summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/apps
diff options
context:
space:
mode:
authorTomas Salfischberger <tomas@rockbox.org>2006-02-28 21:27:35 +0000
committerTomas Salfischberger <tomas@rockbox.org>2006-02-28 21:27:35 +0000
commited1a8298db227e3c4a1c0d3acf5fd4eddbf9e1bc (patch)
tree23c48f274eee1e4fb86114ad7875c4a867c32a8e /apps
parent744051bd65b86b9b6f31809dd073a75c47214a40 (diff)
downloadrockbox-ed1a8298db227e3c4a1c0d3acf5fd4eddbf9e1bc.tar.gz
rockbox-ed1a8298db227e3c4a1c0d3acf5fd4eddbf9e1bc.zip
Language update by Rui Marinho (FS patch id 4749)
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@8869 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps')
-rw-r--r--apps/lang/portugues.lang3702
1 files changed, 3228 insertions, 474 deletions
diff --git a/apps/lang/portugues.lang b/apps/lang/portugues.lang
index f19658871e..54516fd317 100644
--- a/apps/lang/portugues.lang
+++ b/apps/lang/portugues.lang
@@ -1,1026 +1,3780 @@
-# $Id$
-
+# $Id$
+#
+# This is the master of the language files. This is the original, the one with
+# all the existing strings Rockbox features.
+#
+# *WARNING*
+#
+# If you want to add a new string, add it to the end of this file!
+# If you want to remove a string, just blank it, don't actually remove it!
+#
+# If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language
+# file version number in both the 'binlang' tool and the language loader code.
+#
+# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this.
+#
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Sound Settings"
+voice: "Sound Settings"
new: "Opções de Som"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "General Settings"
+voice: "General Settings"
new: "Opções Gerais"
-id: LANG_GAMES
-desc: in the main menu
-eng: "Games"
-new: "Jogos"
-
-id: LANG_DEMOS
-desc: in the main menu
-eng: "Demos"
-new: "Demos"
-
id: LANG_INFO
desc: in the main menu
eng: "Info"
-new: "Info"
+voice: "Info"
+new: "Informação"
id: LANG_VERSION
desc: in the main menu
eng: "Version"
+voice: "Version"
new: "Versão"
id: LANG_DEBUG
desc: in the main menu
-eng: "Debug (keep out!)"
-new: "Debug (não entre!)"
+eng: "Debug (Keep Out!)"
+voice: "Debug, keep out!"
+new: "Debug (Atenção!)"
id: LANG_USB
desc: in the main menu
-eng: "USB (sim)"
-new: "USB (simul.)"
+eng: "USB (Sim)"
+voice: ""
+new: "USB (Sim"
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen
eng: "Rockbox Info:"
-new: "Info Rockbox"
+voice: ""
+new: "Informação da Rockbox:"
id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
eng: "Buf: %d.%03dMB"
+voice: ""
new: "Buf: %d.%03dMB"
id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
eng: "Buffer: %d.%03dMB"
+voice: ""
new: "Buffer: %d.%03dMB"
-id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER
-desc: the battery level in percentage
-eng: "Batt: %d%%%s"
-new: "Bat.: %d%%%s"
-
-id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER
-desc: the battery level in percentage
-eng: "Battery: %d%%%s"
-new: "Bateria: %d%%%s"
-
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
-eng: "Battery: charging"
-new: "Bateria: a carregar"
-
-id: LANG_BOUNCE
-desc: in the demos menu
-eng: "Bounce"
-new: "Salto"
-
-id: LANG_SNOW
-desc: in the demos menu
-eng: "Snow"
-new: "Neve"
-
-id: LANG_TETRIS
-desc: in the games menu
-eng: "Tetris"
-new: "Tetris"
-
-id: LANG_SOKOBAN
-desc: in the games menu
-eng: "Sokoban"
-new: "Sokoban"
-
-id: LANG_WORMLET
-desc: in the games menu
-eng: "Wormlet"
-new: "Minhoca"
-
-id: LANG_SNAKE
-desc: in the games menu
-eng: "Snake"
-new: "Serpente"
+eng: "Battery: Charging"
+voice: ""
+new: "Bateria: A Carregar"
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
eng: "Loading..."
+voice: ""
new: "A Carregar..."
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
eng: "Shuffling..."
-new: "A misturar..."
-
-id: LANG_PLAYLIST_PLAY
-desc: displayed on screen when start playing a playlist
-eng: "Playing..."
-new: "A reproduzir..."
+voice: ""
+new: "A sortear..."
id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
-desc: in playlist.indices() when playlist is full
+desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
eng: "Playlist"
-new: "Lista de reprodução"
+voice: ""
+new: "Playlist"
id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
desc: in playlist.indices() when playlist is full
-eng: "buffer full"
-new: "buffer cheio"
-
-id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT
-desc: number of files in playlist
-eng: "%d files"
-new: "%d ficheiros"
+eng: "Buffer Full"
+voice: ""
+new: "Buffer Cheio"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
desc: displayed if save settings has failed
-eng: "Save failed"
-new: "Falhou a Salvaguarda"
+eng: "Save Failed"
+voice: ""
+new: "Gravação Falhou"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
desc: if save settings has failed
-eng: "Batt. low?"
-new: "Bat. baixa?"
+eng: "Partition?"
+voice: ""
+new: "Partição?"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
desc: displayed if save settings has failed
-eng: "Save failed"
-new: "Falhou a Salvaguarda"
+eng: "Save Failed"
+voice: ""
+new: "Gravação Falhou"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
desc: if save settings has failed
-eng: "Is battery low?"
-new: "Está a bat. baixa?"
+eng: "No partition?"
+voice: ""
+new: "Sem Partição?"
id: LANG_TIME_SET
desc: used in set_time()
-eng: "ON to set"
-new: "ON para mudar"
+eng: "ON To Set"
+voice: ""
+new: "ON Para Alterar"
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
-eng: "OFF to revert"
-new: "OFF para reverter"
-
-id: LANG_HIDDEN
-desc: in settings_menu
-eng: ""
-new: ""
-
-id: LANG_HIDDEN_SHOW
-desc: in settings_menu
-eng: ""
-new: ""
-
-id: LANG_HIDDEN_HIDE
-desc: in settings_menu
-eng: ""
-new: ""
+eng: "OFF To Revert"
+voice: ""
+new: "OFF Para Reverter"
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
eng: "Contrast"
+voice: "Contrast"
new: "Contraste"
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
eng: "Shuffle"
+voice: "Shuffle"
new: "Aleatório"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
eng: "Play Selected First"
-new: "Reproduz seleccionada primeiro"
-
-id: LANG_MP3FILTER
-desc: in settings_menu
-eng: ""
-new: ""
+voice: "Play Selected File First"
+new: "Reproduzir o Ficheiro Seleccionado Primeiro"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
eng: "Sort Case Sensitive"
-new: "Ordenação sensível a maisc./min."
+voice: "Sort Case Sensitive"
+new: "Listar Atendendo à Capitalização"
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
-eng: "Resume"
-new: "Retomar"
+eng: "Resume on startup"
+voice: "Resume on startup"
+new: "Retomar ao Iniciar"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
eng: "Off"
-new: "Desligar"
+voice: "Off"
+new: "Desactivado"
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
desc: in settings_menu
eng: "Ask"
+voice: "Ask"
new: "Perguntar"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
eng: "On"
-new: "Ligar"
+voice: "On"
+new: "Activado"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight"
+voice: "Backlight"
new: "Retro-iluminação"
-id: LANG_BACKLIGHT_ON
-desc: in settings_menu
-eng: ""
-new: ""
-
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
eng: "Scroll Speed Setting Example"
-new: "Exemplo de conf. da Veloc. de desloc. do ecran"
+voice: ""
+new: "Exemplo da Velocidade de Navegação Seleccionada"
id: LANG_DISCHARGE
desc: DEPRECATED
eng: ""
-new: ""
+voice: ""
+new:
id: LANG_TIME
desc: in settings_menu
eng: "Set Time/Date"
-new: "Ajustar Hora/Data"
+voice: "Set Time and Date"
+new: "Alterar Hora e Data"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
eng: "Disk Spindown"
-new: "Paragem do disco"
+voice: "Disk Spindown"
+new: "Diminuição da Vel. de Rotação do Disco Rígido"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Min Step"
-new: "Passo mínimo de FF/RW"
+voice: "Minimum Step"
+new: "Espaço Mínimo de FF/RW"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Accel"
-new: "Acelar. FF/RW"
+voice: "Acceleration"
+new: "Aceleração de FF/RW"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
eng: "Follow Playlist"
-new: "Seguir a lista de reprodução"
-
-# depreciated
-id: LANG_RESET_ASK_PLAYER
-desc: confirm to reset settings
-eng: ""
-new: ""
-
-# depreciated
-id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER
-desc: confirm to reset settings
-eng: ""
-new: ""
+voice: "Follow Playlist"
+new: "Seguir Playlist"
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
desc: confirm to reset settings
-eng: "Are you sure?"
-new: "Tem a certeza?"
-
-# depreciated
-id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER
-desc: confirm to reset settings
-eng: ""
-new: ""
-
-# depreciated
-id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER
-desc: confirm to reset settings
-eng: "OFF=Cancel"
-new: "OFF=Cancelar"
+eng: "Are You Sure?"
+voice: ""
+new: "Tem a Certeza?"
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Settings"
+voice: ""
new: "Opções"
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Cleared"
+voice: ""
new: "Limpo"
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
desc: Visual confirmation of cancelation
eng: "Canceled"
+voice: ""
new: "Cancelado"
id: LANG_CASE_MENU
-desc: in fileview_settings_menu()
-eng: "Sort Mode"
-new: "Modo de ordenação"
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
-eng: "Scroll Speed"
-new: "Vel. de desloc. do ecran"
+eng: "Scrolling"
+voice: "Scrolling"
+new: "Navegação"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
-eng: "Reset settings"
-new: "Opções de reinicialização"
+eng: "Reset Settings"
+voice: "Reset Settings"
+new: "Repôr Opções Iniciais"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
eng: "Playback"
+voice: "Playback"
new: "Reproduzir"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
eng: "File View"
-new: "Ver Ficheiro"
+voice: "File View"
+new: "Visualização de Ficheiros"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
eng: "Display"
-new: "Ecran"
+voice: "Display"
+new: "Ecrã"
id: LANG_SYSTEM
desc: in settings_menu()
eng: "System"
+voice: "System"
new: "Sistema"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
eng: "Volume"
+voice: "Volume"
new: "Volume"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
eng: "Balance"
+voice: "Balance"
new: "Balanço"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
eng: "Bass"
+voice: "Bass"
new: "Graves"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
eng: "Treble"
+voice: "Treble"
new: "Agudos"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
eng: "Loudness"
+voice: "Loudness"
new: "Sonoridade"
id: LANG_BBOOST
-desc: in sound settings
-eng: "Bass Boost"
-new: "Realce dos graves"
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
eng: "AV Decay Time"
-new: "Tempo de caída de AV"
+voice: ""
+new: "Tempo de Decaímento de AV"
id: LANG_CHANNEL_MENU
desc: in sound_settings
eng: "Channels"
+voice: "Channels"
new: "Canais"
id: LANG_CHANNEL
desc: in sound_settings
eng: "Channel Configuration"
-new: "Configuração de canal"
+voice: ""
+new: "Configuração dos Canais"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
eng: "Stereo"
-new: "Stereo"
+voice: "Stereo"
+new: "Estéreo"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
eng: "Mono"
+voice: "Mono"
new: "Mono"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Left"
-new: "Mono esquerdo"
+voice: "Mono Left"
+new: "Mono do Lado Esquerdo"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Right"
-new: "Mono direito"
+voice: "Mono Right"
+new: "Mono do Lado Direito"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
eng: "Auto Volume"
-new: "Volume Auto"
+voice: "Auto Volume"
+new: "Volume Automático"
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "Dir Buffer"
-new: "Buffer de direct."
+voice: ""
+new: "Buffer das Directorias"
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
-eng: "is full!"
-new: "está cheio!"
-
-id: LANG_RESUME_ASK
-desc: question asked at the begining when resume is on
-eng: "Resume?"
-new: "Retomar?"
+eng: "Is Full!"
+voice: ""
+new: "Está Cheio"
id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
desc: possible answers to resume question
eng: "(PLAY/STOP)"
-new: "(PLAY/STOP)"
-
-id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER
-desc: possible answer to resume question
-eng: "PLAY = Yes"
-new: "PLAY = Sim"
+voice: ""
+new: "(REPRODUZIR/PARAR)"
-id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER
-desc: possible answer to resume question
-eng: "Any Other = No"
-new: "Qualquer outra = Não"
+id: LANG_RESUME_ASK
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
desc: displayed when key lock is on
-eng: "Keylock ON"
-new: "Teclado bloq."
+eng: "Key Lock ON"
+voice: ""
+new: "Bloqueio de Teclas Activado"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
desc: displayed when key lock is turned off
-eng: "Keylock OFF"
-new: "Teclado desbloq."
+eng: "Key Lock OFF"
+voice: ""
+new: "Bloqueio de Teclas Desactivado"
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
desc: displayed when key lock is on
-eng: "Key lock is ON"
-new: "Teclado está bloq."
+eng: "Key Lock Is ON"
+voice: ""
+new: "O Bloqueio de Teclas Está Activado"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
desc: displayed when key lock is turned off
-eng: "Key lock is OFF"
-new: "Teclado está desbloq."
+eng: "Key Lock Is OFF"
+voice: ""
+new: "O Bloqueio de Teclas Estás Desactivado"
id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
-desc: displayed when mute is on
-eng: "Mute ON"
-new: "Silêncio activo"
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER
-desc: displayed when mute is off
-eng: "Mute OFF"
-new: "Silêncio desactivo"
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
id: LANG_MUTE_ON_RECORDER
-desc: displayed when mute is on
-eng: "Mute is ON"
-new: "Silêncio está activo"
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER
-desc: displayed when mute is off
-eng: "Mute is OFF"
-new: "Silêncio está desactivo"
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
id: LANG_ID3_INFO
-desc: in the browse_id3() function
-eng: "-ID3 Info- "
-new: "-Info ID3- "
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
id: LANG_ID3_SCREEN
-desc: in the browse_id3() function
-eng: "--Screen-- "
-new: "--Ecran-- "
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in wps
eng: "[Title]"
-new: "[Título]"
+voice: ""
+new:
id: LANG_ID3_NO_TITLE
-desc: in wps when no title is avaible
-eng: "<no title>"
-new: "<sem título>"
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
id: LANG_ID3_ARTIST
-desc: in wps
+desc: in wps
eng: "[Artist]"
+voice: ""
new: "[Artista]"
id: LANG_ID3_NO_ARTIST
-desc: in wps when no artist is avaible
-eng: "<no artist>"
-new: "<sem artista>"
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in wps
eng: "[Album]"
-new: "[Album]"
+voice: ""
+new: "[Albúm]"
id: LANG_ID3_NO_ALBUM
-desc: in wps when no album is avaible
-eng: "<no album>"
-new: "<sem album>"
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in wps
eng: "[Tracknum]"
-new: "[Número pista]"
+voice: ""
+new: "[Faixa Nº]"
id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
-desc: in wps if no track number is avaible
-eng: "<no tracknum>"
-new: "<sem número pista>"
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
id: LANG_ID3_LENGHT
desc: in wps
-eng: "[Length]"
-new: "[Tamanho]"
+eng: "[Lenght]"
+voice: ""
+new: "[Duração]"
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in wps
eng: "[Playlist]"
-new: "[Lista de reprod.]"
+voice: ""
+new: "[Playlist]"
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in wps
eng: "[Bitrate]"
+voice: ""
new: "[Bitrate]"
id: LANG_ID3_FRECUENCY
desc: in wps
eng: "[Frequency]"
+voice: ""
new: "[Frequência]"
id: LANG_ID3_PATH
desc: in wps
eng: "[Path]"
-new: "[Path]"
+voice: ""
+new: "[Caminho]"
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
-eng: "Pitch up"
+eng: "Pitch Up"
+voice: ""
new: "Acelerar"
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
-eng: "Pitch down"
+eng: "Pitch Down"
+voice: ""
new: "Desacelerar"
id: LANG_PAUSE
desc: in wps
eng: "Pause"
-new: "Pausa"
+voice: ""
+new: "Pausar"
id: LANG_F2_MODE
desc: in wps F2 pressed
-eng: "mode:"
-new: "modo:"
-
-id: LANG_DIR_FILTER
-desc: in wps F2 pressed
-eng: ""
-new: ""
+eng: "Mode:"
+voice: ""
+new: "Modo"
id: LANG_F3_STATUS
desc: in wps F3 pressed
eng: "Status"
+voice: ""
new: "Estado"
id: LANG_F3_SCROLL
desc: in wps F3 pressed
eng: "Scroll"
-new: "Scroll"
+voice: ""
+new: "Navegação"
id: LANG_F3_BAR
desc: in wps F3 pressed
-eng: "bar"
-new: "barra"
+eng: "Bar"
+voice: ""
+new: "Barra"
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
desc: when playlist has finished
-eng: "End of list"
-new: "Fim da lista"
-
-id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER
-desc: when playlist has finished
-eng: ""
-new: ""
+eng: "End Of List"
+voice: ""
+new: "Fim da Lista"
id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
desc: when playlist has finished
-eng: "End of song list"
-new: "Fim da lista de canções"
-
-id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER
-desc: when playlist has finished
-eng: ""
-new: ""
-
-id: LANG_SNAKE_SCORE
-desc: when you die in snake game
-eng: "Your score:"
-new: "A sua pontuação:"
-
-id: LANG_SNAKE_HISCORE
-desc: high score in snake game
-eng: "High Score: %d"
-new: "Maior Pontuação: %d"
-
-id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
-desc: new high score in snake game
-eng: "New High Score!"
-new: "Nova maior pontuação!"
-
-id: LANG_SNAKE_PAUSE
-desc: displayed when game is paused
-eng: "Game Paused"
-new: "Jogo em pausa"
-
-id: LANG_SNAKE_RESUME
-desc: what to do to resume game
-eng: "[PLAY] to resume"
-new: "[PLAY] para retomar"
-
-id: LANG_SNAKE_QUIT
-desc: how to quit game
-eng: "[OFF] to quit"
-new: "[OFF] para sair"
-
-id: LANG_SNAKE_LEVEL
-desc: level of difficulty
-eng: "Level - %d"
-new: "Nível - %d"
-
-id: LANG_SNAKE_RANGE
-desc: range of levels
-eng: "(1 - slow, 9 - fast)"
-new: "(1 - devagar, 9 - depressa)"
-
-id: LANG_SNAKE_START
-desc: how to start or pause the game
-eng: "[PLAY] to start/pause"
-new: "[PLAY] para começar/pausa"
-
-id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
-desc: must be smaller than 6 characters
-eng: "Level"
-new: "Nível"
-
-id: LANG_SOKOBAN_MOVE
-desc: must be smaller than 6 characters
-eng: "Moves"
-new: "Mov."
-
-id: LANG_SOKOBAN_WIN
-desc: displayed when you win
-eng: "YOU WIN!!"
-new: "Ganhou!!"
-
-id: LANG_SOKOBAN_QUIT
-desc: how to quit game
-eng: "[OFF] to stop"
-new: "[OFF] para parar"
-
-id: LANG_SOKOBAN_F1
-desc: what does F1 do
-eng: "[F1] - level"
-new: "[F1] - nível"
-
-id: LANG_SOKOBAN_F2
-desc: what does F2 do
-eng: "[F2] same level"
-new: "[F2] mesmo nível"
-
-id: LANG_SOKOBAN_F3
-desc: what does F3 do
-eng: "[F3] + level"
-new: "[F3] + nível"
-
-# Next ids are for Worlmet Game.
-# Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX):
-# LCD_PROPFONTS: max 43 pixel
-# fix font: max 7 characters
-
-id: LANG_WORMLET_LENGTH
-desc: wormlet game
-eng: "Len:%d"
-new: "Tamanho:%d"
-
-id: LANG_WORMLET_GROWING
-desc: wormlet game
-eng: "Growing"
-new: "A crescer"
-
-id: LANG_WORMLET_HUNGRY
-desc: wormlet game
-eng: "Hungry"
-new: "Com fome"
-
-id: LANG_WORMLET_WORMED
-desc: wormlet game
-eng: "Wormed"
-new: "Wormed"
-
-id: LANG_WORMLET_ARGH
-desc: wormlet game
-eng: "Argh"
-new: "Argh"
-
-id: LANG_WORMLET_CRASHED
-desc: wormlet game
-eng: "Crashed"
-new: "Choque"
-
-id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
-desc: wormlet game
-eng: "Hs: %d"
-new: "Mp: %d"
-
-# Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX)
-# They must fit on the entire screen - preferably with the
-# key names aligned right
-
-id: LANG_WORMLET_PLAYERS
-desc: wormlet game
-eng: "%d Players UP/DN"
-new: "%d Jogadores CM/BX"
-
-id: LANG_WORMLET_WORMS
-desc: wormlet game
-eng: "%d Worms L/R"
-new: "%d Minhocas E/D"
-
-id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
-desc: wormlet game
-eng: "Remote control F1"
-new: "Controlo remoto F1"
-
-id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
-desc: wormlet game
-eng: "No rem. control F1"
-new: "Sem cont. remoto F1"
-
-id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
-desc: wormlet game
-eng: "2 key control F1"
-new: "Controlo 2 tec. F1"
-
-id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
-desc: wormlet game
-eng: "4 key control F1"
-new: "Controlo 4 tec. F1"
-
-id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
-desc: wormlet game
-eng: "Out of control"
-new: "Fora de controlo"
-
-# Wormlet game ids ended
-
-id: LANG_TETRIS_LOSE
-desc: tetris game
-eng: "You lose!"
-new: "Perdeu!"
-
-id: LANG_TETRIS_LEVEL
-desc: tetris game
-eng: "Rows - Level"
-new: "Linhas - Nível"
+eng: "End Of Song List"
+voice: ""
+new: "Fim da Lista de Músicas"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
eng: "Idle Poweroff"
-new: "Auto Desligar"
+voice: "Idle Poweroff"
+new: "Desligar Quando Inactivo"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
-eng: "new language"
-new: "nova língua"
+eng: "New Language"
+voice: ""
+new: "Nova Linguagem"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
eng: "Show Files"
-new: "Mostrar ficheiros"
+voice: "Show Files"
+new: "Mostrar Ficheiros"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
eng: "Music"
-new: "Música"
+voice: "Music"
+new: "de Música"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
eng: "Supported"
-new: "Suportado"
+voice: "Supported"
+new: "Suportados"
id: LANG_FILTER_ALL
desc: show all files
eng: "All"
-new: "Todos"
+voice: "All"
+new: "na Totalidade"
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
eng: "Yes"
+voice: "Yes"
new: "Sim"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
eng: "No"
+voice: "No"
new: "Não"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
eng: "Peak Meter"
-new: "Picometro"
+voice: "Peak Meter"
+new: "Medidor de Picos"
-id: LANG_PM_RELEASE
+id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
eng: "Peak Release"
-new: "Libertar pico"
+voice: "Peak Release"
+new: "Libertar Pico"
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
eng: "Peak Hold Time"
-new: "Tempo de pico"
+voice: "Peak Hold Time"
+new: "Compasso de Espera do Pico"
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
eng: "Clip Hold Time"
-new: "Tempo de clip"
+voice: "Clip Hold Time"
+new: "Compasso de Espera do Clip"
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
eng: "Eternal"
+voice: "Eternal"
new: "Eterno"
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: in the peak meter menu
eng: "Units Per Read"
-new: "Unidades por leitura"
+voice: "Units Per Read"
+new: "Unidades Por Leitura"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
-desc: in display_settings_menu
-eng: "Backlight On When Plugged"
-new: "Com Retro-iluminação quando ligado"
+desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
+eng: "Backlight When Plugged"
+voice: "Backlight When Plugged"
+new: "Retro-iluminação Quando Conectado"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
eng: "Repeat"
+voice: "Repeat"
new: "Repetir"
id: LANG_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
eng: "All"
-new: "Todos"
+voice: "All"
+new: "Todas"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
eng: "One"
-new: "Um"
+voice: "One"
+new: "Uma"
id: LANG_RESET_CONFIRM
desc: confirm to reset settings
eng: "PLAY=Reset"
-new: "PLAY=Reinicializar"
-
+voice: ""
+new: "PLAY=Reset"
+
id: LANG_RESET_CANCEL
desc: confirm to reset settings
eng: "OFF=Cancel"
+voice: ""
new: "OFF=Cancelar"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
eng: "Time Format"
-new: "Formato Horas"
+voice: "Time Format"
+new: "Formato de Hora"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
-eng: "12 hour clock"
-new: "Relógio 12 horas"
+eng: "12 Hour Clock"
+voice: "12 Hour Clock"
+new: "Relógio de 12 Horas"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
-eng: "24 hour clock"
-new: "Relógio 24 horas"
+eng: "24 Hour Clock"
+voice: "24 Hour Clock"
+new: "Relógio de 24 Horas"
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Sun"
+voice: ""
new: "Dom"
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Mon"
-new: "2ªf"
+voice: ""
+new: "Seg"
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Tue"
-new: "3ªf"
+voice: ""
+new: "Ter"
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Wed"
-new: "4ªf"
+voice: ""
+new: "Qua"
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Thu"
-new: "5ªf"
+voice: ""
+new: "Qui"
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Fri"
-new: "6ªf"
+voice: ""
+new: "Sex"
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Sat"
+voice: ""
new: "Sáb"
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jan"
+voice: "January"
new: "Jan"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Feb"
+voice: "February"
new: "Fev"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Mar"
+voice: "March"
new: "Mar"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Apr"
+voice: "April"
new: "Abr"
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "May"
+voice: "May"
new: "Mai"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jun"
+voice: "June"
new: "Jun"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jul"
+voice: "July"
new: "Jul"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Aug"
+voice: "August"
new: "Ago"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Sep"
+voice: "September"
new: "Set"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Oct"
+voice: "October"
new: "Out"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Nov"
+voice: "November"
new: "Nov"
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Dec"
+voice: "December"
new: "Dez"
-id: LANG_CUBE
-desc: the name of the cube demo in the demo menu
-eng: "Cube"
-new: "Cubo"
+id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
+
+id: LANG_BATTERY_DISPLAY
+desc: Battery type title
+eng: "Battery Display"
+voice: "Battery Display"
+new: "Mostragem da Bateria"
+
+id: LANG_VOLUME_DISPLAY
+desc: Volume type title
+eng: "Volume Display"
+voice: "Volume Display"
+new: "Mostragem do Volume"
+
+id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
+desc: Label for type of icon display
+eng: "Graphic"
+voice: "Graphic"
+new: "Gráfico"
+
+id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
+desc: Label for type of icon display
+eng: "Numeric"
+voice: "Numeric"
+new: "Numérico"
+
+id: LANG_PM_PERFORMANCE
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice:
+new:
+
+id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
+
+id: LANG_PM_ENERGY_SAVER
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
+
+id: LANG_PM_SCALE
+desc: in the peak meter menu
+eng: "Scale"
+voice: "Scale"
+new: "Escala"
-id: LANG_OSCILLOGRAPH
-desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu
-eng: "Oscillograph"
-new: "Oscilosgráfico"
+id: LANG_PM_DBFS
+desc: in the peak meter menu
+eng: "Logarithmic(dB)"
+voice: "Logarithmic decibel"
+new: "Logarítmico(dB)"
-id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE
+id: LANG_PM_LINEAR
+desc: in the peak meter menu
+eng: "Linear(%)"
+voice: "Linear percent"
+new: "Linear(%)"
+
+id: LANG_PM_MIN
+desc: in the peak meter menu
+eng: "Minimum Of Range"
+voice: "Minimum Of Range"
+new: "Mínimo do Alcance"
+
+id: LANG_PM_MAX
+desc: in the peak meter menu
+eng: "Maximum Of Range"
+voice: "Maximum Of Range"
+new: "Máximo do Alcance"
+
+id: LANG_RECORDING
+desc: in the main menu
+eng: "Recording"
+voice: "Recording"
+new: "Gravação"
+
+id: LANG_RECORDING_GAIN
+desc: in the recording screen
+eng: "Gain"
+voice: ""
+new: "Ganho"
+
+id: LANG_RECORDING_LEFT
+desc: in the recording screen
+eng: "Gain Left"
+voice: ""
+new: "Ganho à Esquerda"
+
+id: LANG_RECORDING_RIGHT
+desc: in the recording screen
+eng: "Gain Right"
+voice: ""
+new: "Ganho à Direita"
+
+id: LANG_RECORDING_QUALITY
+desc: in the recording settings
+eng: "Quality"
+voice: "Quality"
+new: "Qualidade"
+
+id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
+desc: in the recording settings
+eng: "Frequency"
+voice: "Frequency"
+new: "Frequência"
+
+id: LANG_RECORDING_SOURCE
+desc: in the recording settings
+eng: "Source"
+voice: "Source"
+new: "Fonte"
+
+id: LANG_RECORDING_CHANNELS
+desc: in the recording settings
+eng: "Channels"
+voice: "Channels"
+new: "Canais"
+
+id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
+desc: in the recording settings
+eng: "Mic"
+voice: "Microphone"
+new: "Microfone"
+
+id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
+desc: in the recording settings
+eng: "Line In"
+voice: "Line In"
+new: "Linha de Entrada"
+
+id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
+desc: in the recording settings
+eng: "Digital"
+voice: "Digital"
+new: "Digital"
+
+id: LANG_RECORDING_SETTINGS
+desc: in the main menu
+eng: "Recording Settings"
+voice: "Recording Settings"
+new: "Opções de Gravação"
+
+id: LANG_DISK_STAT
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
+
+id: LANG_DISK_FREE_STAT
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
+
+id: LANG_POWEROFF
+desc: disk poweroff flag
+eng: "Disk Poweroff"
+voice: "Disk Poweroff"
+new: "Desligar Disco"
+
+id: LANG_FILTER_PLAYLIST
+desc: show only playlist
+eng: "Playlists"
+voice: "Playlists"
+new: "de Playlists"
+
+id: LANG_BATTERY_TIME
+desc: battery level in % and estimated time remaining
+eng: "%d%% %dh %dm"
+voice: "Battery level"
+new: "%d%% %dh %dm"
+
+id: LANG_SLEEP_TIMER
+desc: sleep timer setting
+eng: "Sleep Timer"
+voice: "Sleep Timer"
+new: "Temporizador"
+
+id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
+desc: MP3 buffer margin time
+eng: "Anti-Skip Buffer"
+voice: "Anti-Skip Buffer"
+new: "Buffer Anti-Salto"
+
+id: LANG_BIDIR_SCROLL
+desc: Bidirectional scroll limit
+eng: "Bidirectional Scroll Limit"
+voice: "Bidirectional Scroll Limit"
+new: "Limite de Navegação Bidireccional"
+
+id: LANG_SCROLL_DELAY
+desc: Delay before scrolling
+eng: "Scroll Start Delay"
+voice: "Scroll Start Delay"
+new: "Demora Para o Início da Navegação"
+
+id: LANG_SCROLL_STEP
+desc: Pixels to advance per scroll
+eng: "Scroll Step Size"
+voice: "Scroll Step Size"
+new: "Avanço da Navegação"
+
+id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
+desc: Pixels to advance per scroll
+eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
+voice: ""
+new: "Texto de Exemplificação do Avanço da Navegação"
+
+id: LANG_SCROLL_SPEED
+desc: in display_settings_menu()
+eng: "Scroll Speed"
+voice: "Scroll Speed"
+new: "Velocidade de Navegação"
+
+id: LANG_TRICKLE_CHARGE
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
+
+id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
+desc: in info display, shows that top off charge is running
+eng: "Battery: Top-Off Chg"
+voice: ""
+new: "Bateria: Carregamento Completado"
+
+id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
+desc: in info display, shows that trickle charge is running
+eng: "Battery: Trickle Chg"
+voice: ""
+new: "Bateria: A Carregar"
+
+id: LANG_BATTERY_CAPACITY
+desc: in settings_menu
+eng: "Battery Capacity"
+voice: "Battery Capacity"
+new: "Capacidade da Bateria"
+
+id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
+desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
+eng: "Canceled"
+voice: ""
+new: "Cancelado"
+
+id: LANG_QUEUE
+desc: The verb/action Queue
+eng: "Queue"
+voice: "Queue"
+new: "Enlistar"
+
+id: LANG_DELETE
+desc: The verb/action Delete
+eng: "Delete"
+voice: "Delete"
+new: "Eliminar"
+
+id: LANG_REALLY_DELETE
+desc: Really Delete?
+eng: "Delete?"
+voice: ""
+new: "Eliminar?"
+
+id: LANG_DELETED
+desc: A file has beed deleted
+eng: "Deleted"
+voice: ""
+new: "Eliminado"
+
+id: LANG_RENAME
+desc: The verb/action Rename
+eng: "Rename"
+voice: "Rename"
+new: "Renomear"
+
+id: LANG_FAILED
+desc: Something failed. To be appended after above actions
+eng: "Failed"
+voice: ""
+new: "Falhou"
+
+id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
+desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
+eng: "Wake-Up Alarm"
+voice: "Wake-Up Alarm"
+new: "Alarme para Acordar"
+
+id: LANG_ALARM_MOD_TIME
+desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
+eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
+voice: ""
+new: "Hora do Alarme: %02d:%02d"
+
+id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
+desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
+eng: "Waking Up In %d:%02d"
+voice: ""
+new: "Acordar Em %d:%02d"
+
+id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
+desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
+eng: "Alarm Set"
+voice: ""
+new: "Alarme Alterado"
+
+id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
+desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
+eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
+voice: ""
+new: "Hora do Alarme Demasiado Cedo"
+
+id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
+desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
+eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
+voice: ""
+new: "PLAY=Alterar OFF=Cancelar"
+
+id: LANG_CREATE_PLAYLIST
+desc: Menu option for creating a playlist
+eng: "Create Playlist"
+voice: "Create Playlist"
+new: "Criar Playlist"
+
+id: LANG_CREATING
+desc: Screen feedback during playlist creation
+eng: "Creating"
+voice: ""
+new: "A Criar"
+
+id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
+
+id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
+
+id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
+
+id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
+
+id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
+desc: Menu option to start id3 viewer
+eng: "Show ID3 Info"
+voice: "Show ID3 Info"
+new: "Ver Informação ID3"
+
+id: LANG_ID3_GENRE
+desc: ID3 frame 'genre'
+eng: "[Genre]"
+voice: ""
+new: "[Género]"
+
+id: LANG_ID3_YEAR
+desc: ID3 info 'year'
+eng: "[Year]"
+voice: ""
+new: "[Ano]"
+
+id: LANG_ID3_NO_INFO
+desc: ID3 info is missing
+eng: "<No Info>"
+voice: ""
+new: "<Informação Ausente>"
+
+id: LANG_RECORDING_TIME
+desc: Display of recorded time
+eng: "Time:"
+voice: ""
+new: "Hora:"
+
+id: LANG_RECORDING_SIZE
+desc: Display of recorded file size
+eng: "Size:"
+voice: ""
+new: "Tamanho:"
+
+id: LANG_SETTINGS_LOADED1
+desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
+eng: "Settings"
+voice: ""
+new: "Opções"
+
+id: LANG_SETTINGS_LOADED2
+desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
+eng: "Loaded"
+voice: ""
+new: "Carregado"
+
+id: LANG_FADE_ON_STOP
+desc: options menu to set fade on stop or pause
+eng: "Fade On Stop/Pause"
+voice: "Fade On Stop and Pause"
+new: "Aumentar/Diminuir Som Quando se Pára ou Pausa"
+
+id: LANG_SOKOBAN_ON
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
+
+id: LANG_INVERT
+desc: in settings_menu
+eng: "LCD Mode"
+voice: "LCD Mode"
+new: "Modo do LCD"
+
+id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
+
+id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
+
+id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
+
+id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
+desc: in sound_settings
+eng: "Karaoke"
+voice: "Karaoke"
+new: "Karaoke"
+
+id: LANG_SAVE_SETTINGS
+desc: in system_settings_menu()
+eng: "Write .cfg file"
+voice: "Write configuration file"
+new: "Escrever Ficheiro .cfg"
+
+id: LANG_SETTINGS_SAVED1
+desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
+eng: "Settings"
+voice: ""
+new: "Opções"
+
+id: LANG_SETTINGS_SAVED2
+desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
+eng: "Saved"
+voice: ""
+new: "Gravadas"
+
+id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
+
+id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
+
+id: LANG_VBRFIX
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
+
+id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
-eng: "Ask Once"
-new: "Perguntar uma vez"
+eng: "Line Selector"
+voice: "Line Selector"
+new: "Seleccionador da Linha"
+
+id: LANG_RECORDING_EDITABLE
+desc: Editable recordings setting
+eng: "Independent frames"
+voice: "Independent frames"
+new: "Frames Independentes"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
eng: "Status Bar"
-new: "Estado barra"
+voice: "Status Bar"
+new: "Barra de Estado"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
eng: "Scroll Bar"
-new: "Scroll barra"
+voice: "Scroll Bar"
+new: "Barra de Navegação"
+
+id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
+desc: in settings_menu
+eng: "Caption backlight"
+voice: "Caption backlight"
+new: "Retro-iluminação de Captura"
+
+id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
+desc: in settings_menu
+eng: "Pointer"
+voice: "Pointer"
+new: "Apontador"
+
+id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
+desc: in settings_menu
+eng: "Bar(Inverse)"
+voice: "Inverse Bar"
+new: "Barra(Invertida)"
+
+id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
+desc: in settings_menu
+eng: "Normal"
+voice: "Normal"
+new: "Normal"
+
+id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
+desc: in settings_menu
+eng: "Inverse"
+voice: "Inverse"
+new: "Inverso"
+
+id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
+desc: in settings_menu
+eng: "Max files in dir browser"
+voice: "Maximum files in directory browser"
+new: "Número Máx. de Ficheiros no Explorador de Directoria"
+
+id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
+desc: in settings_menu
+eng: "Max playlist size"
+voice: "Maximum playlist size"
+new: "Tamanho Máximo de uma Playlist"
+
+id: LANG_JUMP_SCROLL
+desc: (player) menu altarnative for jump scroll
+eng: "Jump scroll"
+voice: "Jump scroll"
+new: "Navegação por Salto"
+
+id: LANG_ONE_TIME
+desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
+eng: "One time"
+voice: "One time"
+new: "Uma Vez"
+
+id: LANG_ALWAYS
+desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
+eng: "Always"
+voice: "Always"
+new: "Sempre"
+
+id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
+desc: (player) Delay before making a jump scroll
+eng: "Jump Scroll Delay"
+voice: "Jump Scroll Delay"
+new: "Demora no Salto da Navegação"
+
+id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
+desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
+eng: "Time Split"
+voice: "Time Split"
+new: "Intervalo de Separação"
+
+id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
+desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
+eng: "Split time:"
+voice: ""
+new: "Intervalo de Separação:"
+
+id: LANG_SHOW_ICONS
+desc: in settings_menu
+eng: "Show Icons"
+voice: "Show Icons"
+new: "Ver Ícones"
+
+id: LANG_DISK_FULL
+desc: in recording screen
+eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
+voice: ""
+new: "O Disco Está Cheio. Carregue OFF Para Continuar"
+
+id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
+desc: Generic recorder string to use to confirm
+eng: "PLAY = Yes"
+voice: ""
+new: "PLAY = Sim"
+
+id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
+desc: Generic recorder string to use to cancel
+eng: "Any Other = No"
+voice: ""
+new: "Outro Qualquer = Não"
+
+##
+## Strings used in the plugin loader:
+##
+
+id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
+desc: Plugin open error message
+eng: "Can't open %s"
+voice: ""
+new: "Não é Possível Abrir %s"
+
+id: LANG_READ_FAILED
+desc: There was an error reading a file
+eng: "Failed reading %s"
+voice: ""
+new: "Leitura Falhou ao Ler %s"
+
+id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
+desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
+eng: "Incompatible model"
+voice: ""
+new: "Modelo Incompatível"
+
+id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
+desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
+eng: "Incompatible version"
+voice: ""
+new: "Versão Incompatível"
+
+id: LANG_PLUGIN_ERROR
+desc: The plugin return an error code
+eng: "Plugin returned error"
+voice: ""
+new: "O Plugin Retornou um Erro"
+
+##
+## boot change detection
+##
+
+id: LANG_BOOT_CHANGED
+desc: File browser discovered the boot file was changed
+eng: "Boot changed"
+voice: ""
+new: "Arranque Alterado"
+
+id: LANG_REBOOT_NOW
+desc: Do you want to reboot?
+eng: "Reboot now?"
+voice: ""
+new: "Reiniciar agora?"
+
+id: LANG_QUEUE_LAST
+desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
+eng: "Queue last"
+voice: "Queue last"
+new: "Enlistar em Último Lugar"
+
+id: LANG_INSERT
+desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
+eng: "Insert"
+voice: "Insert"
+new: "Inserir"
+
+id: LANG_INSERT_LAST
+desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
+eng: "Insert last"
+voice: "Insert last"
+new: "Inserir em Último Lugar"
+
+id: LANG_QUEUE_FIRST
+desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
+eng: "Queue next"
+voice: "Queue next"
+new: "Enlistar a Seguir"
+
+id: LANG_INSERT_FIRST
+desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
+eng: "Insert next"
+voice: "Insert next"
+new: "Inserir Próximo"
+
+id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
+desc: in playlist menu.
+eng: "Save Current Playlist"
+voice: "Save Current Playlist"
+new: "Salvar Playlist Actual"
+
+id: LANG_PLAYLIST_MENU
+desc: in main menu.
+eng: "Playlist Options"
+voice: "Playlist Options"
+new: "Opções da Playlist"
+
+id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
+desc: splash number of tracks inserted
+eng: "Inserted %d tracks (%s)"
+voice: ""
+new: "Inserida(s) %d Faixa(s) (%s)"
+
+id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
+desc: splash number of tracks queued
+eng: "Queued %d tracks (%s)"
+voice: ""
+new: "Enlistada(s) %d Faixa(s) (%s)"
+
+id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
+desc: splash number of tracks saved
+eng: "Saved %d tracks (%s)"
+voice: ""
+new: "Gravada(s) %d Faixa(s) (%s)"
+
+id: LANG_OFF_ABORT
+desc: Used on recorder models
+eng: "OFF to abort"
+voice: ""
+new: "OFF para Abortar"
+
+id: LANG_STOP_ABORT
+desc: Used on player models
+eng: "STOP to abort"
+voice: ""
+new: "PARAR para Abortar"
+
+id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
+desc: Playlist error
+eng: "Error updating playlist control file"
+voice: ""
+new: "Erro ao Actualizar o Ficheiro de Controlo da Playlist"
+
+id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
+desc: Playlist error
+eng: "Error accessing playlist file"
+voice: ""
+new: "Erro ao Aceder ao Ficheiro da Playlist"
+
+id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
+desc: Playlist error
+eng: "Error accessing playlist control file"
+voice: ""
+new: "Erro ao Acedar ao Ficheiro de Controlo da Playlist"
+
+id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
+desc: Playlist error
+eng: "Error accessing directory"
+voice: ""
+new: "Erro ao Acedar à Directoria"
+
+id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
+desc: Playlist resume error
+eng: "Playlist control file is invalid"
+voice: ""
+new: "Ficheiro de Controlo da Playlist Inválido"
+
+id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
+desc: In playlist menu
+eng: "Recursively Insert Directories"
+voice: "Recursively Insert Directories"
+new: "Inserir Directorias Recursivamente"
+
+id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
+desc: Asked from onplay screen
+eng: "Recursively?"
+voice: ""
+new: "Recursivamente?"
+
+id: LANG_CUSTOM_FONT
+desc: in setting_menu()
+eng: "Browse Fonts"
+voice: "Browse Fonts"
+new: "Explorar Fontes"
+
+id: LANG_FIRMWARE
+desc: in the main menu
+eng: "Browse Firmwares"
+voice: "Browse Firmwares"
+new: "Explorar Firmwares"
+
+id: LANG_LANGUAGE
+desc: in settings_menu
+eng: "Language"
+voice: "Language"
+new: "Linguagem"
+
+id: LANG_WHILE_PLAYING
+desc: in settings_menu()
+eng: "Browse .wps files"
+voice: "Browse while-playing-screen files"
+new: "Explorar Ficheiros .wps"
+
+id: LANG_CUSTOM_CFG
+desc: in setting_menu()
+eng: "Browse .cfg files"
+voice: "Browse configuration files"
+new: "Explorar Ficheiros .cfg"
+
+id: LANG_PLUGINS
+desc: in main_menu()
+eng: "Browse Plugins"
+voice: "Browse Plugins"
+new: "Explorar Plugins"
+
+id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
+desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
+eng: "Car Adapter Mode"
+voice: "Car Adapter Mode"
+new: "Modo de Adaptador de Carro"
+
+id: LANG_LINE_IN
+desc: in settings_menu
+eng: "Line In"
+voice: "Line In"
+new: "Entrada de Linha"
+
+id: LANG_NO_FILES
+desc: in settings_menu
+eng: "No files"
+voice: ""
+new: "Sem Ficheiros"
+
+id: LANG_BUTTONBAR_MENU
+desc: in button bar
+eng: "Menu"
+voice: ""
+new: "Menú"
+
+id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
+desc: in button bar
+eng: "Preset"
+voice: ""
+new: "Predefinição"
+
+id: LANG_FM_SAVE_PRESET
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
+
+id: LANG_FM_DELETE_PRESET
+desc: in radio screen
+eng: "Remove preset"
+voice: ""
+new: "Remover Predefinição"
+
+id: LANG_FM_STATION
+desc: in radio screen
+eng: "Station: %d.%dMHz"
+voice: ""
+new: "Estação: %d.%dMHz"
+
+id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
+desc: in radio screen
+eng: "Preset save failed"
+voice: ""
+new: "Gravação de Predefinição Falhou"
+
+id: LANG_FM_NO_PRESETS
+desc: error when preset list is empty
+eng: "No presets"
+voice: ""
+new: "Sem Predefinições"
+
+id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
+desc: in radio screen
+eng: "The preset list is full"
+voice: ""
+new: "A Lista de Predefiniçõe Está Cheia"
+
+id: LANG_FM_RADIO
+desc: in main menu
+eng: "FM Radio"
+voice: "FM Radio"
+new: "Rádio FM"
+
+id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
+desc: in main menu
+eng: "Record"
+voice: ""
+new: "Gravar"
+
+id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
+desc: in playlist menu.
+eng: "View Current Playlist"
+voice: "View Current Playlist"
+new: "Ver Playlist Actual"
+
+id: LANG_MOVE
+desc: The verb/action Move
+eng: "Move"
+voice: "Move"
+new: "Mover"
+
+id: LANG_MOVE_FAILED
+desc: Error message displayed in playlist viewer
+eng: "Move failed"
+voice: ""
+new: "Erro ao Mover Ficheiro"
+
+id: LANG_FLIP_DISPLAY
+desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
+eng: "Upside Down"
+voice: "Upside Down"
+new: "Rodar 180 Graus"
+
+id: LANG_RECORD_PRERECORD
+desc: in recording and radio screen
+eng: "Prerecording"
+voice: ""
+new: "Pré-Gravação"
+
+id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
+desc: in recording settings_menu
+eng: "Prerecord time"
+voice: "Pre-Record time"
+new: "Tempo de Pré-Gravação"
+
+#Auto bookmark prompts
+id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
+desc: prompt for user to decide to create a bookmark
+eng: "Load Last Bookmark?"
+voice: ""
+new: "Carregar Último Favorito?"
+
+id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
+desc: prompt for user to decide to create an bookmark
+eng: "Create a Bookmark?"
+voice: ""
+new: "Criar um Favorito?"
+
+# Bookmark Select Menu Text
+id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
+desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
+eng: "Down = List"
+voice: ""
+new: "Baixo = Listar"
+
+id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
+desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
+eng: "OFF = Exit"
+voice: ""
+new: "OFF = Saír"
+
+id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
+desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
+eng: "Bookmark"
+voice: ""
+new: "Marcar"
+
+id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
+desc: Used on the bookmark select window to label index number
+eng: "Index"
+voice: "Index"
+new: "Índice"
+
+id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
+desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
+eng: "Time"
+voice: "Time"
+new: "Hora"
+
+id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
+desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
+eng: "PLAY = Select"
+voice: ""
+new: "PLAY = Seleccionar"
+
+id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
+desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
+eng: "ON+Play = Delete"
+voice: ""
+new: "ON+Play = Eliminar"
+
+# Bookmark creation/failure text
+id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
+desc: Indicates bookmark was successfully created
+eng: "Bookmark Created"
+voice: ""
+new: "Favorito Criado"
+
+id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
+desc: Indicates bookmark was not created
+eng: "Bookmark Failed!"
+voice: ""
+new: "Erro ao Criar Favorito!"
+
+# Bookmark creation/failure text
+id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
+desc: Indicates bookmark was empty
+eng: "Bookmark Empty"
+voice: ""
+new: "Favorito Vazio"
+
+# Bookmark Settings Text
+id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
+desc: in general settings
+eng: "Bookmarking"
+voice: "Bookmarking"
+new: "Favoritos"
+
+id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
+desc: prompt for user to decide to create a bookmark
+eng: "Load Last Bookmark"
+voice: "Load Last Bookmark"
+new: "Carregar Último Favorito"
+
+id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
+desc: prompt for user to decide to create an bookmark
+eng: "Bookmark on Stop"
+voice: "Bookmark on Stop"
+new: "Criar Favorito Aquando de um Stop"
+
+id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
+desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
+eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
+voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
+new: "Manter uma Lista de Favoritos Recentes?"
+
+id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
+desc: Save in recent bookmarks only
+eng: "Yes - Recent only"
+voice: "Yes - Recent only"
+new: "Sim - Apenas Recentes"
+
+id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
+desc: Save in recent bookmarks only
+eng: "Ask - Recent only"
+voice: "Ask - Recent only"
+new: "Perguntar - Apenas Recentes"
+
+
+id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
+desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
+voice: "Unique only"
+eng: "Unique only"
+new: "Únicos Apenas"
+
+# Main Bookmarks Menu
+id: LANG_BOOKMARK_MENU
+desc: Text on main menu to get to bookmark commands
+eng: "Bookmarks"
+voice: "Bookmarks"
+new: "Favoritos"
+
+id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
+desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
+eng: "Create Bookmark"
+voice: "Create Bookmark"
+new: "Criar Favorito"
+
+id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
+desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
+eng: "List Bookmarks"
+voice: "List Bookmarks"
+new: "Listar Favoritos"
+
+id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
+desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
+eng: "Recent Bookmarks"
+voice: "Recent Bookmarks"
+new: "Favoritos Recentes"
+
+id: LANG_INFO_MENU
+desc: in the info sub menu
+eng: "Rockbox Info"
+voice: "Rockbox Info"
+new: "Informação Sobre a Rockbox"
+
+id: LANG_RECORDING_MENU
+desc: in the recording sub menu
+eng: "Recording screen"
+voice: "Recording screen"
+new: "Ecrã de Gravação"
+
+id: LANG_WIND_MENU
+desc: in the playback sub menu
+eng: "FFwd/Rewind"
+voice: "Fast forward and Rewind"
+new: "Avanço Rápido/Retrocesso"
+
+id: LANG_LCD_MENU
+desc: in the display sub menu
+eng: "LCD Settings"
+voice: "LCD Settings"
+new: "Opções do LCD"
+
+id: LANG_BARS_MENU
+desc: in the display sub menu
+eng: "Status-/Scrollbar"
+voice: "Status- and Scrollbar"
+new: "Estado e Barra de Navegação"
+
+id: LANG_BATTERY_MENU
+desc: in the system sub menu
+eng: "Battery"
+voice: "Battery"
+new: "Bateria"
+
+id: LANG_DISK_MENU
+desc: in the system sub menu
+eng: "Disk"
+voice: "Disk"
+new: "Disco"
+
+id: LANG_TIME_MENU
+desc: in the system sub menu
+eng: "Time & Date"
+voice: "Time and Date"
+new: "Hora e Data"
+
+# Limits
+id: LANG_LIMITS_MENU
+desc: in the system sub menu
+eng: "Limits"
+voice: "Limits"
+new: "Limites"
+
+id: LANG_MANAGE_MENU
+desc: in the system sub menu
+eng: "Manage Settings"
+voice: "Manage Settings"
+new: "Alterar Opções"
+
+id: LANG_RECORD_DIRECTORY
+desc: in recording settings_menu
+eng: "Directory"
+voice: "Directory"
+new: "Directoria"
+
+id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
+desc: in recording directory options
+eng: "Current dir"
+voice: "Current directory"
+new: "Directoria Actual"
+
+id: LANG_CREATE_DIR
+desc: in main menu
+eng: "Create directory"
+voice: "Create directory"
+new: "Criar Directoria"
+
+id: LANG_VIEW
+desc: in on+play menu
+eng: "View"
+voice: "View"
+new: "Ver"
+
+id: LANG_SHOW_INDICES
+desc: in playlist viewer menu
+eng: "Show Indices"
+voice: "Show Indices"
+new: "Ver Índices"
+
+id: LANG_TRACK_DISPLAY
+desc: in playlist viewer on+play menu
+eng: "Track Display"
+voice: "Track Display"
+new: "Ver Faixa"
+
+id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
+desc: track display options
+eng: "Track name only"
+voice: "Track name only"
+new: "Apenas Nome da Faixa"
+
+id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
+desc: track display options
+eng: "Full path"
+voice: "Full path"
+new: "Caminho Completo"
+
+id: LANG_REMOVE
+desc: in playlist viewer on+play menu
+eng: "Remove"
+voice: "Remove"
+new: "Remover"
+
+id: LANG_FILE_OPTIONS
+desc: in playlist viewer on+play menu
+eng: "File Options"
+voice: "File Options"
+new: "Opções de Ficheiros"
+
+id: LANG_BUTTON_BAR
+desc: in settings menu
+eng: "Button bar"
+voice: "Button bar"
+new: "Barra de Botões"
+
+id: LANG_DIRBROWSE_F1
+desc: in dir browser, F1 button bar text
+eng: "Menu"
+voice: ""
+new: "Menú"
+
+id: LANG_DIRBROWSE_F2
+desc: in dir browser, F2 button bar text
+eng: "Option"
+voice: ""
+new: "Opção"
+
+id: LANG_DIRBROWSE_F3
+desc: in dir browser, F3 button bar text
+eng: "LCD"
+voice: ""
+new: "LCD"
+
+#digits and units for voice, the order is important
+
+id: VOICE_ZERO
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "0"
+new: ""
+
+id: VOICE_ONE
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "1"
+new: ""
+
+id: VOICE_TWO
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "2"
+new: ""
+
+id: VOICE_THREE
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "3"
+new: ""
+
+id: VOICE_FOUR
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "4"
+new: ""
+
+id: VOICE_FIFE
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "5"
+new: ""
+
+id: VOICE_SIX
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "6"
+new: ""
+
+id: VOICE_SEVEN
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "7"
+new: ""
+
+id: VOICE_EIGHT
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "8"
+new: ""
+
+id: VOICE_NINE
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "9"
+new: ""
+
+id: VOICE_TEN
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "10"
+new: ""
+
+id: VOICE_ELEVEN
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "11"
+new:
+
+id: VOICE_TWELVE
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "12"
+new:
+
+id: VOICE_THIRTEEN
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "13"
+new:
+
+id: VOICE_FOURTEEN
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "14"
+new:
+
+id: VOICE_FIFTEEN
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "15"
+new:
+
+id: VOICE_SIXTEEN
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "16"
+new:
+
+id: VOICE_SEVENTEEN
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "17"
+new:
+
+id: VOICE_EIGHTEEN
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "18"
+new:
+
+id: VOICE_NINETEEN
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "19"
+new:
+
+id: VOICE_TWENTY
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "20"
+new:
+
+id: VOICE_THIRTY
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "30"
+new:
+
+id: VOICE_FORTY
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "40"
+new:
+
+id: VOICE_FIFTY
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "50"
+new:
+
+id: VOICE_SIXTY
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "60"
+new:
+
+id: VOICE_SEVENTY
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "70"
+new:
+
+id: VOICE_EIGHTY
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "80"
+new:
+
+id: VOICE_NINETY
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "90"
+new:
+
+id: VOICE_HUNDRED
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "hundred"
+new:
+
+id: VOICE_BILLION
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "billion"
+new:
+
+id: VOICE_MILLION
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "million"
+new:
+
+id: VOICE_THOUSAND
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "thousand"
+new:
+
+id: VOICE_MINUS
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "minus"
+new:
+
+id: VOICE_PLUS
+desc: spoken only, for composing numbers
+eng: ""
+voice: "plus"
+new:
+
+id: VOICE_POINT
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
+
+id: VOICE_MILLISECONDS
+desc: spoken only, a unit postfix
+eng: ""
+voice: "milliseconds"
+new:
+
+id: VOICE_SECOND
+desc: spoken only, a unit postfix
+eng: ""
+voice: "second"
+new:
+
+id: VOICE_SECONDS
+desc: spoken only, a unit postfix
+eng: ""
+voice: "seconds"
+new:
+
+id: VOICE_MINUTE
+desc: spoken only, a unit postfix
+eng: ""
+voice: "minute"
+new:
+
+id: VOICE_MINUTES
+desc: spoken only, a unit postfix
+eng: ""
+voice: "minutes"
+new:
+
+id: VOICE_HOUR
+desc: spoken only, a unit postfix
+eng: ""
+voice: "hour"
+new:
+
+id: VOICE_HOURS
+desc: spoken only, a unit postfix
+eng: ""
+voice: "hours"
+new:
+
+id: VOICE_KHZ
+desc: spoken only, a unit postfix
+eng: ""
+voice: "kilohertz"
+new:
+
+id: VOICE_DB
+desc: spoken only, a unit postfix
+eng: ""
+voice: "decibel"
+new:
+
+id: VOICE_PERCENT
+desc: spoken only, a unit postfix
+eng: ""
+voice: "percent"
+new:
+
+id: VOICE_MEGABYTE
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
+
+id: VOICE_GIGABYTE
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
+
+id: VOICE_MILLIAMPHOURS
+desc: spoken only, a unit postfix
+eng: ""
+voice: "milli-amp hours"
+new:
+
+id: VOICE_PIXEL
+desc: spoken only, a unit postfix
+eng: ""
+voice: "pixel"
+new:
+
+id: VOICE_PER_SEC
+desc: spoken only, a unit postfix
+eng: ""
+voice: "per second"
+new:
+
+id: VOICE_HERTZ
+desc: spoken only, a unit postfix
+eng: ""
+voice: "hertz"
+new:
+
+#carry on adding normal LANG_ strings below
+
+id: LANG_VOICE
+desc: root of voice menu
+eng: "Voice"
+voice: "Voice"
+new: "Voz"
+
+id: LANG_VOICE_MENU
+desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
+eng: "Voice Menus"
+voice: "Voice Menus"
+new: "Menús de Voz"
+
+id: LANG_VOICE_DIR
+desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
+eng: "Voice Directories"
+voice: "Voice Directories"
+new: "Directorias de Voz"
+
+id: LANG_VOICE_FILE
+desc: item of voice menu, set the voive mode for files
+eng: "Voice Filenames"
+voice: "Voice Filenames"
+new: "Nome dos Ficheiros de Voz"
+
+id: LANG_VOICE_NUMBER
+desc: "talkbox" mode for files+directories
+eng: "Numbers"
+voice: "Numbers"
+new: "Números"
+
+id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
+
+id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
+desc: "talkbox" mode for directories + files
+eng: ".talk mp3 clip"
+voice: "talk mp3 clip"
+new: ".talk mp3 clip"
+
+id: VOICE_FILE
+desc: spoken only, prefix for file number
+eng: ""
+voice: "file"
+new:
+
+id: VOICE_DIR
+desc: spoken only, prefix for directory number
+eng: ""
+voice: "folder"
+new:
+
+id: LANG_VOICE_SPELL
+desc: "talkbox" mode for files+directories
+eng: "Spell"
+voice: "Spell"
+new:
+
+id: VOICE_CHAR_A
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "A"
+new:
+
+id: VOICE_CHAR_B
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "B"
+new:
+
+id: VOICE_CHAR_C
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "C"
+new:
+
+id: VOICE_CHAR_D
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "D"
+new:
+
+id: VOICE_CHAR_E
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "E"
+new:
+
+id: VOICE_CHAR_F
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "F"
+new:
+
+id: VOICE_CHAR_G
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "G"
+new:
+
+id: VOICE_CHAR_H
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "H"
+new:
+
+id: VOICE_CHAR_I
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "I"
+new:
+
+id: VOICE_CHAR_J
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "J"
+new:
+
+id: VOICE_CHAR_K
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "K"
+new:
+
+id: VOICE_CHAR_L
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "L"
+new:
+
+id: VOICE_CHAR_M
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "M"
+new:
+
+id: VOICE_CHAR_N
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "N"
+new:
+
+id: VOICE_CHAR_O
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "O"
+new:
+
+id: VOICE_CHAR_P
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "P"
+new:
+
+id: VOICE_CHAR_Q
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "Q"
+new:
+
+id: VOICE_CHAR_R
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "R"
+new:
+
+id: VOICE_CHAR_S
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "S"
+new:
+
+id: VOICE_CHAR_T
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "T"
+new:
+
+id: VOICE_CHAR_U
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "U"
+new:
+
+id: VOICE_CHAR_V
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "V"
+new:
+
+id: VOICE_CHAR_W
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "W"
+new:
+
+id: VOICE_CHAR_X
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "X"
+new:
+
+id: VOICE_CHAR_Y
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "Y"
+new:
+
+id: VOICE_CHAR_Z
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "Z"
+new:
+
+id: VOICE_EXT_MPA
+desc: spoken only, for file extension
+eng: ""
+voice: "audio"
+new:
+
+id: VOICE_EXT_CFG
+desc: spoken only, for file extension
+eng: ""
+voice: "configuration"
+new:
+
+id: VOICE_EXT_WPS
+desc: spoken only, for file extension
+eng: ""
+voice: "while-playing-screen"
+new:
+
+id: VOICE_EXT_TXT
+desc: spoken only, for file extension
+eng: ""
+voice: "text"
+new:
+
+id: VOICE_EXT_ROCK
+desc: spoken only, for file extension
+eng: ""
+voice: "plugin"
+new:
+
+id: VOICE_EXT_FONT
+desc: spoken only, for file extension
+eng: ""
+voice: "font"
+new:
+
+id: VOICE_EXT_BMARK
+desc: spoken only, for file extension and the word in general
+eng: ""
+voice: "bookmark"
+new:
+
+id: VOICE_EXT_UCL
+desc: spoken only, for file extension
+eng: ""
+voice: "flash"
+new:
+
+id: VOICE_EXT_AJZ
+desc: spoken only, for file extension
+eng: ""
+voice: "firmware"
+new:
+
+id: LANG_DELETE_DIR
+desc: in on+play menu
+eng: "Delete directory"
+voice: "delete directory"
+new: "Apagar Directoria"
+
+id: VOICE_CURRENT_TIME
+desc: spoken only, for wall clock announce
+eng: ""
+voice: "Current time:"
+new:
+
+#Filetypes
+id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
+desc: Extension array full
+eng: "Extension array full"
+voice: ""
+new: "Lista de Extensões Cheia"
+
+id: LANG_FILETYPES_FULL
+desc: Filetype array full
+eng: "Filetype array full"
+voice: ""
+new: "Lista de Tipos de Ficheiros Cheia"
+
+id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
+desc: Viewer plugin name too long
+eng: "Plugin name too long"
+voice: ""
+new: "Nome do Plugin Demasiado Longo"
+
+id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
+desc: Filetype string buffer empty
+eng: "Filetype string buffer empty"
+voice: ""
+new: "String Buffer do Tipo de Ficheiros Vazio"
+
+id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
+desc: Onplay open with
+eng: "Open with"
+voice: "open with"
+new: "Abrir Com"
+
+id: LANG_SORT_DIR
+desc: browser sorting setting
+eng: "Sort Directories"
+voice: "sort directories"
+new: "Ordenar Directorias"
+
+id: LANG_SORT_FILE
+desc: browser sorting setting
+eng: "Sort Files"
+voice: "sort files"
+new: "Ordenar Ficheiros"
+
+id: LANG_SORT_ALPHA
+desc: browser sorting setting
+eng: "Alphabetical"
+voice: "Alphabetical"
+new: "Alfabeticamente"
+
+id: LANG_SORT_DATE
+desc: browser sorting setting
+eng: "by date"
+voice: "by date"
+new: "Por Data"
+
+id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
+desc: browser sorting setting
+eng: "by newest date"
+voice: "by newest date"
+new: "Por Data Mais Recente"
+
+id: LANG_SORT_TYPE
+desc: browser sorting setting
+eng: "by type"
+voice: "by type"
+new: "Por Tipo"
+
+id: LANG_FM_EDIT_PRESET
+desc: in radio screen
+eng: "Edit preset"
+voice: ""
+new: "Editar Predefinição"
+
+id: LANG_FM_MONO_MODE
+desc: in radio screen
+eng: "Force mono"
+voice: ""
+new: "Forçar Aúdio Mono"
+
+id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
+desc: in radio screen
+eng: "Exit"
+voice: ""
+new: "Saír"
+
+id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
+
+id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
+desc: in radio screen
+eng: "Add"
+voice: ""
+new: "Adicionar"
+
+id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
+desc: in radio screen
+eng: "Action"
+voice: ""
+new: "Acção"
+
+id: LANG_MDB_STRENGTH
+desc: in sound settings
+eng: "MDB Strength"
+voice: "MDB Strength"
+new: "Força da MDB"
+
+id: LANG_MDB_HARMONICS
+desc: in sound settings
+eng: "MDB Harmonics"
+voice: "MDB Harmonics"
+new: "Harmónica da MDB"
+
+id: LANG_MDB_CENTER
+desc: in sound settings
+eng: "MDB Center frequency"
+voice: "MDB Center frequency"
+new: "Frequência Central da MDB"
+
+id: LANG_MDB_SHAPE
+desc: in sound settings
+eng: "MDB Shape"
+voice: "MDB Shape"
+new: "Forma da MDB"
+
+id: LANG_MDB_ENABLE
+desc: in sound settings
+eng: "MDB Enable"
+voice: "MDB Enable"
+new: "Activar MDB"
+
+id: LANG_SUPERBASS
+desc: in sound settings
+eng: "Super bass"
+voice: "Super bass"
+new: "Super Graves"
+
+id: LANG_SHUTDOWN
+desc: in main menu
+eng: "Shut down"
+voice: "Shut down"
+new: "Desligar"
+
+id: LANG_SHUTTINGDOWN
+desc: in main menu
+eng: "Shutting down..."
+voice: ""
+new: "A Desligar..."
+
+id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
+desc: in shutdown screen
+eng: "Press OFF to shut down"
+voice: ""
+new: "Carregue em OFF Para Desligar"
+
+id: LANG_ID3_ORDER
+desc: in playback settings screen
+eng: "ID3 tag priority"
+voice: "ID3 tag priority"
+new: "Prioridade da Tag ID3"
+
+id: LANG_ID3_V1_FIRST
+desc: in playback settings screen
+eng: "V1 then V2"
+voice: "Version 1 then version 2"
+new: "V1 e Depois V2"
+
+id: LANG_ID3_V2_FIRST
+desc: in playback settings screen
+eng: "V2 then V1"
+voice: "Version 2 then version 1"
+new: "V2 e Depois V1"
+
+id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
+desc: in browse root
+eng: "No .rockbox directory"
+voice: ""
+new: "Directoria .rockbox Ausente"
+
+id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
+desc: in browse root
+eng: "Installation incomplete"
+voice: ""
+new: "Instalação Incompleta"
+
+id: LANG_REMOVE_MMC
+desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
+eng: "Please remove inserted MMC"
+voice: "Please remove multimedia card"
+new: "Por Favor Remova o Cartão MMC Inserido"
+
+id: VOICE_DOT
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "dot"
+new:
+
+id: VOICE_PAUSE
+desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
+eng: ""
+voice: " "
+new:
+
+id: LANG_STEREO_WIDTH
+desc: in sound_settings
+eng: "Stereo width"
+voice: "Stereo width"
+new: "Largura do Estéreo"
+
+id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
+desc: in sound_settings
+eng: "Custom"
+voice: "Custom"
+new: "Pessoal"
+
+id: LANG_FILTER_ID3DB
+desc: show ID3 database
+eng: "ID3 database"
+voice: "ID3 database"
+new: "Com Base de Dados ID3"
+
+id: LANG_ID3DB_ARTISTS
+desc: ID3 virtual folder name
+eng: "Artists"
+voice: ""
+new: "Artistas"
+
+id: LANG_ID3DB_ALBUMS
+desc: ID3 virtual folder name
+eng: "Albums"
+voice: ""
+new: "Albuns"
+
+id: LANG_ID3DB_SONGS
+desc: ID3 virtual folder name
+eng: "Songs"
+voice: ""
+new: "Músicas"
+
+id: LANG_ID3DB_SEARCH
+desc: ID3 virtual folder name
+eng: "Search"
+voice: ""
+new: "Procurar"
+
+id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
+desc: ID3 virtual folder name
+eng: "Search Artists"
+voice: ""
+new: "Procurar Artistas"
+
+id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
+desc: ID3 virtual folder name
+eng: "Search Albums"
+voice: ""
+new: "Procurar Albuns"
+
+id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
+desc: ID3 virtual folder name
+eng: "Search Songs"
+voice: ""
+new: "Procurar Músicas"
+
+id: LANG_ID3DB_MATCHES
+desc: ID3 virtual folder name
+eng: "Found %d matches"
+voice: ""
+new: "Encontrado(s) %d objecto(s)"
+
+id: LANG_BATTERY_TYPE
+desc: in battery settings
+eng: "Battery Type"
+voice: "Battery type"
+new: "Tipo de Bateria"
+
+id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
+desc: in battery settings
+eng: "Alkaline"
+voice: "Alkaline"
+new: "Alcalina"
+
+id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
+desc: in battery settings
+eng: "NiMH"
+voice: "Nickel metal hydride"
+new: "NiMH"
+
+id: LANG_POINT
+desc: decimal separator for composing numbers
+eng: "."
+voice: "point"
+new: ","
+
+id: LANG_BYTE
+desc: a unit postfix
+eng: "B"
+voice: ""
+new: "B"
+
+id: LANG_KILOBYTE
+desc: a unit postfix, also voiced
+eng: "KB"
+voice: "kilobyte"
+new: "KB"
+
+id: LANG_MEGABYTE
+desc: a unit postfix, also voiced
+eng: "MB"
+voice: "megabyte"
+new: "MB"
+
+id: LANG_GIGABYTE
+desc: a unit postfix, also voiced
+eng: "GB"
+voice: "gigabyte"
+new: "GB"
+
+id: LANG_DISK_SIZE_INFO
+desc: disk size info
+eng: "Disk:"
+voice: ""
+new: "Disco"
+
+id: LANG_DISK_FREE_INFO
+desc: disk size info
+eng: "Free:"
+voice: "Free diskspace:"
+new: "Livre:"
+
+id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
+desc: ID3 virtual folder name
+eng: "<All songs>"
+voice: ""
+new: "Todas As Músicas"
+
+id: LANG_PLAYLIST
+desc: Used when you need to say playlist, also voiced
+eng: "Playlist"
+voice: "Playlist"
+new: "Playlist"
+
+id: LANG_RECORD_STARTUP
+desc: Start Rockbox in Recording screen
+eng: "Show recording screen on startup"
+voice: "Show recording screen on startup"
+new: "Ver Ecrã de Gravação ao Iniciar"
+
+id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
+desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
+eng: "Alarm Disabled"
+voice: "Alarm Disabled"
+new: "Alarme Desactivado"
+
+###########################
+id: LANG_RECORD_TRIGGER
+desc: in recording settings_menu
+eng: "Trigger"
+voice: "Trigger"
+new: "Botão de Arranque"
+
+id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
+desc: in recording settings_menu
+eng: "Start above"
+voice:
+new: "Iniciar em Cima"
+
+id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
+desc: in recording settings_menu
+eng: "for at least"
+voice:
+new: "Durante Pelo Menos"
+
+id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
+desc: in recording settings_menu
+eng: "Stop below"
+voice:
+new: "Parar em Baixo"
+
+id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
+desc: in recording settings_menu
+eng: "for at least"
+voice:
+new: "Durante Pelo Menos"
+
+id: LANG_RECORD_STOP_GAP
+desc: in recording settings_menu
+eng: "Presplit gap"
+voice:
+new: "Intervalo de Pré-Separação"
+
+id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
+desc: in recording settings_menu
+eng: "Trigger"
+voice:
+new: "Arrancador"
+
+id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
+desc: in recording settings_menu
+eng: "Once"
+voice:
+new: "Uma Vez"
+
+id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
+desc: in recording settings_menu
+eng: "Repeat"
+voice:
+new: "Repetir"
+
+id: LANG_DB_INF
+desc: -inf db for values below measurement
+eng: "-inf"
+voice:
+new: "-inf"
+
+id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
+desc: waiting for threshold
+eng: "Trigger idle"
+voice:
+new: "Arrancador Inactivo"
+
+id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
+desc:
+eng: "Trigger active"
+voice:
+new: "Arrancador Activo"
+
+id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
+desc: in the display sub menu
+eng: "Remote-LCD Settings"
+voice: "Remote LCD settings"
+new: "Opções do LCD Remoto"
+
+id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
+desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
+eng: "Int:"
+voice: "Internal"
+new: "Int:"
+
+id: LANG_DISK_NAME_MMC
+desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
+eng: "MMC:"
+voice: "Multimedia card"
+new: "MMC:"
+
+id: LANG_CROSSFADE
+desc: in playback settings
+eng: "Crossfade"
+voice: "Crossfade"
+new: "Crossfade"
+
+id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
+desc: in settings_menu
+eng: "Backlight fade in"
+voice: "Backlight fade in"
+new: "Aumentar Progressivamente Intensidade da Retro-Iluminação"
+
+id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
+desc: in settings_menu
+eng: "Backlight fade out"
+voice: "Backlight fade out"
+new: "Diminuir Progressivamente Intensidade da Retro-Iluminação"
+
+id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
+desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
+eng: "Reshuffle"
+voice: "Reshuffle"
+new: "Re-ordenar Aleatoriamente"
+
+id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
+desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
+eng: "Nothing to resume"
+voice: ""
+new: "Nada Para Resumir"
+
+id: LANG_INSERT_SHUFFLED
+desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
+eng: "Insert shuffled"
+voice: "Insert shuffled"
+new: "Inserir Aleatoriamente"
+
+id: LANG_SPDIF_ENABLE
+desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
+eng: "Optical output"
+voice: "Optical output"
+new: "Saída Óptica"
+
+id: LANG_NEXT_FOLDER
+desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
+eng: "Auto change directory"
+voice: "Auto change directory"
+new: "Mudar Automaticamente de Directoria"
+
+id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
+desc: in settings_menu.
+eng: "Gather runtime data (experimental)"
+voice: "Gather runtime data"
+new: "Recolher Dados de Operação"
+
+id: LANG_MENU_SET_RATING
+desc: in wps context menu
+eng: "Set song rating"
+voice: "Set song rating"
+new: "Alterar Classificação da Música"
+
+id: LANG_RATING
+desc: in set_rating
+eng: "Rating:"
+voice: ""
+new: "Classificação"
+
+id: LANG_CROSSFADE_DURATION
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
+
+id: LANG_MIX
+desc: in playback settings, crossfade option
+eng: "Mix"
+voice: "Mix"
+new: "Mix"
+
+id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
+desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
+eng: "Restarting playback..."
+voice: ""
+new: "A Reiniciar Reprodução..."
+
+id: LANG_REPLAYGAIN
+desc: in replaygain
+eng: "Replaygain"
+voice: "Replaygain"
+new: "Ganho de Repetição"
+
+id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
+desc: in replaygain
+eng: "Enable replaygain"
+voice: "Enable replaygain"
+new: "Activar Ganho de Repetição"
+
+id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
+desc: in replaygain
+eng: "Prevent clipping"
+voice: "Prevent clipping"
+new: "Prevenir Clipping"
+
+id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
+desc: in replaygain
+eng: "Replaygain type"
+voice: "Replaygain type"
+new: "Tipo de Ganho de Repetição"
+
+id: LANG_TRACK_GAIN
+desc: in replaygain
+eng: "Track gain"
+voice: "Track gain"
+new: "Ganho de Faixa"
+
+id: LANG_ALBUM_GAIN
+desc: in replaygain
+eng: "Album gain"
+voice: "Album gain"
+new: "Ganho de Album"
+
+id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
+desc: in browse_id3
+eng: "[Track gain]"
+voice: ""
+new: "[Ganho de Faixa]"
+
+id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
+desc: in browse_id3
+eng: "[Album gain]"
+voice: ""
+new: "[Ganho de Álbum]"
+
+id: LANG_ID3_NO_GAIN
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
+
+id: LANG_BIDI_SUPPORT
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
+
+id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
+desc: in replaygain settings
+eng: "Pre-amp"
+voice: "Preamp"
+new: "Pré-Amplificação"
+
+id: LANG_UNIT_DB
+desc: in browse_id3
+eng: "dB"
+voice: ""
+new: "dB"
+
+id: LANG_ID3_VBR
+desc: in browse_id3
+eng: " (VBR)"
+voice: ""
+new: "(VBR)"
+
+id: LANG_BEEP
+desc: in playback settings
+eng: "Beep volume"
+voice: "Beep volume"
+new: "Volume do Beep"
+
+id: LANG_WEAK
+desc: in beep volume in playback settings
+eng: "Weak"
+voice: "Weak"
+new: "Fraco"
+
+id: LANG_MODERATE
+desc: in beep volume in playback settings
+eng: "Moderate"
+voice: "Moderate"
+new: "Moderado"
+
+id: LANG_STRONG
+desc: in beep volume in playback settings
+eng: "Strong"
+voice: "Strong"
+new: "Forte"
+
+id: LANG_REPEAT_AB
+desc: repeat one song
+eng: "A-B"
+voice: "A-B"
+new: "A-B"
+
+id: LANG_SHUFFLE_GAIN
+desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
+eng: "Track gain if shuffling"
+voice: "Track gain if shuffling"
+new: "Ganho de Faixa se em Modo Aleatório"
+
+id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
+desc: in directory cache settings
+eng: "Directory cache"
+voice: "Directory cache"
+new: "Cache de Directorias"
+
+id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
+desc: when activating directory cache
+eng: "Please reboot to enable the cache"
+voice: ""
+new: "Por Favor Reinicia Para Activar a Cache"
+
+id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
+desc: when booting up and rebuilding the cache
+eng: "Scanning disk..."
+voice: ""
+new: "A varrer o disco..."
+
+id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
+desc: in crossfade settings menu
+eng: "Enable crossfade"
+voice: "Enable crossfade"
+new: "Activar Crossfade"
+
+id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
+desc: in crossfade settings menu
+eng: "Fade in delay"
+voice: "Fade in delay"
+new: "Demora no Fade In"
+
+id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
+desc: in crossfade settings menu
+eng: "Fade out delay"
+voice: "Fade out delay"
+new: "Demora no Fade Out"
+
+id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
+desc: in crossfade settings menu
+eng: "Fade in duration"
+voice: "Fade in duration"
+new: "Duração do Fade In"
+
+id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
+desc: in crossfade settings menu
+eng: "Fade out duration"
+voice: "Fade out duration"
+new: "Duração do Fade Out"
+
+id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
+desc: in crossfade settings menu
+eng: "Fade out mode"
+voice: "Fade out mode"
+new: "Modo de Fade Out"
+
+id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
+
+id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
+
+id: LANG_RECORDING_MONITOR
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new:
+
+id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
+desc: in radio screen / menu
+eng: "Scan"
+voice: ""
+new: "Procurar"
+
+id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
+desc: in radio screen / menu
+eng: "Preset"
+voice: ""
+new: "Predefinição"
+
+id: LANG_FM_FREEZE
+desc: splash screen during freeze in radio mode
+eng: "Screen frozen!"
+voice: ""
+new: "Ecrã Bloqueado!"
+
+id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
+desc: default encoding used with id3 tags
+eng: "Default Codepage"
+voice:
+new: "Codificação da Página por Defeito"
+
+id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
+voice:
+new: "Latim1 (ISO-8859-1)"
+
+id: LANG_CODEPAGE_GREEK
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Greek (ISO-8859-7)"
+voice:
+new: "Grego (ISO-8859-7)"
+
+id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
+voice:
+new: "Hebraico (ISO-8859-8)"
+
+id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Russian (CP1251)"
+voice:
+new: "Russo (CP1251)"
+
+id: LANG_CODEPAGE_THAI
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Thai (ISO-8859-11)"
+voice:
+new: "Tailandês (ISO-8859-11)"
+
+id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Arabic (CP1256)"
+voice:
+new: "Árabe (CP1256)"
+
+id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
+voice:
+new: "Turco (ISO-8859-9)"
+
+id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
+voice:
+new: "Latim Extendido (ISO-8859-2)"
+
+id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Japanese (SJIS)"
+voice:
+new: "Japonês (SJIS)"
+
+id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
+voice:
+new: "Chinês Simplificado (GB2312)"
+
+id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Korean (KSX1001)"
+voice:
+new: "Coreano (KSX1001)"
+
+id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
+voice:
+new: "Chinês Tradicional (BIG5)"
+
+id: LANG_CODEPAGE_UTF8
+decs: in codepage setting menu
+eng: "Unicode (UTF-8)"
+voice:
+new: "Unicode (UTF-8)"
+
+id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice:
+new:
+
+id: LANG_CROSSFEED
+desc: in the sound settings menu
+eng: "Crossfeed"
+voice: "Crossfeed"
+new: "Crossfeed"
+
+id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
+desc: in radio menu
+eng: "Auto scan presets"
+voice: "Auto scan presets"
+new: "Procurar Automaticamente por Predefinições"
+
+id: LANG_FM_SCANNING
+desc: during auto scan
+eng: "Scanning %d.%01dMHz"
+voice: ""
+new: "A Procurar a Freq. %d.%01dMHz"
+
+id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
+desc: default preset name for auto scan mode
+eng: "%d.%01dMHz"
+voice:
+new: "%d.%01dMHz"
+
+id: LANG_FM_ADD_PRESET
+desc: in radio menu
+eng: "Add preset"
+voice: "Add preset"
+new: "Adicionar Predefinição"
+
+id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
+desc: confirmation if presets can be cleared
+eng: "Clear current presets?"
+voice: ""
+new: "Eliminar Predefinição Actual?"
+
+id: LANG_WAIT
+desc: general please wait splash
+eng: "Loading..."
+voice:
+new: "A Carregar..."
+
+id: VOICE_EXT_RWPS
+desc: spoken only, for file extension
+eng: ""
+voice: "remote while-playing-screen"
+new:
+
+id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
+desc: in settings_menu()
+eng: "Browse .rwps files"
+voice: "Browse remote while-playing-screen files"
+new: "Explorar Ficheiros .rwps"
+
+id: LANG_CUSTOM_THEME
+desc: Custom themes menu
+eng: "Browse Themes"
+voice: "Browse Themes"
+new: "Explorar Temas"
+
+id: LANG_REDUCE_TICKING
+desc: in remote lcd settings menu
+eng: "Reduce ticking"
+voice: "Reduce ticking"
+new: "Reduzir Cintilação"
+
+id: LANG_FM_TUNE_MODE
+desc: in radio screen / menu
+eng: "Mode:"
+voice: ""
+new: "Modo:"
+
+id: LANG_BRIGHTNESS
+desc: in settings_menu
+eng: "Brightness"
+voice: "Brightness"
+new: "Brilho"
+
+id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
+desc: should lines scroll out of the screen
+eng: "Screen Scrolls Out Of View"
+voice: "Screen Scrolls Out Of View"
+new: "Barras de Navegação Fora do Ecrã"
+
+id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
+desc: Pixels to advance per Screen scroll
+eng: "Screen Scroll Step Size"
+voice: "Screen Scroll Step Size"
+new: "Avanço das Barras de Navegação"
+
+id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
+desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
+eng: "Queue shuffled"
+voice: "Queue shuffled"
+new: "Lista Re-ordenada Aleatoriamente"
+
+id: LANG_CLEAR_BACKDROP
+desc: text for LCD settings menu
+eng: "Clear backdrop"
+voice: "Clear backdrop"
+new: "Limpar Fundo"
+
+id: LANG_SET_AS_BACKDROP
+desc: text for onplay menu entry
+eng: "Set as backdrop"
+voice: "Set as backdrop"
+new: "Definir Como Fundo"
+
+id: LANG_BACKDROP_LOADED
+desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
+eng: "Backdrop loaded"
+voice: "Backdrop loaded"
+new: "Fundo Carregado"
+
+id: LANG_BACKDROP_FAILED
+desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
+eng: "Backdrop failed"
+voice: "Backdrop failed"
+new: "Carregamento do Fundo Falhou"
+
+id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
+desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
+eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
+voice ""
+new: "Avisar Quando Apagar Uma Playlist Dinâmica"
+
+id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
+desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
+eng: "Erase dynamic playlist?"
+voice ""
+new: "Eliminar Playlist Dinâmica?"
+
+id: LANG_EQUALIZER
+desc: in the sound settings menu
+eng: "Equalizer"
+voice: "Equalizer"
+new: "Equalizador"
+
+id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
+desc: in the equalizer settings menu
+eng: "Enable EQ"
+voice: "Enable EQ"
+new: "Activar EQ"
+
+id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
+desc: in the equalizer settings menu
+eng: "Graphical EQ"
+voice: "Graphical EQ"
+new: "EQ Gráfico"
+
+id: LANG_EQUALIZER_GAIN
+desc: in the equalizer settings menu
+eng: "Simple EQ Settings"
+voice: "Simple EQ Settings"
+new: "Opções Simples de EQ"
+
+id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
+desc: in the equalizer settings menu
+eng: "Advanced EQ Settings"
+voice: "Advanced EQ Settings"
+new: "Opções Avançadas de EQ"
+
+id: LANG_EQUALIZER_SAVE
+desc: in the equalizer settings menu
+eng: "Save EQ Preset"
+voice: "Save EQ Preset"
+new: "Guardar Predefinição de EQ"
+
+id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
+desc: in the equalizer settings menu
+eng: "Browse EQ Presets"
+voice: "Browse EQ Presets"
+new: "Explorar Predefinições de EQ"
+
+id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
+desc: in the equalizer settings menu
+eng: "%d Hz Band Gain"
+voice: ""
+new: "%d Hz Ganho de Banda"
+
+id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
+desc: in the equalizer settings menu
+eng: "Cutoff Frequency"
+voice: "Cutoff Frequency"
+new: "Frequência de Corte"
+
+id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
+desc: in the equalizer settings menu
+eng: "Center Frequency"
+voice: "Center frequency"
+new: "Centrar Frequência"
+
+id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
+desc: in the equalizer settings menu
+eng: "Q"
+voice: "Q"
+new: "Q"
+
+id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
+desc: in the equalizer settings menu
+eng: "Gain"
+voice: "Gain"
+new: "Ganho"
+
+id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
+desc: in the equalizer settings menu
+eng: "Edit mode: %s"
+voice: ""
+new: "Modo de Edição: %s"
+
+id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
+desc: in the equalizer settings menu
+eng: "Low Shelf Filter"
+voice: ""
+new: "Filtro de Baixa Protecção"
+
+id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
+desc: in the equalizer settings menu
+eng: "Peak Filter %d"
+voice: ""
+new: "Filtro de Picos %d"
+
+id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
+desc: in the equalizer settings menu
+eng: "High Shelf Filter"
+voice: ""
+new: "Filtro de Elevada Protecção"
+
+id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
+desc: in the recording screen
+eng: "A"
+voice: "Analog Gain"
+new: "A"
+
+id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
+desc: in the recording screen
+eng: "D"
+voice: "Digital Gain"
+new: "D"
+
+id: LANG_SCROLL_PAGINATED
+desc: jump to new page when scrolling
+eng: "Paged Scrolling"
+voice: ""
+new: "Navegação Paginada"
+
+id: LANG_CLIP_LIGHT
+desc: in record settings menu.
+eng: "Clipping light"
+voice: "Clipping light"
+new: "Luz de Corte"
+
+id: LANG_MAIN_UNIT
+desc: in record settings menu.
+eng: "Main unit only"
+voice: "Main unit only"
+new: "Unidade Principal Apenas"
+
+id: LANG_REMOTE_UNIT
+desc: in record settings menu.
+eng: "Remote unit only"
+voice: "Remote unit only"
+new: "Unidade Remota Apenas"
+
+id: LANG_REMOTE_MAIN
+desc: in record settings menu.
+eng: "Main and remote unit"
+voice: "Main and remote unit"
+new: "Unidades Principal e Remota"
+
+id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
+desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
+eng: "RGB"
+voice:
+new: "RGB"
+
+id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
+desc: in color screen
+eng: "RGB: %02X%02X%02X"
+voice:
+new: "RGB: %02X%02X%02X"
+
+id: LANG_BACKGROUND_COLOR
+desc: menu entry to set the background color
+eng: "Background Colour"
+voice:
+new: "Cor de Fundo"
+
+id: LANG_FOREGROUND_COLOR
+desc: menu entry to set the foreground color
+eng: "Foreground Colour"
+voice: "Cor da Frente"
+new:
+
+id: LANG_RESET_COLORS
+desc: menu
+eng: "Reset Colours"
+voice:
+new: "Cores Iniciais"