diff options
author | Dominik Riebeling <Dominik.Riebeling@gmail.com> | 2010-06-18 19:04:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Dominik Riebeling <Dominik.Riebeling@gmail.com> | 2010-06-18 19:04:12 +0000 |
commit | 955bb4004fcfbc762db7c9364665a40fa2018e7e (patch) | |
tree | 4d1fbe055d9150030425ab438769fcb83651fb4b /rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt_BR.ts | |
parent | 2c6895207d46f1005afb33668f277237ac5e1238 (diff) | |
download | rockbox-955bb4004fcfbc762db7c9364665a40fa2018e7e.tar.gz rockbox-955bb4004fcfbc762db7c9364665a40fa2018e7e.zip |
Rockbox Utility translation updates.
- Update german translation.
- lupdate all other translations and drop obsolete strings.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@26932 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt_BR.ts')
-rw-r--r-- | rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt_BR.ts | 191 |
1 files changed, 55 insertions, 136 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt_BR.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt_BR.ts index 05e89b8fe1..3436e23f1e 100644 --- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt_BR.ts +++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt_BR.ts @@ -2,81 +2,6 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0"> <context> - <name>@default</name> - <message> - <source>Can't open file %s!</source> - <translation type="obsolete">Não é possível abrir o arquivo %s!</translation> - </message> - <message> - <source>Bootloader size is %d bytes</source> - <translation type="obsolete">O tamanho do inicializador é %d bytes</translation> - </message> - <message> - <source>Firmware size is %d bytes</source> - <translation type="obsolete">O tamanho do firmware é %d bytes</translation> - </message> - <message> - <source>Can't allocate %d bytes!</source> - <translation type="obsolete">Não é possível alocar %d bytes!</translation> - </message> - <message> - <source>Reading %s into memory...</source> - <translation type="obsolete">Lendo %s na memória...</translation> - </message> - <message> - <source>Can't read file %s to memory!</source> - <translation type="obsolete">Não é possível ler o arquivo %s para a memória!</translation> - </message> - <message> - <source>File %s isn't a valid ChinaChip firmware!</source> - <translation type="obsolete">O arquivo %s não é um firmware ChinaChip válido!</translation> - </message> - <message> - <source>Couldn't find ccpmp.bin in %s!</source> - <translation type="obsolete">Não foi possível encontrar ccpmp.bin em %s!</translation> - </message> - <message> - <source>Found ccpmp.bin at %d bytes</source> - <translation type="obsolete">Encontrando ccpmp.bin no %d bytes</translation> - </message> - <message> - <source>Writing %d bytes to %s...</source> - <translation type="obsolete">Escrevendo %d bytes para %s...</translation> - </message> - <message> - <source>Can't write to file %s!</source> - <translation type="obsolete">Não é possível escrever no arquivo %s!</translation> - </message> - <message> - <source>Renaming it to ccpmp.old...</source> - <translation type="obsolete">Renomeando-o para ccpmp.old...</translation> - </message> - <message> - <source>Making place for ccpmp.bin...</source> - <translation type="obsolete">Dando lugar a ccpmp.bin...</translation> - </message> - <message> - <source>Adding header to %s...</source> - <translation type="obsolete">Adicionando cabeçalho para %s...</translation> - </message> - <message> - <source>Can't obtain current time!</source> - <translation type="obsolete">Não foi possível obter a hora atual!</translation> - </message> - <message> - <source>Computing checksum...</source> - <translation type="obsolete">Calculando checksum...</translation> - </message> - <message> - <source>Updating main header...</source> - <translation type="obsolete">Atualizando cabeçalho principal...</translation> - </message> - <message> - <source>Writing output to %s...</source> - <translation type="obsolete">Escrevendo saída para %s...</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BootloaderInstallAms</name> <message> <source>Downloading bootloader file</source> @@ -518,10 +443,6 @@ Veja http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Loaded firmware file does not look like MPIO OF file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Could not open downloaded bootloader.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -538,28 +459,32 @@ Veja http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Could not open outputfile.</source> + <source>Patching original firmware failed: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Could not write outputfile.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Success: modified firmware file created</source> + <translation type="unfinished">Sucesso: criado arquivo de firmware modificado</translation> </message> <message> - <source>Unknown errornumber: %1</source> + <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source> + <translation type="unfinished">Para desinstalar, faça uma atualização normal com um firmware original não modificado</translation> + </message> + <message> + <source>Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Patching original firmware failed: %1</source> + <source>Could not open output file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Success: modified firmware file created</source> - <translation type="unfinished">Sucesso: criado arquivo de firmware modificado</translation> + <source>Could not write output file.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source> - <translation type="unfinished">Para desinstalar, faça uma atualização normal com um firmware original não modificado</translation> + <source>Unknown error number: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -1467,42 +1392,6 @@ O Utilitário Rockbox não funciona com estas configurações de proxy. Certifiq <context> <name>QObject</name> <message> - <source>Guest</source> - <translation>Convidado</translation> - </message> - <message> - <source>Admin</source> - <translation>Administrador</translation> - </message> - <message> - <source>User</source> - <translation>Usuário</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Erro</translation> - </message> - <message> - <source>(no description available)</source> - <translation>(nenhuma descrição disponível)</translation> - </message> - <message> - <source><li>Permissions insufficient for bootloader installation. -Administrator priviledges are necessary.</li></source> - <translation><li>Permissões insuficientes para a instalação do carregador. -É necessário privilégios de administrator.</li></translation> - </message> - <message> - <source><li>Target mismatch detected. -Installed target: %1, selected target: %2.</li></source> - <translation><li>Detectada diferenças de alvos. -Alvo instalado: %1, alvo selecionado: %2.</li></translation> - </message> - <message> - <source>Problem detected:</source> - <translation>Problema detectado:</translation> - </message> - <message> <source>LTR</source> <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment> <translation type="unfinished"></translation> @@ -1523,10 +1412,6 @@ Alvo instalado: %1, alvo selecionado: %2.</li></translation> <translation>Erro de rede</translation> </message> <message> - <source>Can't get version information.</source> - <translation type="obsolete">Não é possível obter informação da versão.</translation> - </message> - <message> <source>New installation</source> <translation>Nova instalação</translation> </message> @@ -1543,10 +1428,6 @@ Alvo instalado: %1, alvo selecionado: %2.</li></translation> <translation>Sua configuração é inválida. Isto é geralmente causado por uma mudança no caminho do dispositivo. A janela de configuração abrirá agora para permitir que você corrija o problema.</translation> </message> <message> - <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source> - <translation type="obsolete">Erro de rede: %1. Por favor, verifique suas configurações de rede e proxy.</translation> - </message> - <message> <source><b>%1 %2</b> at <b>%3</b></source> <translation><b>%1 %2</b> à<b>%3</b></translation> </message> @@ -1717,10 +1598,6 @@ Pressione "Não" para pular esse passo.</translation> <translation>Você realmente quer desinstalar o Inicializador?</translation> </message> <message> - <source>No uninstall method known.</source> - <translation type="obsolete">Nenhum método de desinstalação conhecido.</translation> - </message> - <message> <source>Confirm download</source> <translation>Confirmar transferência</translation> </message> @@ -2256,6 +2133,29 @@ se você instalar o arquivo de voz, o Rockbox falará.</translation> </message> </context> <context> + <name>System</name> + <message> + <source>Guest</source> + <translation type="unfinished">Convidado</translation> + </message> + <message> + <source>Admin</source> + <translation type="unfinished">Administrador</translation> + </message> + <message> + <source>User</source> + <translation type="unfinished">Usuário</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished">Erro</translation> + </message> + <message> + <source>(no description available)</source> + <translation type="unfinished">(nenhuma descrição disponível)</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TTSCarbon</name> <message> <source>Voice:</source> @@ -2670,6 +2570,25 @@ código de resposta HTTP: %1</translation> </message> </context> <context> + <name>Utils</name> + <message> + <source><li>Permissions insufficient for bootloader installation. +Administrator priviledges are necessary.</li></source> + <translation type="unfinished"><li>Permissões insuficientes para a instalação do carregador. +É necessário privilégios de administrator.</li></translation> + </message> + <message> + <source><li>Target mismatch detected. +Installed target: %1, selected target: %2.</li></source> + <translation type="unfinished"><li>Detectada diferenças de alvos. +Alvo instalado: %1, alvo selecionado: %2.</li></translation> + </message> + <message> + <source>Problem detected:</source> + <translation type="unfinished">Problema detectado:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>VoiceFileCreator</name> <message> <source>Starting Voicefile generation</source> |