summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorDominik Riebeling <Dominik.Riebeling@gmail.com>2010-06-15 21:14:11 +0000
committerDominik Riebeling <Dominik.Riebeling@gmail.com>2010-06-15 21:14:11 +0000
commitd258c58937a7389e8c9471cf61c68d2eadae9020 (patch)
treed7898b93d4fb85b00bc805531bd0897e05b1033d /rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
parentfcea117d21102383b35124a9e2513a51971a3fb5 (diff)
downloadrockbox-d258c58937a7389e8c9471cf61c68d2eadae9020.tar.gz
rockbox-d258c58937a7389e8c9471cf61c68d2eadae9020.tar.bz2
rockbox-d258c58937a7389e8c9471cf61c68d2eadae9020.zip
Remove ugly RTL writing direction hack.
Instead of hard coding the languages to be rendered as RTL make it dependent on a translation string. Translate the string LTR to RTL to switch to RTL layout. This is equivalent to the handling done in the i18n example for Qt Jambi and while not the best solution at least cleaner than hardcoded languages. Update hebrew translation for this which is currently the only RTL translation. lupdate all other translations. git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@26865 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts')
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts685
1 files changed, 429 insertions, 256 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
index d1175a3faf..d6bfe6f9aa 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
@@ -14,38 +14,38 @@
<translation>Téléchargement du bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="109"/>
<source>Could not load %1</source>
<translation>Impossible de charger %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="123"/>
<source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
<translation>Il n&apos;y a pas assez de place pour insérer le bootloader, veuillez essayer avec une autre version du firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="133"/>
<source>Patching Firmware...</source>
<translation>Modification du firmware...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="144"/>
<source>Could not open %1 for writing</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 en écriture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="157"/>
<source>Could not write firmware file</source>
<translation>Impossible d&apos;écrire le firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="173"/>
<source>Success: modified firmware file created</source>
<translation>Le firmware a été modifié avec succès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="181"/>
<source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
<translation>Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié</translation>
</message>
@@ -53,98 +53,98 @@
<context>
<name>BootloaderInstallBase</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="120"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Erreur lors du téléchargement: erreur HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="126"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Erreur lors du téléchargement : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="132"/>
<source>Download finished (cache used).</source>
<translation>Téléchargement terminé (la version du cache a été utilisée).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Téléchargement terminé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="155"/>
<source>Creating backup of original firmware file.</source>
<translation>Création d&apos;un sauvegarde du firmware.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="157"/>
<source>Creating backup folder failed</source>
<translation>La création du dossier de sauvegarde a échoué</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
<source>Creating backup copy failed.</source>
<translation>La création de la sauvegarde a échoué.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="166"/>
<source>Backup created.</source>
<translation>Sauvegarde effectuée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="179"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>Création du journal d&apos;installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="203"/>
<source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
<translation>L&apos;installation du bootloader a presque complète. Vous &lt;b&gt;devez&lt;/b&gt; réaliser les étapes suivantes manuellement:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="208"/>
<source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Débranchez votre lecteur audio en toute sécurité.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="212"/>
<source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Redémarrez votre lecteur audio dans le firmware originel.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Faites une mise à jour de celui-ci. Veuillez vous référer au manuel de votre lecteur audio pour plus d&apos;informations.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Une fois le firmware mis à jour, redémarrez votre lecteur audio.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="221"/>
<source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Éteignez votre lecteur audio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insérer le chargeur&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="226"/>
<source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Remarque:&lt;/b&gt; Vous pouvez poursuivre par l&apos;installation du reste de Rockbox, mais n&apos;olubliez pas que les étapes suivantes sont &lt;b&gt;nécessaire&lt;/b&gt; pour finir l&apos;inbstallation !&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="246"/>
<source>Waiting for system to remount player</source>
<translatorcomment>Pas super mais je ne vois pas comment traduire çà</translatorcomment>
<translation>En attente du système pour qu&apos;il remonte le lecteur audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="276"/>
<source>Player remounted</source>
<translation>Le lecteur audio a été remonté</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="281"/>
<source>Timeout on remount</source>
<translation>Le délai d&apos;attente lors du remontage a expiré</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="191"/>
<source>Installation log created</source>
<translation>Le journal d&apos;installation a été crée</translation>
</message>
@@ -318,6 +318,11 @@
<translation>Le firmware a été modifié avec succès</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="225"/>
+ <source>Uninstallation not possible, only installation info removed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="246"/>
<source>Can&apos;t open input file</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier d&apos;entrée</translation>
@@ -442,22 +447,27 @@ Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</tr
<translation>La suppression du bootloader a échoué.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="231"/>
+ <source>Error: could not retrieve device name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="247"/>
<source>Error: no mountpoint specified!</source>
<translation>Erreur: aucun point de montage n&apos;a été spécifié !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="252"/>
<source>Could not open Ipod: permission denied</source>
<translation>Impossible d&apos;accéder à l&apos;Ipod: accès refusé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="256"/>
<source>Could not open Ipod</source>
<translation>Impossible d&apos;accéder à l&apos;Ipod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="267"/>
<source>No firmware partition on disk</source>
<translation>La partition du firmware n&apos;est pas présente sur le disque</translation>
</message>
@@ -472,7 +482,7 @@ Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</tr
<translation>Suppression du bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="261"/>
<source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
<translation>Erreur lors de la lecteur de la table des partitions; ce lecteur audio n&apos;est peut-être pas un Ipod</translation>
</message>
@@ -521,6 +531,85 @@ Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</tr
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallMpio</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="33"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port&apos;&gt;MPIOHD200Port&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="52"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished">Téléchargement du bootloader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="78"/>
+ <source>Could not open the original firmware.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="81"/>
+ <source>Could not read the original firmware.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="84"/>
+ <source>Loaded firmware file does not look like MPIO OF file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="87"/>
+ <source>Could not open downloaded bootloader.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="90"/>
+ <source>Place for bootloader in OF file not empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="93"/>
+ <source>Could not read the downloaded bootloader.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="96"/>
+ <source>Bootloader checksum error.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="99"/>
+ <source>Could not open outputfile.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="102"/>
+ <source>Could not write outputfile.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="105"/>
+ <source>Unknown errornumber: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="110"/>
+ <source>Patching original firmware failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="117"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished">Le firmware a été modifié avec succès</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="125"/>
+ <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
+ <translation type="unfinished">Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BootloaderInstallSansa</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="56"/>
@@ -590,22 +679,27 @@ Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<translation>L&apos;écriture de l&apos;historique a été interrompue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="247"/>
+ <source>Error: could not retrieve device name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="263"/>
<source>Can&apos;t find Sansa</source>
<translation>Impossible de trouver un lecteur Sansa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="268"/>
<source>Could not open Sansa</source>
<translation>Impossible d&apos;accéder au lecteur Sansa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="273"/>
<source>Could not read partition table</source>
<translation>Impossible de lire la table des partitions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="280"/>
<source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
<translation>Le disque n&apos;appartient pas à un lecteur Sansa (Erreur %1); abandon.</translation>
</message>
@@ -688,6 +782,11 @@ Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<source>Success: modified firmware file created</source>
<translation>Le firmware a été modifié avec succès</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="152"/>
+ <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
+ <translation type="unfinished">Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BrowseDirtreeFrm</name>
@@ -715,39 +814,50 @@ Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="133"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Changement de langue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="134"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>Vous devez redémarrer l&apos;application pour que le changement de langue prenne effet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="288"/>
<source>Showing disabled targets</source>
<translation>Afficher les cibles d&apos;installation désactivéess</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="289"/>
<source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
<translation>Vous venez d&apos;activer l&apos;affichage des cibles d&apos;installations désactivées. Celles-ci ne sont pas recommandées pour l&apos;utilisateur final. Vous êtes encouragé à utiliser cette option uniquement si vous savez ce que vous faites.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="469"/>
+ <source>Proxy Detection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="470"/>
+ <source>The System Proxy settings are invalid!
+Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="571"/>
<source>Set Cache Path</source>
<translation>Sélectionner le chemin vers le cache</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="639"/>
<source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
<translation>%1 &quot;MacPod&quot; détecté !
Rockbox ne peut fonctionner que sur un Ipod utilisant le système de fichier FAT (aussi appelé un &quot;WinPod&quot;).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="650"/>
<source>Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
@@ -756,187 +866,187 @@ Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
Désolé, Rockbox ne fonctionne pas sur votre lecteur audio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="655"/>
<source>Fatal: player incompatible</source>
<translation>Erreur fatale: le lecteur audio est incompatible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="666"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="675"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Autodétection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="667"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Impossible de détecter un point de montage.
Veuillez sélectionner manuellement le point de montage.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="676"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Impossible de détecter le périphérique.
Veuillez sélectionner manuellement le type de périphérique et le point de montage.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="687"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Supprimer le cache ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="688"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>Voulez-vous supprimer le cache ? Vérifier bien que ce paramètre est correct car il supprimera &lt;b&gt;tous&lt;/b&gt; les fichiers de ce répertoire !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="696"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Chemin incorrect !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="697"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Le chemin du cache est invalide. Annulation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="731"/>
<source>TTS configuration invalid</source>
<translation>La configuration du moteur TTS est incorrecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="732"/>
<source>TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.</source>
<translation>La configuration du moteur TTS est incorrecte.
Veuillez configurer le moteur TTS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
<source>Could not start TTS engine.</source>
<translation>Impossible lancer le moteur TTS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
<source>Could not start TTS engine.
</source>
<translation>Impossible lancer le moteur TTS.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="740"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="754"/>
<source>
Please configure TTS engine.</source>
<translation>
Veuillez configurer le moteur TTS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="749"/>
<source>Rockbox Utility Voice Test</source>
<translation>Test de la synthèse vocale de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="752"/>
<source>Could not voice test string.</source>
<translation>Impossible de synthétiser la phrase de test.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="753"/>
<source>Could not voice test string.
</source>
<translation>Impossible de synthétiser la phrase de test.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="546"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Sélectionnez votre périphérique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="632"/>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>Sansa e200 en mode MTP trouvé !
Vous devez mettre votre lecteur audio en mode MSC pour l&apos;installation. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation>H10 20 Go en mode MTP trouvé !
Vous devez mettre votre lecteur en mode UMS pour l&apos;installation. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="643"/>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
<translation>Si vous n&apos;avez pas changé ceci, l&apos;installation échouera !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="645"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Erreur fatale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="279"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>La taille actuelle du cache est %L1 ko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="424"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>La configuration est correcte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="429"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>La configuration est incorrecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="109"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation>Les erreurs suivantes sont survenues:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="141"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation>Aucun point de montage spécifié</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="145"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation>Le point de montage n&apos;existe pas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="149"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation>Le point de montage n&apos;est pas un dossier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation>Le point de montage n&apos;est pas accessible en écriture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="167"/>
<source>No player selected</source>
<translation>Aucun lecteur audio sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="174"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation>Le chemin vers le cache n&apos;est pas accessible en écriture. Vous pouvez laisser le chemin vide pour utiliser le dossier temporaire par défaut de votre système.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="193"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation>Vous devez corriger les erreurs suivantes avant de pouvoir continuer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="196"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Erreur de configuration</translation>
</message>
@@ -1152,7 +1262,7 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="529"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Français</translation>
@@ -1415,72 +1525,72 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation>
<context>
<name>InstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="108"/>
<source>Backup to %1</source>
<translation>Sauvegarde vers %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="138"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Le point de montage est incorrect !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="175"/>
<source>Really continue?</source>
<translation>Êtes vous sûr de vouloir poursuivre ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="179"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>Abandon !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="188"/>
<source>Beginning Backup...</source>
<translation>Début de la sauvegarde...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="204"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>Sauvegarde effectuée avec succès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="208"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>La sauvegarde a échoué !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="239"/>
<source>Select Backup Filename</source>
<translation>Sélectionnez un fichier de sauvegarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="272"/>
<source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
<translation>C&apos;est la version la plus récente possible. Elle est mise à jour à chaque fois qu&apos;un changement est fait. La version actuelle est r%1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="278"/>
<source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;C&apos;est la version recommandée.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="289"/>
<source>This is the last released version of Rockbox.</source>
<translation>C&apos;est la dernière version publique officielle de Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="292"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Remarque:&lt;/b&gt;La dernière version publique officielle est %1. &lt;b&gt;C&apos;est la version recommandée.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="304"/>
<source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
<translation>Celles-ci sont compilées chaque jour à partir du code source courant. Il y a généralement plus de fonctionnalités que dans la dernière version publique officielle mais le stabilité n&apos;est pas garantie. Les fonctionnalités peuvent changer régulièrement.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="308"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
<translation>&lt;b&gt;Remarque :&lt;/b&gt; la version archivée est r%1 (%2).</translation>
</message>
@@ -1626,369 +1736,432 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="119"/>
<source>Guest</source>
<translation>Invité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="122"/>
<source>Admin</source>
<translation>Administrateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="125"/>
<source>User</source>
<translation>Utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="128"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="225"/>
- <location filename="../base/system.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="302"/>
<source>(no description available)</source>
<translation>(aucune description disponible)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="184"/>
<source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Permissions insuffisantes pour installation le bootloader.
Les privilèges administrateurs sont recquis.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/utils.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="196"/>
<source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/utils.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="203"/>
<source>Problem detected:</source>
<translation>Problème détecté:</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="71"/>
+ <source>LTR</source>
+ <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="104"/>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="104"/>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="238"/>
<source>Downloading build information, please wait ...</source>
<translation>Téléchargement des informations de version, veuillez patienter...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="247"/>
<source>Can&apos;t get version information!</source>
<translation>Impossible de récupérer les informations de version !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="259"/>
<source>Download build information finished.</source>
<translation>Le téléchargement des informations de version est terminé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
- <translation>Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="377"/>
<source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; sur &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="404"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manuel PDF&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="406"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manuel HTML (ouvre un navigateur)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>Sélectionnez un périphérique pour obtenir un lien vers le manuel approprié</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="411"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Tous les manuels&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="476"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="644"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="811"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="898"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="942"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Confirmation de l&apos;installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="499"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Le point de montage est erroné !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="645"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le bootloader ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="805"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+ <source>No Rockbox installation found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="806"/>
+ <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="812"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le pack de polices de caractères ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="884"/>
+ <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="899"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le fichier de voix ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="943"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer les fichiers additionnels de jeu ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1021"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Confirmation de la désinstallation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1022"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir désinstaller le bootloader ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1036"/>
+ <source>No uninstall method for this target known.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1042"/>
+ <source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target.Try a normal firmware update to remove the booloader.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1072"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Confirmation du téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1073"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir télécharger le manuel ? Il sera sauvegardé dans le dossier racine de votre lecteur audio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1120"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Confirmation de l&apos;installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1121"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer l&apos;utilitaire Rockbox sur votre lecteur audio ? Après l&apos;installation vous pourrez le lancer depuis le disque dur de votre lecteur audio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Installation de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1148"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Erreur pendant l&apos;installation de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1152"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Installation de la configuration utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1156"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Erreur pendant l&apos;installation de la configuration utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1160"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Installation de l&apos;utilitaire Rockbox terminée avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1274"/>
+ <source>Checking for update ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1334"/>
<source>RockboxUtility Update available</source>
<translation>Une mise à jour de l&apos;utilitaire Rockbox est disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1335"/>
<source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Une nouvelle version de l&apos;utilitaire de Rockbox est disponiel.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Vous pouvez la télécharger ici: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1337"/>
+ <source>New version of Rockbox Utility available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1340"/>
+ <source>Rockbox Utility is up to date.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1250"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Erreur de configuration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="937"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="938"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Votre périphérique n&apos;a pas de le plugin Doom. Annulation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1251"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>Votre configuration est invalide. Veuillez vérifier que les valeurs sélectionnées sont correctes dans la fenêtre de configuration.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="330"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
<translation>Ceci est une nouvelle installation de l&apos;utilitaire Rockbox, ou l&apos;installation d&apos;une nouvelle version. La fenêtre de configuration va s&apos;ouvrir pour vous permettre de paramétrer le programme ou de vérifier les réglages.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="85"/>
+ <source>Wine detected!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="86"/>
+ <source>It seems you are trying to run this program under Wine. Please don&apos;t do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="249"/>
+ <source>Can&apos;t get version information.
+Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="567"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>Abandonné !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="577"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation>Installation de Rockbox détectée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="578"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation>Une installation de Rockox a été détectée. Souhaitez-vous la sauvegarder avant de continuer ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="603"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Sauvegarde échouée !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="869"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avertissement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="870"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation>L&apos;application est encore en train de télécharger les informations sur les dernières versions. Veuillez réessayer dans un instant.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="581"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Début de la sauvegarde...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="329"/>
<source>New installation</source>
<translation>Nouvelle installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="338"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
<translation>Votre configuration est invalide. Ceci est probablement dû à un changement du chemin du périphérique. La fenêtre de configuration va s&apos;ouvrir pour vous permettre de corriger le problème.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="599"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>Sauvegarde effectuée avec succès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="248"/>
<source>Network error</source>
<translation>Erreur de réseau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
<source>Can&apos;t get version information.</source>
- <translation>Impossible de récupérer les informations de version.</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de récupérer les informations de version.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="563"/>
<source>Really continue?</source>
<translation>Êtes vous sûr de vouloir poursuivre ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="664"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>Aucune méthode d&apos;installation n&apos;est connue.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>Le bootloader a été détecté</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="685"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation>Le bootloader est déjà installé. Voulez-vous le réinstaller ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="708"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>Sauvegarde du bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="709"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation>Vous pouvez créer une sauvegarde du bootloader originel. Appuyez sur &quot;Oui&quot; pour sélectionner un dossier de sortie sur votre ordinateur où le fichier sera enregistré. Le fichier sera placé dans le sous-dossier &quot;%1&quot;.
Appuyez sur &quot;Non&quot; pour ignorez cette étape.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="716"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>Parcourir le dossier de sauvegarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="728"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation>Prérecquis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Sélectionnez le fichier du firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="743"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="761"/>
<source>Backup error</source>
<translation>Erreur de la sauvegarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="762"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>Impossible de créer une sauvegarde. Voulez-vous poursuivre ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation>Des étapes manuelles sont nécessaire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
<source>No uninstall method known.</source>
- <translation>Aucune méthode de suppression n&apos;est connue.</translation>
+ <translation type="obsolete">Aucune méthode de suppression n&apos;est connue.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="421"/>
<source>Do you really want to perform a complete installation?
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
@@ -1997,7 +2170,7 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
Ceci installera Rockbox %1. Pour installer la version en cours de développement la plus récente, appuyez sur &quot;Annuler&quot; et utilise l&apos;onglet &quot;Installation&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="477"/>
<source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
@@ -2006,12 +2179,12 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
Ceci installera Rockbox %1. Pour installer la version en cours de développement la plus récente, appuyez sur &quot;Annuler&quot; et utilise l&apos;onglet &quot;Installation&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="690"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation>Installation du bootloader ignorée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="734"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation>Installation du bootloader annulée</translation>
</message>
@@ -2458,8 +2631,8 @@ Ceci installera Rockbox %1. Pour installer la version en cours de développement
<context>
<name>SysTrace</name>
<message>
- <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
- <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="85"/>
<source>Save system trace log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2556,22 +2729,22 @@ Ceci installera Rockbox %1. Pour installer la version en cours de développement
<context>
<name>TTSCarbon</name>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="133"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Voix:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="139"/>
<source>Speed (words/min):</source>
<translation>Vitesse (mots/min):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="203"/>
<source>Could not voice string</source>
<translation>Impossible de synthétiser la phrase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="212"/>
<source>Could not convert intermediate file</source>
<translation>Impossible de convertir le fichier intermédiaire</translation>
</message>
@@ -2579,17 +2752,17 @@ Ceci installera Rockbox %1. Pour installer la version en cours de développement
<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
- <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="73"/>
<source>TTS executable not found</source>
<translation>Exécutable TTS non trouvé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="45"/>
<source>Path to TTS engine:</source>
<translation>Chemin vers le moteur TTS:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="47"/>
<source>TTS engine options:</source>
<translation>Option du moteur TTS:</translation>
</message>
@@ -2597,27 +2770,27 @@ Ceci installera Rockbox %1. Pour installer la version en cours de développement
<context>
<name>TTSFestival</name>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="202"/>
<source>engine could not voice string</source>
<translation>le moteur n&apos;a pas pu synthétiser la phrase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="285"/>
<source>No description available</source>
<translation>Aucune description n&apos;est disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
<source>Path to Festival client:</source>
<translation>Chemin vers le client Festival:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="55"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Voix:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="64"/>
<source>Voice description:</source>
<translation>Description de la voix:</translation>
</message>
@@ -2625,32 +2798,32 @@ Ceci installera Rockbox %1. Pour installer la version en cours de développement
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="104"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Impossible de copier le script Sapi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="125"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Impossible de démarrer le script Sapi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="44"/>
<source>Language:</source>
<translation>Langue:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="50"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Voix:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="57"/>
<source>Speed:</source>
<translation>Vitesse:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="60"/>
<source>Options:</source>
<translation>Options:</translation>
</message>
@@ -2668,17 +2841,17 @@ Ceci installera Rockbox %1. Pour installer la version en cours de développement
<translation>Copie des fichiers d&apos;annonce...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="229"/>
<source>File copy aborted</source>
<translation>Copie du fichier annulée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="268"/>
<source>Cleaning up...</source>
<translation>Nettoyage...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="279"/>
<source>Finished</source>
<translation>Terminé</translation>
</message>
@@ -2698,7 +2871,7 @@ Ceci installera Rockbox %1. Pour installer la version en cours de développement
<translation>Lecture de la liste des fichiers...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="247"/>
<source>Copying of %1 to %2 failed</source>
<translation>La copie de %1 vers %2 a échoué</translation>
</message>
@@ -2706,53 +2879,53 @@ Ceci installera Rockbox %1. Pour installer la version en cours de développement
<context>
<name>TalkGenerator</name>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="38"/>
<source>Starting TTS Engine</source>
<translation>Démarrage du moteur TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="43"/>
<source>Init of TTS engine failed</source>
<translation>L&apos;initialisation du moteur TTS a échoué</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="50"/>
<source>Starting Encoder Engine</source>
<translation>Démarrage du moteur d&apos;encodage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="54"/>
<source>Init of Encoder engine failed</source>
<translation>L&apos;initialisation de l&apos;encodeur a échoué</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="64"/>
<source>Voicing entries...</source>
<translation>Synthèse des entrées...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="79"/>
<source>Encoding files...</source>
<translation>Encodage des fichiers...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="273"/>
<source>Voicing aborted</source>
<translation>Synthèse vocale annulée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="185"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation>La synthèse vocale de %1 a échoué: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="278"/>
<source>Encoding aborted</source>
<translation>Encodage interrompu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="262"/>
<source>Encoding of %1 failed</source>
<translation>L&apos;encodage de %1 a échoué</translation>
</message>
@@ -2798,92 +2971,92 @@ Ceci installera Rockbox %1. Pour installer la version en cours de développement
<context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="39"/>
<source>no theme selected</source>
<translation>pas de thème sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="111"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Erreur réseau: %1.
Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="124"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation>L&apos;erreur suivante s&apos;est produite :
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="130"/>
<source>done.</source>
<translation>terminé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="197"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>récupération des détails pour %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="200"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>récupération de l&apos;aperçu ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="213"/>
<source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Auteur :&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="216"/>
<source>unknown</source>
<translation>inconnu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="215"/>
<source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="217"/>
<source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="218"/>
<source>no description</source>
<translation>pas de description</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="261"/>
<source>no theme preview</source>
<translation>pas d&apos;aperçu du thème</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="292"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>récupération des informations sur le thème ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="340"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Le point de montage est incorrect !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="40"/>
<source>no selection</source>
<translation>Aucune sélection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="167"/>
<source>Information</source>
<translation>Informations</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="184"/>
<source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
<translation>
<numerusform>Taille du téléchargement: %L1 Kio (%n élément)</numerusform>
@@ -2891,7 +3064,7 @@ Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="249"/>
<source>Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1</source>
<translation>La récupération d&apos;un aperçu du thème a échoué.
@@ -3037,28 +3210,28 @@ Code de réponse HHTP: %1</translation>
<context>
<name>Uninstaller</name>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="33"/>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="32"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="43"/>
<source>Starting Uninstallation</source>
<translation>Démarrage de la désinstallation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="36"/>
<source>Finished Uninstallation</source>
<translation>Désinstallation terminée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="49"/>
<source>Uninstalling %1...</source>
<translation>Suppression de %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="80"/>
<source>Could not delete %1</source>
<translation>Impossible de supprimer %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="109"/>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>Désinstallation terminée</translation>
</message>
@@ -3066,82 +3239,82 @@ Code de réponse HHTP: %1</translation>
<context>
<name>VoiceFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="41"/>
<source>Starting Voicefile generation</source>
<translation>Démarrage de la génération du fichier de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="83"/>
<source>Downloading voice info...</source>
<translation>Téléchargement des informations d&apos;annonces...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="96"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Erreur de téléchargement : Erreur HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="102"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Fichier en cache utilisé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="105"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Erreur de téléchargement : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="110"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Téléchargement terminé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="118"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier téléchargé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="126"/>
<source>Reading strings...</source>
<translation>Lecteur des phrases...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="193"/>
<source>Creating voicefiles...</source>
<translation>Création des fichiers de voix...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="238"/>
<source>Cleaning up...</source>
<translation>Nettoyage...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="249"/>
<source>Finished</source>
<translation>Terminé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="170"/>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>Le fichier téléchargé est vide !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="198"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture du fichier téléchargé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="209"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture du fichier de sortie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="229"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>Créé avec succes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="54"/>
<source>could not find rockbox-info.txt</source>
<translation>Impossible de trouver rockbox-info.txt</translation>
</message>