summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/rbutil/rbutilqt/lang
diff options
context:
space:
mode:
authorBertrik Sikken <bertrik@sikken.nl>2011-11-03 21:33:39 +0000
committerBertrik Sikken <bertrik@sikken.nl>2011-11-03 21:33:39 +0000
commit00c536878e62c85db5556fbd29cb05292f70e94f (patch)
tree2f5c9a78f76a9a3ad0f4d786bd6962a3af142f5d /rbutil/rbutilqt/lang
parent2164aab9020bb37ec71a24461c4c42bc4e2eb2d3 (diff)
downloadrockbox-00c536878e62c85db5556fbd29cb05292f70e94f.tar.gz
rockbox-00c536878e62c85db5556fbd29cb05292f70e94f.tar.bz2
rockbox-00c536878e62c85db5556fbd29cb05292f70e94f.zip
RockboxUtility: update dutch translation
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@30892 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'rbutil/rbutilqt/lang')
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_nl.ts1310
1 files changed, 658 insertions, 652 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_nl.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_nl.ts
index 1ebb16b105..b44a2ee26b 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_nl.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_nl.ts
@@ -4,146 +4,146 @@
<context>
<name>BootloaderInstallAms</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
- <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="32"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (bin file). This firmware file will be patched and then installed to your player along with the rockbox bootloader. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'&gt;Sansa Forums'&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished">Voor installatie van de bootloader is het nodig dat u een kopie van de originele Sandisk firmware (bin bestand) aanlevert. Dit bestand zal aangepast en dan geïnstalleerd worden op uw speler, samen met de rockbox bootloader. U moet dit bestand zelf downloaden om juridische redenen. Kijk op &lt;a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'&gt;Sansa Forums'&lt;/a&gt; of op &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;handleiding&lt;/a&gt; en de &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wikipagina hoe u dit bestand kan verkrijgen.&lt;br/&gt;Druk Ok om door te gaan en om op uw computer te bladeren naar het firmware bestand.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="55"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Bezig met downloaden van Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="96"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="110"/>
<source>Could not load %1</source>
<translation>Kon %1 niet laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="124"/>
<source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Geen ruimte om de bootloader in te voegen, probeer een andere firmwareversie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="134"/>
<source>Patching Firmware...</source>
<translation>Bezig met pachen van firmware...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="145"/>
<source>Could not open %1 for writing</source>
<translation>Kon %1 niet openen voor schrijven</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="158"/>
<source>Could not write firmware file</source>
<translation>Kon het firmware bestand niet beschrijven</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="174"/>
<source>Success: modified firmware file created</source>
<translation>Succes: gemodificeerde Firmware aangemaakt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="182"/>
<source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Voer een normale upgrade met een ongewijzigde originele firmware, om the deïnstalleren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallBase</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="119"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Download fout: HTTP fout %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="125"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Download fout : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="131"/>
<source>Download finished (cache used).</source>
<translation>Download voltooid (cache gebruikt).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="133"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Download voltooid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="154"/>
<source>Creating backup of original firmware file.</source>
<translation>Maak een backup van de Originele Firmware.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="156"/>
<source>Creating backup folder failed</source>
<translation>Aanmaken van backup map heeft gefaald</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="162"/>
<source>Creating backup copy failed.</source>
<translation>Aanmaken van backup kopie heeft gefaald.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="165"/>
<source>Backup created.</source>
<translation>Backup aangemaakt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="178"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>Bezig met creëren van installatie log</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
<source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
<translation>Bootloader installatie is bijna voltooid. De installatie &lt;b&gt;vereist&lt;/b&gt; dat u de volgende stappen handmatig uitvoert:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="207"/>
<source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Verwijder veilig uw speler.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="212"/>
- <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="211"/>
+ <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Herstart uw speler naar de Originele Firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Voer een Firmware upgrade uit, gebruik makend van de functionaliteit van de Originele Firmware. Gelieve de handleiding van uw speler na te zien voor meer details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadat de Firmware upgedatete is, herstart uw speler.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="220"/>
<source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Zet de speler uit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Steek de oplader erin&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="225"/>
<source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Ontkoppel USB en stroomadapters&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hou &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; ingedrukt om de speler uit te schakelen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Zet de batterij schakelaar aan en uit op de speler&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hou &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; ingedrukt om in Rockbox op te starten&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="231"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Noot:&lt;/b&gt; U kan veilig andere delen eerst installeren, maar de hierboven vermelde stappen zijn &lt;b&gt;verplicht&lt;/b&gt; om de installatie te voltooien!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="245"/>
<source>Waiting for system to remount player</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Wachten op het systeem om de speler opnieuw te koppelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="275"/>
<source>Player remounted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Speler opnieuw gekoppeld</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="280"/>
<source>Timeout on remount</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Time-out bij opnieuw koppelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="190"/>
<source>Installation log created</source>
<translation>Installatie log aangemaakt</translation>
</message>
@@ -151,12 +151,12 @@
<context>
<name>BootloaderInstallChinaChip</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="34"/>
- <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
- <translation>De Bootloader installatie vereist u om een firmware bestand van de Originele Firmware te voorzien (HXF bestand). U moet dit bestand zelf downloaden wegens juridische redenen. Wij verwijzen u door naar de &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;handleiding&lt;/a&gt; en de &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; wiki pagina voor meer informatie hoe dit bestand te verkrijgen.&lt;br/&gt;Druk op Ok om verder te gaan en te bladeren op uw computer naar dit bestand.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="33"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation>De Bootloader installatie vereist u om een firmware bestand van de Originele Firmware te voorzien (HXF bestand). U moet dit bestand zelf downloaden wegens juridische redenen. Wij verwijzen u door naar de &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;handleiding&lt;/a&gt; en de &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; wiki pagina voor meer informatie hoe dit bestand te verkrijgen.&lt;br/&gt;Druk op Ok om verder te gaan en te bladeren op uw computer naar dit bestand.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="78"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Bezig met downloaden van Bootloader</translation>
</message>
@@ -164,47 +164,47 @@
<context>
<name>BootloaderInstallFile</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="34"/>
<source>Downloading bootloader</source>
<translation>Bezig met downloaden van Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="43"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation>Bezig met installeren van Rockbox bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="75"/>
<source>Error accessing output folder</source>
<translation>Fout bij openen output map</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="88"/>
<source>Bootloader successful installed</source>
<translation>Bootloader succesvol geïnstalleerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="98"/>
<source>Removing Rockbox bootloader</source>
<translation>Bezig met verwijderen van Rockbox bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="102"/>
<source>No original firmware file found.</source>
<translation>Geen Originele Firmware gevonden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="109"/>
- <source>Can&apos;t remove Rockbox bootloader file.</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="108"/>
+ <source>Can't remove Rockbox bootloader file.</source>
<translation>Kan de Rockbox bootloader niet verwijderen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="114"/>
- <source>Can&apos;t restore bootloader file.</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="113"/>
+ <source>Can't restore bootloader file.</source>
<translation>Kan de bootloader niet terugplaatsen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="117"/>
<source>Original bootloader restored successfully.</source>
<translation>Originele Bootloader succesvol teruggeplaatst.</translation>
</message>
@@ -212,162 +212,162 @@
<context>
<name>BootloaderInstallHex</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="49"/>
- <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
- <translation>De Bootloader installatie vereist een firmware bestand van de Originele Firmware (hex bestand). U moet dit bestand zelf downloaden om legale redenen. Gelieve in de &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;handleiding&lt;/a&gt; en de &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki pagina te kijken hoe u dit bestand moet verkrijgen.&lt;br/&gt;Druk op Ok om verder te gaan en te bladeren naar het firmware bestand.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="48"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation>De Bootloader installatie vereist een firmware bestand van de Originele Firmware (hex bestand). U moet dit bestand zelf downloaden om legale redenen. Gelieve in de &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;handleiding&lt;/a&gt; en de &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki pagina te kijken hoe u dit bestand moet verkrijgen.&lt;br/&gt;Druk op Ok om verder te gaan en te bladeren naar het firmware bestand.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="67"/>
<source>checking MD5 hash of input file ...</source>
<translation>bezig met controleren van MD5 hash op input bestand ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="78"/>
<source>Could not verify original firmware file</source>
<translation>Kon Originele Firmware niet verifiëren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="93"/>
<source>Firmware file not recognized.</source>
<translation>Firmware bestand niet herkend.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="97"/>
<source>MD5 hash ok</source>
<translation>MD5 hash ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="105"/>
- <source>Firmware file doesn&apos;t match selected player.</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="104"/>
+ <source>Firmware file doesn't match selected player.</source>
<translation>Firmware bestand past niet op de geselecteerd speler.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="109"/>
<source>Descrambling file</source>
<translation>Bezig met decoderen van bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="117"/>
<source>Error in descramble: %1</source>
<translation>Fout tijdens decoderen: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="122"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Bezig met downloaden van Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="132"/>
<source>Adding bootloader to firmware file</source>
<translation>Bezig met toevoegen van Bootloader aan Firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="170"/>
<source>could not open input file</source>
<translation>kon input bestand niet openen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="171"/>
<source>reading header failed</source>
<translation>lezen van hoofding mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="172"/>
<source>reading firmware failed</source>
<translation>lezen van firmware mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="174"/>
- <source>can&apos;t open bootloader file</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="173"/>
+ <source>can't open bootloader file</source>
<translation>kan bootloader bestand niet openen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="174"/>
<source>reading bootloader file failed</source>
<translation>lezen van bootloader bestand mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="176"/>
- <source>can&apos;t open output file</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="175"/>
+ <source>can't open output file</source>
<translation>kan output bestand niet openen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="176"/>
<source>writing output file failed</source>
<translation>schrijving van output bestand mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="178"/>
<source>Error in patching: %1</source>
<translation>Fout in patchen: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="189"/>
<source>Error in scramble: %1</source>
<translation>Fout in coderen: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="204"/>
<source>Checking modified firmware file</source>
<translation>Bezig met controleren van gemodificeerde Firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="206"/>
<source>Error: modified file checksum wrong</source>
<translation>Fout: gemodificeerde bestands checksum fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="214"/>
<source>Success: modified firmware file created</source>
<translation>Succes: gemodificeerde Firmware aangemaakt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="224"/>
<source>Uninstallation not possible, only installation info removed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Deïnstallatie niet mogelijk, alleen installatie info verwijderd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="246"/>
- <source>Can&apos;t open input file</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="245"/>
+ <source>Can't open input file</source>
<translation>Kan input bestand niet openen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="247"/>
- <source>Can&apos;t open output file</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="246"/>
+ <source>Can't open output file</source>
<translation>Kan output bestand niet openen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="247"/>
<source>invalid file: header length wrong</source>
<translation>ongeldig bestand: hoofding lengte verkeerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="248"/>
<source>invalid file: unrecognized header</source>
<translation>ongeldig bestand: niet herkende hoofding</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="250"/>
- <source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source>
- <translation>ongeldig bestand: &quot;length&quot; veld verkeerd</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="249"/>
+ <source>invalid file: "length" field wrong</source>
+ <translation>ongeldig bestand: "length" veld verkeerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="251"/>
- <source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source>
- <translation>ongeldig bestand: &quot;length2&quot; veld verkeerd</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="250"/>
+ <source>invalid file: "length2" field wrong</source>
+ <translation>ongeldig bestand: "length2" veld verkeerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="251"/>
<source>invalid file: internal checksum error</source>
<translation>ongeldig bestand: interne checksum fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="253"/>
- <source>invalid file: &quot;length3&quot; field wrong</source>
- <translation>ongeldig bestand: &quot;length3&quot; veld verkeerd</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="252"/>
+ <source>invalid file: "length3" field wrong</source>
+ <translation>ongeldig bestand: "length3" veld verkeerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="253"/>
<source>unknown</source>
<translation>onbekend</translation>
</message>
@@ -375,111 +375,111 @@
<context>
<name>BootloaderInstallIpod</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="54"/>
- <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="53"/>
+ <source>Error: can't allocate buffer memory!</source>
<translation>Fout: kan geen buffer geheugen alloceren!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Bezig met downloaden van Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="66"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="152"/>
<source>Failed to read firmware directory</source>
<translation>Kon firmware map niet lezen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="71"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="157"/>
<source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
<translation>Onbekend versie nummer in firmware (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="76"/>
<source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Dit is een MacPod, Rockbox draait alleen op WinPods.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="164"/>
<source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
<translation>Kon Ipod niet openen in R/W modus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="105"/>
<source>Successfull added bootloader</source>
<translation>Bootloader succesvol toegevoegd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="116"/>
<source>Failed to add bootloader</source>
<translation>Fout tijdens toevoegen Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="128"/>
<source>Bootloader Installation complete.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Installatie van bootloader voltooid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="133"/>
<source>Writing log aborted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Schrijven log afgebroken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="170"/>
<source>No bootloader detected.</source>
<translation>Geen Bootloader herkend.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="176"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation>Bootloader succesvol verwijderd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="183"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation>Verwijderen van Bootloader faalde.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="230"/>
<source>Error: could not retrieve device name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Fout: kon apparaatnaam niet ophalen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="246"/>
<source>Error: no mountpoint specified!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Fout: geen koppelpunt aangegeven!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="251"/>
<source>Could not open Ipod: permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kon Ipod niet openen: toestemming geweigerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="255"/>
<source>Could not open Ipod</source>
<translation>Kon Ipod niet openen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="261"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="260"/>
<source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
<translation>Fout tijdens lezen van de partitie tabel - mogelijks geen Ipod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="266"/>
<source>No firmware partition on disk</source>
<translation>Geen Firmware partitie op de schijf</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="91"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation>Bezig met installeren van Rockbox bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="143"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation>Bezig met desinstalleren van bootloader</translation>
</message>
@@ -487,42 +487,42 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
<context>
<name>BootloaderInstallMi4</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="33"/>
<source>Downloading bootloader</source>
<translation>Bezig met downloaden van Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="42"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation>Bezig met installeren van Rockbox bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="65"/>
<source>Bootloader successful installed</source>
<translation>Bootloader succesvol geïnstalleerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="77"/>
<source>Checking for Rockbox bootloader</source>
<translation>Bezig met controleren op Rockbox Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="79"/>
<source>No Rockbox bootloader found</source>
<translation>Geen Rockbox Bootloader gevonden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="84"/>
<source>Checking for original firmware file</source>
<translation>Bezig met controleren op Originele Firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="89"/>
<source>Error finding original firmware file</source>
<translation>Fout bij vinden van Originele Firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="99"/>
<source>Rockbox bootloader successful removed</source>
<translation>Rockbox Bootloader is succesvol verwijderd</translation>
</message>
@@ -531,8 +531,8 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
<name>BootloaderInstallMpio</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="33"/>
- <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port&apos;&gt;MPIOHD200Port&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'&gt;MPIOHD200Port&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished">Voor installatie van de bootloader is het nodig dat u een kopie van de originele firmware (bin bestand) aanlevert. Dit bestand zal aangepast worden en dan geïnstalleerd op uw speler, samen met de rockbox bootloader. U moet dit bestand zelf downloaden om juridische redenen. Kijk op &lt;a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'&gt;Sansa Forums'&lt;/a&gt; of op &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;manual&lt;/a&gt; en de &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'&gt;MPIOHD200Port&lt;/a&gt; wikipagina hoe u dit bestand kan verkrijgen.&lt;br/&gt;Druk Ok om door te gaan en om op uw computer te bladeren naar het firmware bestand.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="52"/>
@@ -542,58 +542,58 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="79"/>
<source>Could not open the original firmware.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kon originele firmware niet openen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="82"/>
<source>Could not read the original firmware.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kon originele firmware niet lezen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="85"/>
<source>Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">De geladen firmware lijkt niet op een MPIO origineel firmware-bestand.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="100"/>
<source>Could not open output file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kon uitvoerbestand niet openen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="103"/>
<source>Could not write output file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kon niet schrijven naar uitvoerbestand.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="106"/>
<source>Unknown error number: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Onbekende foutcode: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="88"/>
<source>Could not open downloaded bootloader.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kon ge-downloade bootloader niet openen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="91"/>
<source>Place for bootloader in OF file not empty.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Plek voor bootloader in de OF is niet leeg.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="94"/>
<source>Could not read the downloaded bootloader.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kon ge-downloade bootloader niet lezen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="97"/>
<source>Bootloader checksum error.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Controlesom van bootloader fout.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="110"/>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="111"/>
<source>Patching original firmware failed: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Aanpassen van originele firmware mislukt: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="118"/>
@@ -603,41 +603,41 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="126"/>
<source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Voer een normale upgrade met een originele firmware uit, om te deinstalleren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallSansa</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="56"/>
- <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="55"/>
+ <source>Error: can't allocate buffer memory!</source>
<translation>Fout: kan geen buffer geheugen alloceren!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="60"/>
<source>Searching for Sansa</source>
<translation>Bezig met zoeken naar Sansa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="66"/>
<source>Permission for disc access denied!
This is required to install the bootloader</source>
<translation>Machtigingen voor schijf toegang geweigerd!
Dit is vereist om de Bootloader te installeren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="73"/>
<source>No Sansa detected!</source>
<translation>Geen Sansa gevonden!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="86"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Bezig met downloaden van Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="186"/>
<source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
@@ -649,83 +649,83 @@ voor de eerste keer op te starten.
Zie http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="109"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="196"/>
<source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
<translation>Kon Sansa niet openen in R/W modus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="135"/>
<source>Successfully installed bootloader</source>
<translation>Bootloader succesvol geïnstalleerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="146"/>
<source>Failed to install bootloader</source>
<translation>Fout tijdens installeren Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="159"/>
<source>Bootloader Installation complete.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Bootloader-installatie voltooid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="164"/>
<source>Writing log aborted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Schrijven naar logbestand afgebroken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="246"/>
<source>Error: could not retrieve device name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Fout: kon apparaatnaam niet ophalen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="263"/>
- <source>Can&apos;t find Sansa</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="262"/>
+ <source>Can't find Sansa</source>
<translation>Kan Sansa niet vinden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="267"/>
<source>Could not open Sansa</source>
<translation>Kon Sansa niet openen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="272"/>
<source>Could not read partition table</source>
<translation>Kon de partitie tabel niet lezen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="279"/>
<source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
<translation>Schijf is geen Sansa (Error: %1), afbreken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="202"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation>Bootloader succesvol verwijderd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="209"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation>Verwijderen van Bootloader faalde.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="100"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation>Bezig met installeren van Rockbox bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="117"/>
<source>Checking downloaded bootloader</source>
<translation>Bezig met controleren van de gedownloade bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="125"/>
<source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
<translation>Verkeerde bootloader! Bezig met afbreken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="177"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation>Bezig met desinstalleren van bootloader</translation>
</message>
@@ -733,307 +733,272 @@ Zie http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation>
<context>
<name>BootloaderInstallTcc</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="34"/>
- <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info&apos;&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain the file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="33"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain the file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="50"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation type="unfinished">Bezig met downloaden van Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="83"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="99"/>
<source>Could not load %1</source>
<translation type="unfinished">Kon %1 niet laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="90"/>
<source>Unknown OF file used: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Onbekende OF gebruikt: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="104"/>
<source>Patching Firmware...</source>
- <translation type="unfinished">Bezig met pachen van firmware...</translation>
+ <translation type="unfinished">Bezig met patchen van firmware...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="111"/>
<source>Could not patch firmware</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kon firmware niet aanpassen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="117"/>
<source>Could not open %1 for writing</source>
<translation type="unfinished">Kon %1 niet openen voor schrijven</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="126"/>
<source>Could not write firmware file</source>
<translation type="unfinished">Kon het firmware bestand niet beschrijven</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="131"/>
<source>Success: modified firmware file created</source>
<translation type="unfinished">Succes: gemodificeerde Firmware aangemaakt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="151"/>
<source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BrowseDirtreeFrm</name>
- <message>
- <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
- <source>Find Directory</source>
- <translation>Zoek map</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="19"/>
- <source>Browse to the destination folder</source>
- <translation>Blader naar een bepaalde map</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="47"/>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="57"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Annuleren</translation>
+ <translation type="unfinished">Voer een normale upgrade met een ongewijzigde firmware uit, om te deinstalleren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
- <source>Language changed</source>
- <translation>Taal veranderd</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="137"/>
- <source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
- <translation>U moet de applicatie herstarten om de veranderde taal in te schakelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="308"/>
<source>Showing disabled targets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Uitgeschakelde spelers tonen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="309"/>
<source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">U heeft zojuist gekozen om spelers te tonen die als uitgeschakeld zijn gemarkeerd. Deze spelers worden niet aanbevolen voor eindgebruikers. Gebruik deze optie alleen als u weet waar u mee bezig bent.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="491"/>
<source>Proxy Detection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Proxy-detectie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="476"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="492"/>
<source>The System Proxy settings are invalid!
-Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+Rockbox Utility can't work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that "proxy auto-config (PAC)" scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source>
+ <translation type="unfinished">The systeemproxy-detectie instellingen zijn ongeldig!&#13;
+Rockbox Utility kan niet werken met deze instellingen. Stel de systeemproxy-instellingen juist in. Let op: "proxy auto-config (PAC)" scripts worden niet ondersteund door Rockbox Utility. Wanneer uw systeem dit gebruikt, moet u handmatige proxy-instellingen gebruiken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="577"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="605"/>
<source>Set Cache Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Stel cache-locatie in</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="645"/>
- <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
-Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
+ <source>%1 "MacPod" found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run. </source>
+ <translation type="unfinished">%1 "MacPod" gevonden!&#13;
+Rockbox heeft een FAT-geformattered Ipod (een zogenaamde "WinPod") nodig om te kunnen draaien.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="741"/>
<source>%1 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%1 in MTP modus gevonden!&#13;
+U moet uw speler in MSC modus zetten voor installatie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="657"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="746"/>
<source>Until you change this installation will fail!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Installatie zal mislukken totdat u dit aanpast!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="664"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="753"/>
<source>Detected an unsupported player:
%1
-Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
+Sorry, Rockbox doesn't run on your player.</source>
<translation>Een niet-ondersteunde speler werd gedetecteerd:
%1
Sorry, Rockbox werkt niet op uw speler.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="669"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="758"/>
<source>Fatal: player incompatible</source>
<translation>Fataal: speler incompatibel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="680"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="769"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="778"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Autoherkenning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="770"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Kon geen Mountpunt herkennen.
Gelieve uw Mountpunt manueel te selecteren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="690"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="779"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Kon geen apparaat herkennen.
Selecteer uw apparaat en Mountpunt manueel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="790"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Wilt u zeker de cache ledigen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="791"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>Wilt u zeker de cache ledigen? Wees absoluut zeker dat deze instelling correct is aangezien het &lt;b&gt;alle&lt;/b&gt; bestanden in deze map zal verwijderen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="799"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Pad is verkeerd!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="800"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Het cache pad is ongeldig. Bezig met afbreken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="749"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="838"/>
<source>TTS configuration invalid</source>
<translation>TTS configuratie ongeldig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="750"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="839"/>
<source>TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.</source>
<translation>TTS configuratie ongeldig.
Gelieve de TTS engine te configureren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="755"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="844"/>
<source>Could not start TTS engine.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kon TTS niet starten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="863"/>
<source>Could not voice test string.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kon testzin niet uitspreken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="845"/>
<source>Could not start TTS engine.
</source>
<translation>Kon de TTS engine niet starten.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="757"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="846"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="865"/>
<source>
Please configure TTS engine.</source>
<translation>
Gelieve de TTS engine te configureren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="771"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="860"/>
<source>Rockbox Utility Voice Test</source>
<translation>Rockbox Utility stemtest</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="864"/>
<source>Could not voice test string.
</source>
<translation>Kon de test zin niet inspreken.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="552"/>
- <source>Select your device</source>
- <translation>Selecteer uw apparaat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="659"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="748"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Fatale fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="299"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>Huidige cache grootte is %L1 kiB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="400"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="446"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>Configuratie OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="406"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="422"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="451"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>Configuratie ONGELDIG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="120"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation>De volgende fouten traden op:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="154"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation>Geen aankoppel punt gegeven</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="158"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation>Aankoppel punt bestaat niet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="162"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation>Aankoppel punt is geen map.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="166"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation>Aankoppelpunt is niet beschrijfbaar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="181"/>
<source>No player selected</source>
<translation>Geen speler geselecteerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="188"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation>Cache pad is niet schrijfbaar. Laat het pad leeg om het systeemsstandaard tijdelijke pad te gebruiken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="208"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation>U moet de bovenstaande fouten herstellen vooraleer verder te gaan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="211"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Configuratie fout</translation>
</message>
@@ -1061,8 +1026,7 @@ Gelieve de TTS engine te configureren.</translation>
<translation>Selecteer uw apparaat in het &amp;bestandssysteem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="312"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Zoeken</translation>
</message>
@@ -1072,175 +1036,185 @@ Gelieve de TTS engine te configureren.</translation>
<translation>&amp;Selecteer uw Audio Player</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="58"/>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Vernieuwen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="114"/>
<source>&amp;Autodetect</source>
<translation>&amp;Autoherkenning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="136"/>
<source>&amp;Proxy</source>
<translation>&amp;Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
<source>&amp;No Proxy</source>
<translation>&amp;Geen Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="152"/>
<source>Use S&amp;ystem values</source>
<translation>Gebruik s&amp;ysteem waarden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="159"/>
<source>&amp;Manual Proxy settings</source>
<translation>&amp;Manuele proxy instellingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="166"/>
<source>Proxy Values</source>
<translation>Proxy instellingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="172"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;Host:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="189"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Poort:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="212"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>&amp;Gebruikersnaam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="222"/>
<source>Pass&amp;word</source>
<translation>Wacht&amp;woord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="253"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>&amp;Taal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
<source>Cac&amp;he</source>
<translation>Cac&amp;he</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="270"/>
<source>Download cache settings</source>
<translation>Download cache instellingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="276"/>
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
<translation>Rockbox Utility gebruikt een lokale download cache om het netwerkverkeer te beperken. U kan het pad naar deze cache veranderen en het gebruiken als een lokale opslagplaats door Offline modus in te schakelen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
<source>Current cache size is %1</source>
<translation>Huidige cache grootte is %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="295"/>
<source>P&amp;ath</source>
<translation>&amp;Pad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="305"/>
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
<translation>Een ongeldige map ingeven zal het pad naar de tijdelijke systeem bestanden resetten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="327"/>
<source>Disable local &amp;download cache</source>
<translation>Schakel lokale &amp;download cache uit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="334"/>
<source>&lt;p&gt;This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Dit zal proberen alle informatie van de cache te gebruiken, zelfs informatie in verband met updates.
Gebruik enkel deze optie als u wilt installeren zonder netwerk verbinding.
Pas op: u moet eerst deze installatie doen met een internet verbinding om ze later opnieuw te kunnen uitvoeren vanuit cache.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="337"/>
<source>O&amp;ffline mode</source>
<translation>O&amp;ffline modus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="372"/>
<source>Clean cache &amp;now</source>
<translation>Ledig de cache &amp;nu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="388"/>
<source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
<translation>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="394"/>
<source>TTS Engine</source>
<translation>TTS Engine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="400"/>
<source>&amp;Select TTS Engine</source>
<translation>Ge&amp;selecteerde TTS Engine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="448"/>
<source>Test TTS</source>
<translation>Test TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
+ <source>&amp;Use string corrections for TTS</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Gebruik correcties voor TTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="465"/>
<source>Encoder Engine</source>
<translation>Encoder Engine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="539"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="550"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuleren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation>Configureer TTS Engine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
<source>Show disabled targets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Toon 'uitgeschakelde' spelers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="420"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="471"/>
<source>Configuration invalid!</source>
<translation>Configuratie ongeldig!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="437"/>
<source>Configure &amp;TTS</source>
<translation>Configureer &amp;TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="488"/>
<source>Configure &amp;Enc</source>
<translation>Configureer &amp;Enc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="499"/>
<source>encoder name</source>
<translation>encoder naam</translation>
</message>
@@ -1248,7 +1222,7 @@ Pas op: u moet eerst deze installatie doen met een internet verbinding om ze lat
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="551"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Nederlands</translation>
@@ -1311,15 +1285,15 @@ Pas op: u moet eerst deze installatie doen met een internet verbinding om ze lat
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="99"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="100"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Geselecteerde TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="110"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="115"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Geselecteerde Encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1327,12 +1301,12 @@ Pas op: u moet eerst deze installatie doen met een internet verbinding om ze lat
<context>
<name>EncExes</name>
<message>
- <location filename="../base/encoders.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../base/encoders.cpp" line="94"/>
<source>Path to Encoder:</source>
<translation>Pad naar encoder:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/encoders.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../base/encoders.cpp" line="96"/>
<source>Encoder options:</source>
<translation>Encoder opties:</translation>
</message>
@@ -1340,22 +1314,22 @@ Pas op: u moet eerst deze installatie doen met een internet verbinding om ze lat
<context>
<name>EncRbSpeex</name>
<message>
- <location filename="../base/encoders.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/encoders.cpp" line="160"/>
<source>Volume:</source>
<translation>Volume:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/encoders.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../base/encoders.cpp" line="162"/>
<source>Quality:</source>
<translation>Kwaliteit:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/encoders.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../base/encoders.cpp" line="164"/>
<source>Complexity:</source>
<translation>Complexiteit:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/encoders.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../base/encoders.cpp" line="166"/>
<source>Use Narrowband:</source>
<translation>Gebruik smalband:</translation>
</message>
@@ -1363,34 +1337,34 @@ Pas op: u moet eerst deze installatie doen met een internet verbinding om ze lat
<context>
<name>EncTtsCfgGui</name>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="32"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="31"/>
<source>Waiting for engine...</source>
<translation>Bezig met wachten op de engine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="81"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="84"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="183"/>
<source>Browse</source>
<translation>Bladeren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="191"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Vernieuwen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="363"/>
<source>Select executable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Selecteer programma</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1438,7 +1412,7 @@ Pas op: u moet eerst deze installatie doen met een internet verbinding om ze lat
<message>
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/>
<source>Ignore files (comma seperated Wildcards):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Negeer de bestanden (wildcards, door komma's gescheiden)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="201"/>
@@ -1453,7 +1427,7 @@ Pas op: u moet eerst deze installatie doen met een internet verbinding om ze lat
<message>
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/>
<source>Create only new Talkfiles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Alleen nieuwe spraakbestanden aanmaken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/>
@@ -1484,25 +1458,25 @@ Pas op: u moet eerst deze installatie doen met een internet verbinding om ze lat
<context>
<name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="54"/>
<source>Select folder to create talk files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Selecteer map voor het aanmaken van spraakbestanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="89"/>
<source>The Folder to Talk is wrong!</source>
<translation>De map naar Talk is verkeerd!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="125"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Geselecteerde TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="139"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Geselecteerde Encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1510,72 +1484,72 @@ Pas op: u moet eerst deze installatie doen met een internet verbinding om ze lat
<context>
<name>InstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
<source>Backup to %1</source>
<translation type="unfinished">Backup naar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation type="unfinished">Mount punt is verkeerd!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
<source>Really continue?</source>
<translation type="unfinished">Wilt u zeker verdergaan?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
<source>Aborted!</source>
<translation type="unfinished">Afgebroken!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
<source>Beginning Backup...</source>
<translation type="unfinished">Backup wordt gestart...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="209"/>
<source>Backup finished.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Backup voltooid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="212"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation type="unfinished">Backup mislukt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="243"/>
<source>Select Backup Filename</source>
<translation type="unfinished">Selecteer backup bestandsnaam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="276"/>
<source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
<translation type="unfinished">Dit is de meest recente Rockbox build. Een huidige build zal upgedatet worden elke keer een verandering is gemaakt. Laatste versie is r%1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="282"/>
<source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Dit is de aanbevolen versie.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="293"/>
<source>This is the last released version of Rockbox.</source>
<translation type="unfinished">Dit is de laatst gereleasede versie van Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="296"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The laatste versie is %1.&lt;b&gt;Dit is de aanbevolen versie.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="308"/>
<source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
<translation type="unfinished">Deze worden elke dag automatisch gebouwd van de meest recente broncode. Deze heeft algemeen gezien meer features dan de laatst stabiele release maar kan minder stabiel zijn. Features kunnen regelmatig veranderen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="312"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Pas op:&lt;/b&gt; gearchiveerde versie is r%1(%2).</translation>
</message>
@@ -1630,7 +1604,7 @@ Pas op: u moet eerst deze installatie doen met een internet verbinding om ze lat
<message>
<location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
<source>&amp;Install</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Installeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
@@ -1664,7 +1638,7 @@ Pas op: u moet eerst deze installatie doen met een internet verbinding om ze lat
</message>
<message>
<location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
- <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
+ <source>&amp;Don't use locally cached copy</source>
<translation type="unfinished">Gebruik de lokale gecachede kopie &amp;niet</translation>
</message>
</context>
@@ -1703,17 +1677,17 @@ Pas op: u moet eerst deze installatie doen met een internet verbinding om ze lat
<context>
<name>ProgressLoggerGui</name>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="121"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="144"/>
<source>Save system trace log</source>
<translation>Systeem trace log opslaan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="103"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Afbreken</translation>
</message>
@@ -1721,20 +1695,23 @@ Pas op: u moet eerst deze installatie doen met een internet verbinding om ze lat
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="587"/>
+ <location filename="../main.cpp" line="70"/>
<source>LTR</source>
- <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.
+----------
+This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">LTR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="380"/>
<source>(unknown vendor name) </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">(onbekende fabrikantnaam)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="398"/>
<source>(unknown product name)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">(onbekende productnaam)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1742,400 +1719,401 @@ Pas op: u moet eerst deze installatie doen met een internet verbinding om ze lat
<message>
<location filename="../quazip/quazipfile.cpp" line="141"/>
<source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">ZIP/UNZIP API-fout %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="120"/>
<source>File</source>
<translation>Bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="120"/>
<source>Version</source>
<translation>Versie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="205"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="254"/>
<source>Downloading build information, please wait ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Bezig met downloaden van bestand, wachten aub...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="216"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="247"/>
- <source>Can&apos;t get version information!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="263"/>
+ <source>Can't get version information!</source>
+ <translation type="unfinished">Kan versie-informatie niet verkrijgen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="275"/>
<source>Download build information finished.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Downloaden van bestand voltooid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="377"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="405"/>
<source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; op &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="404"/>
- <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Handboek&lt;/a&gt;</translation>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="437"/>
+ <source>&lt;a href='%1'&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
+ <translation>&lt;a href='%1'&gt;PDF Handboek&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="406"/>
- <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Handboek (opent in een browser)&lt;/a&gt;</translation>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="439"/>
+ <source>&lt;a href='%1'&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
+ <translation>&lt;a href='%1'&gt;HTML Handboek (opent in een browser)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="443"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>Selecteer een apparaat voor een link naar het correcte handboek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="411"/>
- <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Handboek overzicht&lt;/a&gt;</translation>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="444"/>
+ <source>&lt;a href='%1'&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
+ <translation>&lt;a href='%1'&gt;Handboek overzicht&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="420"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="476"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="653"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="819"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="906"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="950"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="939"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="983"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Bevestig Installatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="499"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="532"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1176"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Mount punt is verkeerd!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="594"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="627"/>
<source>Beginning Backup...</source>
<translation type="unfinished">Backup wordt gestart...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="687"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Wilt u zeker de Bootloader installeren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="813"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="846"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="924"/>
<source>No Rockbox installation found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Geen rockbox installatie gevonden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="847"/>
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kon de versie van de Rockbox-installatie niet bepalen. Installeer eerst Rockbox voordat u fonts installeert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="820"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="853"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Wilt u zeker het lettertypen pakket installeren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="925"/>
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kon de versie van de Rockbox-installatie niet bepalen. Installeer eerst Rockbox voordat u Talk bestanden installeert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="907"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="940"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Wilt u zeker de spraakbestanden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="984"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Wilt u zeker de spelletjes addon bestanden installeren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1062"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Bevestig Deïnstallatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1030"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1063"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Wilt u zeker de Bootloader deïnstalleren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1044"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1077"/>
<source>No uninstall method for this target known.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Geen deïnstallatiemethode voor de speler gevonden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1050"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1094"/>
<source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target. Try a normal firmware update to remove the booloader.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Rockbox Utility kon de bootloader van deze speler niet deïnstalleren. Probeer een normale firmware update om de bootloader te verwijderen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1114"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Bevestig download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1080"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1115"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Wilt u zeker het handboek downloaden? Dit handboek zal opgeslagen worden in de hoofdmap van uw speler.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1127"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1162"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Bevestig installatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1128"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1163"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Wilt u zeker Rockbox Utility installeren op uw speler? Na installatie kan u het opstarten vanaf de harde schijf van uw speler.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1137"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1172"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Bezig met installeren van Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1190"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Fout tijdens installeren van Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1159"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1194"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Bezig met installeren van gebruikerconfiguratie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1163"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1198"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Fout tijdens installeren van gebruikersconfiguratie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1167"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1202"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Rockbox Utility is succesvol geïnstalleerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1281"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1318"/>
<source>Checking for update ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Controleren op een update...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1346"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1383"/>
<source>RockboxUtility Update available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Rockbox Utility update gevonden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1347"/>
- <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1384"/>
+ <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href='%1'&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Nieuwe versie Rockbox Utility beschikbaar.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download het hier: &lt;a href='%1'&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1387"/>
<source>New version of Rockbox Utility available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nieuwe versie van Rockbox Utility beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1353"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1390"/>
<source>Rockbox Utility is up to date.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Rockbox Utility is de meest actuele versie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="337"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1257"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1294"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Configuratie fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="945"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="978"/>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="946"/>
- <source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="979"/>
+ <source>Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Uw apparaat heeft de Doom plugin niet. Installatie wordt afgebroken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1258"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1295"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>Uw configuratie is ongeldig. Gelieve naar het configuratie scherm te gaan en de juiste instellingen te gebruiken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="352"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
<translation>Dit is een nieuwe installatie van Rockbox Utility, of een nieuwe versie. Het configuratie scherm zal nu openen, zodat u het programma kan instellen, of uw instellingen nakijken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="101"/>
<source>Wine detected!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Wine gedetecteerd!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="86"/>
- <source>It seems you are trying to run this program under Wine. Please don&apos;t do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="102"/>
+ <source>It seems you are trying to run this program under Wine. Please don't do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.</source>
+ <translation type="unfinished">Het lijkt erop dat u dit programma onder Winde draait. Doe dit alstublieft niet, draaien onder Wine zal mislukken. Gebruik in plaats daarvan de Linux applicatie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="218"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="249"/>
- <source>Can&apos;t get version information.
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="265"/>
+ <source>Can't get version information.
Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Can versie-informatie niet ophalen.&#13;
+Netwerkfout: %1. Controleer uw netwerk- en proxy-instellingen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="567"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="600"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>Afgebroken!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="577"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="610"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation>Geïnstalleerde Rockbox herkend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="611"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation>Rockbox installatie herkend. Wilt u eerst een backup maken?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="612"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="645"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Backup mislukt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="877"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="910"/>
<source>Warning</source>
<translation>Waarschuwing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="878"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="911"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation>Deze applicatie is nog steeds bezig met informatie over nieuwe Builds te downloaden. Gelieve binnen een korte periode opnieuw te proberen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="615"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Backup wordt gestart...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="351"/>
<source>New installation</source>
<translation>Nieuwe installatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="360"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
<translation>Uw configuratie is ongeldig. Dit komt waarschijnlijk door een veranderd apparaat pad. Het configuratie scherm zal nu openen zodat u de fout kan herstellen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="608"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="641"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>Backup is succesvol beëindigd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="217"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="264"/>
<source>Network error</source>
<translation>Netwerk fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="563"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="596"/>
<source>Really continue?</source>
<translation>Wilt u zeker verdergaan?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="706"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>Geen installatie methode bekend.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="726"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>Bootloader gevonden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="727"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation>Bootloader is al geïnstalleerd. Wilt u de Bootloader herinstalleren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="750"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>Maak Bootloader backup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="718"/>
- <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
-Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
- <translation>U kan een backup maken van de Originele Bootloader. Kies &quot;Ja&quot; om de output map op uw computer te selecteren waarin het bestand zal worden opgeslagen. Dit bestand zal geplaatst worden in een nieuwe map &quot;%1&quot; die zal worden aangemaakt onder de geselecteerde map.
-Kies &quot;Nee&quot; om deze stap over te slaan.</translation>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="751"/>
+ <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder.
+Press "No" to skip this step.</source>
+ <translation>U kan een backup maken van de Originele Bootloader. Kies "Ja" om de output map op uw computer te selecteren waarin het bestand zal worden opgeslagen. Dit bestand zal geplaatst worden in een nieuwe map "%1" die zal worden aangemaakt onder de geselecteerde map.
+Kies "Nee" om deze stap over te slaan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>Blader naar backup map</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="770"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation>Vereisten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="750"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="783"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Selecteer firmware bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="752"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="785"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>Fout bij openen van firmware bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="770"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="803"/>
<source>Backup error</source>
<translation>Backup fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="804"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>Kon geen backup maken. Verdergaan?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="801"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="834"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation>Handmatige stappen zijn genoodzaakt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="421"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="454"/>
<source>Do you really want to perform a complete installation?
-This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
+This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source>
<translation>Wilt u zeker een complete installatie doen?
-Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te installeren, druk op &quot;Annuleren&quot; en gebruik de &quot;Installatie&quot; tab.</translation>
+Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te installeren, druk op "Annuleren" en gebruik de "Installatie" tab.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="510"/>
<source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
-This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
+This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source>
<translation>Wilt u zeker een minimale installatie uitvoeren? Een minimale installatie zal enkel de absoluut noodzakelijke onderdelen om Rockbox te gebruiken bevatten.
-Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te installeren, druk op &quot;Annuleren&quot; en gebruik de &quot;Installatie&quot; tab.</translation>
+Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te installeren, druk op "Annuleren" en gebruik de "Installatie" tab.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="732"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation>Bootloader installatie overgeslagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="743"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="776"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation>Bootloader installatie afgebroken</translation>
</message>
@@ -2203,7 +2181,7 @@ Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te insta
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
<source>Install extras for Rockbox</source>
- <translation>Installeer de extra&apos;s voor Rockbox</translation>
+ <translation>Installeer de extra's voor Rockbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
@@ -2213,12 +2191,12 @@ Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te insta
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
<source>Install themes</source>
- <translation>Thema&apos;s installeren</translation>
+ <translation>Thema's installeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
- <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos;s look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox's look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Installeer Thema's&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Het uiterlijk van Rockbox kan worden aangepast met thema's. U kunt verschillende officieel gedistribueerde thema's kiezen en installeren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
@@ -2427,7 +2405,7 @@ Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te insta
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
<source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Complete Installatie&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Dit installeert de bootloader, een huidige build en het extra&apos;s pakket. Dit is aanbevolen voor nieuwe installaties.</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Complete Installatie&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Dit installeert de bootloader, een huidige build en het extra's pakket. Dit is aanbevolen voor nieuwe installaties.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
@@ -2467,7 +2445,7 @@ Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te insta
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
- <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
+ <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox.</source>
<translation>&lt;b&gt;Verwijder de bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Na het verwijderen van de bootloader zal u Rockbox niet meer kunnen opstarten.</translation>
</message>
<message>
@@ -2498,7 +2476,7 @@ Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te insta
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
<source>Install &amp;Themes</source>
- <translation>Installeer &amp;thema&apos;s</translation>
+ <translation>Installeer &amp;thema's</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="974"/>
@@ -2547,7 +2525,7 @@ Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te insta
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/>
- <source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras package, choose this option.</source>
+ <source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don't want the extras package, choose this option.</source>
<translation>&lt;b&gt;Minimale installatie&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Dit zal de Bootloader en de huidige build van Rockbox installeren. Als u de extra pakketten niet wilt, kies dan deze optie.</translation>
</message>
<message>
@@ -2559,31 +2537,31 @@ Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te insta
<context>
<name>ServerInfo</name>
<message>
- <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="71"/>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Onbekend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="75"/>
<source>Unusable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Onbruikbaar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="78"/>
<source>Unstable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Onstabiel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="81"/>
<source>Stable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Stabiel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SysTrace</name>
<message>
- <location filename="../systrace.cpp" line="76"/>
- <location filename="../systrace.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="84"/>
<source>Save system trace log</source>
<translation>Systeem trace log opslaan</translation>
</message>
@@ -2618,45 +2596,70 @@ Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te insta
<message>
<location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
<source>Save &amp;previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Opslaan &amp;vorige</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sysinfo</name>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="44"/>
<source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/>
<source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Gebruikersnaam&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="47"/>
<source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Machtigingen&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="49"/>
<source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Aangesloten USB apparaten&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="53"/>
<source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
<translation>VID: %1 PID: %2, %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="62"/>
<source>Filesystem</source>
<translation>Bestandssysteem</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="65"/>
+ <source>Mountpoint</source>
+ <translation type="unfinished">Koppelpunt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="65"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
+ <source>Free</source>
+ <translation type="unfinished">Beschikbaar</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
- <source>%1, %2 MiB available</source>
- <translation>%1, %2 MiB beschikbaar</translation>
+ <source>Total</source>
+ <translation type="unfinished">Totaal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="67"/>
+ <source>Cluster Size</source>
+ <translation type="unfinished">Clustergrootte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="69"/>
+ <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2 GiB&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 GiB&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2 GiB&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 GiB&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2680,28 +2683,28 @@ Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te insta
<context>
<name>System</name>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="120"/>
<source>Guest</source>
<translation type="unfinished">Gast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="123"/>
<source>Admin</source>
<translation type="unfinished">Hoofdgebruiker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="126"/>
<source>User</source>
<translation type="unfinished">Gebruiker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="129"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="269"/>
- <location filename="../base/system.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="318"/>
<source>(no description available)</source>
<translation type="unfinished">(geen beschrijving beschikbaar)</translation>
</message>
@@ -2709,78 +2712,78 @@ Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te insta
<context>
<name>TTSBase</name>
<message>
- <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="39"/>
<source>Espeak TTS Engine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Espeak TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="40"/>
<source>Flite TTS Engine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Flite TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="41"/>
<source>Swift TTS Engine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Swift TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="43"/>
<source>SAPI TTS Engine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">SAPI TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="46"/>
<source>Festival TTS Engine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Festival TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="49"/>
<source>OS X System Engine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">OS X Systeem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TTSCarbon</name>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="138"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished">Stem:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="144"/>
<source>Speed (words/min):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Snelheid (woorden/min):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="151"/>
<source>Pitch (0 for default):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Toonhoogte (0 voor standaard):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="221"/>
<source>Could not voice string</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kon zin niet uitspreken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="231"/>
<source>Could not convert intermediate file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kon tussenbestand niet omzetten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
- <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="72"/>
<source>TTS executable not found</source>
<translation>TTS programma niet gevonden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="44"/>
<source>Path to TTS engine:</source>
<translation>Pad naar TTS engine:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="46"/>
<source>TTS engine options:</source>
<translation>TTS engine opties:</translation>
</message>
@@ -2788,27 +2791,27 @@ Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te insta
<context>
<name>TTSFestival</name>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="201"/>
<source>engine could not voice string</source>
<translation>engine kon de stem string niet vinden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="284"/>
<source>No description available</source>
<translation>Geen beschrijving beschikbaar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="49"/>
<source>Path to Festival client:</source>
<translation>Pad naar Festival client:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="54"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Stem:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="63"/>
<source>Voice description:</source>
<translation>Stem beschrijving:</translation>
</message>
@@ -2849,12 +2852,12 @@ Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te insta
<context>
<name>TalkFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="35"/>
<source>Starting Talk file generation</source>
<translation>Bezig met starten van Talk bestands generatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="43"/>
<source>Talk file creation aborted</source>
<translation>Talk bestand creatie afgebroken</translation>
</message>
@@ -2864,7 +2867,7 @@ Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te insta
<translation>Klaar met genereren van Talk bestanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="40"/>
<source>Reading Filelist...</source>
<translation>Bezig met inlezen van de bestandslijst...</translation>
</message>
@@ -2886,7 +2889,7 @@ Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te insta
<message>
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="268"/>
<source>Cleaning up...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Opruimen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="279"/>
@@ -2927,24 +2930,24 @@ Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te insta
<translation>Bezig met encoderen van bestanden...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="164"/>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="300"/>
<source>Voicing aborted</source>
<translation>Inspreken afgebroken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="202"/>
<location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="212"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation>Omzetten naar spraak van %1 mislukt: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="305"/>
<source>Encoding aborted</source>
<translation>Encoderen afgebroken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="289"/>
<source>Encoding of %1 failed</source>
<translation>Encoderen van %1 mislukt</translation>
</message>
@@ -2990,92 +2993,92 @@ Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te insta
<context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
<source>no theme selected</source>
<translation>geen thema geselecteerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="110"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Netwerk fout: %1.
Gelieve uw netwerk en proxy instellingen te bekijken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation>de volgende fout is opgetreden:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="129"/>
<source>done.</source>
<translation>klaar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="196"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>bezig met ophalen van details voor %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="199"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>bezig met ophalen van voorbeeld...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="212"/>
<source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Auteur :&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="214"/>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="215"/>
<source>unknown</source>
<translation>onbekend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="214"/>
<source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Versie:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="216"/>
<source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Beschrijving:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="217"/>
<source>no description</source>
<translation>geen beschrijving</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="261"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="260"/>
<source>no theme preview</source>
<translation>geen thema voorbeeld</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="291"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>bezig met ophalen van thema informatie...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="339"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Mount punt is verkeerd!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="39"/>
<source>no selection</source>
<translation>geen selectie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="166"/>
<source>Information</source>
<translation>Informatie</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="183"/>
<source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
<translation>
<numerusform>Download grootte %L1 kiB (%n item)</numerusform>
@@ -3083,7 +3086,7 @@ Gelieve uw netwerk en proxy instellingen te bekijken.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="248"/>
<source>Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1</source>
<translation>Ophalen van thema voorbeeld mislukt.\nHTTP respons code: %1</translation>
@@ -3140,28 +3143,28 @@ HTTP response code: %1</source>
<context>
<name>Uninstaller</name>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="32"/>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="42"/>
<source>Starting Uninstallation</source>
<translation>Bezig met starten van deïnstallatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="35"/>
<source>Finished Uninstallation</source>
<translation>Deïnstallatie voltooid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="48"/>
<source>Uninstalling %1...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%1 deïnstalleren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="79"/>
<source>Could not delete %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kon %1 niet wissen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="108"/>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>Deïnstallatie voltooid</translation>
</message>
@@ -3169,21 +3172,19 @@ HTTP response code: %1</source>
<context>
<name>Utils</name>
<message>
- <location filename="../base/utils.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="306"/>
<source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;li&gt;Uw machtigingen zijn niet voldoende om de Bootloader te installeren.
+ <translation type="unfinished">&lt;li&gt;Uw machtigingen zijn niet voldoende om de Bootloader te installeren.&#13;
Administrator privileges zijn nodig.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/utils.cpp" line="196"/>
- <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
-Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;li&gt;Verkeerd apparaat gevonden.
-Geïnstalleerd apparaat: %1, geselecteerd apparaat: %2.&lt;/li&gt;</translation>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="318"/>
+ <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.&lt;br/&gt;Installed target: %1&lt;br/&gt;Selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;li&gt;Verkeerde combinatie gedetecteerd.&lt;br&gt;Geïnstalleerd: %1&lt;br/&gt;Gekozen: %2.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/utils.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="325"/>
<source>Problem detected:</source>
<translation type="unfinished">Probleem gevonden:</translation>
</message>
@@ -3191,82 +3192,82 @@ Geïnstalleerd apparaat: %1, geselecteerd apparaat: %2.&lt;/li&gt;</translation>
<context>
<name>VoiceFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
<source>Starting Voicefile generation</source>
<translation>Bezig met starten van spraakbestanden generatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="85"/>
<source>Downloading voice info...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Downloaden van steminformatie...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="98"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Download fout: HTTP fout %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Gecached bestand gebruikt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="107"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Download fout : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="112"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Download voltooid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="120"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>kon gedownload bestand niet openen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="128"/>
<source>Reading strings...</source>
<translation>Bezig met inlezen van zinnen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="200"/>
<source>Creating voicefiles...</source>
<translation>Bezig met aanmaken van spraakbestanden...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="245"/>
<source>Cleaning up...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Opruimen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="256"/>
<source>Finished</source>
<translation>Voltooid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="174"/>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>Het gedownloadede bestand was leeg!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="205"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Fout bij openen van gedownload bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="216"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>Fout bij openen van output bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="236"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>succesvol gecreëerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
<source>could not find rockbox-info.txt</source>
<translation>kon het bestand rockbox-info.txt niet vinden</translation>
</message>
@@ -3274,49 +3275,49 @@ Geïnstalleerd apparaat: %1, geselecteerd apparaat: %2.&lt;/li&gt;</translation>
<context>
<name>ZipInstaller</name>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="58"/>
<source>done.</source>
<translation>klaar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="66"/>
<source>Installation finished successfully.</source>
<translation>Installatie is succesvol beëindigd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="79"/>
<source>Downloading file %1.%2</source>
<translation>Bezig met downloaden van bestand %1.%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="113"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Download fout: HTTP fout %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="119"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Gecached bestand gebruikt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="121"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Download fout : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="125"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Download voltooid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="131"/>
<source>Extracting file.</source>
<translation>Bezig met uitpakken van bestand.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="151"/>
<source>Extraction failed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Uitpakken mislukt!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
@@ -3342,50 +3343,55 @@ Geïnstalleerd apparaat: %1, geselecteerd apparaat: %2.&lt;/li&gt;</translation>
<context>
<name>ZipUtil</name>
<message>
- <location filename="../base/ziputil.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="96"/>
<source>Creating output path failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Aanmaken uitvoerlokatie mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ziputil.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="103"/>
<source>Creating output file failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Aanmaken uitvoerbestand mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ziputil.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="112"/>
<source>Error during Zip operation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Fout tijdens Zip-bewerking</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>aboutBox</name>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="13"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="14"/>
<source>About Rockbox Utility</source>
<translation>Over Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="35"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="32"/>
<source>The Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utility</translation>
</message>
<message utf8="true">
- <location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
- <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;© 2005 - 2011 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
- <translation>Installatie en schoonmaak hulpmiddel voor de Rockbox open source digitale audio speler firmware.&lt;br/&gt;© 2005 - 2011 Het Rockbox Team&lt;br/&gt;Vrijgegeven onder GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Gebruikt iconen van het &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</translation>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="54"/>
+ <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;© 2005 - 2011 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href="http://tango.freedesktop.org/"&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href="http://www.rockbox.org"&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
+ <translation>Installatie en schoonmaak hulpmiddel voor de Rockbox open source digitale audio speler firmware.&lt;br/&gt;© 2005 - 2011 Het Rockbox Team&lt;br/&gt;Vrijgegeven onder GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Gebruikt iconen van het &lt;a href="http://tango.freedesktop.org"&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href="http://www.rockbox.org"&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="77"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="74"/>
<source>&amp;Credits</source>
<translation>&amp;Medewerkers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="109"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="106"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Licentie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="151"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="132"/>
+ <source>&amp;Speex License</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Speex Licentie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="158"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>