summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/rbutil
diff options
context:
space:
mode:
authorMaurus Cuelenaere <mcuelenaere@gmail.com>2008-09-26 10:07:04 +0000
committerMaurus Cuelenaere <mcuelenaere@gmail.com>2008-09-26 10:07:04 +0000
commit1ab86bb370f9c20cbe38aee2e7a6f6bfee1e287e (patch)
tree4823f9eafabe892010b53a579588f09e6af865c9 /rbutil
parent3ef51c5cbb67e03ab40b45714f05b589e044550f (diff)
downloadrockbox-1ab86bb370f9c20cbe38aee2e7a6f6bfee1e287e.tar.gz
rockbox-1ab86bb370f9c20cbe38aee2e7a6f6bfee1e287e.tar.bz2
rockbox-1ab86bb370f9c20cbe38aee2e7a6f6bfee1e287e.zip
Update Dutch RBUtility translation
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@18653 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'rbutil')
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/rbutil_nl.ts120
1 files changed, 68 insertions, 52 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/rbutil_nl.ts b/rbutil/rbutilqt/rbutil_nl.ts
index 44c3a58a22..66a89169be 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/rbutil_nl.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/rbutil_nl.ts
@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="nl">
+<defaultcodec></defaultcodec>
<context>
<name>BootloaderInstaller</name>
<message>
@@ -1324,149 +1325,149 @@ Wilt u verdergaan ?</translation>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Handboek overzicht&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="738"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="742"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Bevestig Installatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="rbutilqt.cpp" line="351"/>
<source>Do you really want to make a complete Installation?</source>
- <translation>Wilt u zeker een complete installatie doen?</translation>
+ <translation type="obsolete">Wilt u zeker een complete installatie doen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="907"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="911"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Mount punt is verkeerd!</translation>
</message>
<message>
<location filename="rbutilqt.cpp" line="403"/>
<source>Do you really want to make a small Installation?</source>
- <translation>Wilt u zeker een kleine installatie doen?</translation>
+ <translation type="obsolete">Wilt u zeker een kleine installatie doen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="574"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="578"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Wilt u zeker de Bootloader installeren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="835"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="839"/>
<source>Could not get the bootloader info file!</source>
<translation>Kon het bootloader- info bestand niet vinden!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="608"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="612"/>
<source>Bootloader Installation</source>
<translation>Bootloader installatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="633"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="637"/>
<source>Original Firmware Path is wrong!</source>
<translation>Oorspronkelijk Firmware pad is verkeerd!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="646"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="650"/>
<source>Original Firmware selection Canceled!</source>
<translation>Oorspronkelijke Firmware selectie afgebroken!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="661"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="665"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Wilt u zeker het lettertypen pakket installeren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="705"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="709"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Wilt u zeker de spraakbestanden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="739"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="743"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Wilt u zeker de spelletjes addon bestanden installeren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="819"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="823"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Bevestig Deïnstallatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="820"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="824"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Wilt u zeker de Bootloader deïnstalleren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="848"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="852"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Bevestig download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="850"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="854"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Wilt u zeker het handboek downloaden? Dit handboek zal opgeslagen worden in de hoofdmap van uw speler.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="893"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="897"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Bevestig installatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="895"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="899"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Wilt u zeker Rockbox Utility installeren op uw speler? Na installatie kan u het opstarten vanaf de harde schijf van uw speler.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="903"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="907"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Bezig met installeren van Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="917"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="921"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Fout tijdens installeren van Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="921"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="925"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Bezig met installeren van gebruikerconfiguratie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="923"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="927"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Fout tijdens installeren van gebruikersconfiguratie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="927"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="931"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Rockbox Utility is succesvol geïnstalleerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="1018"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="1022"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Configuratie fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="734"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="738"/>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="734"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="738"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Uw apparaat heeft de Doom plugin niet. Installatie wordt afgebroken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="1024"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>Uw configuratie is ongeldig. Gelieve naar het configuratie scherm te gaan en de juiste instellingen te gebruiken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="610"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="614"/>
<source>The bootloader is already installed and up to date.
Do want to replace the current bootloader?</source>
<translation>De bootloader is alreeds geïnstalleerd en up to date.
Wilt u de huidige bootloader vervangen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="614"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="618"/>
<source>Bootloader installation skipped!</source>
<translation>Bootloader installatie overgeslagen!</translation>
</message>
@@ -1476,17 +1477,17 @@ Wilt u de huidige bootloader vervangen?</translation>
<translation>Dit is een nieuwe installatie van Rockbox Utility, of een nieuwe versie. Het configuratie scherm zal nu openen, zodat u het programma kan instellen, of uw instellingen nakijken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="490"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="494"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>Afgebroken!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="498"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="502"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation>Geïnstalleerde Rockbox herkend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="499"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="503"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation>Rockbox installatie herkend. Wilt u eerst een backup maken?</translation>
</message>
@@ -1496,22 +1497,22 @@ Wilt u de huidige bootloader vervangen?</translation>
<translation type="obsolete">Backup is succesvol beëindigd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="522"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="526"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Backup mislukt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="699"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="703"/>
<source>Warning</source>
<translation>Waarschuwing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="700"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="704"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation>Deze applicatie is nog steeds bezig met informatie over nieuwe Builds te downloaden. Gelieve binnen een korte periode opnieuw te proberen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="502"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="506"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Backup wordt gestart...</translation>
</message>
@@ -1526,10 +1527,20 @@ Wilt u de huidige bootloader vervangen?</translation>
<translation>Uw configuratie is ongeldig. Dit komt waarschijnlijk door een veranderd apparaat pad. Het configuratie scherm zal nu openen zodat u de fout kan herstellen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="518"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="522"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>Backup is succesvol beëindigd</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="353"/>
+ <source>Do you really want to make a complete Installation? This will install the latest build available, not the latest released version.</source>
+ <translation>Bent u zeker dat u een complete installatie wilt doen? Dit zal de laatst beschikbare build installeren, niet de laatste vrijgegeven versie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="407"/>
+ <source>Do you really want to make a small Installation? This will install the latest build available, not the latest released version.</source>
+ <translation>Bent u zeker dat u een kleine installatie wilt doen? Dit zal de laatst beschikbare build installeren, niet de laatste vrijgegeven versie.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
@@ -2204,19 +2215,24 @@ Wilt u de huidige bootloader vervangen?</translation>
<translation>Download grootte:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemesfrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="125"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuleren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemesfrm.ui" line="108"/>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="115"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Installeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="installthemesfrm.ui" line="118"/>
<source>Install &amp;All</source>
- <translation>&amp;Alles installeren</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Alles installeren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="93"/>
+ <source>Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range</source>
+ <translation>Houd CTRL ingedrukt om meerdere items te selecteren en SHIFT om een bereik te selecteren.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2227,61 +2243,61 @@ Wilt u de huidige bootloader vervangen?</translation>
<translation>geen thema geselecteerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="101"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="100"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Netwerk fout: %1.
Gelieve uw netwerk en proxy instellingen te bekijken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="112"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="111"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation>de volgende fout is opgetreden:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="117"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="116"/>
<source>done.</source>
<translation>klaar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="145"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="144"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>bezig met ophalen van details voor %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="147"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="146"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>bezig met ophalen van voorbeeld...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="155"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="154"/>
<source>Download size %L1 kiB</source>
<translation>Download grootte: %L1 kiB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="168"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="167"/>
<source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Auteur :&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="169"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="168"/>
<source>unknown</source>
<translation>onbekend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="169"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="168"/>
<source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Versie:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="170"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="169"/>
<source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Beschrijving:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="170"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="169"/>
<source>no description</source>
<translation>geen beschrijving</translation>
</message>
@@ -2296,7 +2312,7 @@ Gelieve uw netwerk en proxy instellingen te bekijken.</translation>
<translation>bezig met ophalen van thema informatie...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="290"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="284"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Mount punt is verkeerd!</translation>
</message>