summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/apps
diff options
context:
space:
mode:
authorJonas Häggqvist <rasher@rasher.dk>2008-09-15 15:04:16 +0000
committerJonas Häggqvist <rasher@rasher.dk>2008-09-15 15:04:16 +0000
commitff0b9a064c1a6408ffd8aa447829605209ea3edd (patch)
treeeb514754a2ffd89c68b98c5366a269d9275e61b7 /apps
parent36e311f68b3c332738187affad155a2851cf6934 (diff)
downloadrockbox-ff0b9a064c1a6408ffd8aa447829605209ea3edd.tar.gz
rockbox-ff0b9a064c1a6408ffd8aa447829605209ea3edd.zip
Spanish update by Francisco Vila (FS#9402 and FS#9403).
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@18520 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps')
-rw-r--r--apps/lang/espanol.lang360
1 files changed, 253 insertions, 107 deletions
diff --git a/apps/lang/espanol.lang b/apps/lang/espanol.lang
index 6d3c9ff1e6..ab85221a4d 100644
--- a/apps/lang/espanol.lang
+++ b/apps/lang/espanol.lang
@@ -3052,19 +3052,19 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_LEFT
- desc: in the recording screen
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- recording: "Gain Left"
+ recording: ""
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Ganancia Izquierda"
+ recording: ""
</dest>
<voice>
*: none
- recording: "Ganancia Izquierda"
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5700,36 +5700,36 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_OFF
- desc: Used in a lot of places
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- lcd_bitmap: "Off"
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "Desactivar"
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_bitmap: "Desactivar"
+ lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_VOLUME
- desc: in sound_settings
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- recording: "Volume"
+ recording: ""
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Volumen"
+ recording: ""
</dest>
<voice>
*: none
- recording: "Volumen"
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -6023,70 +6023,70 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
- desc: Display of recorded time
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- recording: "Time:"
+ recording: ""
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Tiempo:"
+ recording: ""
</dest>
<voice>
*: none
- recording: "Tiempo"
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
- desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- recording: "Split Time:"
+ recording: ""
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Tiempo de división:"
+ recording: ""
</dest>
<voice>
*: none
- recording: "Tiempo de división"
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
- desc: Display of recorded file size
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- recording: "Size:"
+ recording: ""
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Tamaño:"
+ recording: ""
</dest>
<voice>
*: none
- recording: "Tamaño"
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
- desc: in recording and radio screen
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- recording: "Pre-Recording"
+ recording: ""
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Pregrabación"
+ recording: ""
</dest>
<voice>
*: none
- recording: "Pregrabación"
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -6125,25 +6125,19 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
- desc: in recording screen
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
- h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
- m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
+ recording: ""
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Disco duro lleno. Pulse OFF para continuar"
- h100,h120,h300: "Disco duro lleno. Pulse STOP para continuar"
- m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Disco duro lleno. Pulse LEFT para continuar"
+ recording: ""
</dest>
<voice>
*: none
- recording: "Disco duro lleno. Pulse OFF para continuar"
- h100,h120,h300: "Disco duro lleno. Pulse STOP para continuar"
- m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Disco duro lleno. Pulse LEFT para continuar"
+ recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7356,7 +7350,7 @@
</source>
<dest>
*: none
- pitchscreen: "Velocidad" #not only acceleration, also slowen -FV
+ pitchscreen: "Velocidad"
</dest>
<voice>
*: none
@@ -7480,11 +7474,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- radio: "Lista de presintonías" #fuzzy, why the hyphen? -FV
+ radio: "Lista de presintonías"
</dest>
<voice>
*: none
- radio: "Lista de presintonías" #maybe for proper pronunciation -FV
+ radio: "Lista de presintonías"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7753,7 +7747,7 @@
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Luz de clipping" # in English but still better -FV
+ recording: "Luz de clipping"
</dest>
<voice>
*: none
@@ -7869,11 +7863,10 @@
</source>
<dest>
*: none
- lcd_color: "RGB" #fuzzy, maybe R V A in Spanish -FV
+ lcd_color: "RGB"
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_color: "R G B" #fuzzy, not to be spoken -FV
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7968,7 +7961,7 @@
</source>
<dest>
*: none
- radio: "Borrar lista de presintonías" #fuzzy, why the hyphen? -FV
+ radio: "Borrar lista de presintonías"
</dest>
<voice>
*: none
@@ -7997,7 +7990,7 @@
*: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
</source>
<dest>
- *: "Latín Extendido (ISO-8859-2)" #hyphen superfluous -FV
+ *: "Latín Extendido (ISO-8859-2)"
</dest>
<voice>
*: "Latín extendido, iso 8859 2"
@@ -8160,19 +8153,19 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
- desc: in record timesplit options
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- recording: "Split Filesize"
+ recording: ""
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Tamaño de archivo para dividir"
+ recording: ""
</dest>
<voice>
*: none
- recording: "Tamaño de archivo para dividir"
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8528,7 +8521,7 @@
*: "Track Gain"
</source>
<dest>
- *: "Unificación de volumen de pistas
+ *: "Unificación de volumen de pistas"
</dest>
<voice>
*: "Unificación de volumen de pistas"
@@ -8810,104 +8803,104 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
- desc: AGC preset
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- agc: "Safety (clip)"
+ agc: ""
</source>
<dest>
*: none
- agc: "Con seguridad (clip)"
+ agc: ""
</dest>
<voice>
*: none
- agc: "Con seguridad (clip)"
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
- desc: AGC preset
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- agc: "Voice (fast)"
+ agc: ""
</source>
<dest>
*: none
- agc: "Voz (rápido)"
+ agc: ""
</dest>
<voice>
*: none
- agc: "Voz, rápido"
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
- desc: AGC preset
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- agc: "Medium"
+ agc: ""
</source>
<dest>
*: none
- agc: "Medio"
+ agc: ""
</dest>
<voice>
*: none
- agc: "Medio"
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
- desc: AGC preset
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- agc: "Live (slow)"
+ agc: ""
</source>
<dest>
*: none
- agc: "Directo (lento)"
+ agc: ""
</dest>
<voice>
*: none
- agc: "Directo, lento"
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
- desc: AGC preset
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- agc: "DJ-Set (slow)"
+ agc: ""
</source>
<dest>
*: none
- agc: "Modo DJ (lento)"
+ agc: ""
</dest>
<voice>
*: none
- agc: "modo Di Yei, lento"
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
- desc: AGC maximum gain in recording screen
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- agc: "AGC max. gain"
+ agc: ""
</source>
<dest>
*: none
- agc: "AGC máx. ganancia"
+ agc: ""
</dest>
<voice>
*: none
- agc: "A G C máxima ganancia"
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -9078,7 +9071,7 @@
*: "Cuesheet Support"
</source>
<dest>
- *: "Soporte de Cuesheet" #fuzzy, in English -FV
+ *: "Soporte de Cuesheet"
</dest>
<voice>
*: "Soporte de kiusiit"
@@ -9323,19 +9316,19 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
- desc: automatic gain control in record settings
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- agc: "Automatic Gain Control"
+ agc: ""
</source>
<dest>
*: none
- agc: "Control automático de ganancia" # this is not auto track gain -FV
+ agc: ""
</dest>
<voice>
*: none
- agc: "Control automático de ganancia"
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -9492,7 +9485,7 @@
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Contador de clips" #In English, but still better than cortes -FV
+ recording: "Contador de clips"
</dest>
<voice>
*: none
@@ -9558,7 +9551,7 @@
*: "Gain"
</source>
<dest>
- *: "Ganancia" # it is not anymore track volume unifying but a generic string -FV
+ *: "Ganancia"
</dest>
<voice>
*: "Ganancia"
@@ -10274,7 +10267,7 @@
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "Ganancia" #this is not auto track gain -FV
+ lcd_bitmap: "Ganancia"
</dest>
<voice>
*: none
@@ -10323,7 +10316,7 @@
*: "Buttons Unlocked"
</source>
<dest>
- *: "Botones desbloqueados" #for symmetry w/ buttons locked -FV
+ *: "Botones desbloqueados"
</dest>
<voice>
*: "Botones desbloqueados"
@@ -10526,36 +10519,36 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
- desc: Filename header in recording screen
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- recording: "Filename:"
+ recording: ""
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Nombre del archivo:"
+ recording: ""
</dest>
<voice>
*: none
- recording: "Nombre del archivo"
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
- desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- recording: "CLIP:"
+ recording: ""
</source>
<dest>
*: none
- recording: "CLIP:"
+ recording: ""
</dest>
<voice>
*: none
- recording: "c l i p"
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -10631,7 +10624,7 @@
*: "[Work]"
</source>
<dest>
- *: "[Trabajo]" #fuzzy. Obra? -FV
+ *: "[Trabajo]"
</dest>
<voice>
*: "Trabajo"
@@ -10687,19 +10680,19 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
- desc: automatic gain control in recording screen
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- agc: "AGC"
+ agc: ""
</source>
<dest>
*: none
- agc: "AGC"
+ agc: ""
</dest>
<voice>
*: none
- agc: "a g c, control automático de ganancia" #this is not auto track gain -FV
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -11166,19 +11159,19 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
- desc: in record settings
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- agc: "AGC clip time"
+ agc: ""
</source>
<dest>
*: none
- agc: "Tiempo de corte del AGC"
+ agc: ""
</dest>
<voice>
*: none
- agc: "Tiempo de corte del A G C"
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -11538,19 +11531,19 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_RIGHT
- desc: in the recording screen
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- recording: "Gain Right"
+ recording: ""
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Ganancia derecha"
+ recording: ""
</dest>
<voice>
*: none
- recording: "Ganancia derecha"
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -11831,7 +11824,7 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "Okei" #fuzzy, in English but funny -FV
+ *: "Okei"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -11844,10 +11837,163 @@
</source>
<dest>
*: none
- gigabeatf: "Alto" #fuzzy, missing context -FV
+ gigabeatf: "Alto"
</dest>
<voice>
*: none
gigabeatf: "Alto"
</voice>
</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_SIZE
+ desc: Display of recorded file size
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Size:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Tamaño:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
+ desc: AGC maximum gain in recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ agc: "AGC max. gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "Ganancia máx. de CAG"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "Ganancia máxima de C A G"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
+ desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Split Time:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Tiempo de división:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_CLIPCOUNT
+ desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "CLIP:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "CLIP:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_GAIN_RIGHT
+ desc: in the recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Gain R"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Ganancia Der."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Ganancia derecha"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_FILENAME
+ desc: Filename header in recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Filename:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Nombre:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_GAIN_LEFT
+ desc: in the recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Gain L"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Ganancia Izq."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Ganancia izquierda"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
+ desc: automatic gain control in record settings and screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ agc: "AGC"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "CAG"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "C A G control automático de ganancia"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
+ desc: in record settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ agc: "AGC clip time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "Tiempo de clip de CAG"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "Tiempo de clip de C A G control automático de ganancia"
+ </voice>
+</phrase>