summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/rbutil/rbutilqt/lang
diff options
context:
space:
mode:
authorDominik Riebeling <Dominik.Riebeling@gmail.com>2011-04-29 21:57:27 +0000
committerDominik Riebeling <Dominik.Riebeling@gmail.com>2011-04-29 21:57:27 +0000
commitde40194b61db898952455f52b9f8fa0e255651db (patch)
tree1efbb4efe89ac8da993896023be1369f4405feb2 /rbutil/rbutilqt/lang
parentd0d1a3f2f73a3c6babdefe3c4401acfbef44471b (diff)
downloadrockbox-de40194b61db898952455f52b9f8fa0e255651db.tar.gz
rockbox-de40194b61db898952455f52b9f8fa0e255651db.tar.bz2
rockbox-de40194b61db898952455f52b9f8fa0e255651db.zip
Add missing strings to German Rockbox Utility translation.
Run lupdate on all other translation files as well and drop obsolete strings. git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@29795 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'rbutil/rbutilqt/lang')
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts568
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts581
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fi.ts576
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts574
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_gr.ts576
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts578
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_it.ts578
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts578
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_nl.ts578
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pl.ts578
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt.ts576
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt_BR.ts236
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ru.ts236
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_tr.ts570
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_zh_CN.ts572
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_zh_TW.ts572
16 files changed, 3688 insertions, 4839 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts
index 305fd74cc8..6fb329062c 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts
@@ -810,140 +810,132 @@ Viz http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation>
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="112"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation>Nastaly následující chyby:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Jazyk změněn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="137"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>Musíte restartovat aplikaci, aby se změna jazyku dokončila.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="145"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation>Neposkytnut žádný přípojný bod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="149"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation>Přípojný bod neexistuje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation>Přípojný bod není adresář.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="157"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation>Do přípojného bodu nelze zapisovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="171"/>
<source>No player selected</source>
<translation>Nevybrán žádný přehrávač</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="178"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation>Do uvedné vyrovnávací paměti nelze zapisovat. Ponechejte prázdné pro defalutní změnu do dočasné složky systému.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="197"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation>Budete muset opravit výše uvedené chyby, než budete moci pokračovat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="200"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Chyba nastavení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="283"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>Aktuální velikost vyrovnávací paměti je %L1 kiB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="292"/>
<source>Showing disabled targets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="293"/>
<source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="396"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="430"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>Nastavení OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="401"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="429"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="435"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>Nastavení NEPLATNÁ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="469"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="475"/>
<source>Proxy Detection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="476"/>
<source>The System Proxy settings are invalid!
Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="552"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Vyberte svoje zařízení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="577"/>
<source>Set Cache Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="632"/>
- <source>Sansa e200 in MTP mode found!
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
+ <source>%1 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
- <translation>Nalezen Sansa e200 v MTP módu!
-Musíte přepnout váš přehrávač na MSC mód pro instalaci. </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
- <source>H10 20GB in MTP mode found!
-You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
- <translation>Nalezen Sansa H10 20GB v MTP módu!
-Musíte přepnout váš přehrávač na MSC mód, abyste mohli instalovat. </translation>
+ <location filename="../configure.cpp" line="657"/>
+ <source>Until you change this installation will fail!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="639"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="645"/>
<source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="643"/>
- <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
- <translation>Jetliže tohle změníte, instalace selže!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="659"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Fatální chyba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="664"/>
<source>Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
@@ -952,94 +944,94 @@ Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
Je nám líto, Rockbox neběží na vašem přehrávači.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="655"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="669"/>
<source>Fatal: player incompatible</source>
<translation>Fatální chyba: přehrávač neslučitelný</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="666"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="689"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Automatická detekce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Nelze zjistit přípojný bod.
Vyberte svůj přípojný bod manuálně.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="690"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Nelze zjistit zařízení.
Vyberte své zařízení a přípojný bod manuálně.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="701"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Opravdu vymazat vyrovnávací paměť?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="702"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>Chcete opravdu vymazat vyrovnávací paměť? Ujistěte se, že ano, protože se odstraní &lt;b&gt;veškeré&lt;/b&gt; soubory v tomto adresáři!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="710"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Chybná cesta!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="711"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Umístění vyrovnávací paměti je chybné. Přerušuje se.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="749"/>
<source>TTS configuration invalid</source>
<translation>Nastavení TTS je chybné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="750"/>
<source>TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.</source>
<translation>Nastavení TTS je chybné.
Prosím nastavte TTS engine.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="755"/>
<source>Could not start TTS engine.</source>
<translation>Nelze spustit TTS engine.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="756"/>
<source>Could not start TTS engine.
</source>
<translation>Nelze spustit TTS engine.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="740"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="776"/>
<source>
Please configure TTS engine.</source>
<translation>
Prosím nastavte TTS engine.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="749"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="771"/>
<source>Rockbox Utility Voice Test</source>
<translation>Hlasový test Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="752"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="774"/>
<source>Could not voice test string.</source>
<translation>Nepodařil se hlasový test řetězce.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="753"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="775"/>
<source>Could not voice test string.
</source>
<translation>Nepodařil se hlasový test řetězce.
@@ -1254,7 +1246,7 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="535"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Čeština</translation>
@@ -1317,15 +1309,15 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="102"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Vybraný TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="110"/>
<location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="117"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Vybraný enkodér: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1395,8 +1387,8 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
- <source>Select excutable</source>
- <translation>Vyberte spouštěč</translation>
+ <source>Select executable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1541,47 +1533,47 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
<translation type="unfinished">Začíná se zálohovat...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="204"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation type="unfinished">Zálohování úspěšné</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="210"/>
+ <source>Backup finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="213"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation type="unfinished">Zálohování selhalo!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="244"/>
<source>Select Backup Filename</source>
<translation type="unfinished">Vybrané jméno zálohy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
<source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
<translation type="unfinished">Toto je aktuální build Rockboxu. Aktuální build se aktualizuje při každé změně. Nejnovější verze je r%1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="283"/>
<source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Toto je doporučená verze.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="294"/>
<source>This is the last released version of Rockbox.</source>
<translation type="unfinished">Toto je poslední vydaná verze Rockboxu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="297"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Poslední vydaná verze je %1. &lt;b&gt;Toto je doporučená verze.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="309"/>
<source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
<translation type="unfinished">Ten je automaticky vytvářen každý den z aktuálního vývojového zdrojového kódu. Má všeobecně více funkcí než poslední stabilní vydání, ale může být méně stabilní. Funkce se mohou pravidelně měnit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="313"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; archivovaná verze je r%1 (%2).</translation>
</message>
@@ -1732,6 +1724,24 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
<extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="376"/>
+ <source>(unknown vendor name) </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="394"/>
+ <source>(unknown product name)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuaZipFile</name>
+ <message>
+ <location filename="../quazip/quazipfile.cpp" line="141"/>
+ <source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
@@ -1763,7 +1773,7 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="337"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1250"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1257"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Chyba nastavení</translation>
</message>
@@ -1834,10 +1844,10 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="420"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="476"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="644"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="811"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="898"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="942"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="950"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Potvrdit instalaci</translation>
</message>
@@ -1861,7 +1871,7 @@ Tím dojde k instalaci Rockboxu %1. Pro instalaci nejnovějšího vývojářské
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="499"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1141"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Připojovací bod je špatně!</translation>
</message>
@@ -1886,240 +1896,245 @@ Tím dojde k instalaci Rockboxu %1. Pro instalaci nejnovějšího vývojářské
<translation>Zjištěna instalace Rockboxu. Chcete ji nejdříve zálohovat?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="582"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Začíná zálohování...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="599"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="594"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished">Začíná se zálohovat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="608"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>Zálohování úspěšné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="603"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="612"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Zálohování selhalo!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="654"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Opravdu chcete instalovat zavaděč?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="664"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="673"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>Neznámý způsob instalace.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="693"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>Zavaděč nalezen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="685"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation>Zavaděč je již instalován. Opravdu chcete přeinstalovat zavaděč?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="690"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="699"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation>Instalace zavaděče přeskočena</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="717"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>Vytváří se záloha zavaděče</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="718"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation>Můžete vytvořit zálohu původního souboru zavaděče. Stiskněte &quot;Ano&quot; pro výběr adresáře na vašem počítači, kam se má tento soubor uložit. Soubor bude umístěn do nového podadresáře &quot;%1&quot; vytvořeného v tomto adresáři.
Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="725"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>Najít zálohovací adresář</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="737"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation>Předpoklady</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="743"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation>Instalace zavaděče přerušena</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="750"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Vyberte soubor firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="743"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="752"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>Chyba otevírání souboru firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="761"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="770"/>
<source>Backup error</source>
<translation>Chyba zálohování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>Nelze vytvořit záložní soubor. Pokračovat?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="801"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation>Nutné ruční kroky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="805"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="813"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="891"/>
<source>No Rockbox installation found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="814"/>
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="812"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="820"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Opravdu chcete instalovat balík fontů?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="869"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="877"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="870"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="878"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation>Aplikace stahuje informace o nových verzích. Prosím zkuste později.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="892"/>
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="899"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="907"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Opravdu chcete instalovat hlasové soubory?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="945"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="946"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Vaše zařízení nemá doom plugin. Přerušuje se.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="951"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Opravdu chcete instalovat herní balík?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1021"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1029"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Potvrdit odinstalování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1030"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Opravdu chcete odinstalovat zavaděč?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1036"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1044"/>
<source>No uninstall method for this target known.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1042"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1050"/>
<source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target.Try a normal firmware update to remove the booloader.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1337"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1350"/>
<source>New version of Rockbox Utility available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1353"/>
<source>Rockbox Utility is up to date.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Potvrdit stahování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1080"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Opravdu chcete stáhnout manuál. Manuál bude uložen do koženového adresáře vašeho přehrávače.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1127"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Potvrdit instalaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1128"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Opravdu chcete instalovat Rockbox Utilitu na váš přehrávač? Po instalaci ji můžete spustit z disku přehrávače.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1137"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Instaluje se Rockbox Utilita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1148"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1155"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Chyba instalace Rocxbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1152"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1159"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Instalace uživatelských nastavení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1156"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1163"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Chyba instalace uživatelských nastavení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1160"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1167"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Úspěšná instalace Rockbox Utility.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1251"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1258"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>Vaše nastavení je neplatné. Prosím zkontrolujte nastavení, zda jsou všechny vybrané hodnoty správné.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1274"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1281"/>
<source>Checking for update ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1346"/>
<source>RockboxUtility Update available</source>
<translation>Je k dispozici aktualizace Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1347"/>
<source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Je k dispozici nová verze Rockbox Utility.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Stáhněte si ji zde: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
</message>
@@ -2240,11 +2255,6 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
<translation>Instalovat témata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
- <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Instalace témat&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Vzhled Rockboxu může být přizpůsoben tématy. Můžete si vybrat a instalovat několik oficiálně distribuovaných témat.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
<source>Install game files</source>
<translation>Instalovat herní soubory</translation>
@@ -2440,6 +2450,11 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
<translation>&amp;Nápověda</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
+ <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos;s look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
<source>Info</source>
<translation>Informace</translation>
@@ -2664,51 +2679,89 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
<context>
<name>System</name>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
<source>Guest</source>
<translation type="unfinished">Host</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
<source>Admin</source>
<translation type="unfinished">Administrátor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="127"/>
<source>User</source>
<translation type="unfinished">Uživatel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="130"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Chyba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="257"/>
- <location filename="../base/system.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="314"/>
<source>(no description available)</source>
<translation type="unfinished">(žádný popis není k dispozici)</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="40"/>
+ <source>Espeak TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="41"/>
+ <source>Flite TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="42"/>
+ <source>Swift TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="44"/>
+ <source>SAPI TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="47"/>
+ <source>Festival TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="50"/>
+ <source>OS X System Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSCarbon</name>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="139"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished">Hlas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="145"/>
<source>Speed (words/min):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="152"/>
+ <source>Pitch (0 for default):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="222"/>
<source>Could not voice string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="232"/>
<source>Could not convert intermediate file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2762,32 +2815,32 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="43"/>
<source>Language:</source>
<translation>Jazyk:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="49"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Hlas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="59"/>
<source>Speed:</source>
<translation>Rychlost:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="62"/>
<source>Options:</source>
<translation>Možnosti:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="106"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Nelze kopírovat Sapi- skript</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="127"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Nelze spustit Sapi- skript</translation>
</message>
@@ -2873,23 +2926,24 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
<translation>Kódování souborů...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="295"/>
<source>Voicing aborted</source>
<translation>Ozvučování přerušeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="180"/>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="207"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation>Ozvučování %1 selhalo: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="300"/>
<source>Encoding aborted</source>
<translation>Kódování přerušeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="284"/>
<source>Encoding of %1 failed</source>
<translation>Kódování %1 selhalo</translation>
</message>
@@ -3037,94 +3091,6 @@ Kód HTTP odpovědi: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>UnZip</name>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="250"/>
- <source>ZIP operation completed successfully.</source>
- <translation>ZIP operace úspěšně dokončena.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="251"/>
- <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
- <translation>Nepodařilo se inicializovat nebo načíst knihovnu zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="252"/>
- <source>zlib library error.</source>
- <translation>chyba zlib knihovny.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="253"/>
- <source>Unable to create or open file.</source>
- <translation>Nelze vytvořit nebo otevřít soubor.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="254"/>
- <source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
- <translation>Částečně poškozený soubor. Některé soubory mohou být rozbaleny.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="255"/>
- <source>Corrupted archive.</source>
- <translation>Poškozený archiv.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="256"/>
- <source>Wrong password.</source>
- <translation>Chybné heslo.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="257"/>
- <source>No archive has been created yet.</source>
- <translation>Žádný archiv nebyl dosud vytvořen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="258"/>
- <source>File or directory does not exist.</source>
- <translation>Soubor nebo adresář neexistují.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="259"/>
- <source>File read error.</source>
- <translation>Chyba čtení souboru.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="260"/>
- <source>File write error.</source>
- <translation>Chyba zápisu souboru.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="261"/>
- <source>File seek error.</source>
- <translation>Chyba hledání souboru.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="262"/>
- <source>Unable to create a directory.</source>
- <translation>Nelze vytvořit adresář.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="263"/>
- <source>Invalid device.</source>
- <translation>Chybné zařízení.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="264"/>
- <source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
- <translation>Neplatný nebo nekompatibilní zip archiv.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="265"/>
- <source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
- <translation>Nekonzistentní záhlaví. Archiv může být poškozen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="269"/>
- <source>Unknown error.</source>
- <translation>Neznámá chyba.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UninstallFrm</name>
<message>
<location filename="../uninstallfrm.ui" line="16"/>
@@ -3236,130 +3202,77 @@ Instalovaný cíl: %1, vybraný cíl: %2.&lt;/li&gt;</translation>
<translation>nelze nalézt rockbox-info.txt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="86"/>
<source>Downloading voice info...</source>
<translation>Stahuje se informace o hlasu...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="99"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Chyba stahování: HTTP chyba %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="105"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Použit cachovaný soubor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="108"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Chyba stahování: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="113"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Stahování dokončena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="121"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>otevření staženého souboru selhalo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="129"/>
<source>Reading strings...</source>
<translation>Čtení řetězců...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="173"/>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>Stažená soubor byl prázdný!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="196"/>
<source>Creating voicefiles...</source>
<translation>Vytváří se hlasový soubor...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="201"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Chyba otevírání staženého souboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="212"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>Chyba při otevírání výstupního souboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="232"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>úspěšně vytvořeno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="241"/>
<source>Cleaning up...</source>
<translation>Čištění...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="252"/>
<source>Finished</source>
<translation>Dokončeno</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Zip</name>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="481"/>
- <source>ZIP operation completed successfully.</source>
- <translation>ZIP operace úspěšně dokončena.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="482"/>
- <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
- <translation>Nepodařilo se inicializovat nebo načíst knihovnu zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="483"/>
- <source>zlib library error.</source>
- <translation>chyba zlib knihovny.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="484"/>
- <source>Unable to create or open file.</source>
- <translation>Nelze vytvořit nebo otevřít soubor.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="485"/>
- <source>No archive has been created yet.</source>
- <translation>Žádný archiv nebyl dosud vytvořen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="486"/>
- <source>File or directory does not exist.</source>
- <translation>Soubor nebo adresář neexistují.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="487"/>
- <source>File read error.</source>
- <translation>Chyba čtení souboru.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="488"/>
- <source>File write error.</source>
- <translation>Chyba zápisu souboru.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="489"/>
- <source>File seek error.</source>
- <translation>Chyba hledání souboru.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="493"/>
- <source>Unknown error.</source>
- <translation>Neznámá chyba.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ZipInstaller</name>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="59"/>
@@ -3402,37 +3315,50 @@ Instalovaný cíl: %1, vybraný cíl: %2.&lt;/li&gt;</translation>
<translation>Rozbaluji soubor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="141"/>
- <source>Opening archive failed: %1.</source>
- <translation>Otevření archivu selhalo: %1.</translation>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="151"/>
+ <source>Extraction failed!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="144"/>
<source>Not enough disk space! Aborting.</source>
<translation>Není dost místa na disku! Přerušuje se.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
- <source>Extracting failed: %1.</source>
- <translation>Rozbalování selhalo: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="171"/>
<source>Installing file.</source>
<translation>Instaluji soubor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="171"/>
<source>Installing file failed.</source>
<translation>Instalace souboru selhala.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="180"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>Vytváří se instalační log</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ZipUtil</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="97"/>
+ <source>Creating output path failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="104"/>
+ <source>Creating output file failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="113"/>
+ <source>Error during Zip operation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>aboutBox</name>
<message>
<location filename="../aboutbox.ui" line="13"/>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts
index f09856bf51..82b0f2453d 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts
@@ -812,182 +812,175 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Sprache geändert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="137"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden um die geänderten Spracheinstallungen anzuwenden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="666"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="689"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Automatische Erkennung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Konnte Einhängepunkt nicht erkennen.
Bitte manuell auswählen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="690"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Konnte kein Gerät erkennen.
Bitte Gerät und Einhängepunt manuell auswählen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="701"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Cache wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="702"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>Cache wirklich löschen? Unbedingt sicherstellen dass die Enstellungen korrekt sind, dies löscht &lt;b&gt;alle&lt;/b&gt; Dateien im Cache-Ordner!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="710"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Pfad fehlerhaft!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="711"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Cache-Pfad ist ungültig. Abbruch.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="283"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>Aktuelle Cachegröße ist %L1 kiB. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="552"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Gerät auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="632"/>
- <source>Sansa e200 in MTP mode found!
-You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
- <translation>Sansa e200 in MTP Modus gefunden!
-Das Gerät muss für die Installation in den MSC-Modus umgestellt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
- <source>H10 20GB in MTP mode found!
-You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
- <translation>H10 20GB in MTP Modus gefunden!
-Das Gerät muss für die Installation in den UMS-Modus umgestellt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="643"/>
- <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
- <translation>Die Installation wird fehlschlagen bis dies korrigiert ist!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="659"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Fataler Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="396"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="430"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>Konfiguration OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="401"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="429"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="435"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>Konfiguration UNGÜLTIG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="112"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation>Die folgenden Fehler sind aufgetreten:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="145"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation>Kein Einhängepunkt ausgewählt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="149"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation>Einhängepunkt existiert nicht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation type="unfinished">Einhängepunkt ist kein Verzeichnis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="157"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation>Einhängepunkt ist nicht schreibbar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="171"/>
<source>No player selected</source>
<translation>Kein Gerät ausgewählt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="178"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation>Cache-Pfad ist nicht schreibbar. Um auf den temporären Pfad des Systems zurückzusetzen den Pfad leer lassen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="197"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation>Die Fehler müssen beseitigt werden um fortzufahren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="200"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Konfigurationsfehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="292"/>
<source>Showing disabled targets</source>
<translation type="unfinished">Zeige deaktivierte Geräte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="293"/>
<source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
<translation type="unfinished">Deaktivierte Geräte werden jetzt angezeigt. Deaktivierte Geräte sind nicht für Anwender gedacht. Bitte diese Option nur benutzen wenn die Folgen klar sind.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="469"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="475"/>
<source>Proxy Detection</source>
<translation type="unfinished">Proxy-Erkennung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="476"/>
<source>The System Proxy settings are invalid!
Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source>
<translation type="unfinished">Die System-Proxy-Werte sind ungültig!
Rockbox Utility kann mit diesen Proxy-Einstellungen nicht arbeiten. Bitte sicherstellen dass die Proxy-Einstellungen im System korrekt sind. Hinweis: &quot;Proxy Auto-Konfiguration (PAC)&quot;-Skripte werden von Rockbox Utility nicht unterstützt. Sofern das System dies benutzt muss der Proxy manuell angegeben werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="577"/>
<source>Set Cache Path</source>
<translation type="unfinished">Cache-Pfad einstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="639"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="645"/>
<source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
<translation type="unfinished">%1 &quot;MacPod&quot; gefunden!
Rockbox benötigt einen mit dem Dateisystem FAT formatierten Ipod (sogenannter &quot;WinPod&quot;).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
+ <source>%1 in MTP mode found!
+You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
+ <translation type="unfinished">%1 im MTP-Modus gefunden!
+Das Gerät muss für die Installation im MSC-Modus sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="657"/>
+ <source>Until you change this installation will fail!</source>
+ <translation type="unfinished">Solange dies nicht geändert ist wird die Installation fehlschlagen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="664"/>
<source>Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
@@ -996,52 +989,52 @@ Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
Rockbox funktioniert auf diesem Gerät leider nicht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="655"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="669"/>
<source>Fatal: player incompatible</source>
<translation>Fatal: Gerät nicht kompatibel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="749"/>
<source>TTS configuration invalid</source>
<translation>TTS-Konfiguration ungültig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="750"/>
<source>TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.</source>
<translation>TTS-Konfiguration ungültig. Bitte TTS-System konfigurieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="755"/>
<source>Could not start TTS engine.</source>
<translation>Konnte TTS-System nicht starten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="756"/>
<source>Could not start TTS engine.
</source>
<translation>Konnte TTS-System nicht starten.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="740"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="776"/>
<source>
Please configure TTS engine.</source>
<translation>Bitte TTS-System konfigurieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="749"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="771"/>
<source>Rockbox Utility Voice Test</source>
<translation>Rockbox Utility Sprachtest</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="752"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="774"/>
<source>Could not voice test string.</source>
<translation>Konnte Teststring nicht sprechen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="753"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="775"/>
<source>Could not voice test string.
</source>
<translation>Konnte Teststring nicht sprechen.
@@ -1256,7 +1249,7 @@ Please configure TTS engine.</source>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="535"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Deutsch</translation>
@@ -1319,15 +1312,15 @@ Please configure TTS engine.</source>
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="102"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Gewähltes TTS-System: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="110"/>
<location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="117"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Gewählter Encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1397,8 +1390,8 @@ Please configure TTS engine.</source>
</message>
<message>
<location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
- <source>Select excutable</source>
- <translation>Programm auswählen</translation>
+ <source>Select executable</source>
+ <translation type="unfinished">Ausführbare Datei auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1543,47 +1536,47 @@ Please configure TTS engine.</source>
<translation>Erstelle Sicherungskopie ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="204"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation>Sicherung erfolgreich</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="210"/>
+ <source>Backup finished.</source>
+ <translation type="unfinished">Backup abgeschlossen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="213"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Sicherung fehlgeschlagen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="244"/>
<source>Select Backup Filename</source>
<translation>Dateiname für Sicherungskopie auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
<source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
<translation>Dies ist das aktuellste Rockbox build. Es wird bei jeder Änderung aktualisiert. Letzte Version ist r%1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="283"/>
<source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Dies ist die empfohlene Version.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="294"/>
<source>This is the last released version of Rockbox.</source>
<translation>Dies ist die letzte veröffentlichte Version von Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="297"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Die letzte Release-Version ist %1. &lt;b&gt;Dies ist die empfohlene Version.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="309"/>
<source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
<translation>Diese Builds werden jeden Tag automatisch aus dem aktuellen Source Code gebaut. Sie haben meist mehr Features als das letzte stabile Release, können aber weniger stabil sein. Features können sich regelmäßig ändern.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="313"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
<translation>&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Archivierte Version ist r%1 (%2).</translation>
</message>
@@ -1734,6 +1727,24 @@ Please configure TTS engine.</source>
<extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
<translation>LTR</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="376"/>
+ <source>(unknown vendor name) </source>
+ <translation type="unfinished">(unbekannter Hersteller)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="394"/>
+ <source>(unknown product name)</source>
+ <translation type="unfinished">(Unbekannter Produktname)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuaZipFile</name>
+ <message>
+ <location filename="../quazip/quazipfile.cpp" line="141"/>
+ <source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
+ <translation type="unfinished">ZIP / Unzip API Fehler %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
@@ -1765,127 +1776,132 @@ Please configure TTS engine.</source>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="420"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="476"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="644"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="811"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="898"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="942"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="950"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Installation bestätigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="594"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished">Erstelle Sicherungskopie ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="654"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Bootloader wirklich installieren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="805"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="813"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="891"/>
<source>No Rockbox installation found</source>
<translation>Keine Rockbox-Installation gefunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="814"/>
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts.</source>
<translation type="unfinished">Konnte die installierte Rockbox-Version nicht herausfinden. Bitte vor der Installation der Schriften Rockbox installieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="812"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="820"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Schriftarten-Paket wirklich installieren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="892"/>
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source>
<translation type="unfinished">Konnte die installierte Rockbox-Version nicht herausfinden. Bitte vor der Installation der Sprachdatei Rockbox installieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="899"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="907"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Sprachdateien wirklich installieren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="951"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Zusatzdateien für Spiele wirklich installieren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1021"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1029"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Entfernen bestätigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1030"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Bootloader wirklich entfernen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1036"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1044"/>
<source>No uninstall method for this target known.</source>
<translation type="unfinished">Keine Deinstallationsmethode für dieses Gerät verfügbar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1042"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1050"/>
<source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target.Try a normal firmware update to remove the booloader.</source>
<translation type="unfinished">Rockbox Utility kann den Bootloader auf diesem Gerät nicht entfernen. Bitte ein reguläres Firmware-Update versuchen um den Bootloader zu installieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Download bestätigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1080"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Handbuch wirklich herunterladen? Das Handbuch wird im Wurzelordner des Geräts gespeichert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1127"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Installation bestätigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1128"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Rockbox Utility wirklich auf dem Gerät installieren? Nach der Installation kann es von dem Laufwerk des Geräts ausgeführt werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1137"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Installiere Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1337"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1350"/>
<source>New version of Rockbox Utility available.</source>
<translation type="unfinished">Neue Version von Rockbox Utility verfügbar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1353"/>
<source>Rockbox Utility is up to date.</source>
<translation type="unfinished">Rockbox Utility ist aktuell.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="499"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1141"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Falscher Einhängepunkt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1148"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1155"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Fehler beim installieren von Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1152"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1159"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Installiere Benutzerkonfiguration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1156"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1163"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Fehler beim installieren der Benutzerkonfiguration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1160"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1167"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Rockbox Utility erfolgreich installiert.</translation>
</message>
@@ -1901,22 +1917,22 @@ Please configure TTS engine.</source>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="337"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1250"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1257"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Konfigurationsfehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="945"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="946"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Für das gewählte Gerät existiert kein Doom-Plugin. Abbruch.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1251"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1258"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>Die Konfiguration ist ungültig. Bitte im Konfigurationsdialog sicherstellen dass die Einstellungen korrekt sind.</translation>
</message>
@@ -1959,22 +1975,22 @@ Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk und Proxy-Einstellungen überprüfen.</transl
<translation>Installiertes Rockbox erkannt. Soll zunächst eine Sicherungskopie gemacht werden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="603"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="612"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Sicherung fehlgeschlagen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="869"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="877"/>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="870"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="878"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation type="unfinished">Das Progamm lädt noch Informationen über neue Builds. Bitte in Kürze nochmals versuchen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="582"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Erstelle Sicherungskopie ...</translation>
</message>
@@ -1989,7 +2005,7 @@ Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk und Proxy-Einstellungen überprüfen.</transl
<translation>Die Konfiguration ist ungültig. Dies kommt wahrscheinlich von einem geänderten Gerätepfad. Der Konfigurationsdialog wird geöffnet, damit das Problem korrigiert werden kann.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="599"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="608"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>Sicherung erfolgreich</translation>
</message>
@@ -2022,64 +2038,64 @@ Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk und Proxy-Einstellungen überprüfen.</transl
<translation>Wirklich fortfahren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="664"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="673"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>Keine Installationsmethode bekannt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="693"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>Bootloader erkannt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="685"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation>Bootloader ist bereits installiert. Soll der Bootloader neu installiert werden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="717"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>Erzeuge Sicherungskopie vom Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="718"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation>Es kann eine Sicherungskopie der originalen Bootloader-Datei erstellt werden. &quot;Ja&quot; um einen Zielordner auf dem Computer auszuwählen. Die Datei wird in einem neuen Unterordner &quot;%1&quot; im gewählten Ordner abgelegt.
&quot;Nein&quot; um diesen Schritt zu überspringen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="725"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>Ordner für Sicherungskopie suchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="737"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation>Voraussetzungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="750"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Firmware-Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="743"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="752"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>Fehler beim Öffnen der Firmware-Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="761"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="770"/>
<source>Backup error</source>
<translation>Sicherungskopie-Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>Konnte Sicherungskopie-Datei nicht erzeugen. Fortfahren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="801"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation>Manuelle Schritte erforderlich</translation>
</message>
@@ -2100,27 +2116,27 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation>Wirklich eine Minimalinstallation durchführen? Eine Minimalinstallation enthält nur die Teile die zum Verwenden von Rockbox absolut notwendig sind.Dies installiert Rockbox %1. Um die letzte Entwicklerversion zu installieren &quot;Abbrechen&quot; wählen und den Reiter &quot;Installation&quot; verwenden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="690"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="699"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation>Bootloader-Installation übersprungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="743"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation>Bootloader-Installation abgebrochen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1274"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1281"/>
<source>Checking for update ...</source>
<translation>Prüfe auf Update ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1346"/>
<source>RockboxUtility Update available</source>
<translation>Rockbox Utility Update verfügbar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1347"/>
<source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Neue Version von Rockbox Utility verfügbar.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Hier herunterladen: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
</message>
@@ -2268,6 +2284,11 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation>Installiere Extras für Rockbox</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
+ <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos;s look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Themes installieren&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Das Aussehen von Rockbox kann mit Themes angepasst werden. Es lassen sich verschiedene offiziell verfügbare Themes auswählen und installieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="847"/>
<source>&amp;Accessibility</source>
@@ -2410,11 +2431,6 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation>&lt;b&gt;Installiere Schriften&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Das Schriftenpaket enthält eine Reihe von häufig benutzen Schriften. Die Installation wird empfohlen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
- <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Installiere Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Das Aussehen von Rockbox kann mit Themes verändert werden. Es stehen verschiedene offizielle Themen zur Auswahl.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
<source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installiere Spiele-Dateien&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom benötigt eine &quot;base wad&quot;-Datei um zu funktionieren.</translation>
@@ -2513,7 +2529,7 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
<source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
- <translation>Gerär / Einhängepunkt unbekannt oder ungültig</translation>
+ <translation type="unfinished">Gerät / Einhängepunkt unbekannt oder ungültig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/>
@@ -2665,51 +2681,89 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>System</name>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
<source>Guest</source>
<translation type="unfinished">Gast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
<source>Admin</source>
<translation type="unfinished">Admin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="127"/>
<source>User</source>
<translation type="unfinished">Benutzer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="130"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="257"/>
- <location filename="../base/system.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="314"/>
<source>(no description available)</source>
<translation type="unfinished">(keine Beschreibung verfügbar)</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="40"/>
+ <source>Espeak TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished">Espeak TTS-System</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="41"/>
+ <source>Flite TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished">Flite TTS-System</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="42"/>
+ <source>Swift TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished">Swift TTS-System</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="44"/>
+ <source>SAPI TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished">SAPI TTS-System</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="47"/>
+ <source>Festival TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished">Festival TTS-System</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="50"/>
+ <source>OS X System Engine</source>
+ <translation type="unfinished">Mac OS X TTS-System</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSCarbon</name>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="139"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished">Stimme:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="145"/>
<source>Speed (words/min):</source>
<translation>Geschwindigkeit (Wörter / Minute):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="152"/>
+ <source>Pitch (0 for default):</source>
+ <translation type="unfinished">Tonhöhe (0 für Standard):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="222"/>
<source>Could not voice string</source>
<translation>Konnte Text nicht sprechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="232"/>
<source>Could not convert intermediate file</source>
<translation>Konnte Zwischendatei nicht umwandeln</translation>
</message>
@@ -2763,32 +2817,32 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="106"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Konnte Sapi-Skript nicht kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="127"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Konnte Sapi-Skript nicht starten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="43"/>
<source>Language:</source>
<translation>Sprache:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="49"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Stimme:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="59"/>
<source>Speed:</source>
<translation>Geschwindigkeit:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="62"/>
<source>Options:</source>
<translation>Optionen:</translation>
</message>
@@ -2874,23 +2928,24 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation type="unfinished">Kodiere Dateien ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="295"/>
<source>Voicing aborted</source>
<translation type="unfinished">Sprechen abgebrochen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="180"/>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="207"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation type="unfinished">Sprechen von %1 fehlgeschlagen: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="300"/>
<source>Encoding aborted</source>
<translation type="unfinished">Kodieren abgebrochen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="284"/>
<source>Encoding of %1 failed</source>
<translation type="unfinished">Kodieren of %1 ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
@@ -3037,94 +3092,6 @@ HTTP Antwortcode: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>UnZip</name>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="250"/>
- <source>ZIP operation completed successfully.</source>
- <translation>ZIP-Operation erfolgreich abgeschlossen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="251"/>
- <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
- <translation>Initialisieren oder Laden der zlib-Bibliothek fehlgeschlagen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="252"/>
- <source>zlib library error.</source>
- <translation>Fehler in zlib-Bibliothek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="253"/>
- <source>Unable to create or open file.</source>
- <translation>Erzeugen oder Öffnen der Datei fehlgeschlagen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="254"/>
- <source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
- <translation>Teilweise korruptes Archiv. Einige Dateien wurden möglicherweise extrahiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="255"/>
- <source>Corrupted archive.</source>
- <translation>Korruptes Archiv.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="256"/>
- <source>Wrong password.</source>
- <translation>Falsches Passwort.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="257"/>
- <source>No archive has been created yet.</source>
- <translation>Momentan kein Archiv verfügbar.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="258"/>
- <source>File or directory does not exist.</source>
- <translation>Datei oder Ordner existiert nicht.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="259"/>
- <source>File read error.</source>
- <translation>Fehler beim Lesen der Datei.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="260"/>
- <source>File write error.</source>
- <translation>Fehler beim Schreiben der Datei.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="261"/>
- <source>File seek error.</source>
- <translation>Fehler beim Durchsuchen der Datei.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="262"/>
- <source>Unable to create a directory.</source>
- <translation>Kann Verzeichnis nicht erstellen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="263"/>
- <source>Invalid device.</source>
- <translation>Ungültiges Gerät.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="264"/>
- <source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
- <translation>Ungültiges oder inkompatibles Zip-Archiv.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="265"/>
- <source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
- <translation>Inkonsistente Header. Archiv ist möglicherweise beschädigt.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="269"/>
- <source>Unknown error.</source>
- <translation>Unbekannter Fehler.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UninstallFrm</name>
<message>
<location filename="../uninstallfrm.ui" line="16"/>
@@ -3231,47 +3198,47 @@ Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.&lt;/li&gt;</translation>
<translation>Erzeugen der Sprachdatei beginnt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="99"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Fehler beim Herunterladen: HTTP Fehler %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="105"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Datei aus Cache verwendet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="108"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Downloadfehler: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="113"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Download abgeschlossen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="121"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>Konnte heruntergeladene Datei nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="173"/>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>Die heruntergeladene Datei war leer!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="201"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Konnte heruntergeladene Datei nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="212"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>Konnte Ausgabedatei nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="232"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>erfolgreich erzeugt.</translation>
</message>
@@ -3281,85 +3248,32 @@ Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.&lt;/li&gt;</translation>
<translation>Konnte rockbox-info.txt nicht finden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="86"/>
<source>Downloading voice info...</source>
<translation type="unfinished">Lade Sprachinformationen herunter ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="129"/>
<source>Reading strings...</source>
<translation type="unfinished">Lese Strings ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="196"/>
<source>Creating voicefiles...</source>
<translation type="unfinished">Erzeuge Sprachdateien ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="241"/>
<source>Cleaning up...</source>
<translation type="unfinished">Räume auf ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="252"/>
<source>Finished</source>
<translation>Fertig</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Zip</name>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="481"/>
- <source>ZIP operation completed successfully.</source>
- <translation>ZIP-Vorgang erfolgreich abgeschlossen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="482"/>
- <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
- <translation>Initialisieren oder Laden der zlib-Bibliothek fehlgeschlagen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="483"/>
- <source>zlib library error.</source>
- <translation>Fehler in zlib-Bibliothek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="484"/>
- <source>Unable to create or open file.</source>
- <translation>Erzeugen oder Öffnen der Datei fehlgeschlagen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="485"/>
- <source>No archive has been created yet.</source>
- <translation>Noch kein Archiv erzeugt.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="486"/>
- <source>File or directory does not exist.</source>
- <translation>Datei oder Ordner existiert nicht.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="487"/>
- <source>File read error.</source>
- <translation>Fehler beim Lesen der Datei.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="488"/>
- <source>File write error.</source>
- <translation>Fehler beim Schreiben der Datei.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="489"/>
- <source>File seek error.</source>
- <translation>Fehler beim Durchsuchen der Datei.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="493"/>
- <source>Unknown error.</source>
- <translation>Unbekannter Fehler.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ZipInstaller</name>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="59"/>
@@ -3397,27 +3311,22 @@ Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.&lt;/li&gt;</translation>
<translation>Extrahiere Datei.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="141"/>
- <source>Opening archive failed: %1.</source>
- <translation>Öffnen des Archives fehlgeschlagen: %1.</translation>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="151"/>
+ <source>Extraction failed!</source>
+ <translation type="unfinished">Extrahieren fehlgeschlagen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
- <source>Extracting failed: %1.</source>
- <translation>Extrahieren fehlgeschlagen: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="171"/>
<source>Installing file.</source>
<translation>Installiere Datei.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="171"/>
<source>Installing file failed.</source>
<translation>Dateiinstallation fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="180"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>Erstelle Installationslog</translation>
</message>
@@ -3427,12 +3336,30 @@ Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.&lt;/li&gt;</translation>
<translation>Datei aus Cache verwendet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="144"/>
<source>Not enough disk space! Aborting.</source>
<translation>Nicht genügend Speicherplatz verfügbar! Abbruch.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ZipUtil</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="97"/>
+ <source>Creating output path failed</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgabepfad konnte nicht erzeugt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="104"/>
+ <source>Creating output file failed</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgabedatei konnte nicht geschrieben werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="113"/>
+ <source>Error during Zip operation</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler bei Zip-Operation</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>aboutBox</name>
<message>
<location filename="../aboutbox.ui" line="13"/>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fi.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fi.ts
index 7a24ff54dd..746727351c 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fi.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fi.ts
@@ -806,232 +806,224 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Kieli vaihdettu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="137"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>Sovellus tulee käynnistää uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="283"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>Nykyinen välimuistin koko on %L1 kt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="292"/>
<source>Showing disabled targets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="293"/>
<source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="396"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="430"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>Asetukset kunnossa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="401"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="429"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="435"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>Vialliset asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="469"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="475"/>
<source>Proxy Detection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="476"/>
<source>The System Proxy settings are invalid!
Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="552"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Valitse laitteesi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="577"/>
<source>Set Cache Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="632"/>
- <source>Sansa e200 in MTP mode found!
-You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
- <translation>Sansa e200 löydetty MTP-tilassa!
-Vaihda MSC-tilaan asennusta varten.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
- <source>H10 20GB in MTP mode found!
-You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
- <translation>H10 20GT löydetty MTP-tilassa!
-Vaihda UMS-tilaan asennusta varten.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="639"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="645"/>
<source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="643"/>
- <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="659"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Vakava virhe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="664"/>
<source>Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="655"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="669"/>
<source>Fatal: player incompatible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="749"/>
<source>TTS configuration invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="750"/>
<source>TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="755"/>
<source>Could not start TTS engine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="756"/>
<source>Could not start TTS engine.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="740"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="776"/>
<source>
Please configure TTS engine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="749"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="771"/>
<source>Rockbox Utility Voice Test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="752"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="774"/>
<source>Could not voice test string.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="753"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="775"/>
<source>Could not voice test string.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="666"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="689"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Automaattinen tunnistus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
+ <source>%1 in MTP mode found!
+You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="657"/>
+ <source>Until you change this installation will fail!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Liitospistettä ei voitu tunnistaa
Valitse liitospiste käsin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="690"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Laitetta ei voitu tunnistaa
Valitse laite ja liitospiste käsin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="701"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Oletko varma että haluat tyhjentää välimuistin?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="702"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>Haluatko varmasti tyhjentää välimuistin? Varmista kaksi kertaa, sillä tämä poistaa &lt;b&gt;kaikki&lt;/b&gt; tiedostot tästä hakemistosta!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="710"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Polku väärin!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="711"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Välimuistin polku on epäkelpo. Keskeytetään.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="112"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="145"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="149"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="157"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="171"/>
<source>No player selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="178"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="197"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="200"/>
<source>Configuration error</source>
<translation type="unfinished">Asetusvirhe</translation>
</message>
@@ -1244,7 +1236,7 @@ Valitse laite ja liitospiste käsin.</translation>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="535"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Suomi</translation>
@@ -1307,15 +1299,15 @@ Valitse laite ja liitospiste käsin.</translation>
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="102"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Valittu puhesyntetisaattori: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="110"/>
<location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="117"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Valittu pakkaus:&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1385,7 +1377,7 @@ Valitse laite ja liitospiste käsin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
- <source>Select excutable</source>
+ <source>Select executable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1531,47 +1523,47 @@ Valitse laite ja liitospiste käsin.</translation>
<translation type="unfinished">Aloitetaan varmuuskopiointia...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="204"/>
- <source>Backup successful</source>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="210"/>
+ <source>Backup finished.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="213"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation type="unfinished">Varmuuskopiointi epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="244"/>
<source>Select Backup Filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
<source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="283"/>
<source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="294"/>
<source>This is the last released version of Rockbox.</source>
<translation type="unfinished">Tämä on Rockboxin uusin versio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="297"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="309"/>
<source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="313"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Huomaa:&lt;/b&gt;arkistoitu versio on r%1 (%2).</translation>
</message>
@@ -1722,6 +1714,24 @@ Valitse laite ja liitospiste käsin.</translation>
<extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="376"/>
+ <source>(unknown vendor name) </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="394"/>
+ <source>(unknown product name)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuaZipFile</name>
+ <message>
+ <location filename="../quazip/quazipfile.cpp" line="141"/>
+ <source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
@@ -1747,7 +1757,7 @@ Valitse laite ja liitospiste käsin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="337"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1250"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1257"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Asetusvirhe</translation>
</message>
@@ -1808,16 +1818,16 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="420"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="476"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="644"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="811"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="898"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="942"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="950"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Vahvista asennus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="499"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1141"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Liitospiste on väärin!</translation>
</message>
@@ -1837,168 +1847,173 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Aiempi Rockboxin asennus havaittu. Haluatko ottaa varmuuskopiot ensin?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="582"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Aloitetaan varmuuskopiointia...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="603"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="594"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished">Aloitetaan varmuuskopiointia...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="612"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Varmuuskopiointi epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="654"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Haluatko varmasti asentaa käynnistyslataimen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="805"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="813"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="891"/>
<source>No Rockbox installation found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="814"/>
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="812"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="820"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Haluatko varmasti asentaa fonttipaketin?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="869"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="877"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varoitus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="870"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="878"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation>Ohjelma lataa tietoja uusista versioista. Yritä uudelleen hetken päästä.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="892"/>
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="899"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="907"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Haluatko varmasti asentaa äänitiedoston?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="945"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="946"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Laitteessasi ei ole doom-lisäosaa. Keskeytetään.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="951"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Haluatko varmasti asentaa pelitiedostot?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1021"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1029"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Vahvista asennuksen poisto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1030"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa käynnistyslataimen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1036"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1044"/>
<source>No uninstall method for this target known.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1042"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1050"/>
<source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target.Try a normal firmware update to remove the booloader.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Vahvista lataus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1080"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Haluatko varmasti ladata ohjekirjan? Ohjekirja tallennetaan soittimeesi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1127"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Vahvista asennus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1128"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Haluatko varmasti asentaa Rockbox Utilityn soittimeesi? Asennuksen jälkeen voit ajaa sen soittimeltasi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1137"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Asennetaan Rockbox Utilityä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1148"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1155"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Virhe asennettaessa Rockbox Utilityä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1152"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1159"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Asennetaan käyttäjän asetuksia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1156"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1163"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Virhe asennettaessa käyttäjän asetuksia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1160"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1167"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Rockbox Utility asennettu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1251"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1258"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1274"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1281"/>
<source>Checking for update ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1346"/>
<source>RockboxUtility Update available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1347"/>
<source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1337"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1350"/>
<source>New version of Rockbox Utility available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1353"/>
<source>Rockbox Utility is up to date.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="599"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="608"/>
<source>Backup successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2024,63 +2039,63 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="664"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="673"/>
<source>No install method known.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="693"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="685"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="717"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="718"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="725"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="737"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="750"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="743"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="752"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="761"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="770"/>
<source>Backup error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="801"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2099,12 +2114,12 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="690"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="699"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="743"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2215,11 +2230,6 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation>Asenna teemoja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
- <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Asenna teemoja&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockboxia voi kustomoida teemoilla. Voit valita ja asentaa monia erilaisia teemoja.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
<source>Install game files</source>
<translation>Asenna pelitiedostot</translation>
@@ -2415,6 +2425,11 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation>Ohje</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
+ <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos;s look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
<source>&amp;Troubleshoot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -2649,51 +2664,89 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>System</name>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
<source>Guest</source>
<translation type="unfinished">Vieras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
<source>Admin</source>
<translation type="unfinished">Pääkäyttäjä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="127"/>
<source>User</source>
<translation type="unfinished">Käyttäjä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="130"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Virhe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="257"/>
- <location filename="../base/system.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="314"/>
<source>(no description available)</source>
<translation type="unfinished">(ei kuvausta saatavilla)</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="40"/>
+ <source>Espeak TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="41"/>
+ <source>Flite TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="42"/>
+ <source>Swift TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="44"/>
+ <source>SAPI TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="47"/>
+ <source>Festival TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="50"/>
+ <source>OS X System Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSCarbon</name>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="139"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="145"/>
<source>Speed (words/min):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="152"/>
+ <source>Pitch (0 for default):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="222"/>
<source>Could not voice string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="232"/>
<source>Could not convert intermediate file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2747,32 +2800,32 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="106"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Sapi-skriptiä ei voitu kopioida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="127"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Sapi-skriptiä ei voitu ajaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="43"/>
<source>Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="49"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="59"/>
<source>Speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="62"/>
<source>Options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2858,23 +2911,24 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="295"/>
<source>Voicing aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="180"/>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="207"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="300"/>
<source>Encoding aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="284"/>
<source>Encoding of %1 failed</source>
<translation type="unfinished">Tiedoston %1 pakkaus epäonnistui</translation>
</message>
@@ -3019,94 +3073,6 @@ HTTP response code: %1</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>UnZip</name>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="250"/>
- <source>ZIP operation completed successfully.</source>
- <translation>ZIP-toiminto onnistui.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="251"/>
- <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
- <translation>Zlib-kirjaston lataus tai alustus epäonnistui.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="252"/>
- <source>zlib library error.</source>
- <translation>zlib-kirjaston virhe.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="253"/>
- <source>Unable to create or open file.</source>
- <translation>Tiedoston avaus tai luonti epäonnistui.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="254"/>
- <source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
- <translation>Osittain korruptoitunut paketti. Joitakin tiedostoja puuttuu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="255"/>
- <source>Corrupted archive.</source>
- <translation>Korruptoitunut paketti.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="256"/>
- <source>Wrong password.</source>
- <translation>Väärä salasana.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="257"/>
- <source>No archive has been created yet.</source>
- <translation>Pakettia ei ole luotu vielä.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="258"/>
- <source>File or directory does not exist.</source>
- <translation>Tiedostoa tai hakemistoa ei ole.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="259"/>
- <source>File read error.</source>
- <translation>Tiedoston lukuvirhe.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="260"/>
- <source>File write error.</source>
- <translation>Tiedoston kirjoitusvirhe.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="261"/>
- <source>File seek error.</source>
- <translation>Tiedoston hakuvirhe.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="262"/>
- <source>Unable to create a directory.</source>
- <translation>Hakemiston luonti epäonnistui.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="263"/>
- <source>Invalid device.</source>
- <translation>Epäkelpo laite.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="264"/>
- <source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
- <translation>Huono tai yhteensopimaton zip-paketti.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="265"/>
- <source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="269"/>
- <source>Unknown error.</source>
- <translation>Tuntematon virhe.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UninstallFrm</name>
<message>
<location filename="../uninstallfrm.ui" line="16"/>
@@ -3211,72 +3177,72 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation>Aloitetaan äänitiedostojen luontia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="86"/>
<source>Downloading voice info...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="99"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Latausvirhe: HTTP-virhe %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="105"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Käytetään välimuistissa olevaa tiedostoa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="108"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Latausvirhe: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="113"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Lataus valmis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="121"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>ladattua tiedostoa ei voitu avata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="129"/>
<source>Reading strings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="196"/>
<source>Creating voicefiles...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="241"/>
<source>Cleaning up...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="252"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="173"/>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>Ladattu tiedosto oli tyhjä!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="201"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Virhe avattaessa ladattua tiedostoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="212"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>Virhe avattaessa kohdetiedostoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="232"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>luotu.</translation>
</message>
@@ -3287,59 +3253,6 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>Zip</name>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="481"/>
- <source>ZIP operation completed successfully.</source>
- <translation>ZIP-toiminto onnistui.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="482"/>
- <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
- <translation>Zlib-kirjaston lataus tai alustus epäonnistui.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="483"/>
- <source>zlib library error.</source>
- <translation>zlib-kirjaston virhe.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="484"/>
- <source>Unable to create or open file.</source>
- <translation>Tiedoston avaus tai luonti epäonnistui.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="485"/>
- <source>No archive has been created yet.</source>
- <translation>Pakettia ei ole luotu vielä.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="486"/>
- <source>File or directory does not exist.</source>
- <translation>Tiedostoa tai hakemistoa ei ole.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="487"/>
- <source>File read error.</source>
- <translation>Tiedoston lukuvirhe.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="488"/>
- <source>File write error.</source>
- <translation>Tiedoston kirjoitusvirhe.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="489"/>
- <source>File seek error.</source>
- <translation>Tiedoston hakuvirhe.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="493"/>
- <source>Unknown error.</source>
- <translation>Tuntematon virhe.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ZipInstaller</name>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="59"/>
@@ -3382,37 +3295,50 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation>Puretaan tiedostoa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="141"/>
- <source>Opening archive failed: %1.</source>
- <translation>Paketin avaus epäonnistui: %1.</translation>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="151"/>
+ <source>Extraction failed!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
- <source>Extracting failed: %1.</source>
- <translation>Paketin purkaminen epäonnistui: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="171"/>
<source>Installing file.</source>
<translation>Asennetaan tiedostoa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="171"/>
<source>Installing file failed.</source>
<translation>Tiedoston asentaminen epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="180"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>Luodaan lokitiedostoa asennuksesta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="144"/>
<source>Not enough disk space! Aborting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ZipUtil</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="97"/>
+ <source>Creating output path failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="104"/>
+ <source>Creating output file failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="113"/>
+ <source>Error during Zip operation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>aboutBox</name>
<message>
<location filename="../aboutbox.ui" line="13"/>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
index caa367e329..bbc91ca2cf 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
@@ -814,51 +814,62 @@ Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Changement de langue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="137"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>Vous devez redémarrer l&apos;application pour que le changement de langue prenne effet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="292"/>
<source>Showing disabled targets</source>
<translation>Afficher les cibles d&apos;installation désactivées</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="293"/>
<source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
<translation>Vous venez d&apos;activer l&apos;affichage des cibles d&apos;installations indiquées comme inactives. Cette option n&apos;est pas recommandée pour l&apos;utilisateur final. Vous êtes encouragé à utiliser celle-ci uniquement si vous savez ce que vous faites.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="469"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="475"/>
<source>Proxy Detection</source>
<translation>Détection du proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="476"/>
<source>The System Proxy settings are invalid!
Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source>
<translation>Les paramètres système Proxy sont non valides !
L&apos;Utilitaire Rockbox ne peut pas fonctionner avec ces réglages proxy. Vérifier que le proxy soit correctement paramétré. Notez que les scripts &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; ne sont pas supportés. Si votre système en utilise vous devez effectuer un paramétrage manuel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="577"/>
<source>Set Cache Path</source>
<translation>Sélectionner le chemin vers le cache</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="639"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="645"/>
<source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
<translation>%1 &quot;MacPod&quot; détecté !
Rockbox ne peut fonctionner que sur un Ipod utilisant le système de fichier FAT (aussi appelé un &quot;WinPod&quot;).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
+ <source>%1 in MTP mode found!
+You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="657"/>
+ <source>Until you change this installation will fail!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="664"/>
<source>Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
@@ -867,186 +878,167 @@ Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
Désolé, Rockbox ne fonctionne pas sur votre lecteur audio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="655"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="669"/>
<source>Fatal: player incompatible</source>
<translation>Erreur fatale: le lecteur audio est incompatible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="666"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="689"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Autodétection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Impossible de détecter un point de montage.
Veuillez sélectionner manuellement le point de montage.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="690"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Impossible de détecter le périphérique.
Veuillez sélectionner manuellement le type de périphérique et le point de montage.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="701"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Supprimer le cache ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="702"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>Voulez-vous supprimer le cache ? Vérifier bien que ce paramètre est correct car il supprimera &lt;b&gt;tous&lt;/b&gt; les fichiers de ce répertoire !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="710"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Chemin incorrect !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="711"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Le chemin du cache est invalide. Annulation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="749"/>
<source>TTS configuration invalid</source>
<translation>La configuration du moteur TTS est incorrecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="750"/>
<source>TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.</source>
<translation>La configuration du moteur TTS est incorrecte.
Veuillez configurer le moteur TTS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="755"/>
<source>Could not start TTS engine.</source>
<translation>Impossible lancer le moteur TTS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="756"/>
<source>Could not start TTS engine.
</source>
<translation>Impossible lancer le moteur TTS.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="740"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="776"/>
<source>
Please configure TTS engine.</source>
<translation>
Veuillez configurer le moteur TTS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="749"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="771"/>
<source>Rockbox Utility Voice Test</source>
<translation>Test de la synthèse vocale de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="752"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="774"/>
<source>Could not voice test string.</source>
<translation>Impossible de synthétiser la phrase de test.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="753"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="775"/>
<source>Could not voice test string.
</source>
<translation>Impossible de synthétiser la phrase de test.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="552"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Sélectionnez votre périphérique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="632"/>
- <source>Sansa e200 in MTP mode found!
-You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
- <translation>Sansa e200 en mode MTP trouvé !
-Vous devez mettre votre lecteur audio en mode MSC pour l&apos;installation. </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
- <source>H10 20GB in MTP mode found!
-You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
- <translation>H10 20 Go en mode MTP trouvé !
-Vous devez mettre votre lecteur audio en mode UMS pour l&apos;installation. </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="643"/>
- <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
- <translation>Si vous n&apos;avez pas changé ceci, l&apos;installation échouera !</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="659"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Erreur fatale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="283"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>La taille actuelle du cache est %L1 ko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="396"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="430"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>La configuration est correcte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="401"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="429"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="435"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>La configuration est incorrecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="112"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation>Les erreurs suivantes sont survenues:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="145"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation>Aucun point de montage spécifié</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="149"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation>Le point de montage n&apos;existe pas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation>Le point de montage n&apos;est pas un dossier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="157"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation>Le point de montage n&apos;est pas accessible en écriture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="171"/>
<source>No player selected</source>
<translation>Aucun lecteur audio sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="178"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation>Le chemin vers le cache n&apos;est pas accessible en écriture. Vous pouvez laisser le chemin vide pour utiliser le dossier temporaire par défaut de votre système.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="197"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation>Vous devez corriger les erreurs suivantes avant de pouvoir continuer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="200"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Erreur de configuration</translation>
</message>
@@ -1100,11 +1092,6 @@ Vous devez mettre votre lecteur audio en mode UMS pour l&apos;installation. </tr
<translation>P&amp;as de proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
- <source>Use &amp;System values</source>
- <translation>Utiliser les valeurs du s&amp;ystème</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
<source>&amp;Manual Proxy settings</source>
<translation>Paramètres &amp;manuels pour le proxy</translation>
@@ -1238,6 +1225,11 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
<translation>Afficher les cibles d&apos;installation désactivées</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
+ <source>Use S&amp;ystem values</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
<location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
<source>Configuration invalid!</source>
@@ -1262,7 +1254,7 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="535"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Français</translation>
@@ -1325,15 +1317,15 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="102"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Moteur TTS sélectionné : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="110"/>
<location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="117"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Encodeur sélectionné : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1550,47 +1542,47 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
<translation>Début de la sauvegarde...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="204"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation>Sauvegarde effectuée avec succès</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="210"/>
+ <source>Backup finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="213"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>La sauvegarde a échoué !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="244"/>
<source>Select Backup Filename</source>
<translation>Sélectionnez un fichier de sauvegarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
<source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
<translation>C&apos;est la version la plus récente possible. Elle est mise à jour à chaque fois qu&apos;un changement est fait. La version actuelle est r%1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="283"/>
<source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;C&apos;est la version recommandée.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="294"/>
<source>This is the last released version of Rockbox.</source>
<translation>C&apos;est la dernière version publique officielle de Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="297"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Remarque:&lt;/b&gt;La dernière version publique officielle est %1. &lt;b&gt;C&apos;est la version recommandée.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="309"/>
<source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
<translation>Celles-ci sont compilées chaque jour à partir du code source courant. Il y a généralement plus de fonctionnalités que dans la dernière version publique officielle mais le stabilité n&apos;est pas garantie. Les fonctionnalités peuvent changer régulièrement.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="313"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
<translation>&lt;b&gt;Remarque :&lt;/b&gt; la version archivée est r%1 (%2).</translation>
</message>
@@ -1741,6 +1733,24 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
<extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
<translation></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="376"/>
+ <source>(unknown vendor name) </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="394"/>
+ <source>(unknown product name)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuaZipFile</name>
+ <message>
+ <location filename="../quazip/quazipfile.cpp" line="141"/>
+ <source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
@@ -1799,163 +1809,168 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="420"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="476"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="644"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="811"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="898"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="942"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="950"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Confirmation de l&apos;installation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="499"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1141"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Le point de montage est erroné !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="594"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished">Début de la sauvegarde...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="654"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le bootloader ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="805"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="813"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="891"/>
<source>No Rockbox installation found</source>
<translation>Aucune installation de Rockbox n&apos;a été trouvé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="814"/>
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts.</source>
<translation>Impossible de déterminer la version de Rockbox installée. Veuillez installer Rockbox avant d&apos;installer les polices.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="812"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="820"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le pack de polices de caractères ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="892"/>
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source>
<translation>Impossible de déterminer la version de Rockbox installée. Veuillez installer Rockbox avant d&apos;installer les fichiers de voix.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="899"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="907"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le fichier de voix ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="951"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer les fichiers additionnels pour les jeux ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1021"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1029"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Confirmation de la désinstallation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1030"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir désinstaller le bootloader ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1036"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1044"/>
<source>No uninstall method for this target known.</source>
<translation>Aucune méthode de désinstallation n&apos;est connue pour cette plateforme.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1042"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1050"/>
<source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target.Try a normal firmware update to remove the booloader.</source>
<translation>L&apos;utilitaire Rockbox ne peut pas désinstaller le bootloader. Essayez de faire une mise à jour normale du firmware pour supprimer le bootloader.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Confirmation du téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1080"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir télécharger le manuel ? Il sera sauvegardé dans le dossier racine de votre lecteur audio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1127"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Confirmation de l&apos;installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1128"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer l&apos;utilitaire Rockbox sur votre lecteur audio ? Après l&apos;installation vous pourrez le lancer depuis le disque dur de votre lecteur audio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1137"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Installation de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1148"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1155"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Erreur pendant l&apos;installation de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1152"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1159"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Installation de la configuration utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1156"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1163"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Erreur pendant l&apos;installation de la configuration utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1160"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1167"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Installation de l&apos;utilitaire Rockbox terminée avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1274"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1281"/>
<source>Checking for update ...</source>
<translation>Vérification des mises à jour...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1346"/>
<source>RockboxUtility Update available</source>
<translation>Une mise à jour de l&apos;utilitaire Rockbox est disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1347"/>
<source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Une nouvelle version de l&apos;utilitaire de Rockbox est disponible.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Vous pouvez la télécharger ici: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1337"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1350"/>
<source>New version of Rockbox Utility available.</source>
<translation>Une nouvelle version de l&apos;utilitaire Rockbox est disponible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1353"/>
<source>Rockbox Utility is up to date.</source>
<translation>L&apos;utilitaire Rockbox est à jour.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="337"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1250"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1257"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Erreur de configuration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="945"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="946"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Votre périphérique n&apos;a pas de le plugin Doom. Annulation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1251"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1258"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>Votre configuration est invalide. Veuillez vérifier dans la fenêtre de configuration que les valeurs sélectionnées soient correctes.</translation>
</message>
@@ -1998,22 +2013,22 @@ Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</transl
<translation>Une installation de Rockox a été détectée. Souhaitez-vous la sauvegarder avant de continuer ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="603"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="612"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Sauvegarde échouée !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="869"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="877"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avertissement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="870"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="878"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation>L&apos;application est encore en train de télécharger les informations sur les dernières versions. Veuillez réessayer dans un instant.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="582"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Début de la sauvegarde...</translation>
</message>
@@ -2028,7 +2043,7 @@ Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</transl
<translation>Votre configuration est invalide. Ceci est probablement dû à un changement du chemin du périphérique. La fenêtre de configuration va s&apos;ouvrir pour vous permettre de corriger le problème.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="599"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="608"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>Sauvegarde effectuée avec succès</translation>
</message>
@@ -2044,64 +2059,64 @@ Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</transl
<translation>Êtes vous sûr de vouloir poursuivre ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="664"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="673"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>Aucune méthode d&apos;installation n&apos;est connue.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="693"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>Le bootloader a été détecté</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="685"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation>Le bootloader est déjà installé. Voulez-vous le réinstaller ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="717"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>Sauvegarde du bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="718"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation>Vous pouvez créer une sauvegarde du bootloader original. Appuyez sur &quot;Oui&quot; pour sélectionner un dossier de sortie sur votre ordinateur où le fichier sera enregistré. Le fichier sera placé dans le sous-dossier &quot;%1&quot;.
Appuyez sur &quot;Non&quot; pour ignorez cette étape.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="725"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>Parcourir le dossier de sauvegarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="737"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation>Prérequis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="750"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Sélectionnez le fichier firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="743"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="752"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="761"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="770"/>
<source>Backup error</source>
<translation>Erreur de la sauvegarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>Impossible de créer une sauvegarde. Voulez-vous poursuivre ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="801"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation>Des étapes manuelles sont nécessaires</translation>
</message>
@@ -2124,12 +2139,12 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
Ceci installera Rockbox %1. Pour installer la version en cours de développement la plus récente, appuyez sur &quot;Annuler&quot; et utilisez l&apos;onglet &quot;Installation&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="690"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="699"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation>Installation du bootloader ignorée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="743"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation>Installation du bootloader annulée</translation>
</message>
@@ -2674,51 +2689,89 @@ Ceci installera Rockbox %1. Pour installer la version en cours de développement
<context>
<name>System</name>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
<source>Guest</source>
<translation>Invité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
<source>Admin</source>
<translation>Administrateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="127"/>
<source>User</source>
<translation>Utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="130"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="257"/>
- <location filename="../base/system.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="314"/>
<source>(no description available)</source>
<translation>(aucune description disponible)</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="40"/>
+ <source>Espeak TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="41"/>
+ <source>Flite TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="42"/>
+ <source>Swift TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="44"/>
+ <source>SAPI TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="47"/>
+ <source>Festival TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="50"/>
+ <source>OS X System Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSCarbon</name>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="139"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Voix:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="145"/>
<source>Speed (words/min):</source>
<translation>Vitesse (mots/min):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="152"/>
+ <source>Pitch (0 for default):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="222"/>
<source>Could not voice string</source>
<translation>Impossible de synthétiser la phrase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="232"/>
<source>Could not convert intermediate file</source>
<translation>Impossible de convertir le fichier intermédiaire</translation>
</message>
@@ -2772,32 +2825,32 @@ Ceci installera Rockbox %1. Pour installer la version en cours de développement
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="106"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Impossible de copier le script Sapi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="127"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Impossible de démarrer le script Sapi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="43"/>
<source>Language:</source>
<translation>Langue:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="49"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Voix:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="59"/>
<source>Speed:</source>
<translation>Vitesse:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="62"/>
<source>Options:</source>
<translation>Options:</translation>
</message>
@@ -2883,23 +2936,24 @@ Ceci installera Rockbox %1. Pour installer la version en cours de développement
<translation>Encodage des fichiers...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="295"/>
<source>Voicing aborted</source>
<translation>Synthèse vocale annulée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="180"/>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="207"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation>La synthèse vocale de %1 a échoué: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="300"/>
<source>Encoding aborted</source>
<translation>Encodage interrompu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="284"/>
<source>Encoding of %1 failed</source>
<translation>L&apos;encodage de %1 a échoué</translation>
</message>
@@ -3046,94 +3100,6 @@ Code de réponse HHTP: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>UnZip</name>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="250"/>
- <source>ZIP operation completed successfully.</source>
- <translation>Opération ZIP terminée avec succès.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="251"/>
- <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
- <translation>Impossible d&apos;initialiser ou de charger la librairie zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="252"/>
- <source>zlib library error.</source>
- <translation>Erreur de la librairie zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="253"/>
- <source>Unable to create or open file.</source>
- <translation>Impossible de créer ou d&apos;ouvrir le fichier.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="254"/>
- <source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
- <translation>Archive partiellement corrompue. Certains fichiers pourraient être extraits.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="255"/>
- <source>Corrupted archive.</source>
- <translation>Archive corrompue.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="256"/>
- <source>Wrong password.</source>
- <translation>Mot de passe incorrect.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="257"/>
- <source>No archive has been created yet.</source>
- <translation>Aucune archive n&apos;a encore été crée.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="258"/>
- <source>File or directory does not exist.</source>
- <translation>Le fichier ou le répertoire n&apos;existe pas.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="259"/>
- <source>File read error.</source>
- <translation>Erreur de lecture du fichier.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="260"/>
- <source>File write error.</source>
- <translation>Erreur d&apos;écriture du fichier.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="261"/>
- <source>File seek error.</source>
- <translation>Erreur de parcours du fichier.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="262"/>
- <source>Unable to create a directory.</source>
- <translation>Impossible de créer un dossier.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="263"/>
- <source>Invalid device.</source>
- <translation>Périphérique invalide.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="264"/>
- <source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
- <translation>Archive zip invalide ou incompatible.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="265"/>
- <source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
- <translation>Les en-têtes ne correspondent pas. L&apos;archive est peut-être corrompue.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="269"/>
- <source>Unknown error.</source>
- <translation>Erreur inconnue.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UninstallFrm</name>
<message>
<location filename="../uninstallfrm.ui" line="16"/>
@@ -3240,72 +3206,72 @@ Cible détectée: %1, cible sélectionnée: %2.&lt;/li&gt;</translation>
<translation>Démarrage de la génération du fichier de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="86"/>
<source>Downloading voice info...</source>
<translation>Téléchargement des informations d&apos;annonces...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="99"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Erreur de téléchargement: Erreur HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="105"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Fichier en cache utilisé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="108"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Erreur de téléchargement: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="113"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Téléchargement terminé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="121"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier téléchargé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="129"/>
<source>Reading strings...</source>
<translation>Lecture des phrases...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="196"/>
<source>Creating voicefiles...</source>
<translation>Création des fichiers de voix...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="241"/>
<source>Cleaning up...</source>
<translation>Nettoyage...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="252"/>
<source>Finished</source>
<translation>Terminé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="173"/>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>Le fichier téléchargé est vide !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="201"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture du fichier téléchargé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="212"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture du fichier de sortie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="232"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>Créé avec succès.</translation>
</message>
@@ -3316,59 +3282,6 @@ Cible détectée: %1, cible sélectionnée: %2.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Zip</name>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="481"/>
- <source>ZIP operation completed successfully.</source>
- <translation>Opération ZIP terminée avec succès.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="482"/>
- <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
- <translation>Impossible d&apos;initialiser ou de charger la librairie zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="483"/>
- <source>zlib library error.</source>
- <translation>Erreur de la librairie zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="484"/>
- <source>Unable to create or open file.</source>
- <translation>Impossible de créer ou d&apos;ouvrir le fichier.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="485"/>
- <source>No archive has been created yet.</source>
- <translation>Aucune archive n&apos;a encore été crée.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="486"/>
- <source>File or directory does not exist.</source>
- <translation>Le fichier ou le répertoire n&apos;existe pas.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="487"/>
- <source>File read error.</source>
- <translation>Erreur de lecture du fichier.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="488"/>
- <source>File write error.</source>
- <translation>Erreur d&apos;écriture du fichier.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="489"/>
- <source>File seek error.</source>
- <translation>Erreur de parcours du fichier.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="493"/>
- <source>Unknown error.</source>
- <translation>Erreur inconnue.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ZipInstaller</name>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="59"/>
@@ -3411,37 +3324,50 @@ Cible détectée: %1, cible sélectionnée: %2.&lt;/li&gt;</translation>
<translation>Extraction du fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="141"/>
- <source>Opening archive failed: %1.</source>
- <translation>L&apos;ouverture de l&apos;archive a échoué : %1.</translation>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="151"/>
+ <source>Extraction failed!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
- <source>Extracting failed: %1.</source>
- <translation>L&apos;extraction a échoué: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="171"/>
<source>Installing file.</source>
<translation>Installation du fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="171"/>
<source>Installing file failed.</source>
<translation>L&apos;installation du fichier a échoué.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="180"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>Création du journal d&apos;installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="144"/>
<source>Not enough disk space! Aborting.</source>
<translation>Espace disque insuffisant ! Abandon.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ZipUtil</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="97"/>
+ <source>Creating output path failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="104"/>
+ <source>Creating output file failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="113"/>
+ <source>Error during Zip operation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>aboutBox</name>
<message>
<location filename="../aboutbox.ui" line="13"/>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_gr.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_gr.ts
index 5d324350aa..1476a02746 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_gr.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_gr.ts
@@ -810,232 +810,224 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Η γλώσσα άλλαξε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="137"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>Πρέπει να επανεκκινήσετε την εφαρμογή για να ενεργοποιηθεί η αλλαγή γλώσσας.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="283"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>Το μέγεθος της τρέχουσας προσωρινής μνήμης είναι %L1 kiB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="292"/>
<source>Showing disabled targets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="293"/>
<source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="396"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="430"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>Ρυθμίσεις εντάξει</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="401"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="429"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="435"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>Μη επιτρεπτές ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="469"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="475"/>
<source>Proxy Detection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="476"/>
<source>The System Proxy settings are invalid!
Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="552"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Επιλέξτε τη συσκευή σας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="577"/>
<source>Set Cache Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="632"/>
- <source>Sansa e200 in MTP mode found!
-You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
- <translation>Βρέθηκε sansa e200 σε κατάσταση MTP!
-Πρέπει να αλλάξετε τη συσκευή σας σε κατάσταση MSC για την εγκατάσταση.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
- <source>H10 20GB in MTP mode found!
-You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
- <translation>Βρέθηκε H10 20GB σε κατάσταση MTP!
-Πρέπει να αλλάξετε τη συσκευή σας σε κατάσταση UMS για την εγκατάσταση.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="639"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="645"/>
<source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="643"/>
- <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
- <translation>Αν δεν το αλλάξετε αυτό η εγκατάσταση θα αποτύχει!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="659"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Κρίσιμο σφάλμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="664"/>
<source>Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="655"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="669"/>
<source>Fatal: player incompatible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="749"/>
<source>TTS configuration invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="750"/>
<source>TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="755"/>
<source>Could not start TTS engine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="756"/>
<source>Could not start TTS engine.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="740"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="776"/>
<source>
Please configure TTS engine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="749"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="771"/>
<source>Rockbox Utility Voice Test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="752"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="774"/>
<source>Could not voice test string.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="753"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="775"/>
<source>Could not voice test string.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="666"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="689"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Αυτόματος εντοπισμός</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
+ <source>%1 in MTP mode found!
+You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="657"/>
+ <source>Until you change this installation will fail!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Δεν εντοπίστηκε κάποιο σημείο προσάρτησης.
Επιλέξτε το σημείο προσάρτησης χειροκίνητα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="690"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Δεν εντοπίστηκε κάποια συσκευή.
Επιλέξτε τη συσκευή σας και το σημείο προσάρτησης χειροκίνητα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="701"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Σίγουρα διαγραφή προσωρινής μνήμης;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="702"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>Θέλετε σίγουρα να διαγραφεί η προσωρινή μνήμη; Κάντε απόλυτα σίγουρο ότι αυτή η επιλογή είναι σωστή καθώς θα αφαιρεθούν &lt;b&gt;όλα&lt;/b&gt; τα αρχεία και οι φάκελοι!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="710"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Λάθος διαδρομή!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="711"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Η διαδρομή της προσωρινής μνήμης δεν είναι επιτρεπτή. Ακύρωση.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="112"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="145"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="149"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="157"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="171"/>
<source>No player selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="178"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="197"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="200"/>
<source>Configuration error</source>
<translation type="unfinished">Σφάλμα ρυθμίσεων</translation>
</message>
@@ -1251,7 +1243,7 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="535"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Ελληνικά</translation>
@@ -1314,15 +1306,15 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="102"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Επιλεγμένη μηχανή TTS: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="110"/>
<location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="117"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Επιλεγμένος κωδικοποιητής: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1392,7 +1384,7 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
- <source>Select excutable</source>
+ <source>Select executable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1538,47 +1530,47 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation type="unfinished">Έναρξή αντίγραφου ασφαλείας...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="204"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation type="unfinished">Επιτυχία αντίγραφου ασφαλείας</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="210"/>
+ <source>Backup finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="213"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation type="unfinished">Αποτυχία αντίγραφου ασφάλειας!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="244"/>
<source>Select Backup Filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
<source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
<translation type="unfinished">Αυτή είναι η απόλυτα ενημερωμένη, μέχρι λεπτού έκδοση Rockbox. Η τωρινή έκδοση θα ενημερώνεται κάθε φορά που γίνεται κάποια αλλαγή. Η τελευταία έκδοση είναι r%1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="283"/>
<source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="294"/>
<source>This is the last released version of Rockbox.</source>
<translation type="unfinished">Αυτή είναι η τελευταία &lt;b&gt;επίσημη&lt;/b&gt; έκδοση του Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="297"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="309"/>
<source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
<translation type="unfinished">Αυτές οι εκδόσεις δημιουργούνται καθημερινά από τον τρέχων πηγαίο κώδικα. Συνήθως εμπεριέχουν περισσότερα χαρακτηριστικά από ότι η τελευταία &lt;b&gt;επίσημη&lt;/b&gt; έκδοση αλλά ίσως είναι περισσότερο ασταθείς. Τα χαρακτηριστικά μπορεί να αλλάζουν τακτικά.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="313"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Η καθημερινή έκδοση είναι r%1 (%2).</translation>
</message>
@@ -1729,6 +1721,24 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="376"/>
+ <source>(unknown vendor name) </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="394"/>
+ <source>(unknown product name)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuaZipFile</name>
+ <message>
+ <location filename="../quazip/quazipfile.cpp" line="141"/>
+ <source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
@@ -1754,7 +1764,7 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="337"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1250"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1257"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Σφάλμα ρυθμίσεων</translation>
</message>
@@ -1825,16 +1835,16 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="420"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="476"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="644"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="811"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="898"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="942"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="950"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Επαλήθευση εγκατάστασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="499"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1141"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Το σημείο προσάρτησης είναι λάθος!</translation>
</message>
@@ -1854,168 +1864,173 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Εντοπίστηκε εγκατάσταση του Rockbox. Θέλετε ένα αντίγραφο ασφαλείας πρώτα;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="582"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Έναρξη αντίγραφου ασφαλείας...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="599"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="594"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished">Έναρξή αντίγραφου ασφαλείας...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="608"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>Επιτυχία αντίγραφου ασφαλείας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="603"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="612"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Αποτυχία αντίγραφου ασφάλειας!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="654"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Θέλετε σίγουρα να εγκαταστήσετε το bootloader;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="805"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="813"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="891"/>
<source>No Rockbox installation found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="814"/>
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="812"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="820"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Θέλετε σίγουρα να εγκαταστήσετε το πακέτο γραμματοσειρών;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="869"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="877"/>
<source>Warning</source>
<translation>Προσοχη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="870"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="878"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation>Η εφαρμογή λαμβάνει ακόμα πληροφορίες για καινούργιες εκδόσεις. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά σύντομα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="892"/>
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="899"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="907"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Θέλετε σίγουρα να εγκαταστήσετε το αρχείο φωνής;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="945"/>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="946"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Η συσκευή σας δεν διαθέτει το plugin doom. Ματαίωση.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="951"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Θέλετε σίγουρα να εγκαταστήσετε τα αρχεία πρόσθετων παιχνιδιών;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1021"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1029"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Επαλήθευση απεγκατάστασης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1030"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Θέλετε σίγουρα να απεγκαταστήσετε το bootloader;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1036"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1044"/>
<source>No uninstall method for this target known.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1042"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1050"/>
<source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target.Try a normal firmware update to remove the booloader.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Επαλήθευση λήψης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1080"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Θέλετε σιγουρα να λάβετε το εγχειρίδιο; Το εγχειρίδιο θα αποθηκευθεί στον αρχικό φάκλεο της συσκευής σας.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1127"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Επαλήθευση εγκατάστασης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1128"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Θέλετε σίγουρα να εγκαταστήσετε το Rockbox Utility στη συσκευή σας; Μετά την εγκατάσταση θα μπορείτε να το τρέξετε από το σκληρό δίσκο της συσκευής σας.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1137"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Εγκατάσταση Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1148"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1155"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Σφάλμα εγκατάστασης Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1152"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1159"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Εγκατάσταση ρυθμίσεων χρήστη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1156"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1163"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Σφάλμα εγκατάστασης ρυθμίσεων χρήστη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1160"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1167"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Επιτυχία εγκατάστασης Rockbox Utility.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1251"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1258"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>Οι ρυθμίσεις σας δεν είναι έγκυρες. Παρακαλώ δείτε το παράθυρο ρυθμίσεων και σιγουρευτείτε ότι οι επιλεγμένες τιμές είναι σωστές.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1274"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1281"/>
<source>Checking for update ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1346"/>
<source>RockboxUtility Update available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1347"/>
<source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1337"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1350"/>
<source>New version of Rockbox Utility available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1353"/>
<source>Rockbox Utility is up to date.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2031,64 +2046,64 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Σίγουρα θέλετε να συνεχίσετε;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="664"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="673"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>Δεν είναι γνωστή κάποια μέθοδος εγκατάστασης.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="693"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>Ανιχνεύθηκε bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="685"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation>Ο bootloader είναι ήδη εγκατεστημένος. Θέλετε να επανεγκαταστήσετε το bootloader;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="717"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας του bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="718"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation>Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο ασφαλείας του αυθεντικού bootloader. Πατήστε &quot;Ναι&quot; για να επιλέξετε έναν φάκελο στον υπολογιστή σας για να σώσετε το αρχείο. Το αρχείο θα τοποθετηθεί σε έναν νέο φάκελο &quot;%1&quot; δημιουργώντας τον παρακάτω επιλεγμένο φάκελο.
Πατήστε &quot;Όχι&quot; για να παραλείψετε αυτό το βήμα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="725"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>Αναζήτηση φακέλου αντίγραφου ασφαλείας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="737"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation>Προϋποθέσεις</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="750"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Επιλέξτε αρχείο firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="743"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="752"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>Σφάλμα ανοίγματος αρχείου firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="761"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="770"/>
<source>Backup error</source>
<translation>Σφάλμα αντίγραφου ασφαλείας!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας. Συνέχεια;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="801"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation>Απαιτούνται χειροκίνητα βήματα</translation>
</message>
@@ -2111,12 +2126,12 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
Θα εγκατασταθεί το Rockbox %1. Για να εγκαταστήσετε την πιο ενημερωμένη έκδοση που υπάρχει πατήστε &quot;Άκυρο&quot; και χρησιμοποιήστε την καρτέλα &quot;Εγκατάσταση&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="690"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="699"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="743"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2227,11 +2242,6 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation>Εγκατάσταση θεμάτων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
- <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Εγκατάσταση θεμάτων&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Η όψη του Rockbox μπορεί να προσαρμοστεί με θέματα. Μπορείτε να επιλέξετε και να εγκαταστήσετε αρκετά επίσημα διανεμημένα θέματα.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
<source>Install game files</source>
<translation>Εγκατάσταση αρχείων παιχνιδιών</translation>
@@ -2428,6 +2438,11 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation>&amp;Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
+ <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos;s look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
<source>&amp;Troubleshoot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -2662,51 +2677,89 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>System</name>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
<source>Guest</source>
<translation type="unfinished">Επισκέπτης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
<source>Admin</source>
<translation type="unfinished">Διαχειριστής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="127"/>
<source>User</source>
<translation type="unfinished">Χρήστης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="130"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="257"/>
- <location filename="../base/system.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="314"/>
<source>(no description available)</source>
<translation type="unfinished">(δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή)</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="40"/>
+ <source>Espeak TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="41"/>
+ <source>Flite TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="42"/>
+ <source>Swift TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="44"/>
+ <source>SAPI TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="47"/>
+ <source>Festival TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="50"/>
+ <source>OS X System Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSCarbon</name>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="139"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="145"/>
<source>Speed (words/min):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="152"/>
+ <source>Pitch (0 for default):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="222"/>
<source>Could not voice string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="232"/>
<source>Could not convert intermediate file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2760,32 +2813,32 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="106"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Δεν ήταν δυνατή η αντιγραφή του Sapi-script</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="127"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του Sapi-script</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="43"/>
<source>Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="49"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="59"/>
<source>Speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="62"/>
<source>Options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2871,23 +2924,24 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation type="unfinished">Κωδικοποίηση αρχείων...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="295"/>
<source>Voicing aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="180"/>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="207"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="300"/>
<source>Encoding aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="284"/>
<source>Encoding of %1 failed</source>
<translation type="unfinished">Η κωδικοποίηση του %1 απέτυχε</translation>
</message>
@@ -3033,94 +3087,6 @@ HTTP response code: %1</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>UnZip</name>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="250"/>
- <source>ZIP operation completed successfully.</source>
- <translation>Η διεργασία ZIP ολοκληρώθηκε με επιτυχία.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="251"/>
- <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
- <translation>Αποτυχία αρχικοποίησης ή φόρτωσης βιβλιοθήκης zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="252"/>
- <source>zlib library error.</source>
- <translation>Σφάλμα βιβλιοθήκης zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="253"/>
- <source>Unable to create or open file.</source>
- <translation>Αδύνατη δημιουργία ή άνοιγμα αρχείου.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="254"/>
- <source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
- <translation>Το συμπιεσμένο αρχείο είναι εν μέρει κατεστραμμένο. Μερικά αρχεία μπορεί να μην εξαχθούν.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="255"/>
- <source>Corrupted archive.</source>
- <translation>Κατεστραμμένο συμπιεσμένο αρχείο.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="256"/>
- <source>Wrong password.</source>
- <translation>Λάθος κωδικός.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="257"/>
- <source>No archive has been created yet.</source>
- <translation>Δεν έχει δημιουργηθεί συμπιεσμένο αρχείο ακόμα.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="258"/>
- <source>File or directory does not exist.</source>
- <translation>Το αρχείο ή ο φάκελος δεν υπάρχει.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="259"/>
- <source>File read error.</source>
- <translation>Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="260"/>
- <source>File write error.</source>
- <translation>Σφάλμα εγγραφής αρχείου.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="261"/>
- <source>File seek error.</source>
- <translation>Σφάλμα αναζήτησης στο αρχείο.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="262"/>
- <source>Unable to create a directory.</source>
- <translation>Αδύνατη δημιουργία ή άνοιγμα αρχείου.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="263"/>
- <source>Invalid device.</source>
- <translation>Μη έγκυρη συσκευή.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="264"/>
- <source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
- <translation>Μη έγκυρο ή μη συμβατό συμπιεσμένο αρχείο zip.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="265"/>
- <source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
- <translation>Μη έγκυρη κεφαλίδα. Το συμπιεσμένο αρχείο μπορεί να ειναι κατεστραμμένο.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="269"/>
- <source>Unknown error.</source>
- <translation>Άγνωστο σφάλμα.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UninstallFrm</name>
<message>
<location filename="../uninstallfrm.ui" line="16"/>
@@ -3227,72 +3193,72 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation>Εκκίνηση δημιουργίας αρχείου φωνής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="86"/>
<source>Downloading voice info...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="99"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Σφάλμα λήψης: σφάλμα HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="105"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Χρησιμοποιήθηκε προσωρινά αποθηκευμένο αρχείο.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="108"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Σφάλμα λήψης: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="113"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Η λήψη ολοκληρώθηκε.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="121"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>Το άνοιγμα του ληφθέν αρχείου απέτυχε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="129"/>
<source>Reading strings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="196"/>
<source>Creating voicefiles...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="241"/>
<source>Cleaning up...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="252"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="173"/>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>Το ληφθέν αρχείο ήταν άδειο!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="201"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Σφάλμα ανοίγματος ληφθέν αρχείου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="212"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>Σφάλμα ανοίγματος αρχείου εξόδου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="232"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>Επιτυχής δημιουργία.</translation>
</message>
@@ -3303,59 +3269,6 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>Zip</name>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="481"/>
- <source>ZIP operation completed successfully.</source>
- <translation>Η διεργασία ZIP ολοκληρώθηκε με επιτυχία.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="482"/>
- <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
- <translation>Αποτυχία αρχικοποίησης ή φόρτωσης βιβλιοθήκης zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="483"/>
- <source>zlib library error.</source>
- <translation>Σφάλμα βιβλιοθήκης zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="484"/>
- <source>Unable to create or open file.</source>
- <translation>Αδύνατη δημιουργία ή άνοιγμα αρχείου.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="485"/>
- <source>No archive has been created yet.</source>
- <translation>Δεν έχει δημιουργηθεί συμπιεσμένο αρχείο ακόμα.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="486"/>
- <source>File or directory does not exist.</source>
- <translation>Το αρχείο ή ο φάκελος δεν υπάρχει.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="487"/>
- <source>File read error.</source>
- <translation>Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="488"/>
- <source>File write error.</source>
- <translation>Σφάλμα εγγραφής αρχείου.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="489"/>
- <source>File seek error.</source>
- <translation>Σφάλμα αναζήτησης στο αρχείο.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="493"/>
- <source>Unknown error.</source>
- <translation>Άγνωστο σφάλμα.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ZipInstaller</name>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="59"/>
@@ -3398,37 +3311,50 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation>Εξαγωγή αρχείου.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="141"/>
- <source>Opening archive failed: %1.</source>
- <translation>Άνοιγμα συμπιεσμένου αρχείου απέτυχε: %1.</translation>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="151"/>
+ <source>Extraction failed!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
- <source>Extracting failed: %1.</source>
- <translation>Η εξαγωγή απέτυχε: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="171"/>
<source>Installing file.</source>
<translation>Εγκατάσταση αρχείου.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="171"/>
<source>Installing file failed.</source>
<translation>Εγκατάσταση αρχείου απέτυχε.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="180"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>Δημιουργία αρχείου καταγραφής εγκατάστασης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="144"/>
<source>Not enough disk space! Aborting.</source>
<translation>Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο. Ματαίωση.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ZipUtil</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="97"/>
+ <source>Creating output path failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="104"/>
+ <source>Creating output file failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="113"/>
+ <source>Error during Zip operation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>aboutBox</name>
<message>
<location filename="../aboutbox.ui" line="13"/>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts
index ea1d599af0..743bc4be23 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts
@@ -812,97 +812,78 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>Language changed</source>
<translation>שפה השתנתה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="137"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>עליך להפעיל מחדש את התוכנה על מנת שהשפה שהשתנתה תכנס לתוקף.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="283"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>גודל זכרון מטמון נוכחי הוא %L1 kiB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="292"/>
<source>Showing disabled targets</source>
<translation>מציג נגנים שאינם מאופשרים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="293"/>
<source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
<translation>אפשרת הצגת נגנים המסומנים כלא מאופשרים. נגנים אלו אינם מומלצים למשתמשי קצה. אנא השתמש באפשרות זו רק אם אתה יודע מה אתה עושה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="396"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="430"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>ההגדרות תקינות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="401"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="429"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="435"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>ההגדרות אינן תקינות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="469"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="475"/>
<source>Proxy Detection</source>
<translation>זיהוי פרוקסי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="476"/>
<source>The System Proxy settings are invalid!
Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source>
<translation>הגדרות הפרוקסי של המערכת אינן תקינות
תוכנת השירות של רוקבוקס אינה יכולה לעבוד עם הגדרות פרוקסי אלו. אנא וודא שהגדרות הפרוקסי של המערכת הינן נכונות. שים לב שהגדרות פרוקסי אוטומאטיות (proxy auto config - PAC) אינן נתמכות על ידי תוכנה זו. אם אלו הן הגדרות המערכת שלך עליך להשתמש בהגדרות פרוקסי ידניות.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="552"/>
<source>Select your device</source>
<translation>בחר את ההתקן שלך</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="577"/>
<source>Set Cache Path</source>
<translation>קבע נתיב מטמון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="632"/>
- <source>Sansa e200 in MTP mode found!
-You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
- <translation>נמצא נגן Sansa e200 במצב MTP!
-עליך לשנות את מצב הנגן למצב MSC על מנת להתקין.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
- <source>H10 20GB in MTP mode found!
-You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
- <translation>נמצא נגן H10 20GB במצב MTP!
-עליך לשנות את מצב הנגן למצב UMS על מנת להתקין.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="639"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="645"/>
<source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
<translation>נמצא %1 &quot;MacPod&quot;!
רוקבוקס זקוקה לאייפוד המפורמט בשיטת FAT (נגנים אלי מכונים WinPod) על מנת לרוץ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="643"/>
- <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
- <translation>ההתקנה תכשל אם לא שינית זאת!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="659"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>טעות מכרעת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="664"/>
<source>Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
@@ -911,141 +892,152 @@ Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
מצטערים, רוקבוקס איננה יכולה לרוץ על הנגן שלך.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="655"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="669"/>
<source>Fatal: player incompatible</source>
<translation>תקלה מכרעת: נגן לא תואם</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="749"/>
<source>TTS configuration invalid</source>
<translation>הגדרות מנוע דיבור אינן תקינות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="750"/>
<source>TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.</source>
<translation>הגדרות מנוע דיבור אינן תקינות.
אנא הגדר את תצורת מנוע הדיבור.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="755"/>
<source>Could not start TTS engine.</source>
<translation>לא מצליח להתחיל את מנוע הדיבור.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="756"/>
<source>Could not start TTS engine.
</source>
<translation>לא מצליח להתחיל את מנוע הדיבור.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="740"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="776"/>
<source>
Please configure TTS engine.</source>
<translation>
אנא הגדר את תצורת מנוע הדיבור.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="749"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="771"/>
<source>Rockbox Utility Voice Test</source>
<translation>בדיקת דיבור של תוכנת השרות של רוקבוקס</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="752"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="774"/>
<source>Could not voice test string.</source>
<translation>לא מצליח להקריא את מחרוזת הבדיקה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="753"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="775"/>
<source>Could not voice test string.
</source>
<translation>לא מצליח להקריא את מחרוזת הבדיקה.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="666"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="689"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>זיהוי אוטומטי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
+ <source>%1 in MTP mode found!
+You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="657"/>
+ <source>Until you change this installation will fail!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>לא מזהה נקודת עגינה.
בחר את נקודת העגינה ידנית.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="690"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>לא מזהה נגן.
בחר את הנגן ונקודת העגינה ידנית.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="701"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>באמת למחוק את המטמון?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="702"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>האם באמת ברצונך למחוק את המטמון? אנא וודא שברצונך לבצע פעולה זו נכונה, כיוון שהיא תמחק את &lt;b&gt;כל&lt;/b&gt; הקבצים בספרייה זו!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="710"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>נתיב שגוי!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="711"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>נתיב זכרון המטמון שגוי. מבטל.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="112"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation>השגיאות הבאות התרחשו:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="145"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation>לא ניתנה נקודת עגינה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="149"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation>נקודת העגינה אינה קיימת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation>נקודת העגינה איננה ספרייה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="157"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation>נקודת העגינה אינה ניתנת לכתיבה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="171"/>
<source>No player selected</source>
<translation>לא נבחר כל נגן</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="178"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation>נתיב המטמון אינו ניתן לכתיבה. השאר את הנתיב ריק על מנת להשתמש בנתיב הקבצים הזמניים לפי ברירת המחדל של המערכת.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="197"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation>עליך לתקן את השגיאות לעיל לפני שאתה יכול להמשיך.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="200"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>שגיאת הגדרות</translation>
</message>
@@ -1258,7 +1250,7 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="535"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>עברית</translation>
@@ -1321,15 +1313,15 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="102"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>בחר מנוע דיבור: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="110"/>
<location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="117"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>בחר מקודד: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1399,8 +1391,8 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
- <source>Select excutable</source>
- <translation>בחר קובץ בציע</translation>
+ <source>Select executable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1546,47 +1538,47 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>מתחיל גיבוי...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="204"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation>הגיבוי הסתיים בהצלחה</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="210"/>
+ <source>Backup finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="213"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>הגיבוי נכשל!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="244"/>
<source>Select Backup Filename</source>
<translation>בחר את שם קובץ הגיבוי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
<source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
<translation>זוהי הגירסה העדכנית ביותר בהחלט של רוקבוקס. הגירסה הנוכחית מתעדכנת בכל פעם ששינוי נעשה. הגירסה האחרונה היא r%1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="283"/>
<source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;זוהי הגירסה המומלצת.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="294"/>
<source>This is the last released version of Rockbox.</source>
<translation>זוהי הגירסה המשוחררת האחרונה של רוקבוקס.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="297"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;שים לב:&lt;/b&gt; הגירסה המשוחררת האחרונה היא %1. &lt;b&gt;זוהי הגירסה המומלצת.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="309"/>
<source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
<translation>גירסאות אלו נבנות אוטומטית בכל יום מקוד המקור העדכני. לגירסאות אלו תכונות רבות יותר מהגירסה היציבה, אך מאידך הן עלולות להיות יציבות פחות. תכונות עשויות להשתנות לעיתים קרובות.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="313"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
<translation>&lt;b&gt;שים לב:&lt;/b&gt; גירסת הארכיב היא r%1 (%2).</translation>
</message>
@@ -1737,6 +1729,24 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
<translation>RTL</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="376"/>
+ <source>(unknown vendor name) </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="394"/>
+ <source>(unknown product name)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuaZipFile</name>
+ <message>
+ <location filename="../quazip/quazipfile.cpp" line="141"/>
+ <source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
@@ -1782,7 +1792,7 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="337"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1250"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1257"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>שגיאת הגדרות</translation>
</message>
@@ -1824,16 +1834,16 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="420"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="476"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="644"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="811"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="898"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="942"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="950"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>אשר התקנה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="499"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1141"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>נקודת העגינה הינה שגויה!</translation>
</message>
@@ -1853,168 +1863,173 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>זוהתה התקנה של רוקבוקס. האם ברצונך לגבות לפני כן?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="582"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>מתחיל גיבוי...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="599"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="594"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished">מתחיל גיבוי...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="608"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>הגיבוי הסתיים בהצלחה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="603"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="612"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>הגיבוי נכשל!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="654"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>האם באמת ברצונך להתקין את מנהל האיתחול?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="805"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="813"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="891"/>
<source>No Rockbox installation found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="814"/>
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="812"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="820"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>האם באמת ברצונך להתקין את חבילת הגופנים?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="869"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="877"/>
<source>Warning</source>
<translation>אזהרה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="870"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="878"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation>תוכנית השרות עדיין מורידה מידע לגבי גירסאות חדשות. אנא נסה שוב בקרוב.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="892"/>
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="899"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="907"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>האם באמת ברצונך להתקין את קובץ הקראת התפריטים?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="945"/>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="946"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>לנגן שברשותך אין הרחבת doom. מבטל.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="951"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>האם באמת ברצונך להתקין את קבצי הרחבות המשחקים?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1021"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1029"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>אשר הסרת התקנה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1030"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>האם באמת ברצונך להסיר את מנהל האיתחול?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1036"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1044"/>
<source>No uninstall method for this target known.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1042"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1050"/>
<source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target.Try a normal firmware update to remove the booloader.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>אשר הורדה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1080"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>האם באמת ברצונך להוריד את המדריך למשתמש? המדריך יישמר בספרייה הראשית של הנגן שלך.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1127"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>אשר התקנה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1128"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>האם באמת ברצונך להתקין את תוכנית השרות של רוקבוקס לנגן שלך? לאחר ההתקנה תוכל להריץ אותה מהתקן האיחסון של הנגן.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1137"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>מתקין את תוכנת השרות של רוקבוקס</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1148"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1155"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>שגיאה בהתקנת תוכנת השרות של רוקבוקס</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1152"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1159"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>מתקין הגדרות משתמש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1156"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1163"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>שגיאה בהתקנת הגדרות משתמש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1160"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1167"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>התקנת תוכנית השרות של רוקבוקס הסתיימה בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1251"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1258"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>ההגדרות שלך שגויות. אנא עבור לתיבת השיח של ההגדרות וודא שהערכים הנכונים נבחרו.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1274"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1281"/>
<source>Checking for update ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1346"/>
<source>RockboxUtility Update available</source>
<translation>קיים עידכון של תוכנת השירות של רוקבוקס</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1347"/>
<source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;קיימת גירסה חדשה של תוכנית השרות&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;ניתן להורידה מכאן: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1337"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1350"/>
<source>New version of Rockbox Utility available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1353"/>
<source>Rockbox Utility is up to date.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2030,64 +2045,64 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>באמת להמשיך?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="664"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="673"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>אין שיטת התקנה ידועה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="693"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>מנהל האיתחול זוהה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="685"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation>מנהל האיתחול כבר מותקן. האם אתה באמת רוצה להתקין מחדש את מנהל האיתחול?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="717"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>יוצר גיבוי מנהל האיתחול</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="718"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation>ביכולתך ליצור גיבוי של קובץ מנהל האיתחול המקורי. לחץ &quot;כן&quot; על מנת לבחור ספריית פלט על המחשב שלך אליה יישמר הקובץ, אשר יימצא תחת ספרייה חדשה בשם &quot;%1&quot; מתחת לספרייה שנבחרה.
לחץ &quot;לא&quot; כדי לדלג על שלב זה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="725"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>עיין בספריית הגיבוי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="737"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation>דרישות מוקדמות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="750"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>בחר קובץ קושחה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="743"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="752"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>שגיאה בפתיחת קובץ קושחה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="761"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="770"/>
<source>Backup error</source>
<translation>שגיאת גיבוי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>לא מצליח ליצור קובץ גיבוי. להמשיך?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="801"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation>צעדים ידניים נדרשים</translation>
</message>
@@ -2120,12 +2135,12 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
דבר זה יתקין את רוקבוקס %1. על מנת להתקין את גירסת הפיתוח המעודכנת ביותר לחץ &quot;ביטול&quot; והשתמש בלשונית ה&quot;התקנה&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="690"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="699"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation>התקנת מנהל האיתחול לא בוצעה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="743"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation>התקנת מנהל האיתחול בוטלה</translation>
</message>
@@ -2236,11 +2251,6 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation>התקנת ערכות נושא</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
- <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
- <translation>&lt;b&gt;התקנת ערכות נושא&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;המראה של רוקבוקס יכול להיות מותאם אישית באמצעות ערכות נושא. ביכולתך לבחור ולהתקין מספר ערכות נושא המופצות רשמית.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
<source>Install game files</source>
<translation>התקנת קבצי משחק</translation>
@@ -2436,6 +2446,11 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation>&amp;עזרה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
+ <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos;s look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
<source>Info</source>
<translation>מידע</translation>
@@ -2670,51 +2685,89 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>System</name>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
<source>Guest</source>
<translation type="unfinished">אורח</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
<source>Admin</source>
<translation type="unfinished">מנהל</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="127"/>
<source>User</source>
<translation type="unfinished">משתמש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="130"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">שגיאה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="257"/>
- <location filename="../base/system.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="314"/>
<source>(no description available)</source>
<translation type="unfinished">(אין תיאור זמין)</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="40"/>
+ <source>Espeak TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="41"/>
+ <source>Flite TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="42"/>
+ <source>Swift TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="44"/>
+ <source>SAPI TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="47"/>
+ <source>Festival TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="50"/>
+ <source>OS X System Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSCarbon</name>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="139"/>
<source>Voice:</source>
<translation>קול:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="145"/>
<source>Speed (words/min):</source>
<translation>מהירות (מילים/דקה):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="152"/>
+ <source>Pitch (0 for default):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="222"/>
<source>Could not voice string</source>
<translation>לא מצליח להקריא את המחרוזת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="232"/>
<source>Could not convert intermediate file</source>
<translation>לא מצליח להמיר קובץ ביניים</translation>
</message>
@@ -2768,32 +2821,32 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="106"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>לא מצליח להעתיק את Sapi-script</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="127"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>לא מצליח להפעיל את Sapi-script</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="43"/>
<source>Language:</source>
<translation>שפה:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="49"/>
<source>Voice:</source>
<translation>קול:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="59"/>
<source>Speed:</source>
<translation>מהירות:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="62"/>
<source>Options:</source>
<translation>אפשרויות:</translation>
</message>
@@ -2879,23 +2932,24 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation>מקודד קבצים...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="295"/>
<source>Voicing aborted</source>
<translation>הקראה בוטלה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="180"/>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="207"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation>הקראת %1 בוטלה: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="300"/>
<source>Encoding aborted</source>
<translation>הקידוד בוטל</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="284"/>
<source>Encoding of %1 failed</source>
<translation>הקידוד של %1 נכשל</translation>
</message>
@@ -3046,94 +3100,6 @@ HTTP response code: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>UnZip</name>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="250"/>
- <source>ZIP operation completed successfully.</source>
- <translation>פעולת הכיווץ הושלמה בהצלחה.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="251"/>
- <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
- <translation>כשלון בטעינת או איתחול ספריית zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="252"/>
- <source>zlib library error.</source>
- <translation>שגיאה בספריית zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="253"/>
- <source>Unable to create or open file.</source>
- <translation>לא מצליח ליצור או לפתוח קובץ.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="254"/>
- <source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
- <translation>קובץ ארכיב פגום בחלקו. יתכן וחלק מהקבצים חולצו.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="255"/>
- <source>Corrupted archive.</source>
- <translation>קובץ ארכיב פגום.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="256"/>
- <source>Wrong password.</source>
- <translation>סיסמה שגויה.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="257"/>
- <source>No archive has been created yet.</source>
- <translation>עדיין לא נוצר קובץ ארכיב.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="258"/>
- <source>File or directory does not exist.</source>
- <translation>קובץ או ספרייה לא קיימים.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="259"/>
- <source>File read error.</source>
- <translation>שגיאה בקריאת קובץ.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="260"/>
- <source>File write error.</source>
- <translation>שגיאה בכתיבת קובץ.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="261"/>
- <source>File seek error.</source>
- <translation>שגיאה בחיפוש בקובץ.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="262"/>
- <source>Unable to create a directory.</source>
- <translation>לא מצליח ליצור ספרייה.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="263"/>
- <source>Invalid device.</source>
- <translation>התקן לא תקין.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="264"/>
- <source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
- <translation>קובץ ארכיב לא תקין או לא תואם.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="265"/>
- <source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
- <translation>כותרות לא אחידות. קובץ ארכיב עשוי להיות פגום.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="269"/>
- <source>Unknown error.</source>
- <translation>שגיאה לא ידועה.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UninstallFrm</name>
<message>
<location filename="../uninstallfrm.ui" line="16"/>
@@ -3240,72 +3206,72 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation>מתחיל ביצירת קבצי הקראה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="86"/>
<source>Downloading voice info...</source>
<translation>מוריד מידע קול...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="99"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>כשלון בהורדה: התקבלה שגיאת HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="105"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>נעשה שימוש בקובץ הנמצא במטמון.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="108"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>שגיאת הורדה: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="113"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>הורדה הסתיימה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="121"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>פתיחת הקובץ שירד נכשלה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="129"/>
<source>Reading strings...</source>
<translation>קורא מחרוזות...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="196"/>
<source>Creating voicefiles...</source>
<translation>יוצר קבצי הקראה...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="241"/>
<source>Cleaning up...</source>
<translation>מנקה...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="252"/>
<source>Finished</source>
<translation>הסתיים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="173"/>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>הקובץ שירד היה ריק!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="201"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>שגיאה בפתיחת הקובץ שירד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="212"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>שגיאה בפתיחת קובץ הפלט</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="232"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>נוצר בהצלחה.</translation>
</message>
@@ -3316,59 +3282,6 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>Zip</name>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="481"/>
- <source>ZIP operation completed successfully.</source>
- <translation>פעולת כיווץ הסתיימה בהצלחה.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="482"/>
- <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
- <translation>כשלון באתחול או טעינת ספריית zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="483"/>
- <source>zlib library error.</source>
- <translation>שגיאת ספריית zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="484"/>
- <source>Unable to create or open file.</source>
- <translation>לא מצליח ליצור או לפתוח קובץ.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="485"/>
- <source>No archive has been created yet.</source>
- <translation>עדיין לא נוצר קובץ ארכיב.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="486"/>
- <source>File or directory does not exist.</source>
- <translation>קובץ או ספרייה אינם קיימים.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="487"/>
- <source>File read error.</source>
- <translation>שגיאה בקריאת קובץ.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="488"/>
- <source>File write error.</source>
- <translation>שגיאה בכתיבת קובץ.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="489"/>
- <source>File seek error.</source>
- <translation>שגיאה בחיפוש בקובץ.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="493"/>
- <source>Unknown error.</source>
- <translation>שגיאה לא ידועה.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ZipInstaller</name>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="59"/>
@@ -3411,37 +3324,50 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation>פורס קובץ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="141"/>
- <source>Opening archive failed: %1.</source>
- <translation>פתיחת קובץ ארכיב נכשלה: %1.</translation>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="151"/>
+ <source>Extraction failed!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
- <source>Extracting failed: %1.</source>
- <translation>פריסה נכשלה: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="171"/>
<source>Installing file.</source>
<translation>מתקין קובץ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="171"/>
<source>Installing file failed.</source>
<translation>התקנת קובץ נכשלה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="180"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>יוצר קובץ רישום של ההתקנה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="144"/>
<source>Not enough disk space! Aborting.</source>
<translation>אין מספיק מקום בדיסק! מבטל.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ZipUtil</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="97"/>
+ <source>Creating output path failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="104"/>
+ <source>Creating output file failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="113"/>
+ <source>Error during Zip operation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>aboutBox</name>
<message>
<location filename="../aboutbox.ui" line="13"/>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_it.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_it.ts
index 1fe67a5d27..ec56d2076c 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_it.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_it.ts
@@ -810,230 +810,222 @@ Vedi http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="112"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation>Si è presentato il seguente errore:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>Language changed</source>
<translation>lingua cambiata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="137"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>Occorre riavviare l&apos;applicazione affinche il cambio di lingua abbia effetto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="145"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation>Nessun mountpoint scelto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="149"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation>Mountpoint inesistente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation>Il Mountpoint non è una cartella.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="157"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation>Il Mountpoint non è scrivibile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="171"/>
<source>No player selected</source>
<translation>Nessun player selezionato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="178"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation>Percorso cache non scrivibile.Lasciare in bianco per usare il percorso temporaneo di default.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="197"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation>Occorre correggere gli errori sopraelencati prima di continuare.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="200"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>errore nella configurazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="283"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>La dimensione corrente della cache è %L1 kiB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="292"/>
<source>Showing disabled targets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="293"/>
<source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="396"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="430"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>Configurazione OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="401"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="429"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="435"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>Configurazione NON VALIDA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="469"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="475"/>
<source>Proxy Detection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="476"/>
<source>The System Proxy settings are invalid!
Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="552"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Seleziona il dispositivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="577"/>
<source>Set Cache Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="632"/>
- <source>Sansa e200 in MTP mode found!
-You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
- <translation>Trovato Sansa e200 in modalità MTP!
-Occorre impostarlo in modalità MSC per l&apos;installazione.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
- <source>H10 20GB in MTP mode found!
-You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
- <translation>Trovato H10 20GB in modalità MTP!
-Occorre impostarlo in modalità UMS per l&apos;installazione.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="639"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="645"/>
<source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="643"/>
- <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
- <translation>Se non l&apos;hai cambiato,l&apos;installazione fallirà!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="659"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Errore fatale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="664"/>
<source>Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="655"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="669"/>
<source>Fatal: player incompatible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="749"/>
<source>TTS configuration invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="750"/>
<source>TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="755"/>
<source>Could not start TTS engine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="756"/>
<source>Could not start TTS engine.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="740"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="776"/>
<source>
Please configure TTS engine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="749"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="771"/>
<source>Rockbox Utility Voice Test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="752"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="774"/>
<source>Could not voice test string.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="753"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="775"/>
<source>Could not voice test string.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="666"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="689"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Riconoscimento automatico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
+ <source>%1 in MTP mode found!
+You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="657"/>
+ <source>Until you change this installation will fail!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Impossibile individuare un Mountpoint.Selezionare un Mountpoint manualmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="690"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Impossibile individuare il dispositivo.Selezionare il dispositivo e il Mountpoint manualmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="701"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Cancellare veramente la cache?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="702"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>Si vuole cancellare veramente la cache? Assicurarsi che questa impostazione sia corretta poichè cancellarà&lt;b&gt;tutti&lt;/b&gt;i files in questa cartella!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="710"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Percorso nonvalido!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="711"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Il percorso per la cache non è valido.Interruzione in corso.</translation>
</message>
@@ -1246,7 +1238,7 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="535"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Italiano</translation>
@@ -1309,15 +1301,15 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="102"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Seleziona un motore TTS:&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="110"/>
<location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="117"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Seleziona un encoder:&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1387,8 +1379,8 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
- <source>Select excutable</source>
- <translation>Scegli eseguibile</translation>
+ <source>Select executable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1533,47 +1525,47 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation type="unfinished">Backup iniziato...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="204"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation type="unfinished">Backup creato con successo</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="210"/>
+ <source>Backup finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="213"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation type="unfinished">Backup fallito!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="244"/>
<source>Select Backup Filename</source>
<translation type="unfinished">Scegliere un nome per il file di backup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
<source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
<translation type="unfinished">Questa è la più aggiornata versione di test di Rockbox. Una nuova versione viene rilasciata ogni volta che viene effettuato un cambiamento. L&apos;ultima versione è r%1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="283"/>
<source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Questa è la versione consigliata.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="294"/>
<source>This is the last released version of Rockbox.</source>
<translation type="unfinished">Questa è l&apos;ultima versione stabile di Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="297"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Nota.&lt;/b&gt;L&apos;ultima versione stabile è %1.&lt;b&gt;Questa è la versione consigliata.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="309"/>
<source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
<translation type="unfinished">Questi file vengono compilati automaticamente ogni giorno dal codice sorgente correntemente sviluppato. Questa versione in genere ha più caratteristiche rispetto alla versione stabile ma è molto meno stabile. Le caratteristiche possono cambiare con frequenza.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="313"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt;versione dell&apos;archivio è r%1 (%2).</translation>
</message>
@@ -1724,6 +1716,24 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="376"/>
+ <source>(unknown vendor name) </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="394"/>
+ <source>(unknown product name)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuaZipFile</name>
+ <message>
+ <location filename="../quazip/quazipfile.cpp" line="141"/>
+ <source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
@@ -1755,7 +1765,7 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="337"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1250"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1257"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Errore nella configurazione</translation>
</message>
@@ -1826,10 +1836,10 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="420"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="476"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="644"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="811"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="898"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="942"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="950"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Conferma installazione</translation>
</message>
@@ -1851,7 +1861,7 @@ Questo installerà Rockbox %1. Per installare la versione in sviluppo più recen
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="499"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1141"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Punto di Mount errato!</translation>
</message>
@@ -1876,240 +1886,245 @@ Questo installerà Rockbox %1. Per installare la versione in sviluppo più recen
<translation>Trovata installazione di Rockbox. Vuoi creare una copia di backup prima?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="582"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Backup iniziato...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="599"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="594"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished">Backup iniziato...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="608"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>Backup creato con successo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="603"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="612"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Backup fallito!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="654"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Vuoi veramente installare il bootloader?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="664"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="673"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>Nessun metodo di installazione conosciuto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="693"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>Trovato bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="685"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation>Bootloader già installato. Vuoi reinstallarlo?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="690"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="699"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation>Installazione bootloader saltata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="717"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>Crea un backup del bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="718"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation>Puoi creare un backup del bootloader originale. Premi &quot;Si&quot; e seleziona una cartella sul tuo pc dove salvare il file. Il file verrà salvato in una nuova cartella &quot;%1&quot; all&apos;interno della cartella selezionata.
Premi &quot;No&quot; per saltare questo passo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="725"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>Scegli la cartella per il backup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="737"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation>Prerequisiti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="743"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation>Installazione bootloader interrotta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="750"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Selezionare il file del firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="743"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="752"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>Errore nell&apos;aprire il file del firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="761"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="770"/>
<source>Backup error</source>
<translation>Errore durante il backup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>Impossibile creare un backup. Continuare comunque?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="801"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation>Richiesto intervento manuale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="805"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="813"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="891"/>
<source>No Rockbox installation found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="814"/>
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="812"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="820"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Vuoi installare il pacchetto dei fonts?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="869"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="877"/>
<source>Warning</source>
<translation>Attenzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="870"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="878"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation>L&apos;applicazione sta ancora scaricando le informazioni riguardo la nuova build. Per favore riprova fra poco.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="892"/>
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="899"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="907"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Vuoi installare il file voce?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="945"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="946"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Il dispositivo non ha il plugin per Doom. Interruzione in corso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="951"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Vuoi installare i file aggiuntivi per i giochi?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1021"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1029"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Conferma disinstallazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1030"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Vuoi realmente disinstallare il bootloader?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1036"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1044"/>
<source>No uninstall method for this target known.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1042"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1050"/>
<source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target.Try a normal firmware update to remove the booloader.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1337"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1350"/>
<source>New version of Rockbox Utility available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1353"/>
<source>Rockbox Utility is up to date.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Conferma download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1080"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Vuoi scaricare il manuale? Il manuale verrà salvato nella cartella root del tuo player.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1127"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Conferma installazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1128"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Vuoi installare la Rockbox utility nel tuo player ? Dopo l&apos;installazione potrai avviarla dal disco del tuo player.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1137"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Installazione Rockbox Utility in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1148"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1155"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Errore nell&apos;installare l&apos;utility Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1152"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1159"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Installazione configurazione utente in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1156"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1163"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Errore nell&apos;installare la configurazione utente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1160"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1167"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Rockbox Utility installata con successo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1251"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1258"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>La tua configurazione non è valida. Per favore torna alla finestra per la configurazione e assicurati che i valori corretti siano selezionati.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1274"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1281"/>
<source>Checking for update ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1346"/>
<source>RockboxUtility Update available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1347"/>
<source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2230,11 +2245,6 @@ Premi &quot;No&quot; per saltare questo passo.</translation>
<translation>Installa Temi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
- <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Installa Tema&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; L&apos;interfaccia di Rockbox può essere personalizzata coi temi. Puoi sceglierne di installare dai temi distribuiti ufficialmente.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
<source>Install game files</source>
<translation>Installa game files</translation>
@@ -2430,6 +2440,11 @@ Premi &quot;No&quot; per saltare questo passo.</translation>
<translation>&amp;Aiuto</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
+ <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos;s look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
<source>&amp;Troubleshoot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -2654,51 +2669,89 @@ Premi &quot;No&quot; per saltare questo passo.</translation>
<context>
<name>System</name>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
<source>Guest</source>
<translation type="unfinished">Ospite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
<source>Admin</source>
<translation type="unfinished">Amministratore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="127"/>
<source>User</source>
<translation type="unfinished">Utente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="130"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Errore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="257"/>
- <location filename="../base/system.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="314"/>
<source>(no description available)</source>
<translation type="unfinished">(nessuna descrizione disponibile)</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="40"/>
+ <source>Espeak TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="41"/>
+ <source>Flite TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="42"/>
+ <source>Swift TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="44"/>
+ <source>SAPI TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="47"/>
+ <source>Festival TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="50"/>
+ <source>OS X System Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSCarbon</name>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="139"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished">Voce:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="145"/>
<source>Speed (words/min):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="152"/>
+ <source>Pitch (0 for default):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="222"/>
<source>Could not voice string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="232"/>
<source>Could not convert intermediate file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2752,32 +2805,32 @@ Premi &quot;No&quot; per saltare questo passo.</translation>
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="43"/>
<source>Language:</source>
<translation>Lingua:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="49"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Voce:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="59"/>
<source>Speed:</source>
<translation>Velocità:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="62"/>
<source>Options:</source>
<translation>Opzioni:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="106"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Impossibile copiare lo script Sapi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="127"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Impossibile avviare lo script Sapi</translation>
</message>
@@ -2863,23 +2916,24 @@ Premi &quot;No&quot; per saltare questo passo.</translation>
<translation type="unfinished">Codififca file in corso...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="295"/>
<source>Voicing aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="180"/>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="207"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation type="unfinished">Sintesi vocale di %1 fallita: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="300"/>
<source>Encoding aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="284"/>
<source>Encoding of %1 failed</source>
<translation type="unfinished">Codifica di %1 fallita</translation>
</message>
@@ -3023,94 +3077,6 @@ HTTP response code: %1</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>UnZip</name>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="250"/>
- <source>ZIP operation completed successfully.</source>
- <translation>Operazione ZIP completata con successo.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="251"/>
- <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
- <translation>Errore nell&apos;avviare o caricare la libreria zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="252"/>
- <source>zlib library error.</source>
- <translation>errore libreria zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="253"/>
- <source>Unable to create or open file.</source>
- <translation>Impossibile creare o aprire il file.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="254"/>
- <source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
- <translation>Archivio parzialmente corrotto. Alcuni file possono essere estratti.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="255"/>
- <source>Corrupted archive.</source>
- <translation>Archivio corrotto.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="256"/>
- <source>Wrong password.</source>
- <translation>Password errata.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="257"/>
- <source>No archive has been created yet.</source>
- <translation>Nessun archivio è stato ancora creato.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="258"/>
- <source>File or directory does not exist.</source>
- <translation>Il file o la cartella non esistono.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="259"/>
- <source>File read error.</source>
- <translation>Errore nella lettura del file.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="260"/>
- <source>File write error.</source>
- <translation>Errore nella scrittura del file.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="261"/>
- <source>File seek error.</source>
- <translation>Errore nel aricerca del file.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="262"/>
- <source>Unable to create a directory.</source>
- <translation>Impossibile creare la cartella.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="263"/>
- <source>Invalid device.</source>
- <translation>Dispositivo non valido.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="264"/>
- <source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
- <translation>Archivio zip non valido o incompatibile.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="265"/>
- <source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
- <translation>Headers inconsistenti. L&apos;archivio potrebbe essere corrotto.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="269"/>
- <source>Unknown error.</source>
- <translation>errore sconosciuto.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UninstallFrm</name>
<message>
<location filename="../uninstallfrm.ui" line="16"/>
@@ -3221,130 +3187,77 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation>Impossibile trovare rockbox-info.txt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="86"/>
<source>Downloading voice info...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="99"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Errore nel download: errore HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="105"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Usato file in cache.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="108"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Errore nel download: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="113"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Download concluso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="121"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>Impossibile aprire il file scaricato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="129"/>
<source>Reading strings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="196"/>
<source>Creating voicefiles...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="241"/>
<source>Cleaning up...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="252"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="173"/>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>Il file scaricato era vuoto!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="201"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Errore nell&apos;apertura del file scaricato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="212"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>Errore nell&apos;apertura del file in outpt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="232"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>Creato con successo.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Zip</name>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="481"/>
- <source>ZIP operation completed successfully.</source>
- <translation>Operazione ZIP completata con successo.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="482"/>
- <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
- <translation>Impossibile inizializzare o caricare la libreria zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="483"/>
- <source>zlib library error.</source>
- <translation>Errore con la libreria zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="484"/>
- <source>Unable to create or open file.</source>
- <translation>Impossibile creare o aprire il file.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="485"/>
- <source>No archive has been created yet.</source>
- <translation>Nessun archivio è stato ancora creato.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="486"/>
- <source>File or directory does not exist.</source>
- <translation>Il file o la cartella non esiste.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="487"/>
- <source>File read error.</source>
- <translation>Errore lettura file.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="488"/>
- <source>File write error.</source>
- <translation>errore scrittura file.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="489"/>
- <source>File seek error.</source>
- <translation>Errore nella ricerca file.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="493"/>
- <source>Unknown error.</source>
- <translation>errore sconosciuto.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ZipInstaller</name>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="59"/>
@@ -3387,37 +3300,50 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation>Estrazione file in corso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="141"/>
- <source>Opening archive failed: %1.</source>
- <translation>Apertura file compresso: %1.</translation>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="151"/>
+ <source>Extraction failed!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="144"/>
<source>Not enough disk space! Aborting.</source>
<translation>Spazio du disco insufficente! Interruzione in corso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
- <source>Extracting failed: %1.</source>
- <translation>Estrazione fallita: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="171"/>
<source>Installing file.</source>
<translation>Installazione file in corso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="171"/>
<source>Installing file failed.</source>
<translation>Installazione file fallita.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="180"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>Creazione log dell&apos;installazione in corso</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ZipUtil</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="97"/>
+ <source>Creating output path failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="104"/>
+ <source>Creating output file failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="113"/>
+ <source>Error during Zip operation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>aboutBox</name>
<message>
<location filename="../aboutbox.ui" line="13"/>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts
index 184a32f679..fc8af72d1d 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts
@@ -812,182 +812,174 @@ http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install を参照して下さい
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>Language changed</source>
<translation>表示言語の変更</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="137"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>表示言語を変更するには、Rockbox Utilityを再起動する必要があります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="666"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="689"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>自動検出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>マウントポイントが検出できませんでした。
マウントポイントを手動で選択して下さい。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="690"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>デバイスが検出できませんでした。
デバイスおよびマウントポイントを手動で選択して下さい。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="701"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>本当にキャッシュを削除していいですか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="702"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>本当にキャッシュを削除しますか? このフォルダに含まれる&lt;b&gt;全ての&lt;/b&gt;ファイルを削除しますので、絶対に正しい値を設定して下さい!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="710"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>パスが間違っています!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="711"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>キャッシュのパスが不正です。処理を中止します。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="283"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>現在のキャッシュサイズは、%L1 kiB です。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="552"/>
<source>Select your device</source>
<translation>デバイスを選択して下さい</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="632"/>
- <source>Sansa e200 in MTP mode found!
-You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
- <translation>MTP モードの Sansa e200 が見つかりました。
-インストールするためには、MSC モードに変更する必要があります。 </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
- <source>H10 20GB in MTP mode found!
-You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
- <translation>MTP モードの H10 20GB が見つかりました。
-インストールするためには、UMS モードに変更する必要があります。 </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="643"/>
- <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
- <translation>設定を変更しないと、インストールに失敗するでしょう!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="659"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>致命的なエラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="396"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="430"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>設定OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="401"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="429"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="435"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>不正な設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="112"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation>以下のエラーが発生しました:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="145"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation>マウントポイントが入力されていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="149"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation>マウントポイントが存在しません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation>マウントポイントがフォルダではありません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="157"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation>マウントポイントが書き込み禁止です</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="171"/>
<source>No player selected</source>
<translation>プレイヤーが選択されていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="178"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation>キャッシュのパスが書き込み禁止です。デフォルトのシステムテンポラリパスを空にします。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="197"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation>処理を続行する前に、上記のエラーを修正する必要があります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="200"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>設定エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="292"/>
<source>Showing disabled targets</source>
<translation>推奨されないプレイヤーの表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="293"/>
<source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
<translation>あなたは推奨されないプレイヤーを表示するように変更しました。推奨外のプレイヤーは、一般的なユーザにはお勧めできません。どんなことがおきても、あなたが対処できる場合に限りこのオプションを有効にして下さい。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="469"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="475"/>
<source>Proxy Detection</source>
<translation>プロキシの検出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="476"/>
<source>The System Proxy settings are invalid!
Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source>
<translation>システムのプロキシ設定は正しくありません
Rockbox Utility は、このプロキシの設定では動作できません。システムのプロキシ設定を正しく設定して下さい。注意 &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; スクリプトは、 Rockbox Utility ではサポートされていません。もし、あなたが使用しているシステムがこれを使用しているならば、手動でプロキシの設定を行う必要があります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="577"/>
<source>Set Cache Path</source>
<translation>キャッシュのパスを設定して下さい</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="639"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="645"/>
<source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
<translation>%1 Macintosh 専用の iPod が見つかりました。
Rockbox を実行するには、FAT 形式でフォーマットされた iPod (&quot;WinMad&quot;)が必要です。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
+ <source>%1 in MTP mode found!
+You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="657"/>
+ <source>Until you change this installation will fail!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="664"/>
<source>Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
@@ -996,54 +988,54 @@ Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
残念ながら、Rockbox はこのプレイヤーでは動きません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="655"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="669"/>
<source>Fatal: player incompatible</source>
<translation>致命的なエラー: 互換性のないプレイヤーです</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="749"/>
<source>TTS configuration invalid</source>
<translation>TTS の設定が不正です</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="750"/>
<source>TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.</source>
<translation>TTS の設定が不正です
TTSエンジンの設定を行って下さい。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="755"/>
<source>Could not start TTS engine.</source>
<translation>TTS エンジンが実行できませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="756"/>
<source>Could not start TTS engine.
</source>
<translation>TTS エンジンが実行できませんでした。
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="740"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="776"/>
<source>
Please configure TTS engine.</source>
<translation>
TTSエンジンの設定を行って下さい。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="749"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="771"/>
<source>Rockbox Utility Voice Test</source>
<translation>Rockbox Utility Voice Test</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="752"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="774"/>
<source>Could not voice test string.</source>
<translation>ボイスのテストができませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="753"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="775"/>
<source>Could not voice test string.
</source>
<translation>ボイスのテストができませんでした。
@@ -1258,7 +1250,7 @@ TTSエンジンの設定を行って下さい。</translation>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="535"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>日本語</translation>
@@ -1321,15 +1313,15 @@ TTSエンジンの設定を行って下さい。</translation>
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="102"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>TTSエンジンの選択: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="110"/>
<location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="117"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>エンコーダの選択: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1399,8 +1391,8 @@ TTSエンジンの設定を行って下さい。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
- <source>Select excutable</source>
- <translation>実行可能の選択</translation>
+ <source>Select executable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1546,47 +1538,47 @@ TTSエンジンの設定を行って下さい。</translation>
<translation>バックアップの開始...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="204"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation>バックアップが成功しました</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="210"/>
+ <source>Backup finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="213"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>バックアップが失敗しました!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="244"/>
<source>Select Backup Filename</source>
<translation>バックアップファイルの選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
<source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
<translation>これは、最新版のRockboxです。最新版は毎日更新されます。現在のバージョンは、r%1 (%2) です。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="283"/>
<source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;これはお勧めのバージョンです。&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="294"/>
<source>This is the last released version of Rockbox.</source>
<translation>これは、最新のリリース版のRockboxです。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="297"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt;最新のリリース版は、%1です。&lt;b&gt;これはお勧めのバージョンです。&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="309"/>
<source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
<translation>これらは毎日、現在の開発ソースコードから自動的に作成されます。 一般に最新の安定版より多くの機能を持っていますが、安定版より動作が安定していない可能性があります。 機能は頻繁に変わる可能性があります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="313"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
<translation>&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 保存されているバージョンは、r%1 (%2) です。</translation>
</message>
@@ -1737,6 +1729,24 @@ TTSエンジンの設定を行って下さい。</translation>
<extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="376"/>
+ <source>(unknown vendor name) </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="394"/>
+ <source>(unknown product name)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuaZipFile</name>
+ <message>
+ <location filename="../quazip/quazipfile.cpp" line="141"/>
+ <source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
@@ -1768,127 +1778,132 @@ TTSエンジンの設定を行って下さい。</translation>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="420"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="476"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="644"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="811"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="898"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="942"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="950"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>インストールの確認</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="594"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished">バックアップの開始...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="654"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>ブートローダのインストールを本当に行いますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="805"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="813"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="891"/>
<source>No Rockbox installation found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="814"/>
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="812"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="820"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>フォントパッケージのインストールを本当に行いますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="892"/>
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="899"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="907"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>ボイスファイルのインストールを本当に行いますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="951"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>ゲームのアドオンを本当にインストールしますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1021"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1029"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>アンインストールの確認</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1030"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>ブートローダのアンインストールを本当に行いますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1036"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1044"/>
<source>No uninstall method for this target known.</source>
<translation>このプレイヤーに対するアンインストール方法は不明です。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1042"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1050"/>
<source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target.Try a normal firmware update to remove the booloader.</source>
<translation>Rockbox Utility は、このプレイヤーに対して、ブートローダをアンインストールすることができません。通常のファームウェアのアップデート処理を行って、ブートローダを削除して下さい。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>ダウンロードの確認</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1080"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>マニュアルのダウンロードを本当に行いますか? マニュアルは、プレイヤーのルートフォルダに保存されます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1127"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>インストールの確認</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1128"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Rockbox Utilityをプレイヤーにインストールしてもいいですか? インストール後、プレイヤーのハードディスクから実行して下さい。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1137"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utilityをインストールしています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1337"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1350"/>
<source>New version of Rockbox Utility available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1353"/>
<source>Rockbox Utility is up to date.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="499"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1141"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>マウントポイントが間違っています!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1148"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1155"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utilityのインストール中にエラーが発生しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1152"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1159"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>ユーザ設定をインストールしています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1156"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1163"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>ユーザ設定のインストール中にエラーが発生しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1160"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1167"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Rockbox Utilityのインストールが成功しました。</translation>
</message>
@@ -1904,22 +1919,22 @@ TTSエンジンの設定を行って下さい。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="337"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1250"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1257"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>設定エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="945"/>
<source>Error</source>
<translation>エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="946"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>デバイスには、Doom プラグインがありません。処理を中止します。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1251"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1258"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>設定が正しくありません。設定ダイアログを表示し、選択された値が正しいか確認して下さい。</translation>
</message>
@@ -1962,22 +1977,22 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Rockbox がインストールされていることを検出しました。まずバックアップを行いますか? </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="603"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="612"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>バックアップが失敗しました!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="869"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="877"/>
<source>Warning</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="870"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="878"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation>そのアプリケーションは、新規ビルドに対する情報をまだダウンロードしています。もう少し経ちましたら、再度行って下さい。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="582"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>バックアップを開始します...</translation>
</message>
@@ -1992,7 +2007,7 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>設定が正しくありません。たぶん、デバイスのパスが変更されているのが原因です。問題を修正できるように、設定ダイアログが表示されます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="599"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="608"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>バックアップが成功しました</translation>
</message>
@@ -2025,64 +2040,64 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>本当に続行しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="664"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="673"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>インストール方法が不明です。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="693"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>ブートローダが検出されました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="685"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation>ブートローダは既にインストールされています。ブートローダをインストールしますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="717"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>ブートローダのバックアップを作成します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="718"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation>オリジナルのブートローダファイルのバックアップファイルを作成することができます。&quot;はい&quot;ボタンを押して、バックアップファイルを保存するためのフォルダを選択して下さい。選択されたフォルダの下に &quot;%1&quot; フォルダを作成し、バックアップファイルを作成します。
&quot;いいえ&quot;ボタンを押しますと、バックアップファイルを作成しません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="725"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>バックアップフォルダの表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="737"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation>前提条件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="750"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>ファームウェアを選択して下さい</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="743"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="752"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>ファームウェア読み込み時のエラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="761"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="770"/>
<source>Backup error</source>
<translation>バックアップエラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>バックアップファイルが作成されませんでした。続行しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="801"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation>手動で行う必要があります</translation>
</message>
@@ -2105,27 +2120,27 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインストールするのであれば、&quot;キャンセル&quot;ボタンを押したのち、&quot;インストール&quot;タブを選択して下さい。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="690"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="699"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation>ブートローダのインストールをスキップしました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="743"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation>ブートローダのインストールが中止しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1274"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1281"/>
<source>Checking for update ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1346"/>
<source>RockboxUtility Update available</source>
<translation>より新しい Rockbox Utility が存在しています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1347"/>
<source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;新しい RockboxUtility が存在しています。&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;ここから最新版をダウンロードします: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
</message>
@@ -2273,6 +2288,11 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト
<translation>Rockbox の追加パッケージのインストール</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
+ <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos;s look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="847"/>
<source>&amp;Accessibility</source>
@@ -2415,11 +2435,6 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト
<translation>&lt;b&gt;フォントパッケージ&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;フォントパッケージには、よく使用されるフォントをいくつか含んでいます。.インストールを非常にお勧めします。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
- <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
- <translation>&lt;b&gt;テーマのインストール&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox の外観は、テーマを用いてカスタマイズすることができます。 公式に配布されているテーマの中から選択してインストールすることができます。</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
<source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
<translation>&lt;b&gt;ゲームのインストール&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom を実行するためには、基本 wed ファイルが必要となります。</translation>
@@ -2670,51 +2685,89 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト
<context>
<name>System</name>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
<source>Guest</source>
<translation type="unfinished">ゲスト</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
<source>Admin</source>
<translation type="unfinished">管理者</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="127"/>
<source>User</source>
<translation type="unfinished">ユーザ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="130"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="257"/>
- <location filename="../base/system.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="314"/>
<source>(no description available)</source>
<translation type="unfinished">(利用可能な記述がありません)</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="40"/>
+ <source>Espeak TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="41"/>
+ <source>Flite TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="42"/>
+ <source>Swift TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="44"/>
+ <source>SAPI TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="47"/>
+ <source>Festival TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="50"/>
+ <source>OS X System Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSCarbon</name>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="139"/>
<source>Voice:</source>
<translation>ボイス:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="145"/>
<source>Speed (words/min):</source>
<translation>スピード(語/分):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="152"/>
+ <source>Pitch (0 for default):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="222"/>
<source>Could not voice string</source>
<translation>ボイス化する文字列が見つかりませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="232"/>
<source>Could not convert intermediate file</source>
<translation>中間ファイルへの変換に失敗しました</translation>
</message>
@@ -2768,32 +2821,32 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="106"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Sapi-script がコピーできませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="127"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Sapi-script が実行できませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="43"/>
<source>Language:</source>
<translation>言語:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="49"/>
<source>Voice:</source>
<translation>ボイス:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="59"/>
<source>Speed:</source>
<translation>スピード:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="62"/>
<source>Options:</source>
<translation>オプション:</translation>
</message>
@@ -2879,23 +2932,24 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト
<translation>エンコードしています...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="295"/>
<source>Voicing aborted</source>
<translation>ボイス化に失敗しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="180"/>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="207"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation>%1 のボイス化に失敗しました: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="300"/>
<source>Encoding aborted</source>
<translation>エンコード処理に失敗しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="284"/>
<source>Encoding of %1 failed</source>
<translation>%1 のエンコードに失敗しました</translation>
</message>
@@ -3041,94 +3095,6 @@ HTTP レスポンスコード: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>UnZip</name>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="250"/>
- <source>ZIP operation completed successfully.</source>
- <translation>ファイルの解凍処理が正常に終了しました。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="251"/>
- <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
- <translation>zip ライブラリの初期化に失敗しました。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="252"/>
- <source>zlib library error.</source>
- <translation>zip ライブラリのエラー。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="253"/>
- <source>Unable to create or open file.</source>
- <translation>ファイルの作成または、ファイルを開くことができません。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="254"/>
- <source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
- <translation>圧縮ファイルの一部が壊れています。 いくつかのファイルは、取り出せるかもしれません。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="255"/>
- <source>Corrupted archive.</source>
- <translation>圧縮ファイルは壊れています。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="256"/>
- <source>Wrong password.</source>
- <translation>パスワードが間違っています。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="257"/>
- <source>No archive has been created yet.</source>
- <translation>まだ、圧縮ファイルは作成されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="258"/>
- <source>File or directory does not exist.</source>
- <translation>ファイルまたは、フォルダが存在しません。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="259"/>
- <source>File read error.</source>
- <translation>ファイルの読み込みエラー。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="260"/>
- <source>File write error.</source>
- <translation>ファイルの書き込みエラー。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="261"/>
- <source>File seek error.</source>
- <translation>ファイルのシークエラー。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="262"/>
- <source>Unable to create a directory.</source>
- <translation>フォルダが作成できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="263"/>
- <source>Invalid device.</source>
- <translation>不正なデバイス。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="264"/>
- <source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
- <translation>不正または、zip 形式と互換性のない圧縮ファイル。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="265"/>
- <source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
- <translation>ヘッダが正しくありません。圧縮ファイルが壊れている可能性があります。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="269"/>
- <source>Unknown error.</source>
- <translation>不明なエラー。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UninstallFrm</name>
<message>
<location filename="../uninstallfrm.ui" line="16"/>
@@ -3235,47 +3201,47 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation>ボイスファイルの作成を開始しています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="99"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>ダウンロードエラー: HTTP 受信のエラー %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="105"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>キャッシュファイルを使用しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="108"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>ダウンロードエラー: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="113"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>ダウンロードが終了しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="121"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>ダウンロードしたファイルが開けませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="173"/>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>ダウンロードしたファイルが空です!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="201"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>ダウンロードしたファイルの読み込みエラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="212"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>出力ファイルの出力時のエラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="232"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>正常に作成されました。</translation>
</message>
@@ -3285,85 +3251,32 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation>rockbox-info.txt が見つかりませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="86"/>
<source>Downloading voice info...</source>
<translation>ボイス情報をダウンロードしています...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="129"/>
<source>Reading strings...</source>
<translation>文字列を読み込んでいます...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="196"/>
<source>Creating voicefiles...</source>
<translation>ボイスファイルを作成しています...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="241"/>
<source>Cleaning up...</source>
<translation>不要なファイルを削除しています...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="252"/>
<source>Finished</source>
<translation>終了しました</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Zip</name>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="481"/>
- <source>ZIP operation completed successfully.</source>
- <translation>ファイルの圧縮処理が正常に終了しました。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="482"/>
- <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
- <translation>zip ライブラリの初期化に失敗しました。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="483"/>
- <source>zlib library error.</source>
- <translation>zip ライブラリのエラー。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="484"/>
- <source>Unable to create or open file.</source>
- <translation>ファイルの作成または、ファイルを開くことができません。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="485"/>
- <source>No archive has been created yet.</source>
- <translation>まだ、圧縮ファイルは作成されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="486"/>
- <source>File or directory does not exist.</source>
- <translation>ファイルまたは、フォルダが存在しません。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="487"/>
- <source>File read error.</source>
- <translation>ファイルの読み込みエラー。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="488"/>
- <source>File write error.</source>
- <translation>ファイルの書き込みエラー。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="489"/>
- <source>File seek error.</source>
- <translation>ファイルのシークエラー。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="493"/>
- <source>Unknown error.</source>
- <translation>不明なエラー。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ZipInstaller</name>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="59"/>
@@ -3401,27 +3314,22 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation>解凍しています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="141"/>
- <source>Opening archive failed: %1.</source>
- <translation>圧縮ファイルが開けませんでした: %1.</translation>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="151"/>
+ <source>Extraction failed!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
- <source>Extracting failed: %1.</source>
- <translation>解凍に失敗しました: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="171"/>
<source>Installing file.</source>
<translation>ファイルをインストールしています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="171"/>
<source>Installing file failed.</source>
<translation>ファイルのインストールに失敗しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="180"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>インストール時のログを作成しています</translation>
</message>
@@ -3431,12 +3339,30 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation>キャッシュファイルを使用しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="144"/>
<source>Not enough disk space! Aborting.</source>
<translation>ディスクの空き領域が足りません! 処理を中止します。</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ZipUtil</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="97"/>
+ <source>Creating output path failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="104"/>
+ <source>Creating output file failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="113"/>
+ <source>Error during Zip operation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>aboutBox</name>
<message>
<location filename="../aboutbox.ui" line="13"/>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_nl.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_nl.ts
index 814e037370..338010b4cb 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_nl.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_nl.ts
@@ -810,49 +810,60 @@ Zie http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation>
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Taal veranderd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="137"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>U moet de applicatie herstarten om de veranderde taal in te schakelen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="292"/>
<source>Showing disabled targets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="293"/>
<source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="469"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="475"/>
<source>Proxy Detection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="476"/>
<source>The System Proxy settings are invalid!
Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="577"/>
<source>Set Cache Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="639"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="645"/>
<source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
+ <source>%1 in MTP mode found!
+You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="657"/>
+ <source>Until you change this installation will fail!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="664"/>
<source>Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
@@ -861,187 +872,168 @@ Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
Sorry, Rockbox werkt niet op uw speler.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="655"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="669"/>
<source>Fatal: player incompatible</source>
<translation>Fataal: speler incompatibel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="666"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="689"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Autoherkenning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Kon geen Mountpunt herkennen.
Gelieve uw Mountpunt manueel te selecteren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="690"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Kon geen apparaat herkennen.
Selecteer uw apparaat en Mountpunt manueel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="701"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Wilt u zeker de cache ledigen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="702"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>Wilt u zeker de cache ledigen? Wees absoluut zeker dat deze instelling correct is aangezien het &lt;b&gt;alle&lt;/b&gt; bestanden in deze map zal verwijderen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="710"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Pad is verkeerd!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="711"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Het cache pad is ongeldig. Bezig met afbreken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="749"/>
<source>TTS configuration invalid</source>
<translation>TTS configuratie ongeldig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="750"/>
<source>TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.</source>
<translation>TTS configuratie ongeldig.
Gelieve de TTS engine te configureren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="755"/>
<source>Could not start TTS engine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="752"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="774"/>
<source>Could not voice test string.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="756"/>
<source>Could not start TTS engine.
</source>
<translation>Kon de TTS engine niet starten.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="740"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="776"/>
<source>
Please configure TTS engine.</source>
<translation>
Gelieve de TTS engine te configureren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="749"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="771"/>
<source>Rockbox Utility Voice Test</source>
<translation>Rockbox Utility stemtest</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="753"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="775"/>
<source>Could not voice test string.
</source>
<translation>Kon de test zin niet inspreken.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="552"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Selecteer uw apparaat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="632"/>
- <source>Sansa e200 in MTP mode found!
-You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
- <translation>Sansa e200 in MTP modus gevonden!
-U moet uw speler in MSC modus plaatsen voor installatie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
- <source>H10 20GB in MTP mode found!
-You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
- <translation>H10 20GB in MTP modus gevonden!
-U moet uw speler in UMS modus plaatsen voor installatie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="643"/>
- <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
- <translation>Tenzij u dit verandert, zal de installatie falen!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="659"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Fatale fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="283"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>Huidige cache grootte is %L1 kiB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="396"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="430"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>Configuratie OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="401"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="429"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="435"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>Configuratie ONGELDIG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="112"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation>De volgende fouten traden op:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="145"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation>Geen aankoppel punt gegeven</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="149"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation>Aankoppel punt bestaat niet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation>Aankoppel punt is geen map.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="157"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation>Aankoppelpunt is niet beschrijfbaar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="171"/>
<source>No player selected</source>
<translation>Geen speler geselecteerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="178"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation>Cache pad is niet schrijfbaar. Laat het pad leeg om het systeemsstandaard tijdelijke pad te gebruiken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="197"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation>U moet de bovenstaande fouten herstellen vooraleer verder te gaan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="200"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Configuratie fout</translation>
</message>
@@ -1256,7 +1248,7 @@ Pas op: u moet eerst deze installatie doen met een internet verbinding om ze lat
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="535"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Nederlands</translation>
@@ -1319,15 +1311,15 @@ Pas op: u moet eerst deze installatie doen met een internet verbinding om ze lat
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="102"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Geselecteerde TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="110"/>
<location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="117"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Geselecteerde Encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1397,8 +1389,8 @@ Pas op: u moet eerst deze installatie doen met een internet verbinding om ze lat
</message>
<message>
<location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
- <source>Select excutable</source>
- <translation>Selecteer uitvoerbaar bestand</translation>
+ <source>Select executable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1543,47 +1535,47 @@ Pas op: u moet eerst deze installatie doen met een internet verbinding om ze lat
<translation type="unfinished">Backup wordt gestart...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="204"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation type="unfinished">Backup is succesvol beëindigd</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="210"/>
+ <source>Backup finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="213"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation type="unfinished">Backup mislukt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="244"/>
<source>Select Backup Filename</source>
<translation type="unfinished">Selecteer backup bestandsnaam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
<source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
<translation type="unfinished">Dit is de meest recente Rockbox build. Een huidige build zal upgedatet worden elke keer een verandering is gemaakt. Laatste versie is r%1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="283"/>
<source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Dit is de aanbevolen versie.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="294"/>
<source>This is the last released version of Rockbox.</source>
<translation type="unfinished">Dit is de laatst gereleasede versie van Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="297"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The laatste versie is %1.&lt;b&gt;Dit is de aanbevolen versie.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="309"/>
<source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
<translation type="unfinished">Deze worden elke dag automatisch gebouwd van de meest recente broncode. Deze heeft algemeen gezien meer features dan de laatst stabiele release maar kan minder stabiel zijn. Features kunnen regelmatig veranderen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="313"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Pas op:&lt;/b&gt; gearchiveerde versie is r%1(%2).</translation>
</message>
@@ -1734,6 +1726,24 @@ Pas op: u moet eerst deze installatie doen met een internet verbinding om ze lat
<extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="376"/>
+ <source>(unknown vendor name) </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="394"/>
+ <source>(unknown product name)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuaZipFile</name>
+ <message>
+ <location filename="../quazip/quazipfile.cpp" line="141"/>
+ <source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
@@ -1792,163 +1802,168 @@ Pas op: u moet eerst deze installatie doen met een internet verbinding om ze lat
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="420"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="476"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="644"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="811"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="898"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="942"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="950"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Bevestig Installatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="499"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1141"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Mount punt is verkeerd!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="594"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished">Backup wordt gestart...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="654"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Wilt u zeker de Bootloader installeren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="805"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="813"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="891"/>
<source>No Rockbox installation found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="814"/>
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="812"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="820"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Wilt u zeker het lettertypen pakket installeren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="892"/>
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="899"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="907"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Wilt u zeker de spraakbestanden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="951"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Wilt u zeker de spelletjes addon bestanden installeren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1021"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1029"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Bevestig Deïnstallatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1030"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Wilt u zeker de Bootloader deïnstalleren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1036"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1044"/>
<source>No uninstall method for this target known.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1042"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1050"/>
<source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target.Try a normal firmware update to remove the booloader.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Bevestig download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1080"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Wilt u zeker het handboek downloaden? Dit handboek zal opgeslagen worden in de hoofdmap van uw speler.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1127"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Bevestig installatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1128"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Wilt u zeker Rockbox Utility installeren op uw speler? Na installatie kan u het opstarten vanaf de harde schijf van uw speler.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1137"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Bezig met installeren van Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1148"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1155"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Fout tijdens installeren van Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1152"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1159"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Bezig met installeren van gebruikerconfiguratie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1156"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1163"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Fout tijdens installeren van gebruikersconfiguratie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1160"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1167"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Rockbox Utility is succesvol geïnstalleerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1274"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1281"/>
<source>Checking for update ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1346"/>
<source>RockboxUtility Update available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1347"/>
<source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1337"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1350"/>
<source>New version of Rockbox Utility available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1353"/>
<source>Rockbox Utility is up to date.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="337"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1250"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1257"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Configuratie fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="945"/>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="946"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Uw apparaat heeft de Doom plugin niet. Installatie wordt afgebroken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1251"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1258"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>Uw configuratie is ongeldig. Gelieve naar het configuratie scherm te gaan en de juiste instellingen te gebruiken.</translation>
</message>
@@ -1990,22 +2005,22 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Rockbox installatie herkend. Wilt u eerst een backup maken?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="603"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="612"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Backup mislukt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="869"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="877"/>
<source>Warning</source>
<translation>Waarschuwing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="870"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="878"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation>Deze applicatie is nog steeds bezig met informatie over nieuwe Builds te downloaden. Gelieve binnen een korte periode opnieuw te proberen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="582"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Backup wordt gestart...</translation>
</message>
@@ -2020,7 +2035,7 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Uw configuratie is ongeldig. Dit komt waarschijnlijk door een veranderd apparaat pad. Het configuratie scherm zal nu openen zodat u de fout kan herstellen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="599"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="608"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>Backup is succesvol beëindigd</translation>
</message>
@@ -2036,64 +2051,64 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Wilt u zeker verdergaan?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="664"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="673"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>Geen installatie methode bekend.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="693"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>Bootloader gevonden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="685"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation>Bootloader is al geïnstalleerd. Wilt u de Bootloader herinstalleren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="717"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>Maak Bootloader backup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="718"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation>U kan een backup maken van de Originele Bootloader. Kies &quot;Ja&quot; om de output map op uw computer te selecteren waarin het bestand zal worden opgeslagen. Dit bestand zal geplaatst worden in een nieuwe map &quot;%1&quot; die zal worden aangemaakt onder de geselecteerde map.
Kies &quot;Nee&quot; om deze stap over te slaan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="725"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>Blader naar backup map</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="737"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation>Vereisten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="750"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Selecteer firmware bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="743"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="752"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>Fout bij openen van firmware bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="761"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="770"/>
<source>Backup error</source>
<translation>Backup fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>Kon geen backup maken. Verdergaan?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="801"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation>Handmatige stappen zijn genoodzaakt</translation>
</message>
@@ -2115,12 +2130,12 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te installeren, druk op &quot;Annuleren&quot; en gebruik de &quot;Installatie&quot; tab.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="690"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="699"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation>Bootloader installatie overgeslagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="743"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation>Bootloader installatie afgebroken</translation>
</message>
@@ -2201,6 +2216,11 @@ Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te insta
<translation>Thema&apos;s installeren</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
+ <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos;s look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
<source>Install game files</source>
<translation>Spelbestanden installeren</translation>
@@ -2425,11 +2445,6 @@ Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te insta
<translation>&lt;b&gt;Lettertypen pakket&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Het lettertypen pakket bevat een aantal veelgebruikte lettertypen. Installatie is sterk aanbevolen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
- <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Installeer thema&apos;s&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Het uiterlijk van Rockbox kan aangepast worden met behulp van thema&apos;s. U kan kiezen uit verschillende officiëel gedistribueerde thema&apos;s en deze installeren.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
<source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installeer spelbestanden&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom heeft een basis wad bestand nodig om te starten.</translation>
@@ -2665,51 +2680,89 @@ Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te insta
<context>
<name>System</name>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
<source>Guest</source>
<translation type="unfinished">Gast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
<source>Admin</source>
<translation type="unfinished">Hoofdgebruiker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="127"/>
<source>User</source>
<translation type="unfinished">Gebruiker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="130"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="257"/>
- <location filename="../base/system.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="314"/>
<source>(no description available)</source>
<translation type="unfinished">(geen beschrijving beschikbaar)</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="40"/>
+ <source>Espeak TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="41"/>
+ <source>Flite TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="42"/>
+ <source>Swift TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="44"/>
+ <source>SAPI TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="47"/>
+ <source>Festival TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="50"/>
+ <source>OS X System Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSCarbon</name>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="139"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished">Stem:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="145"/>
<source>Speed (words/min):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="152"/>
+ <source>Pitch (0 for default):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="222"/>
<source>Could not voice string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="232"/>
<source>Could not convert intermediate file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2763,32 +2816,32 @@ Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te insta
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="106"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Kon Sapi-script niet kopiëren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="127"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Kon Sapi-script niet starten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="43"/>
<source>Language:</source>
<translation>Taal:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="49"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Stem:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="59"/>
<source>Speed:</source>
<translation>Snelheid:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="62"/>
<source>Options:</source>
<translation>Opties:</translation>
</message>
@@ -2874,23 +2927,24 @@ Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te insta
<translation>Bezig met encoderen van bestanden...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="295"/>
<source>Voicing aborted</source>
<translation>Inspreken afgebroken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="180"/>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="207"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation>Omzetten naar spraak van %1 mislukt: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="300"/>
<source>Encoding aborted</source>
<translation>Encoderen afgebroken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="284"/>
<source>Encoding of %1 failed</source>
<translation>Encoderen van %1 mislukt</translation>
</message>
@@ -3036,94 +3090,6 @@ HTTP response code: %1</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>UnZip</name>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="250"/>
- <source>ZIP operation completed successfully.</source>
- <translation>ZIP operatie succesvol voltooid.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="251"/>
- <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
- <translation>Fout tijdens initialiseren of laden van de zlib bibliotheek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="252"/>
- <source>zlib library error.</source>
- <translation>zlib bibliotheek fout.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="253"/>
- <source>Unable to create or open file.</source>
- <translation>Kan bestand niet creëeren of openen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="254"/>
- <source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
- <translation>Archief is deels corrupt. Sommige bestanden zullen niet uitgepakt worden.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="255"/>
- <source>Corrupted archive.</source>
- <translation>Corrupt archief.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="256"/>
- <source>Wrong password.</source>
- <translation>Verkeerd paswoord.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="257"/>
- <source>No archive has been created yet.</source>
- <translation>Archief is nog niet gecreëerd.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="258"/>
- <source>File or directory does not exist.</source>
- <translation>Bestanden of map bestaan niet.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="259"/>
- <source>File read error.</source>
- <translation>Bestand leesfout.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="260"/>
- <source>File write error.</source>
- <translation>Bestand schrijffout.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="261"/>
- <source>File seek error.</source>
- <translation>Bestand zoekfout.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="262"/>
- <source>Unable to create a directory.</source>
- <translation>Kan geen map creëeren.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="263"/>
- <source>Invalid device.</source>
- <translation>Ongeldig apparaat.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="264"/>
- <source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
- <translation>Ongeldig of incompatibel zip archief.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="265"/>
- <source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
- <translation>Inconsistente hoofding. Archief kan corrupt zijn.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="269"/>
- <source>Unknown error.</source>
- <translation>Onbekende fout.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UninstallFrm</name>
<message>
<location filename="../uninstallfrm.ui" line="16"/>
@@ -3230,72 +3196,72 @@ Geïnstalleerd apparaat: %1, geselecteerd apparaat: %2.&lt;/li&gt;</translation>
<translation>Bezig met starten van spraakbestanden generatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="86"/>
<source>Downloading voice info...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="99"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Download fout: HTTP fout %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="105"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Gecached bestand gebruikt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="108"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Download fout : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="113"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Download voltooid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="121"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>kon gedownload bestand niet openen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="129"/>
<source>Reading strings...</source>
<translation>Bezig met inlezen van zinnen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="196"/>
<source>Creating voicefiles...</source>
<translation>Bezig met aanmaken van spraakbestanden...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="241"/>
<source>Cleaning up...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="252"/>
<source>Finished</source>
<translation>Voltooid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="173"/>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>Het gedownloadede bestand was leeg!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="201"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Fout bij openen van gedownload bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="212"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>Fout bij openen van output bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="232"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>succesvol gecreëerd.</translation>
</message>
@@ -3306,59 +3272,6 @@ Geïnstalleerd apparaat: %1, geselecteerd apparaat: %2.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Zip</name>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="481"/>
- <source>ZIP operation completed successfully.</source>
- <translation>ZIP operatie succesvol voltooid.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="482"/>
- <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
- <translation>Fout tijdens initialiseren of laden van de zlib bibliotheek.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="483"/>
- <source>zlib library error.</source>
- <translation>zlib bibliotheek fout.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="484"/>
- <source>Unable to create or open file.</source>
- <translation>Kan bestand niet creëeren of openen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="485"/>
- <source>No archive has been created yet.</source>
- <translation>Archief is nog niet gecreëerd.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="486"/>
- <source>File or directory does not exist.</source>
- <translation>Bestanden of map bestaan niet.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="487"/>
- <source>File read error.</source>
- <translation>Bestand leesfout.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="488"/>
- <source>File write error.</source>
- <translation>Bestand schrijffout.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="489"/>
- <source>File seek error.</source>
- <translation>Bestand zoekfout.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="493"/>
- <source>Unknown error.</source>
- <translation>Onbekende fout.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ZipInstaller</name>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="59"/>
@@ -3401,37 +3314,50 @@ Geïnstalleerd apparaat: %1, geselecteerd apparaat: %2.&lt;/li&gt;</translation>
<translation>Bezig met uitpakken van bestand.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="141"/>
- <source>Opening archive failed: %1.</source>
- <translation>Openen van archief mislukt: %1.</translation>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="151"/>
+ <source>Extraction failed!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
- <source>Extracting failed: %1.</source>
- <translation>Uitpakken mislukt: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="171"/>
<source>Installing file.</source>
<translation>Bezig met installeren van bestand.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="171"/>
<source>Installing file failed.</source>
<translation>Installeren van bestand mislukt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="180"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>Bezig met creëren van installatie log</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="144"/>
<source>Not enough disk space! Aborting.</source>
<translation>Niet genoeg schijfruimte! Bezig met afbreken.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ZipUtil</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="97"/>
+ <source>Creating output path failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="104"/>
+ <source>Creating output file failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="113"/>
+ <source>Error during Zip operation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>aboutBox</name>
<message>
<location filename="../aboutbox.ui" line="13"/>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pl.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pl.ts
index dcbda8d841..e088084858 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pl.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pl.ts
@@ -812,140 +812,121 @@ Zobacz http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="112"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation>Wystapiły następujące błędy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Zmieniono język</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="137"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>Aby zmiany zostały wprowadzone, uruchom program ponownie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="145"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation>Nie określono punktu montowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="149"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation>Punkt montowania nie istnieje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation>Folder nie jest punktem montowania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="157"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation>Punkt montowania nie jest zapisywalny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="171"/>
<source>No player selected</source>
<translation>Nie wybrano urządzenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="178"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation>Nie można nic zapisać do bufora. Zmień ścieżkę na domyślną aby wykorzystać bufor systemowy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="197"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation>Musisz usunąć powyższe błędy zanim będziesz mógł kontynuować operację.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="200"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Błąd konfiguracji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="283"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>Rozmiar bufora to %L1 kB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="292"/>
<source>Showing disabled targets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="293"/>
<source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="396"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="430"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>Konfiguracja jest poprawna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="401"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="429"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="435"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>Niepoprawna konfiguracja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="469"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="475"/>
<source>Proxy Detection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="476"/>
<source>The System Proxy settings are invalid!
Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="552"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Wybierz swoje urządzenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="577"/>
<source>Set Cache Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="632"/>
- <source>Sansa e200 in MTP mode found!
-You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
- <translation>Wykryto Sansa e200 w trybie MTP!
-Muszisz zmienić tryb połączenia na MSC aby dokonać instalacji. </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
- <source>H10 20GB in MTP mode found!
-You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
- <translation>Wykryto H10 20GB w trybie MTP!.
-Musisz zmienić tryb połączenia na UMS aby dokonać instalacji. </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="639"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="645"/>
<source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="643"/>
- <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
- <translation>Jeśli tego nie zmieniłeś, instalacja zakończy sie niepowodzeniem!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="659"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Błąd krytyczny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="664"/>
<source>Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
@@ -954,94 +935,105 @@ Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
Niestety, Rockbox nie działa na tym urządzeniu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="655"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="669"/>
<source>Fatal: player incompatible</source>
<translation>Uwaga: nieobsługiwane urządznie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="666"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="689"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Autodetekcja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Nie można wykryć punktu montowania.
Wybierz ręcznie punkt montowania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="690"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Nie mozna wykryć urządzenia.
Ręcznie wybierz urządzenie i punkt montowania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="701"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation type="unfinished">Na pewno opróżnić bufor?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="702"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>Czy na pewno chcesz wyczyścić bufor? Upewnij się że ustawienia są poprawne gdyż zostaną usunięte &lt;b&gt;wszystkie,&lt;/b&gt; pliki z tego folderu!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="710"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Błędna ścieżka!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="711"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Nieprawidłowa ścieżka do bufora. Anulowanie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="749"/>
<source>TTS configuration invalid</source>
<translation>Niepoprawna kofiguracja silnika TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="750"/>
<source>TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.</source>
<translation>Niepoprawna konfiguracja silnika TTS.
Prosze skonfigurować silnik TTS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="755"/>
<source>Could not start TTS engine.</source>
<translation>Nie mozna zainicjować silnika TTS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="752"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="774"/>
<source>Could not voice test string.</source>
<translation>Nie można przetestować ścieżki głosowej.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="756"/>
<source>Could not start TTS engine.
</source>
<translation>Nie można zainicjować silnika TTS.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="740"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
+ <source>%1 in MTP mode found!
+You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="657"/>
+ <source>Until you change this installation will fail!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="776"/>
<source>
Please configure TTS engine.</source>
<translation>
Prosze skonfigurować silnik TTS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="749"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="771"/>
<source>Rockbox Utility Voice Test</source>
<translation>Test Głosu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="753"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="775"/>
<source>Could not voice test string.
</source>
<translation>Nie można przetestować ścieżki głosowej.
@@ -1256,7 +1248,7 @@ Prosze skonfigurować silnik TTS.</translation>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="535"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Polski</translation>
@@ -1319,15 +1311,15 @@ Prosze skonfigurować silnik TTS.</translation>
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="102"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Wybrany silnik TTS: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="110"/>
<location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="117"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Wybrany enkoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1397,8 +1389,8 @@ Prosze skonfigurować silnik TTS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
- <source>Select excutable</source>
- <translation>Wybierz plik exe</translation>
+ <source>Select executable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1543,47 +1535,47 @@ Prosze skonfigurować silnik TTS.</translation>
<translation type="unfinished">Rozpoczynanie tworzenia kopii...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="204"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation type="unfinished">Kopia zapasowa stworzona pomyślnie</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="210"/>
+ <source>Backup finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="213"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation type="unfinished">Błąd tworzenia kopii!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="244"/>
<source>Select Backup Filename</source>
<translation type="unfinished">Wybierz nazwę dla kopii</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
<source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
<translation type="unfinished">Absolutnie najnowsza wersja rozwojowa Rockboxa. Jest kompilowana z każdą zmianą źródeł. Ostatni numer wersji to r%1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="283"/>
<source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;To jest rekomendowana wersja.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="294"/>
<source>This is the last released version of Rockbox.</source>
<translation type="unfinished">To jest ostatnie wydanie Rockboxa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="297"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Ostatnie wydanie ma numer %1. &lt;b&gt;Ta wersja jest rekomendowana.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="309"/>
<source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
<translation type="unfinished">Wersja kompilowana codziennie z najnowszego źródła. Generalnie posiada więcej funkcji niż ostatnie wydanie, jednak może być mniej stabilna. Co jakiś czas dodawane są nowe funkcje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="313"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; wersja zarchiwizowana to r%1 (%2).</translation>
</message>
@@ -1734,6 +1726,24 @@ Prosze skonfigurować silnik TTS.</translation>
<extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="376"/>
+ <source>(unknown vendor name) </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="394"/>
+ <source>(unknown product name)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuaZipFile</name>
+ <message>
+ <location filename="../quazip/quazipfile.cpp" line="141"/>
+ <source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
@@ -1777,7 +1787,7 @@ Prosze skonfigurować silnik TTS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="337"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1250"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1257"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Błąd konfiguracji</translation>
</message>
@@ -1836,10 +1846,10 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="420"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="476"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="644"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="811"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="898"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="942"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="950"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Potwierdź instalację</translation>
</message>
@@ -1863,7 +1873,7 @@ Zostanie zainstalowany Rockbox %1. Aby zainstalować najnowszą wersję rozwojow
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="499"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1141"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Błędny punkt montowania!</translation>
</message>
@@ -1888,240 +1898,245 @@ Zostanie zainstalowany Rockbox %1. Aby zainstalować najnowszą wersję rozwojow
<translation>Rockbox już jest zainstalowany. Czy chcesz wykonać kopię zapasową?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="582"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Rozpoczynanie tworzenia kopii zapasowej...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="599"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="594"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished">Rozpoczynanie tworzenia kopii...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="608"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>Kopia zapasowa stworzona pomyślnie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="603"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="612"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Błąd tworzenia kopii!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="654"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz zainstalować bootloader?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="664"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="673"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>Nieznana metoda instalacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="693"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>Wykryto bootloadera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="685"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation type="unfinished">Bootloader jest już zainstalowany. Czy na pewno chcesz go zainstalować ponownie?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="690"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="699"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation>Opuszczono instalację bootloadera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="717"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>Stworzono kopię bootloadera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="718"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation>Możesz stworzyć kopię zapasową oryginalnego bootloadera. Naciśnij &quot;Tak&quot; aby wybrać folder, gdzie zapiszesz plik bootloadera. Plik pojawi się w nowym folderze &quot;%1&quot;, stworzonym poniżej zaznaczonego folderu.
Naciśnij &quot;Nie&quot; aby pominąć ten etap.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="725"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>Otwórz folder z kopią zapasową</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="737"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation>Wymogi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="743"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation>Instalacja bootloadera została przerwana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="750"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Wybierz plik firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="743"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="752"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>Błąd podczas otwierania pliku firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="761"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="770"/>
<source>Backup error</source>
<translation>Błąd tworzenia kopii</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>Nie można stworzyć kopii. Kontynuować?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="801"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation type="unfinished">Dalsze kroki wymagają samodzielnego działania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="805"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="813"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="891"/>
<source>No Rockbox installation found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="814"/>
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="812"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="820"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz zainstalowac pakiet czcionek?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="869"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="877"/>
<source>Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="870"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="878"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation>Aplikacja jest w trakcie pobierania informacji o nowych wersjach. Spróbuj ponownie za krótką chwilę.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="892"/>
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="899"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="907"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz zainstalować pliki głosowe?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="945"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="946"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Twoje urządzenie nie ma pluginu doom. Przerywanie operacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="951"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz zainstalować pliki gier?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1021"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1029"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Potwierdź usunięcie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1030"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz odinstalowac bootloadera?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1036"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1044"/>
<source>No uninstall method for this target known.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1042"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1050"/>
<source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target.Try a normal firmware update to remove the booloader.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1337"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1350"/>
<source>New version of Rockbox Utility available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1353"/>
<source>Rockbox Utility is up to date.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Potwierdź pobieranie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1080"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Czy na pewno chcesz pobrać instrukcję obsługi? Instrukcja zostanie zapisana w głównym katalogu odtwarzacza.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1127"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Potwierdź instalację</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1128"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Czy na pewno chcesz zainstalować Rockbox Utility na urządzeniu? Po instalacji mozesz uruchomić aplikację z dysku urządzenia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1137"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Instalowanie Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1148"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1155"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Błąd podczas instalacji Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1152"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1159"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Instalowanie konfiguracji użytkownika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1156"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1163"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Błąd instalacji Konfiguracji użytkownika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1160"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1167"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Rockbox Utility zainstalowano pomyślnie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1251"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1258"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>Twoja konfiguracja jest nieprawidłowa. Przejdź do okna konfiguracji i upewnij się że wybrane wartości są poprawne.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1274"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1281"/>
<source>Checking for update ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1346"/>
<source>RockboxUtility Update available</source>
<translation>Nowa wersja programu jest dostępna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1347"/>
<source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Dostępna jest nowa wersja programu.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Pobierz go z: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
</message>
@@ -2242,11 +2257,6 @@ Naciśnij &quot;Nie&quot; aby pominąć ten etap.</translation>
<translation>Instalowanie stylów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
- <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Zainstaluj style&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox może zmienić wygląd dzięki stylom. Możesz wybrać i zainstalować wiele oficjalnych stylów.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
<source>Install game files</source>
<translation>Instalowanie plików gier</translation>
@@ -2442,6 +2452,11 @@ Naciśnij &quot;Nie&quot; aby pominąć ten etap.</translation>
<translation>&amp;Pomoc</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
+ <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos;s look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
@@ -2666,51 +2681,89 @@ Naciśnij &quot;Nie&quot; aby pominąć ten etap.</translation>
<context>
<name>System</name>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
<source>Guest</source>
<translation type="unfinished">Gość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
<source>Admin</source>
<translation type="unfinished">Administrator</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="127"/>
<source>User</source>
<translation type="unfinished">Użytkownik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="130"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="257"/>
- <location filename="../base/system.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="314"/>
<source>(no description available)</source>
<translation type="unfinished">(opis niedostępny)</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="40"/>
+ <source>Espeak TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="41"/>
+ <source>Flite TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="42"/>
+ <source>Swift TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="44"/>
+ <source>SAPI TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="47"/>
+ <source>Festival TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="50"/>
+ <source>OS X System Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSCarbon</name>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="139"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished">Głos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="145"/>
<source>Speed (words/min):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="152"/>
+ <source>Pitch (0 for default):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="222"/>
<source>Could not voice string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="232"/>
<source>Could not convert intermediate file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2764,32 +2817,32 @@ Naciśnij &quot;Nie&quot; aby pominąć ten etap.</translation>
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="43"/>
<source>Language:</source>
<translation>Język:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="49"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Głos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="59"/>
<source>Speed:</source>
<translation>Szybkość:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="62"/>
<source>Options:</source>
<translation>Opcje:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="106"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Nie można skopiować skrypt Sapi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="127"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Nie można rozpocząć skryptu Sapi</translation>
</message>
@@ -2875,23 +2928,24 @@ Naciśnij &quot;Nie&quot; aby pominąć ten etap.</translation>
<translation>Kompresowanie plików...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="295"/>
<source>Voicing aborted</source>
<translation type="unfinished">Przetwarzanie anulowano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="180"/>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="207"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation type="unfinished">Przetwarzanie %1 niepomyślne: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="300"/>
<source>Encoding aborted</source>
<translation>Przerwano kompresję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="284"/>
<source>Encoding of %1 failed</source>
<translation>Kompresja niepomyślna dla %1</translation>
</message>
@@ -3038,94 +3092,6 @@ Odpowiedź z serwera HTTP: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>UnZip</name>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="250"/>
- <source>ZIP operation completed successfully.</source>
- <translation>Operacja pakowania przebiegła pomyślnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="251"/>
- <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
- <translation>Nie powiodło się zainicjowanie lub załadowanie biblioteki zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="252"/>
- <source>zlib library error.</source>
- <translation>błąd biblioteki zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="253"/>
- <source>Unable to create or open file.</source>
- <translation>Nie można stworzyć lub otworzyc pliku.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="254"/>
- <source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
- <translation>Częściowo uszkodzone archiwum. Niektóre pliki mogą być wypakowane.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="255"/>
- <source>Corrupted archive.</source>
- <translation>Archiwum uszkodzone.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="256"/>
- <source>Wrong password.</source>
- <translation>Błędne hasło.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="257"/>
- <source>No archive has been created yet.</source>
- <translation>Archiwum nie zostało jeszcze utworzone.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="258"/>
- <source>File or directory does not exist.</source>
- <translation>Plik lub folder nie istnieje.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="259"/>
- <source>File read error.</source>
- <translation>Błąd odczytu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="260"/>
- <source>File write error.</source>
- <translation>Błąd zapisu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="261"/>
- <source>File seek error.</source>
- <translation>Błąd wyszukiwania.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="262"/>
- <source>Unable to create a directory.</source>
- <translation>Nie można stworzyć folderu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="263"/>
- <source>Invalid device.</source>
- <translation>Niepoprawne urządzenie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="264"/>
- <source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
- <translation>Niepoprawne lub niekompatybilne archiwum zip.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="265"/>
- <source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
- <translation>Niespójne nagłówki. Archiwum może być uszkodzone.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="269"/>
- <source>Unknown error.</source>
- <translation>Nieznany błąd.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UninstallFrm</name>
<message>
<location filename="../uninstallfrm.ui" line="16"/>
@@ -3237,130 +3203,77 @@ Zainstalowana wersja:%1, wybrana wersja: %2.&lt;/li&gt;</translation>
<translation>nie mozna znaleźć rockbox-info.txt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="86"/>
<source>Downloading voice info...</source>
<translation>Pobieranie info...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="99"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Błąd pobierania: błąd serwera HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="105"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation type="unfinished">Użycie pliku z bufora.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="108"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Błąd pobierania: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="113"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Pobieranie zakończone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="121"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>nie można otworzyć pobranego pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="129"/>
<source>Reading strings...</source>
<translation type="unfinished">Czytanie ścieżek...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="173"/>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>Pobrany plik jest pusty!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="196"/>
<source>Creating voicefiles...</source>
<translation>Tworzenie plików głosowych...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="201"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Błąd otwarcia pobranego pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="212"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>Błąd otwarcia pliku wyjściowego</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="232"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>stworzono pomyślnie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="241"/>
<source>Cleaning up...</source>
<translation>Czyszczenie...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="252"/>
<source>Finished</source>
<translation>Zakończono</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Zip</name>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="481"/>
- <source>ZIP operation completed successfully.</source>
- <translation>Operacja pakowania zakończona pomyślnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="482"/>
- <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
- <translation>Nie powiodło się zainicjowanie lub załadowanie biblioteki zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="483"/>
- <source>zlib library error.</source>
- <translation>błąd biblioteki zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="484"/>
- <source>Unable to create or open file.</source>
- <translation>Nie można stworzyć lub otworzyć pliku.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="485"/>
- <source>No archive has been created yet.</source>
- <translation>Archiwum nie zostało jeszcze utworzone.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="486"/>
- <source>File or directory does not exist.</source>
- <translation>Plik lub folder nie istnieje.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="487"/>
- <source>File read error.</source>
- <translation>Błąd odczytu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="488"/>
- <source>File write error.</source>
- <translation>Błąd zapisu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="489"/>
- <source>File seek error.</source>
- <translation>Błąd wyszukiwania.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="493"/>
- <source>Unknown error.</source>
- <translation>Nieznany błąd.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ZipInstaller</name>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="59"/>
@@ -3403,37 +3316,50 @@ Zainstalowana wersja:%1, wybrana wersja: %2.&lt;/li&gt;</translation>
<translation>Wypakowywanie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="141"/>
- <source>Opening archive failed: %1.</source>
- <translation>Błąd podczas otwierania archiwum: %1.</translation>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="151"/>
+ <source>Extraction failed!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="144"/>
<source>Not enough disk space! Aborting.</source>
<translation>Nie ma wystarczająco dużo miejsca na dysku! Przerywanie instalacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
- <source>Extracting failed: %1.</source>
- <translation>Błąd podczas rozpakowywania: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="171"/>
<source>Installing file.</source>
<translation>Instalowanie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="171"/>
<source>Installing file failed.</source>
<translation>Instalacja niepomyślna.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="180"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>Tworzenie loga z instalacji</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ZipUtil</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="97"/>
+ <source>Creating output path failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="104"/>
+ <source>Creating output file failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ziputil.cpp" line="113"/>
+ <source>Error during Zip operation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>aboutBox</name>
<message>
<location filename="../aboutbox.ui" line="13"/>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt.ts
index b7d591665d..115fc4503d 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt.ts
@@ -811,232 +811,224 @@ Veja http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Idioma alterado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="137"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>Tem de reiniciar a aplicação para a mudança de idioma ter efeito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="283"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>Tamanho actual da cache é %L1 kiB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="292"/>
<source>Showing disabled targets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="293"/>
<source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="396"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="430"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>Configuração OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="401"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="429"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="435"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>Configuração INVÁLIDA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="469"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="475"/>
<source>Proxy Detection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="476"/>
<source>The System Proxy settings are invalid!
Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="552"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Seleccione o seu dispositivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="577"/>
<source>Set Cache Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="632"/>
- <source>Sansa e200 in MTP mode found!
-You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
- <translation>Sansa e200 em modo MTP encontrado!
-Tem de mudar o reprodutor para o modo MSC para instalação.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
- <source>H10 20GB in MTP mode found!
-You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
- <translation>H10 20GB em modo MTP encontrado!
-Tem de mudar o reprodutor para o modo UMS para instalação.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="639"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="645"/>
<source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="643"/>
- <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
- <translation>A não ser que tenha mudado esta instalação irá falhar!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="659"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Erro fatal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="664"/>
<source>Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="655"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="669"/>
<source>Fatal: player incompatible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="749"/>
<source>TTS configuration invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="750"/>
<source>TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="755"/>
<source>Could not start TTS engine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="756"/>
<source>Could not start TTS engine.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="740"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="776"/>
<source>
Please configure TTS engine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="749"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="771"/>
<source>Rockbox Utility Voice Test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="752"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="774"/>
<source>Could not voice test string.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="753"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="775"/>
<source>Could not voice test string.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="666"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="689"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Auto-detecção</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
+ <source>%1 in MTP mode found!
+You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="657"/>
+ <source>Until you change this installation will fail!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Não consegiu detectar um ponto de montagem.
Seleccione um ponto de montagem manualmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="690"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Não consegiu detectar um dispositivo.
Seleccione um dispositivo e um ponto de montagem manualmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="701"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Eliminar mesmo a cache?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="702"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>Quer mesmo eliminar a cache? Verique que esta opção está correcta já que irá remover &lt;b&gt;todos&lt;/b&gt; os ficheiros nesta directoria!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="710"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Caminho incorrecto!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="711"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>O caminho da cache é inválido. A abortar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="112"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="145"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="149"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="157"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="171"/>
<source>No player selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="178"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="197"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="200"/>
<source>Configuration error</source>
<translation type="unfinished">Erro de Configuração</translation>
</message>
@@ -1249,7 +1241,7 @@ Seleccione um dispositivo e um ponto de montagem manualmente.</translation>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="535"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Português (Portugal)</translation>
@@ -1312,15 +1304,15 @@ Seleccione um dispositivo e um ponto de montagem manualmente.</translation>
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="102"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Motor TTS seleccionado: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="110"/>
<location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="117"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Codificador seleccionado: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1390,7 +1382,7 @@ Seleccione um dispositivo e um ponto de montagem manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
- <source>Select excutable</source>
+ <source>Select executable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1536,47 +1528,47 @@ Seleccione um dispositivo e um ponto de montagem manualmente.</translation>
<translation type="unfinished">Iniciando cópia de segurança...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="204"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation type="unfinished">Cópia de segurança criada com sucesso</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="210"/>
+ <source>Backup finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="213"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation type="unfinished">Falha na cópia de segurança!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="244"/>
<source>Select Backup Filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
<source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
<translation type="unfinished">Esta é compilação do Rockbox actualizada ao minuto. Uma compilação actual será actualizada sempre que houver uma mudança. Última versão é r%1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="283"/>
<source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="294"/>
<source>This is the last released version of Rockbox.</source>
<translation type="unfinished">Esta é a última versão lançada do Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="297"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="309"/>
<source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
<translation type="unfinished">Estas são compiladas todos os dias do código fonte em actual, desenvolvimento. Este tem normalmente mais capacidades que a última versão estável mas pode ser muito menos estável. Capacidades podem mudar regularmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="313"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; versão arquivada é r%1 (%2).</translation>
</message>
@@ -1727,6 +1719,24 @@ Seleccione um dispositivo e um ponto de montagem manualmente.</translation>
<extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="376"/>
+ <source>(unknown vendor name) </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="394"/>
+ <source>(unknown product name)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuaZipFile</name>
+ <message>
+ <location filename="../quazip/quazipfile.cpp" line="141"/>
+ <source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
@@ -1758,7 +1768,7 @@ Seleccione um dispositivo e um ponto de montagem manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="337"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1250"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1257"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Erro de Configuração</translation>
</message>
@@ -1819,10 +1829,10 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="420"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="476"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="644"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="811"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="898"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="942"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="950"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Confirmar Instalação</translation>
</message>
@@ -1845,7 +1855,7 @@ Isto irá instalar Rockbox %1. Para instalar a compilação de desvolvimento mai
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="499"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1141"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Ponto de montagem está errado!</translation>
</message>
@@ -1870,235 +1880,240 @@ Isto irá instalar Rockbox %1. Para instalar a compilação de desvolvimento mai
<translation>Instalação do Rockbox detectada. Deseja criar uma cópia de segurança antes?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="582"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Iniciando a cópia de segurança...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="599"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="594"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished">Iniciando cópia de segurança...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="608"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>Cópia de segurança criada com sucesso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="603"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="612"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Falha na cópia de segurança!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="654"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Deseja instalar a Rotina de Arranque?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="664"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="673"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>Nenhum método de instalação conhecido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="693"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>Rotina de arranque detectada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="685"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation>Rotina de arranque já instalada. Deseja reinstalá-la?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="717"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>Criar cópia de segurança da rotina de arranque</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="718"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation>Pde criar uma cópia de segurança da rotina original de arranque. Pressione &quot;Sim&quot; para seleccionar uma directoria de saída no computador para guardar a cópia. O ficheiro será colocado numa nova directoria &quot;%1&quot; criada dentro da directoria seleccionada.
Pressione &quot;No&quot; para passar este passo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="725"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>Explorar directoria de cópias de segurança</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="737"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation>Pré-requesitos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="750"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Seleccione ficheiro de firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="743"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="752"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>Erro ao abrir o ficheiro de firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="761"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="770"/>
<source>Backup error</source>
<translation>Erro na cópia de segurança</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>Falha na criação da cópia de segurança. Continuar?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="801"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation>Passos manuais necessários</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="805"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="813"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="891"/>
<source>No Rockbox installation found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="814"/>
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="812"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="820"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Deseja instalar os pacotes de fontes?</translation>
</message>