diff options
author | Dominik Riebeling <Dominik.Riebeling@gmail.com> | 2011-04-29 21:57:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Dominik Riebeling <Dominik.Riebeling@gmail.com> | 2011-04-29 21:57:27 +0000 |
commit | de40194b61db898952455f52b9f8fa0e255651db (patch) | |
tree | 1efbb4efe89ac8da993896023be1369f4405feb2 /rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt_BR.ts | |
parent | d0d1a3f2f73a3c6babdefe3c4401acfbef44471b (diff) | |
download | rockbox-de40194b61db898952455f52b9f8fa0e255651db.tar.gz rockbox-de40194b61db898952455f52b9f8fa0e255651db.zip |
Add missing strings to German Rockbox Utility translation.
Run lupdate on all other translation files as well and drop obsolete strings.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@29795 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt_BR.ts')
-rw-r--r-- | rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt_BR.ts | 236 |
1 files changed, 88 insertions, 148 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt_BR.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt_BR.ts index 13ed639f34..9cb3941217 100644 --- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt_BR.ts +++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt_BR.ts @@ -712,22 +712,6 @@ Veja http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation> <translation>Selecione seu dispositivo</translation> </message> <message> - <source>Sansa e200 in MTP mode found! -You need to change your player to MSC mode for installation. </source> - <translation>Encontrado Sansa e200 em modo MTP! -Você precisa modificar seu reprodutor para o modo MSC para a instalação.</translation> - </message> - <message> - <source>H10 20GB in MTP mode found! -You need to change your player to UMS mode for installation. </source> - <translation>Encontrado H10 20GB em modo MTP! -Você precisa modificar seu reprodutor para o modo UMS para a instalação.</translation> - </message> - <message> - <source>Unless you changed this installation will fail!</source> - <translation>A menos que você modifique esta instalação falhará!</translation> - </message> - <message> <source>Fatal error</source> <translation>Erro fatal</translation> </message> @@ -841,6 +825,15 @@ Rockbox Utility can't work with this proxy settings. Make sure the system p <translation>As configurações de Proxy do Sistema são inválidas! O Utilitário Rockbox não funciona com estas configurações de proxy. Certifique-se que o proxy do sistema esteja configurado corretamente. Note que scripts "proxy auto-config (PAC)" não são suportados pelo Utilitário Rockbox. Se seu sistema usa um desses scripts você precisa configurar o proxy manualmente.</translation> </message> + <message> + <source>%1 in MTP mode found! +You need to change your player to MSC mode for installation. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Until you change this installation will fail!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ConfigForm</name> @@ -1124,8 +1117,8 @@ O Utilitário Rockbox não funciona com estas configurações de proxy. Certifiq <translation>Atualizar</translation> </message> <message> - <source>Select excutable</source> - <translation>Selecionar executável</translation> + <source>Select executable</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -1241,10 +1234,6 @@ O Utilitário Rockbox não funciona com estas configurações de proxy. Certifiq <translation>Iniciando Cópia de Segurança...</translation> </message> <message> - <source>Backup successful</source> - <translation>Cópia de segurança efetuado com sucesso</translation> - </message> - <message> <source>Backup failed!</source> <translation>Cópia de segurança falhou!</translation> </message> @@ -1276,6 +1265,10 @@ O Utilitário Rockbox não funciona com estas configurações de proxy. Certifiq <source><b>Note:</b> archived version is r%1 (%2).</source> <translation><b>Nota:</b> a versão arquivada é r%1 (%2).</translation> </message> + <message> + <source>Backup finished.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>InstallWindowFrm</name> @@ -1396,6 +1389,21 @@ O Utilitário Rockbox não funciona com estas configurações de proxy. Certifiq <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment> <translation>LTR</translation> </message> + <message> + <source>(unknown vendor name) </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(unknown product name)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuaZipFile</name> + <message> + <source>ZIP/UNZIP API error %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>RbUtilQt</name> @@ -1703,6 +1711,10 @@ Erro de rede: %1. Por favor, verifique sua configuração de rede e proxy.</tran <source>Rockbox Utility is up to date.</source> <translation>O Utilitário Rockbox está atualizado.</translation> </message> + <message> + <source>Beginning Backup...</source> + <translation type="unfinished">Iniciando Cópia de Segurança...</translation> + </message> </context> <context> <name>RbUtilQtFrm</name> @@ -1795,10 +1807,6 @@ Erro de rede: %1. Por favor, verifique sua configuração de rede e proxy.</tran <translation>Instalar temas</translation> </message> <message> - <source><b>Install Themes</b><br/>Rockbox' look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source> - <translation><b>Instalar Temas</b><br/>O visual do Rockbox pode ser personalizado através de temas. Você pode escolher e instalar diversos temas distribuidos oficialmente.</translation> - </message> - <message> <source>Install game files</source> <translation>Instalar arquivos de jogos</translation> </message> @@ -2032,6 +2040,10 @@ se você instalar o arquivo de voz, o Rockbox falará.</translation> <source>System &Trace</source> <translation>&Trace do Sistema</translation> </message> + <message> + <source><b>Install Themes</b><br/>Rockbox's look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ServerInfo</name> @@ -2156,6 +2168,33 @@ se você instalar o arquivo de voz, o Rockbox falará.</translation> </message> </context> <context> + <name>TTSBase</name> + <message> + <source>Espeak TTS Engine</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Flite TTS Engine</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Swift TTS Engine</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SAPI TTS Engine</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Festival TTS Engine</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OS X System Engine</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>TTSCarbon</name> <message> <source>Voice:</source> @@ -2173,6 +2212,10 @@ se você instalar o arquivo de voz, o Rockbox falará.</translation> <source>Could not convert intermediate file</source> <translation>Não foi possível converter o arquivo intermediário</translation> </message> + <message> + <source>Pitch (0 for default):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TTSExes</name> @@ -2437,77 +2480,6 @@ código de resposta HTTP: %1</translation> </message> </context> <context> - <name>UnZip</name> - <message> - <source>ZIP operation completed successfully.</source> - <translation>Operação ZIP completada com sucesso.</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to initialize or load zlib library.</source> - <translation>Falha ao inicializar ou carregar a biblioteca zlib.</translation> - </message> - <message> - <source>zlib library error.</source> - <translation>Erro na biblioteca zlib.</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to create or open file.</source> - <translation>Incapaz de criar ou abrir o arquivo.</translation> - </message> - <message> - <source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source> - <translation>Arquivo zip parcialmente corrompido. Alguns arquivos poderão ser extraidos.</translation> - </message> - <message> - <source>Corrupted archive.</source> - <translation>Arquivo corrompido.</translation> - </message> - <message> - <source>Wrong password.</source> - <translation>Senha incorreta.</translation> - </message> - <message> - <source>No archive has been created yet.</source> - <translation>Nenhuma arquivo foi criando ainda.</translation> - </message> - <message> - <source>File or directory does not exist.</source> - <translation>Arquivo ou diretório não existe.</translation> - </message> - <message> - <source>File read error.</source> - <translation>Erro na leitura do arquivo.</translation> - </message> - <message> - <source>File write error.</source> - <translation>Erro na escrita do arquivo.</translation> - </message> - <message> - <source>File seek error.</source> - <translation>Erro na navegação do arquivo.</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to create a directory.</source> - <translation>Incapaz de criar um diretório.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid device.</source> - <translation>Dispositivo inválido.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid or incompatible zip archive.</source> - <translation>Arquivo zip inválido ou incompatível.</translation> - </message> - <message> - <source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source> - <translation>Cabeçalhos inconsistentes. O arquivo pode estar corrompido.</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error.</source> - <translation>Erro desconhecido.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>UninstallFrm</name> <message> <source>Uninstall Rockbox</source> @@ -2656,49 +2628,6 @@ Alvo instalado: %1, alvo selecionado: %2.</li></translation> </message> </context> <context> - <name>Zip</name> - <message> - <source>ZIP operation completed successfully.</source> - <translation>Operação ZIP completada com sucesso.</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to initialize or load zlib library.</source> - <translation>Falhou ao inicializar ou carregar a biblioteca zlib.</translation> - </message> - <message> - <source>zlib library error.</source> - <translation>Erro na biblioteca zlib.</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to create or open file.</source> - <translation>Incapaz de criar ou abrir o arquivo.</translation> - </message> - <message> - <source>No archive has been created yet.</source> - <translation>Nenhum arquivo foi criando ainda.</translation> - </message> - <message> - <source>File or directory does not exist.</source> - <translation>Arquivo ou diretório não existe.</translation> - </message> - <message> - <source>File read error.</source> - <translation>Erro na leitura do arquivo.</translation> - </message> - <message> - <source>File write error.</source> - <translation>Erro na escrita do arquivo.</translation> - </message> - <message> - <source>File seek error.</source> - <translation>Erro na navegação do arquivo.</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error.</source> - <translation>Erro desconhecido.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ZipInstaller</name> <message> <source>done.</source> @@ -2733,18 +2662,10 @@ Alvo instalado: %1, alvo selecionado: %2.</li></translation> <translation>Extraindo arquivo.</translation> </message> <message> - <source>Opening archive failed: %1.</source> - <translation>Falhou ao abrir arquivo: %1.</translation> - </message> - <message> <source>Not enough disk space! Aborting.</source> <translation>Sem espaço em disco suficiente! Abortando.</translation> </message> <message> - <source>Extracting failed: %1.</source> - <translation>Falhou extraindo: %1.</translation> - </message> - <message> <source>Installing file.</source> <translation>Instalando arquivo.</translation> </message> @@ -2756,6 +2677,25 @@ Alvo instalado: %1, alvo selecionado: %2.</li></translation> <source>Creating installation log</source> <translation>Criando registro da instalação</translation> </message> + <message> + <source>Extraction failed!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ZipUtil</name> + <message> + <source>Creating output path failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creating output file failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error during Zip operation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>aboutBox</name> |