diff options
author | Jonas Häggqvist <rasher@rasher.dk> | 2008-09-15 15:04:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Jonas Häggqvist <rasher@rasher.dk> | 2008-09-15 15:04:16 +0000 |
commit | ff0b9a064c1a6408ffd8aa447829605209ea3edd (patch) | |
tree | eb514754a2ffd89c68b98c5366a269d9275e61b7 /apps | |
parent | 36e311f68b3c332738187affad155a2851cf6934 (diff) | |
download | rockbox-ff0b9a064c1a6408ffd8aa447829605209ea3edd.tar.gz rockbox-ff0b9a064c1a6408ffd8aa447829605209ea3edd.zip |
Spanish update by Francisco Vila (FS#9402 and FS#9403).
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@18520 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps')
-rw-r--r-- | apps/lang/espanol.lang | 360 |
1 files changed, 253 insertions, 107 deletions
diff --git a/apps/lang/espanol.lang b/apps/lang/espanol.lang index 6d3c9ff1e6..ab85221a4d 100644 --- a/apps/lang/espanol.lang +++ b/apps/lang/espanol.lang @@ -3052,19 +3052,19 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_RECORDING_LEFT - desc: in the recording screen + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "Gain Left" + recording: "" </source> <dest> *: none - recording: "Ganancia Izquierda" + recording: "" </dest> <voice> *: none - recording: "Ganancia Izquierda" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -5700,36 +5700,36 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_OFF - desc: Used in a lot of places + desc: deprecated user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Off" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Desactivar" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "Desactivar" + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_VOLUME - desc: in sound_settings + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "Volume" + recording: "" </source> <dest> *: none - recording: "Volumen" + recording: "" </dest> <voice> *: none - recording: "Volumen" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -6023,70 +6023,70 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME - desc: Display of recorded time + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "Time:" + recording: "" </source> <dest> *: none - recording: "Tiempo:" + recording: "" </dest> <voice> *: none - recording: "Tiempo" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC - desc: Display of record timer interval setting, on the record screen + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "Split Time:" + recording: "" </source> <dest> *: none - recording: "Tiempo de división:" + recording: "" </dest> <voice> *: none - recording: "Tiempo de división" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE - desc: Display of recorded file size + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "Size:" + recording: "" </source> <dest> *: none - recording: "Tamaño:" + recording: "" </dest> <voice> *: none - recording: "Tamaño" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD - desc: in recording and radio screen + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "Pre-Recording" + recording: "" </source> <dest> *: none - recording: "Pregrabación" + recording: "" </dest> <voice> *: none - recording: "Pregrabación" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -6125,25 +6125,19 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL - desc: in recording screen + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "The disk is full. Press OFF to continue." - h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." - m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue." + recording: "" </source> <dest> *: none - recording: "Disco duro lleno. Pulse OFF para continuar" - h100,h120,h300: "Disco duro lleno. Pulse STOP para continuar" - m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Disco duro lleno. Pulse LEFT para continuar" + recording: "" </dest> <voice> *: none - recording: "Disco duro lleno. Pulse OFF para continuar" - h100,h120,h300: "Disco duro lleno. Pulse STOP para continuar" - m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Disco duro lleno. Pulse LEFT para continuar" + recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -7356,7 +7350,7 @@ </source> <dest> *: none - pitchscreen: "Velocidad" #not only acceleration, also slowen -FV + pitchscreen: "Velocidad" </dest> <voice> *: none @@ -7480,11 +7474,11 @@ </source> <dest> *: none - radio: "Lista de presintonías" #fuzzy, why the hyphen? -FV + radio: "Lista de presintonías" </dest> <voice> *: none - radio: "Lista de presintonías" #maybe for proper pronunciation -FV + radio: "Lista de presintonías" </voice> </phrase> <phrase> @@ -7753,7 +7747,7 @@ </source> <dest> *: none - recording: "Luz de clipping" # in English but still better -FV + recording: "Luz de clipping" </dest> <voice> *: none @@ -7869,11 +7863,10 @@ </source> <dest> *: none - lcd_color: "RGB" #fuzzy, maybe R V A in Spanish -FV + lcd_color: "RGB" </dest> <voice> *: none - lcd_color: "R G B" #fuzzy, not to be spoken -FV </voice> </phrase> <phrase> @@ -7968,7 +7961,7 @@ </source> <dest> *: none - radio: "Borrar lista de presintonías" #fuzzy, why the hyphen? -FV + radio: "Borrar lista de presintonías" </dest> <voice> *: none @@ -7997,7 +7990,7 @@ *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" </source> <dest> - *: "Latín Extendido (ISO-8859-2)" #hyphen superfluous -FV + *: "Latín Extendido (ISO-8859-2)" </dest> <voice> *: "Latín extendido, iso 8859 2" @@ -8160,19 +8153,19 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE - desc: in record timesplit options + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "Split Filesize" + recording: "" </source> <dest> *: none - recording: "Tamaño de archivo para dividir" + recording: "" </dest> <voice> *: none - recording: "Tamaño de archivo para dividir" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -8528,7 +8521,7 @@ *: "Track Gain" </source> <dest> - *: "Unificación de volumen de pistas + *: "Unificación de volumen de pistas" </dest> <voice> *: "Unificación de volumen de pistas" @@ -8810,104 +8803,104 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY - desc: AGC preset + desc: deprecated user: <source> *: none - agc: "Safety (clip)" + agc: "" </source> <dest> *: none - agc: "Con seguridad (clip)" + agc: "" </dest> <voice> *: none - agc: "Con seguridad (clip)" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE - desc: AGC preset + desc: deprecated user: <source> *: none - agc: "Voice (fast)" + agc: "" </source> <dest> *: none - agc: "Voz (rápido)" + agc: "" </dest> <voice> *: none - agc: "Voz, rápido" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM - desc: AGC preset + desc: deprecated user: <source> *: none - agc: "Medium" + agc: "" </source> <dest> *: none - agc: "Medio" + agc: "" </dest> <voice> *: none - agc: "Medio" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE - desc: AGC preset + desc: deprecated user: <source> *: none - agc: "Live (slow)" + agc: "" </source> <dest> *: none - agc: "Directo (lento)" + agc: "" </dest> <voice> *: none - agc: "Directo, lento" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET - desc: AGC preset + desc: deprecated user: <source> *: none - agc: "DJ-Set (slow)" + agc: "" </source> <dest> *: none - agc: "Modo DJ (lento)" + agc: "" </dest> <voice> *: none - agc: "modo Di Yei, lento" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN - desc: AGC maximum gain in recording screen + desc: deprecated user: <source> *: none - agc: "AGC max. gain" + agc: "" </source> <dest> *: none - agc: "AGC máx. ganancia" + agc: "" </dest> <voice> *: none - agc: "A G C máxima ganancia" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -9078,7 +9071,7 @@ *: "Cuesheet Support" </source> <dest> - *: "Soporte de Cuesheet" #fuzzy, in English -FV + *: "Soporte de Cuesheet" </dest> <voice> *: "Soporte de kiusiit" @@ -9323,19 +9316,19 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_RECORD_AGC_PRESET - desc: automatic gain control in record settings + desc: deprecated user: <source> *: none - agc: "Automatic Gain Control" + agc: "" </source> <dest> *: none - agc: "Control automático de ganancia" # this is not auto track gain -FV + agc: "" </dest> <voice> *: none - agc: "Control automático de ganancia" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -9492,7 +9485,7 @@ </source> <dest> *: none - recording: "Contador de clips" #In English, but still better than cortes -FV + recording: "Contador de clips" </dest> <voice> *: none @@ -9558,7 +9551,7 @@ *: "Gain" </source> <dest> - *: "Ganancia" # it is not anymore track volume unifying but a generic string -FV + *: "Ganancia" </dest> <voice> *: "Ganancia" @@ -10274,7 +10267,7 @@ </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Ganancia" #this is not auto track gain -FV + lcd_bitmap: "Ganancia" </dest> <voice> *: none @@ -10323,7 +10316,7 @@ *: "Buttons Unlocked" </source> <dest> - *: "Botones desbloqueados" #for symmetry w/ buttons locked -FV + *: "Botones desbloqueados" </dest> <voice> *: "Botones desbloqueados" @@ -10526,36 +10519,36 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME - desc: Filename header in recording screen + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "Filename:" + recording: "" </source> <dest> *: none - recording: "Nombre del archivo:" + recording: "" </dest> <voice> *: none - recording: "Nombre del archivo" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT - desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "CLIP:" + recording: "" </source> <dest> *: none - recording: "CLIP:" + recording: "" </dest> <voice> *: none - recording: "c l i p" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -10631,7 +10624,7 @@ *: "[Work]" </source> <dest> - *: "[Trabajo]" #fuzzy. Obra? -FV + *: "[Trabajo]" </dest> <voice> *: "Trabajo" @@ -10687,19 +10680,19 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET - desc: automatic gain control in recording screen + desc: deprecated user: <source> *: none - agc: "AGC" + agc: "" </source> <dest> *: none - agc: "AGC" + agc: "" </dest> <voice> *: none - agc: "a g c, control automático de ganancia" #this is not auto track gain -FV + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -11166,19 +11159,19 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME - desc: in record settings + desc: deprecated user: <source> *: none - agc: "AGC clip time" + agc: "" </source> <dest> *: none - agc: "Tiempo de corte del AGC" + agc: "" </dest> <voice> *: none - agc: "Tiempo de corte del A G C" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -11538,19 +11531,19 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_RECORDING_RIGHT - desc: in the recording screen + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "Gain Right" + recording: "" </source> <dest> *: none - recording: "Ganancia derecha" + recording: "" </dest> <voice> *: none - recording: "Ganancia derecha" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -11831,7 +11824,7 @@ *: "" </dest> <voice> - *: "Okei" #fuzzy, in English but funny -FV + *: "Okei" </voice> </phrase> <phrase> @@ -11844,10 +11837,163 @@ </source> <dest> *: none - gigabeatf: "Alto" #fuzzy, missing context -FV + gigabeatf: "Alto" </dest> <voice> *: none gigabeatf: "Alto" </voice> </phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORDING_SIZE + desc: Display of recorded file size + user: + <source> + *: none + recording: "Size:" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Tamaño:" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN + desc: AGC maximum gain in recording screen + user: + <source> + *: none + agc: "AGC max. gain" + </source> + <dest> + *: none + agc: "Ganancia máx. de CAG" + </dest> + <voice> + *: none + agc: "Ganancia máxima de C A G" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC + desc: Display of record timer interval setting, on the record screen + user: + <source> + *: none + recording: "Split Time:" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Tiempo de división:" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PM_CLIPCOUNT + desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! + user: + <source> + *: none + recording: "CLIP:" + </source> + <dest> + *: none + recording: "CLIP:" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_GAIN_RIGHT + desc: in the recording screen + user: + <source> + *: none + recording: "Gain R" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Ganancia Der." + </dest> + <voice> + *: none + recording: "Ganancia derecha" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORDING_FILENAME + desc: Filename header in recording screen + user: + <source> + *: none + recording: "Filename:" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Nombre:" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_GAIN_LEFT + desc: in the recording screen + user: + <source> + *: none + recording: "Gain L" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Ganancia Izq." + </dest> + <voice> + *: none + recording: "Ganancia izquierda" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET + desc: automatic gain control in record settings and screen + user: + <source> + *: none + agc: "AGC" + </source> + <dest> + *: none + agc: "CAG" + </dest> + <voice> + *: none + agc: "C A G control automático de ganancia" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME + desc: in record settings + user: + <source> + *: none + agc: "AGC clip time" + </source> + <dest> + *: none + agc: "Tiempo de clip de CAG" + </dest> + <voice> + *: none + agc: "Tiempo de clip de C A G control automático de ganancia" + </voice> +</phrase> |