Chinese (GB2312)" + *: "Alphabetical" </source> <dest> - *: "Chinois simplifié (GB2312)" + *: "Alphabétique" </dest> <voice> - *: "Chinois simplifié" + *: "Alphabétique" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_KOREAN - desc: in codepage setting menu + id: LANG_SORT_DATE + desc: browser sorting setting user: <source> - *: "Korean (KSX1001)" + *: "By Date" </source> <dest> - *: "Coréen (KSX1001)" + *: "Par date" </dest> <voice> - *: "Coréen" + *: "Par date" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL - desc: in codepage setting menu + id: LANG_SORT_DATE_REVERSE + desc: browser sorting setting user: <source> - *: "Trad. Chinese (BIG5)" + *: "By Newest Date" </source> <dest> - *: "Chinois traditionnel (BIG5)" + *: "Plus récent" </dest> <voice> - *: "Chinois traditionnel" + *: "Plus récent" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_UTF8 - desc: in codepage setting menu + id: LANG_SORT_TYPE + desc: browser sorting setting user: <source> - *: "Unicode (UTF-8)" + *: "By Type" </source> <dest> - *: "Unicode (UTF-8)" + *: "Par type" </dest> <voice> - *: "Unicode" + *: "Par type" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_MENU - desc: in the system sub menu + id: LANG_FILTER + desc: setting name for dir filter user: <source> - *: "Battery" + *: "Show Files" </source> <dest> - *: "Batterie" + *: "Montrer les fichiers" </dest> <voice> - *: "Batterie" + *: "Montrer les fichiers" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISK_MENU - desc: in the system sub menu + id: LANG_FILTER_SUPPORTED + desc: show all file types supported by Rockbox user: <source> - *: "Disk" + *: "Supported" </source> <dest> - *: "Disque" + *: "Supportés" </dest> <voice> - *: "Disque" + *: "Supportés" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TIME_MENU - desc: in the system sub menu + id: LANG_FILTER_MUSIC + desc: show only music-related files user: <source> - *: "Time & Date" + *: "Music" </source> <dest> - *: "Date & Heure" + *: "Musique" </dest> <voice> - *: "Date et heure" + *: "Musique" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_POWEROFF_IDLE + id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: <source> - *: "Idle Poweroff" - </source> - <dest> - *: "Arrêt si inactif" - </dest> - <voice> - *: "Arrêt si inactif" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_SLEEP_TIMER - desc: sleep timer setting - user: - <source> - *: "Sleep Timer" - </source> - <dest> - *: "Minuterie d'arrêt" - </dest> - <voice> - *: "Minuterie d'arrêt" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU - desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. - user: - <source> - *: "Wake-Up Alarm" - </source> - <dest> - *: "Réveil" - </dest> - <voice> - *: "Réveil" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_LIMITS_MENU - desc: in the system sub menu - user: - <source> - *: "Limits" + *: "Follow Playlist" </source> <dest> - *: "Limites" + *: "Suivre la liste de lecture" </dest> <voice> - *: "Limites" + *: "Suivre la liste de lecture" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LINE_IN + id: LANG_SHOW_PATH desc: in settings_menu user: <source> - *: "Line In" - </source> - <dest> - *: "Entrée analogique" - </dest> - <voice> - *: "Entrée analogique" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE - desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off - user: - <source> - *: "Car Adapter Mode" - </source> - <dest> - *: "Mode adaptateur voiture" - </dest> - <voice> - *: "Mode adaptateur voiture" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE - desc: prompt for user to decide to create an bookmark - user: - <source> - *: "Bookmark on Stop" - </source> - <dest> - *: "Créer signet sur arrêt de lecture" - </dest> - <voice> - *: "Créer signet sur arrêt de lecture" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES - desc: Save in recent bookmarks only - user: - <source> - *: "Yes - Recent only" - </source> - <dest> - *: "Oui - Juste les récents" - </dest> - <voice> - *: "Oui, juste les récents" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK - desc: Save in recent bookmarks only - user: - <source> - *: "Ask - Recent only" - </source> - <dest> - *: "Demander - Juste les récents" - </dest> - <voice> - *: "Demander, juste les récents" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD - desc: prompt for user to decide to create a bookmark - user: - <source> - *: "Load Last Bookmark" - </source> - <dest> - *: "Charger le dernier signet" - </dest> - <voice> - *: "Charger le dernier signet" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS - desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks - user: - <source> - *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" - </source> - <dest> - *: "Maintenir liste des derniers signets?" - </dest> - <voice> - *: "Maintenir la liste des derniers signets?" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY - desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks - user: - <source> - *: "Unique only" - </source> - <dest> - *: "Unique seulement" - </dest> - <voice> - *: "Unique seulement" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_VOICE_MENU - desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI - user: - <source> - *: "Voice Menus" + *: "Show Path" </source> <dest> - *: "Menus prononcés" + *: "Montrer le chemin" </dest> <voice> - *: "Menus prononcés" + *: "Montrer le chemin" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_DIR - desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories + id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT + desc: in show path menu user: <source> - *: "Voice Directories" + *: "Current Directory Only" </source> <dest> - *: "Répertoires prononcés" + *: "Répertoire courant seulement" </dest> <voice> - *: "Répertoires prononcés" + *: "Répertoire courant seulement" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_FILE - desc: item of voice menu, set the voive mode for files + id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH + desc: track display options user: <source> - *: "Voice Filenames" + *: "Full Path" </source> <dest> - *: "Noms de fichier prononcés" + *: "Chemin complet" </dest> <voice> - *: "Noms de fichier prononcés" + *: "Chemin complet" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_NUMBER - desc: "talkbox" mode for files+directories + id: LANG_BUILDING_DATABASE + desc: splash database building progress user: <source> - *: "Numbers" + *: "Building database... %d found (OFF to return)" + h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" + ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)" + x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)" + h10,h10_5gb,e200: "Building database... %d found (PREV to return)" </source> <dest> - *: "Nombres" + *: "Création base de données... %d trouvés (OFF = retour)" + h100,h120,h300: "Création base de données... %d trouvés (STOP = retour)" + ipod*: "Création base de données... %d trouvés (PLAY/PAUSE = retour)" + x5,m5: "Création base de données... %d trouvés (LEFT = retour)" + h10,h10_5gb,e200: "Création base de données... %d trouvés (PREC = retour)" </dest> <voice> - *: "Nombres" + *: "entrées trouvées pour base de données" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_SPELL - desc: "talkbox" mode for files+directories + id: LANG_TAGCACHE_RAM + desc: in tag cache settings user: <source> - *: "Spell" + *: none + tc_ramcache: "Load to RAM" </source> <dest> - *: "Epeler" + *: none + tc_ramcache: "Charger à partir de la RAM" </dest> <voice> - *: "épeler" + *: none + tc_ramcache: "Charger à partir de la RAM" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_DIR_HOVER - desc: "talkbox" mode for directories + files + id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE + desc: in tag cache settings user: <source> - *: ".talk mp3 clip" + *: "Auto Update" </source> <dest> - *: "En station" + *: "Mise à jour automatique" </dest> <voice> - *: "En station" + *: "Mise à jour automatique" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_QUALITY - desc: in the recording settings + id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE + desc: in tag cache settings user: <source> - *: "Quality" + *: "Initialize now" </source> <dest> - *: "Qualité" + *: "Initialiser le cache" </dest> <voice> - *: "Qualité" + *: "Initialiser le cache" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_FREQUENCY - desc: in the recording settings + id: LANG_TAGCACHE_UPDATE + desc: in tag cache settings user: <source> - *: "Frequency" + *: "Update Now" </source> <dest> - *: "Fréquence" + *: "Mise à jour immédiate" </dest> <voice> - *: "Fréquence" + *: "Mise à jour immédiate" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_SOURCE - desc: in the recording settings + id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE + desc: in settings_menu. user: <source> - *: "Source" + *: "Gather Runtime Data" </source> <dest> - *: "Source" + *: "Collecter les données de lecture" </dest> <voice> - *: "Source" + *: "Collecter les données de lecture" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_SRC_MIC - desc: in the recording settings + id: LANG_TAGCACHE_EXPORT + desc: in tag cache settings user: <source> - *: "Mic" - h100,h120,h300: "Internal Mic" + *: "Export Modifications" </source> <dest> - *: "Micro intégré" - h100,h120,h300: "Micro intégré" + *: "Exporter des modifications" </dest> <voice> - *: "Micro intégré" - h100,h120,h300: "Microphone Intégré" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_RECORDING_SRC_LINE - desc: in the recording settings - user: - <source> - *: "Line In" - </source> - <dest> - *: "Entrée ligne" - </dest> -<voice> - *: "Entrée ligne" + *: "Exporter des modifications" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL - desc: in the recording settings + id: LANG_TAGCACHE_IMPORT + desc: in tag cache settings user: <source> - *: "Digital" + *: "Import Modifications" </source> <dest> - *: "Entrée/Sortie numérique" + *: "Importer des modifications" </dest> <voice> - *: "Entrée et sortie numérique" + *: "Importer des modifications" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_CHANNELS - desc: in the recording settings + id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH + desc: in tag cache settings user: <source> - *: "Channels" + *: "Updating in background" </source> <dest> - *: "Canaux" + *: "Mise à jour en arrière plan" </dest> <voice> - *: "Canaux" + *: "Mise à jour en arrière plan" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_EDITABLE - desc: Editable recordings setting + id: LANG_TAGCACHE_INIT + desc: while initializing tagcache on boot user: <source> - *: "Independent Frames" + *: "Committing database" </source> <dest> - *: "Trames MP3 indépendantes" + *: "Ecriture base de données" </dest> <voice> - *: "Trames MP3 indépendantes" + *: "écriture base de données" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TIMESPLIT - desc: Record split menu - user: + id: LANG_TAGCACHE_BUSY + desc: when trying to shutdown and tagcache is committing <source> - *: "File Split Options" + *: "Database is not ready" </source> <dest> - *: "Options de coupure fichier auto." + *: "Base de données pas prête" </dest> <voice> - *: "Options de coupure automatique de fichier" + *: "La base de données n'est pas prête" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME - desc: in recording settings_menu + id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS + desc: "<All tracks>" entry in tag browser user: <source> - *: "Prerecord Time" + *: "<All tracks>" </source> <dest> - *: "Temps de pré-enreg." + *: "<Toutes les pistes>" </dest> <voice> - *: "Temps de pré-enregistrement" + *: "Toutes les pistes" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_DIRECTORY - desc: in recording settings_menu + id: LANG_DISPLAY + desc: in settings_menu() user: <source> - *: "Directory" + *: "Display" </source> <dest> - *: "Répertoire" + *: "Affichage" </dest> <voice> - *: "Répertoire" + *: "Affichage" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR - desc: in recording directory options + id: LANG_CUSTOM_FONT + desc: in setting_menu() user: <source> - *: "Current Directory" + *: none + lcd_bitmap: "Browse Fonts" </source> <dest> - *: "Répertoire courant" + *: none + lcd_bitmap: "Liste des polices de caractères" </dest> <voice> - *: "Répertoire courant" + *: none + lcd_bitmap: "Liste des polices de caractères" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_STARTUP - desc: DEPRECATED + id: LANG_WHILE_PLAYING + desc: in settings_menu() user: <source> - *: "" + *: "Browse .wps files" </source> <dest> - *: deprecated + *: "Charger config. écran de lecture LCD principal" </dest> <voice> - *: "" + *: "Charger config. écran de lecture LCD principal" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TRIGGER - desc: in recording settings_menu + id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING + desc: in settings_menu() user: <source> - *: "Trigger" + *: none + remote: "Browse .rwps files" </source> <dest> - *: "Déclencheur" + *: none + remote: "Charger config. écran de lecture LCD télécommande" </dest> <voice> - *: "Déclencheur" + *: none + remote: "Charger config. écran de lecture LCD télécommande" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CLIP_LIGHT - desc: in record settings menu. + id: LANG_LCD_MENU + desc: in the display sub menu user: <source> - *: "Clipping Light" + *: "LCD Settings" </source> <dest> - *: "Rétro-éclairage synchronisé" + *: "Réglages LCD principal" </dest> <voice> - *: "Rétroéclairage synchronisé" + *: "Réglages écran principal" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MAIN_UNIT - desc: in record settings menu. + id: LANG_BACKLIGHT + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Main Unit Only" + *: "Backlight" </source> <dest> - *: "Lecteur seul" + *: "Durée du rétro-éclairage" </dest> <voice> - *: "Lecteur seul" + *: "Durée du rétroéclairage" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REMOTE_UNIT - desc: in record settings menu. + id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING + desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: <source> - *: "Remote Unit Only" + *: none + charging: "Backlight (While Plugged In)" </source> <dest> - *: "Télécommande seule" + *: none + charging: "Rétro-éclairage pendant charge" </dest> <voice> - *: "Télécommande seule" + *: none + charging: "Rétro-éclairage pendant charge" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REMOTE_MAIN - desc: in record settings menu. + id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD + desc: in lcd settings user: <source> - *: "Main and Remote Unit" + *: none + hold_button: "Backlight on Hold" </source> <dest> - *: "Lecteur et télécommande" + *: none + hold_button: "Rétro-éclairage quand touches vérrouillées" </dest> <voice> - *: "Lecteur et télécommande" + *: none + hold_button: "Rétro-éclairage quand touches vérrouillées" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FFRW_STEP + id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: <source> - *: "FF/RW Min Step" + *: "Caption Backlight" </source> <dest> - *: "AR/RR pas Minimum" + *: "Rétro-éclairage si changement de piste" </dest> <voice> - *: "Pas minimum d'avance ou retour rapide" + *: "Rétroéclairage lors du changement de piste" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FFRW_ACCEL + id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu user: <source> - *: "FF/RW Accel" - </source> - <dest> - *: "AR/RR accélération" - </dest> - <voice> - *: "Accélération d'avance ou retour rapide" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_CROSSFADE_ENABLE - desc: in crossfade settings menu - user: - <source> - *: "Enable Crossfade" - </source> - <dest> - *: "Activer le fondu-enchaîné" - </dest> - <voice> - *: "Activer le fondu-enchaîné" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_TRACKSKIP - desc: in crossfade settings - user: - <source> - *: "Track Skip Only" - </source> - <dest> - *: "Seulement pour changement piste" - </dest> - <voice> - *: "Seulement pour changement de piste" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY - desc: in crossfade settings menu - user: - <source> - *: "Fade-In Delay" - </source> - <dest> - *: "Délais du fondu en ouverture" - </dest> - <voice> - *: "Délais du fondu en ouverture" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION - desc: in crossfade settings menu - user: - <source> - *: "Fade-In Duration" - </source> - <dest> - *: "Durée du fondu en ouverture" - </dest> - <voice> - *: "Durée du fondu en ouverture" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY - desc: in crossfade settings menu - user: - <source> - *: "Fade-Out Delay" - </source> - <dest> - *: "Délais du fondu final" - </dest> - <voice> - *: "Délais du fondu en fermeture" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION - desc: in crossfade settings menu - user: - <source> - *: "Fade-Out Duration" - </source> - <dest> - *: "Durée du fondu en fermeture" - </dest> - <voice> - *: "Durée du fondu en fermeture" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE - desc: in crossfade settings menu - user: - <source> - *: "Fade-Out Mode" - </source> - <dest> - *: "Mode du fondu en fermeture" - </dest> - <voice> - *: "Mode du fondu en fermeture" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_MIX - desc: in playback settings, crossfade option - user: - <source> - *: "Mix" + *: none + backlight_fade: "Backlight Fade In" </source> <dest> - *: "Mixé" + *: none + backlight_fade: "Allumage progressif du rétro-éclairage" </dest> <voice> - *: "Mixé" + *: none + backlight_fade: "Allumage progressif du rétro-éclairage" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE - desc: in replaygain - user: - <source> - *: "Enable Replaygain" - </source> - <dest> - *: "Activer ReplayGain" - </dest> - <voice> - *: "Activer replaygain" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP - desc: in replaygain - user: - <source> - *: "Prevent Clipping" - </source> - <dest> - *: "Eviter surmodulations" - </dest> - <voice> - *: "éviter les surmodulations" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_REPLAYGAIN_MODE - desc: in replaygain - user: - <source> - *: "Replaygain Type" - </source> - <dest> - *: "Type de ReplayGain" - </dest> - <voice> - *: "Type de replaygain" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_ALBUM_GAIN - desc: in replaygain + id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Album Gain" + *: none + backlight_fade: "Backlight Fade Out" </source> <dest> - *: "Gain par album" + *: none + backlight_fade: "Extinction progressive du rétro-éclairage" </dest> <voice> - *: "Gain par album" + *: none + backlight_fade: "Extinction progressive du rétro-éclairage" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TRACK_GAIN - desc: in replaygain + id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS + desc: Backlight behaviour setting user: <source> - *: "Track Gain" + *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" </source> <dest> - *: "Gain par piste" + *: "1ère pression bouton active l'éclairage seul" </dest> <voice> - *: "Gain par piste" + *: "Première pression bouton active seulement l'éclairage" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHUFFLE_GAIN - desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise + id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF + desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: <source> - *: "Track Gain if Shuffling" + *: none + lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" </source> <dest> - *: "Gain par piste quand lecture aléatoire" + *: none + lcd_sleep: "Veille LCD (aprés extinction rétro-éclairage)" </dest> <voice> - *: "Gain par piste quand lecture aléatoire" + *: none + lcd_sleep: "Veille LCD aprés l'extinction du rétroéclairage" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP - desc: in replaygain settings + id: LANG_NEVER + desc: in lcd settings user: <source> - *: "Pre-amp" + *: none + lcd_sleep: "Never" </source> <dest> - *: "Pré-amplificateur" + *: none + lcd_sleep: "Jamais" </dest> <voice> - *: "Préamplificateur" + *: none + lcd_sleep: "Jamais" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKLIGHT + id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: <source> - *: "Backlight" + *: none + backlight_brightness: "Brightness" </source> <dest> - *: "Durée du rétro-éclairage" + *: none + backlight_brightness: "Luminosité" </dest> <voice> - *: "Durée du rétroéclairage" + *: none + backlight_brightness: "Luminosité" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING - desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected + id: LANG_CONTRAST + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Backlight (While Plugged In)" + *: "Contrast" </source> <dest> - *: "Rétro-éclairage pendant charge" + *: "Contraste" </dest> <voice> - *: "Rétroéclairage pendant charge" + *: "Contraste" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT + id: LANG_INVERT desc: in settings_menu user: <source> - *: "Caption Backlight" + *: none + lcd_invert: "LCD Mode" </source> <dest> - *: "Rétro-éclairage si changement de piste" + *: none + lcd_invert: "Mode d'affichage" </dest> <voice> - *: "Rétroéclairage lors du changement de piste" + *: none + lcd_invert: "Mode d'affichage" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN + id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu user: <source> - *: "Backlight Fade In" + *: none + lcd_invert: "Inverse" </source> <dest> - *: "Allumage progressif du rétro-éclairage" + *: none + lcd_invert: "Inversé" </dest> <voice> - *: "Allumage progressif du rétroéclairage" + *: none + lcd_invert: "Inversé" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT - desc: in settings_menu + id: LANG_FLIP_DISPLAY + desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees user: <source> - *: "Backlight Fade Out" + *: none + lcd_bitmap: "Upside Down" </source> <dest> - *: "Extinction progressive du rétro-éclairage" + *: none + lcd_bitmap: "Rotation LCD à 180°" </dest> <voice> - *: "Extinction progressive du rétroéclairage" + *: none + lcd_bitmap: "Rotation de l'écran à 180°" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BRIGHTNESS + id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu user: <source> - *: "Brightness" + *: none + lcd_bitmap: "Line Selector" </source> <dest> - *: "Luminosité" + *: none + lcd_bitmap: "Sélecteur de ligne" </dest> <voice> - *: "Luminosité" + *: none + lcd_bitmap: "Sélecteur de ligne" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CONTRAST + id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu user: <source> - *: "Contrast" + *: none + lcd_bitmap: "Pointer" </source> <dest> - *: "Contraste" + *: none + lcd_bitmap: "Pointeur" </dest> <voice> - *: "Contraste" + *: none + lcd_bitmap: "Pointeur" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS - desc: Backlight behaviour setting + id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR + desc: in settings_menu user: <source> - *: "First Keypress Enables Backlight Only" + *: none + lcd_bitmap: "Bar (Inverse)" </source> <dest> - *: "1ère pression bouton active l'éclairage seul" + *: none + lcd_bitmap: "Ligne surlignée" </dest> <voice> - *: "Première pression bouton active seulement l'éclairage" + *: none + lcd_bitmap: "Ligne surlignée" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INVERT - desc: in settings_menu + id: LANG_CLEAR_BACKDROP + desc: text for LCD settings menu user: <source> - *: "LCD Mode" + *: none + lcd_non-mono: "Clear Backdrop" </source> <dest> - *: "Mode d'affichage" + *: none + lcd_non-mono: "Réinitialiser fond d'écran" </dest> <voice> - *: "Mode d'affichage" + *: none + lcd_non-mono: "Réinitialiser le fond d'écran" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL - desc: in settings_menu + id: LANG_BACKGROUND_COLOR + desc: menu entry to set the background color user: <source> - *: "Normal" + *: none + lcd_non-mono: "Background Colour" </source> <dest> - *: "Normal" + *: none + lcd_non-mono: "Couleur d'arrière plan" </dest> <voice> - *: "Normal" + *: none + lcd_non-mono: "Couleur de l'arrière plan" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE - desc: in settings_menu + id: LANG_FOREGROUND_COLOR + desc: menu entry to set the foreground color user: <source> - *: "Inverse" + *: none + lcd_non-mono: "Foreground Colour" </source> <dest> - *: "Inversé" + *: none + lcd_non-mono: "Couleur du texte" </dest> <voice> - *: "Inversé" + *: none + lcd_non-mono: "Couleur du texte" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FLIP_DISPLAY - desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed + id: LANG_RESET_COLORS + desc: menu user: <source> - *: "Upside Down" + *: none + lcd_non-mono: "Reset Colours" </source> <dest> - *: "Rotation LCD à 180°" + *: none + lcd_non-mono: "Réinitialiser les couleurs" </dest> <voice> - *: "Rotation de l'écran à 180°" + *: none + lcd_non-mono: "Réinitialiser les couleurs" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INVERT_CURSOR - desc: in settings_menu + id: LANG_COLOR_RGB_LABELS + desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: <source> - *: "Line Selector" + *: none + lcd_color: "RGB" </source> <dest> - *: "Sélecteur de ligne" + *: none + lcd_color: "RVB" </dest> <voice> - *: "Sélecteur de ligne" + *: none + lcd_color: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER - desc: in settings_menu + id: LANG_COLOR_RGB_VALUE + desc: in color screen user: <source> - *: "Pointer" + *: none + lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" </source> <dest> - *: "Pointeur" + *: none + lcd_color: "RVB: %02X%02X%02X" </dest> <voice> - *: "Pointeur" + *: none + lcd_color: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR - desc: in settings_menu + id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE + desc: splash when user selects an invalid colour user: <source> - *: "Bar (Inverse)" + *: none + lcd_non-mono: "Invalid colour" </source> <dest> - *: "Ligne surlignée" + *: none + lcd_non-mono: "Couleur invalide" </dest> <voice> - *: "Ligne surlignée" + *: none + lcd_non-mono: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CLEAR_BACKDROP - desc: text for LCD settings menu + id: LANG_LCD_REMOTE_MENU + desc: in the display sub menu user: <source> - *: "Clear Backdrop" + *: none + remote: "Remote-LCD Settings" </source> <dest> - *: "Réinitialiser fond d'écran" + *: none + remote: "Réglages LCD télécommande" </dest> <voice> - *: "Réinitialiser le fond d'écran" + *: none + remote: "Réglages écran télécommande" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKGROUND_COLOR - desc: menu entry to set the background color + id: LANG_REDUCE_TICKING + desc: in remote lcd settings menu user: <source> - *: "Background Colour" + *: none + remote_ticking: "Reduce Ticking" </source> <dest> - *: "Couleur d'arrière plan" + *: none + remote_ticking: "Réduire le bruit parasite" </dest> <voice> - *: "Couleur de l'arrière plan" + *: none + remote_ticking: "Réduire le bruit parasite" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FOREGROUND_COLOR - desc: menu entry to set the foreground color + id: LANG_SHOW_ICONS + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Foreground Colour" + *: "Show Icons" </source> <dest> - *: "Couleur du texte" + *: "Afficher les icônes" </dest> <voice> - *: "Couleur du texte" + *: "Afficher les icônes" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESET_COLORS - desc: menu + id: LANG_SCROLL_MENU + desc: in display_settings_menu() user: <source> - *: "Reset Colours" + *: "Scrolling" </source> <dest> - *: "Réinitialiser les couleurs" + *: "Défilement du texte" </dest> <voice> - *: "Réinitialiser les couleurs" + *: "Défilement du texte" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REDUCE_TICKING - desc: in remote lcd settings menu + id: LANG_SCROLL + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Reduce Ticking" + *: "Scroll Speed Setting Example" </source> <dest> - *: "Réduire le bruit parasite" + *: "Exemple de vitesse de défilement" </dest> <voice> - *: "Réduire le bruit parasite" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -3379,20 +3096,6 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SCROLL - desc: in settings_menu - user: - <source> - *: "Scroll Speed Setting Example" - </source> - <dest> - *: "Exemple de vitesse de défilement" - </dest> - <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -<phrase> id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling user: @@ -3449,6 +3152,23 @@ </voice> </phrase> <phrase> + id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS + desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu + user: + <source> + *: none + remote: "Remote Scrolling Options" + </source> + <dest> + *: none + remote: "Options de défilement télécommande" + </dest> + <voice> + *: none + remote: "Options de défilement pour télécommande" + </voice> +</phrase> +<phrase> id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll user: @@ -3533,17 +3253,71 @@ </voice> </phrase> <phrase> + id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY + desc: Delay before list starts accelerating + user: + <source> + *: "List Acceleration Start Delay" + scrollwheel: none + </source> + <dest> + *: "Délais avant accélération liste" + scrollwheel: none + </dest> + <voice> + *: "Délais avant accélération de la liste" + scrollwheel: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED + desc: list acceleration speed + user: + <source> + *: "List Acceleration Speed" + scrollwheel: none + </source> + <dest> + *: "Vitesse d'accélération liste" + scrollwheel: none + </dest> + <voice> + *: "Vitesse d'accélération de la liste" + scrollwheel: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BARS_MENU + desc: in the display sub menu + user: + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Barre d'état/défilement" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Barre d'état et de défilement" + </voice> +</phrase> +<phrase> id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: <source> - *: "Scroll Bar" + *: none + lcd_bitmap: "Scroll Bar" </source> <dest> - *: "Barre de défilement" + *: none + lcd_bitmap: "Barre de défilement" </dest> <voice> - *: "Barre de défilement" + *: none + lcd_bitmap: "Barre de défilement" </voice> </phrase> <phrase> @@ -3551,13 +3325,16 @@ desc: display menu, F3 substitute user: <source> - *: "Status Bar" + *: none + lcd_bitmap: "Status Bar" </source> <dest> - *: "Barre d'état" + *: none + lcd_bitmap: "Barre d'état" </dest> <voice> - *: "Barre d'état" + *: none + lcd_bitmap: "Barre d'état" </voice> </phrase> <phrase> @@ -3565,13 +3342,16 @@ desc: in settings menu user: <source> - *: "Button Bar" + *: none + recorder_pad: "Button Bar" </source> <dest> - *: "Barre de boutons" + *: none + recorder_pad: "Barre de boutons" </dest> <voice> - *: "Barre de boutons" + *: none + recorder_pad: "Barre de boutons" </voice> </phrase> <phrase> @@ -3579,13 +3359,16 @@ desc: Volume type title user: <source> - *: "Volume Display" + *: none + lcd_bitmap: "Volume Display" </source> <dest> - *: "Affichage du volume" + *: none + lcd_bitmap: "Affichage du volume" </dest> <voice> - *: "Affichage du volume" + *: none + lcd_bitmap: "Affichage du volume" </voice> </phrase> <phrase> @@ -3593,13 +3376,16 @@ desc: Battery type title user: <source> - *: "Battery Display" + *: none + lcd_bitmap: "Battery Display" </source> <dest> - *: "Affichage de la batterie" + *: none + lcd_bitmap: "Affichage de la batterie" </dest> <voice> - *: "Affichage de la batterie" + *: none + lcd_bitmap: "Affichage de la batterie" </voice> </phrase> <phrase> @@ -3607,13 +3393,16 @@ desc: Label for type of icon display user: <source> - *: "Graphic" + *: none + lcd_bitmap: "Graphic" </source> <dest> - *: "Graphique" + *: none + lcd_bitmap: "Graphique" </dest> <voice> - *: "Graphique" + *: none + lcd_bitmap: "Graphique" </voice> </phrase> <phrase> @@ -3621,41 +3410,50 @@ desc: Label for type of icon display user: <source> - *: "Numeric" + *: none + lcd_bitmap: "Numeric" </source> <dest> - *: "Numérique" + *: none + lcd_bitmap: "Numérique" </dest> <voice> - *: "Numerique" + *: none + lcd_bitmap: "Numérique" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_RELEASE - desc: in the peak meter menu + id: LANG_PM_MENU + desc: in the display menu user: <source> - *: "Peak Release" + *: "Peak Meter" + masd: none </source> <dest> - *: "Taux de baisse de l'indicateur" + *: "Indicateur de niveau des pics" + masd: none </dest> <voice> - *: "Taux de baisse de l'indicateur" + *: "Indicateur de niveau des pics" + masd: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_UNITS_PER_READ + id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu user: <source> - *: "Units Per Read" + *: "Clip Hold Time" + masd: none </source> <dest> - *: "Unités par mesure" + *: "Persistance marqueur seuil max." + masd: none </dest> <voice> - *: "Unités par mesure" + *: "Persistance marqueur seuil max." + masd: none </voice> </phrase> <phrase> @@ -3664,40 +3462,63 @@ user: <source> *: "Peak Hold Time" + masd: none </source> <dest> *: "Temps de persistance du pic" + masd: none </dest> <voice> *: "Temps de persistance du pic" + masd: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_CLIP_HOLD + id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu user: <source> - *: "Clip Hold Time" + *: "Eternal" + masd: none </source> <dest> - *: "Persistance marqueur seuil max." + *: "Eternel" + masd: none </dest> <voice> - *: "Persistance du marqueur au seuil maximum" + *: "Eternel" + masd: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_ETERNAL + id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu user: <source> - *: "Eternal" + *: "Peak Release" + masd: none </source> <dest> - *: "Eternel" + *: "Taux de baisse de l'indicateur" + masd: none </dest> <voice> - *: "Eternel" + *: "Taux de baisse de l'indicateur" + masd: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PM_UNITS_PER_READ + desc: DEPRECATED + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -3706,12 +3527,15 @@ user: <source> *: "Scale" + masd: none </source> <dest> *: "Echelle" + masd: none </dest> <voice> - *: "Echelle" + *: "échelle" + masd: none </voice> </phrase> <phrase> @@ -3720,12 +3544,15 @@ user: <source> *: "Logarithmic (dB)" + masd: none </source> <dest> *: "Logarithmique (dB)" + masd: none </dest> <voice> *: "Logarithmique en décibel" + masd: none </voice> </phrase> <phrase> @@ -3734,12 +3561,15 @@ user: <source> *: "Linear (%)" + masd: none </source> <dest> *: "Linéaire (%)" + masd: none </dest> <voice> - *: "linéaire en pourcentage" + *: "Linéaire en pourcentage" + masd: none </voice> </phrase> <phrase> @@ -3748,12 +3578,15 @@ user: <source> *: "Minimum Of Range" + masd: none </source> <dest> *: "Minimum de l'intervalle" + masd: none </dest> <voice> *: "Minimum de l'intervalle" + masd: none </voice> </phrase> <phrase> @@ -3762,4501 +3595,4820 @@ user: <source> *: "Maximum Of Range" + masd: none </source> <dest> *: "Maximum de l'intervalle" + masd: none </dest> <voice> *: "Maximum de l'intervalle" + masd: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_CAPACITY - desc: in settings_menu + id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE + desc: default encoding used with id3 tags user: <source> - *: "Battery Capacity" + *: "Default Codepage" </source> <dest> - *: "Capacité de la batterie" + *: "Encodage par défaut des tags" </dest> <voice> - *: "Capacité de la batterie" + *: "Encodage par défaut des tags" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_TYPE - desc: in battery settings + id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "Battery Type" + *: "Latin1 (ISO-8859-1)" </source> <dest> - *: "Type de batterie" + *: "Latin1 (ISO-8859-1)" </dest> <voice> - *: "Type de batterie" + *: "Latin 1" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE - desc: in battery settings + id: LANG_CODEPAGE_GREEK + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "Alkaline" + *: "Greek (ISO-8859-7)" </source> <dest> - *: "Alcaline" + *: "Grecque (ISO-8859-7)" </dest> <voice> - *: "Alcaline" + *: "Grecque" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH - desc: in battery settings + id: LANG_CODEPAGE_HEBREW + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "NiMH" + *: none + lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" </source> <dest> - *: "NiMH" + *: none + lcd_bitmap: "Hébreu (ISO-8859-8)" </dest> <voice> - *: "Nickel métal hydride" + *: none + lcd_bitmap: "Hebreu" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SPINDOWN - desc: in settings_menu + id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "Disk Spindown" + *: "Cyrillic (CP1251)" </source> <dest> - *: "Veille du disque" + *: "Cyrillique (CP1251)" </dest> <voice> - *: "Mise en veille du disque" + *: "Cyrillique" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_POWEROFF - desc: DEPRECATED + id: LANG_CODEPAGE_THAI + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" </source> <dest> - *: deprecated + *: none + lcd_bitmap: "Thaï (ISO-8859-11)" </dest> <voice> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "Thaï" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DIRCACHE_ENABLE - desc: in directory cache settings + id: LANG_CODEPAGE_ARABIC + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "Directory Cache" + *: none + lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" </source> <dest> - *: "Cache de la structure des dossiers" + *: none + lcd_bitmap: "Arabe (CP1256)" </dest> <voice> - *: "Cache de la structure des dossiers" + *: none + lcd_bitmap: "Arabe" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DIRCACHE_REBOOT - desc: DEPRECATED + id: LANG_CODEPAGE_TURKISH + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "" + *: "Turkish (ISO-8859-9)" </source> <dest> - *: deprecated + *: "Turc (ISO-8859-9)" </dest> <voice> - *: "" + *: "Turc" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DIRCACHE_BUILDING - desc: when booting up and rebuilding the cache + id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "Scanning disk..." + *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" </source> <dest> - *: "Recherche en cours..." + *: "Latin étendu (ISO-8859-2)" </dest> <voice> - *: "" + *: "Latin étendu" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TIME - desc: in settings_menu + id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "Set Time/Date" + *: none + lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" </source> <dest> - *: "Régler date/heure" + *: none + lcd_bitmap: "Japonais (SJIS)" </dest> <voice> - *: "Régler date et heure" + *: none + lcd_bitmap: "Japonais" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TIMEFORMAT - desc: select the time format of time in status bar + id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "Time Format" + *: none + lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" </source> <dest> - *: "Format de l'horloge" + *: none + lcd_bitmap: "Chinois simplifié (GB2312)" </dest> <voice> - *: "Format de l'horloge" + *: none + lcd_bitmap: "Chinois simplifié" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_12_HOUR_CLOCK - desc: option for 12 hour clock + id: LANG_CODEPAGE_KOREAN + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "12 Hour Clock" + *: none + lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" </source> <dest> - *: "Horloge sur 12 heures" + *: none + lcd_bitmap: "Coréen (KSX1001)" </dest> <voice> - *: "Horloge sur 12 heures" + *: none + lcd_bitmap: "Coréen" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_24_HOUR_CLOCK - desc: option for 24 hour clock + id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "24 Hour Clock" + *: none + lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" </source> <dest> - *: "Horloge sur 24 heures" + *: none + lcd_bitmap: "Chinois traditionnel (BIG5)" </dest> <voice> - *: "Horloge sur 24 heures" + *: none + lcd_bitmap: "Chinois traditionnel" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR - desc: in settings_menu + id: LANG_CODEPAGE_UTF8 + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "Max Files in Dir Browser" + *: "Unicode (UTF-8)" </source> <dest> - *: "Max. fichiers par répertoire" + *: "Unicode (UTF-8)" </dest> <voice> - *: "Maximum de fichiers par répertoire" + *: "Unicode" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST + id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT desc: in settings_menu user: <source> - *: "Max Playlist Size" + *: none + e200: "Wheel Light Timeout" + gigabeatf: "Button Light Timeout" </source> <dest> - *: "Max. fichiers par liste de lecture" + *: none + e200: "Durée de l'éclairage de la molette" + gigabeatf: "Durée de l'éclairage des boutons" </dest> <voice> - *: "Maximum de fichiers par liste de lecture" + *: none + e200: "Durée de l'éclairage de la molette" + gigabeatf: "Durée de l'éclairage des boutons" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST - desc: Used when you need to say playlist, also voiced + id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Playlist" + *: none + gigabeatf: "Button Light Brightness" </source> <dest> - *: "Liste de lecture" + *: none + gigabeatf: "Intensité de l'éclairage des touches" </dest> <voice> - *: "Liste de lecture" + *: none + gigabeatf: "Intensité de l'éclairage des touches" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_MENU - desc: Text on main menu to get to bookmark commands + id: LANG_START_SCREEN + desc: in the system sub menu user: <source> - *: "Bookmarks" + *: "Start Screen" </source> <dest> - *: "Signets" + *: "Ecran de démarrage" </dest> <voice> - *: "Signets" + *: "Ecran de démarrage" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO - desc: Menu option to start tag viewer + id: LANG_MAIN_MENU + desc: in start screen setting user: <source> - *: "Show ID3 Info" + *: "Main Menu" </source> <dest> - *: "Montrer infos tags" + *: "Menu principal" </dest> <voice> - *: "Montrer les infos des tags" + *: "Menu principal" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MENU_SET_RATING - desc: in wps context menu + id: LANG_PREVIOUS_SCREEN + desc: in start screen setting user: <source> - *: "Set Song Rating" + *: "Previous Screen" </source> <dest> - *: "Noter la chanson" + *: "Ecran précédant" </dest> <voice> - *: "Noter la chanson" + *: "Ecran précédant" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RATING - desc: in set_rating + id: LANG_BATTERY_MENU + desc: in the system sub menu user: <source> - *: "Rating:" + *: "Battery" </source> <dest> - *: "Note:" + *: "Batterie" </dest> <voice> - *: "" + *: "Batterie" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RENAME - desc: The verb/action Rename + id: LANG_BATTERY_CAPACITY + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Rename" + *: "Battery Capacity" </source> <dest> - *: "Renommer" + *: "Capacité de la batterie" </dest> <voice> - *: "Renommer" + *: "Capacité de la batterie" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CUT - desc: The verb/action Cut + id: LANG_BATTERY_TYPE + desc: in battery settings user: <source> - *: "Cut" + *: none + battery_types: "Battery Type" </source> <dest> - *: "Couper" + *: none + battery_types: "Type de batterie" </dest> <voice> - *: "Couper" + *: none + battery_types: "Type de batterie" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_COPY - desc: The verb/action Copy + id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE + desc: in battery settings user: <source> - *: "Copy" + *: none + battery_types: "Alkaline" </source> <dest> - *: "Copier" + *: none + battery_types: "Alcaline" </dest> <voice> - *: "Copier" + *: none + battery_types: "Alcaline" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PASTE - desc: The verb/action Paste + id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH + desc: in battery settings user: <source> - *: "Paste" + *: none + battery_types: "NiMH" </source> <dest> - *: "Coller" + *: none + battery_types: "NiMH" </dest> <voice> - *: "Coller" + *: none + battery_types: "Nickel metal hydride" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REALLY_OVERWRITE - desc: The verb/action Paste + id: LANG_DISK_MENU + desc: in the system sub menu user: <source> - *: "File/directory exists. Overwrite?" + *: "Disk" </source> <dest> - *: "Fichier/dossier existant. Ecraser?" + *: "Disque" </dest> <voice> - *: "" + *: "Disque" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DELETE - desc: The verb/action Delete + id: LANG_SPINDOWN + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Delete" + *: "Disk Spindown" + flash_storage: none </source> <dest> - *: "Effacer" + *: "Veille du disque" + flash_storage: none </dest> <voice> - *: "Effacer" + *: "Mise en veille du disque" + flash_storage: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SET_AS_BACKDROP - desc: text for onplay menu entry + id: LANG_DIRCACHE_ENABLE + desc: in directory cache settings user: <source> - *: "Set As Backdrop" + *: none + dircache: "Directory Cache" </source> <dest> - *: "Sélectionner comme fond d'écran" + *: none + dircache: "Cache de la structure des dossiers" </dest> <voice> - *: "Sélectionner comme fond d'écran" + *: none + dircache: "Cache de la structure des dossiers" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DELETE_DIR - desc: in on+play menu + id: LANG_TIME_MENU + desc: in the system sub menu user: <source> - *: "Delete Directory" + *: none + rtc: "Time & Date" </source> <dest> - *: "Effacer le répertoire" + *: none + rtc: "Date & Heure" </dest> <voice> - *: "Effacer le répertoire" + *: none + rtc: "Date & Heure" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REALLY_DELETE - desc: Really Delete? + id: LANG_SET_TIME + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Delete?" + *: none + rtc: "Set Time/Date" </source> <dest> - *: "Effacer?" + *: none + rtc: "Régler date/heure" </dest> <voice> - *: "" + *: none + rtc: "Régler date et heure" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DELETED - desc: A file has beed deleted + id: LANG_TIMEFORMAT + desc: select the time format of time in status bar user: <source> - *: "Deleted" + *: none + rtc: "Time Format" </source> <dest> - *: "Effacé" + *: none + rtc: "Format de l'horloge" </dest> <voice> - *: "" + *: none + rtc: "Format de l'horloge" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH - desc: Onplay open with + id: LANG_12_HOUR_CLOCK + desc: option for 12 hour clock user: <source> - *: "Open With..." + *: none + rtc: "12 Hour Clock" </source> <dest> - *: "Ouvrir avec..." + *: none + rtc: "Horloge sur 12 heures" </dest> <voice> - *: "Ouvrir avec" + *: none + rtc: "Horloge sur 12 heures" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CREATE_DIR - desc: in main menu + id: LANG_24_HOUR_CLOCK + desc: option for 24 hour clock user: <source> - *: "Create Directory" + *: none + rtc: "24 Hour Clock" </source> <dest> - *: "Créer un répertoire" + *: none + rtc: "Horloge sur 24 heures" </dest> <voice> - *: "Créer un répertoire" + *: none + rtc: "Horloge sur 24 heures" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PITCH - desc: "pitch" in the pitch screen + id: LANG_TIME_SET_BUTTON + desc: used in set_time() user: <source> - *: "Pitch" + *: none + rtc: "ON = Set" + h100,h120,h300: "NAVI = Set" + ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,gigabeatf: "SELECT = Set" </source> <dest> - *: "Vitesse de lecture" + *: none + rtc: "ON = Valider" + h100,h120,h300: "NAVI = Valider" + ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,gigabeatf: "SELECT = Valider" </dest> <voice> - *: "Vitesse de lecture" + *: none + rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,gigabeatf: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VIEW - desc: in on+play menu + id: LANG_TIME_REVERT + desc: used in set_time() user: <source> - *: "View" + *: none + rtc: "OFF = Revert" + h100,h120,h300: "STOP = Revert" + ipod*,e200: "MENU = Revert" + x5,m5: "RECORD = Revert" + h10,h10_5gb: "PREV = Revert" + gigabeatf: "A = Revert" </source> <dest> - *: "Affichage" + *: none + rtc: "OFF = Annuler" + h100,h120,h300: "STOP = Annuler" + ipod*,e200: "MENU = Annuler" + x5,m5: "RECORD = Annuler" + h10,h10_5gb: "PREV = Annuler" + gigabeatf: "A = Annuler" </dest> <voice> - *: "Affichage" + *: none + rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeatf: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST - desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played + id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: <source> - *: "Reshuffle" + *: none + rtc: "Sun" </source> <dest> - *: "Remélanger" + *: none + rtc: "Dim" </dest> <voice> - *: "Remélanger" + *: none + rtc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INSERT - desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. + id: LANG_WEEKDAY_MONDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: <source> - *: "Insert" + *: none + rtc: "Mon" </source> <dest> - *: "Insérer" + *: none + rtc: "Lun" </dest> <voice> - *: "Insérer" + *: none + rtc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INSERT_FIRST - desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. + id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: <source> - *: "Insert next" + *: none + rtc: "Tue" </source> <dest> - *: "Insérer suivant" + *: none + rtc: "Mar" </dest> <voice> - *: "Insérer suivant" + *: none + rtc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INSERT_LAST - desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. + id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: <source> - *: "Insert last" + *: none + rtc: "Wed" </source> <dest> - *: "Insérer en dernier" + *: none + rtc: "Mer" </dest> <voice> - *: "Insérer en dernier" + *: none + rtc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INSERT_SHUFFLED - desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist + id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: <source> - *: "Insert shuffled" + *: none + rtc: "Thu" </source> <dest> - *: "Insérer mélangé" + *: none + rtc: "Jeu" </dest> <voice> - *: "Insérer mélangé" + *: none + rtc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_QUEUE - desc: The verb/action Queue + id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: <source> - *: "Queue" + *: none + rtc: "Fri" </source> <dest> - *: "Insérer (lecture unique)" + *: none + rtc: "Ven" </dest> <voice> - *: "Insérer en lecture unique" + *: none + rtc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_QUEUE_FIRST - desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. + id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: <source> - *: "Queue next" + *: none + rtc: "Sat" </source> <dest> - *: "Insérer suivant (lecture unique)" + *: none + rtc: "Sam" </dest> <voice> - *: "Insérer suivant en lecture unique" + *: none + rtc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_QUEUE_LAST - desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. + id: LANG_MONTH_JANUARY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "Queue last" + *: none + rtc: "Jan" </source> <dest> - *: "Insérer en dernier (lecture unique)" + *: none + rtc: "Jan" </dest> <voice> - *: "Insérer en dernier en lecture unique" + *: none + rtc: "Janvier" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_QUEUE_SHUFFLED - desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist + id: LANG_MONTH_FEBRUARY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "Queue shuffled" + *: none + rtc: "Feb" </source> <dest> - *: "Insérer mélangé (lecture unique)" + *: none + rtc: "Fév" </dest> <voice> - *: "Insérer mélangé en lecture unique" + *: none + rtc: "Février" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST - desc: in playlist menu. + id: LANG_MONTH_MARCH + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "Search In Playlist" + *: none + rtc: "Mar" </source> <dest> - *: "Rechercher dans liste de lecture" + *: none + rtc: "Mar" </dest> <voice> - *: "Rechercher dans la liste de lecture" + *: none + rtc: "Mars" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG - desc: splash number of tracks inserted + id: LANG_MONTH_APRIL + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "Searching... %d found (%s)" + *: none + rtc: "Apr" </source> <dest> - *: "Recherche... %d trouvé (%s)" + *: none + rtc: "Avr" </dest> <voice> - *: "" + *: none + rtc: "Avril" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE - desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark + id: LANG_MONTH_MAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "Create Bookmark" + *: none + rtc: "May" </source> <dest> - *: "Créer un signet" + *: none + rtc: "Mai" </dest> <voice> - *: "Créer un signet" + *: none + rtc: "Mai" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST - desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U + id: LANG_MONTH_JUNE + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "List Bookmarks" + *: none + rtc: "Jun" </source> <dest> - *: "Liste des signets" + *: none + rtc: "Jui" </dest> <voice> - *: "Liste des signets" + *: none + rtc: "Juin" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ROCKBOX_INFO - desc: displayed topmost on the info screen + id: LANG_MONTH_JULY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "Rockbox Info:" + *: none + rtc: "Jul" </source> <dest> - *: "Infos Rockbox:" + *: none + rtc: "Jui" </dest> <voice> - *: "" + *: none + rtc: "Juillet" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER - desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB + id: LANG_MONTH_AUGUST + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "Buf: %d.%03dMB" + *: none + rtc: "Aug" </source> <dest> - *: "Tampon: %d.%03dMB" + *: none + rtc: "Aoû" </dest> <voice> - *: "" + *: none + rtc: "Août" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER - desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB + id: LANG_MONTH_SEPTEMBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "Buffer: %d.%03dMB" + *: none + rtc: "Sep" </source> <dest> - *: "Tampon: %d.%03dMB" + *: none + rtc: "Sep" </dest> <voice> - *: "" + *: none + rtc: "Septembre" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_CHARGE - desc: tells that the battery is charging, instead of battery level + id: LANG_MONTH_OCTOBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "Battery: Charging" + *: none + rtc: "Oct" </source> <dest> - *: "Batterie : en charge..." + *: none + rtc: "Oct" </dest> <voice> - *: "En charge" + *: none + rtc: "Octobre" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE - desc: in info display, shows that top off charge is running + id: LANG_MONTH_NOVEMBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "Battery: Top-Off Chg" + *: none + rtc: "Nov" </source> <dest> - *: "Batterie: charge max." + *: none + rtc: "Nov" </dest> <voice> - *: "Charge maximale de la batterie" + *: none + rtc: "Novembre" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE - desc: in info display, shows that trickle charge is running + id: LANG_MONTH_DECEMBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "Battery: Trickle Chg" + *: none + rtc: "Dec" </source> <dest> - *: "Batterie: charge persistante" + *: none + rtc: "Dec" </dest> <voice> - *: "Charge persistante batterie" + *: none + rtc: "Décembre" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_TIME - desc: battery level in % and estimated time remaining + id: LANG_POWEROFF_IDLE + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Battery: %d%% %dh %dm" - player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" - h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" + *: "Idle Poweroff" </source> <dest> - *: "Battery: %d%% %dh %dm" - player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" - h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" + *: "Arrêt si inactif" </dest> <voice> - *: "Niveau de la batterie" + *: "Arrêt si inactif" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISK_SIZE_INFO - desc: disk size info + id: LANG_SLEEP_TIMER + desc: sleep timer setting user: <source> - *: "Disk:" + *: "Sleep Timer" </source> <dest> - *: "Disque:" + *: "Minuterie d'arrêt" </dest> <voice> - *: "" + *: "Minuterie d'arrêt" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISK_FREE_INFO - desc: disk size info + id: LANG_LIMITS_MENU + desc: in the system sub menu user: <source> - *: "Free:" + *: "Limits" </source> <dest> - *: "Libre:" + *: "Limites" </dest> <voice> - *: "Espace disque libre:" + *: "Limites" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL - desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) + id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Int:" + *: "Max Files in Dir Browser" </source> <dest> - *: "Int:" + *: "Max. fichiers par répertoire" </dest> <voice> - *: "Interne" + *: "Maximum de fichiers par répertoire" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISK_NAME_MMC - desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) + id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST + desc: in settings_menu user: <source> - *: "MMC:" + *: "Max Playlist Size" </source> <dest> - *: "MMC:" + *: "Max. fichiers par liste de lecture" </dest> <voice> - *: "Carte mémoire multimédia" + *: "Maximum de fichiers par liste de lecture" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CURRENT_TIME - desc: spoken only, for wall clock announce + id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE + desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: <source> - *: "" + *: none + charging: "Car Adapter Mode" </source> <dest> - *: "" + *: none + charging: "Mode adaptateur voiture" </dest> <voice> - *: "Temps actuel:" + *: none + charging: "Mode adaptateur voiture" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PITCH_UP - desc: in wps + id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU + desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: <source> - *: "Pitch Up" + *: none + alarm: "Wake-Up Alarm" </source> <dest> - *: "Hauteur de ton (+)" + *: none + alarm: "Réveil" </dest> <voice> - *: "" + *: none + alarm: "Réveil" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PITCH_DOWN - desc: in wps + id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN + desc: in alarm menu setting user: <source> - *: "Pitch Down" + *: none + alarm: "Alarm Wake up Screen" </source> <dest> - *: "Hauteur de ton (-)" + *: none + alarm: "Ecran d'alarme/réveil" </dest> <voice> - *: "" + *: none + alarm: "écran d'alarme,réveil" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PAUSE - desc: in wps + id: LANG_ALARM_MOD_TIME + desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: <source> - *: "Pause" + *: none + alarm: "Alarm Time: %02d:%02d" </source> <dest> - *: "Pause" + *: none + alarm: "Heure de réveil: %02d:%02d" </dest> <voice> - *: "" + *: none + alarm: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_F2_MODE - desc: in wps F2 pressed + id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO + desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: <source> - *: "Mode:" + *: none + alarm: "Waking Up In %d:%02d" </source> <dest> - *: "Mode:" + *: none + alarm: "Réveil dans %d:%02d" </dest> <voice> - *: "" + *: none + alarm: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_F3_STATUS - desc: in wps F3 pressed + id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN + desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: <source> - *: "Status" + *: none + alarm: "Alarm Set" </source> <dest> - *: "Etat" + *: none + alarm: "Réveil activé" </dest> <voice> - *: "" + *: none + alarm: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_F3_SCROLL - desc: in wps F3 pressed + id: LANG_ALARM_MOD_ERROR + desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: <source> - *: "Scroll" + *: none + alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" </source> <dest> - *: "Défilement" + *: none + alarm: "Le réveil est trop tôt!" </dest> <voice> - *: "" + *: none + alarm: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_F3_BAR - desc: in wps F3 pressed + id: LANG_ALARM_MOD_KEYS + desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: <source> - *: "Bar" + *: none + alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" + ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" </source> <dest> - *: "Barre" + *: none + alarm: "PLAY=Set OFF=Annuler" + ipod*: "SELECT=Set MENU=Annuler" </dest> <voice> - *: "" + *: none + alarm,ipod*: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS - desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks + id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE + desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: <source> - *: "Down = List" + *: none + alarm: "Alarm Disabled" </source> <dest> - *: "BAS = Liste" + *: none + alarm: "Réveil désactivé" </dest> <voice> - *: "" + *: none + alarm: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT - desc: From the bookmark list screen, allows user to exit + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS + desc: in general settings user: <source> - *: "OFF = Exit" - h100,h120,h300: "STOP = Exit" - ipod*: "PLAY/PAUSE = Exit" - x5: "RECORD = Exit" - h10,h10_5gb: "PREV = Exit" - gigabeatf: "A = Exit" - e200: "POWER = Exit" + *: "Bookmarking" </source> <dest> - *: "OFF = Quitter" - h100,h120,h300: "STOP = Quitter" - ipod*: "PLAY/PAUSE = Quitter" - x5: "RECORD = Quitter" - h10,h10_5gb: "PREV = Quitter" - gigabeatf: "A = Quitter" - e200: "POWER = Quitter" + *: "Signets" </dest> <voice> - *: "" + *: "Signets" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT - desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE + desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: <source> - *: "Bookmark" + *: "Bookmark on Stop" </source> <dest> - *: "Signet" + *: "Créer signet sur arrêt de lecture" </dest> <voice> - *: "" + *: "Créer signet sur arrêt de lecture" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT - desc: Used on the bookmark select window to label index number + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES + desc: Save in recent bookmarks only user: <source> - *: "Index" + *: "Yes - Recent only" </source> <dest> - *: "Index" + *: "Oui - Juste les récents" </dest> <voice> - *: "Index" + *: "Oui, juste les récents" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT - desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK + desc: Save in recent bookmarks only user: <source> - *: "Time" + *: "Ask - Recent only" </source> <dest> - *: "Temps" + *: "Demander - Juste les récents" </dest> <voice> - *: "Temps" + *: "Demander, juste les récents" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY - desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD + desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: <source> - *: "PLAY = Select" - h100,h120,h300: "NAVI = Select" - ipod*: "SELECT = Select" - x5: "SELECT = Select" - h10,h10_5gb: "NEXT = Select" - gigabeatf: "SELECT = Select" - e200: "SELECT = Sélect" + *: "Load Last Bookmark" </source> <dest> - *: "PLAY = Sélect." - h100,h120,h300: "NAVI = Sélect." - ipod*: "SELECT = Sélect." - x5: "SELECT = Sélect." - h10,h10_5gb: "NEXT = Sélect." - gigabeatf: "SELECT = Sélect." - e200: "SELECT = Sélect." + *: "Charger le dernier signet" </dest> <voice> - *: "" + *: "Charger le dernier signet" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE - desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS + desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: <source> - *: "ON+Play = Delete" - h100,h120,h300: "RECORD = Delete" - ipod*: "Long MENU = Delete" - x5: "Long RECORD = Delete" - h10,h10_5gb: "REWIND = Delete" - gigabeatf: "POWER = Delete" - e200: "PLAY = Delete" + *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" </source> <dest> - *: "ON+PLAY = Suppr." - h100,h120,h300: "RECORD = Suppr." - ipod*: "Long MENU = Suppr." - x5: "Long RECORD = Suppr." - h10,h10_5gb: "REWIND = Suppr." - gigabeatf: "POWER = Suppr." - e200: "PLAY = Suppr." + *: "Maintenir liste des derniers signets?" </dest> <voice> - *: "" + *: "Maintenir la liste des derniers signets?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY - desc: prompt for user to decide to create a bookmark + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY + desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks user: <source> - *: "Load Last Bookmark?" + *: "Unique only" </source> <dest> - *: "Charger le dernier signet?" + *: "Unique seulement" </dest> <voice> - *: "" + *: "Unique seulement" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY - desc: prompt for user to decide to create an bookmark + id: LANG_LANGUAGE + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Create a Bookmark?" + *: "Language" </source> <dest> - *: "Créer un signet?" + *: "Langue" </dest> <voice> - *: "" + *: "Langue" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS - desc: Indicates bookmark was successfully created + id: LANG_LANGUAGE_LOADED + desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: <source> - *: "Bookmark Created" + *: "New Language" </source> <dest> - *: "Signet créé" + *: "Nouvelle langue" </dest> <voice> - *: "" + *: "Nouvelle langue" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE - desc: Indicates bookmark was not created + id: LANG_VOICE + desc: root of voice menu user: <source> - *: "Bookmark Failed!" + *: "Voice" </source> <dest> - *: "Erreur de signet!" + *: "Interface vocale" </dest> <voice> - *: "" + *: "Interface vocale" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY - desc: Indicates bookmark was empty + id: LANG_VOICE_MENU + desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: <source> - *: "Bookmark Empty" + *: "Voice Menus" </source> <dest> - *: "Signet vide" + *: "Menus prononcés" </dest> <voice> - *: "" + *: "Menus prononcés" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TIME_SET - desc: used in set_time() + id: LANG_VOICE_DIR + desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories user: <source> - *: "ON = Set" - h100,h120,h300: "NAVI = Set" - ipod*: "SELECT = Set" - x5: "SELECT = Set" - h10,h10_5gb: "NEXT = Set" - gigabeatf: "SELECT = Set" - e200: "SELECT = Set" + *: "Voice Directories" </source> <dest> - *: "ON = Valider" - h100,h120,h300: "NAVI = Valider" - ipod*: "SELECT = Valider" - x5: "SELECT = Valider" - h10,h10_5gb: "NEXT = Valider" - gigabeatf: "SELECT = Valider" - e200: "SELECT = Valider" + *: "Répertoires prononcés" </dest> <voice> - *: "" + *: "Répertoires prononcés" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TIME_REVERT - desc: used in set_time() + id: LANG_VOICE_DIR_TALK + desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips user: <source> - *: "OFF = Revert" - h100,h120,h300: "STOP = Revert" - ipod*: "MENU = Revert" - x5: "RECORD = Revert" - h10: "PREV = Revert" - gigabeatf: "POWER = Revert" - e200: "PREV = Revert" + *: "Use Directory .talk Clips" </source> <dest> - *: "OFF = Annuler" - h100,h120,h300: "STOP = Annuler" - ipod*: "MENU = Annuler" - x5: "RECORD = Annuler" - h10,h10_5gb: "PREV = Annuler" - gigabeatf: "POWER = Annuler" - e200: "PREV = Annuler" + *: "Utiliser le dossier .talk Clips" </dest> <voice> - *: "" + *: "Utiliser le dossier .talk Clips" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER - desc: displayed when key lock is on + id: LANG_VOICE_FILE + desc: item of voice menu, set the voive mode for files user: <source> - *: "Key Lock ON" + *: "Voice Filenames" </source> <dest> - *: "Verrouillage touches" + *: "Noms de fichier prononcés" </dest> <voice> - *: "" + *: "Noms de fichier prononcés" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER - desc: displayed when key lock is turned off + id: LANG_VOICE_FILE_TALK + desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips user: <source> - *: "Key Lock OFF" + *: "Use File .talk Clips" </source> <dest> - *: "Déverrouillage touches" + *: "Utiliser le fichier .talk Clips" </dest> <voice> - *: "" + *: "Utiliser le fichier .talk Clips" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER - desc: displayed when key lock is on + id: LANG_VOICE_NUMBER + desc: "talkbox" mode for files+directories user: <source> - *: "Keylock is ON" + *: "Numbers" </source> <dest> - *: "Touches verrouillées" + *: "Nombres" </dest> <voice> - *: "" + *: "Nombres" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER - desc: displayed when key lock is turned off + id: LANG_VOICE_SPELL + desc: "talkbox" mode for files+directories user: <source> - *: "Keylock is OFF" + *: "Spell" </source> <dest> - *: "Touches déverrouillées" + *: "Epeler" </dest> <voice> - *: "" + *: "épeler" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_TIME - desc: Display of recorded time + id: LANG_VOICE_DIR_HOVER + desc: "talkbox" mode for directories + files user: <source> - *: "Time:" + *: ".talk mp3 clip" </source> <dest> - *: "Durée:" + *: "En station" </dest> <voice> - *: "" + *: "En station" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC - desc: Display of record timer interval setting, on the record screen + id: LANG_MANAGE_MENU + desc: in the main menu user: <source> - *: "Split Time:" + *: "Manage Settings" </source> <dest> - *: "Temps de coupe:" + *: "Gestion des configurations" </dest> <voice> - *: "" + *: "Gestion des configurations" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_SIZE - desc: Display of recorded file size + id: LANG_CUSTOM_CFG + desc: in setting_menu() user: <source> - *: "Size:" + *: "Browse .cfg files" </source> <dest> - *: "Taille:" + *: "Charger fichier .cfg" </dest> <voice> - *: "" + *: "Charger fichier de config." </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_PRERECORD - desc: in recording and radio screen + id: LANG_SETTINGS_LOADED + desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: <source> - *: "Pre-Recording" + *: "Settings Loaded" </source> <dest> - *: "Pré-enregistrement" + *: "Config. chargée" </dest> <voice> - *: "" + *: "Config. chargée" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_GAIN - desc: in the recording screen + id: LANG_RESET + desc: in system_settings_menu() user: <source> - *: "Gain" + *: "Reset Settings" </source> <dest> - *: "Gain" + *: "Réinitialiser les réglages" </dest> <voice> - *: "" + *: "Réinitialiser les réglages" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_LEFT - desc: in the recording screen + id: LANG_RESET_DONE_CLEAR + desc: visual confirmation after settings reset user: <source> - *: "Gain Left" + *: "Cleared" </source> <dest> - *: "Gain à gauche" + *: "Réinitialisé" </dest> <voice> - *: "" + *: "Réglages réinitialisés" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_RIGHT - desc: in the recording screen + id: LANG_SAVE_SETTINGS + desc: in system_settings_menu() user: <source> - *: "Gain Right" + *: "Write .cfg file" </source> <dest> - *: "Gain à droite" + *: "Sauvegarder .cfg actuel" </dest> <voice> - *: "" + *: "Sauvegarder configuration actuelle" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG - desc: in the recording screen + id: LANG_SETTINGS_SAVED + desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: <source> - *: "A" + *: "Settings Saved" </source> <dest> - *: "A" + *: "Config. enregistrée" </dest> <voice> - *: "" + *: "Configuration enregistrée" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL - desc: in the recording screen + id: LANG_SAVE_THEME + desc: save a theme file user: <source> - *: "D" + *: "Save Theme Settings" </source> <dest> - *: "D" + *: "Sauvegarder le thème actuel" </dest> <voice> - *: "" + *: "Sauvegarder le thème actuel" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISK_FULL - desc: in recording screen + id: LANG_CUSTOM_THEME + desc: in the main menu user: <source> - *: "The disk is full. Press OFF to continue." - h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." + *: "Browse Themes" </source> <dest> - *: "Disque Plein. Presser OFF pour continuer" - h100,h120,h300: "Disque Plein. Presser STOP pour continuer" + *: "Liste des thèmes" </dest> <voice> - *: "" + *: "Liste des thèmes" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE - desc: in recording settings_menu + id: LANG_RECORDING_SETTINGS + desc: in the main menu user: <source> - *: "Trigger" + *: none + recording: "Recording Settings" </source> <dest> - *: "Déclencheur" + *: none + recording: "Options d'enregistrement" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Options d'enregistrement" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM - desc: in recording settings_menu + id: LANG_FM_MENU + desc: fm menu title user: <source> - *: "Once" + *: none + radio: "FM Radio Menu" </source> <dest> - *: "Unique" + *: none + radio: "Menu radio FM" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "Menu radio FM" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TRIG_REARM - desc: in recording settings_menu + id: LANG_FM_STATION + desc: in radio screen user: <source> - *: "Repeat" + *: none + radio: "Station: %d.%02d MHz" </source> <dest> - *: "Répéter" + *: none + radio: "Station: %d.%02d MHz" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD - desc: in recording settings_menu + id: LANG_FM_NO_PRESETS + desc: error when preset list is empty user: <source> - *: "Start Above" + *: none + radio: "No presets" </source> <dest> - *: "Démarrer à" + *: none + radio: "Pas de station" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "Pas de station" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_MIN_DURATION - desc: in recording settings_menu + id: LANG_FM_ADD_PRESET + desc: in radio menu user: <source> - *: "for at least" + *: none + radio: "Add Preset" </source> <dest> - *: "Pour au moins" + *: none + radio: "Ajouter station" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "Ajouter station" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD - desc: in recording settings_menu + id: LANG_FM_EDIT_PRESET + desc: in radio screen user: <source> - *: "Stop Below" + *: none + radio: "Edit Preset" </source> <dest> - *: "Arrêt en dessous de" + *: none + radio: "Editer station" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "éditer station" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC - desc: in recording settings_menu + id: LANG_FM_DELETE_PRESET + desc: in radio screen user: <source> - *: "for at least" + *: none + radio: "Remove Preset" </source> <dest> - *: "Pour au moins" + *: none + radio: "Suppr. station" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "Supprimer station" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_STOP_GAP - desc: in recording settings_menu + id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED + desc: in radio screen user: <source> - *: "Presplit Gap" + *: none + radio: "Preset Save Failed" </source> <dest> - *: "Intervalle de précoupe" + *: none + radio: "Echec d'enreg. station" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "échec d'enregistrement station" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DB_INF - desc: -inf db for values below measurement + id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS + desc: in radio screen user: <source> - *: "-inf" + *: none + radio: "The Preset List is Full" </source> <dest> - *: "-inf" + *: none + radio: "Liste de stations pleine" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "Liste de stations pleine" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE - desc: waiting for threshold + id: LANG_BUTTONBAR_MENU + desc: in button bar user: <source> - *: "Trigger Idle" + *: none + radio_screen_button_bar: "Menu" </source> <dest> - *: "Déclencheur en attente" + *: none + radio_screen_button_bar: "Menu" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio_screen_button_bar: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE - desc: + id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT + desc: in radio screen user: <source> - *: "Trigger Active" + *: none + radio_screen_button_bar: "Exit" </source> <dest> - *: "Déclencheur activé" + *: none + radio_screen_button_bar: "Quitter" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio_screen_button_bar: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_MOD_TIME - desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. + id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION + desc: in radio screen user: <source> - *: "Alarm Time: %02d:%02d" + *: none + radio_screen_button_bar: "Action" </source> <dest> - *: "Heure de réveil: %02d:%02d" + *: none + radio_screen_button_bar: "Action" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio_screen_button_bar: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO - desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. + id: LANG_PRESET + desc: in button bar and radio screen / menu user: <source> - *: "Waking Up In %d:%02d" + *: none + radio: "Preset" </source> <dest> - *: "Réveil dans %d:%02d" + *: none + radio: "Stations" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN - desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). + id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD + desc: in radio screen user: <source> - *: "Alarm Set" + *: none + radio_screen_button_bar: "Add" </source> <dest> - *: "Réveil activé" + *: none + radio_screen_button_bar: "Ajouter" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio_screen_button_bar: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_MOD_ERROR - desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). + id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD + desc: in radio screen user: <source> - *: "Alarm Time Is Too Soon!" + *: none + radio_screen_button_bar: "Record" </source> <dest> - *: "Le réveil est trop tôt!" + *: none + radio_screen_button_bar: "Enregistrement" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio_screen_button_bar: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_MOD_KEYS - desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). + id: LANG_FM_MONO_MODE + desc: in radio screen user: <source> - *: "PLAY=Set OFF=Cancel" - ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" + *: none + radio: "Force mono" </source> <dest> - *: "PLAY=Régler OFF=Annuler" - ipod*: "SELECT=Sélect. MENU=Annuler" + *: none + radio: "Forcer mono" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "Forcer mono" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE - desc: Announce that the RTC alarm has been turned off + id: LANG_FM_FREEZE + desc: splash screen during freeze in radio mode user: <source> - *: "Alarm Disabled" + *: none + radio: "Screen frozen!" </source> <dest> - *: "Réveil désactivé" + *: none + radio: "Ecran figé!" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_COLOR_RGB_LABELS - desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH + id: LANG_FM_SCAN_PRESETS + desc: in radio menu user: <source> - *: "RGB" + *: none + radio: "Auto-Scan Presets" </source> <dest> - *: "RVB" + *: none + radio: "Recherche auto. des stations" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "Recherche automatique des stations" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_COLOR_RGB_VALUE - desc: in color screen + id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS + desc: confirmation if presets can be cleared user: <source> - *: "RGB: %02X%02X%02X" + *: none + radio: "Clear Current Presets?" </source> <dest> - *: "RVB: %02X%02X%02X" + *: none + radio: "Effacer stations actuelles?" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "éffacer les stations actuelles?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE - desc: splash when user selects an invalid colour + id: LANG_FM_SCANNING + desc: during auto scan user: <source> - *: "Invalid colour" + *: none + radio: "Scanning %d.%02d MHz" </source> <dest> - *: "Couleur invalide" + *: none + radio: "Recherche %d.%02d MH" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_TITLE - desc: in tag viewer + id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME + desc: default preset name for auto scan mode user: <source> - *: "[Title]" + *: none + radio: "%d.%02d MHz" </source> <dest> - *: "[Titre]" + *: none + radio: "%d.%02d MHz" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_ARTIST - desc: in tag viewer + id: LANG_RADIO_SCAN_MODE + desc: in radio screen / menu user: <source> - *: "[Artist]" + *: none + radio: "Scan" </source> <dest> - *: "[Artiste]" + *: none + radio: "Recherche auto." </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_ALBUM - desc: in tag viewer + id: LANG_FM_PRESET_LOAD + desc: load preset list in fm radio user: <source> - *: "[Album]" + *: none + radio: "Load Preset List" </source> <dest> - *: "[Album]" + *: none + radio: "Charger liste de stations" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "Charger liste de stations" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_TRACKNUM - desc: in tag viewer + id: LANG_FM_PRESET_SAVE + desc: Save preset list in fm radio user: <source> - *: "[Tracknum]" + *: none + radio: "Save Preset List" </source> <dest> - *: "[N° Piste]" + *: none + radio: "Sauvegarder liste de stations" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "Sauvegarder liste de stations" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_GENRE - desc: in tag viewer + id: LANG_FM_PRESET_CLEAR + desc: clear preset list in fm radio user: <source> - *: "[Genre]" + *: none + radio: "Clear Preset List" </source> <dest> - *: "[Genre]" + *: none + radio: "Réinitialiser liste des stations" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "Réinitialiser liste des stations" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_YEAR - desc: in tag viewer + id: LANG_FMR + desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: <source> - *: "[Year]" + *: none + radio: "Preset List" </source> <dest> - *: "[Année]" + *: none + radio: "Liste des stations" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "Liste des stations" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_LENGTH - desc: in tag viewer + id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN + desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: <source> - *: "[Length]" + *: none + radio: "No settings found. Autoscan?" </source> <dest> - *: "[Longueur]" + *: none + radio: "Aucune présélection trouvée, autoscanner?" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "Aucune présélection trouvée, autoscanner?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_PLAYLIST - desc: in tag viewer + id: LANG_FM_SAVE_CHANGES + desc: When you try to exit radio to confirm save user: <source> - *: "[Playlist]" + *: none + radio: "Save Changes?" </source> <dest> - *: "[Liste de lecture]" + *: none + radio: "Sauvegarder les changements?" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "Sauvegarder les changements?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_BITRATE - desc: in tag viewer - user: + id: LANG_FM_REGION + desc: fm tuner region setting <source> - *: "[Bitrate]" + *: none + radio: "Region" </source> <dest> - *: "[Débit binaire]" + *: none + radio: "Région" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "Région" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_UNIT_DB - desc: in browse_id3 - user: + id: LANG_FM_EUROPE + desc: fm tuner region europe <source> - *: "dB" + *: none + radio: "Europe" </source> <dest> - *: "dB" + *: none + radio: "Europe" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "Europe" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_VBR - desc: in browse_id3 - user: + id: LANG_FM_US + desc: fm region us / canada <source> - *: " (VBR)" + *: none + radio: "US / Canada" </source> <dest> - *: " (VBR)" + *: none + radio: "USA / Canada" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "USA et Canada" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_FREQUENCY - desc: in tag viewer - user: + id: LANG_FM_JAPAN + desc: fm region japan <source> - *: "[Frequency]" + *: none + radio: "Japan" </source> <dest> - *: "[Echantillonnage]" + *: none + radio: "Japon" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "Japon" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_TRACK_GAIN - desc: in tag viewer - user: + id: LANG_FM_KOREA + desc: fm region korea <source> - *: "[Track Gain]" + *: none + radio: "Korea" </source> <dest> - *: "[Gain par piste]" + *: none + radio: "Corée" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "Corée" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN - desc: in tag viewer + id: LANG_RECORDING_FORMAT + desc: audio format item in recording menu user: <source> - *: "[Album Gain]" + *: none + recording: "Format" </source> <dest> - *: "[Gain par album]" + *: none + recording: "Format" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Format" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_PATH - desc: in tag viewer + id: LANG_AFMT_MPA_L3 + desc: audio format description user: <source> - *: "[Path]" + *: none + recording: "MPEG Layer 3" </source> <dest> - *: "[Chemin]" + *: none + recording: "MPEG Layer 3" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "MPEG Layer 3" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_NO_INFO - desc: in tag viewer + id: LANG_AFMT_PCM_WAV + desc: audio format description user: <source> - *: "<No Info>" + *: none + recording: "PCM Wave" </source> <dest> - *: "<Pas d'Info>" + *: none + recording: "PCM Wave" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "PCM Wave" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_AFMT_WAVPACK + desc: audio format description user: <source> - *: "Sun" + *: none + recording_swcodec: "WavPack" </source> <dest> - *: "Dim" + *: none + recording_swcodec: "WavPack" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording_swcodec: "WavPack" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_MONDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_AFMT_AIFF + desc: audio format description user: <source> - *: "Mon" + *: none + recording: "AIFF" </source> <dest> - *: "Lun" + *: none + recording: "AIFF" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "AIFF" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_ENCODER_SETTINGS + desc: encoder settings user: <source> - *: "Tue" + *: none + recording: "Encoder Settings" </source> <dest> - *: "Mar" + *: none + recording: "Réglages encodeur" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Réglages de l'encodeur" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_BITRATE + desc: bits-kilobits per unit time user: <source> - *: "Wed" + *: none + recording_swcodec: "Bitrate" </source> <dest> - *: "Mer" + *: none + recording_swcodec: "Echantillonnage" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording_swcodec: "échantillonnage" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_NO_SETTINGS + desc: when something has settings in a certain context user: <source> - *: "Thu" + *: none + recording: "(No Settings)" </source> <dest> - *: "Jeu" + *: none + recording: "(Aucune option)" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Aucune option disponible" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_RECORDING_QUALITY + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Fri" + *: none + recording_hwcodec: "Quality" </source> <dest> - *: "Ven" + *: none + recording_hwcodec: "Qualité" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording_hwcodec: "Qualité" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_RECORDING_FREQUENCY + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Sat" + *: none + recording: "Frequency" </source> <dest> - *: "Sam" + *: none + recording: "Fréquence" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Fréquence" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_JANUARY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_SOURCE_FREQUENCY + desc: when recording source frequency setting must follow source user: <source> - *: "Jan" + *: none + recording: "(Same As Source)" </source> <dest> - *: "Jan" + *: none + recording: "(Comme la source)" </dest> <voice> - *: "Janvier" + *: none + recording: "Comme la source" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_FEBRUARY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_RECORDING_SOURCE + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Feb" + *: none + recording: "Source" </source> <dest> - *: "Fév" + *: none + recording: "Source" </dest> <voice> - *: "Février" + *: none + recording: "Source" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_MARCH - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_RECORDING_SRC_MIC + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Mar" + *: none + recording: "Microphone" + h100,h120,h300: "Internal Microphone" </source> <dest> - *: "Mar" + *: none + recording: "Micro intégré" + h100,h120,h300: "Micro intégré" </dest> <voice> - *: "Mars" + *: none + recording: "Micro intégré" + h100,h120,h300: "Micro intégré" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_APRIL - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Apr" + *: none + recording: "Digital" </source> <dest> - *: "Avr" + *: none + recording: "Entrée/Sortie numérique" </dest> <voice> - *: "Avril" + *: none + recording: "Entrée et sortie numérique" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_MAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_LINE_IN + desc: in the recording settings user: <source> - *: "May" + *: none + recording,player: "Line In" </source> <dest> - *: "Mai" + *: none + recording,player: "Entrée ligne" </dest> <voice> - *: "Mai" + *: none + recording,player: "Entrée ligne" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_JUNE - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_RECORDING_EDITABLE + desc: Editable recordings setting user: <source> - *: "Jun" + *: none + recording_hwcodec: "Independent Frames" </source> <dest> - *: "Jui" + *: none + recording_hwcodec: "Trames indépendantes" </dest> <voice> - *: "Juin" + *: none + recording_hwcodec: "Trames indépendantes" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_JULY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_RECORD_TIMESPLIT + desc: Record split menu user: <source> - *: "Jul" + *: none + recording: "File Split Options" </source> <dest> - *: "Jul" + *: none + recording: "Options de coupure des fichiers" </dest> <voice> - *: "Juillet" + *: none + recording: "Options de coupure des fichiers" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_AUGUST - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname - user: + id: LANG_SPLIT_MEASURE + desc: in record timesplit options <source> - *: "Aug" + *: none + recording: "Split Measure" </source> <dest> - *: "Aoû" + *: none + recording: "Mesure de coupe" </dest> <voice> - *: "Août" + *: none + recording: "Mesure de coupe" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_SEPTEMBER - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname - user: + id: LANG_SPLIT_TYPE + desc: in record timesplit options <source> - *: "Sep" + *: none + recording: "What to do when Splitting" </source> <dest> - *: "Sep" + *: none + recording: "Que faire quand coupe" </dest> <voice> - *: "Septembre" + *: none + recording: "Que faire quand coupe" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_OCTOBER - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_START_NEW_FILE + desc: in record timesplit options user: <source> - *: "Oct" + *: none + recording: "Start new file" </source> <dest> - *: "Oct" + *: none + recording: "Démarrer nouveau fichier" </dest> <voice> - *: "Octobre" + *: none + recording: "Démarrer un nouveau fichier" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_NOVEMBER - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_STOP_RECORDING + desc: in record timesplit options user: <source> - *: "Nov" + *: none + recording: "Stop recording" </source> <dest> - *: "Nov" + *: none + recording: "Arrêter l'enregistrement" </dest> <voice> - *: "Novembre" + *: none + recording: "Arrêter l'enregistrement" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_DECEMBER - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname - user: + id: LANG_SPLIT_TIME + desc: in record timesplit options <source> - *: "Dec" + *: none + recording: "Split Time" </source> <dest> - *: "Déc" + *: none + recording: "Temps de coupe" </dest> <voice> - *: "Décembre" + *: none + recording: "Temps de coupe" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_ZERO - desc: spoken only, for composing numbers - user: + id: LANG_SPLIT_SIZE + desc: in record timesplit options <source> - *: "" + *: none + recording: "Split Filesize" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Coupe selon taille fichier" </dest> <voice> - *: "0" + *: none + recording: "Coupe selon la taille du fichier" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_ONE - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_REC_SIZE + desc: in record timesplit options user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Filesize" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Taille du fichier" </dest> <voice> - *: "1" + *: none + recording: "Taille du fichier" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_TWO - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME + desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Prerecord Time" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Temps de pré-enreg." </dest> <voice> - *: "2" + *: none + recording: "Temps de préenregistrement" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_THREE - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_RECORD_DIRECTORY + desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Directory" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Répertoire" </dest> <voice> - *: "3" + *: none + recording: "Répertoire" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_FOUR - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR + desc: DEPRECATED user: <source> - *: "" + *: none + recording: "" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: deprecated </dest> <voice> - *: "4" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_FIFE - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_SET_AS_REC_DIR + desc: used in the onplay menu to set a recording dir user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Set As Recording Directory" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Choisir comme dossier d'enreg." </dest> <voice> - *: "5" + *: none + recording: "Choisir comme dossier d'enregistrement" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SIX - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_CLEAR_REC_DIR + desc: user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Clear Recording Directory" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Restaurer le dossier d'enreg. initial" </dest> <voice> - *: "6" + *: none + recording: "Restaurer le dossier d'enregistrement initial" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SEVEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE + desc: user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Can't write to recording directory" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Impossible d'écrire dans le dossier d'enreg." </dest> <voice> - *: "7" + *: none + recording: "Impossible d'écrire dans dossier enregistrement" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EIGHT - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_CLIP_LIGHT + desc: in record settings menu. user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Clipping Light" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Rétro-éclairage synchronisé" </dest> <voice> - *: "8" + *: none + recording: "Rétroéclairage synchronisé" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_NINE - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_MAIN_UNIT + desc: in record settings menu. user: <source> - *: "" + *: none + remote: "Main Unit Only" </source> <dest> - *: "" + *: none + remote: "Lecteur seul" </dest> <voice> - *: "9" + *: none + remote: "Lecteur seul" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_TEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_REMOTE_UNIT + desc: in record settings menu. user: <source> - *: "" + *: none + remote: "Remote Unit Only" </source> <dest> - *: "" + *: none + remote: "Télécommande seule" </dest> <voice> - *: "10" + *: none + remote: "Télécommande seule" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_ELEVEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_REMOTE_MAIN + desc: in record settings menu. user: <source> - *: "" + *: none + remote: "Main and Remote Unit" </source> <dest> - *: "" + *: none + remote: "Lecteur et télécommande" </dest> <voice> - *: "11" + *: none + remote: "Lecteur et télécommande" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_TWELVE - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_RECORD_TRIGGER + desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Trigger" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Déclencheur" </dest> <voice> - *: "12" + *: none + recording: "Déclencheur" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_THIRTEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM + desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Once" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Unique" </dest> <voice> - *: "13" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_FOURTEEN - desc: spoken only, for composing numbers - user: + id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE + desc: in recording trigger menu <source> - *: "" + *: none + recording: "Trigtype" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Type" </dest> <voice> - *: "14" + *: none + recording: "Type" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_FIFTEEN - desc: spoken only, for composing numbers - user: + id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP + desc: trigger types <source> - *: "" + *: none + recording: "New file" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Nouveau fichier" </dest> <voice> - *: "15" + *: none + recording: "Nouveau fichier" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SIXTEEN - desc: spoken only, for composing numbers - user: + id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP + desc: trigger types <source> - *: "" + *: none + recording: "Stop" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Stop" </dest> <voice> - *: "16" + *: none + recording: "Stop" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SEVENTEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD + desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Start Above" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Démarrer à" </dest> <voice> - *: "17" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EIGHTEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_MIN_DURATION + desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "" + *: none + recording: "for at least" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Pour au moins" </dest> <voice> - *: "18" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_NINETEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD + desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Stop Below" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Arrêt en dessous de" </dest> <voice> - *: "19" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_TWENTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_RECORD_STOP_GAP + desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Presplit Gap" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Intervalle de précoupe" </dest> <voice> - *: "20" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_THIRTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_RECORD_PRERECORD + desc: in recording and radio screen user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Pre-Recording" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Pré-enregistrement" </dest> <voice> - *: "30" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_FORTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_RECORDING_LEFT + desc: in the recording screen user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Gain Left" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Gain à gauche" </dest> <voice> - *: "40" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_FIFTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_RECORDING_RIGHT + desc: in the recording screen user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Gain Right" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Gain à droite" </dest> <voice> - *: "50" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SIXTY - desc: spoken only, for composing numbers - user: + id: LANG_RECORD_AGC_PRESET + desc: automatic gain control in record settings <source> - *: "" + *: none + agc: "Automatic Gain Control" </source> <dest> - *: "" + *: none + agc: "Contrôle auto. du gain" </dest> <voice> - *: "60" + *: none + agc: "Contrôle automatique du gain" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SEVENTY - desc: spoken only, for composing numbers - user: + id: LANG_AGC_SAFETY + desc: AGC preset <source> - *: "" + *: none + agc: "Safety (clip)" </source> <dest> - *: "" + *: none + agc: "Sûreté (clip)" </dest> <voice> - *: "70" + *: none + agc: "Sûreté (clip)" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EIGHTY - desc: spoken only, for composing numbers - user: + id: LANG_AGC_LIVE + desc: AGC preset <source> - *: "" + *: none + agc: "Live (slow)" </source> <dest> - *: "" + *: none + agc: "En direct (lent)" </dest> <voice> - *: "80" + *: none + agc: "En direct (lent)" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_NINETY - desc: spoken only, for composing numbers - user: + id: LANG_AGC_DJSET + desc: AGC preset <source> - *: "" + *: none + agc: "DJ-Set (slow)" </source> <dest> - *: "" + *: none + agc: "DJ-Set (lent)" </dest> <voice> - *: "90" + *: none + agc: "DJ set (lent)" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_HUNDRED - desc: spoken only, for composing numbers - user: + id: LANG_AGC_MEDIUM + desc: AGC preset <source> - *: "" + *: none + agc: "Medium" </source> <dest> - *: "" + *: none + agc: "Moyen" </dest> <voice> - *: "Cent" + *: none + agc: "Moyen" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_THOUSAND - desc: spoken only, for composing numbers - user: + id: LANG_AGC_VOICE + desc: AGC preset <source> - *: "" + *: none + agc: "Voice (fast)" </source> <dest> - *: "" + *: none + agc: "Voix (rapide)" </dest> <voice> - *: "Mille" + *: none + agc: "Voix (rapide)" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_MILLION - desc: spoken only, for composing numbers - user: + id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME + desc: in record settings <source> - *: "" + *: none + agc: "AGC clip time" </source> <dest> - *: "" + *: none + agc: "CAG temps de clip" </dest> <voice> - *: "Million" + *: none + agc: "CAG temps de clip" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_BILLION - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_REMOTE_LCD_OFF + desc: Remote lcd off splash in recording screen user: <source> - *: "" + *: none + remote: "Remote Display OFF" </source> <dest> - *: "" + *: none + remote: "Affichage télécommande OFF" </dest> <voice> - *: "Milliard" + *: none + remote: "Affichage télécommande OFF" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_MINUS - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_REMOTE_LCD_ON + desc: Remote lcd off splash in recording screen user: <source> - *: "" + *: none + remote: "(Vol- : Re-enable)" </source> <dest> - *: "" + *: none + remote: "(Vol- : Réactiver)" </dest> <voice> - *: "Moins" + *: none + remote: "Volume moins pour réactiver" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_PLUS - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_CREATE_PLAYLIST + desc: Menu option for creating a playlist user: <source> - *: "" + *: "Create Playlist" </source> <dest> - *: "" + *: "Créer une nouvelle liste" </dest> <voice> - *: "Plus" + *: "Créer nouvelle liste de lecture" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_MILLISECONDS - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS + desc: title for the playlist viewer settings menus user: <source> - *: "" + *: "Playlist Viewer Settings" </source> <dest> - *: "" + *: "Options de la visionneuse liste de lecture" </dest> <voice> - *: "Milliseconde" + *: "Options de la visionneuse de la liste de lecture" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SECOND - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST + desc: in playlist menu. user: <source> - *: "" + *: "View Current Playlist" </source> <dest> - *: "" + *: "Voir la liste courante" </dest> <voice> - *: "Seconde" + *: "Voir liste de lecture courante" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SECONDS - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_MOVE + desc: The verb/action Move user: <source> - *: "" + *: "Move" </source> <dest> - *: "" + *: "Déplacer" </dest> <voice> - *: "Secondes" + *: "Déplacer" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_MINUTE - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_SHOW_INDICES + desc: in playlist viewer menu user: <source> - *: "" + *: "Show Indices" </source> <dest> - *: "" + *: "Voir les indices" </dest> <voice> - *: "Minute" + *: "Voir les indices" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_MINUTES - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_TRACK_DISPLAY + desc: in playlist viewer on+play menu user: <source> - *: "" + *: "Track Display" </source> <dest> - *: "" + *: "Affichage des Pistes" </dest> <voice> - *: "Minutes" + *: "Affichage des pistes" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_HOUR - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY + desc: track display options user: <source> - *: "" + *: "Track Name Only" </source> <dest> - *: "" + *: "Nom de piste seul" </dest> <voice> - *: "Heure" + *: "Nom de piste seul" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_HOURS - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_REMOVE + desc: in playlist viewer on+play menu user: <source> - *: "" + *: "Remove" </source> <dest> - *: "" + *: "Retirer" </dest> <voice> - *: "Heures" + *: "Retirer" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_KHZ - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST + desc: in playlist menu. user: <source> - *: "" + *: "Save Current Playlist" </source> <dest> - *: "" + *: "Enregistrer la liste courante" </dest> <voice> - *: "Kilohertz" + *: "Enregistrer liste de lecture courante" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_DB - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT + desc: splash number of tracks saved user: <source> - *: "" + *: "Saved %d tracks (%s)" </source> <dest> - *: "" + *: "%d pistes (%s) enreg." </dest> <voice> - *: "Décibel" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: VOICE_PERCENT - desc: spoken only, a unit postfix - user: - <source> *: "" - </source> - <dest> - *: "" - </dest> - <voice> - *: "Pour cent" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_MILLIAMPHOURS - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_CATALOG + desc: in onplay menu user: <source> - *: "" + *: "Playlist Catalog" </source> <dest> - *: "" + *: "Catalogue de listes de lecture" </dest> <voice> - *: "Milliampères par heure" + *: "Catalogue de listes de lecture" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_PIXEL - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_RECURSE_DIRECTORY + desc: In playlist menu user: <source> - *: "" + *: "Recursively Insert Directories" </source> <dest> - *: "" + *: "Insert. récursive des répertoires" </dest> <voice> - *: "Pixel" + *: "Insertion récursive des répertoires" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_PER_SEC - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION + desc: Asked from onplay screen user: <source> - *: "" + *: "Recursively?" </source> <dest> - *: "" + *: "Récursivement?" </dest> <voice> - *: "Par seconde" + *: "Récursivement?" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_HERTZ - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU + desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: <source> - *: "" + *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" </source> <dest> - *: "" + *: "Avertir avant effacer liste de lecture courante" </dest> <voice> - *: "Hertz" + *: "Avertir avant d'éffacer liste de lecture courante" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BYTE - desc: a unit postfix + id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT + desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: <source> - *: "B" + *: "Erase dynamic playlist?" </source> <dest> - *: "B" + *: "Effacer liste de lecture dynamique?" </dest> <voice> - *: "" + *: "éffacer la liste de lecture dynamique?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_KILOBYTE - desc: a unit postfix, also voiced + id: LANG_SHUTDOWN + desc: in main menu user: <source> - *: "KB" + *: none + soft_shutdown: "Shut down" </source> <dest> - *: "KB" + *: none + soft_shutdown: "Arrêter" </dest> <voice> - *: "Kilobyte" + *: none + soft_shutdown: "Arrêter" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MEGABYTE - desc: a unit postfix, also voiced + id: LANG_ROCKBOX_INFO + desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu user: <source> - *: "MB" + *: "Rockbox Info:" </source> <dest> - *: "MB" + *: "Infos Rockbox:" </dest> <voice> - *: "Megabyte" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_GIGABYTE - desc: a unit postfix, also voiced + id: LANG_BUFFER_STAT + desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB user: <source> - *: "GB" + *: "Buffer: %d.%03dMB" + player: "Buf: %d.%03dMB" </source> <dest> - *: "GB" + *: "Tampon: %d.%03dMB" + player: "Tamp.: %d.%03dMB" </dest> <voice> - *: "Gigabyte" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_POINT - desc: decimal separator for composing numbers + id: LANG_BATTERY_TIME + desc: battery level in % and estimated time remaining user: <source> - *: "." + *: "Battery: %d%% %dh %dm" + player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" + h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" </source> <dest> - *: "." + *: "Battery: %d%% %dh %dm" + player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" + h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" </dest> <voice> - *: "Point" + *: "Niveau de la batterie" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_A - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_DISK_SIZE_INFO + desc: disk size info user: <source> - *: "" + *: "Disk:" </source> <dest> - *: "" + *: "Disque:" </dest> <voice> - *: "A" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: VOICE_CHAR_B - desc: spoken only, for spelling - user: - <source> *: "" - </source> - <dest> - *: "" - </dest> - <voice> - *: "B" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_C - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_DISK_FREE_INFO + desc: disk size info user: <source> - *: "" + *: "Free:" </source> <dest> - *: "" + *: "Libre:" </dest> <voice> - *: "C" + *: "Espace disque libre:" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_D - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL + desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: <source> - *: "" + *: none + multivolume: "Int:" </source> <dest> - *: "" + *: none + multivolume: "Int:" </dest> <voice> - *: "D" + *: none + multivolume: "Interne" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_E - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_DISK_NAME_MMC + desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) user: <source> - *: "" + *: none + e200: "mSD:" + ondio*: "MMC:" </source> <dest> - *: "" + *: none + e200: "mSD:" + ondio*: "MMC:" </dest> <voice> - *: "E" + *: none + e200: "Micro carte digitale sécurisée" + ondio*: "Carte mémoire multimédia" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_F - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_VERSION + desc: in the info menu user: <source> - *: "" + *: "Version" </source> <dest> - *: "" + *: "Version" </dest> <voice> - *: "F" + *: "Version" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_G - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_RUNNING_TIME + desc: in run time screen user: <source> - *: "" + *: "Running Time" </source> <dest> - *: "" + *: "Durée d'utilisation" </dest> <voice> - *: "G" + *: "Durée d'utilisation" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_H - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_CURRENT_TIME + desc: in run time screen user: <source> - *: "" + *: "Current Time" </source> <dest> - *: "" + *: "Durée courante" </dest> <voice> - *: "H" + *: "Durée courante" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_I - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_TOP_TIME + desc: in run time screen user: <source> - *: "" + *: "Top Time" </source> <dest> - *: "" + *: "Durée record" </dest> <voice> - *: "I" + *: "Durée record" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_J - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_CLEAR_TIME + desc: in run time screen user: <source> - *: "" + *: "Clear Time?" </source> <dest> - *: "" + *: "Réinitialiser le compteur?" </dest> <voice> - *: "J" + *: "Réinitialiser le compteur?" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_K - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_DEBUG + desc: in the info menu user: <source> - *: "" + *: "Debug (Keep Out!)" </source> <dest> - *: "" + *: "Déboguage (Attention !)" </dest> <voice> - *: "K" + *: "Déboguage, attention!" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_L - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_PLAYLIST + desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: <source> - *: "" + *: "Playlist" </source> <dest> - *: "" + *: "Liste de lecture" </dest> <voice> - *: "L" + *: "Liste de lecture" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_M - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_INSERT + desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: <source> - *: "" + *: "Insert" </source> <dest> - *: "" + *: "Insérer" </dest> <voice> - *: "M" + *: "Insérer" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_N - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_INSERT_FIRST + desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: <source> - *: "" + *: "Insert next" </source> <dest> - *: "" + *: "Insérer suivant" </dest> <voice> - *: "N" + *: "Insérer suivant" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_O - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_INSERT_LAST + desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: <source> - *: "" + *: "Insert last" </source> <dest> - *: "" + *: "Insérer en dernier" </dest> <voice> - *: "O" + *: "Insérer en dernier" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_P - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_INSERT_SHUFFLED + desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: <source> - *: "" + *: "Insert shuffled" </source> <dest> - *: "" + *: "Insérer mélangé" </dest> <voice> - *: "P" + *: "Insérer mélangé" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_Q - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_QUEUE + desc: The verb/action Queue user: <source> - *: "" + *: "Queue" </source> <dest> - *: "" + *: "Insérer (lecture unique)" </dest> <voice> - *: "Q" + *: "Insérer en lecture unique" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_R - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_QUEUE_FIRST + desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: <source> - *: "" + *: "Queue next" </source> <dest> - *: "" + *: "Insérer suivant (lecture unique)" </dest> <voice> - *: "R" + *: "Insérer suivant en lecture unique" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_S - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_QUEUE_LAST + desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: <source> - *: "" + *: "Queue last" </source> <dest> - *: "" + *: "Insérer en dernier (lecture unique)" </dest> <voice> - *: "S" + *: "Insérer en dernier en lecture unique" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_T - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_QUEUE_SHUFFLED + desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: <source> - *: "" + *: "Queue shuffled" </source> <dest> - *: "" + *: "Insérer mélangé (lecture unique)" </dest> <voice> - *: "T" + *: "Insérer mélangé en lecture unique" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_U - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_REPLACE + desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. user: <source> - *: "" + *: "Play Next" </source> <dest> - *: "" + *: "Lire suivant (remplacer)" </dest> <voice> - *: "U" + *: "Lire suivant (remplacer)" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_V - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT + desc: splash number of tracks inserted user: <source> - *: "" + *: "Inserted %d tracks (%s)" </source> <dest> - *: "" + *: "%d pistes (%s) insérées" </dest> <voice> - *: "V" + *: "Pistes insérées" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_W - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT + desc: splash number of tracks queued user: <source> - *: "" + *: "Queued %d tracks (%s)" </source> <dest> - *: "" + *: "%d pistes (%s) en file d'attente" </dest> <voice> - *: "W" + *: "Pistes en file d'attente" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_X - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_VIEW + desc: in on+play menu user: <source> - *: "" + *: "View" </source> <dest> - *: "" + *: "Affichage" </dest> <voice> - *: "X" + *: "Affichage" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_Y - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST + desc: in playlist menu. user: <source> - *: "" + *: "Search In Playlist" </source> <dest> - *: "" + *: "Rechercher dans liste de lecture" </dest> <voice> - *: "Y" + *: "Rechercher dans la liste de lecture" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_Z - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG + desc: splash number of tracks inserted user: <source> - *: "" + *: "Searching... %d found (%s)" </source> <dest> - *: "" + *: "Recherche... %d trouvé (%s)" </dest> <voice> - *: "Z" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: VOICE_DOT - desc: spoken only, for spelling - user: - <source> *: "" - </source> - <dest> - *: "" - </dest> - <voice> - *: "Point" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_PAUSE - desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) + id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST + desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: <source> - *: "" + *: "Reshuffle" </source> <dest> - *: "" + *: "Remélanger" </dest> <voice> - *: " " + *: "Remélanger" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_FILE - desc: spoken only, prefix for file number + id: LANG_CATALOG_VIEW + desc: in onplay playlist catalog submenu user: <source> - *: "" + *: "View Catalog" </source> <dest> - *: "" + *: "Voir le catalogue" </dest> <voice> - *: "Fichier" + *: "Voir le catalogue" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_DIR - desc: spoken only, prefix for directory number + id: LANG_CATALOG_ADD_TO + desc: in onplay playlist catalog submenu user: <source> - *: "" + *: "Add to Playlist" </source> <dest> - *: "" + *: "Ajouter à la liste de lecture" </dest> <voice> - *: "Répertoire" + *: "Ajouter à la liste de lecture" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_MPA - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW + desc: in onplay playlist catalog submenu user: <source> - *: "" + *: "Add to New Playlist" </source> <dest> - *: "" + *: "Ajouter à une nouvelle liste" </dest> <voice> - *: "Audio" + *: "Ajouter à une nouvelle liste" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_CFG - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY + desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist user: <source> - *: "" + *: "%s doesn't exist" </source> <dest> - *: "" + *: "%s n’existe pas" </dest> <voice> - *: "Configuration" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: VOICE_EXT_WPS - desc: spoken only, for file extension - user: - <source> - *: "" - </source> - <dest> *: "" - </dest> - <voice> - *: "Fichier de config. écran de lecture" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_TXT - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS + desc: error message when no playlists for playlist catalog user: <source> - *: "" + *: "No Playlists" </source> <dest> - *: "" + *: "Pas de listes de lecture" </dest> <voice> - *: "Texte" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: VOICE_EXT_ROCK - desc: spoken only, for file extension - user: - <source> *: "" - </source> - <dest> - *: "" - </dest> - <voice> - *: "Extension" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_FONT - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_BOOKMARK_MENU + desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: <source> - *: "" + *: "Bookmarks" </source> <dest> - *: "" + *: "Signets" </dest> <voice> - *: "Police" + *: "Signets" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_BMARK - desc: spoken only, for file extension and the word in general + id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE + desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: <source> - *: "" + *: "Create Bookmark" </source> <dest> - *: "" + *: "Créer un signet" </dest> <voice> - *: "Signet" + *: "Créer un signet" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_UCL - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST + desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: <source> - *: "" + *: "List Bookmarks" </source> <dest> - *: "" + *: "Liste des signets" </dest> <voice> - *: "Flash" + *: "Liste des signets" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_AJZ - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE + desc: title for the onplay menus user: <source> - *: "" + *: "Context Menu" </source> <dest> - *: "" + *: "Menu contextuel" </dest> <voice> - *: "Micrologiciel" + *: "Menu contextuel" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_RWPS - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_MENU_SET_RATING + desc: Set the rating of a file in the wps context menu user: <source> - *: "" + *: "Set Song Rating" </source> <dest> - *: "" + *: "Noter la chanson" </dest> <voice> - *: "Fichier config. écran de lecture pour télécommande" + *: "Noter la chanson" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_KBD - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_BROWSE_CUESHEET + desc: user: <source> - *: "" + *: "Browse Cuesheet" </source> <dest> - *: "" + *: "Visualiser le fichier Cuesheet" </dest> <voice> - *: "Clavier" + *: "Visualiser le fichier Cuesheet" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_LOAD - desc: displayed on screen while loading a playlist + id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO + desc: Menu option to start tag viewer user: <source> - *: "Loading..." + *: "Show ID3 Info" </source> <dest> - *: "Chargement..." + *: "Montrer infos tags" </dest> <voice> - *: "" + *: "Montrer les infos des tags" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE - desc: displayed on screen while shuffling a playlist + id: LANG_ID3_TITLE + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Shuffling..." + *: "[Title]" </source> <dest> - *: "Mélange en cours..." + *: "[Titre]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL - desc: in playlist.indices() when playlist is full + id: LANG_ID3_ARTIST + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Playlist Buffer Full" + *: "[Artist]" </source> <dest> - *: "Tampon liste de lecture plein" + *: "[Artiste]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER - desc: DEPRECATED + id: LANG_ID3_ALBUM + desc: in tag viewer user: <source> - *: "" + *: "[Album]" </source> <dest> - *: deprecated + *: "[Album]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER - desc: when playlist has finished + id: LANG_ID3_TRACKNUM + desc: in tag viewer user: <source> - *: "End of Song List" + *: "[Tracknum]" </source> <dest> - *: "Fin de la liste de lecture" - player: "Fin liste de lecture" + *: "[N° Piste]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CREATING - desc: Screen feedback during playlist creation + id: LANG_ID3_GENRE + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Creating" + *: "[Genre]" </source> <dest> - *: "Création..." + *: "[Genre]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT - desc: splash number of tracks inserted + id: LANG_ID3_YEAR + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Inserted %d tracks (%s)" + *: "[Year]" </source> <dest> - *: "%d pistes (%s) insérées" + *: "[Année]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT - desc: splash number of tracks queued + id: LANG_ID3_LENGTH + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Queued %d tracks (%s)" + *: "[Length]" </source> <dest> - *: "%d pistes (%s) en file d'attente" + *: "[Longueur]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT - desc: splash number of tracks saved + id: LANG_ID3_PLAYLIST + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Saved %d tracks (%s)" + *: "[Playlist]" </source> <dest> - *: "%d pistes (%s) enreg." + *: "[Liste de lecture]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION - desc: Asked from onplay screen + id: LANG_ID3_BITRATE + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Recursively?" + *: "[Bitrate]" </source> <dest> - *: "Récursivement?" + *: "[Débit binaire]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT - desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist + id: LANG_ID3_ALBUMARTIST + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Erase dynamic playlist?" + *: "[Album Artist]" </source> <dest> - *: "Effacer liste de lecture dynamique?" + *: "[Artiste de l'album]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_NOTHING_TO_RESUME - desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist + id: LANG_ID3_DISCNUM + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Nothing to resume" + *: "[Discnum]" </source> <dest> - *: "Aucune piste à reprendre" + *: "[NumDisc]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR - desc: Playlist error + id: LANG_ID3_COMMENT + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Error updating playlist control file" + *: "[Comment]" </source> <dest> - *: "Erreur mise à jour du fichier de contrôle de liste de lecture" + *: "[Commentaire]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR - desc: Playlist error + id: LANG_ID3_VBR + desc: in browse_id3 user: <source> - *: "Error accessing playlist file" + *: " (VBR)" </source> <dest> - *: "Erreur d'accès au fichier liste de lecture" + *: " (VBR)" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR - desc: Playlist error + id: LANG_ID3_FREQUENCY + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Error accessing playlist control file" + *: "[Frequency]" </source> <dest> - *: "Erreur d'accès au fichier de contrôle de liste de lecture" + *: "[Echantillonnage]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR - desc: Playlist error + id: LANG_ID3_TRACK_GAIN + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Error accessing directory" + *: "[Track Gain]" </source> <dest> - *: "Erreur d'accès au répertoire" + *: "[Gain par piste]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID - desc: Playlist resume error + id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Playlist control file is invalid" + *: "[Album Gain]" </source> <dest> - *: "Fichier de contrôle de liste de lecture invalide" + *: "[Gain par album]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_STATION - desc: in radio screen + id: LANG_ID3_PATH + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Station: %d.%02d MHz" + *: "[Path]" </source> <dest> - *: "Station: %d.%02d MHz" + *: "[Chemin]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_NO_PRESETS - desc: error when preset list is empty + id: LANG_ID3_NO_INFO + desc: in tag viewer user: <source> - *: "No presets" + *: "<No Info>" </source> <dest> - *: "Pas de station" + *: "<Pas d'Info>" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_ADD_PRESET - desc: in radio menu - user: - <source> - *: "Add Preset" - </source> - <dest> - *: "Ajouter station" - </dest> - <voice> - *: "Ajouter une station" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_FM_EDIT_PRESET - desc: in radio screen - user: - <source> - *: "Edit Preset" - </source> - <dest> - *: "Editer station" - </dest> - <voice> - *: "Editer station" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_FM_DELETE_PRESET - desc: in radio screen + id: LANG_RENAME + desc: The verb/action Rename user: <source> - *: "Remove Preset" + *: "Rename" </source> <dest> - *: "Suppr. station" + *: "Renommer" </dest> <voice> - *: "Supprimer station" + *: "Renommer" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED - desc: in radio screen + id: LANG_CUT + desc: The verb/action Cut user: <source> - *: "Preset Save Failed" + *: "Cut" </source> <dest> - *: "Echec d'enreg. station" + *: "Couper" </dest> <voice> - *: "" + *: "Couper" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS - desc: in radio screen + id: LANG_COPY + desc: The verb/action Copy user: <source> - *: "The Preset List is Full" + *: "Copy" </source> <dest> - *: "Liste de stations pleine" + *: "Copier" </dest> <voice> - *: "" + *: "Copier" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BUTTONBAR_MENU - desc: in button bar + id: LANG_PASTE + desc: The verb/action Paste user: <source> - *: "Menu" + *: "Paste" </source> <dest> - *: "Menu" + *: "Coller" </dest> <voice> - *: "" + *: "Coller" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT - desc: in radio screen + id: LANG_REALLY_OVERWRITE + desc: The verb/action Paste user: <source> - *: "Exit" + *: "File/directory exists. Overwrite?" </source> <dest> - *: "Sortie" + *: "Fichier/dossier existant. écraser?" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION - desc: in radio screen + id: LANG_DELETE + desc: The verb/action Delete user: <source> - *: "Action" + *: "Delete" </source> <dest> - *: "Action" + *: "Effacer" </dest> <voice> - *: "" + *: "Effacer" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS - desc: in button bar + id: LANG_DELETE_DIR + desc: in on+play menu user: <source> - *: "Preset" + *: "Delete Directory" </source> <dest> - *: "Stations" + *: "Effacer le répertoire" </dest> <voice> - *: "" + *: "éffacer le répertoire" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD - desc: in radio screen + id: LANG_REALLY_DELETE + desc: Really Delete? user: <source> - *: "Add" + *: "Delete?" </source> <dest> - *: "Ajouter" + *: "Effacer?" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD - desc: in radio screen + id: LANG_COPYING + desc: user: <source> - *: "Record" + *: "Copying..." </source> <dest> - *: "Enregistrement" + *: "Copie en cours..." </dest> <voice> - *: "" + *: "Copie en cours" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_MONO_MODE - desc: in radio screen + id: LANG_DELETING + desc: user: <source> - *: "Force mono" + *: "Deleting..." </source> <dest> - *: "Forcer mono" + *: "Supression en cours..." </dest> <voice> - *: "" + *: "Supression en cours" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_FREEZE - desc: splash screen during freeze in radio mode + id: LANG_MOVING + desc: user: <source> - *: "Screen frozen!" + *: "Moving..." </source> <dest> - *: "Ecran figé!" + *: "Déplacement en cours..." </dest> <voice> - *: "" + *: "Déplacement en cours" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_SCAN_PRESETS - desc: in radio menu + id: LANG_DELETED + desc: A file has beed deleted user: <source> - *: "Auto-Scan Presets" + *: "Deleted" </source> <dest> - *: "Recherche auto. des stations" + *: "Effacé" </dest> <voice> - *: "Recherche automatique des stations" + *: "éffacé" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS - desc: confirmation if presets can be cleared + id: LANG_SET_AS_BACKDROP + desc: text for onplay menu entry user: <source> - *: "Clear Current Presets?" + *: none + lcd_non-mono: "Set As Backdrop" </source> <dest> - *: "Effacer stations actuelles?" + *: none + lcd_non-mono: "Sélectionner comme fond d'écran" </dest> <voice> - *: "" + *: none + lcd_non-mono: "Sélectionner comme fond d'écran" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_SCANNING - desc: during auto scan + id: LANG_BACKDROP_LOADED + desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully user: <source> - *: "Scanning %d.%02d MHz" + *: none + lcd_non-mono: "Backdrop Loaded" </source> <dest> - *: "Recherche %d.%02d MHz" + *: none + lcd_non-mono: "Fond d'écran chargé" </dest> <voice> - *: "" + *: none + lcd_non-mono: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME - desc: default preset name for auto scan mode + id: LANG_BACKDROP_FAILED + desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop user: <source> - *: "%d.%02d MHz" + *: none + lcd_non-mono: "Backdrop Failed" </source> <dest> - *: "%d.%02d MHz" + *: none + lcd_non-mono: "Echec chargement fond d'écran" </dest> <voice> - *: "" + *: none + lcd_non-mono: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_TUNE_MODE - desc: in radio screen / menu + id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH + desc: Onplay open with user: <source> - *: "Mode:" + *: "Open With..." </source> <dest> - *: "Mode:" + *: "Ouvrir avec..." </dest> <voice> - *: "" + *: "Ouvrir avec" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RADIO_SCAN_MODE - desc: in radio screen / menu + id: LANG_CREATE_DIR + desc: in main menu user: <source> - *: "Scan" + *: "Create Directory" </source> <dest> - *: "Recherche auto." + *: "Créer un répertoire" </dest> <voice> - *: "" + *: "Créer un répertoire" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RADIO_PRESET_MODE - desc: in radio screen / menu + id: LANG_PROPERTIES + desc: browser file/dir properties user: <source> - *: "Preset" + *: "Properties" </source> <dest> - *: "Stations" + *: "Propriétés" </dest> <voice> - *: "" + *: "Propriétés" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DIRBROWSE_F1 - desc: in dir browser, F1 button bar text + id: LANG_ADD_TO_FAVES + desc: user: <source> - *: "Menu" + *: "Add to shortcuts" </source> <dest> - *: "Menu" + *: "Ajouter aux raccourcis" </dest> <voice> - *: "" + *: "Ajouter aux raccourcis" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DIRBROWSE_F2 - desc: in dir browser, F2 button bar text + id: LANG_PITCH + desc: "pitch" in the pitch screen user: <source> - *: "Option" + *: none + pitchscreen: "Pitch" </source> <dest> - *: "Option" + *: none + pitchscreen: "Vitesse de lecture" </dest> <voice> - *: "" + *: none + pitchscreen: "Vitesse de lecture" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DIRBROWSE_F3 - desc: in dir browser, F3 button bar text + id: LANG_PITCH_UP + desc: in wps user: <source> - *: "LCD" + *: none + pitchscreen: "Pitch Up" </source> <dest> - *: "LCD" + *: none + pitchscreen: "Hauteur de ton (+)" </dest> <voice> - *: "" + *: none + pitchscreen: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL - desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit + id: LANG_PITCH_DOWN + desc: in wps user: <source> - *: "Dir Buffer is Full!" + *: none + pitchscreen: "Pitch Down" </source> <dest> - *: "Tampon rép. plein!" + *: none + pitchscreen: "Hauteur de ton (-)" </dest> <voice> - *: "" + *: none + pitchscreen: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LANGUAGE_LOADED - desc: shown when a language has been loaded from the dir browser + id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE + desc: in wps user: <source> - *: "New Language" + *: none + pitchscreen: "Semitone Up" </source> <dest> - *: "Nouvelle langue" + *: none + pitchscreen: "Demi-ton (+)" </dest> <voice> - *: "" + *: none + pitchscreen: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SETTINGS_LOADED - desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded + id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE + desc: in wps user: <source> - *: "Settings Loaded" + *: none + pitchscreen: "Semitone Down" </source> <dest> - *: "Config. chargée" + *: none + pitchscreen: "Demi-ton (-)" </dest> <voice> - *: "" + *: none + pitchscreen: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SETTINGS_SAVED - desc: Feedback shown when a .cfg file is saved + id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL + desc: in playlist.indices() when playlist is full user: <source> - *: "Settings Saved" + *: "Playlist Buffer Full" </source> <dest> - *: "Config. enregistrée" + *: "Tampon liste de lecture plein" </dest> <voice> - *: "" + *: "Tampon liste de lecture plein" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOT_CHANGED - desc: File browser discovered the boot file was changed + id: LANG_END_PLAYLIST + desc: when playlist has finished user: <source> - *: "Boot changed" + *: "End of Song List" + player: "End of List" </source> <dest> - *: "Fichier de démarrage modifié" + *: "Fin de la liste de lecture" + player: "Fin de la liste" </dest> <voice> - *: "" + *: "Fin de la liste de lecture" + player: "Fin de la liste" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REBOOT_NOW - desc: Do you want to reboot? + id: LANG_CREATING + desc: Screen feedback during playlist creation user: <source> - *: "Reboot now?" + *: "Creating" </source> <dest> - *: "Redémarrer?" + *: "Création..." </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_OFF_ABORT - desc: Used on recorder models + id: LANG_NOTHING_TO_RESUME + desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: <source> - *: "OFF to abort" - h100,h120,h300: "STOP to abort" - ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" - x5: "Long PLAY to abort" - h10,h10_5gb: "PREV to abort" - e200: "PREV pour Annuler" + *: "Nothing to resume" </source> <dest> - *: "OFF pour Annuler" - h100,h120,h300: "STOP pour Annuler" - ipod*: "PLAY/PAUSE pour Annuler" - x5: "Long PLAY pour Annuler" - h10,h10_5gb: "PREV pour Annuler" - e200: "PREV pour Annuler" + *: "Aucune piste à reprendre" </dest> <voice> - *: "" + *: "Aucune piste à reprendre" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_STOP_ABORT - desc: Used on player models + id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR + desc: Playlist error user: <source> - *: "STOP to abort" + *: "Error updating playlist control file" </source> <dest> - *: "STOP pour Annuler" + *: "Erreur mise à jour fichier de contrôle de liste de lecture" </dest> <voice> - *: "" + *: "Erreur mise à jour fichier de contrôle de liste de lecture" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_NO_FILES - desc: in settings_menu + id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR + desc: Playlist error user: <source> - *: "No files" + *: "Error accessing playlist file" </source> <dest> - *: "Aucun fichier" + *: "Erreur d'accès au fichier liste de lecture" </dest> <voice> - *: "" + *: "Erreur d'accès au fichier liste de lecture" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKDROP_LOADED - desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully + id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR + desc: Playlist error user: <source> - *: "Backdrop Loaded" + *: "Error accessing playlist control file" </source> <dest> - *: "Fond d'écran chargé" + *: "Erreur d'accès fichier de contrôle de liste de lecture" </dest> <voice> - *: "" + *: "Erreur d'accès fichier de contrôle de liste de lecture" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKDROP_FAILED - desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop + id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR + desc: Playlist error user: <source> - *: "Backdrop Failed" + *: "Error accessing directory" </source> <dest> - *: "Echec chargement fond d'écran" + *: "Erreur d'accès au répertoire" </dest> <voice> - *: "" + *: "Erreur d'accès au répertoire" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_KEYBOARD_LOADED - desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser + id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID + desc: Playlist resume error user: <source> - *: "New Keyboard" + *: "Playlist control file is invalid" </source> <dest> - *: "Nouveau clavier virtuel" + *: "Fichier de contrôle de liste de lecture invalide" </dest> <voice> - *: "" + *: "Fichier de contrôle de liste de lecture invalide" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3DB_ARTISTS - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED + desc: displayed if save settings has failed user: <source> - *: "Artists" + *: "Save Failed" </source> <dest> - *: "Artistes" + *: "Erreur enreg." </dest> <voice> - *: "" + *: "Erreur d'enregistrement" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3DB_ALBUMS - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_SETTINGS_PARTITION + desc: if save settings has failed user: <source> - *: "Albums" + *: "No partition?" + player: "Partition?" </source> <dest> - *: "Albums" + *: "Pas de partition?" + player: "Partition?" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3DB_SONGS - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_PAUSE + desc: in wps and recording trigger menu user: <source> - *: "Songs" + *: "Pause" </source> <dest> - *: "Chansons" + *: "Pause" </dest> <voice> - *: "" + *: "Pause" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3DB_GENRES - desc: in tag cache + id: LANG_MODE + desc: in wps F2 pressed and radio screen user: <source> - *: "Genres" + *: "Mode:" </source> <dest> - *: "Genres" + *: "Mode:" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3DB_SEARCH - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_TIME + desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: <source> - *: "Search" + *: "Time" </source> <dest> - *: "Rechercher" + *: "Temps" </dest> <voice> - *: "" + *: "Temps" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_USB_CHARGING + desc: in Battery menu user: <source> - *: "Search Artists" + *: none + usb_charging: "Charge During USB Connection" </source> <dest> - *: "Rechercher artistes" + *: none + usb_charging: "Charger quand USB connecté" </dest> <voice> - *: "" + *: none + usb_charging: "Charger quand U S B connecté" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_KEYLOCK_ON + desc: displayed when key lock is on user: <source> - *: "Search Albums" + *: "Buttons Locked" </source> <dest> - *: "Rechercher albums" + *: "Touches verrouillées" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_KEYLOCK_OFF + desc: displayed when key lock is turned off user: <source> - *: "Search Songs" + *: "Buttons Unlocked" </source> <dest> - *: "Rechercher chansons" + *: "Touches déverrouillées" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3DB_MATCHES - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_RECORDING_TIME + desc: Display of recorded time user: <source> - *: "Found %d matches" + *: none + recording: "Time:" </source> <dest> - *: "Trouvé %d correspondant" + *: none + recording: "Durée:" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS - desc: ID3 virtual folder name + id: LANG_DISK_FULL + desc: in recording screen user: <source> - *: "<All songs>" + *: none + recording: "The disk is full. Press OFF to continue." + h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." + m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue." + e200: "The disk is full. Press UP to continue." </source> <dest> - *: "<Toutes les chansons>" + *: none + recording: "Disque Plein. Presser OFF pour continuer." + h100,h120,h300: "Disque Plein. Presser STOP pour continuer." + m5,x5: "Disque Plein. Presser POWER pour continuer." + e200: "Disque Plein. Presser UP pour continuer." </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MOVE - desc: The verb/action Move + id: LANG_DB_INF + desc: -inf db for values below measurement user: <source> - *: "Move" + *: none + recording: "-inf" </source> <dest> - *: "Déplacer" + *: none + recording: "-inf" </dest> <voice> - *: "Déplacer" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MOVE_FAILED - desc: Error message displayed in playlist viewer + id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN + desc: in shutdown screen user: <source> - *: "Move Failed" + *: none + soft_shutdown: "Press OFF to shut down" </source> <dest> - *: "Echec du déplacement" + *: none + soft_shutdown: "Appuyer OFF pour éteindre" </dest> <voice> - *: "" + *: none + soft_shutdown: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHOW_INDICES - desc: in playlist viewer menu + id: LANG_REMOVE_MMC + desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) user: <source> - *: "Show Indices" + *: none + ondio*: "Please remove inserted MMC" </source> <dest> - *: "Voir les indices" + *: none + ondio*: "Retirez la carte MMC insérée" </dest> <voice> - *: "Voir les indices" + *: none + ondio*: "Retirez la carte mémoire multimédia" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TRACK_DISPLAY - desc: in playlist viewer on+play menu + id: LANG_BOOT_CHANGED + desc: File browser discovered the boot file was changed user: <source> - *: "Track Display" + *: "Boot changed" </source> <dest> - *: "Affichage des Pistes" + *: "Fichier de démarrage modifié" </dest> <voice> - *: "Affichage des pistes" + *: "Fichier de démarrage modifié" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY - desc: track display options + id: LANG_REBOOT_NOW + desc: Do you want to reboot? user: <source> - *: "Track Name Only" + *: "Reboot now?" </source> <dest> - *: "Nom de piste seul" + *: "Redémarrer?" </dest> <voice> - *: "Nom de piste seul" + *: "Redémarrer?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH - desc: track display options + id: LANG_OFF_ABORT + desc: Used on recorder models user: <source> - *: "Full Path" + *: "OFF to abort" + player,h100,h120,h300: "STOP to abort" + ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" + x5,m5: "Long PLAY to abort" + h10,h10_5gb,e200: "PREV to abort" </source> <dest> - *: "Chemin complet" + *: "OFF pour Annuler" + h100,h120,h300: "STOP pour Annuler" + ipod*: "PLAY/PAUSE pour Annuler" + x5: "Long PLAY pour Annuler" + h10,h10_5gb,e200: "PREV pour Annuler" </dest> <voice> - *: "Chemin complet" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REMOVE - desc: in playlist viewer on+play menu + id: LANG_NO_FILES + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Remove" + *: "No files" </source> <dest> - *: "Retirer" + *: "Aucun fichier" </dest> <voice> - *: "Retirer" + *: "Aucun fichier" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILE_OPTIONS - desc: in playlist viewer on+play menu + id: LANG_KEYBOARD_LOADED + desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: <source> - *: "File Options" + *: "New Keyboard" </source> <dest> - *: "Options des fichiers" + *: "Nouveau clavier virtuel" </dest> <voice> - *: "Options des fichiers" + *: "Nouveau clavier virtuel" </voice> </phrase> <phrase> @@ -8340,7 +8492,7 @@ *: "Table des suffixes pleine" </dest> <voice> - *: "" + *: "Table des suffixes pleine" </voice> </phrase> <phrase> @@ -8354,1521 +8506,1368 @@ *: "Table des types de fichier pleine" </dest> <voice> - *: "" + *: "Table des types de fichier pleine" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG - desc: Viewer plugin name too long + id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL + desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: <source> - *: "Plugin name too long" + *: "Dir Buffer is Full!" </source> <dest> - *: "Nom du module d'extension trop long" + *: "Tampon rép. plein!" </dest> <voice> - *: "" + *: "Tampon répertoires plein!" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY - desc: Filetype string buffer empty + id: LANG_INVALID_FILENAME + desc: "invalid filename entered" error message user: <source> - *: "Filetype string buffer empty" + *: "Invalid Filename!" </source> <dest> - *: "Nom du type de fichier vide" + *: "Nom de fichier invalide!" </dest> <voice> - *: "" + *: "Nom de fichier invalide" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER - desc: possible answers to resume question + id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG + desc: Viewer plugin name too long user: <source> - *: "(PLAY/STOP)" + *: "Plugin name too long" </source> <dest> - *: "(LECTURE/ARRET)" + *: "Nom du module d'extension trop long" </dest> <voice> - *: "" + *: "Nom du module d'extension trop long" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_PRESET_LOAD - desc: load preset list in fm radio + id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK + desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed user: <source> - *: "Load Preset List" + *: none + swcodec: "Restarting playback..." </source> <dest> - *: "Charger liste de stations" + *: none + swcodec: "Reprise de la lecture..." </dest> <voice> - *: "Charger liste de stations" + *: none + swcodec: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_PRESET_SAVE - desc: Save preset list in fm radio + id: LANG_PLEASE_REBOOT + desc: when activating an option that requires a reboot user: <source> - *: "Save Preset List" + *: "Please reboot to enable" </source> <dest> - *: "Sauvegarder liste de stations" + *: "Redémarrer pour activer" </dest> <voice> - *: "Sauvegarder liste de stations" + *: "Redémarrer pour activer" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_PRESET_CLEAR - desc: clear preset list in fm radio + id: LANG_BATTERY_CHARGE + desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: <source> - *: "Clear Preset List" + *: none + charging: "Battery: Charging" </source> <dest> - *: "Réinitialiser liste des stations" + *: none + charging: "Batterie : en charge..." </dest> <voice> - *: "Réinitialiser liste des stations" + *: none + charging: "En charge" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FMR - desc: Used when you need to say Preset List, also voiced + id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE + desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder user: <source> - *: "Preset List" + *: none + recorder: "Battery: Top-Off Chg" </source> <dest> - *: "Liste des stations" + *: none + recorder: "Batterie: charge max." </dest> <voice> - *: "Liste des stations" + *: none + recorder: "Charge maximale de la batterie" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN - desc: When you run the radio without an fmr file in settings + id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE + desc: in info display, shows that trickle charge is running user: <source> - *: "No settings found. Autoscan?" + *: none + charging: "Battery: Trickle Chg" </source> <dest> - *: "Aucune présélection trouvée, autoscanner?" + *: none + charging: "Batterie: charge persistante" </dest> <voice> - *: "" + *: none + charging: "Charge persistante de la batterie" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_SAVE_CHANGES - desc: When you try to exit radio to confirm save + id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW + desc: general warning user: <source> - *: "Save Changes?" + *: "WARNING! Low Battery!" </source> <dest> - *: "Sauvegarder les changements?" + *: "ATTENTION! Batterie faible!" </dest> <voice> - *: "" + *: "ATTENTION! Batterie faible!" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PIXELS - desc: In the settings menu + id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY + desc: general warning user: <source> - *: "pixels" + *: "Battery empty! RECHARGE!" </source> <dest> - *: "Pixels" + *: "Batterie vide! RECHARGEZ!" </dest> <voice> - *: "Pixels" + *: "Batterie vide! RECHARGEZ!" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN - desc: in crossfeed settings + id: LANG_BYTE + desc: a unit postfix user: <source> - *: "Direct Gain" - </source> - <dest> - *: "Gain direct" - </dest> - <voice> - *: "Gain direct" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN - desc: in crossfeed settings - <source> - *: "Cross Gain" - </source> - <dest> - *: "Gain croisé" - </dest> - <voice> - *: "Gain croisé" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION - desc: in crossfeed settings - <source> - *: "High-Frequency Attenuation" - </source> - <dest> - *: "Atténuation haute fréquence" - </dest> - <voice> - *: "Atténuation haute fréquence" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF - desc: in crossfeed settings - <source> - *: "High-Frequency Cutoff" - </source> - <dest> - *: "Coupure haute fréquence" - </dest> - <voice> - *: "Coupure haute fréquence" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_UNIT_HERTZ - desc: in sound settings - <source> - *: "Hz" + *: "B" </source> <dest> - *: "Hz" + *: "B" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE_BUSY - desc: when trying to shutdown and tagcache is committing - <source> - *: "Database is not ready" - </source> - <dest> - *: "Base de données pas prête" - </dest> - <voice> - *: "La base de données n'est pas prête" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS - desc: "<All tracks>" entry in tag browser + id: LANG_KILOBYTE + desc: a unit postfix, also voiced user: <source> - *: "<All tracks>" + *: "KB" </source> <dest> - *: "<Toutes les pistes>" + *: "KB" </dest> <voice> - *: "Toutes les pistes" + *: "Kilobyte" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INVALID_FILENAME - desc: "invalid filename entered" error message + id: LANG_MEGABYTE + desc: a unit postfix, also voiced user: <source> - *: "Invalid Filename!" + *: "MB" </source> <dest> - *: "Nom de fichier invalide!" + *: "MB" </dest> <voice> - *: "Nom de fichier invalide" + *: "Megabyte" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS - desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu + id: LANG_GIGABYTE + desc: a unit postfix, also voiced user: <source> - *: "Remote Scrolling Options" + *: "GB" </source> <dest> - *: "Options de défilement télécommande" + *: "GB" </dest> <voice> - *: "Options de défilement pour télécommande" + *: "Gigabyte" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE_UPDATE - desc: in tag cache settings + id: LANG_POINT + desc: decimal separator for composing numbers user: <source> - *: "Update Now" + *: "." </source> <dest> - *: "Mise à jour immédiate" + *: "." </dest> <voice> - *: "Mise à jour immédiate" + *: "point" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE - desc: in tag cache settings + id: VOICE_ZERO + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Auto Update" + *: "" </source> <dest> - *: "Mise à jour automatique" + *: "" </dest> <voice> - *: "Mise à jour automatique" + *: "0" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE_EXPORT - desc: in tag cache settings + id: VOICE_ONE + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Export Modifications" + *: "" </source> <dest> - *: "Exporter des modifications" + *: "" </dest> <voice> - *: "Exporter des modifications" + *: "1" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CATALOG - desc: in onplay menu + id: VOICE_TWO + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Playlist Catalog" + *: "" </source> <dest> - *: "Catalogue de listes de lecture" + *: "" </dest> <voice> - *: "Catalogue de listes de lecture" + *: "2" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CATALOG_ADD_TO - desc: in onplay playlist catalog submenu + id: VOICE_THREE + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Add to Playlist" + *: "" </source> <dest> - *: "Ajouter à la liste de lecture" + *: "" </dest> <voice> - *: "Ajouter à la liste de lecture" + *: "3" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW - desc: in onplay playlist catalog submenu + id: VOICE_FOUR + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Add to New Playlist" + *: "" </source> <dest> - *: "Ajouter à une nouvelle liste" + *: "" </dest> <voice> - *: "Ajouter à une nouvelle liste" + *: "4" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CATALOG_VIEW - desc: in onplay playlist catalog submenu + id: VOICE_FIFE + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "View Catalog" + *: "" </source> <dest> - *: "Voir le catalogue" + *: "" </dest> <voice> - *: "Voir le catalogue" + *: "5" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY - desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist + id: VOICE_SIX + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "%s doesn't exist" - </source> - <dest> - *: "%s n’existe pas" - </dest> - <voice> *: "" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS - desc: error message when no playlists for playlist catalog - user: - <source> - *: "No Playlists" </source> <dest> - *: "Pas de listes de lecture" - </dest> - <voice> *: "" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_TAGCACHE_IMPORT - desc: in tag cache settings - user: - <source> - *: "Import Modifications" - </source> - <dest> - *: "Importer des modifications" </dest> <voice> - *: "Importer des modifications" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_SPLIT_MEASURE - desc: in record timesplit options - <source> - *: "Split Measure" - </source> - <dest> - *: "Mesure de coupe" - </dest> - <voice> - *: "Mesure de coupe" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_SPLIT_TYPE - desc: in record timesplit options - <source> - *: "What to do when Splitting" - </source> - <dest> - *: "Que faire quand coupe" - </dest> - <voice> - *: "Que faire quand coupe" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_SPLIT_TIME - desc: in record timesplit options - <source> - *: "Split Time" - </source> - <dest> - *: "Temps de coupe" - </dest> - <voice> - *: "Temps de coupe" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_SPLIT_SIZE - desc: in record timesplit options - <source> - *: "Split Filesize" - </source> - <dest> - *: "Coupe selon taille fichier" - </dest> - <voice> - *: "Coupe selon la taille du fichier" + *: "6" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REC_TIME - desc: in record timesplit options + id: VOICE_SEVEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Time" + *: "" </source> <dest> - *: "Temps" + *: "" </dest> <voice> - *: "Temps" + *: "7" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REC_SIZE - desc: in record timesplit options + id: VOICE_EIGHT + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Filesize" + *: "" </source> <dest> - *: "Taille du fichier" + *: "" </dest> <voice> - *: "Taille du fichier" + *: "8" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_START_NEW_FILE - desc: in record timesplit options + id: VOICE_NINE + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Start new file" + *: "" </source> <dest> - *: "Démarrer nouveau fichier" + *: "" </dest> <voice> - *: "Démarrer nouveau fichier" + *: "9" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_STOP_RECORDING - desc: in record timesplit options + id: VOICE_TEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Stop recording" + *: "" </source> <dest> - *: "Arrêter l'enregistrement" + *: "" </dest> <voice> - *: "Arrêter l'enregistrement" + *: "10" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REMOTE_LCD_OFF - desc: Remote lcd off splash + id: VOICE_ELEVEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Remote Display OFF" + *: "" </source> <dest> - *: "Affichage télécommande OFF" + *: "" </dest> <voice> - *: "Affichage télécommande OFF" + *: "11" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REMOTE_LCD_ON - desc: Remote lcd off splash + id: VOICE_TWELVE + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "(Vol- : Re-enable)" + *: "" </source> <dest> - *: "(Vol- : Réactiver)" + *: "" </dest> <voice> - *: "Volume moins pour réactiver" + *: "12" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL - desc: in lcd settings + id: VOICE_THIRTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Normal" + *: "" </source> <dest> - *: "Normal" + *: "" </dest> <voice> - *: "Normal" + *: "13" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD - desc: in lcd settings + id: VOICE_FOURTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Backlight (On Hold Key)" + *: "" </source> <dest> - *: "Rétro-éclairage quand touches vérrouillées" + *: "" </dest> <voice> - *: "Rétroéclairage quand touches vérrouillées" + *: "14" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_NEVER - desc: in lcd settings + id: VOICE_FIFTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Never" + *: "" </source> <dest> - *: "Jamais" + *: "" </dest> <voice> - *: "Jamais" + *: "15" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF - desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state + id: VOICE_SIXTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Sleep (After Backlight Off)" + *: "" </source> <dest> - *: "Veille LCD (aprés extinction rétro-éclairage)" + *: "" </dest> <voice> - *: "Veille LCD aprés l'extinction du rétroéclairage" + *: "16" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES - desc: bool true representation + id: VOICE_SEVENTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Yes" + *: "" </source> <dest> - *: "Oui" + *: "" </dest> <voice> - *: "Oui" + *: "17" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO - desc: bool false representation + id: VOICE_EIGHTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "No" + *: "" </source> <dest> - *: "Non" + *: "" </dest> <voice> - *: "Non" + *: "18" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_ON - desc: Used in a lot of places + id: VOICE_NINETEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "On" + *: "" </source> <dest> - *: "Oui" + *: "" </dest> <voice> - *: "Oui" + *: "19" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_OFF - desc: Used in a lot of places + id: VOICE_TWENTY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Off" + *: "" </source> <dest> - *: "Non" + *: "" </dest> <voice> - *: "Non" + *: "20" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_VOLUME - desc: in sound_settings + id: VOICE_THIRTY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Volume" + *: "" </source> <dest> - *: "Volume" + *: "" </dest> <voice> - *: "Volume" + *: "30" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO - desc: in sound_settings + id: VOICE_FORTY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Stereo" + *: "" </source> <dest> - *: "Stéréo" + *: "" </dest> <voice> - *: "Stéréo" + *: "40" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO - desc: in sound_settings + id: VOICE_FIFTY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Mono" + *: "" </source> <dest> - *: "Mono" + *: "" </dest> <voice> - *: "Mono" + *: "50" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE - desc: in the equalizer settings menu + id: VOICE_SIXTY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Edit mode: %s" - </source> - <dest> - *: "Mode édition: %s" - </dest> - <voice> *: "" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF - desc: in the equalizer settings menu - user: - <source> - *: "Cutoff Frequency" </source> <dest> - *: "Fréquence de coupure" + *: "" </dest> <voice> - *: "Fréquence de coupure" + *: "60" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN - desc: in the equalizer settings menu + id: VOICE_SEVENTY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Gain" + *: "" </source> <dest> - *: "Gain" + *: "" </dest> <voice> - *: "Gain" + *: "70" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE - desc: in settings_menu + id: VOICE_EIGHTY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Shuffle" + *: "" </source> <dest> - *: "Aléatoire" + *: "" </dest> <voice> - *: "Aléatoire" + *: "80" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_REPEAT - desc: in settings_menu + id: VOICE_NINETY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Repeat" + *: "" </source> <dest> - *: "Répéter" + *: "" </dest> <voice> - *: "Répéter" + *: "90" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL - desc: repeat playlist once all songs have completed + id: VOICE_HUNDRED + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "All" + *: "" </source> <dest> - *: "Toutes" + *: "" </dest> <voice> - *: "Toutes" + *: "cent" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE - desc: repeat one song + id: VOICE_THOUSAND + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "One" + *: "" </source> <dest> - *: "Une" + *: "" </dest> <voice> - *: "Une" + *: "mille" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB - desc: repeat one song + id: VOICE_MILLION + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "A-B" + *: "" </source> <dest> - *: "A-B" + *: "" </dest> <voice> - *: "A-B" + *: "million" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_FILTER - desc: setting name for dir filter + id: VOICE_BILLION + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Show Files" + *: "" </source> <dest> - *: "Montrer les fichiers" + *: "" </dest> <voice> - *: "Montrer les fichiers" + *: "milliard" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL - desc: show all files + id: VOICE_MINUS + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "All" + *: "" </source> <dest> - *: "Tout type" + *: "" </dest> <voice> - *: "Tout type" + *: "moins" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED - desc: show all file types supported by Rockbox + id: VOICE_PLUS + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Supported" + *: "" </source> <dest> - *: "Supportés" + *: "" </dest> <voice> - *: "Supportés" + *: "plus" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC - desc: show only music-related files + id: VOICE_MILLISECONDS + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Music" + *: "" </source> <dest> - *: "Musique" + *: "" </dest> <voice> - *: "Musique" + *: "millisecondes" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST - desc: show only playlist + id: VOICE_SECOND + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Playlists" + *: "" </source> <dest> - *: "Listes de lecture" + *: "" </dest> <voice> - *: "Listes de lecture" + *: "Seconde" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB - desc: show ID3 Database + id: VOICE_SECONDS + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Database" + *: "" </source> <dest> - *: "Base de données des tags" + *: "" </dest> <voice> - *: "Base de données des tags" + *: "Secondes" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY - desc: in the recording settings + id: VOICE_MINUTE + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Quality" + *: "" </source> <dest> - *: "Qualité" + *: "" </dest> <voice> - *: "Qualité" + *: "minute" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY - desc: in the recording settings + id: VOICE_MINUTES + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Frequency" + *: "" </source> <dest> - *: "Fréquence" + *: "" </dest> <voice> - *: "Fréquence" + *: "minutes" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE - desc: in the recording settings + id: VOICE_HOUR + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Source" + *: "" </source> <dest> - *: "Source" + *: "" </dest> <voice> - *: "Source" + *: "heure" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC - desc: in the recording settings + id: VOICE_HOURS + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Int. Mic" + *: "" </source> <dest> - *: "Micro intégré" + *: "" </dest> <voice> - *: "Microphone intégré" + *: "heures" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE - desc: in the recording settings + id: VOICE_KHZ + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Line In" + *: "" </source> <dest> - *: "Entrée ligne" + *: "" </dest> -<voice> - *: "Entrée ligne" + <voice> + *: "kilohertz" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL - desc: in the recording settings + id: VOICE_DB + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Digital" + *: "" </source> <dest> - *: "Entrée/Sortie numérique" + *: "" </dest> <voice> - *: "Entrée et sortie numérique" + *: "décibel" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS - desc: in the recording settings + id: VOICE_PERCENT + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Channels" + *: "" </source> <dest> - *: "Canaux" + *: "" </dest> <voice> - *: "Canaux" + *: "pour cent" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER - desc: in recording settings_menu + id: VOICE_MILLIAMPHOURS + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Trigger" + *: "" </source> <dest> - *: "Déclencheur" + *: "" </dest> <voice> - *: "Déclencheur" + *: "milliampères par heure" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY - desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed + id: VOICE_PIXEL + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Upside Down" + *: "" </source> <dest> - *: "Rotation LCD à 180°" + *: "" </dest> <voice> - *: "Rotation écran à 180°" + *: "pixel" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR - desc: display menu, F3 substitute + id: VOICE_PER_SEC + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Scroll Bar" + *: "" </source> <dest> - *: "Barre de défilement" + *: "" </dest> <voice> - *: "Barre de défilement" + *: "par seconde" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR - desc: display menu, F3 substitute + id: VOICE_HERTZ + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Status Bar" + *: "" </source> <dest> - *: "Barre d'état" + *: "" </dest> <voice> - *: "Barre d'état" + *: "hertz" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_PITCH - desc: "pitch" in the pitch screen + id: VOICE_KBIT_PER_SEC + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Pitch" + *: "" </source> <dest> - *: "Vitesse de lecture" + *: "" </dest> <voice> - *: "Vitesse de lecture" + *: "kilobytes par seconde" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP - desc: in wps + id: VOICE_CHAR_A + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Pitch Up" + *: "" </source> <dest> - *: "Hauteur de ton (+)" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "A" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN - desc: in wps + id: VOICE_CHAR_B + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Pitch Down" + *: "" </source> <dest> - *: "Hauteur de ton (-)" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "B" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_F2_MODE - desc: in wps F2 pressed + id: VOICE_CHAR_C + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Mode:" + *: "" </source> <dest> - *: "Mode:" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "C" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME - desc: Display of recorded time + id: VOICE_CHAR_D + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Time:" + *: "" </source> <dest> - *: "Durée:" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "D" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC - desc: Display of record timer interval setting, on the record screen + id: VOICE_CHAR_E + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Split Time:" + *: "" </source> <dest> - *: "Temps de coupe:" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "E" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE - desc: Display of recorded file size + id: VOICE_CHAR_F + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Size:" + *: "" </source> <dest> - *: "Taille:" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "F" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD - desc: in recording and radio screen + id: VOICE_CHAR_G + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Pre-Recording" + *: "" </source> <dest> - *: "Pré-enregistrement" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "G" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN - desc: in the recording screen + id: VOICE_CHAR_H + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Gain" + *: "" </source> <dest> - *: "Gain" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "H" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT - desc: in the recording screen + id: VOICE_CHAR_I + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Gain Left" + *: "" </source> <dest> - *: "Gain à gauche" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "I" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT - desc: in the recording screen + id: VOICE_CHAR_J + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Gain Right" + *: "" </source> <dest> - *: "Gain à droite" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "J" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL - desc: in recording screen + id: VOICE_CHAR_K + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "The disk is full. Press OFF to continue." - h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." + *: "" </source> <dest> - *: "Disque plein. Presser OFF pour continuer" - h100,h120,h300: "Disque plein. Presser STOP pour continuer" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "K" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 - desc: in dir browser, F1 button bar text + id: VOICE_CHAR_L + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Menu" + *: "" </source> <dest> - *: "Menu" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "L" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 - desc: in dir browser, F2 button bar text + id: VOICE_CHAR_M + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Option" + *: "" </source> <dest> - *: "Option" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "M" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 - desc: in dir browser, F3 button bar text + id: VOICE_CHAR_N + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "LCD" - </source> - <dest> - *: "LCD" - </dest> - <voice> *: "" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE - desc: in record timesplit options - <source> - *: "Split Filesize" </source> <dest> - *: "Coupe selon taille fichier" + *: "" </dest> <voice> - *: "Coupe selon la taille du fichier" + *: "N" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LOADING_PERCENT - desc: splash number of percents loaded + id: VOICE_CHAR_O + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Loading... %d%% done (%s)" + *: "" </source> <dest> - *: "Chargement... %d%% Fait (%s)" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "O" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE - desc: in the sound settings menu + id: VOICE_CHAR_P + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Hardware Equalizer" + *: "" </source> <dest> - *: "Equaliseur matériel" + *: "" </dest> <voice> - *: "Equaliseur matériel" + *: "P" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED - desc: in the equalizer settings menu + id: VOICE_CHAR_Q + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Enable Hardware EQ" + *: "" </source> <dest> - *: "Activer EQ matériel" + *: "" </dest> <voice> - *: "Activer l'équaliseur matériel" + *: "Q" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH - desc: in the equalizer settings menu + id: VOICE_CHAR_R + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Bandwidth" + *: "" </source> <dest> - *: "Bande passante" + *: "" </dest> <voice> - *: "Bande passante" + *: "R" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW - desc: in the equalizer settings menu + id: VOICE_CHAR_S + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Narrow" + *: "" </source> <dest> - *: "Etroit" + *: "" </dest> <voice> - *: "Etroit" + *: "S" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE - desc: in the equalizer settings menu + id: VOICE_CHAR_T + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Wide" + *: "" </source> <dest> - *: "Large" + *: "" </dest> <voice> - *: "Large" + *: "T" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHOW_PATH - desc: in settings_menu + id: VOICE_CHAR_U + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Show Path" + *: "" </source> <dest> - *: "Montrer le chemin" + *: "" </dest> <voice> - *: "Montrer le chemin" + *: "U" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT - desc: in show path menu + id: VOICE_CHAR_V + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Current Directory Only" + *: "" </source> <dest> - *: "Répertoire courant seulement" + *: "" </dest> <voice> - *: "Répertoire courant seulement" + *: "V" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHOW_PATH_FULL - desc: in show path menu + id: VOICE_CHAR_W + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Full Path" + *: "" </source> <dest> - *: "Chemin complet" + *: "" </dest> <voice> - *: "Chemin complet" + *: "W" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_AGC_PRESET - desc: automatic gain control in record settings + id: VOICE_CHAR_X + desc: spoken only, for spelling + user: <source> - *: "Automatic Gain Control" + *: "" </source> <dest> - *: "Contrôle auto. du gain" + *: "" </dest> <voice> - *: "Contrôle automatique du gain" + *: "X" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AGC_SAFETY - desc: AGC preset + id: VOICE_CHAR_Y + desc: spoken only, for spelling + user: <source> - *: "Safety (clip)" + *: "" </source> <dest> - *: "Sûreté (clip)" + *: "" </dest> <voice> - *: "Sûreté (clip)" + *: "Y" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AGC_LIVE - desc: AGC preset + id: VOICE_CHAR_Z + desc: spoken only, for spelling + user: <source> - *: "Live (slow)" + *: "" </source> <dest> - *: "En direct (lent)" + *: "" </dest> <voice> - *: "En direct (lent)" + *: "Z" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AGC_DJSET - desc: AGC preset + id: VOICE_DOT + desc: spoken only, for spelling + user: <source> - *: "DJ-Set (slow)" + *: "" </source> <dest> - *: "DJ-Set (lent)" + *: "" </dest> <voice> - *: "DJ set (lent)" + *: "point" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AGC_MEDIUM - desc: AGC preset + id: VOICE_PAUSE + desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) + user: <source> - *: "Medium" + *: "" </source> <dest> - *: "Moyen" + *: "" </dest> <voice> - *: "Moyen" + *: " " </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AGC_VOICE - desc: AGC preset + id: VOICE_FILE + desc: spoken only, prefix for file number + user: <source> - *: "Voice (fast)" + *: "" </source> <dest> - *: "Voix (rapide)" + *: "" </dest> <voice> - *: "Voix (rapide)" + *: "fichier" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME - desc: in record settings + id: VOICE_DIR + desc: spoken only, prefix for directory number + user: <source> - *: "AGC clip time" + *: "" </source> <dest> - *: "CAG temps de clip" + *: "" </dest> <voice> - *: "CAG temps de clip" + *: "répertoire" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET - desc: automatic gain control in recording screen + id: VOICE_EXT_MPA + desc: spoken only, for file extension + user: <source> - *: "AGC" + *: "" </source> <dest> - *: "CAG" + *: "" </dest> <voice> - *: "CAG" + *: "audio" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN - desc: AGC maximum gain in recording screen + id: VOICE_EXT_CFG + desc: spoken only, for file extension + user: <source> - *: "AGC max. gain" + *: "" </source> <dest> - *: "CAG gain max." + *: "" </dest> <voice> - *: "CAG gain maximum" + *: "configuration" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_KBIT_PER_SEC - desc: spoken only, a unit postfix + id: VOICE_EXT_WPS + desc: spoken only, for file extension user: <source> *: "" @@ -9877,1199 +9876,1311 @@ *: "" </dest> <voice> - *: "kilobytes par seconde" + *: "fichier de config. écran de lecture" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME - desc: Filename header in recording screen + id: VOICE_EXT_TXT + desc: DEPRECATED user: <source> - *: "Filename:" + *: "" </source> <dest> - *: "Nom de fichier:" + *: deprecated </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_UNPLUG - desc: in settings_menu. + id: VOICE_EXT_ROCK + desc: spoken only, for file extension user: <source> - *: "Pause on Headphone Unplug" + *: "" </source> <dest> - *: "Pause quand écouteurs insérés" + *: "" </dest> <voice> - *: "Pause quand les écouteurs sont insérés" + *: "extension" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_UNPLUG_RESUME - desc: in pause_phones_menu. + id: VOICE_EXT_FONT + desc: spoken only, for file extension user: <source> - *: "Pause and Resume" + *: "" </source> <dest> - *: "Pause et reprise" + *: "" </dest> <voice> - *: "Pause et reprise" + *: "police" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_UNPLUG_RW - desc: in pause_phones_menu. + id: VOICE_EXT_BMARK + desc: spoken only, for file extension and the word in general user: <source> - *: "Duration to Rewind" + *: "" </source> <dest> - *: "Durée du retour" + *: "" </dest> <voice> - *: "Durée du retour" + *: "signet" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME - desc: in pause_phones_menu. + id: VOICE_EXT_AJZ + desc: spoken only, for file extension user: <source> - *: "Disable resume on startup if phones unplugged" - </source> - <dest> - *: "Désactiver auto-reprise si écouteurs non présent" - </dest> - <voice> - *: "Désactiver l'autoreprise s'il n'y a pas d'écouteurs" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_FM_REGION - desc: fm tuner region setting - <source> - *: "Region" - </source> - <dest> - *: "Région" - </dest> - <voice> - *: "Région" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_FM_EUROPE - desc: fm tuner region europe - <source> - *: "Europe" - </source> - <dest> - *: "Europe" - </dest> - <voice> - *: "Europe" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_FM_US - desc: fm region us / canada - <source> - *: "US / Canada" + *: "" </source> <dest> - *: "USA / Canada" + *: "" </dest> <voice> - *: "USA / Canada" + *: "micrologiciel" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_JAPAN - desc: fm region japan + id: VOICE_EXT_RWPS + desc: spoken only, for file extension + user: <source> - *: "Japan" + *: none + remote: "" </source> <dest> - *: "Japon" + *: none + remote: "" </dest> <voice> - *: "Japon" + *: none + remote: "fichier config. écran de lecture télécommande" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_KOREA - desc: fm region korea + id: VOICE_EXT_KBD + desc: spoken only, for file extension + user: <source> - *: "Korea" + *: "" </source> <dest> - *: "Corée" + *: "" </dest> <voice> - *: "Corée" + *: "clavier" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RANDOM - desc: random folder + id: VOICE_EXT_CUESHEET + desc: + user: <source> - *: "Random" + *: "" </source> <dest> - *: "Aléatoire" + *: "" </dest> <voice> - *: "Aléatoire" + *: "cuesheet" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AUDIOSCROBBLER - desc: "Last.fm Log" in the playback menu + id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT + desc: voice only, used in the bookmark list to label index number user: <source> - *: "Last.fm Log" + *: "" </source> <dest> - *: "Log Last.fm" + *: "" </dest> <voice> - *: "Log Last.fm" + *: "Index" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLEASE_REBOOT - desc: when activating an option that requires a reboot + id: VOICE_CURRENT_TIME + desc: spoken only, for wall clock announce user: <source> - *: "Please reboot to enable" + *: none + rtc: "" </source> <dest> - *: "Redémarrer pour activer" + *: none + rtc: "" </dest> <voice> - *: "" + *: none + rtc: "Temps actuel:" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DITHERING - desc: in the sound settings menu + id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES + desc: bool true representation user: <source> - *: "Dithering" + *: none + lcd_bitmap: "Yes" </source> <dest> - *: "Tramage" + *: none + lcd_bitmap: "Oui" </dest> <voice> - *: "Tramage" + *: none + lcd_bitmap: "Oui" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP_SEMITONE - desc: in wps + id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO + desc: bool false representation user: <source> - *: "Semitone Up" + *: none + lcd_bitmap: "No" </source> <dest> - *: "Demi-ton (+)" + *: none + lcd_bitmap: "Non" </dest> <voice> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "Non" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN_SEMITONE - desc: in wps + id: LANG_SYSFONT_ON + desc: Used in a lot of places user: <source> - *: "Semitone Down" + *: none + lcd_bitmap: "On" </source> <dest> - *: "Demi-ton (-)" + *: none + lcd_bitmap: "Actif" </dest> <voice> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "Actif" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_FORMAT - desc: audio format item in recording menu + id: LANG_SYSFONT_OFF + desc: Used in a lot of places user: <source> - *: "Format" + *: none + lcd_bitmap: "Off" </source> <dest> - *: "Format" + *: none + lcd_bitmap: "Inactif" </dest> <voice> - *: "Format" + *: none + lcd_bitmap: "Inactif" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AFMT_MPA_L3 - desc: audio format description + id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "MPEG Layer 3" + *: none + swcodec: "Edit mode: %s" </source> <dest> - *: "MPEG Layer 3" + *: none + swcodec: "Mode édition: %s" </dest> <voice> - *: "MPEG Layer 3" + *: none + swcodec: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AFMT_PCM_WAV - desc: audio format description + id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "PCM Wave" + *: none + swcodec: "Cutoff Frequency" </source> <dest> - *: "PCM Wave" + *: none + swcodec: "Fréquence de coupure" </dest> <voice> - *: "PCM Wave" + *: none + swcodec: "Fréquence de coupure" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AFMT_WAVPACK - desc: audio format description + id: LANG_SYSFONT_GAIN + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "WavPack" + *: none + lcd_bitmap: "Gain" </source> <dest> - *: "WavPack" + *: none + lcd_bitmap: "Gain" </dest> <voice> - *: "WavPack" + *: none + lcd_bitmap: "Gain" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ENCODER_SETTINGS - desc: encoder settings + id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Encoder Settings" + *: none + lcd_bitmap: "Shuffle" </source> <dest> - *: "Réglages encodeur" + *: none + lcd_bitmap: "Aléatoire" </dest> <voice> - *: "Réglages de l'encodeur" + *: none + lcd_bitmap: "Aléatoire" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_NO_SETTINGS - desc: when something has settings in a certain context + id: LANG_SYSFONT_REPEAT + desc: in settings_menu user: <source> - *: "(No Settings)" + *: none + lcd_bitmap: "Repeat" </source> <dest> - *: "(Aucune option)" + *: none + lcd_bitmap: "Répéter" </dest> <voice> - *: "Aucune option disponible" + *: none + lcd_bitmap: "Répéter" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SOURCE_FREQUENCY - desc: when recording source frequency setting must follow source + id: LANG_SYSFONT_ALL + desc: repeat playlist once all songs have completed user: <source> - *: "(Same As Source)" + *: none + lcd_bitmap: "All" </source> <dest> - *: "(Comme la source)" + *: none + lcd_bitmap: "Tout" </dest> <voice> - *: "Comme la source" + *: none + lcd_bitmap: "Tout" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BITRATE - desc: bits-kilobits per unit time + id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE + desc: repeat one song user: <source> - *: "Bitrate" + *: none + lcd_bitmap: "One" </source> <dest> - *: "Echantillonnage" + *: none + lcd_bitmap: "Une" </dest> <voice> - *: "échantillonnage" + *: none + lcd_bitmap: "Une" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE - desc: in recording trigger menu + id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB + desc: repeat range from point A to B + user: <source> - *: "Trigtype" + *: none + lcd_bitmap: "A-B" </source> <dest> - *: "Type" + *: none + lcd_bitmap: "A-B" </dest> <voice> - *: "Type" + *: none + lcd_bitmap: "A-B" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP - desc: trigger types + id: LANG_SYSFONT_FILTER + desc: setting name for dir filter + user: <source> - *: "Stop" + *: none + lcd_bitmap: "Show Files" </source> <dest> - *: "Stop" + *: none + lcd_bitmap: "Montrer les fichiers" </dest> <voice> - *: "Stop" + *: none + lcd_bitmap: "Montrer les fichiers" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TRIGGER_PAUSE - desc: trigger types + id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED + desc: show all file types supported by Rockbox + user: <source> - *: "Pause" + *: none + lcd_bitmap: "Supported" </source> <dest> - *: "Pause" + *: none + lcd_bitmap: "Supportés" </dest> <voice> - *: "Pause" + *: none + lcd_bitmap: "Supportés" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP - desc: trigger types + id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC + desc: show only music-related files + user: <source> - *: "New file" + *: none + lcd_bitmap: "Music" </source> <dest> - *: "Nouveau fichier" + *: none + lcd_bitmap: "Musique" </dest> <voice> - *: "Nouveau fichier" + *: none + lcd_bitmap: "Musique" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW - desc: general warning + id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST + desc: show only playlist user: <source> - *: "WARNING! Low Battery!" + *: none + lcd_bitmap: "Playlists" </source> <dest> - *: "ATTENTION! Batterie faible!" + *: none + lcd_bitmap: "Listes de lecture" </dest> <voice> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "Listes de lecture" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY - desc: general warning + id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY + desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed user: <source> - *: "Battery empty! RECHARGE!" + *: none + lcd_bitmap: "Upside Down" </source> <dest> - *: "Batterie vide! RECHARGEZ!" + *: none + lcd_bitmap: "Rotation LCD à 180°" </dest> <voice> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "Rotation écran à 180°" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AFMT_AIFF - desc: audio format description + id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR + desc: display menu, F3 substitute user: <source> - *: "AIFF" + *: none + lcd_bitmap: "Scroll Bar" </source> <dest> - *: "AIFF" + *: none + lcd_bitmap: "Barre de défilement" </dest> <voice> - *: "AIFF" + *: none + lcd_bitmap: "Barre de défilement" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY - desc: AGC preset + id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR + desc: display menu, F3 substitute + user: <source> - *: "Safety (clip)" + *: none + lcd_bitmap: "Status Bar" </source> <dest> - *: "Sûreté (clip)" + *: none + lcd_bitmap: "Barre d'état" </dest> <voice> - *: "Sûreté (clip)" + *: none + lcd_bitmap: "Barre d'état" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE - desc: AGC preset + id: LANG_SYSFONT_MODE + desc: in wps F2 pressed + user: <source> - *: "Live (slow)" + *: none + lcd_bitmap: "Mode:" </source> <dest> - *: "En direct (lent)" + *: none + lcd_bitmap: "Mode:" </dest> <voice> - *: "En direct, ce réglage est lent" + *: none + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET - desc: AGC preset + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 + desc: in dir browser, F1 button bar text + user: <source> - *: "DJ-Set (slow)" + *: none + recorder_pad: "Menu" </source> <dest> - *: "DJ-Set (lent)" + *: none + recorder_pad: "Menu" </dest> <voice> - *: "DJ set, ce réglage est lent" + *: none + recorder_pad: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM - desc: AGC preset + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 + desc: in dir browser, F2 button bar text + user: <source> - *: "Medium" + *: none + recorder_pad: "Option" </source> <dest> - *: "Moyen" + *: none + recorder_pad: "Option" </dest> <voice> - *: "Moyen" + *: none + recorder_pad: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE - desc: AGC preset + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 + desc: in dir browser, F3 button bar text + user: <source> - *: "Voice (fast)" + *: none + recorder_pad: "LCD" </source> <dest> - *: "Voix (rapide)" + *: none + recorder_pad: "LCD" </dest> <voice> - *: "Voix, ce réglage est rapide" + *: none + recorder_pad: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN - desc: AGC maximum gain in recording screen + id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL + desc: in recording screen + user: <source> - *: "AGC max. gain" + *: none + recording: "The disk is full. Press OFF to continue." + h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." + m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200: "The disk is full. Press LEFT to continue." </source> <dest> - *: "CAG gain max." + *: none + recording: "Disque plein. Presser OFF pour continuer." + h100,h120,h300: "Disque plein. Presser STOP pour continuer." + m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200: "Disque plein. Presser LEFT pour continuer." </dest> <voice> - *: "CAG gain maximum" + *: none + recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PROPERTIES - desc: browser file/dir properties + id: LANG_SYSFONT_VOLUME + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Properties" + *: none + recording: "Volume" </source> <dest> - *: "Propriétés" + *: none + recording: "Volume" </dest> <voice> - *: "Propriétés" + *: none + recording: "Volume" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP - desc: in settings_menu + id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Shuffle and Track Skip" + *: none + recording: "Stereo" </source> <dest> - *: "Aléatoire et quand changement piste" + *: none + recording: "Stéréo" </dest> <voice> - *: "Aléatoire et quand changement de piste" + *: none + recording: "Stéréo" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RUNNING_TIME - desc: in run time screen + id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Running Time" + *: none + recording: "Mono" </source> <dest> - *: "Durée d'utilisation" + *: none + recording: "Mono" </dest> <voice> - *: "Durée d'utilisation" + *: none + recording: "Mono" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CURRENT_TIME - desc: in run time screen + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Current Time" + *: none + recording_hwcodec: "Quality" </source> <dest> - *: "Durée courante" + *: none + recording_hwcodec: "Qualité" </dest> <voice> - *: "Durée courante" + *: none + recording_hwcodec: "Qualité" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TOP_TIME - desc: in run time screen + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Top Time" + *: none + recording: "Frequency" </source> <dest> - *: "Durée record" + *: none + recording: "Fréquence" </dest> <voice> - *: "Durée record" + *: none + recording: "Fréquence" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CLEAR_TIME - desc: in run time screen + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Clear Time?" + *: none + recording: "Source" </source> <dest> - *: "Réinitialiser le compteur?" + *: none + recording: "Source" </dest> <voice> - *: "Réinitialiser le compteur?" + *: none + recording: "Source" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REPLACE - desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Play Next" + *: none + recording: "Int. Mic" </source> <dest> - *: "Lire suivant (remplacer)" + *: none + recording: "Micro intégré" </dest> <voice> - *: "Lire suivant (remplacer)" + *: none + recording: "Microphone intégré" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SAVE_THEME - desc: save a theme file + id: LANG_SYSFONT_LINE_IN + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Save Theme Settings" + *: none + recording: "Line In" </source> <dest> - *: "Sauvegarder le thème actuel" + *: none + recording: "Entrée ligne" </dest> <voice> - *: "Sauvegarder le thème actuel" + *: none + recording: "Entrée ligne" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_USB_CHARGING - desc: in Battery menu + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Charge During USB Connection" + *: none + recording: "Digital" </source> <dest> - *: "Recharger quand USB connecté" + *: none + recording: "Entrée/Sortie numérique" </dest> <voice> - *: "Recharger quand U S B connecté" + *: none + recording: "Entrée et sortie numérique" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_ALBUMARTIST - desc: in tag viewer + id: LANG_SYSFONT_CHANNELS + desc: in the recording settings user: <source> - *: "[Album Artist]" + *: none + recording: "Channels" </source> <dest> - *: "[Artiste de l'album]" + *: none + recording: "Canaux" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Canaux" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_COMMENT - desc: in tag viewer + id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER + desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "[Comment]" + *: none + recording: "Trigger" </source> <dest> - *: "[Commentaire]" + *: none + recording: "Déclencheur" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Déclencheur" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CUESHEET - desc: + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME + desc: Display of recorded time user: <source> - *: "Cuesheet" + *: none + recording: "Time:" </source> <dest> - *: "Cuesheet" + *: none + recording: "Durée:" </dest> <voice> - *: "Cuesheet" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CUESHEET_ENABLE - desc: cuesheet support option + id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC + desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: <source> - *: "Cuesheet Support" + *: none + recording: "Split Time:" </source> <dest> - *: "Support des fichiers Cuesheet" + *: none + recording: "Temps de coupe:" </dest> <voice> - *: "Support des fichiers cuesheet" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_MENU - desc: fm menu title + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE + desc: Display of recorded file size user: <source> - *: "FM Radio Menu" + *: none + recording: "Size:" </source> <dest> - *: "Menu radio FM" + *: none + recording: "Taille:" </dest> <voice> - *: "Menu radio FM" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DIR_BROWSER - desc: in root menu + id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD + desc: in recording and radio screen user: <source> - *: "Files" + *: none + recording: "Pre-Recording" </source> <dest> - *: "Dossiers et fichiers" + *: none + recording: "Pré-enregistrement" </dest> <voice> - *: "Dossiers et fichiers" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SETTINGS_MENU - desc: in root menu + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT + desc: in the recording screen user: <source> - *: "Settings" + *: none + recording: "Gain Left" </source> <dest> - *: "Réglages" + *: none + recording: "Gain à gauche" </dest> <voice> - *: "Réglages" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_NOW_PLAYING - desc: in root menu + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT + desc: in the recording screen user: <source> - *: "Now Playing" + *: none + recording: "Gain Right" </source> <dest> - *: "Lecture en cours" + *: none + recording: "Gain à droite" </dest> <voice> - *: "Lecture en cours" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESUME_PLAYBACK - desc: in root menu - user: + id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE + desc: in record timesplit options <source> - *: "Resume Playback" + *: none + recording: "Split Filesize" </source> <dest> - *: "Reprendre la lecture" + *: none + recording: "Coupe selon taille fichier" </dest> <voice> - *: "Reprendre la lecture" + *: none + recording: "Coupe selon la taille du fichier" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_START_SCREEN - desc: in root menu setting + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME + desc: Filename header in recording screen user: <source> - *: "Start Screen" + *: none + recording: "Filename:" </source> <dest> - *: "Ecran de démarrage" + *: none + recording: "Nom de fichier:" </dest> <voice> - *: "Ecran de démarrage" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ROCKBOX_TITLE - desc: in root menu - user: + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET + desc: automatic gain control in recording screen <source> - *: "Rockbox" + *: none + agc: "AGC" </source> <dest> - *: "Rockbox" + *: none + agc: "CAG" </dest> <voice> - *: "Rockbox" + *: none + agc: "CAG" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MAIN_MENU - desc: in root menu setting - user: + id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY + desc: AGC preset <source> - *: "Main Menu" + *: none + agc: "Safety (clip)" </source> <dest> - *: "Menu principal" + *: none + agc: "Sûreté (clip)" </dest> <voice> - *: "Menu principal" + *: none + agc: "Sûreté (clip)" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PREVIOUS_SCREEN - desc: in root menu setting - user: + id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE + desc: AGC preset <source> - *: "Previous Screen" + *: none + agc: "Live (slow)" </source> <dest> - *: "Ecran précédant" + *: none + agc: "En direct (lent)" </dest> <voice> - *: "Ecran précédant" + *: none + agc: "En direct, ce réglage est lent" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN - desc: in alarm menu setting - user: + id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET + desc: AGC preset <source> - *: "Alarm Wake up Screen" + *: none + agc: "DJ-Set (slow)" </source> <dest> - *: "Ecran d'alarme/réveil" + *: none + agc: "DJ-Set (lent)" </dest> <voice> - *: "Ecran d'alarme,réveil" + *: none + agc: "DJ set, ce réglage est lent" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BUILDING_DATABASE - desc: splash database building progress - user: + id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM + desc: AGC preset <source> - *: "Building database... %d found (OFF to return)" - h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" - ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)" - x5: "Building database... %d found (Long PLAY to return)" - h10,h10_5gb: "Building database... %d found (PREV to return)" - e200: "Building database... %d found (PREV to return)" + *: none + agc: "Medium" </source> <dest> - *: "Création base de données... %d trouvés (OFF = retour)" - h100,h120,h300: "Création base de données... %d trouvés (STOP = retour)" - ipod*: "Création base de données... %d trouvés (PLAY/PAUSE = retour)" - x5: "Création base de données... %d trouvés (Long PLAY = retour)" - h10,h10_5gb: "Création base de données... %d trouvés (PREC = retour)" - e200: "Création base de données... %d trouvés (PREV pour retour)" + *: none + agc: "Moyen" </dest> <voice> - *: "" + *: none + agc: "Moyen" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE - desc: title for the onplay menus - user: + id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE + desc: AGC preset <source> - *: "Context Menu" + *: none + agc: "Voice (fast)" </source> <dest> - *: "Menu contextuel" + *: none + agc: "Voix (rapide)" </dest> <voice> - *: "Menu contextuel" + *: none + agc: "Voix (rapide)" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT - desc: in settings_menu - user: + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN + desc: AGC maximum gain in recording screen <source> - *: "" - e200: "Wheel Light Timeout" - gigabeatf: "Button Light Timeout" + *: none + agc: "AGC max. gain" </source> <dest> - *: "" - e200: "Durée de l'éclairage de la molette" - gigabeatf: "Durée de l'éclairage des boutons" + *: none + agc: "CAG gain max." </dest> <voice> - *: "" - e200: "Durée de l'éclairage de la molette" - gigabeatf: "Durée de l'éclairage des boutons" + *: none + agc: "CAG gain maximum" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS - desc: in settings_menu + id: VOICE_OF + desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 user: <source> *: "" - gigabeatf: "Button Light Brightness" </source> <dest> *: "" - gigabeatf: "Luminosité de l'éclairage des touches" </dest> <voice> - *: "" - gigabeatf: "Luminosité de l'éclairage des touches" + *: "sur" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS - desc: title for the playlist viewer settings menus + id: LANG_PLUGIN_GAMES + desc: in the main menu user: <source> - *: "Playlist Viewer Settings" + *: "Games" </source> <dest> - *: "Options de la visionneuse liste de lecture" + *: "Jeux" </dest> <voice> - *: "Options de la visionneuse de la liste de lecture" + *: "Jeux" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BROWSE_CUESHEET - desc: + id: LANG_PLUGIN_APPS + desc: in the main menu user: <source> - *: "Browse Cuesheet" + *: "Applications" </source> <dest> - *: "Visualiser le fichier Cuesheet" + *: "Applications" </dest> <voice> - *: "Visualiser le fichier Cuesheet" + *: "Applications" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_COPYING - desc: + id: LANG_PLUGIN_DEMOS + desc: in the main menu user: <source> - *: "Copying..." + *: "Demos" </source> <dest> - *: "Copie en cours..." + *: "Demos" </dest> <voice> - *: "Copie en cours" + *: "Demos" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DELETING - desc: + id: LANG_ID3_GROUPING + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Deleting..." + *: "[Work]" </source> <dest> - *: "Supression en cours..." + *: "[Work]" </dest> <voice> - *: "Supression en cours" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MOVING - desc: + id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Moving..." + *: "Show Filename Extensions" </source> <dest> - *: "Déplacement en cours..." + *: "Voir l'extention du fichier" </dest> <voice> - *: "Déplacement en cours" + *: "Voir l'extention du fichier" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK - desc: bookmark selection list title + id: LANG_UNKNOWN_TYPES + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Select Bookmark" + *: "Only Unknown Types" </source> <dest> - *: "Choisir un signet" + *: "Seulement les types inconnus" </dest> <voice> - *: "Choisir un signet" + *: "Seulement les types inconnus" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME - desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load + id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL + desc: in settings_menu user: <source> - *: "<Don't Resume>" + *: "Only When Viewing All Types" </source> <dest> - *: "<Ne pas reprendre>" + *: "Seulement quand affichage de tous les types" </dest> <voice> - *: "Ne pas reprendre" + *: "Seulement quand affichage de tous les types" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE - desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle + id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK + desc: spoken only, peak meter release unit user: <source> - *: ", Shuffle" - </source> - <dest> - *: ", Aléatoire" - </dest> - <voice> *: "" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_BOOKMARK_INVALID - desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed - user: - <source> - *: "<Invalid Bookmark>" </source> <dest> - *: "<Signet invalide>" - </dest> - <voice> - *: "Signet invalide" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU - desc: bookmark selection list context menu - user: - <source> - *: "Bookmark Actions" - </source> - <dest> - *: "Actions signet" + *: "" </dest> <voice> - *: "Actions de signet" + *: "unités par tick" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME - desc: bookmark context menu, resume this bookmark + id: VOICE_OCLOCK + desc: spoken only, for wall clock announce user: <source> - *: "Resume" + *: none + rtc: "" </source> <dest> - *: "Reprendre" + *: none + rtc: "" </dest> <voice> - *: "Reprendre" + *: none + rtc: "heure" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE - desc: bookmark context menu, delete this bookmark + id: VOICE_PM + desc: spoken only, for wall clock announce user: <source> - *: "Delete" + *: none + rtc: "" </source> <dest> - *: "Supprimer" + *: none + rtc: "" </dest> <voice> - *: "Supprimer" + *: none + rtc: "P M" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT - desc: voice only, used in the bookmark list to label index number + id: VOICE_AM + desc: spoken only, for wall clock announce user: <source> - *: "" + *: none + rtc: "" </source> <dest> - *: "" + *: none + rtc: "" </dest> <voice> - *: "Index" + *: none + rtc: "A M" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT - desc: voice only, used in the bookmark select list to label elapsed time + id: VOICE_OH + desc: spoken only, for wall clock announce user: <source> - *: "" + *: none + rtc: "" </source> <dest> - *: "" + *: none + rtc: "" </dest> <voice> - *: "Temps" + *: none + rtc: "oh" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY - desc: Delay before list starts accelerating + id: LANG_PM_CLIPCOUNTER + desc: in settings, for recording peak meter user: <source> - *: "List Acceleration Start Delay" + *: none + recording: "Clip Counter" </source> <dest> - *: "Délais avant accélération liste" + *: none + recording: "Compteur de clip" </dest> <voice> - *: "Délais avant accélération de la liste" + *: none + recording: "Compteur de Clip" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED - desc: list acceleration speed + id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT + desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! user: <source> - *: "List Acceleration Speed" + *: none + recording: "CLIP:" </source> <dest> - *: "Vitesse d'accélération liste" + *: none + recording: "CLIP:" </dest> <voice> - *: "Vitesse d'accélération de la liste" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_DIR_TALK - desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips + id: LANG_USBSTACK + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Use Directory .talk Clips" + *: none + usbstack: "USB Stack" </source> <dest> - *: "Utiliser le dossier .talk Clips" + *: none + usbstack: "USB Stack" </dest> <voice> - *: "Utiliser le dossier .talk Clips" + *: none + usbstack: "USB Stack" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_FILE_TALK - desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips + id: LANG_USBSTACK_MODE + desc: in usbstack settings user: <source> - *: "Use File .talk Clips" + *: none + usbstack: "USB Stack Mode" </source> <dest> - *: "Utiliser le fichier .talk Clips" + *: none + usbstack: "Mode USB Stack" </dest> <voice> - *: "Utiliser le fichier .talk Clips" + *: none + usbstack: "Mode USB Stack" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SET_AS_REC_DIR - desc: + id: LANG_USBSTACK_DEVICE + desc: in usbstack settings user: <source> - *: "Set As Recording Directory" + *: none + usbstack: "Device" </source> <dest> - *: "Choisir comme dossier d'enreg." + *: none + usbstack: "Matériel" </dest> <voice> - *: "Choisir comme dossier d'enregistrement" + *: none + usbstack: "Matériel" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CLEAR_REC_DIR - desc: + id: LANG_USBSTACK_HOST + desc: in usbstack settings user: <source> - *: "Clear Recording Directory" + *: none + usbstack: "Host" </source> <dest> - *: "Restaurer le dossier d'enreg. initial" + *: none + usbstack: "Hôte" </dest> <voice> - *: "Restaurer le dossier enregistrement initial" + *: none + usbstack: "Hôte" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE - desc: + id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER + desc: in usbstack settings user: <source> - *: "Can't write to recording directory" + *: none + usbstack: "Device Driver" </source> <dest> - *: "Impossible d'écrire dans dossier d'enreg." + *: none + usbstack: "Pilote du matériel" </dest> <voice> - *: "Impossible d'écrire dans dossier enregistrement" + *: none + usbstack: "Pilote du matériel" </voice> -</phrase> +</phrase>
\ No newline at end of file |