summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/rbutil
diff options
context:
space:
mode:
authorDominik Riebeling <Dominik.Riebeling@gmail.com>2008-12-14 17:43:51 +0000
committerDominik Riebeling <Dominik.Riebeling@gmail.com>2008-12-14 17:43:51 +0000
commit47981d078528a342cc75b26901867d3fa4b73cc4 (patch)
tree2dc593294576003cd592990ec75ba85d642b1150 /rbutil
parentebf316f39d352ca358cc30fb94bdff4850375cc0 (diff)
downloadrockbox-47981d078528a342cc75b26901867d3fa4b73cc4.tar.gz
rockbox-47981d078528a342cc75b26901867d3fa4b73cc4.tar.bz2
rockbox-47981d078528a342cc75b26901867d3fa4b73cc4.zip
Update german translation and lupdate all other translations.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@19438 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'rbutil')
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts1732
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fi.ts1632
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts1667
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_gr.ts1677
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts1525
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts326
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_nl.ts1673
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_tr.ts1950
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_zh_CN.ts1931
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_zh_TW.ts1942
10 files changed, 8017 insertions, 8038 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts
index d1d5c211f5..d433cd9509 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts
@@ -1,459 +1,536 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="de">
<context>
- <name>BootloaderInstaller</name>
+ <name>BootloaderInstallBase</name>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="33"/>
- <source>Starting bootloader installation</source>
- <translation>Beginne Bootloader-Installation</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/>
+ <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
+ <translation>Fehler beim Herunterladen: HTTP Fehler %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="139"/>
- <source>unsupported install Method</source>
- <translation>Nicht unterstützte Installationsmethode</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
+ <source>Download error: %1</source>
+ <translation>Fehler beim Herunterladen: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="92"/>
- <source>Starting bootloader uninstallation</source>
- <translation>Beginne Entfernen des Bootloaders</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="80"/>
+ <source>Download finished (cache used).</source>
+ <translation>Download abgeschlossen (Cache verwendet).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="133"/>
- <source>No uninstallation possible</source>
- <translation>Entfernen nicht möglich</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="82"/>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation>Download abgeschlossen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="168"/>
- <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
- <translation>Fehler beim Herunterladen: HTTP Fehler %1.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="102"/>
+ <source>Creating backup of original firmware file.</source>
+ <translation>Erzeuge Sicherungskopie der Original-Firmware.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="174"/>
- <source>Download error: %1</source>
- <translation>Downloadfehler: %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="104"/>
+ <source>Creating backup folder failed</source>
+ <translation>Erzeugen des Sicherungskopie-Ordners fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="179"/>
- <source>Download finished.</source>
- <translation>Download abgeschlossen.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
+ <source>Creating backup copy failed.</source>
+ <translation>Erzeugen der Sicherungskopie fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1277"/>
- <source>Downloading file %1.%2</source>
- <translation>Lade Datei %1.%2 herunter</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="113"/>
+ <source>Backup created.</source>
+ <translation>Sicherungskopie erzeugt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="336"/>
- <source>Could not find the Original Firmware at: %1</source>
- <translation>Konnte Original-Firmware nicht finden: %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="126"/>
+ <source>Creating installation log</source>
+ <translation>Erzeuge Installationslog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="724"/>
- <source>Could not remove the Firmware at: %1</source>
- <translation>Konnte die Firmware nicht entfernen: %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="149"/>
+ <source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
+ <translation>Installation des Bootloader ist fast abgeschlossen. Die Installation &lt;b&gt;benötigt&lt;/b&gt; die folgenden, manuell auszuführenden Schritte:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="733"/>
- <source>Could not copy the Firmware from: %1 to %2</source>
- <translation>Konnte die Firmware nicht von %1 nach %2 kopieren</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/>
+ <source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
+ <translation>&lt;li&gt;Gerät sicher entfernen.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="373"/>
- <source>Finishing bootloader install</source>
- <translation>Bootloader-Installation beendet</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="159"/>
+ <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
+ <translation>&lt;li&gt;Gerät in die Original-Firmware booten.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Firmware-Upgrade mit der Upgrade-Funktionalität der Original-Firmware durchführen. Für Details bitte das Handbuch des Geräteherstellers beachten.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nachdem die Firmware aktualisiert wurde das Gerät neu starten.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="384"/>
- <source>Could not find the Firmware at: %1</source>
- <translation>Konnte die Firmware nicht finden: %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="165"/>
+ <source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
+ <translation>&lt;li&gt;Gerät ausschalten&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ladegerät anstecken&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="778"/>
- <source>Could not rename: %1 to %2</source>
- <translation>Konnte %1 nicht nach %2 umbenennen</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="172"/>
+ <source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
+ <translation>&lt;li&gt;USB und Stromkabel abziehen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; gedrückt halten um das Gerät auszuschalten&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Batterieschalter am Gerät umlegen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; halten um Rockbox zu booten&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1429"/>
- <source>Could not copy: %1 to %2</source>
- <translation>Konnte %1 nicht nach %2 kopieren</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="177"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; andere Teile von Rockbox können problemlos vorher installiert werden, aber die genannten Schritte sind &lt;b&gt;notwendig&lt;/b&gt; um die Installation abzuschließen!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallFile</name>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1439"/>
- <source>Bootloader install finished successfully.</source>
- <translation>Bootloader-Installation erfolgreich beendet.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="35"/>
+ <source>Downloading bootloader</source>
+ <translation>Lade Bootloader herunter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1440"/>
- <source>To finish the Bootloader installation, follow the steps below.</source>
- <translation>Um die Bootloader-Installation zu beenden sind die nachfolgenden Schritte nötig.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="44"/>
+ <source>Installing Rockbox bootloader</source>
+ <translation>Installiere Rockbox Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1441"/>
- <source>1. Eject/Unmount your Device.</source>
- <translation>1. Gerät &quot;sicher&quot; entfernen.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="75"/>
+ <source>Error accessing output folder</source>
+ <translation>Fehler beim Zugriff auf den Ausgabeordner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="432"/>
- <source>2. Unplug USB and any Power adapters.</source>
- <translation>2. USB- und Stromkabel entfernen.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="88"/>
+ <source>Bootloader successful installed</source>
+ <translation>Bootloader erfolgreich installiert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="433"/>
- <source>3. Hold POWER to turn the Device off.</source>
- <translation>3. POWER halten um das Gerät auszuschalten.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="98"/>
+ <source>Removing Rockbox bootloader</source>
+ <translation>Entferne Rockbox Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="434"/>
- <source>4. Toggle the Battery switch on the Device.</source>
- <translation>4. Akkuschalter an und wieder aus schalten.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="102"/>
+ <source>No original firmware file found.</source>
+ <translation>Keine Original-Firmware gefunden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="435"/>
- <source>5. Hold POWER to boot the Rockbox bootloader.</source>
- <translation>5. POWER halten um den Rockbox-Bootloader zu booten.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="108"/>
+ <source>Can&apos;t remove Rockbox bootloader file.</source>
+ <translation>Kann Rockbox Bootloader-Datei nicht entfernen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="495"/>
- <source>2. Turn you Device OFF.</source>
- <translation>2. Gerät ausschalten.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="113"/>
+ <source>Can&apos;t restore bootloader file.</source>
+ <translation>Kann Bootloader-Datei nicht wiederherstellen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="496"/>
- <source>3. Insert Charger.</source>
- <translation>3. Ladegerät einstecken.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="117"/>
+ <source>Original bootloader restored successfully.</source>
+ <translation>Original-Bootloader erfolgreich wiederhergestellt.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallHex</name>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="759"/>
- <source>Firmware does not exist: %1</source>
- <translation>Firmware existiert nicht: %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="55"/>
+ <source>checking MD5 hash of input file ...</source>
+ <translation>prüfe MD5-Hash der Eingabedatei ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="821"/>
- <source>Searching for ipods</source>
- <translation>Suche nach Ipods</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="66"/>
+ <source>Could not verify original firmware file</source>
+ <translation>Konnte Originalfirmware-Datei nicht prüfen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="827"/>
- <source>No Ipods found</source>
- <translation>Keine Ipods gefunden</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="81"/>
+ <source>Firmware file not recognized.</source>
+ <translation>Firmware-Datei nicht erkannt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="833"/>
- <source>Too many Ipods found</source>
- <translation>Zu viele Ipods gefunden</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="85"/>
+ <source>MD5 hash ok</source>
+ <translation>MD5-Hash ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="964"/>
- <source>could not open ipod</source>
- <translation>Konnte Ipod nicht öffnen</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="92"/>
+ <source>Firmware file doesn&apos;t match selected player.</source>
+ <translation>Firmware passt nicht zum gewählten Gerät.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1180"/>
- <source>could not read partitiontable</source>
- <translation>Konnte die Partitionstabelle nicht lesen</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="97"/>
+ <source>Descrambling file</source>
+ <translation>Descramble Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="978"/>
- <source>No partition 0 on disk</source>
- <translation>Keine Partition 0 vorhanden</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="105"/>
+ <source>Error in descramble: %1</source>
+ <translation>Fehler bei Descramble: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="983"/>
- <source>[INFO] Part Start Sector End Sector Size (MB) Type
-</source>
- <translation>[INFO] Part Startsektor Endsektor Größe (MB) Typ</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="110"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation>Lade Bootloader-Datei herunter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="989"/>
- <source>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</source>
- <translation>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="120"/>
+ <source>Adding bootloader to firmware file</source>
+ <translation>Füge Bootloader zu Firmware-Datei hinzu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1006"/>
- <source>Failed to read firmware directory</source>
- <translation>Konnte Firmwareverzeichnis nicht lesen</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="157"/>
+ <source>could not open input file</source>
+ <translation>Konnte die Eingabedatei nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1012"/>
- <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
- <translation>Unbekannte Versionsnummer (%1)</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="158"/>
+ <source>reading header failed</source>
+ <translation>Konnte Header nicht lesen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1030"/>
- <source>Could not open Ipod in RW mode</source>
- <translation>Konnte den Ipod nicht im RW-Modus öffnen</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="159"/>
+ <source>reading firmware failed</source>
+ <translation>Konnte Firmware nicht lesen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="934"/>
- <source>No bootloader detected.</source>
- <translation>Kein Bootloader erkannt.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="160"/>
+ <source>can&apos;t open bootloader file</source>
+ <translation>Konnte Bootloader nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1150"/>
- <source>Successfully removed Bootloader</source>
- <translation>Bootloader erfolgreich entfernt</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="161"/>
+ <source>reading bootloader file failed</source>
+ <translation>Konnte Bootloader nicht lesen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1158"/>
- <source>--delete-bootloader failed.</source>
- <translation>--delete-bootloader fehlgeschlagen.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="162"/>
+ <source>can&apos;t open output file</source>
+ <translation>Konnte Ausgabedatei nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1215"/>
- <source>Successfully added Bootloader</source>
- <translation>Bootloader erfolgreich installiert</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="163"/>
+ <source>writing output file failed</source>
+ <translation>Konnte Ausgabedatei nicht schreiben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1223"/>
- <source>failed to add Bootloader</source>
- <translation>Konnte Bootloader nicht installieren</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="165"/>
+ <source>Error in patching: %1</source>
+ <translation>Fehler beim Patchen %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1065"/>
- <source>Searching for sansas</source>
- <translation>Suche Sansas</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="176"/>
+ <source>Error in scramble: %1</source>
+ <translation>Fehler bei Scramble: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1071"/>
- <source>No Sansa found</source>
- <translation>Kein Sansa gefunden</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="191"/>
+ <source>Checking modified firmware file</source>
+ <translation>Prüfe modifizierte Firmware-Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1077"/>
- <source>Too many Sansas found</source>
- <translation>Zuviele Sansas gefunden</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="193"/>
+ <source>Error: modified file checksum wrong</source>
+ <translation>Fehler: Prüfsumme der modifizierten Datei falsch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1173"/>
- <source>could not open Sansa</source>
- <translation>Konnte Sansa nicht öffnen </translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="201"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation>Erfolg: modifizierte Firmware-Datei erzeugt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1208"/>
- <source>Could not open Sansa in RW mode</source>
- <translation>Konnte Sansa nicht im RW-Modus öffnen</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="232"/>
+ <source>Can&apos;t open input file</source>
+ <translation>Konnte Eingabedatei nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1239"/>
- <source>Could not MD5Sum original firmware</source>
- <translation>Konnte MD5Sum der Originalfirmware nicht berechnen</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="233"/>
+ <source>Can&apos;t open output file</source>
+ <translation>Konnte Ausgabedatei nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1269"/>
- <source>Could not detect firmware type</source>
- <translation>Konnte Firmwaretyp nicht erkennen</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="234"/>
+ <source>invalid file: header length wrong</source>
+ <translation>ungültige Datei: Länge des Headers ist falsch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1401"/>
- <source>Error in checksumming</source>
- <translation>Fehler bei der Prüfsummenbildung</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="235"/>
+ <source>invalid file: unrecognized header</source>
+ <translation>ungültige Datei: unbekannter Header</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1442"/>
- <source>2. Boot into the original Firmware.</source>
- <translation>2. Original-Firmware booten.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="236"/>
+ <source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source>
+ <translation>ungültige Datei: &quot;length&quot; Eintrag ist falsch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1443"/>
- <source>3. Use the Firmware flash option in the Original Firmware.</source>
- <translation>3. Firmware in der Original-Firmware aktualisieren.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="237"/>
+ <source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source>
+ <translation>ungültige Datei: &quot;length2&quot; Eintrag ist falsch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1444"/>
- <source>4. Reboot.</source>
- <translation>4. Neu starten.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="238"/>
+ <source>invalid file: internal checksum error</source>
+ <translation>ungültige Datei: interne Prüfsumme ist falsch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="232"/>
- <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
- <translation>Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="239"/>
+ <source>invalid file: &quot;length3&quot; field wrong</source>
+ <translation>ungültige Datei: &quot;length3&quot; Eintrag ist falsch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="247"/>
- <source>Creating installation log</source>
- <translation>Erzeuge Installationslog</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="240"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>unbekannt</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallIpod</name>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="263"/>
- <source>Editing installation log</source>
- <translation>Verändere Installationslog</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="46"/>
+ <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
+ <translation>Fehler: kann Speicher nicht allokieren!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="712"/>
- <source>Original Firmware does not exist: %1</source>
- <translation>Original-Firmware %1 existiert nicht</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="56"/>
+ <source>No Ipod detected
+Permission for disc access denied!</source>
+ <translation>Kein Ipod gefunden
+Laufwerkszugriff verweigert!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1022"/>
- <source>Warning this is a MacPod, Rockbox doesnt work on this. Convert it to WinPod
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
- <translation>Achtung, dies ist ein MacPod. Rockbox ist damit nicht kompatibel. Konvertierung zu einem WinPod ist zuerst notwendig
-Siehe http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="62"/>
+ <source>No Ipod detected!</source>
+ <translation>Kein Ipod gefunden!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1189"/>
- <source>Disk is not a Sansa (%1), aborting.</source>
- <translation>Gerät ist kein Sansa (%1), breche ab.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="73"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation>Lade Bootloader-Datei herunter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1201"/>
- <source>********************************************
-OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
-You must reinstall the original Sansa firmware before running
-sansapatcher for the first time.
-See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
-*********************************************
-</source>
- <translation>********************************************
-ALTE ROCKBOX-INSTALLATION GEFUNDEN, BEENDE.
-Die Original-Firmware muss zunächst neu installiert werden,
-bevor sansapatcher zum ersten Mal ausgeführt werden kann.
-Siehe http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
-*********************************************</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="149"/>
+ <source>Failed to read firmware directory</source>
+ <translation>Konnte Firmwareverzeichnis nicht lesen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1379"/>
- <source>Can&apos;t open input file</source>
- <translation>Konnte Eingabedatei nicht öffnen</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="154"/>
+ <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
+ <translation>Unbekannte Versionsnummer in Firmware (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1380"/>
- <source>Can&apos;t open output file</source>
- <translation>Konnte Ausgabedatei nicht öffnen</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
+ <source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
+ <translation>Kann Ipod nicht im R/W-Modus öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1381"/>
- <source>invalid file: header length wrong</source>
- <translation>ungültige Datei: Länge des Headers ist falsch</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="121"/>
+ <source>Successfull added bootloader</source>
+ <translation>Bootloader erfolgreich hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1382"/>
- <source>invalid file: unrecognized header</source>
- <translation>ungültige Datei: unbekannter Header</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="128"/>
+ <source>Failed to add bootloader</source>
+ <translation>Konnte Bootloader nicht hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1383"/>
- <source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source>
- <translation>ungültige Datei: &quot;length&quot; Eintrag ist falsch</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="167"/>
+ <source>No bootloader detected.</source>
+ <translation>Kein Bootloader erkannt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1384"/>
- <source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source>
- <translation>ungültige Datei: &quot;length2&quot; Eintrag ist falsch</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="219"/>
+ <source>Could not open Ipod</source>
+ <translation>Konnte Ipod nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1385"/>
- <source>invalid file: internal checksum error</source>
- <translation>ungültige Datei: interne Checksumme ist falsch</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="224"/>
+ <source>Could not read partition table</source>
+ <translation>Konnte Partitionstabelle nicht lesen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1386"/>
- <source>invalid file: &quot;length3&quot; field wrong</source>
- <translation>ungültige Datei: &quot;length3&quot; Eintrag ist falsch</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="229"/>
+ <source>No firmware partition on disk</source>
+ <translation>Keine Firmware-Partition auf dem Laufwerk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1387"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>unbekannt</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
+ <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+ <translation>Warnung: Dies ist ein MacPod, Rockbox läuft nur auf WinPods.
+Siehe http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1346"/>
- <source>Error in descramble: %1</source>
- <translation>Fehler in descramble: %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
+ <source>Successfully removed bootloader</source>
+ <translation>Bootloader erfolgreich entfernt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1358"/>
- <source>could not open input file</source>
- <translation>Konnte die Eingabedatei nicht öffnen</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="180"/>
+ <source>Removing bootloader failed.</source>
+ <translation>Entfernen des Bootloaders fehlgeschlagen.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallMi4</name>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1359"/>
- <source>reading header failed</source>
- <translation>Konnte Header nicht lesen</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="34"/>
+ <source>Downloading bootloader</source>
+ <translation>Lade Bootloader herunter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1360"/>
- <source>reading firmware failed</source>
- <translation>Konnte Firmware nicht lesen</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="43"/>
+ <source>Installing Rockbox bootloader</source>
+ <translation>Installiere Rockbox Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1361"/>
- <source>can&apos;t open bootloader file</source>
- <translation>Konnte Bootloader nicht öffnen</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="59"/>
+ <source>Bootloader successful installed</source>
+ <translation>Bootloader erfolgreich installiert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1362"/>
- <source>reading bootloader file failed</source>
- <translation>Konnte Bootloader nicht lesen</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="71"/>
+ <source>Checking for Rockbox bootloader</source>
+ <translation>Prüfe auf Rockbox-Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1363"/>
- <source>can&apos;t open output file</source>
- <translation>Konnte Ausgabedatei nicht öffnen</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="73"/>
+ <source>No Rockbox bootloader found</source>
+ <translation>Kein Rockbox-Bootloader gefunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1364"/>
- <source>writing output file failed</source>
- <translation>Konnte Ausgabedatei nicht schreiben</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="78"/>
+ <source>Checking for original firmware file</source>
+ <translation>Prüfe auf Firmwaredatei der Originalfirmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1366"/>
- <source>Error in patching: %1</source>
- <translation>Fehler beim Patchen %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="83"/>
+ <source>Error finding original firmware file</source>
+ <translation>Fehler beim finden der Originalfirmware-Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1389"/>
- <source>Error in scramble: %1</source>
- <translation>Fehler in scramble: %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="94"/>
+ <source>Rockbox bootloader successful removed</source>
+ <translation>Rockbox Bootloader erfolgreich entfernt</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BrowseDirtreeFrm</name>
+ <name>BootloaderInstallSansa</name>
<message>
- <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
- <source>Find Directory</source>
- <translation>Suche Verzeichnis</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="48"/>
+ <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
+ <translation>Fehler: kann Speicher nicht allokieren!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="19"/>
- <source>Browse to the destination folder</source>
- <translation>Suche Zielordner</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="53"/>
+ <source>Searching for Sansa</source>
+ <translation>Suche nach Sansa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="47"/>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation>&amp;Ok</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="60"/>
+ <source>Permission for disc access denied!
+This is required to install the bootloader</source>
+ <translation>Direkter Laufwerkszugriff verweigert!
+Der Zugriff ist notwendig um den Bootloader zu installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="57"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Abbrechen</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="66"/>
+ <source>No Sansa detected!</source>
+ <translation>Kein Sansa gefunden!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="70"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation>Lade Bootloader-Datei herunter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="86"/>
+ <source>could not open Sansa</source>
+ <translation>Konnte Sansa nicht öffnen </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="93"/>
+ <source>could not read partitiontable</source>
+ <translation>Konnte die Partitionstabelle nicht lesen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
+ <source>Disk is not a Sansa (Error: %1), aborting.</source>
+ <translation>Laufwerk ist kein Sansa (Fehler: %1), abbruch.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+ <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
+You must reinstall the original Sansa firmware before running
+sansapatcher for the first time.
+See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
+</source>
+ <translation>ALTE ROCKBOX-INSTALLATION ERKANNT, ABBRUCH.
+Die Original-Sansa-Firmware muss neu installiert werden
+bevor sansapatcher zum ersten Mal verwendet werden kann.
+Siehe http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="185"/>
+ <source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
+ <translation>Konnte Sansa nicht im R/W-Modus öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
+ <source>Successfully installed bootloader</source>
+ <translation>Bootloader erfolgreich installiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="134"/>
+ <source>Failed to install bootloader</source>
+ <translation>Bootloader-Installation fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="150"/>
+ <source>Can&apos;t find Sansa</source>
+ <translation>Konnte Sansa nicht finden</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BrowseOFFrm</name>
<message>
- <location filename="browseoffrm.ui" line="13"/>
- <source>Find original Firmware</source>
- <translation>Suche Original-Firmware</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="156"/>
+ <source>Could not open Sansa</source>
+ <translation>Konnte Sansa nicht öffnen </translation>
</message>
<message>
- <location filename="browseoffrm.ui" line="19"/>
- <source>Browse for a downloaded copy of the original firmware</source>
- <translation>Suche nach einer heruntergeladenen Kopie der Original-Firmware</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not read partition table</source>
+ <translation>Konnte Partitionstabelle nicht lesen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="browseoffrm.ui" line="32"/>
- <source>Browse</source>
- <translation>Suchen</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="169"/>
+ <source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
+ <translation>Laufwerk ist kein Sansa (Fehler: %1), breche ab.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
+ <source>Successfully removed bootloader</source>
+ <translation>Bootloader erfolgreich entfernt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="browseoffrm.ui" line="54"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="198"/>
+ <source>Removing bootloader failed.</source>
+ <translation>Entfernen des Bootloaders fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BrowseDirtreeFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation>Suche Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="19"/>
+ <source>Browse to the destination folder</source>
+ <translation>Suche Zielordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="47"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="browseoffrm.ui" line="64"/>
+ <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="57"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
@@ -461,110 +538,105 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="114"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Sprache geändert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="115"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden um die geänderten Spracheinstallungen anzuwenden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="585"/>
<source>Autodetection</source>
- <translation type="unfinished">Automatische Erkennung</translation>
+ <translation>Automatische Erkennung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="578"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Konnte Einhängepunkt nicht erkennen.
Bitte manuell auswählen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="584"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="587"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Konnte kein Gerät erkennen.
Bitte Gerät und Einhängepunt manuell auswählen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="593"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="596"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Cache wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="596"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="599"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>Cache wirklich löschen? Unbedingt sicherstellen dass die Enstellungen korrekt sind, dies löscht &lt;b&gt;alle&lt;/b&gt; Dateien im Cache-Ordner!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="602"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="605"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Pfad fehlerhaft!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="603"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="606"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Cache-Pfad ist ungültig. Abbruch.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="57"/>
- <source> (%1)</source>
- <translation type="obsolete"> (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="configure.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="230"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>Aktuelle Cachegröße ist %L1 kiB. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="456"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Gerät auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="548"/>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>Sansa e200 in MTP Modus gefunden!
Das Gerät muss für die Installation in den MSC-Modus umgestellt werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="549"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="551"/>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation>H10 20GB in MTP Modus gefunden!
Das Gerät muss für die Installation in den UMS-Modus umgestellt werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="550"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="552"/>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
<translation>Die Installation wird fehlschlagen bis dies korrigiert ist!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="554"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Fataler Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="561"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="563"/>
<source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
<translation>Nicht unterstützte %1 Gerätevariante erkannt. Rockbox funktioniert leider nicht auf diesem Gerät.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="563"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="565"/>
<source>Fatal error: incompatible player found</source>
<translation>Fataler Fehler: inkompatibles Gerät gefunden </translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="352"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>Konfiguration OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="357"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>Konfiguration UNGÜLTIG</translation>
</message>
@@ -572,197 +644,197 @@ Das Gerät muss für die Installation in den UMS-Modus umgestellt werden.</trans
<context>
<name>ConfigForm</name>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfiguration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
<source>Configure Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utility konfigurieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="545"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="545"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="556"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="556"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
<source>&amp;Proxy</source>
<translation>&amp;Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="138"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="138"/>
<source>&amp;No Proxy</source>
<translation>&amp;kein Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="155"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="155"/>
<source>&amp;Manual Proxy settings</source>
<translation>&amp;Manuelle Proxyeinstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="162"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="162"/>
<source>Proxy Values</source>
<translation>Proxy-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="168"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="168"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;Host:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="185"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="185"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Port:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="208"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="208"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>&amp;Benutzername</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="253"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="253"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>&amp;Sprache</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="38"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="38"/>
<source>&amp;Device</source>
<translation>&amp;Gerät</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="48"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="48"/>
<source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
<translation>Gerät im &amp;Dateisystem auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="324"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="324"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>D&amp;urchsuchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="76"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="76"/>
<source>&amp;Select your audio player</source>
<translation>Gerät au&amp;swählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="87"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="87"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="108"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
<source>&amp;Autodetect</source>
<translation>&amp;automatische Erkennung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="148"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
<source>Use S&amp;ystem values</source>
<translation>S&amp;ystemwerte verwenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="218"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="218"/>
<source>Pass&amp;word</source>
<translation>Pass&amp;wort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="275"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="275"/>
<source>Cac&amp;he</source>
<translation>Cac&amp;he</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="282"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="282"/>
<source>Download cache settings</source>
- <translation type="unfinished">Download-Cache-Einstellungen</translation>
+ <translation>Downloadcache-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="288"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
<translation>Rockbox Utility verwendet einen lokalen Download-Cache um die übertragene Datenmenge zu begrenzen. Der Pfad zum Cache kann geändert sowie im Offline-Modus als lokales Repository verwenden werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="298"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="298"/>
<source>Current cache size is %1</source>
<translation>Aktuelle Cache-Größe ist %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="307"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="307"/>
<source>P&amp;ath</source>
<translation>P&amp;fad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="339"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="339"/>
<source>Disable local &amp;download cache</source>
<translation>lokalen &amp;Download-Cache ausschalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="349"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="349"/>
<source>O&amp;ffline mode</source>
<translation>O&amp;ffline-Modus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="384"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="384"/>
<source>Clean cache &amp;now</source>
<translation>C&amp;ache löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="317"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="317"/>
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
<translation>Ein ungültiger Ordner setzt den Pfad auf den temporären Pfad des Systems zurück.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="346"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="346"/>
<source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
<translation>Dies versucht alle Informationen aus dem Cache zu beziehen, selbst die Informationen über Updates. Diese Option nur benutzen um ohne Internetverbindung zu installieren. Hinweis: die gleiche Installation, die später durchgeführt werden soll, muss einmal mit Netzwerkverbindung durchführt werden, damit die notwendigen Dateien im Cache gespeichert sind.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="404"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
<source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
<translation>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="414"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="414"/>
<source>TTS Engine</source>
<translation>TTS-System</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="471"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="471"/>
<source>Encoder Engine</source>
<translation>Encoder-System</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="420"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="420"/>
<source>&amp;Select TTS Engine</source>
- <translation type="unfinished">TT&amp;S-System auswählen</translation>
+ <translation>TT&amp;S-System auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="433"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="433"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation>TTS-System konfigurieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="477"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="477"/>
<source>Configuration invalid!</source>
- <translation type="unfinished">Konfiguration ungültig!</translation>
+ <translation>Konfiguration ungültig!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="457"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="457"/>
<source>Configure &amp;TTS</source>
<translation>&amp;TTS konfigurieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="494"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="494"/>
<source>Configure &amp;Enc</source>
- <translation type="unfinished"> &amp;Encoder konfigurieren</translation>
+ <translation> &amp;Encoder konfigurieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="505"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="505"/>
<source>encoder name</source>
<translation>Encoder-Name</translation>
</message>
@@ -770,56 +842,56 @@ Das Gerät muss für die Installation in den UMS-Modus umgestellt werden.</trans
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="440"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
- <translation type="unfinished">Deutsch</translation>
+ <translation>Deutsch</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateVoiceFrm</name>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="16"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="16"/>
<source>Create Voice File</source>
<translation>Sprachdatei erstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="41"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="41"/>
<source>Select the Language you want to generate a voicefile for:</source>
<translation>Sprache auswählen, für die die Sprachdatei generiert werden soll:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="51"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="51"/>
<source>Generation settings</source>
<translation>Allgemeine Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="57"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="57"/>
<source>Encoder profile:</source>
<translation>Encoder-Profil:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="64"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="64"/>
<source>TTS profile:</source>
<translation>TTS-Profil:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="77"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="77"/>
<source>Change</source>
<translation>Ändern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="128"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="138"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="138"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="152"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="152"/>
<source>Wavtrim Threshold</source>
<translation>Wavtrim Schwellenwert</translation>
</message>
@@ -827,12 +899,12 @@ Das Gerät muss für die Installation in den UMS-Modus umgestellt werden.</trans
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="createvoicewindow.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="108"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Gewähltes TTS-System: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicewindow.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="124"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Gewählter Encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -840,42 +912,42 @@ Das Gerät muss für die Installation in den UMS-Modus umgestellt werden.</trans
<context>
<name>EncExesCfgFrm</name>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="13"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfiguration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="19"/>
<source>Configure Encoder</source>
<translation>Encoder konfigurieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="31"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="31"/>
<source>Path to Encoder</source>
<translation>Pfad zum Encoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="43"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="43"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>D&amp;urchsuchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="52"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="52"/>
<source>Encoder options</source>
<translation>Encoder-Optionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="77"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="77"/>
<source>Reset</source>
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="97"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="97"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="107"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="107"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
@@ -883,237 +955,238 @@ Das Gerät muss für die Installation in den UMS-Modus umgestellt werden.</trans
<context>
<name>Install</name>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="86"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Falscher Einhängepunkt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="226"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option will always download a fresh copy. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Dies lädt immer eine aktuelle Kopie herunter. &lt;b&gt;Dies ist die empfohlene Version.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="229"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option will always download a fresh copy.</source>
<translation>&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Dies lädt immer eine aktuelle Kopie herunter. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="238"/>
<source>This is the last released version of Rockbox.</source>
<translation>Dies ist die letzte veröffentlichte Version von Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="244"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Die letzte veröffentlichte Version ist %1. &lt;b&gt;Dies ist die empfohlene Version.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="222"/>
<source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
<translation type="unfinished">Dies ist das aktuellste Rockbox build. Es wird bei jeder Änderung aktualisiert. Letzte Version ist r%1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="258"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
<translation>&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Archivierte Version ist r%1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="256"/>
<source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
<translation type="unfinished">Diese Builds werden jeden Tag automatisch aus dem aktuellen Source Code gebaut. Sie haben meist mehr Features als das letzte stabile Release, können aber weniger stabil sein. Features können sich regelmäßig ändern.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="131"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>Abgebrochen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="140"/>
<source>Beginning Backup...</source>
<translation>Erstelle Sicherungskopie ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="155"/>
<source>Backup successful</source>
- <translation type="unfinished">Sicherung erfolgreich</translation>
+ <translation>Sicherung erfolgreich</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="159"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Sicherung fehlgeschlagen!</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../install.cpp" line="127"/>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation>Wirklich fortfahren?</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>InstallFrm</name>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="16"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
<source>Install Rockbox</source>
<translation>Rockbox installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="35"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
<source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
<translation>Bitte die zu installierende Version von Rockbox auswählen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="45"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="51"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
<source>Rockbox &amp;stable</source>
<translation>&amp;Stabile Rockbox-Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="58"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
<source>&amp;Archived Build</source>
<translation>&amp;Archivierte Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="65"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
<source>&amp;Current Build</source>
<translation>Aktuelle &amp;Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="75"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
<source>Details</source>
<translation>Details</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="81"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
<source>Details about the selected version</source>
<translation>Details über die ausgewählte Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="91"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
<source>Note</source>
<translation>Hinweis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="225"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="221"/>
<source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
<translation>Rockbox Utility speichert bereits heruntergeladenen Kopien von Rockbox auf der lokalen Festplatte um den Netzwerkverkehr zu begrenzen. Wenn die lokale Kopie nicht weiter funktioniert, diese Option verwenden um eine neue Kopie herunterzuladen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="228"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="224"/>
<source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
<translation>&amp;keine lokale Zwischenkopie verwenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="130"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="119"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Installiere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="156"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
<source>Backup</source>
<translation>Sicherungskopie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="162"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
<source>Backup before installing</source>
<translation>Erstelle Sicherungskopie vor der Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="169"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
<source>Backup location</source>
<translation>Speicherort für Sicherungskopie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
<source>Change</source>
<translation>Ändern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="207"/>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Backup Location:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Speicherort für Sicherungskopie&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="207"/>
+ <source>Backup Location</source>
+ <translation>Sicherungskopie-Speicherort</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="16"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="16"/>
<source>Install Talk Files</source>
<translation>Talk-Dateien installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="35"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="35"/>
<source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
<translation>Ordner, für den Talk-Dateien erstellt werden sollen, auswählen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="45"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="45"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Durchsuchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="111"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="111"/>
<source>Run recursive</source>
<translation>Rekursiv durchlaufen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="131"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="131"/>
<source>Overwrite Talkfiles</source>
<translation>Talk-Dateien überschreiben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="121"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="121"/>
<source>Strip Extensions</source>
<translation>Dateiendungen entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="213"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="213"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="56"/>
<source>Generation settings</source>
<translation>Allgemeine Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="62"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="62"/>
<source>Encoder profile:</source>
<translation>Encoder-Profil:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="69"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="69"/>
<source>TTS profile:</source>
<translation>TTS-Profil:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="105"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="105"/>
<source>Generation options</source>
<translation>Generierungsoptionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="82"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="82"/>
<source>Change</source>
<translation>Ändern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="141"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="141"/>
<source>Generate .talk files for Folders</source>
<translation>.talk Dateien für Ordner erzeugen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="151"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="151"/>
<source>Generate .talk files for Files</source>
<translation>.talk Dateien für Dateien erzeugen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="202"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="202"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Installieren</translation>
</message>
@@ -1121,17 +1194,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="installtalkwindow.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="86"/>
<source>The Folder to Talk is wrong!</source>
<translation>Der Ordner für den Talk-Dateien erzeugt werden sollen ist falsch!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkwindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="126"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Gewähltes TTS-System: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkwindow.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Gewählter Encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1139,7 +1212,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>PreviewFrm</name>
<message>
- <location filename="previewfrm.ui" line="16"/>
+ <location filename="../previewfrm.ui" line="16"/>
<source>Preview</source>
<translation>Vorschau</translation>
</message>
@@ -1147,25 +1220,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>ProgressLoggerFrm</name>
<message>
- <location filename="progressloggerfrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="19"/>
<source>Progress</source>
<translation>Fortschritt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="progressloggerfrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="65"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="32"/>
+ <source>progresswindow</source>
+ <translation>Fortschrittsfenster</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ProgressLoggerGui</name>
<message>
- <location filename="progressloggergui.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="92"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="progressloggergui.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="102"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
@@ -1173,109 +1251,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="109"/>
<source>Guest</source>
<translation>Gast</translation>
</message>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="112"/>
<source>Admin</source>
<translation>Admin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="115"/>
<source>User</source>
<translation>Benutzer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="118"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="225"/>
<source>(no description available)</source>
<translation>(keine Beschreibung verfügbar)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="418"/>
- <source>Permissions are not sufficient!
- Run with admin rights.
-
-</source>
- <translation type="unfinished">Berechtigungen ungenügend!
-Das Programm muss mit Administratorrechten ausgeführt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="detect.cpp" line="431"/>
- <source>Target mismatch detected.
-
-Installed target: %1.
-New Target: %2.
-
-</source>
- <translation type="unfinished">Abweichendes Gerät gefunden.
-
-Installiertes Gerät: %1.
-Neues Gerät: %2.
-</translation>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="418"/>
+ <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
+Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
+ <translation>&lt;li&gt;Bereichtigung für Bootloader-Installation nicht ausreichend.
+Administratorrechte sind notwendig.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="439"/>
- <source>
- Do you want to continue ?</source>
- <translation type="unfinished">Fortfahren?</translation>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
+Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
+ <translation>&lt;li&gt;Abweichendes Gerät erkannt.
+Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="440"/>
- <source>Problems detected</source>
- <translation type="unfinished">Problem festgestellt</translation>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="436"/>
+ <source>Problem detected:</source>
+ <translation>Problem gefunden:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RbSpeexCfgFrm</name>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="13"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfiguration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="19"/>
<source>Configure RbSpeex Encoder</source>
<translation>Konfiguriere RbSpeex Encoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="38"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="38"/>
<source>Volume</source>
<translation>Lautstärke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="45"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="45"/>
<source>Narrowband</source>
<translation>Schmalband</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="68"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="68"/>
<source>Quality</source>
<translation>Qualität</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="85"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="85"/>
<source>Complexity</source>
<translation>Komplexität</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="115"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="115"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="125"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="125"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="95"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="95"/>
<source>Reset</source>
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
@@ -1283,653 +1346,703 @@ Neues Gerät: %2.
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="225"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="326"/>
<source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; an &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF-Handbuch&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="345"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML-Handbuch (öffnet im Browser)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="348"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>Ein Gerät muss ausgewählt sein, damit ein Link zum entsprechenden Handbuch angezeigt wird</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="350"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Anleitungen-Übersicht&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="843"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Installation bestätigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="594"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Bootloader wirklich installieren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="633"/>
- <source>Original Firmware Path is wrong!</source>
- <translation>Pfad zur Original-Firmware ist falsch!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="646"/>
- <source>Original Firmware selection Canceled!</source>
- <translation>Auswahl der Original-Firmware abgebrochen!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="661"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="766"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Schriftarten-Paket wirklich installieren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="810"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Sprachdateien wirklich installieren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="844"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Zusatzdateien für Spiele wirklich installieren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="924"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Entfernen bestätigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="820"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="925"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Bootloader wirklich entfernen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="982"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Download bestätigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="984"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Handbuch wirklich herunterladen? Das Handbuch wird im Wurzelordner des Geräts gespeichert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="893"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Installation bestätigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="895"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1029"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Rockbox Utility wirklich auf dem Gerät installieren? Nach der Installation kann es von dem Laufwerk des Geräts ausgeführt werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="903"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1037"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Installiere Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="907"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1041"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Falscher Einhängepunkt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="917"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1051"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Fehler beim installieren von Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="921"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Installiere Benutzerkonfiguration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="923"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1057"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Fehler beim installieren der Benutzerkonfiguration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="927"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1061"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Rockbox Utility erfolgreich installiert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="79"/>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="79"/>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="351"/>
- <source>Do you really want to make a complete Installation?</source>
- <translation>Wirklich eine vollständige Installation durchführen?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="403"/>
- <source>Do you really want to make a small Installation?</source>
- <translation>Wirklich eine kleine Installation durchführen?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="835"/>
- <source>Could not get the bootloader info file!</source>
- <translation>Konnte Bootloader-Informationsdatei nicht herunterladen!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="608"/>
- <source>Bootloader Installation</source>
- <translation>Bootloader-Installation</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="1018"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1152"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Konfigurationsfehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="610"/>
- <source>The bootloader is already installed and up to date.
-Do want to replace the current bootloader?</source>
- <translation>Der Bootloader ist schon installiert und aktuell.
-Aktuellen Bootloader ersetzen?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="614"/>
- <source>Bootloader installation skipped!</source>
- <translation>Bootloader-Installation übersprungen!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="839"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="839"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Für das gewählte Gerät existiert kein Doom-Plugin. Abbruch.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1154"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>Die Konfiguration ist ungültig. Bitte im Konfigurationsdialog sicherstellen dass die Einstellungen korrekt sind.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="192"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
- <translation type="unfinished">Die Konfiguration ist ungültig. Grund ist typischerweise der erste Start von Rockbox Utillity oder geänderte Pfade. Der Konfigurationsdialog wird nun automatisch geöffnet, damit das Problem korrigiert werden kann.</translation>
+ <translation>Dies ist eine neue Installation oder eine neue Version von Rockbox Utility. Der Konfigurationsdialog wird nun automatisch geöffnet umd das Programm zu konfigurieren oder die Einstellungen zu prüfen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="509"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>Abgebrochen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="498"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="518"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation>Installiertes Rockbox erkannt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="499"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="519"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation>Installiertes Rockbox erkannt. Soll zunächst eine Sicherungskopie gemacht werden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="510"/>
- <source>Backup successfull</source>
- <translation type="obsolete">Sicherung erfolgreich</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="542"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Sicherung fehlgeschlagen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="804"/>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="805"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
- <translation type="unfinished">Das Progamm läd noch Informationen über neue Builds. Bitte in Kürze nochmals versuchen.</translation>
+ <translation>Das Progamm läd noch Informationen über neue Builds. Bitte in Kürze nochmals versuchen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="522"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Erstelle Sicherungskopie ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="189"/>
<source>New installation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neue Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="200"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Die Konfiguration ist ungültig. Dies kommt wahrscheinlich von einem geänderten Gerätepfad. Der Konfigurationsdialog wird geöffnet, damit das Problem korrigiert werden kann.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="538"/>
<source>Backup successful</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sicherung erfolgreich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="166"/>
+ <source>Network error</source>
+ <translation>Netzwerkfehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="167"/>
+ <source>Can&apos;t get version information.</source>
+ <translation>Konnte Versionsinformationen nicht laden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="361"/>
+ <source>Do you really want to make a complete Installation? This will install the latest build available, not the latest released version.</source>
+ <translation>Wirklich eine vollständige Installation durchführen? Dies wird das letzte verfügbare Build installieren, nicht das letzte Release.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="415"/>
+ <source>Do you really want to make a small Installation? This will install the latest build available, not the latest released version.</source>
+ <translation>Wirklich eine kleine Installation durchführen? Dies wird das letzte verfügbare Build installieren, nicht das letzte Release.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="506"/>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation>Wirklich fortfahren?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="628"/>
+ <source>No install method known.</source>
+ <translation>Keine Installationsmethode bekannt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="652"/>
+ <source>Bootloader detected</source>
+ <translation>Bootloader erkannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="653"/>
+ <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
+ <translation>Bootloader ist bereits installiert. Soll der Bootloader neu installiert werden?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="667"/>
+ <source>Create Bootloader backup</source>
+ <translation>Erzeuge Sicherungskopie vom Bootloader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="672"/>
+ <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
+Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
+ <translation>Es kann eine Sicherungskopie der originalen Bootloader-Datei erstellt werden. &quot;Ja&quot; um einen Zielordner auf dem Computer auszuwählen. Die Datei wird in einem neuen Unterordner &quot;%1&quot; im gewählten Ordner abgelegt.
+&quot;Nein&quot; um diesen Schritt zu überspringen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="674"/>
+ <source>Browse backup folder</source>
+ <translation>Ordner für Sicherungskopie suchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="687"/>
+ <source>Prerequisites</source>
+ <translation>Voraussetzungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="697"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Bootloader-Installation benötigt eine Firmware-Datei der originalen Firmware (Hex-Datei). Diese Datei muss aus rechtlichen Gründen separat heruntergeladen werden. Informationen wie diese Datei heruntergeladen werden kann sind im &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;Handbuch&lt;/a&gt; und der Wiki-Seite &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; aufgeführt.&lt;br/&gt;OK um fortfahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="706"/>
+ <source>Select firmware file</source>
+ <translation>Firmware-Datei auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="708"/>
+ <source>Error opening firmware file</source>
+ <translation>Fehler beim Öffnen der Firmware-Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="726"/>
+ <source>Backup error</source>
+ <translation>Sicherungskopie-Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="727"/>
+ <source>Could not create backup file. Continue?</source>
+ <translation>Konnte Sicherungskopie-Datei nicht erzeugen. Fortfahren?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="756"/>
+ <source>Manual steps required</source>
+ <translation>Manuelle Schritte erforderlich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="953"/>
+ <source>No uninstall method known.</source>
+ <translation>Keine Deinstallationsmethode bekannt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
<source>Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="822"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="822"/>
<source>&amp;Quick Start</source>
<translation>&amp;Schnellstart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="815"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="815"/>
<source>&amp;Installation</source>
<translation>&amp;Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="829"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="829"/>
<source>&amp;Extras</source>
<translation>&amp;Extras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
<source>&amp;Uninstallation</source>
<translation>Ent&amp;fernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="645"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="645"/>
<source>&amp;Manual</source>
<translation>&amp;Anleitung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="792"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="886"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="886"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>Ü&amp;ber</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="863"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="863"/>
<source>Empty local download cache</source>
<translation>Download-Cache löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="868"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="868"/>
<source>Install Rockbox Utility on player</source>
<translation>Rockbox Utility auf dem Gerät installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
<source>&amp;Configure</source>
<translation>&amp;Konfigurieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="881"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="881"/>
<source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
+ <translation type="unfinished">Strg+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Über &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="266"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="266"/>
<source>Install Rockbox</source>
<translation>Rockbox installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="237"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="237"/>
<source>Install Bootloader</source>
<translation>Bootloader installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="334"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="334"/>
<source>Install Fonts package</source>
<translation>Schriftarten-Paket installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="360"/>
<source>Install themes</source>
<translation>Themes installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="386"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="386"/>
<source>Install game files</source>
<translation>Spieldateien installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
<source>Uninstall Bootloader</source>
<translation>Bootloader entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="586"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="586"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>Rockbox entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
<source>Device</source>
<translation>Gerät</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
<source>Selected device:</source>
<translation>Ausgewähltes Gerät:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="117"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="117"/>
<source>&amp;Change</source>
<translation type="unfinished">Ä&amp;ndern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Willkommen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="231"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="231"/>
<source>Basic Rockbox installation</source>
<translation>Einfache Rockbox-Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="328"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="328"/>
<source>Install extras for Rockbox</source>
<translation>Installiere Extras für Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="837"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="837"/>
<source>&amp;Accessibility</source>
<translation type="unfinished">&amp;Zugänglichkeit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="442"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="442"/>
<source>Install accessibility add-ons</source>
<translation>Installiere Zugänglichkeits-Erweiterungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="448"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="448"/>
<source>Install Voice files</source>
<translation>Sprachdateien installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
<source>Install Talk files</source>
<translation>Talk-Dateien installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
<source>View and download the manual</source>
<translation>Anleitung herunterladen und lesen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="654"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="654"/>
<source>Read the manual</source>
<translation>Anleitung lesen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="660"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="660"/>
<source>PDF manual</source>
<translation>PDF-Anleitung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="673"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="673"/>
<source>HTML manual</source>
<translation>HTML-Anleitung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
<source>Download the manual</source>
<translation>Anleitung herunterladen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="697"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="697"/>
<source>&amp;PDF version</source>
<translation>&amp;PDF-Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="704"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="704"/>
<source>&amp;HTML version (zip file)</source>
<translation>&amp;HTML-Version (Zip-Datei)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="726"/>
<source>Down&amp;load</source>
<translation>Herunter&amp;laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="750"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="750"/>
<source>Inf&amp;o</source>
<translation>Inf&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="770"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="770"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="143"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="143"/>
<source>Complete Installation</source>
<translation>Komplette Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="172"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="172"/>
<source>Small Installation</source>
<translation>Kleine Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="811"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="811"/>
<source>Action&amp;s</source>
<translation>A&amp;ktionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="994"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="994"/>
<source>Read PDF manual</source>
<translation>Lese Anleitung im PDF-Format</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="999"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="999"/>
<source>Read HTML manual</source>
<translation>Lese Anleitung im HTML-Format</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
<source>Download PDF manual</source>
<translation>Lade Anleitung im PDF-Format herunter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
<source>Download HTML manual (zip)</source>
<translation>Lade Anleitung im HTML-Format herunter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="523"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="523"/>
<source>Create Voice files</source>
<translation>Erstelle Sprachdateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
<source>Create Voice File</source>
<translation>Erstelle Sprachdatei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="159"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Komplette Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Dies installiert den Bootloader, ein aktuellen Build und die Extra-Pakete. Dies ist die empfohlene Methode für eine neue Installation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="188"/>
<source>&lt;b&gt;Small installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras package, choose this option.</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Kleine Installationn&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Dies installiert den Bootloader und ein aktuellen Build von Rockbox. Diese Option benutzen wenn die Extra-Pakete nicht benötigt werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="253"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="253"/>
<source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</source>
<translation>&lt;b&gt;Bootloader installieren&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Bevor Rockbox auf dem Gerät läuft muss der Bootloader installiert werden. Dies ist nur bei der ersten Installation notwendig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="282"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="282"/>
<source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
<translation>&lt;b&gt;Installiere Rockbox&lt;/b&gt; auf dem Gerät</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="350"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="350"/>
<source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installiere Schriften&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Das Schriftenpaket enthält eine Reihe von häufig benutzen Schriften. Die Installation wird empfohlen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="376"/>
<source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installiere Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Das Aussehen von Rockbox kann mit Themes verändert werden. Es stehen verschiedene offizielle Themen zur Auswahl.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="402"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="402"/>
<source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installiere Spiele-Dateien&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom benötigt eine &quot;base wad&quot;-Datei um zu funktionieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="464"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="464"/>
<source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installiere Sprachdatei&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Sprachdateien werden benötigt, damit Rockbox die Menüs vorlesen kann. Sprachausgabe ist standardmäßig angeschaltet. Sobald eine Sprachdatei installiert ist, werden die Menüs gesprochen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="490"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="490"/>
<source>&lt;b&gt;Create Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source>
<translation>&lt;b&gt;Erstelle Talk Dateien&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkdateien werden benötigt, damit Rockbox Dateien und Ordner vorlesen kann</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
<source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation>&lt;b&gt;Erzeuge Sprachdatei&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Sprachdateien werden benötigt, damit Rockbox seine Benutzeroberfläche vorlesen kann. Sprachausgabe ist Standardmäßig angeschaltet, sobald sie eine Sprachdatei installieren wird Rockbox sprechen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="576"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="576"/>
<source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
<translation>&lt;b&gt;Entferne Bootloaderr&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Nach dem Entfernen des Bootloaders kann Rockbox nicht mehr gestartet werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
<source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
<translation>&lt;b&gt;Entferne Rockbox vom Gerät&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Dies wird den Bootloader intakt lassen (er muss manuell entfernt werden).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="756"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="756"/>
<source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
<translation type="unfinished">Aktuell installierte Pakete.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; wenn Pakete manuell installiert wurden wird diese Anzeige nicht korrekt sein!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="801"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="801"/>
<source>Abou&amp;t</source>
<translation>Ü&amp;ber</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="917"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="917"/>
<source>&amp;Small Installation</source>
<translation>&amp;Kleine Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="925"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="925"/>
<source>Install &amp;Bootloader</source>
<translation>Installiere &amp;Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="933"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="933"/>
<source>Install &amp;Rockbox</source>
<translation>Installiere &amp;Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="941"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="941"/>
<source>Install &amp;Fonts Package</source>
<translation>Installiere &amp;Schriften-Paket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="949"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="949"/>
<source>Install &amp;Themes</source>
<translation>Installiere &amp;Themen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="957"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="957"/>
<source>Install &amp;Game Files</source>
<translation>Installiere &amp;Spiele-Dateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
<source>&amp;Install Voice File</source>
<translation>&amp;Installiere Sprachdateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="973"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="973"/>
<source>Create &amp;Talk Files</source>
<translation>Erstelle &amp;Talk-Dateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="981"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="981"/>
<source>Remove &amp;bootloader</source>
<translation>&amp;Bootloader entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="989"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="989"/>
<source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
<translation>&amp;Rockbox entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
<source>Create &amp;Voice File</source>
<translation>&amp;Sprachdateien erzeugen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
<source>&amp;System Info</source>
<translation>&amp;Systeminfo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="909"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="909"/>
<source>&amp;Complete Installation</source>
<translation type="unfinished">&amp;Vollständige Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
<source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
<translation>Gerär / Einhängepunkt unbekannt oder ungültig</translation>
</message>
@@ -1937,52 +2050,52 @@ Aktuellen Bootloader ersetzen?</translation>
<context>
<name>SapiCfgFrm</name>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="13"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfiguration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="19"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation>Konfiguriere TTS-System</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="62"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="62"/>
<source>TTS options</source>
<translation>TTS-Optionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="25"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="25"/>
<source>Language</source>
<translation>Sprache</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="87"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="87"/>
<source>Reset</source>
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="107"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="107"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="117"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="117"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="35"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="35"/>
<source>Voice</source>
<translation>Stimme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="45"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="45"/>
<source>Speed</source>
<translation>Geschwindigkeit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="129"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="129"/>
<source>Use Sapi 4</source>
<translation>Sapi 4 verwenden</translation>
</message>
@@ -1990,45 +2103,55 @@ Aktuellen Bootloader ersetzen?</translation>
<context>
<name>Sysinfo</name>
<message>
- <location filename="sysinfo.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="41"/>
<source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Betriebssystem&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sysinfo.cpp" line="40"/>
- <source>&lt;b&gt;Username:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Benutzername:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="42"/>
+ <source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Benutzername&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="44"/>
+ <source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Berechtigungen&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sysinfo.cpp" line="42"/>
- <source>&lt;b&gt;Permissions:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Rechte:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
+ <source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Angeschlossene USB-Geräte&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sysinfo.cpp" line="44"/>
- <source>&lt;b&gt;Attached USB devices:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Angeschlossene USB Geräte:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="51"/>
+ <source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
+ <translation>VID: %1 PID: %2, %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sysinfo.cpp" line="49"/>
- <source>VID: %1 PID: %2, %3&lt;br/&gt;</source>
- <translation>VID: %1 PID: %2, %3&lt;br/&gt;</translation>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="59"/>
+ <source>Filesystem</source>
+ <translation>Dateisystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
+ <source>%1, %2 MiB available</source>
+ <translation>%1, %2 MiB verfügbar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SysinfoFrm</name>
<message>
- <location filename="sysinfofrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../sysinfofrm.ui" line="13"/>
<source>System Info</source>
<translation>Systeminfo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sysinfofrm.ui" line="22"/>
+ <location filename="../sysinfofrm.ui" line="22"/>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation>&amp;Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sysinfofrm.ui" line="45"/>
+ <location filename="../sysinfofrm.ui" line="45"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
@@ -2036,7 +2159,7 @@ Aktuellen Bootloader ersetzen?</translation>
<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
- <location filename="tts.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../tts.cpp" line="151"/>
<source>TTS executable not found</source>
<translation>TTS-System nicht gefunden</translation>
</message>
@@ -2044,42 +2167,42 @@ Aktuellen Bootloader ersetzen?</translation>
<context>
<name>TTSExesCfgFrm</name>
<message>
- <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../ttsexescfgfrm.ui" line="13"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfiguration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../ttsexescfgfrm.ui" line="19"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation>Konfiguriere TTS-System</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="31"/>
+ <location filename="../ttsexescfgfrm.ui" line="31"/>
<source>Path to TTS Engine</source>
<translation>Pfad zum TTS-System</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="43"/>
+ <location filename="../ttsexescfgfrm.ui" line="43"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>D&amp;urchsuchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="52"/>
+ <location filename="../ttsexescfgfrm.ui" line="52"/>
<source>TTS options</source>
<translation>TTS-Optionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="77"/>
+ <location filename="../ttsexescfgfrm.ui" line="77"/>
<source>Reset</source>
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="97"/>
+ <location filename="../ttsexescfgfrm.ui" line="97"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="107"/>
+ <location filename="../ttsexescfgfrm.ui" line="107"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
@@ -2087,12 +2210,12 @@ Aktuellen Bootloader ersetzen?</translation>
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="tts.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../tts.cpp" line="218"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Konnte Sapi-Skript nicht kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tts.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../tts.cpp" line="239"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Konnte Sapi-Skript nicht starten</translation>
</message>
@@ -2100,202 +2223,192 @@ Aktuellen Bootloader ersetzen?</translation>
<context>
<name>TalkFileCreator</name>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="40"/>
<source>Starting Talk file generation</source>
<translation>Beginne Talkdatei-Erzeugung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="49"/>
<source>Init of TTS engine failed</source>
<translation>Initalisierung des TTS-Systems fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="60"/>
<source>Init of Encoder engine failed</source>
<translation>Initalisierung des Encoders fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="373"/>
<source>Talk file creation aborted</source>
<translation>Erzeugen der Sprachdatei abgebrochen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="144"/>
- <source>Voicing of %1</source>
- <translation type="obsolete">Spreche %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="266"/>
<source>Voicing of %s failed</source>
<translation>Sprechen von % ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="156"/>
- <source>Encoding of %1</source>
- <translation type="obsolete">Kodiere %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="298"/>
<source>Encoding of %1 failed</source>
<translation>Kodieren of %1 ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="148"/>
<source>Finished creating Talk files</source>
<translation>Erstellen der Sprachdateien beendet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="72"/>
<source>Reading Filelist...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lese Dateiliste ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="107"/>
<source>Voicing entries...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spreche Einträge ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="116"/>
<source>Encoding files...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kodiere Dateien ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="125"/>
<source>Copying Talkfile for Dirs...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiere Sprachateien für Ordner ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="134"/>
<source>Copying Talkfile for Files...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiere Sprachdateien für Dateien ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="394"/>
<source>Copying of %1 to %2 failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopieren von %1 nach %2 fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="416"/>
<source>Cleaning up..</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Räume auf ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThemeInstallFrm</name>
<message>
- <location filename="installthemesfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../installthemesfrm.ui" line="13"/>
<source>Theme Installation</source>
<translation>Theme-Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemesfrm.ui" line="48"/>
+ <location filename="../installthemesfrm.ui" line="48"/>
<source>Selected Theme</source>
<translation>Ausgewähltes Theme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemesfrm.ui" line="73"/>
+ <location filename="../installthemesfrm.ui" line="73"/>
<source>Description</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemesfrm.ui" line="83"/>
+ <location filename="../installthemesfrm.ui" line="83"/>
<source>Download size:</source>
<translation>Downloadgröße:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemesfrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../installthemesfrm.ui" line="125"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemesfrm.ui" line="108"/>
+ <location filename="../installthemesfrm.ui" line="115"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemesfrm.ui" line="118"/>
- <source>Install &amp;All</source>
- <translation>&amp;Alle installieren</translation>
+ <location filename="../installthemesfrm.ui" line="93"/>
+ <source>Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range</source>
+ <translation>Strg halten um mehrer Einträge, Umschalt einen Bereich auszuwählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="34"/>
<source>no theme selected</source>
<translation>Kein Theme ausgewählt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="100"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Netzwerkfehler: %1
Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="111"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation>Der folgende Fehler ist aufgetreten:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="116"/>
<source>done.</source>
<translation>Abgeschlossen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="144"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>lade Details für %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="146"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>lade Vorschau ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="167"/>
<source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="168"/>
<source>unknown</source>
<translation>unbekannt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="168"/>
<source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="169"/>
<source>no description</source>
<translation>Keine Beschreibung vorhanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="205"/>
<source>no theme preview</source>
<translation>Keine Themevorschau vorhanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="236"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>lade Theme-Informationen ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="284"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Einhängepunkt ungültig!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="169"/>
<source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Beschreibung:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="154"/>
<source>Download size %L1 kiB</source>
<translation>Downloadgröße %L1 kiB</translation>
</message>
@@ -2303,87 +2416,87 @@ Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation>
<context>
<name>UnZip</name>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="245"/>
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
<translation>ZIP-Operation erfolgreich abgeschlossen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="246"/>
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
<translation>Initialisieren oder Laden der zlib-Bibliothek fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="247"/>
<source>zlib library error.</source>
<translation>Fehler in zlib-Bibliothek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="248"/>
<source>Unable to create or open file.</source>
<translation>Erzeugen oder Öffnen der Datei fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="249"/>
<source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
<translation>Teilweise korruptes Archiv. Einige Dateien wurden möglicherweise extrahiert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="250"/>
<source>Corrupted archive.</source>
<translation>Korruptes Archiv.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="251"/>
<source>Wrong password.</source>
<translation>Falsches Passwort.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="252"/>
<source>No archive has been created yet.</source>
<translation>Momentan kein Archiv verfügbar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="253"/>
<source>File or directory does not exist.</source>
<translation>Datei oder Ordner existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="254"/>
<source>File read error.</source>
<translation>Fehler beim Lesen der Datei.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="255"/>
<source>File write error.</source>
<translation>Fehler beim Schreiben der Datei.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="256"/>
<source>File seek error.</source>
<translation>Fehler beim Durchsuchen der Datei.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="257"/>
<source>Unable to create a directory.</source>
<translation>Kann Verzeichnis nicht erstellen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="258"/>
<source>Invalid device.</source>
<translation>Ungültiges Gerät.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="259"/>
<source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
<translation>Ungültiges oder inkompatibles Zip-Archiv.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="260"/>
<source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
<translation>Inkonsistente Header. Archiv ist möglicherweise beschädigt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="264"/>
<source>Unknown error.</source>
<translation>Unbekannter Fehler.</translation>
</message>
@@ -2391,47 +2504,47 @@ Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation>
<context>
<name>UninstallFrm</name>
<message>
- <location filename="uninstallfrm.ui" line="16"/>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="16"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>Rockbox entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstallfrm.ui" line="35"/>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="35"/>
<source>Please select the Uninstallation Method</source>
<translation>Bitte Methode zum Entfernen auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstallfrm.ui" line="45"/>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="45"/>
<source>Uninstallation Method</source>
<translation>Methode zum Entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstallfrm.ui" line="51"/>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="51"/>
<source>Complete Uninstallation</source>
<translation>Vollständiges Entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstallfrm.ui" line="58"/>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="58"/>
<source>Smart Uninstallation</source>
<translation>Intelligente Entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstallfrm.ui" line="68"/>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="68"/>
<source>Please select what you want to uninstall</source>
<translation>Bitte die zu entfernenden Teile auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstallfrm.ui" line="78"/>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="78"/>
<source>Installed Parts</source>
<translation>Installierte Teile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstallfrm.ui" line="138"/>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="138"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstallfrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="128"/>
<source>&amp;Uninstall</source>
<translation>&amp;Entfernen</translation>
</message>
@@ -2439,27 +2552,27 @@ Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation>
<context>
<name>Uninstaller</name>
<message>
- <location filename="uninstall.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="46"/>
<source>Starting Uninstallation</source>
<translation>Beginne Entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstall.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="38"/>
<source>Finished Uninstallation</source>
<translation>Entfernen erfolgreich</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstall.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
<source>Uninstalling </source>
<translation>Entferne </translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstall.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
<source>Could not delete: </source>
<translation>Konnte Datei nicht löschen: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstall.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>Entfernen erfolgreich</translation>
</message>
@@ -2467,72 +2580,72 @@ Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation>
<context>
<name>VoiceFileCreator</name>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="41"/>
<source>Starting Voicefile generation</source>
<translation>Erzeugen der Sprachdatei beginnt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="55"/>
<source>failed to open rockbox-info.txt</source>
<translation>Öffnen von rockbox-info.txt fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="116"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Fehler beim Herunterladen: HTTP Fehler %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="121"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Datei aus Cache verwendet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="123"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Downloadfehler: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="128"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Download abgeschlossen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="137"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>Konnte heruntergeladene Datei nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="151"/>
<source>Init of TTS engine failed</source>
<translation>Initalisierung des TTS-Systems fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="163"/>
<source>Init of Encoder engine failed</source>
<translation>Initalisierung des Encoder fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="206"/>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>Die heruntergeladene Datei war leer!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="245"/>
<source>creating </source>
<translation>erzeuge </translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="268"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Konnte heruntergeladene Datei nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="277"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>Konnte Ausgabedatei nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="299"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>erfolgreich erzeugt.</translation>
</message>
@@ -2540,52 +2653,52 @@ Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation>
<context>
<name>Zip</name>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="481"/>
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
<translation>ZIP-Vorgang erfolgreich abgeschlossen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="482"/>
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
<translation>Initialisieren oder Laden der zlib-Bibliothek fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="483"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="483"/>
<source>zlib library error.</source>
<translation>Fehler in zlib-Bibliothek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="484"/>
<source>Unable to create or open file.</source>
<translation>Erzeugen oder Öffnen der Datei fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="485"/>
<source>No archive has been created yet.</source>
<translation>Noch kein Archiv erzeugt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="486"/>
<source>File or directory does not exist.</source>
<translation>Datei oder Ordner existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="487"/>
<source>File read error.</source>
<translation>Fehler beim Lesen der Datei.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="488"/>
<source>File write error.</source>
<translation>Fehler beim Schreiben der Datei.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="489"/>
<source>File seek error.</source>
<translation>Fehler beim Durchsuchen der Datei.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="493"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="493"/>
<source>Unknown error.</source>
<translation>Unbekannter Fehler.</translation>
</message>
@@ -2593,100 +2706,105 @@ Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation>
<context>
<name>ZipInstaller</name>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="53"/>
<source>done.</source>
<translation>Abgeschlossen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="61"/>
<source>Installation finished successfully.</source>
<translation>Installation erfolgreich abgeschlossen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="76"/>
<source>Downloading file %1.%2</source>
<translation>Herunterladen von Datei %1.%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="114"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Fehler beim Herunterladen: HTTP Fehler %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="121"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Downloadfehler: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="126"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Download abgeschlossen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="132"/>
<source>Extracting file.</source>
<translation>Extrahiere Datei.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="143"/>
<source>Opening archive failed: %1.</source>
<translation>Öffnen des Archives fehlgeschlagen: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="166"/>
<source>Extracting failed: %1.</source>
<translation>Extrahieren fehlgeschlagen: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="179"/>
<source>Installing file.</source>
<translation>Installiere Datei.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="190"/>
<source>Installing file failed.</source>
<translation>Dateiinstallation fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="200"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>Erstelle Installationslog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="119"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Datei aus Cache verwendet.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="155"/>
+ <source>Not enough disk space! Aborting.</source>
+ <translation>Nicht genügend Speicherplatz verfügbar! Abbruch.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>aboutBox</name>
<message>
- <location filename="aboutbox.ui" line="13"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="13"/>
<source>About Rockbox Utility</source>
<translation>Über Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="aboutbox.ui" line="95"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="95"/>
<source>&amp;Credits</source>
<translation>&amp;Credits</translation>
</message>
<message>
- <location filename="aboutbox.ui" line="124"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="124"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Lizenz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="aboutbox.ui" line="157"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="157"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="aboutbox.ui" line="34"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="34"/>
<source>The Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utility</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
- <location filename="aboutbox.ui" line="56"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="56"/>
<source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
© 2005 - 2008 The Rockbox Team.
@@ -2697,7 +2815,7 @@ Released under the GNU General Public License v2.</source>
Veröffentlicht unter der GNU General Public License v2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="aboutbox.ui" line="72"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="72"/>
<source>http://www.rockbox.org</source>
<translation>http://www.rockbox.org</translation>
</message>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fi.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fi.ts
index 9cde2c0367..201fec65a1 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fi.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fi.ts
@@ -1,454 +1,529 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
<context>
- <name>BootloaderInstaller</name>
+ <name>BootloaderInstallBase</name>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="133"/>
- <source>No uninstallation possible</source>
- <translation>Poisto ei ole mahdollinen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="232"/>
- <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
- <translation>Verkkovirhe: %1
-Tarkista verkko- ja välityspalvelinasetukset.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="247"/>
- <source>Creating installation log</source>
- <translation>Luodaan lokitiedostoa asennuksesta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="263"/>
- <source>Editing installation log</source>
- <translation>Muokataan lokitiedostoa asennuksesta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1277"/>
- <source>Downloading file %1.%2</source>
- <translation>Ladataan tiedostoa %1.%2</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/>
+ <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Latausvirhe: HTTP-virhe %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="336"/>
- <source>Could not find the Original Firmware at: %1</source>
- <translation>Alkuperäistä ohjelmistoa ei löytynyt kohteesta %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
+ <source>Download error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Latausvirhe: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="724"/>
- <source>Could not remove the Firmware at: %1</source>
- <translation>Alkuperäistä ohjelmistoa ei voitu poistaa kohteesta %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="80"/>
+ <source>Download finished (cache used).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="733"/>
- <source>Could not copy the Firmware from: %1 to %2</source>
- <translation>Alkuperäistä ohjelmistoa ei voitu kopioida kohteesta %1 kohteeseen %2</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="82"/>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation type="unfinished">Lataus valmis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="373"/>
- <source>Finishing bootloader install</source>
- <translation>Viimeistellään käynnistyslataimen asennusta</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="102"/>
+ <source>Creating backup of original firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="384"/>
- <source>Could not find the Firmware at: %1</source>
- <translation>Ohjelmistoa ei löytynyt kohteesta %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="104"/>
+ <source>Creating backup folder failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="778"/>
- <source>Could not rename: %1 to %2</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
+ <source>Creating backup copy failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1429"/>
- <source>Could not copy: %1 to %2</source>
- <translation>Kopiointi kohteesta %1 kohteeseen %2 epäonnistui</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="113"/>
+ <source>Backup created.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1439"/>
- <source>Bootloader install finished successfully.</source>
- <translation>Käynnistyslataimen asennus onnistui.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="126"/>
+ <source>Creating installation log</source>
+ <translation type="unfinished">Luodaan lokitiedostoa asennuksesta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1440"/>
- <source>To finish the Bootloader installation, follow the steps below.</source>
- <translation>Viimeistelläksesi käynnistyslataimen asennuksen, seuraa ohjeita.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="149"/>
+ <source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1441"/>
- <source>1. Eject/Unmount your Device.</source>
- <translation>1. Irrota laitteeesi.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/>
+ <source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="432"/>
- <source>2. Unplug USB and any Power adapters.</source>
- <translation>Irroita USB- ja virtajohdot.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="159"/>
+ <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="433"/>
- <source>3. Hold POWER to turn the Device off.</source>
- <translation>3. Pidä virtanappia pohjassa sammuttaaksesi laitteen.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="165"/>
+ <source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="434"/>
- <source>4. Toggle the Battery switch on the Device.</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="172"/>
+ <source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="435"/>
- <source>5. Hold POWER to boot the Rockbox bootloader.</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="177"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallFile</name>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="495"/>
- <source>2. Turn you Device OFF.</source>
- <translation>2. Sulje laitteesi.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="35"/>
+ <source>Downloading bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="496"/>
- <source>3. Insert Charger.</source>
- <translation>3. Liitä latauslaite.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="44"/>
+ <source>Installing Rockbox bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="759"/>
- <source>Firmware does not exist: %1</source>
- <translation>Ohjelmistoa ei ole: %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="75"/>
+ <source>Error accessing output folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="712"/>
- <source>Original Firmware does not exist: %1</source>
- <translation>Alkuperäistä ohjelmistoa ei ole: %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="88"/>
+ <source>Bootloader successful installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="821"/>
- <source>Searching for ipods</source>
- <translation>Etsitään iPodeja</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="98"/>
+ <source>Removing Rockbox bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="827"/>
- <source>No Ipods found</source>
- <translation>iPodeja ei löytynyt</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="102"/>
+ <source>No original firmware file found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="833"/>
- <source>Too many Ipods found</source>
- <translation>Liian monta iPodia havaittu</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="108"/>
+ <source>Can&apos;t remove Rockbox bootloader file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="964"/>
- <source>could not open ipod</source>
- <translation>iPodia ei voitu avata</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="113"/>
+ <source>Can&apos;t restore bootloader file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1180"/>
- <source>could not read partitiontable</source>
- <translation>osiotaulukkoa ei voitu lukea</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="117"/>
+ <source>Original bootloader restored successfully.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallHex</name>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="978"/>
- <source>No partition 0 on disk</source>
- <translation>Ei osiota 0 levyllä</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="55"/>
+ <source>checking MD5 hash of input file ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="983"/>
- <source>[INFO] Part Start Sector End Sector Size (MB) Type
-</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="66"/>
+ <source>Could not verify original firmware file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="989"/>
- <source>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="81"/>
+ <source>Firmware file not recognized.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1006"/>
- <source>Failed to read firmware directory</source>
- <translation>Ohjelmistohakemistoa ei voitu lukea</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="85"/>
+ <source>MD5 hash ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1012"/>
- <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
- <translation>Tuntematon ohjelmiston versio (%1)</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="92"/>
+ <source>Firmware file doesn&apos;t match selected player.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1022"/>
- <source>Warning this is a MacPod, Rockbox doesnt work on this. Convert it to WinPod
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="97"/>
+ <source>Descrambling file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1030"/>
- <source>Could not open Ipod in RW mode</source>
- <translation>iPodia ei voitu avata kirjoitusta varten</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="105"/>
+ <source>Error in descramble: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="934"/>
- <source>No bootloader detected.</source>
- <translation>Käynnistyslatainta ei havaittu.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="110"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1150"/>
- <source>Successfully removed Bootloader</source>
- <translation>Käynnistyslatain poistettu onnistuneesti</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="120"/>
+ <source>Adding bootloader to firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1158"/>
- <source>--delete-bootloader failed.</source>
- <translation>--delete-bootloader epäonnistui.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="157"/>
+ <source>could not open input file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1215"/>
- <source>Successfully added Bootloader</source>
- <translation>Käynnistyslatain asennettu</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="158"/>
+ <source>reading header failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1223"/>
- <source>failed to add Bootloader</source>
- <translation>Käynnistyslataimen asennus epäonnistui</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="159"/>
+ <source>reading firmware failed</source>
+ <translation type="unfinished">ohjelmiston lukeminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1065"/>
- <source>Searching for sansas</source>
- <translation>Etsitään Sansa-laitteita</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="160"/>
+ <source>can&apos;t open bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1071"/>
- <source>No Sansa found</source>
- <translation>Ei Sansaa havaittu</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="161"/>
+ <source>reading bootloader file failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1077"/>
- <source>Too many Sansas found</source>
- <translation>Liian monta Sansaa havaittu</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="162"/>
+ <source>can&apos;t open output file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1173"/>
- <source>could not open Sansa</source>
- <translation>Sansaa ei voitu avata</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="163"/>
+ <source>writing output file failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1189"/>
- <source>Disk is not a Sansa (%1), aborting.</source>
- <translation>Levy ei ole Sansan (%1), keskeytetään.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="165"/>
+ <source>Error in patching: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1201"/>
- <source>********************************************
-OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
-You must reinstall the original Sansa firmware before running
-sansapatcher for the first time.
-See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
-*********************************************
-</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="176"/>
+ <source>Error in scramble: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1208"/>
- <source>Could not open Sansa in RW mode</source>
- <translation>Sansaa ei voitu avata kirjoitusta varten</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="191"/>
+ <source>Checking modified firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1239"/>
- <source>Could not MD5Sum original firmware</source>
- <translation>Alkuperäisen ohjelmiston md5-tarkistussumma ei täsmää</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="193"/>
+ <source>Error: modified file checksum wrong</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1269"/>
- <source>Could not detect firmware type</source>
- <translation>Ohjelmiston tyyppiä ei voitu tunnistaa</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="201"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="232"/>
<source>Can&apos;t open input file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1380"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="233"/>
<source>Can&apos;t open output file</source>
- <translation>Virhe avattaessa kohdetiedostoa</translation>
+ <translation type="unfinished">Virhe avattaessa kohdetiedostoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1381"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="234"/>
<source>invalid file: header length wrong</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="235"/>
<source>invalid file: unrecognized header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1383"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="236"/>
<source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1384"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="237"/>
<source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1385"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="238"/>
<source>invalid file: internal checksum error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="239"/>
<source>invalid file: &quot;length3&quot; field wrong</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1387"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="240"/>
<source>unknown</source>
- <translation>tuntematon</translation>
+ <translation type="unfinished">tuntematon</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallIpod</name>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1346"/>
- <source>Error in descramble: %1</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="46"/>
+ <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1358"/>
- <source>could not open input file</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="56"/>
+ <source>No Ipod detected
+Permission for disc access denied!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1359"/>
- <source>reading header failed</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="62"/>
+ <source>No Ipod detected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1360"/>
- <source>reading firmware failed</source>
- <translation>ohjelmiston lukeminen epäonnistui</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
+ <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1361"/>
- <source>can&apos;t open bootloader file</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="73"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1362"/>
- <source>reading bootloader file failed</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="149"/>
+ <source>Failed to read firmware directory</source>
+ <translation type="unfinished">Ohjelmistohakemistoa ei voitu lukea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="154"/>
+ <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Tuntematon ohjelmiston versio (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
+ <source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1363"/>
- <source>can&apos;t open output file</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="121"/>
+ <source>Successfull added bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1364"/>
- <source>writing output file failed</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="128"/>
+ <source>Failed to add bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1366"/>
- <source>Error in patching: %1</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="167"/>
+ <source>No bootloader detected.</source>
+ <translation type="unfinished">Käynnistyslatainta ei havaittu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
+ <source>Successfully removed bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1389"/>
- <source>Error in scramble: %1</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="180"/>
+ <source>Removing bootloader failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1401"/>
- <source>Error in checksumming</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="219"/>
+ <source>Could not open Ipod</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1442"/>
- <source>2. Boot into the original Firmware.</source>
- <translation>2. Käynnistä alkuperäinen ohjelmisto.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="224"/>
+ <source>Could not read partition table</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1443"/>
- <source>3. Use the Firmware flash option in the Original Firmware.</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="229"/>
+ <source>No firmware partition on disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallMi4</name>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1444"/>
- <source>4. Reboot.</source>
- <translation>4. Käynnistä uudelleen.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="34"/>
+ <source>Downloading bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="33"/>
- <source>Starting bootloader installation</source>
- <translation>Aloitetaan käynnistyslataimen asennusta</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="43"/>
+ <source>Installing Rockbox bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="139"/>
- <source>unsupported install Method</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="59"/>
+ <source>Bootloader successful installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="92"/>
- <source>Starting bootloader uninstallation</source>
- <translation>Aloitetaan käynnistyslataimen poistoa</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="71"/>
+ <source>Checking for Rockbox bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="168"/>
- <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
- <translation>Latausvirhe: HTTP-virhe %1.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="73"/>
+ <source>No Rockbox bootloader found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="174"/>
- <source>Download error: %1</source>
- <translation>Latausvirhe: %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="78"/>
+ <source>Checking for original firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="179"/>
- <source>Download finished.</source>
- <translation>Lataus valmis.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="83"/>
+ <source>Error finding original firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="94"/>
+ <source>Rockbox bootloader successful removed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BrowseDirtreeFrm</name>
+ <name>BootloaderInstallSansa</name>
<message>
- <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
- <source>Find Directory</source>
- <translation>Etsi hakemisto</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="48"/>
+ <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="19"/>
- <source>Browse to the destination folder</source>
- <translation>Selaa kohdehakemistoon</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="53"/>
+ <source>Searching for Sansa</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="47"/>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation>&amp;Ok</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="60"/>
+ <source>Permission for disc access denied!
+This is required to install the bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="57"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Peruuta</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="66"/>
+ <source>No Sansa detected!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BrowseOFFrm</name>
<message>
- <location filename="browseoffrm.ui" line="13"/>
- <source>Find original Firmware</source>
- <translation>Etsi alkuperäinen ohjelmisto</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="70"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="browseoffrm.ui" line="19"/>
- <source>Browse for a downloaded copy of the original firmware</source>
- <translation>Etsi ladattua kopiota alkuperäisestä ohjelmistosta</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="86"/>
+ <source>could not open Sansa</source>
+ <translation type="unfinished">Sansaa ei voitu avata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="browseoffrm.ui" line="32"/>
- <source>Browse</source>
- <translation>Selaa</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="93"/>
+ <source>could not read partitiontable</source>
+ <translation type="unfinished">osiotaulukkoa ei voitu lukea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="browseoffrm.ui" line="54"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
+ <source>Disk is not a Sansa (Error: %1), aborting.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+ <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
+You must reinstall the original Sansa firmware before running
+sansapatcher for the first time.
+See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="185"/>
+ <source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
+ <source>Successfully installed bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="134"/>
+ <source>Failed to install bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="150"/>
+ <source>Can&apos;t find Sansa</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="156"/>
+ <source>Could not open Sansa</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not read partition table</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="169"/>
+ <source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
+ <source>Successfully removed bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="198"/>
+ <source>Removing bootloader failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BrowseDirtreeFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation>Etsi hakemisto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="19"/>
+ <source>Browse to the destination folder</source>
+ <translation>Selaa kohdehakemistoon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="47"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="browseoffrm.ui" line="64"/>
+ <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="57"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
@@ -456,110 +531,105 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="" line="7471221"/>
- <source> (%1)</source>
- <translation type="obsolete"> (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="configure.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="114"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Kieli vaihdettu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="115"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>Sovellus tulee käynnistää uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="230"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>Nykyinen välimuistin koko on %L1 kt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="352"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>Asetukset kunnossa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="357"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>Vialliset asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="456"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Valitse laitteesi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="548"/>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>Sansa e200 löydetty MTP-tilassa!
Vaihda MSC-tilaan asennusta varten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="549"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="551"/>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation>H10 20GT löydetty MTP-tilassa!
Vaihda UMS-tilaan asennusta varten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="550"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="552"/>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="554"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Vakava virhe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="561"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="563"/>
<source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="563"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="565"/>
<source>Fatal error: incompatible player found</source>
<translation>Vakava virhe: tuntematon soitin löydetty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="585"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Automaattinen tunnistus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="578"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Liitospistettä ei voitu tunnistaa
Valitse liitospiste käsin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="584"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="587"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Laitetta ei voitu tunnistaa
Valitse laite ja liitospiste käsin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="593"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="596"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Oletko varma että haluat tyhjentää välimuistin?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="596"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="599"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>Haluatko varmasti tyhjentää välimuistin? Varmista kaksi kertaa, sillä tämä poistaa &lt;b&gt;kaikki&lt;/b&gt; tiedostot tästä hakemistosta!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="602"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="605"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Polku väärin!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="603"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="606"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Välimuistin polku on epäkelpo. Keskeytetään.</translation>
</message>
@@ -567,197 +637,197 @@ Valitse laite ja liitospiste käsin.</translation>
<context>
<name>ConfigForm</name>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
<source>Configure Rockbox Utility</source>
<translation>Määritä Rockbox Utilityn asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="38"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="38"/>
<source>&amp;Device</source>
<translation>&amp;Laite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="48"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="48"/>
<source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
<translation>Valitse laitteesi &amp;tiedostojärjestelmästä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="324"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="324"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Selaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="76"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="76"/>
<source>&amp;Select your audio player</source>
<translation>&amp;Valitse soittimesi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="87"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="87"/>
<source>1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="108"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
<source>&amp;Autodetect</source>
<translation>&amp;Automaattinen tunnistus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
<source>&amp;Proxy</source>
<translation>Välityspalvelin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="138"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="138"/>
<source>&amp;No Proxy</source>
<translation>Ei välityspalvelinta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="148"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
<source>Use S&amp;ystem values</source>
<translation>Käytä järjestelmän asetuksia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="155"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="155"/>
<source>&amp;Manual Proxy settings</source>
<translation>&amp;Säädä asetukset käsin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="162"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="162"/>
<source>Proxy Values</source>
<translation>Välityspalvelimen asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="168"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="168"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;Osoite:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="185"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="185"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Portti:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="208"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="208"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>&amp;Käyttäjänimi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="218"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="218"/>
<source>Pass&amp;word</source>
<translation>S&amp;alasana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="253"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="253"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>&amp;Kieli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="275"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="275"/>
<source>Cac&amp;he</source>
<translation>V&amp;älimuisti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="282"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="282"/>
<source>Download cache settings</source>
<translation>Välimuistin asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="288"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
<translation>Rockbox Utility käyttää paikallista välimuistia säästääkseen verkon käyttöä. Voit vaihtaa välimuistin polkua ja käyttää sitä varastona ottamalla yhteydettömän tilan käyttöön.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="298"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="298"/>
<source>Current cache size is %1</source>
<translation>Nykyinen välimuistin koko on %1 kt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="307"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="307"/>
<source>P&amp;ath</source>
<translation>Polku:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="317"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="317"/>
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="339"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="339"/>
<source>Disable local &amp;download cache</source>
<translation>Älä käytä välimuistia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="346"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="346"/>
<source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="349"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="349"/>
<source>O&amp;ffline mode</source>
<translation>Yhteydetön tila</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="384"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="384"/>
<source>Clean cache &amp;now</source>
<translation>Tyhjennä välimuisti n&amp;yt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="404"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
<source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
<translation>Puhesyntetisaattori ja pakkaus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="414"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="414"/>
<source>TTS Engine</source>
<translation>Puhesyntetisaattori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="420"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="420"/>
<source>&amp;Select TTS Engine</source>
<translation>&amp;Valitse puhesyntetisaattori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="433"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="433"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation>Määritä puhesyntetisaattorin asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="477"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="477"/>
<source>Configuration invalid!</source>
<translation>Vialliset asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="457"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="457"/>
<source>Configure &amp;TTS</source>
<translation>Määritä puhesyntetisaattorin asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="471"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="471"/>
<source>Encoder Engine</source>
<translation>Pakkausohjelma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="494"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="494"/>
<source>Configure &amp;Enc</source>
<translation>Määritä pakkauksen asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="505"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="505"/>
<source>encoder name</source>
<translation>pakkausohjelman nimi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="545"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="545"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="556"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="556"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
@@ -765,7 +835,7 @@ Valitse laite ja liitospiste käsin.</translation>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="440"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Suomi</translation>
@@ -774,47 +844,47 @@ Valitse laite ja liitospiste käsin.</translation>
<context>
<name>CreateVoiceFrm</name>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="16"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="16"/>
<source>Create Voice File</source>
<translation>Luo äänitiedosto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="41"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="41"/>
<source>Select the Language you want to generate a voicefile for:</source>
<translation>Valitse kieli, jolle haluat tehdä äänitiedoston:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="51"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="51"/>
<source>Generation settings</source>
<translation>Luontiasetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="57"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="57"/>
<source>Encoder profile:</source>
<translation>Pakkauksen profiili:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="64"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="64"/>
<source>TTS profile:</source>
<translation>Puhesyntetisaattorin profiili:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="77"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="77"/>
<source>Change</source>
<translation>Vaihda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="128"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Asenna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="138"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="138"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="152"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="152"/>
<source>Wavtrim Threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -822,12 +892,12 @@ Valitse laite ja liitospiste käsin.</translation>
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="createvoicewindow.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="108"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Valittu puhesyntetisaattori: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicewindow.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="124"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Valittu pakkaus:&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -835,42 +905,42 @@ Valitse laite ja liitospiste käsin.</translation>
<context>
<name>EncExesCfgFrm</name>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="13"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="19"/>
<source>Configure Encoder</source>
<translation>Määritä pakkauksen asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="31"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="31"/>
<source>Path to Encoder</source>
<translation>Pakkausohjelman polku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="43"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="43"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Selaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="52"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="52"/>
<source>Encoder options</source>
<translation>Pakkausohjelman valinnat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="77"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="77"/>
<source>Reset</source>
<translation>Palauta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="97"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="97"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="107"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="107"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
@@ -878,242 +948,238 @@ Valitse laite ja liitospiste käsin.</translation>
<context>
<name>Install</name>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="86"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Liitospiste on väärin!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="131"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>Keskeytetty!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="140"/>
<source>Beginning Backup...</source>
<translation>Aloitetaan varmuuskopiointia...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="7471221"/>
- <source>Backup successfull</source>
- <translation type="obsolete">Varmuuskopiointi onnistui</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="install.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="159"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Varmuuskopiointi epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="222"/>
<source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="226"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option will always download a fresh copy. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Huomaa:&lt;/b&gt; Tämä valinta lataa aina uuden kopion. &lt;b&gt;Tämä on suositeltu versio.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="229"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option will always download a fresh copy.</source>
<translation>&lt;b&gt;Huomaa:&lt;/b&gt; Tämä valinta lataa aina uuden kopion. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="238"/>
<source>This is the last released version of Rockbox.</source>
<translation>Tämä on Rockboxin uusin versio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="244"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Huomaa:&lt;/b&gt;Rockboxin uusin versio on %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="256"/>
<source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="258"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
<translation>&lt;b&gt;Huomaa:&lt;/b&gt;arkistoitu versio on r%1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="155"/>
<source>Backup successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../install.cpp" line="127"/>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>InstallFrm</name>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="16"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
<source>Install Rockbox</source>
<translation>Asenna Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="35"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
<source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
<translation>Valitse haluamasi Rockboxin versio:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="45"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
<source>Version</source>
<translation>Versio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="51"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
<source>Rockbox &amp;stable</source>
<translation>Vakaa Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="58"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
<source>&amp;Archived Build</source>
<translation>&amp;Arkistoitu versio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="65"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
<source>&amp;Current Build</source>
<translation>Nykyinen versio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="75"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
<source>Details</source>
<translation>Lisätietoja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="81"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
<source>Details about the selected version</source>
<translation>Tietoja valitusta versiosta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="91"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
<source>Note</source>
<translation>Huomaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="119"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Asenna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="130"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="156"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
<source>Backup</source>
<translation>Varmuuskopioi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="162"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
<source>Backup before installing</source>
<translation>Varmuuskopioi ennen asennusta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="169"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
<source>Backup location</source>
<translation>Varmuuskopion sijainti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
<source>Change</source>
<translation>Vaihda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="207"/>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Backup Location:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="installfrm.ui" line="225"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="221"/>
<source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
<translation>Rockbox Utility käyttää paikallista välimuistia säästääkseen verkon käyttöä. Valitse tämä ladataksesi uudelleen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="228"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="224"/>
<source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
<translation>Älä käytä välimuistissa olevaa</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="207"/>
+ <source>Backup Location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="16"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="16"/>
<source>Install Talk Files</source>
<translation>Asenna puhetiedostot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="35"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="35"/>
<source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="45"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="45"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Selaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="56"/>
<source>Generation settings</source>
<translation>Luontiasetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="62"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="62"/>
<source>Encoder profile:</source>
<translation>Pakkauksen profiili:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="69"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="69"/>
<source>TTS profile:</source>
<translation>Puhesyntetisaattorin profiili:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="82"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="82"/>
<source>Change</source>
<translation>Vaihda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="105"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="105"/>
<source>Generation options</source>
<translation>Luontivalinnat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="111"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="111"/>
<source>Run recursive</source>
<translation>Aja rekursiivisesti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="121"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="121"/>
<source>Strip Extensions</source>
<translation>Poista tiedostopäätteet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="131"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="131"/>
<source>Overwrite Talkfiles</source>
<translation>Ylikirjoita olemassaolevat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="141"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="141"/>
<source>Generate .talk files for Folders</source>
<translation>Luo puhetiedostot hakemistoille</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="151"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="151"/>
<source>Generate .talk files for Files</source>
<translation>Luo puhetiedostot tiedostot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="202"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="202"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Asenna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="213"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="213"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
@@ -1121,17 +1187,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="installtalkwindow.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="86"/>
<source>The Folder to Talk is wrong!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkwindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="126"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Valittu puhesyntetisaattori: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkwindow.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Valittu pakkaus:&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1139,7 +1205,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>PreviewFrm</name>
<message>
- <location filename="previewfrm.ui" line="16"/>
+ <location filename="../previewfrm.ui" line="16"/>
<source>Preview</source>
<translation>Esikatselu</translation>
</message>
@@ -1147,25 +1213,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>ProgressLoggerFrm</name>
<message>
- <location filename="progressloggerfrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="19"/>
<source>Progress</source>
<translation>Eteneminen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="progressloggerfrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="65"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Keskeytä</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="32"/>
+ <source>progresswindow</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ProgressLoggerGui</name>
<message>
- <location filename="progressloggergui.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="92"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="progressloggergui.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="102"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Keskeytä</translation>
</message>
@@ -1173,107 +1244,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="109"/>
<source>Guest</source>
<translation>Vieras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="112"/>
<source>Admin</source>
<translation>Pääkäyttäjä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="115"/>
<source>User</source>
<translation>Käyttäjä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="118"/>
<source>Error</source>
<translation>virhe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="225"/>
<source>(no description available)</source>
<translation>(ei kuvausta saatavilla)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="418"/>
- <source>Permissions are not sufficient!
- Run with admin rights.
-
-</source>
- <translation>Oikeudet eivät ole kunnossa!
-Aja ohjelma järjestelmänvalvojan oikeuksin.
-
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="detect.cpp" line="431"/>
- <source>Target mismatch detected.
-
-Installed target: %1.
-New Target: %2.
-
-</source>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="418"/>
+ <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
+Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="439"/>
- <source>
- Do you want to continue ?</source>
- <translation>Haluatko jatkaa?</translation>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
+Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="440"/>
- <source>Problems detected</source>
- <translation>Ongelma havaittu</translation>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="436"/>
+ <source>Problem detected:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RbSpeexCfgFrm</name>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="13"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="19"/>
<source>Configure RbSpeex Encoder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="38"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="38"/>
<source>Volume</source>
<translation>Voimakkuus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="45"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="45"/>
<source>Narrowband</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="68"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="68"/>
<source>Quality</source>
<translation>Laatu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="85"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="85"/>
<source>Complexity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="95"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="95"/>
<source>Reset</source>
<translation>Palauta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="115"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="115"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="125"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="125"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
@@ -1281,654 +1337,703 @@ New Target: %2.
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="79"/>
<source>File</source>
<translation>Tiedosto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="79"/>
<source>Version</source>
<translation>Versio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="189"/>
<source>New installation</source>
<translation>Uusi asennus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="192"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
<translation>Tämä on uusi asennus tai uusi versio. Asetusikkuna aukeaa ja voit tehdä ja tarkistaa asetukset.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="1018"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1152"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Asetusvirhe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="200"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
<translation>Asetuksesi eivät ole kunnossa. Yleensä tämä johtuu vaihtuneesta laitteen osoitteesta. Asetusikkuna aukeaa, voit korjata asetukset siitä.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="225"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Verkkovirhe: %1
Tarkista verkko- ja välityspalvelinasetukset.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="326"/>
<source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; osoitteessa &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF-ohjekirja (englanniksi)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="345"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML-ohjekirja (aukeaa selaimessa)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="348"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>Valitse laitteesi oikean laitteen ohjetta varten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="350"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Ohjekirjan yleiskuva&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="843"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Vahvista asennus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="351"/>
- <source>Do you really want to make a complete Installation?</source>
- <translation>Haluatko varmasti tehdä täysasennuksen?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="403"/>
- <source>Do you really want to make a small Installation?</source>
- <translation>Haluatko varmasti tehdä pienen asennuksen?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="907"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1041"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Liitospiste on väärin!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="509"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>Keskeytetty!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="498"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="518"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation>Aiempi asennus löydetty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="499"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="519"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation>Aiempi Rockboxin asennus havaittu. Haluatko ottaa varmuuskopiot ensin?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="522"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Aloitetaan varmuuskopiointia...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="7471221"/>
- <source>Backup successfull</source>
- <translation type="obsolete">Varmuuskopiointi onnistui</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="542"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Varmuuskopiointi epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="594"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Haluatko varmasti asentaa käynnistyslataimen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="835"/>
- <source>Could not get the bootloader info file!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="608"/>
- <source>Bootloader Installation</source>
- <translation>Käynnistyslataimen asennus</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="610"/>
- <source>The bootloader is already installed and up to date.
-Do want to replace the current bootloader?</source>
- <translation>Käynnistyslatain on jo asennettu ja uusin versio.
-Haluatko korvata nykyisen lataimen?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="614"/>
- <source>Bootloader installation skipped!</source>
- <translation>Käynnistyslataimen asennus ohitettu!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="633"/>
- <source>Original Firmware Path is wrong!</source>
- <translation>Alkuperäisen ohjelmiston polku on väärin!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="646"/>
- <source>Original Firmware selection Canceled!</source>
- <translation>Alkuperäisen ohjelmiston valinta peruutettu!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="661"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="766"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Haluatko varmasti asentaa fonttipaketin?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="804"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varoitus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="805"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation>Ohjelma lataa tietoja uusista versioista. Yritä uudelleen hetken päästä.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="810"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Haluatko varmasti asentaa äänitiedoston?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="839"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="839"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Laitteessasi ei ole doom-lisäosaa. Keskeytetään.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="844"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Haluatko varmasti asentaa pelitiedostot?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="924"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Vahvista asennuksen poisto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="820"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="925"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa käynnistyslataimen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="982"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Vahvista lataus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="984"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Haluatko varmasti ladata ohjekirjan? Ohjekirja tallennetaan soittimeesi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="893"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Vahvista asennus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="895"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1029"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Haluatko varmasti asentaa Rockbox Utilityn soittimeesi? Asennuksen jälkeen voit ajaa sen soittimeltasi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="903"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1037"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Asennetaan Rockbox Utilityä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="917"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1051"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Virhe asennettaessa Rockbox Utilityä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="921"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Asennetaan käyttäjän asetuksia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="923"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1057"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Virhe asennettaessa käyttäjän asetuksia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="927"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1061"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Rockbox Utility asennettu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1154"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="538"/>
<source>Backup successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="166"/>
+ <source>Network error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="167"/>
+ <source>Can&apos;t get version information.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="361"/>
+ <source>Do you really want to make a complete Installation? This will install the latest build available, not the latest released version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="415"/>
+ <source>Do you really want to make a small Installation? This will install the latest build available, not the latest released version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="506"/>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="628"/>
+ <source>No install method known.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="652"/>
+ <source>Bootloader detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="653"/>
+ <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="667"/>
+ <source>Create Bootloader backup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="672"/>
+ <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
+Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="674"/>
+ <source>Browse backup folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="687"/>
+ <source>Prerequisites</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="697"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="706"/>
+ <source>Select firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="708"/>
+ <source>Error opening firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="726"/>
+ <source>Backup error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="727"/>
+ <source>Could not create backup file. Continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="756"/>
+ <source>Manual steps required</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="953"/>
+ <source>No uninstall method known.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
<source>Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
<source>Device</source>
<translation>Laite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
<source>Selected device:</source>
<translation>Valittu laite:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
<source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
<translation>laite / liitoskohta tuntematon tai epäkelpo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="117"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="117"/>
<source>&amp;Change</source>
<translation>&amp;Vaihda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="822"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="822"/>
<source>&amp;Quick Start</source>
<translation>&amp;Pikakäynnistys</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Tervetuloa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="143"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="143"/>
<source>Complete Installation</source>
<translation>Täysasennus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="159"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</source>
<translation>&lt;b&gt;Täysasennus&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Tämä asentaa käynnistyslataimen, uusimman Rockboxin ja ekstrat. Tämä on suositeltu tapa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="172"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="172"/>
<source>Small Installation</source>
<translation>Pieni asennus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="188"/>
<source>&lt;b&gt;Small installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras package, choose this option.</source>
<translation>&lt;b&gt;Pieni asennus&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Tämä asentaa käynnistyslataimen ja uusimman Rockboxin. Jos et halua ekstraa, valitse tämä.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="815"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="815"/>
<source>&amp;Installation</source>
<translation>&amp;Asennus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="231"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="231"/>
<source>Basic Rockbox installation</source>
<translation>Rockboxin perusasennus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="237"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="237"/>
<source>Install Bootloader</source>
<translation>Asenna käynnistyslatain</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="253"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="253"/>
<source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</source>
<translation>&lt;b&gt;Asenna käynnistyslatain&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ennen kuin Rockbox voidaan käynnistää, tulee sinun asentaa tämä. Tämä tarvitaan vain ensimmäisellä asennuksella.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="266"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="266"/>
<source>Install Rockbox</source>
<translation>Asenna Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="282"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="282"/>
<source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
<translation>&lt;b&gt;Asenna Rockbox&lt;/b&gt; soittimeesi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="829"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="829"/>
<source>&amp;Extras</source>
<translation>&amp;Ekstrat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="328"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="328"/>
<source>Install extras for Rockbox</source>
<translation>Asenna lisäpaketteja Rockboxiin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="334"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="334"/>
<source>Install Fonts package</source>
<translation>Asenna fonttipaketti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="350"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="350"/>
<source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source>
<translation>&lt;b&gt;Fonttipaketti&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Fonttipaketti sisältää muutamia yleisesti käytettyjä fontteja. Asennus on suositeltavaa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="360"/>
<source>Install themes</source>
<translation>Asenna teemoja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="376"/>
<source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
<translation>&lt;b&gt;Asenna teemoja&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockboxia voi kustomoida teemoilla. Voit valita ja asentaa monia erilaisia teemoja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="386"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="386"/>
<source>Install game files</source>
<translation>Asenna pelitiedostot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="402"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="402"/>
<source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
<translation>&lt;b&gt;Asenna pelitiedostoja&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom tarvitsee wad-tiedoston toimiakseen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="837"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="837"/>
<source>&amp;Accessibility</source>
<translation>Helppokäytt&amp;ötoiminnot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="442"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="442"/>
<source>Install accessibility add-ons</source>
<translation>Asenna helppokäyttötoiminnot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="448"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="448"/>
<source>Install Voice files</source>
<translation>Asenna äänitiedostot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="464"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="464"/>
<source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation>&lt;b&gt;Asenna äänitiedosto&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Äänitiedostoja tarvitaan, jos haluat Rockboxin puhuvan käyttöliittymän kohdat ääneen. Puhe on päällä oletuksena, joten pelkkien tiedostojen lataaminen riittää.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
<source>Install Talk files</source>
<translation>Asenna puhetiedostoja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="490"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="490"/>
<source>&lt;b&gt;Create Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source>
<translation>&lt;b&gt;Luo puhetiedostoja&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Puhetiedostoja tarvitaan, jos haluat Rockboxin puhuvan tiedosto- ja hakemistonimet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="523"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="523"/>
<source>Create Voice files</source>
<translation>Luo äänitiedostot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
<source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation>&lt;b&gt;Luo äänitiedosto&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Äänitiedostoja tarvitaan, jos haluat Rockboxin puhuvan käyttöliittymän kohdat ääneen. Puhe on päällä oletuksena, joten pelkkien tiedostojen lataaminen riittää.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
<source>&amp;Uninstallation</source>
<translation>Po&amp;isto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="586"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="586"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>Poista Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
<source>Uninstall Bootloader</source>
<translation>Poista käynnistyslatain</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="576"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="576"/>
<source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
<translation>&lt;b&gt;Poista käynnistyslatain&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Poistamisen jälkeen et enää voi käynnistää Rockboxia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
<source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
<translation>&lt;b&gt;Poista Rockbox soittimestasi.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Tämä jättää käynnistyslataimen (voit poistaa sen käsin).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="645"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="645"/>
<source>&amp;Manual</source>
<translation>O&amp;hjekirja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
<source>View and download the manual</source>
<translation>Näytä ja lataa ohjekirja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="654"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="654"/>
<source>Read the manual</source>
<translation>Lue ohjekirjaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="660"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="660"/>
<source>PDF manual</source>
<translation>PDF-ohjekirja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="673"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="673"/>
<source>HTML manual</source>
<translation>HTML-ohjekirja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
<source>Download the manual</source>
<translation>Lataa ohjekirja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="697"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="697"/>
<source>&amp;PDF version</source>
<translation>&amp;PDF-versio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="704"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="704"/>
<source>&amp;HTML version (zip file)</source>
<translation>&amp;HTML-versio (zip-pakattu)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="726"/>
<source>Down&amp;load</source>
<translation>&amp;Lataa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="750"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="750"/>
<source>Inf&amp;o</source>
<translation>Tieto&amp;ja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="756"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="756"/>
<source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
<translation>Asennetut paketit.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Huomaa:&lt;/b&gt; Jos olet asentanut paketteja käsin, tämä voi olla väärin!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="770"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="770"/>
<source>1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="792"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Tiedosto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="801"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="801"/>
<source>Abou&amp;t</source>
<translation>Tiet&amp;oja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="811"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="811"/>
<source>Action&amp;s</source>
<translation>Toiminnot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="863"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="863"/>
<source>Empty local download cache</source>
<translation>Tyhjennä välimuisti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="868"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="868"/>
<source>Install Rockbox Utility on player</source>
<translation>Asenna Rockbox Utility soittimeen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
<source>&amp;Configure</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>Poistu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="881"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="881"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="886"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="886"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>Tietoja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Tietoja QT:stä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Ohje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
<source>Info</source>
<translation>Tietoja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="909"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="909"/>
<source>&amp;Complete Installation</source>
<translation>Täysasennus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="917"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="917"/>
<source>&amp;Small Installation</source>
<translation>Pieni asennus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="925"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="925"/>
<source>Install &amp;Bootloader</source>
<translation>Asenna käynnistyslatain</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="933"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="933"/>
<source>Install &amp;Rockbox</source>
<translation>Asenna Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="941"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="941"/>
<source>Install &amp;Fonts Package</source>
<translation>Asenna fonttipaketti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="949"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="949"/>
<source>Install &amp;Themes</source>
<translation>Asenna teemoja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="957"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="957"/>
<source>Install &amp;Game Files</source>
<translation>Asenna pelitiedostot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
<source>&amp;Install Voice File</source>
<translation>Asenna äänitiedostot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="973"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="973"/>
<source>Create &amp;Talk Files</source>
<translation>Luo äänitiedostot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="981"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="981"/>
<source>Remove &amp;bootloader</source>
<translation>Poista käynnistyslatain</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="989"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="989"/>
<source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
<translation>Poista Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="994"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="994"/>
<source>Read PDF manual</source>
<translation>Lue PDF-ohjekirjaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="999"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="999"/>
<source>Read HTML manual</source>
<translation>Lue HTML-ohjekirjaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
<source>Download PDF manual</source>
<translation>Lataa PDF-ohjekirja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
<source>Download HTML manual (zip)</source>
<translation>Lataa HTML-ohjekirja (zip-pakattu)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
<source>Create &amp;Voice File</source>
<translation>Luo äänitiedosto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
<source>Create Voice File</source>
<translation>Luo äänitiedosto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
<source>&amp;System Info</source>
<translation>Järjestelmän tiedot</translation>
</message>
@@ -1936,52 +2041,52 @@ Haluatko korvata nykyisen lataimen?</translation>
<context>
<name>SapiCfgFrm</name>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="13"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="19"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation>Määritä puhesyntetisaattorin asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="25"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="25"/>
<source>Language</source>
<translation>Kieli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="35"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="35"/>
<source>Voice</source>
<translation>Ääni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="45"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="45"/>
<source>Speed</source>
<translation>Nopeus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="62"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="62"/>
<source>TTS options</source>
<translation>Puhesyntetisaattorin valinnat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="87"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="87"/>
<source>Reset</source>
<translation>Palauta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="107"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="107"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="117"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="117"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="129"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="129"/>
<source>Use Sapi 4</source>
<translation>Käytä Sapi 4:ää</translation>
</message>
@@ -1989,45 +2094,55 @@ Haluatko korvata nykyisen lataimen?</translation>
<context>
<name>Sysinfo</name>
<message>
- <location filename="sysinfo.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="41"/>
<source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Käyttöjärjestelmä&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sysinfo.cpp" line="40"/>
- <source>&lt;b&gt;Username:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Käyttäjänimi:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="42"/>
+ <source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="sysinfo.cpp" line="42"/>
- <source>&lt;b&gt;Permissions:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Oikeudet:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="44"/>
+ <source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="sysinfo.cpp" line="44"/>
- <source>&lt;b&gt;Attached USB devices:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Kiinnitetyt USB-laitteet:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
+ <source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="sysinfo.cpp" line="49"/>
- <source>VID: %1 PID: %2, %3&lt;br/&gt;</source>
- <translation></translation>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="51"/>
+ <source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="59"/>
+ <source>Filesystem</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
+ <source>%1, %2 MiB available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SysinfoFrm</name>
<message>
- <location filename="sysinfofrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../sysinfofrm.ui" line="13"/>
<source>System Info</source>
<translation>Järjestelmän tiedot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sysinfofrm.ui" line="22"/>
+ <location filename="../sysinfofrm.ui" line="22"/>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation>&amp;Päivitä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sysinfofrm.ui" line="45"/>
+ <location filename="../sysinfofrm.ui" line="45"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2035,7 +2150,7 @@ Haluatko korvata nykyisen lataimen?</translation>
<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
- <location filename="tts.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../tts.cpp" line="151"/>
<source>TTS executable not found</source>
<translation>Puhesyntetisaattoria ei löytynyt</translation>
</message>
@@ -2043,42 +2158,42 @@ Haluatko korvata nykyisen lataimen?</translation>
<context>
<name>TTSExesCfgFrm</name>
<message>
- <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../ttsexescfgfrm.ui" line="13"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../ttsexescfgfrm.ui" line="19"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation>Määritä puhesyntetisaattorin asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="31"/>
+ <location filename="../ttsexescfgfrm.ui" line="31"/>
<source>Path to TTS Engine</source>
<translation>Polku puhesyntetisaattoriin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="43"/>
+ <location filename="../ttsexescfgfrm.ui" line="43"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Selaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="52"/>
+ <location filename="../ttsexescfgfrm.ui" line="52"/>
<source>TTS options</source>
<translation>Puhesyntetisaattorin valinnat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="77"/>
+ <location filename="../ttsexescfgfrm.ui" line="77"/>
<source>Reset</source>
<translation>Palauta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="97"/>
+ <location filename="../ttsexescfgfrm.ui" line="97"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="107"/>
+ <location filename="../ttsexescfgfrm.ui" line="107"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
@@ -2086,12 +2201,12 @@ Haluatko korvata nykyisen lataimen?</translation>
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="tts.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../tts.cpp" line="218"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Sapi-skriptiä ei voitu kopioida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tts.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../tts.cpp" line="239"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Sapi-skriptiä ei voitu ajaa</translation>
</message>
@@ -2099,82 +2214,72 @@ Haluatko korvata nykyisen lataimen?</translation>
<context>
<name>TalkFileCreator</name>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="40"/>
<source>Starting Talk file generation</source>
<translation>Aloitetaan puhetiedostojen luontia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="49"/>
<source>Init of TTS engine failed</source>
<translation>Puhesyntetisaattorin alustus epäonnistui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="60"/>
<source>Init of Encoder engine failed</source>
<translation>Pakkausohjelman alustus epäonnistui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="373"/>
<source>Talk file creation aborted</source>
<translation>Puhetiedostojen luonti keskeytetty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="7471221"/>
- <source>Voicing of %1</source>
- <translation type="obsolete">Tiedoston %1 puhuminen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="266"/>
<source>Voicing of %s failed</source>
<translation>Tiedoston %1 puhuminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="7471221"/>
- <source>Encoding of %1</source>
- <translation type="obsolete">Tiedoston %1 pakkaus</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="298"/>
<source>Encoding of %1 failed</source>
<translation>Tiedoston %1 pakkaus epäonnistui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="148"/>
<source>Finished creating Talk files</source>
<translation>Puhetiedostojen luonti valmis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="72"/>
<source>Reading Filelist...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="107"/>
<source>Voicing entries...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="116"/>
<source>Encoding files...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="125"/>
<source>Copying Talkfile for Dirs...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="134"/>
<source>Copying Talkfile for Files...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="394"/>
<source>Copying of %1 to %2 failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="416"/>
<source>Cleaning up..</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2182,119 +2287,119 @@ Haluatko korvata nykyisen lataimen?</translation>
<context>
<name>ThemeInstallFrm</name>
<message>
- <location filename="installthemesfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../installthemesfrm.ui" line="13"/>
<source>Theme Installation</source>
<translation>Teeman asennus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemesfrm.ui" line="48"/>
+ <location filename="../installthemesfrm.ui" line="48"/>
<source>Selected Theme</source>
<translation>Valittu teema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemesfrm.ui" line="73"/>
+ <location filename="../installthemesfrm.ui" line="73"/>
<source>Description</source>
<translation>Kuvaus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemesfrm.ui" line="83"/>
+ <location filename="../installthemesfrm.ui" line="83"/>
<source>Download size:</source>
<translation>Ladattava:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemesfrm.ui" line="108"/>
+ <location filename="../installthemesfrm.ui" line="115"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Asenna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemesfrm.ui" line="118"/>
- <source>Install &amp;All</source>
- <translation>Asenna &amp;kaikki</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="installthemesfrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../installthemesfrm.ui" line="125"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../installthemesfrm.ui" line="93"/>
+ <source>Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="34"/>
<source>no theme selected</source>
<translation>ei teemaa valittu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="100"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Verkkovirhe: %1
Tarkista verkko- ja välityspalvelinasetukset.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="111"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation>seuraava virhe tapahtui:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="116"/>
<source>done.</source>
<translation>valmis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="144"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>haetaan lisätietoja teemalle %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="146"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>haetaan esikatselukuvaa ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="154"/>
<source>Download size %L1 kiB</source>
<translation>Ladattavaa: %L1 kt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="167"/>
<source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Tekijä:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="168"/>
<source>unknown</source>
<translation>tuntematon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="168"/>
<source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Versio:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="169"/>
<source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Kuvaus:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="169"/>
<source>no description</source>
<translation>ei kuvausta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="205"/>
<source>no theme preview</source>
<translation>ei esikatselukuvaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="236"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>haetaan teemojen tietoja ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="284"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Liitospiste on väärin!</translation>
</message>
@@ -2302,87 +2407,87 @@ Tarkista verkko- ja välityspalvelinasetukset.</translation>
<context>
<name>UnZip</name>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="245"/>
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
<translation>ZIP-toiminto onnistui.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="246"/>
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
<translation>Zlib-kirjaston lataus tai alustus epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="247"/>
<source>zlib library error.</source>
<translation>zlib-kirjaston virhe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="248"/>
<source>Unable to create or open file.</source>
<translation>Tiedoston avaus tai luonti epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="249"/>
<source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
<translation>Osittain korruptoitunut paketti. Joitakin tiedostoja puuttuu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="250"/>
<source>Corrupted archive.</source>
<translation>Korruptoitunut paketti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="251"/>
<source>Wrong password.</source>
<translation>Väärä salasana.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="252"/>
<source>No archive has been created yet.</source>
<translation>Pakettia ei ole luotu vielä.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="253"/>
<source>File or directory does not exist.</source>
<translation>Tiedostoa tai hakemistoa ei ole.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="254"/>
<source>File read error.</source>
<translation>Tiedoston lukuvirhe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="255"/>
<source>File write error.</source>
<translation>Tiedoston kirjoitusvirhe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="256"/>
<source>File seek error.</source>
<translation>Tiedoston hakuvirhe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="257"/>
<source>Unable to create a directory.</source>
<translation>Hakemiston luonti epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="258"/>
<source>Invalid device.</source>
<translation>Epäkelpo laite.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="259"/>
<source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
<translation>Huono tai yhteensopimaton zip-paketti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="260"/>
<source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="264"/>
<source>Unknown error.</source>
<translation>Tuntematon virhe.</translation>
</message>
@@ -2390,47 +2495,47 @@ Tarkista verkko- ja välityspalvelinasetukset.</translation>
<context>
<name>UninstallFrm</name>
<message>
- <location filename="uninstallfrm.ui" line="16"/>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="16"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>Poista Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstallfrm.ui" line="68"/>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="68"/>
<source>Please select what you want to uninstall</source>
<translation>Valitse osat, jotka haluat poistaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstallfrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="128"/>
<source>&amp;Uninstall</source>
<translation>&amp;Poista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstallfrm.ui" line="35"/>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="35"/>
<source>Please select the Uninstallation Method</source>
<translation>Valitse poistotapa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstallfrm.ui" line="45"/>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="45"/>
<source>Uninstallation Method</source>
<translation>Poistotapa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstallfrm.ui" line="51"/>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="51"/>
<source>Complete Uninstallation</source>
<translation>Kaikki pois</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstallfrm.ui" line="58"/>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="58"/>
<source>Smart Uninstallation</source>
<translation>Älykäs poisto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstallfrm.ui" line="78"/>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="78"/>
<source>Installed Parts</source>
<translation>Asennetut osat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstallfrm.ui" line="138"/>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="138"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
@@ -2438,27 +2543,27 @@ Tarkista verkko- ja välityspalvelinasetukset.</translation>
<context>
<name>Uninstaller</name>
<message>
- <location filename="uninstall.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
<source>Could not delete: </source>
<translation>Seuraavia ei voitu poistaa:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstall.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>Poisto valmis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstall.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="46"/>
<source>Starting Uninstallation</source>
<translation>Aloitetaan poistoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstall.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="38"/>
<source>Finished Uninstallation</source>
<translation>Poisto valmis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstall.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
<source>Uninstalling </source>
<translation>Poistetaan </translation>
</message>
@@ -2466,72 +2571,72 @@ Tarkista verkko- ja välityspalvelinasetukset.</translation>
<context>
<name>VoiceFileCreator</name>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="41"/>
<source>Starting Voicefile generation</source>
<translation>Aloitetaan äänitiedostojen luontia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="55"/>
<source>failed to open rockbox-info.txt</source>
<translation>tiedostoa rockbox-info.txt ei voitu avata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="116"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Latausvirhe: HTTP-virhe %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="121"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Käytetään välimuistissa olevaa tiedostoa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="123"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Latausvirhe: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="128"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Lataus valmis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="137"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>ladattua tiedostoa ei voitu avata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="151"/>
<source>Init of TTS engine failed</source>
<translation>Puhesyntetisaattorin alustus epäonnistui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="163"/>
<source>Init of Encoder engine failed</source>
<translation>Pakkausohjelman alustus epäonnistui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="206"/>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>Ladattu tiedosto oli tyhjä!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="245"/>
<source>creating </source>
<translation>luodaan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="268"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Virhe avattaessa ladattua tiedostoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="277"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>Virhe avattaessa kohdetiedostoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="299"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>luotu.</translation>
</message>
@@ -2539,52 +2644,52 @@ Tarkista verkko- ja välityspalvelinasetukset.</translation>
<context>
<name>Zip</name>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="481"/>
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
<translation>ZIP-toiminto onnistui.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="482"/>
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
<translation>Zlib-kirjaston lataus tai alustus epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="483"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="483"/>
<source>zlib library error.</source>
<translation>zlib-kirjaston virhe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="484"/>
<source>Unable to create or open file.</source>
<translation>Tiedoston avaus tai luonti epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="485"/>
<source>No archive has been created yet.</source>
<translation>Pakettia ei ole luotu vielä.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="486"/>
<source>File or directory does not exist.</source>
<translation>Tiedostoa tai hakemistoa ei ole.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="487"/>
<source>File read error.</source>
<translation>Tiedoston lukuvirhe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="488"/>
<source>File write error.</source>
<translation>Tiedoston kirjoitusvirhe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="489"/>
<source>File seek error.</source>
<translation>Tiedoston hakuvirhe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="493"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="493"/>
<source>Unknown error.</source>
<translation>Tuntematon virhe.</translation>
</message>
@@ -2592,85 +2697,90 @@ Tarkista verkko- ja välityspalvelinasetukset.</translation>
<context>
<name>ZipInstaller</name>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="53"/>
<source>done.</source>
<translation>valmis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="61"/>
<source>Installation finished successfully.</source>
<translation>Asennus onnistui.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="76"/>
<source>Downloading file %1.%2</source>
<translation>Ladataan tiedostoa %1.%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="114"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Latausvirhe: HTTP-virhe %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="119"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Käytetään välimuistissa olevaa tiedostoa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="121"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Latausvirhe: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="126"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Lataus valmis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="132"/>
<source>Extracting file.</source>
<translation>Puretaan tiedostoa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="143"/>
<source>Opening archive failed: %1.</source>
<translation>Paketin avaus epäonnistui: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="166"/>
<source>Extracting failed: %1.</source>
<translation>Paketin purkaminen epäonnistui: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="179"/>
<source>Installing file.</source>
<translation>Asennetaan tiedostoa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="190"/>
<source>Installing file failed.</source>
<translation>Tiedoston asentaminen epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="200"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>Luodaan lokitiedostoa asennuksesta</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="155"/>
+ <source>Not enough disk space! Aborting.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>aboutBox</name>
<message>
- <location filename="aboutbox.ui" line="13"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="13"/>
<source>About Rockbox Utility</source>
<translation>Tietoja Rockbox Utilitystä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="aboutbox.ui" line="34"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="34"/>
<source>The Rockbox Utility</source>
<translation></translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
- <location filename="aboutbox.ui" line="56"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="56"/>
<source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
© 2005 - 2008 The Rockbox Team.
@@ -2681,22 +2791,22 @@ Released under the GNU General Public License v2.</source>
Julkasitu GNU General Public License v2-lisenssin alaisena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="aboutbox.ui" line="72"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="72"/>
<source>http://www.rockbox.org</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="aboutbox.ui" line="124"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="124"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Lisenssi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="aboutbox.ui" line="157"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="157"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="aboutbox.ui" line="95"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="95"/>
<source>&amp;Credits</source>
<translation>&amp;Tietoja</translation>
</message>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
index 092f9b62c4..5949571481 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
@@ -1,454 +1,529 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr">
<context>
- <name>BootloaderInstaller</name>
+ <name>BootloaderInstallBase</name>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="33"/>
- <source>Starting bootloader installation</source>
- <translation>Démarrage de l&apos;installation du bootloader</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/>
+ <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="139"/>
- <source>unsupported install Method</source>
- <translation>Méthode d&apos;installation non supportée</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
+ <source>Download error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de téléchargement : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="92"/>
- <source>Starting bootloader uninstallation</source>
- <translation>Démarrage de l&apos;installation du bootloader</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="80"/>
+ <source>Download finished (cache used).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="133"/>
- <source>No uninstallation possible</source>
- <translation>Désinstallation impossible</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="82"/>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation type="unfinished">Téléchargement terminé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="168"/>
- <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
- <translation>Erreur de téléchargement. Erreur HTTP %1.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="102"/>
+ <source>Creating backup of original firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="174"/>
- <source>Download error: %1</source>
- <translation>Erreur de téléchargement : %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="104"/>
+ <source>Creating backup folder failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="179"/>
- <source>Download finished.</source>
- <translation>Téléchargement terminé.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
+ <source>Creating backup copy failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="232"/>
- <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
- <translation>Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="113"/>
+ <source>Backup created.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="126"/>
<source>Creating installation log</source>
- <translation>Création du journal d&apos;installation</translation>
+ <translation type="unfinished">Création du journal d&apos;installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="263"/>
- <source>Editing installation log</source>
- <translation>Edition du journal d&apos;installation</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="149"/>
+ <source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1277"/>
- <source>Downloading file %1.%2</source>
- <translation>Téléchargement du fichier %1.%2</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/>
+ <source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="336"/>
- <source>Could not find the Original Firmware at: %1</source>
- <translation>Impossible de trouver le firmware original dans %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="159"/>
+ <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="724"/>
- <source>Could not remove the Firmware at: %1</source>
- <translation>Impossible de supprimer le firmware de %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="165"/>
+ <source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="733"/>
- <source>Could not copy the Firmware from: %1 to %2</source>
- <translation>Impossible de copier le firmware de %1 à %2</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="172"/>
+ <source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="373"/>
- <source>Finishing bootloader install</source>
- <translation>Achèvement de l&apos;installation du bootloader</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="177"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallFile</name>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="384"/>
- <source>Could not find the Firmware at: %1</source>
- <translation>Impossible de trouver le firmware dans %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="35"/>
+ <source>Downloading bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="778"/>
- <source>Could not rename: %1 to %2</source>
- <translation>Impossible de renommer %1 vers %2</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="44"/>
+ <source>Installing Rockbox bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1429"/>
- <source>Could not copy: %1 to %2</source>
- <translation>Impossible de copier %1 vers %2</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="75"/>
+ <source>Error accessing output folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1439"/>
- <source>Bootloader install finished successfully.</source>
- <translation>Installation du bootloader terminée avec succès.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="88"/>
+ <source>Bootloader successful installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1440"/>
- <source>To finish the Bootloader installation, follow the steps below.</source>
- <translation>Pour terminer l&apos;installation du bootloader, veuillez suivre les étapes ce-dessous.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="98"/>
+ <source>Removing Rockbox bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1441"/>
- <source>1. Eject/Unmount your Device.</source>
- <translation>1. Ejectez/Demontez votre périphérique.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="102"/>
+ <source>No original firmware file found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="432"/>
- <source>2. Unplug USB and any Power adapters.</source>
- <translation>2. Débranchez le câble USB et le câble d&apos;alimentation.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="108"/>
+ <source>Can&apos;t remove Rockbox bootloader file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="433"/>
- <source>3. Hold POWER to turn the Device off.</source>
- <translation>3. Maintenez appuyée la touche POWER pour éteindre l&apos;appareil.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="113"/>
+ <source>Can&apos;t restore bootloader file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="434"/>
- <source>4. Toggle the Battery switch on the Device.</source>
- <translation>4. Changez de position l&apos;interrupteur de batterie de l&apos;appareil.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="117"/>
+ <source>Original bootloader restored successfully.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallHex</name>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="435"/>
- <source>5. Hold POWER to boot the Rockbox bootloader.</source>
- <translation>5. Maintenez appuyée la touche POWER pour démarrer le bootloader de Rockbox.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="55"/>
+ <source>checking MD5 hash of input file ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="495"/>
- <source>2. Turn you Device OFF.</source>
- <translation>2. Eteignez l&apos;appareil.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="66"/>
+ <source>Could not verify original firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="496"/>
- <source>3. Insert Charger.</source>
- <translation>3. Insérez le câble d&apos;alimentation.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="81"/>
+ <source>Firmware file not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="759"/>
- <source>Firmware does not exist: %1</source>
- <translation>Le firmware n&apos;existe pas : %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="85"/>
+ <source>MD5 hash ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="821"/>
- <source>Searching for ipods</source>
- <translation>Recherche d&apos;iPods</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="92"/>
+ <source>Firmware file doesn&apos;t match selected player.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="827"/>
- <source>No Ipods found</source>
- <translation>Aucun iPod trouvé</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="97"/>
+ <source>Descrambling file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="833"/>
- <source>Too many Ipods found</source>
- <translation>Trop d&apos;iPods trouvés</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="105"/>
+ <source>Error in descramble: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Error dans descramble : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="964"/>
- <source>could not open ipod</source>
- <translation>impossible d&apos;ouvrir l&apos;iPod</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="110"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1180"/>
- <source>could not read partitiontable</source>
- <translation>impossible de lire la table des partitions</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="120"/>
+ <source>Adding bootloader to firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="978"/>
- <source>No partition 0 on disk</source>
- <translation>Pas de partition 0 sur le disque</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="157"/>
+ <source>could not open input file</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d&apos;ouvrir le fichier d&apos;entrée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="983"/>
- <source>[INFO] Part Start Sector End Sector Size (MB) Type
-</source>
- <translation>[INFO] Part Premier secteur Dernier Secteur Taille (Mo) Type
-</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="158"/>
+ <source>reading header failed</source>
+ <translation type="unfinished">La lecture de l&apos;en-tête a échoué</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="989"/>
- <source>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</source>
- <translation>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="159"/>
+ <source>reading firmware failed</source>
+ <translation type="unfinished">La lecture du firmware a échoué</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1006"/>
- <source>Failed to read firmware directory</source>
- <translation>La lecture du dossier du firmware a échoué</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="160"/>
+ <source>can&apos;t open bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d&apos;ouvrir le fichier de bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1012"/>
- <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
- <translation>Numéro de version inconnu dans le firmware (%1)</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="161"/>
+ <source>reading bootloader file failed</source>
+ <translation type="unfinished">La lecture du fichier du bootloader a échoué</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1030"/>
- <source>Could not open Ipod in RW mode</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvir l&apos;iPod en mode Lecture-Ecriture</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="162"/>
+ <source>can&apos;t open output file</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d&apos;ouvrir le fichier de sortie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="934"/>
- <source>No bootloader detected.</source>
- <translation>Aucun bootloader détecté.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="163"/>
+ <source>writing output file failed</source>
+ <translation type="unfinished">L&apos;écriture du fichier de sortie a échoué</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1150"/>
- <source>Successfully removed Bootloader</source>
- <translation>Bootloader supprimé avec succès</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="165"/>
+ <source>Error in patching: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur dans la modification : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1158"/>
- <source>--delete-bootloader failed.</source>
- <translation>--delete-bootloader a échoué.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="176"/>
+ <source>Error in scramble: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur dans scramble : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1215"/>
- <source>Successfully added Bootloader</source>
- <translation>Bootloader ajouté avec succès</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="191"/>
+ <source>Checking modified firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1223"/>
- <source>failed to add Bootloader</source>
- <translation>échec de l&apos;ajout du bootloader</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="193"/>
+ <source>Error: modified file checksum wrong</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1065"/>
- <source>Searching for sansas</source>
- <translation>Recherche de sansas</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="201"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1071"/>
- <source>No Sansa found</source>
- <translation>Aucun sansa trouvé</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="232"/>
+ <source>Can&apos;t open input file</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d&apos;ouvrir le fichier d&apos;entrée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1077"/>
- <source>Too many Sansas found</source>
- <translation>Trop de sansas trouvés</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="233"/>
+ <source>Can&apos;t open output file</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d&apos;ouvrir le fichier de sortie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1173"/>
- <source>could not open Sansa</source>
- <translation>impossible d&apos;ouvrir le sansa</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="234"/>
+ <source>invalid file: header length wrong</source>
+ <translation type="unfinished">Fichier invalide : longueur de l&apos;en-tête incorrecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1208"/>
- <source>Could not open Sansa in RW mode</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvir le sansa en mode Lecture-Ecriture</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="235"/>
+ <source>invalid file: unrecognized header</source>
+ <translation type="unfinished">Fichier invalide : en-tête non reconnu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1239"/>
- <source>Could not MD5Sum original firmware</source>
- <translation>Impossible de calculer la somme de contrôle MD5 du firmware original</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="236"/>
+ <source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source>
+ <translation type="unfinished">Fichier invalide : champ &quot;longueur&quot; erroné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1269"/>
- <source>Could not detect firmware type</source>
- <translation>Impossible de détecter le type de firmware</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="237"/>
+ <source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source>
+ <translation type="unfinished">Fichier invalide : champ &quot;longueur2&quot; erroné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1401"/>
- <source>Error in checksumming</source>
- <translation>Erreur dans le calcul de la somme de contrôle</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="238"/>
+ <source>invalid file: internal checksum error</source>
+ <translation type="unfinished">Fichier invalide : erreur interne de somme de contrôle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1442"/>
- <source>2. Boot into the original Firmware.</source>
- <translation>2. Démarrez le firmware original.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="239"/>
+ <source>invalid file: &quot;length3&quot; field wrong</source>
+ <translation type="unfinished">Fichier invalide : champ &quot;longueur3&quot; erroné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1443"/>
- <source>3. Use the Firmware flash option in the Original Firmware.</source>
- <translation>3. Utilisez l&apos;option &quot;Firmware flash&quot; du firmware original.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="240"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">inconnu</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallIpod</name>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1444"/>
- <source>4. Reboot.</source>
- <translation>4. Redémarrez.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="46"/>
+ <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="712"/>
- <source>Original Firmware does not exist: %1</source>
- <translation>Le firmware original n&apos;existe pas : %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="56"/>
+ <source>No Ipod detected
+Permission for disc access denied!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1189"/>
- <source>Disk is not a Sansa (%1), aborting.</source>
- <translation>Ce disque n&apos;est pas un Sansa (%1), annulation.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="62"/>
+ <source>No Ipod detected!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1022"/>
- <source>Warning this is a MacPod, Rockbox doesnt work on this. Convert it to WinPod
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
+ <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
- <translation>Avertissement : Ceci est un MacPod, Rockbox ne fonctionnera pas dessus. Veuillez le convertir en WinPodVoir http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1201"/>
- <source>********************************************
-OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
-You must reinstall the original Sansa firmware before running
-sansapatcher for the first time.
-See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
-*********************************************
-</source>
- <translation>********************************************ANCIENNE INSTALLATION DE ROCKBOX DETECTEE, ANNULATION.Vous devez réinstaller le firmware original Sansa avant d&apos;exécutersansapatcher pour la première fois.Voir http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install*********************************************</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="73"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1379"/>
- <source>Can&apos;t open input file</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier d&apos;entrée</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="149"/>
+ <source>Failed to read firmware directory</source>
+ <translation type="unfinished">La lecture du dossier du firmware a échoué</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1380"/>
- <source>Can&apos;t open output file</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de sortie</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="154"/>
+ <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Numéro de version inconnu dans le firmware (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1381"/>
- <source>invalid file: header length wrong</source>
- <translation>Fichier invalide : longueur de l&apos;en-tête incorrecte</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
+ <source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1382"/>
- <source>invalid file: unrecognized header</source>
- <translation>Fichier invalide : en-tête non reconnu</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="121"/>
+ <source>Successfull added bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1383"/>
- <source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source>
- <translation>Fichier invalide : champ &quot;longueur&quot; erroné</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="128"/>
+ <source>Failed to add bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1384"/>
- <source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source>
- <translation>Fichier invalide : champ &quot;longueur2&quot; erroné</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="167"/>
+ <source>No bootloader detected.</source>
+ <translation type="unfinished">Aucun bootloader détecté.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1385"/>
- <source>invalid file: internal checksum error</source>
- <translation>Fichier invalide : erreur interne de somme de contrôle</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
+ <source>Successfully removed bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1386"/>
- <source>invalid file: &quot;length3&quot; field wrong</source>
- <translation>Fichier invalide : champ &quot;longueur3&quot; erroné</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="180"/>
+ <source>Removing bootloader failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1387"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>inconnu</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="219"/>
+ <source>Could not open Ipod</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1346"/>
- <source>Error in descramble: %1</source>
- <translation>Error dans descramble : %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="224"/>
+ <source>Could not read partition table</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1358"/>
- <source>could not open input file</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier d&apos;entrée</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="229"/>
+ <source>No firmware partition on disk</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallMi4</name>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1359"/>
- <source>reading header failed</source>
- <translation>La lecture de l&apos;en-tête a échoué</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="34"/>
+ <source>Downloading bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1360"/>
- <source>reading firmware failed</source>
- <translation>La lecture du firmware a échoué</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="43"/>
+ <source>Installing Rockbox bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1361"/>
- <source>can&apos;t open bootloader file</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de bootloader</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="59"/>
+ <source>Bootloader successful installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1362"/>
- <source>reading bootloader file failed</source>
- <translation>La lecture du fichier du bootloader a échoué</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="71"/>
+ <source>Checking for Rockbox bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1363"/>
- <source>can&apos;t open output file</source>
- <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de sortie</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="73"/>
+ <source>No Rockbox bootloader found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1364"/>
- <source>writing output file failed</source>
- <translation>L&apos;écriture du fichier de sortie a échoué</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="78"/>
+ <source>Checking for original firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1366"/>
- <source>Error in patching: %1</source>
- <translation>Erreur dans la modification : %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="83"/>
+ <source>Error finding original firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1389"/>
- <source>Error in scramble: %1</source>
- <translation>Erreur dans scramble : %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="94"/>
+ <source>Rockbox bootloader successful removed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BrowseDirtreeFrm</name>
+ <name>BootloaderInstallSansa</name>
<message>
- <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
- <source>Find Directory</source>
- <translation>Ouverture du répertoire</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="48"/>
+ <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="19"/>
- <source>Browse to the destination folder</source>
- <translation>Indiquez le répertoire de destination</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="53"/>
+ <source>Searching for Sansa</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="47"/>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="60"/>
+ <source>Permission for disc access denied!
+This is required to install the bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="57"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Annuler</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="66"/>
+ <source>No Sansa detected!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="70"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="86"/>
+ <source>could not open Sansa</source>
+ <translation type="unfinished">impossible d&apos;ouvrir le sansa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="93"/>
+ <source>could not read partitiontable</source>
+ <translation type="unfinished">impossible de lire la table des partitions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
+ <source>Disk is not a Sansa (Error: %1), aborting.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+ <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
+You must reinstall the original Sansa firmware before running
+sansapatcher for the first time.
+See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="185"/>
+ <source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
+ <source>Successfully installed bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="134"/>
+ <source>Failed to install bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BrowseOFFrm</name>
<message>
- <location filename="browseoffrm.ui" line="13"/>
- <source>Find original Firmware</source>
- <translation>Ouverture du firmware original</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="150"/>
+ <source>Can&apos;t find Sansa</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="browseoffrm.ui" line="19"/>
- <source>Browse for a downloaded copy of the original firmware</source>
- <translation>Indiquez l&apos;emplacement de la copie téléchargée du firmware original</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="156"/>
+ <source>Could not open Sansa</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="browseoffrm.ui" line="32"/>
- <source>Browse</source>
- <translation>Parcourir</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not read partition table</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="browseoffrm.ui" line="54"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="169"/>
+ <source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
+ <source>Successfully removed bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="198"/>
+ <source>Removing bootloader failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BrowseDirtreeFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation>Ouverture du répertoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="19"/>
+ <source>Browse to the destination folder</source>
+ <translation>Indiquez le répertoire de destination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="47"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="browseoffrm.ui" line="64"/>
+ <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="57"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
@@ -456,110 +531,105 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="114"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Changement de langue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="115"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>Vous devez redémarrer l&apos;application pour que le changement de langue prenne effet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="585"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Autodétection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="578"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Impossible de détecter un point de montage.
Veuillez sélectionner manuellement le point de montage.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="584"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="587"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Impossible de détecter le périphérique.
Veuillez sélectionner manuellement le type de périphérique et le point de montage.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="593"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="596"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Supprimer le cache ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="596"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="599"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>Voulez-vous supprimer le cache ? Vérifier bien que ce paramètre est correct car il supprimera &lt;b&gt;tous&lt;/b&gt; les fichiers de ce répertoire !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="602"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="605"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Chemin incorrect !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="603"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="606"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Le chemin du cache est invalide. Annulation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="57"/>
- <source> (%1)</source>
- <translation type="obsolete"> (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="configure.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="456"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Sélectionnez votre périphérique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="548"/>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>Sansa e200 en mode MTP trouvé !
Vous devez mettre votre lecteur audio en mode MSC pour l&apos;installation. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="549"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="551"/>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation>H10 20 Go en mode MTP trouvé !
Vous devez mettre votre lecteur en mode UMS pour l&apos;installation. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="550"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="552"/>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
<translation>Si vous n&apos;avez pas changé ceci, l&apos;installation échouera !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="554"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Erreur fatale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="230"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>La taille actuelle du cache est %L1 ko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="561"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="563"/>
<source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
<translation>Une variante non supportée %1 de lecteur a été détectée. Malheuresement Rockbox ne supporte pas ce modèle.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="563"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="565"/>
<source>Fatal error: incompatible player found</source>
<translation>Erreur fatale : lecteur audio incompatible détecté</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="352"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="357"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -567,132 +637,132 @@ Vous devez mettre votre lecteur en mode UMS pour l&apos;installation. </translat
<context>
<name>ConfigForm</name>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
<source>Configure Rockbox Utility</source>
<translation>Configuration de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="38"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="38"/>
<source>&amp;Device</source>
<translation>&amp;Périphérique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="48"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="48"/>
<source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
<translation>Sélectionnez votre périphérique dans le &amp;Système de fichiers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="324"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="324"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Parcourir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="76"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="76"/>
<source>&amp;Select your audio player</source>
<translation>&amp;Sélectionnez votre lecteur audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="87"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="87"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="108"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
<source>&amp;Autodetect</source>
<translation>&amp;Autodétection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
<source>&amp;Proxy</source>
<translation>&amp;Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="138"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="138"/>
<source>&amp;No Proxy</source>
<translation>P&amp;as de proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="148"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
<source>Use S&amp;ystem values</source>
<translation>Utilier les valeurs du s&amp;ystème</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="155"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="155"/>
<source>&amp;Manual Proxy settings</source>
<translation>Paramètres &amp;manuels pour le proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="162"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="162"/>
<source>Proxy Values</source>
<translation>Valeurs du proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="168"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="168"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;Hôte:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="185"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="185"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Port:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="208"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="208"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>&amp;Nom d&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="218"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="218"/>
<source>Pass&amp;word</source>
<translation>&amp;Mot de passe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="253"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="253"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>&amp;Langue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="275"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="275"/>
<source>Cac&amp;he</source>
<translation>Cac&amp;he</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="282"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="282"/>
<source>Download cache settings</source>
<translation>Paramètres du cache de téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="288"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
<translation>L&apos;utilitaire Rockbox utilise un cache local de téléchargement pour économiser de la bande passante. Vous pouvez modifier le chemin du cache et l&apos;utiliser comme un dépôt local en activant le mode hors-ligne.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="298"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="298"/>
<source>Current cache size is %1</source>
<translation>La taille actuelle du cache est %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="307"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="307"/>
<source>P&amp;ath</source>
<translation>&amp;Chemin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="317"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="317"/>
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
<translation>Entrer un répertoire invalide remettra la valeur du chemin à celle du répertoire temporaire du système.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="339"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="339"/>
<source>Disable local &amp;download cache</source>
<translation>Désactiver le cache local de &amp;téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="346"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="346"/>
<source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
<translation>Ceci essaiera d&apos;utiliser toutes les informations du cache, même les informations de mise à jour.
Utilisez cette option si vous voulez installer sans connexion réseau.
@@ -700,67 +770,67 @@ Note : l&apos;installation que vous voudrez réaliser plus tard doit d&apos;abor
pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="349"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="349"/>
<source>O&amp;ffline mode</source>
<translation>Mode &amp;hors-ligne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="384"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="384"/>
<source>Clean cache &amp;now</source>
<translation>Nettoyer le cache &amp;maintenant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="404"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
<source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
<translation>&amp;TTS &amp;&amp; Encodeur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="414"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="414"/>
<source>TTS Engine</source>
<translation>Moteur TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="420"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="420"/>
<source>&amp;Select TTS Engine</source>
<translation>&amp;Choisir un moteur TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="471"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="471"/>
<source>Encoder Engine</source>
<translation>Moteur d&apos;encodage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="545"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="545"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="556"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="556"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="433"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="433"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation>Configurer le moteur TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="477"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="477"/>
<source>Configuration invalid!</source>
<translation>Configuration invalide !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="457"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="457"/>
<source>Configure &amp;TTS</source>
<translation>Configurer le moteur &amp;TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="494"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="494"/>
<source>Configure &amp;Enc</source>
<translation>Configurer l&apos;&amp;encodage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="505"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="505"/>
<source>encoder name</source>
<translation>nom de l&apos;encodeur</translation>
</message>
@@ -768,7 +838,7 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="440"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Français</translation>
@@ -777,47 +847,47 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation>
<context>
<name>CreateVoiceFrm</name>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="16"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="16"/>
<source>Create Voice File</source>
<translation>Créer un fichier de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="41"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="41"/>
<source>Select the Language you want to generate a voicefile for:</source>
<translation>Sélectionner la langue pour laquelle vous souhaitez générer un fichier de voix :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="51"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="51"/>
<source>Generation settings</source>
<translation>Paramètres de génération</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="57"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="57"/>
<source>Encoder profile:</source>
<translation>Profil d&apos;encodage :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="64"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="64"/>
<source>TTS profile:</source>
<translation>Profil TTS :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="77"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="77"/>
<source>Change</source>
<translation>Modifier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="128"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Installer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="138"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="138"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="152"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="152"/>
<source>Wavtrim Threshold</source>
<translation>Seuil pour Wavtrim</translation>
</message>
@@ -825,12 +895,12 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation>
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="createvoicewindow.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="108"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Moteur TTS sélectionné : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicewindow.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="124"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Encodeur sélectionné : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -838,42 +908,42 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation>
<context>
<name>EncExesCfgFrm</name>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="13"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="19"/>
<source>Configure Encoder</source>
<translation>Configurer l&apos;encodeur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="31"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="31"/>
<source>Path to Encoder</source>
<translation>Chemin vers l&apos;encodeur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="43"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="43"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Parcourir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="52"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="52"/>
<source>Encoder options</source>
<translation>Options de l&apos;encodeur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="77"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="77"/>
<source>Reset</source>
<translation>Remettre à zéro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="97"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="97"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="107"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="107"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
@@ -881,237 +951,238 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation>
<context>
<name>Install</name>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="86"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Le point de montage est incorrect !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="222"/>
<source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
<translation>C&apos;est la version la plus récente possible. Elle est mise à jour à chaque fois qu&apos;un changement est fait. La version actuelle est r%1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="226"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option will always download a fresh copy. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; Cette option téléchargera toujours une nouvelle copie. &lt;b&gt;C&apos;est la version recommendée.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="229"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option will always download a fresh copy.</source>
<translation>&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; Cette option téléchargera toujours une nouvelle copie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="238"/>
<source>This is the last released version of Rockbox.</source>
<translation>C&apos;est la dernière version publique officielle de Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="244"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; La dernière version publique officielle est %1. &lt;b&gt;C&apos;est la version recommendée.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="256"/>
<source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
<translation>Celles-ci sont compilées chaque jour à partir du code source courant. Il y a généralement plus de fonctionnalités que dans la dernière version publique officielle mais le stabilité n&apos;est pas garantie. les fonctionnalités peuvent changer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="258"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
<translation>&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; la version archivée est r%1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="131"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>Abandonné !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="140"/>
<source>Beginning Backup...</source>
<translation>Début de la sauvegarde...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="155"/>
<source>Backup successful</source>
<translation type="unfinished">Sauvegarde effectuée avec succès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="159"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Sauvegarde échouée !</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../install.cpp" line="127"/>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>InstallFrm</name>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="16"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
<source>Install Rockbox</source>
<translation>Installer Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="35"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
<source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
<translation>Veuillez sélectionner la version de Rockbox que vous souhaitez installer sur votre lecteur audio :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="45"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="51"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
<source>Rockbox &amp;stable</source>
<translation>Rockbox &amp;stable</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="58"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
<source>&amp;Archived Build</source>
<translation>Version &amp;archivée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="65"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
<source>&amp;Current Build</source>
<translation>Version a&amp;ctuelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="75"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
<source>Details</source>
<translation>Détails</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="81"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
<source>Details about the selected version</source>
<translation>Détails à propos de la version sélectionnée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="91"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
<source>Note</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="225"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="221"/>
<source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
<translation>L&apos;utilitaire Rockbox stocke les copies de Rockbox téléchargées sur le disque dur local pour économiser de la bande passante. Si votre copie local ne fonctionne plus, cochez cette casez pour télécharger une nouvelle copie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="228"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="224"/>
<source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
<translation>&amp;Ne pas utiliser la version en cache</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="130"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="119"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Installer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="156"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
<source>Backup</source>
<translation>Sauvegarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="162"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
<source>Backup before installing</source>
<translation>Sauvegarder avant d&apos;installer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="169"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
<source>Backup location</source>
<translation>Lieu de la sauvegarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
<source>Change</source>
<translation>Modifier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="207"/>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Backup Location:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Lieu de la sauvegarde :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="207"/>
+ <source>Backup Location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="16"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="16"/>
<source>Install Talk Files</source>
<translation>Installation des fichiers de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="35"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="35"/>
<source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
<translation>Sélectionnez le dossier pour lequel générer des fichiser de voix.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="45"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="45"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Parcourir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="56"/>
<source>Generation settings</source>
<translation>Paramètres de génération</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="62"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="62"/>
<source>Encoder profile:</source>
<translation>Profil d&apos;encodage :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="69"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="69"/>
<source>TTS profile:</source>
<translation>Profil TTS :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="105"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="105"/>
<source>Generation options</source>
<translation>Options de génération</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="111"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="111"/>
<source>Run recursive</source>
<translation>Parcours récursif</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="121"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="121"/>
<source>Strip Extensions</source>
<translation>Suppression des extensions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="131"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="131"/>
<source>Overwrite Talkfiles</source>
<translation>Ecraser les fichiers de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="213"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="213"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="202"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="202"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Installer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="82"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="82"/>
<source>Change</source>
<translation>Modifier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="141"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="141"/>
<source>Generate .talk files for Folders</source>
<translation>Générer des fichiers .talk pour les dossiers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="151"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="151"/>
<source>Generate .talk files for Files</source>
<translation>Générer des fichiers .talk pour les fichiers</translation>
</message>
@@ -1119,17 +1190,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="installtalkwindow.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="86"/>
<source>The Folder to Talk is wrong!</source>
<translation>Le dossier à dire est faux !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkwindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="126"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Moteur TTS sélectionné : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkwindow.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Encodeur sélectionné : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1137,7 +1208,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>PreviewFrm</name>
<message>
- <location filename="previewfrm.ui" line="16"/>
+ <location filename="../previewfrm.ui" line="16"/>
<source>Preview</source>
<translation>Prévisualisation</translation>
</message>
@@ -1145,25 +1216,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>ProgressLoggerFrm</name>
<message>
- <location filename="progressloggerfrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="19"/>
<source>Progress</source>
<translation>Avancement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="progressloggerfrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="65"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="32"/>
+ <source>progresswindow</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ProgressLoggerGui</name>
<message>
- <location filename="progressloggergui.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="92"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="progressloggergui.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="102"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
@@ -1171,104 +1247,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="109"/>
<source>Guest</source>
<translation>Invité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="112"/>
<source>Admin</source>
<translation>Administrateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="115"/>
<source>User</source>
<translation>Utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="118"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="225"/>
<source>(no description available)</source>
<translation>(aucune description disponible)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="418"/>
- <source>Permissions are not sufficient!
- Run with admin rights.
-
-</source>
- <translation>Les permissions sont insuffisantes !Veuillez lancer le programme avec les droits d&apos;administrateur.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="detect.cpp" line="431"/>
- <source>Target mismatch detected.
-
-Installed target: %1.
-New Target: %2.
-
-</source>
- <translation>Cibles incohérentes détectées.Cible installée : %1.Nouvelle cible : %2.</translation>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="418"/>
+ <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
+Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="439"/>
- <source>
- Do you want to continue ?</source>
- <translation>Souhaitez-vous continuer ?</translation>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
+Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="440"/>
- <source>Problems detected</source>
- <translation>Des problèmes ont été détectés</translation>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="436"/>
+ <source>Problem detected:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RbSpeexCfgFrm</name>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="13"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="19"/>
<source>Configure RbSpeex Encoder</source>
<translation>Configurer l&apos;encodeur RbSpeex</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="38"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="38"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="45"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="45"/>
<source>Narrowband</source>
<translation type="unfinished">Narrowband</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="68"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="68"/>
<source>Quality</source>
<translation>Qualité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="85"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="85"/>
<source>Complexity</source>
<translation>Complexité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="115"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="115"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="125"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="125"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="95"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="95"/>
<source>Reset</source>
<translation>Remettre à zéro</translation>
</message>
@@ -1276,652 +1340,702 @@ New Target: %2.
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="79"/>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="79"/>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="225"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="326"/>
<source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; sur &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manuel PDF&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="345"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manuel HTML (ouvre un navigateur)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="348"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>Sélectionnez un périphérique pour obtenir un lien vers le manuel approprié</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="350"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Tous les manuels&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="843"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Confirmation de l&apos;installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="351"/>
- <source>Do you really want to make a complete Installation?</source>
- <translation>Etes-vous sûr de vouloir faire une installation complète ?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="907"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1041"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Le point de montage est erroné !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="403"/>
- <source>Do you really want to make a small Installation?</source>
- <translation>Etes-vous sûr de vouloir faire une installation légère ?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="594"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le bootloader ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="835"/>
- <source>Could not get the bootloader info file!</source>
- <translation>Impossible de trouver le fichier d&apos;informations du bootloader !</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="608"/>
- <source>Bootloader Installation</source>
- <translation>Installation du bootloader</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="633"/>
- <source>Original Firmware Path is wrong!</source>
- <translation>Le chemin du firmware original est invalide !</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="646"/>
- <source>Original Firmware selection Canceled!</source>
- <translation>Installation du firmware original annulée !</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="661"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="766"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le pack de polices de caractères ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="810"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le fichier de voix ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="844"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer les fichiers additionnels de jeu ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="924"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Confirmation de la désinstallation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="820"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="925"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir désinstaller le bootloader ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="982"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Confirmation du téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="984"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir télécharger le manuel ? Il sera sauvegardé dans le dossier racine de votre lecteur audio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="893"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Confirmation de l&apos;installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="895"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1029"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer l&apos;utilitaire Rockbox sur votre lecteur audio ? Après l&apos;installation vous pourrez le lancer depuis le disque dur de votre lecteur audio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="903"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1037"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Installation de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="917"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1051"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Erreur pendant l&apos;installation de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="921"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Installation de la configuration utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="923"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1057"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Erreur pendant l&apos;installation de la configuration utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="927"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1061"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Installation de l&apos;utilitaire Rockbox terminée avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="1018"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1152"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Erreur de configuration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="839"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="839"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Votre périphérique n&apos;a pas de le plugin Doom. Annulation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1154"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>Votre configuration est invalide. Veuillez vérifier que les valeurs sélectionnées sont correctes dans la fenêtre de configuration.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="610"/>
- <source>The bootloader is already installed and up to date.
-Do want to replace the current bootloader?</source>
- <translation>Le bootloader est déjà installé et à jour.Souhaitez vous remplacer le bootloader actuel ?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="614"/>
- <source>Bootloader installation skipped!</source>
- <translation>Etape d&apos;instllation du bootloader sautée !</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="192"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
<translation type="unfinished">Votre configuration est invalide. Ceci est probablement dû à une nouvelle installation de l&apos;utilitaire Rockbox ou à un changement du chemin du périphérique. La fenêtre de configuration va s&apos;ouvrir pour vous permettre de corriger le problème.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="509"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>Abandonné !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="498"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="518"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation>Installation de Rockbox détectée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="499"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="519"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation>Une installation de Rockox a été détectée. Souhaitez-vous la sauvegarder avant de continuer ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="510"/>
- <source>Backup successfull</source>
- <translation type="obsolete">Sauvegarde effectuée avec succès</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="542"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Sauvegarde échouée !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="804"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avertissement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="805"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation>L&apos;application est encore en train de télécharger les informations sur les dernières versions. Veuillez réessayer dans un instant.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="522"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Début de la sauvegarde...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="189"/>
<source>New installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="200"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="538"/>
<source>Backup successful</source>
+ <translation type="unfinished">Sauvegarde effectuée avec succès</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="166"/>
+ <source>Network error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="167"/>
+ <source>Can&apos;t get version information.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="361"/>
+ <source>Do you really want to make a complete Installation? This will install the latest build available, not the latest released version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="415"/>
+ <source>Do you really want to make a small Installation? This will install the latest build available, not the latest released version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="506"/>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="628"/>
+ <source>No install method known.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="652"/>
+ <source>Bootloader detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="653"/>
+ <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="667"/>
+ <source>Create Bootloader backup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="672"/>
+ <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
+Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="674"/>
+ <source>Browse backup folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="687"/>
+ <source>Prerequisites</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="697"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="706"/>
+ <source>Select firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="708"/>
+ <source>Error opening firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="726"/>
+ <source>Backup error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="727"/>
+ <source>Could not create backup file. Continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="756"/>
+ <source>Manual steps required</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="953"/>
+ <source>No uninstall method known.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
<source>Rockbox Utility</source>
<translation>Utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
<source>Device</source>
<translation>Périphérique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
<source>Selected device:</source>
<translation>Périphérique sélectionné :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="117"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="117"/>
<source>&amp;Change</source>
<translation>&amp;Modifier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="822"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="822"/>
<source>&amp;Quick Start</source>
<translation>&amp;Démarrage rapide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Bienvenue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="815"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="815"/>
<source>&amp;Installation</source>
<translation>&amp;Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="231"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="231"/>
<source>Basic Rockbox installation</source>
<translation>Installation basique de Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="237"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="237"/>
<source>Install Bootloader</source>
<translation>Installation du bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="266"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="266"/>
<source>Install Rockbox</source>
<translation>Installer Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="829"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="829"/>
<source>&amp;Extras</source>
<translation>&amp;Extras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="328"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="328"/>
<source>Install extras for Rockbox</source>
<translation>Installer des extras pour Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="334"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="334"/>
<source>Install Fonts package</source>
<translation>Installer le pack des polices de caractères</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="360"/>
<source>Install themes</source>
<translation>Installer des thèmes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="386"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="386"/>
<source>Install game files</source>
<translation>Installer des fichier de jeu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="837"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="837"/>
<source>&amp;Accessibility</source>
<translation>&amp;Accessibilité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="442"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="442"/>
<source>Install accessibility add-ons</source>
<translation>Installer des add-ons pour l&apos;accessibilité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="448"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="448"/>
<source>Install Voice files</source>
<translation>Installer des fichiers de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
<source>Install Talk files</source>
<translation>Installer des fichiers de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
<source>&amp;Uninstallation</source>
<translation>&amp;Désinstallation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="586"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="586"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>Désinstaller Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
<source>Uninstall Bootloader</source>
<translation>Désinstaller le bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="645"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="645"/>
<source>&amp;Manual</source>
<translation>&amp;Manuel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
<source>View and download the manual</source>
<translation>Voir et télécharger le manuel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="654"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="654"/>
<source>Read the manual</source>
<translation>Lire le manuel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="660"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="660"/>
<source>PDF manual</source>
<translation>Manuel PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="673"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="673"/>
<source>HTML manual</source>
<translation>Manuel HTML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
<source>Download the manual</source>
<translation>Télécharger le manuel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="697"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="697"/>
<source>&amp;PDF version</source>
<translation>Version &amp;PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="704"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="704"/>
<source>&amp;HTML version (zip file)</source>
<translation>Version &amp;HTML (fichier zip)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="726"/>
<source>Down&amp;load</source>
<translation>Télé&amp;charger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="750"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="750"/>
<source>Inf&amp;o</source>
<translation>Inf&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="770"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="770"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="792"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="886"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="886"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;A propos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="863"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="863"/>
<source>Empty local download cache</source>
<translation>Vider le cache local de téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="868"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="868"/>
<source>Install Rockbox Utility on player</source>
<translation>Installer l&apos;utilitaire Rockbox sur le lecteur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
<source>&amp;Configure</source>
<translation>&amp;Configuration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="881"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="881"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>A propos de &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="143"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="143"/>
<source>Complete Installation</source>
<translation>Installation complète</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="172"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="172"/>
<source>Small Installation</source>
<translation>Installation minimale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="811"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="811"/>
<source>Action&amp;s</source>
<translation>Action&amp;s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
<source>Info</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="994"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="994"/>
<source>Read PDF manual</source>
<translation>Lire le manuel PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="999"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="999"/>
<source>Read HTML manual</source>
<translation>Lire le manuel HTML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
<source>Download PDF manual</source>
<translation>Télécharger le manuel PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
<source>Download HTML manual (zip)</source>
<translation>Télécharger le manuel HTML (zip)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="523"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="523"/>
<source>Create Voice files</source>
<translation>Créer des fichiers de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
<source>Create Voice File</source>
<translation>Créer un fichier de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="159"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installation complète&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ceci installe le bootloader, une version actuelle et le paquet des extras. C&apos;est la méthode recommandée pour les nouvelles installations.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="188"/>
<source>&lt;b&gt;Small installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras package, choose this option.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installation minimale&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ceci installe le bootloader et la version actuelle de Rockbox. Si vous ne voulez pas le paquet des extras, choisissez cette option.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="253"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="253"/>
<source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installer le bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Avant de pouvoir utiliser Rockbox sur votre lecteur audio, vous devez installer un bootloader. Ceci n&apos;est nécessaire que la première fois que vous installez Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="282"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="282"/>
<source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
<translation>&lt;b&gt;Installer Rockbox&lt;/b&gt; sur votre lecteur audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="350"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="350"/>
<source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source>
<translation>&lt;b&gt;Paquet des polices de caractères&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Il contient des polices communément utilisées. Son installation est fortement recommandée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="376"/>
<source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installer des thèmes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;L&apos;apparence de Rockbox peut être personnalisée avec des thèmes. Vous pouvez choisir et installer plusieurs thèmes officiellement distribués.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="402"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="402"/>
<source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installer les fichiers de jeu&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom nécessite un fichier wad pour pouvoir être utilisé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="464"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="464"/>
<source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installer le fichier de voix&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Celui-ci est requis pour que Rockbox parle. La synthèse vocale est activée par défaut, donc si vous installez le fichier de voix, Rockbox parlera.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="490"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="490"/>
<source>&lt;b&gt;Create Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source>
<translation>&lt;b&gt;Créer des fichiers d&apos;annonce&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ceux-ci sont nécessaires pour que Rockbox énonce les noms des fichiers et des dossiers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
<source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation>&lt;b&gt;Créer le fichier de voix&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;celui-ci est requis pour que Rockbox parle. La synthèse vocale est activée par défaut, doncsi vous installez le fichier de voix, Rockbox parlera.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="576"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="576"/>
<source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
<translation>&lt;b&gt;Désinstaller le bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Après avoir supprimé le bootloader, vous ne pourrez plus démarrer Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
<source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
<translation>&lt;b&gt;Désinstaller Rockbox de votre lecteur audio&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ceci laissera le bootloader (vous devrez le supprimer manuellement).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="756"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="756"/>
<source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
<translation>Paquets actuellement installés.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt;Si vous avez installé manuellement des paquets, ceci ne sera peut-être pas correct !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="801"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="801"/>
<source>Abou&amp;t</source>
<translation>A &amp;propos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="917"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="917"/>
<source>&amp;Small Installation</source>
<translation>Installation &amp;minimale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="925"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="925"/>
<source>Install &amp;Bootloader</source>
<translation>Installer le &amp;bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="933"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="933"/>
<source>Install &amp;Rockbox</source>
<translation>Installer &amp;Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="941"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="941"/>
<source>Install &amp;Fonts Package</source>
<translation>Installer le pack des &amp;polices de caractères</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="949"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="949"/>
<source>Install &amp;Themes</source>
<translation>Installer des &amp;thèmes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="957"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="957"/>
<source>Install &amp;Game Files</source>
<translation>Installer les fichiers de &amp;jeu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
<source>&amp;Install Voice File</source>
<translation>&amp;Installer le fichier de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="973"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="973"/>
<source>Create &amp;Talk Files</source>
<translation>Installer les fichiers d&apos;&amp;annonce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="981"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="981"/>
<source>Remove &amp;bootloader</source>
<translation>Désinstaller le &amp;bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="989"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="989"/>
<source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
<translation>Désinstaller &amp;Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
<source>Create &amp;Voice File</source>
<translation>&amp;Créer le fichier de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
<source>&amp;System Info</source>
<translation>Informations &amp;système</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="909"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="909"/>
<source>&amp;Complete Installation</source>
<translation>Installation &amp;complète</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
<source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
<translation>périphérique / point de montage inconnu ou invalide</translation>
</message>
@@ -1929,52 +2043,52 @@ Do want to replace the current bootloader?</source>
<context>
<name>SapiCfgFrm</name>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="13"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="19"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation>Configurer le moteur TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="62"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="62"/>
<source>TTS options</source>
<translation>Options TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="25"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="25"/>
<source>Language</source>
<translation>Langue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="87"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="87"/>
<source>Reset</source>
<translation>Remettre à zéro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="107"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="107"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="117"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="117"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="35"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="35"/>
<source>Voice</source>
<translation>Voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="45"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="45"/>
<source>Speed</source>
<translation>Vitesse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sapicfgfrm.ui" line="129"/>
+ <location filename="../sapicfgfrm.ui" line="129"/>
<source>Use Sapi 4</source>
<translation>Utiliser Sapi 4</translation>
</message>
@@ -1982,45 +2096,55 @@ Do want to replace the current bootloader?</source>
<context>
<name>Sysinfo</name>
<message>
- <location filename="sysinfo.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="41"/>
<source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Système d&apos;exploitation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sysinfo.cpp" line="40"/>
- <source>&lt;b&gt;Username:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Nom d&apos;utilisateur :&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="42"/>
+ <source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="44"/>
+ <source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="sysinfo.cpp" line="42"/>
- <source>&lt;b&gt;Permissions:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Permissions :&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
+ <source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="sysinfo.cpp" line="44"/>
- <source>&lt;b&gt;Attached USB devices:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Périphériques USB raccordés :&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="51"/>
+ <source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="sysinfo.cpp" line="49"/>
- <source>VID: %1 PID: %2, %3&lt;br/&gt;</source>
- <translation>VID: %1 PID: %2, %3&lt;br/&gt;</translation>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="59"/>
+ <source>Filesystem</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
+ <source>%1, %2 MiB available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SysinfoFrm</name>
<message>
- <location filename="sysinfofrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../sysinfofrm.ui" line="13"/>
<source>System Info</source>
<translation>Informations système</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sysinfofrm.ui" line="22"/>
+ <location filename="../sysinfofrm.ui" line="22"/>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation>&amp;Rafraîchir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sysinfofrm.ui" line="45"/>
+ <location filename="../sysinfofrm.ui" line="45"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
@@ -2028,7 +2152,7 @@ Do want to replace the current bootloader?</source>
<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
- <location filename="tts.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../tts.cpp" line="151"/>
<source>TTS executable not found</source>
<translation>Exécutable TTS non trouvé</translation>
</message>
@@ -2036,42 +2160,42 @@ Do want to replace the current bootloader?</source>
<context>
<name>TTSExesCfgFrm</name>
<message>
- <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../ttsexescfgfrm.ui" line="13"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../ttsexescfgfrm.ui" line="19"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation>Configurer le moteur TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="31"/>
+ <location filename="../ttsexescfgfrm.ui" line="31"/>
<source>Path to TTS Engine</source>
<translation>Chemin vers le moteur TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="43"/>
+ <location filename="../ttsexescfgfrm.ui" line="43"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Parcourir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="52"/>
+ <location filename="../ttsexescfgfrm.ui" line="52"/>
<source>TTS options</source>
<translation>Options TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="77"/>
+ <location filename="../ttsexescfgfrm.ui" line="77"/>
<source>Reset</source>
<translation>Remettre à zéro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="97"/>
+ <location filename="../ttsexescfgfrm.ui" line="97"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="107"/>
+ <location filename="../ttsexescfgfrm.ui" line="107"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
@@ -2079,12 +2203,12 @@ Do want to replace the current bootloader?</source>
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="tts.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../tts.cpp" line="218"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Impossible de copier le script Sapi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tts.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../tts.cpp" line="239"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Impossible de démarrer le script Sapi</translation>
</message>
@@ -2092,82 +2216,72 @@ Do want to replace the current bootloader?</source>
<context>
<name>TalkFileCreator</name>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="40"/>
<source>Starting Talk file generation</source>
<translation>Démarrage de la génération des fichiers d&apos;annonce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="49"/>
<source>Init of TTS engine failed</source>
<translation>L&apos;initialisation du moteur TTS a échoué</translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="60"/>
<source>Init of Encoder engine failed</source>
<translation>L&apos;initialisation de l&quot;encodeur a échoué</translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="373"/>
<source>Talk file creation aborted</source>
<translation>Création des fichiers d&apos;annonce abandonnée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="144"/>
- <source>Voicing of %1</source>
- <translation type="obsolete">Synthèse vocale de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="266"/>
<source>Voicing of %s failed</source>
<translation>La synthèse vocale de %s a échoué</translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="156"/>
- <source>Encoding of %1</source>
- <translation type="obsolete">Encodage de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="298"/>
<source>Encoding of %1 failed</source>
<translation>L&apos;encodage de %1 a échoué</translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="148"/>
<source>Finished creating Talk files</source>
<translation>Création des fichiers d&apos;annonce terminée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="72"/>
<source>Reading Filelist...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="107"/>
<source>Voicing entries...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="116"/>
<source>Encoding files...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="125"/>
<source>Copying Talkfile for Dirs...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="134"/>
<source>Copying Talkfile for Files...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="394"/>
<source>Copying of %1 to %2 failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="talkfile.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../talkfile.cpp" line="416"/>
<source>Cleaning up..</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2175,119 +2289,119 @@ Do want to replace the current bootloader?</source>
<context>
<name>ThemeInstallFrm</name>
<message>
- <location filename="installthemesfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../installthemesfrm.ui" line="13"/>
<source>Theme Installation</source>
<translation>Installation de thèmes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemesfrm.ui" line="48"/>
+ <location filename="../installthemesfrm.ui" line="48"/>
<source>Selected Theme</source>
<translation>Thème sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemesfrm.ui" line="73"/>
+ <location filename="../installthemesfrm.ui" line="73"/>
<source>Description</source>
<translation>Description</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemesfrm.ui" line="83"/>
+ <location filename="../installthemesfrm.ui" line="83"/>
<source>Download size:</source>
<translation>Taille du téléchargement :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemesfrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../installthemesfrm.ui" line="125"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemesfrm.ui" line="108"/>
+ <location filename="../installthemesfrm.ui" line="115"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Installer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemesfrm.ui" line="118"/>
- <source>Install &amp;All</source>
- <translation>&amp;Tout installer</translation>
+ <location filename="../installthemesfrm.ui" line="93"/>
+ <source>Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="34"/>
<source>no theme selected</source>
<translation>pas de thème sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="100"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Erreur réseau: %1.
Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="111"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation>L&apos;erreur suivante s&apos;est produite :
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="116"/>
<source>done.</source>
<translation>terminé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="144"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>récupération des détails pour %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="146"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>récupération de l&apos;aperçu ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="154"/>
<source>Download size %L1 kiB</source>
<translation>Taille du téléchargement %L1 ko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="167"/>
<source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Auteur :&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="168"/>
<source>unknown</source>
<translation>inconnu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="168"/>
<source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="169"/>
<source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="169"/>
<source>no description</source>
<translation>pas de description</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="205"/>
<source>no theme preview</source>
<translation>pas d&apos;aperçu du thème</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="236"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>récupération des informations sur le thème ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installthemes.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../installthemes.cpp" line="284"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Le point de montage est incorrect !</translation>
</message>
@@ -2295,87 +2409,87 @@ Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
<context>
<name>UnZip</name>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="245"/>
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
<translation>Opération ZIP terminée avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="246"/>
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
<translation>Impossible d&apos;initialiser ou de charger la librairie zlib.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="247"/>
<source>zlib library error.</source>
<translation>Erreur de la librairie zlib.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="248"/>
<source>Unable to create or open file.</source>
<translation>Impossible de créer ou d&apos;ouvrir le fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="249"/>
<source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
<translation>Archive partiellement corrompue. Certains fichiers pourraient être extraits.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="250"/>
<source>Corrupted archive.</source>
<translation>Archive corrompue.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="251"/>
<source>Wrong password.</source>
<translation>Mot de passe incorrect.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="252"/>
<source>No archive has been created yet.</source>
<translation>Aucune archive n&apos;a encore été crée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="253"/>
<source>File or directory does not exist.</source>
<translation>Le fichier ou le répertoire n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="254"/>
<source>File read error.</source>
<translation>Erreur de lecture du fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="255"/>
<source>File write error.</source>
<translation>Erreur d&apos;écriture du fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="256"/>
<source>File seek error.</source>
<translation>Erreur de parcours du fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="257"/>
<source>Unable to create a directory.</source>
<translation>Impossible de créer un dossier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="258"/>
<source>Invalid device.</source>
<translation>Périphérique invalide.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="259"/>
<source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
<translation>Archive zip invalide ou incompatible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="260"/>
<source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
<translation>Les en-têtes ne correspondent pas. L&apos;archive est peut-être corrompue.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/unzip.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="264"/>
<source>Unknown error.</source>
<translation>Erreur inconnue.</translation>
</message>
@@ -2383,47 +2497,47 @@ Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
<context>
<name>UninstallFrm</name>
<message>
- <location filename="uninstallfrm.ui" line="16"/>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="16"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>Désinstaller Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstallfrm.ui" line="35"/>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="35"/>
<source>Please select the Uninstallation Method</source>
<translation>Veuillez choisir la méthode de désinstallation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstallfrm.ui" line="45"/>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="45"/>
<source>Uninstallation Method</source>
<translation>Méthode de désinstallation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstallfrm.ui" line="51"/>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="51"/>
<source>Complete Uninstallation</source>
<translation>Désinstallation complète</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstallfrm.ui" line="58"/>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="58"/>
<source>Smart Uninstallation</source>
<translation>Désinstallation intelligente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstallfrm.ui" line="68"/>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="68"/>
<source>Please select what you want to uninstall</source>
<translation>Veuillez sélectionner ce que vous désirer désinstaller</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstallfrm.ui" line="78"/>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="78"/>
<source>Installed Parts</source>
<translation>Composants installés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstallfrm.ui" line="138"/>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="138"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstallfrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="128"/>
<source>&amp;Uninstall</source>
<translation>&amp;Désinstaller</translation>
</message>
@@ -2431,27 +2545,27 @@ Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
<context>
<name>Uninstaller</name>
<message>
- <location filename="uninstall.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="46"/>
<source>Starting Uninstallation</source>
<translation>Démarrage de la désinstallation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstall.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="38"/>
<source>Finished Uninstallation</source>
<translation>Désinstallation terminée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstall.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
<source>Uninstalling </source>
<translation>Désinstalle </translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstall.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
<source>Could not delete: </source>
<translation>Impossible de supprimer : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="uninstall.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>Désinstallation terminée</translation>
</message>
@@ -2459,72 +2573,72 @@ Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
<context>
<name>VoiceFileCreator</name>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="41"/>
<source>Starting Voicefile generation</source>
<translation>Démarrage de la génération du fichier de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="55"/>
<source>failed to open rockbox-info.txt</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir rockbox-info.txt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="116"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Erreur de téléchargement : Erreur HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="121"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Fichier en cache utilisé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="123"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Erreur de téléchargement : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="128"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Téléchargement terminé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="137"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier téléchargé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="151"/>
<source>Init of TTS engine failed</source>
<translation>L&apos;initialisation du moteur TTS a échoué</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="163"/>
<source>Init of Encoder engine failed</source>
<translation>L&apos;initialisation de l&quot;encodeur a échoué</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="206"/>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>Le fichier téléchargé est vide !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="245"/>
<source>creating </source>
<translation>création</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="268"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture du fichier téléchargé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="277"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture du fichier de sortie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voicefile.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../voicefile.cpp" line="299"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>Créé avec succes.</translation>
</message>
@@ -2532,52 +2646,52 @@ Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
<context>
<name>Zip</name>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="481"/>
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
<translation>Opération ZIP terminée avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="482"/>
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
<translation>Impossible d&apos;initialiser ou de charger la librairie zlib.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="483"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="483"/>
<source>zlib library error.</source>
<translation>Erreur de la librairie zlib.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="484"/>
<source>Unable to create or open file.</source>
<translation>Impossible de créer ou d&apos;ouvrir le fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="485"/>
<source>No archive has been created yet.</source>
<translation>Aucune archive n&apos;a encore été crée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="486"/>
<source>File or directory does not exist.</source>
<translation>Le fichier ou le répertoire n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="487"/>
<source>File read error.</source>
<translation>Erreur de lecture du fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="488"/>
<source>File write error.</source>
<translation>Erreur d&apos;écriture du fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="489"/>
<source>File seek error.</source>
<translation>Erreur de parcours du fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="zip/zip.cpp" line="493"/>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="493"/>
<source>Unknown error.</source>
<translation>Erreur inconnue.</translation>
</message>
@@ -2585,85 +2699,90 @@ Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
<context>
<name>ZipInstaller</name>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="53"/>
<source>done.</source>
<translation>terminé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="61"/>
<source>Installation finished successfully.</source>
<translation>Installation terminée avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="76"/>
<source>Downloading file %1.%2</source>
<translation>Téléchargement du fichier %1.%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="114"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Erreur de téléchargement. Erreur HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="119"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Fichier en cache utilisé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="121"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Erreur de téléchargement : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="126"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Téléchargement terminé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="132"/>
<source>Extracting file.</source>
<translation>Extraction du fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="143"/>
<source>Opening archive failed: %1.</source>
<translation>L&apos;ouverture de l&apos;archive a échoué : %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="166"/>
<source>Extracting failed: %1.</source>
<translation>L&apos;extraction a échoué : %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="179"/>
<source>Installing file.</source>
<translation>Installation du fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="190"/>
<source>Installing file failed.</source>
<translation>L&apos;installation du fichier a échoué.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installzip.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="200"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>Création du journal d&apos;installation</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../installzip.cpp" line="155"/>
+ <source>Not enough disk space! Aborting.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>aboutBox</name>
<message>
- <location filename="aboutbox.ui" line="13"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="13"/>
<source>About Rockbox Utility</source>
<translation>A propos de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="aboutbox.ui" line="34"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="34"/>
<source>The Rockbox Utility</source>
<translation>L&apos;utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
- <location filename="aboutbox.ui" line="56"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="56"/>
<source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
© 2005 - 2008 The Rockbox Team.
@@ -2674,22 +2793,22 @@ Released under the GNU General Public License v2.</source>
Redistribué sous la GNU General Public License v2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="aboutbox.ui" line="72"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="72"/>
<source>http://www.rockbox.org</source>
<translation>http://www.rockbox.org</translation>
</message>
<message>
- <location filename="aboutbox.ui" line="95"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="95"/>
<source>&amp;Credits</source>
<translation>&amp;Crédits</translation>
</message>
<message>
- <location filename="aboutbox.ui" line="124"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="124"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Licence</translation>
</message>
<message>
- <location filename="aboutbox.ui" line="157"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="157"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_gr.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_gr.ts
index 27c643a3f6..994635864b 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_gr.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_gr.ts
@@ -1,460 +1,529 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="el_GR">
<context>
- <name>BootloaderInstaller</name>
+ <name>BootloaderInstallBase</name>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="33"/>
- <source>Starting bootloader installation</source>
- <translation>Έναρξη εγκατάστασης bootloader</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/>
+ <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Σφάλμα λήψης: σφάλμα HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="139"/>
- <source>unsupported install Method</source>
- <translation>Δεν υποστηρίζεται μέθοδος εγκατάστασης</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
+ <source>Download error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Σφάλμα λήψης: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="92"/>
- <source>Starting bootloader uninstallation</source>
- <translation>Έναρξη απεγκατάστασης bootloader</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="80"/>
+ <source>Download finished (cache used).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="133"/>
- <source>No uninstallation possible</source>
- <translation>Απεγκατάσταση αδύνατη</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="82"/>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation type="unfinished">Η λήψη ολοκληρώθηκε.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="168"/>
- <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
- <translation>Σφάλμα λήψης: σφάλμα HTTP %1.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="102"/>
+ <source>Creating backup of original firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="174"/>
- <source>Download error: %1</source>
- <translation>Σφάλμα λήψης: %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="104"/>
+ <source>Creating backup folder failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="179"/>
- <source>Download finished.</source>
- <translation>Η λήψη ολοκληρώθηκε.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
+ <source>Creating backup copy failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="232"/>
- <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
- <translation>Σφάλμα δικτύου: %1. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις δικτύου.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="113"/>
+ <source>Backup created.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="126"/>
<source>Creating installation log</source>
- <translation>Δημιουργία αρχείου καταγραφής εγκατάστασης</translation>
+ <translation type="unfinished">Δημιουργία αρχείου καταγραφής εγκατάστασης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="263"/>
- <source>Editing installation log</source>
- <translation>Επεξεργασία αρχείου καταγραφής εγκατάστασης</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="149"/>
+ <source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1277"/>
- <source>Downloading file %1.%2</source>
- <translation>Λήψη αρχείου %1.%2</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/>
+ <source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="336"/>
- <source>Could not find the Original Firmware at: %1</source>
- <translation>Αδύνατη η εύρεση του αυθεντικού firmware στο: %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="159"/>
+ <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="724"/>
- <source>Could not remove the Firmware at: %1</source>
- <translation>Αδύνατη η αφαίρεση του firmware στο: %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="165"/>
+ <source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="733"/>
- <source>Could not copy the Firmware from: %1 to %2</source>
- <translation>Αδύνατη η αντιγραφή του firmware από: %1 στο %2</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="172"/>
+ <source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="373"/>
- <source>Finishing bootloader install</source>
- <translation>Ολοκλήρωση εγκατάστασης bootloader</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="177"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallFile</name>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="384"/>
- <source>Could not find the Firmware at: %1</source>
- <translation>Αδύνατη η εύρεση του firmware στο: %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="35"/>
+ <source>Downloading bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="778"/>
- <source>Could not rename: %1 to %2</source>
- <translation>Αδήνατη η μετονομασία: %1 σε %2</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="44"/>
+ <source>Installing Rockbox bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1429"/>
- <source>Could not copy: %1 to %2</source>
- <translation>Αδύνατη η αντιγραφή: %1 σε %2</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="75"/>
+ <source>Error accessing output folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1439"/>
- <source>Bootloader install finished successfully.</source>
- <translation>Η εγκατάσταση του bootloader ολοκληρώθηκε με επιτυχία.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="88"/>
+ <source>Bootloader successful installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1440"/>
- <source>To finish the Bootloader installation, follow the steps below.</source>
- <translation>Για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του bootloader, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="98"/>
+ <source>Removing Rockbox bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1441"/>
- <source>1. Eject/Unmount your Device.</source>
- <translation>1. Εξάγετε\αποπροσαρτήστε τη συσκευή.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="102"/>
+ <source>No original firmware file found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="432"/>
- <source>2. Unplug USB and any Power adapters.</source>
- <translation>2. Βγάλετε το καλώδιο USB και οποιονδήποτε φορτιστή.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="108"/>
+ <source>Can&apos;t remove Rockbox bootloader file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="433"/>
- <source>3. Hold POWER to turn the Device off.</source>
- <translation>3. Κρατήστε το κουμπί POWER για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="113"/>
+ <source>Can&apos;t restore bootloader file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="434"/>
- <source>4. Toggle the Battery switch on the Device.</source>
- <translation>4. Εναλλάξτε το διακόπτη μπαταρίας της συσκευής.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="117"/>
+ <source>Original bootloader restored successfully.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallHex</name>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="435"/>
- <source>5. Hold POWER to boot the Rockbox bootloader.</source>
- <translation>5. Κρατήστε το κουμπί POWER για να ξεκινήσετε το bootloader του Rockbox.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="55"/>
+ <source>checking MD5 hash of input file ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="495"/>
- <source>2. Turn you Device OFF.</source>
- <translation>2. Απενεργοποιήστε τη συσκευή σας.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="66"/>
+ <source>Could not verify original firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="496"/>
- <source>3. Insert Charger.</source>
- <translation>3. Εισάγετε το φορτιστή.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="81"/>
+ <source>Firmware file not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="759"/>
- <source>Firmware does not exist: %1</source>
- <translation>Δεν υπάρχει firmware: %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="85"/>
+ <source>MD5 hash ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="712"/>
- <source>Original Firmware does not exist: %1</source>
- <translation>Δεν υπάρχει αυθεντικό firmware: %1 </translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="92"/>
+ <source>Firmware file doesn&apos;t match selected player.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="821"/>
- <source>Searching for ipods</source>
- <translation>Αναζήτηση συσκευών ipod</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="97"/>
+ <source>Descrambling file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="827"/>
- <source>No Ipods found</source>
- <translation>Δεν βρέθηκαν συσκευές ipod</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="105"/>
+ <source>Error in descramble: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Σφάλμα διαδικασίας descramble: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="833"/>
- <source>Too many Ipods found</source>
- <translation>Βρέθηκαν παραπάνω συσκευές ipod</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="110"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="964"/>
- <source>could not open ipod</source>
- <translation>Αδύνατο το άνοιγμα του ipod</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="120"/>
+ <source>Adding bootloader to firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1180"/>
- <source>could not read partitiontable</source>
- <translation>Αδύνατη η ανάγνωση του πίνακα κατάτμησης</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="157"/>
+ <source>could not open input file</source>
+ <translation type="unfinished">Αδύνατο άνοιγμα αρχείο εισόδου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="978"/>
- <source>No partition 0 on disk</source>
- <translation>Δεν υπάρχει τμήμα 0 στο δίσκο</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="158"/>
+ <source>reading header failed</source>
+ <translation type="unfinished">Αποτυχία ανάγνωσης της κεφαλίδας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="983"/>
- <source>[INFO] Part Start Sector End Sector Size (MB) Type
-</source>
- <translation>[ΠΛΗΡ.] Τμήμα Αρχικός Τομέας Τελικός Τομέας Μέγεθος (MB) Τύπος</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="159"/>
+ <source>reading firmware failed</source>
+ <translation type="unfinished">Αποτυχια ανάγνωσης του firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="989"/>
- <source>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</source>
- <translation>[ΠΛΗΡ.] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="160"/>
+ <source>can&apos;t open bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished">Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1006"/>
- <source>Failed to read firmware directory</source>
- <translation>Αποτυχία ανάγνωσης του φακέλου που βρίσκεται το firmware</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="161"/>
+ <source>reading bootloader file failed</source>
+ <translation type="unfinished">Αποτυχία ανάγνωσης του αρχείου bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1012"/>
- <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
- <translation>Άγνωστος αριθμός έκδοσης firmware (%1)</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="162"/>
+ <source>can&apos;t open output file</source>
+ <translation type="unfinished">Αδύνατο άνοιγμα αρχείο εξόδου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1022"/>
- <source>Warning this is a MacPod, Rockbox doesnt work on this. Convert it to WinPod
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
- <translation>Προσοχή, η συσκευή σας δουλεύει σαν MacPod, το Rockbox δεν το υποστηρίζει. Μετατρέψτε το σε WinPod.
-Βλέπετε http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="163"/>
+ <source>writing output file failed</source>
+ <translation type="unfinished">Αποτυχία εγγραφής αρχείου εξόδου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1030"/>
- <source>Could not open Ipod in RW mode</source>
- <translation>Αδύνατη η προσπέλαση του ipod με τρόπο RW</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="165"/>
+ <source>Error in patching: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Σφάλμα διαδικασίας patching: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="934"/>
- <source>No bootloader detected.</source>
- <translation>Δεν ανιχνεύθηκε o bootloader.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="176"/>
+ <source>Error in scramble: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Σφάλμα διαδικασίας scramble: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1150"/>
- <source>Successfully removed Bootloader</source>
- <translation>Επιτυχής αφαίρεση bootloader</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="191"/>
+ <source>Checking modified firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1158"/>
- <source>--delete-bootloader failed.</source>
- <translation>--αφαίρεση-bootloader απέτυχε.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="193"/>
+ <source>Error: modified file checksum wrong</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1215"/>
- <source>Successfully added Bootloader</source>
- <translation>Επιτυχής επισύναψη του bootloader</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="201"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1223"/>
- <source>failed to add Bootloader</source>
- <translation>Ανεπιτυχής επισύναψη του bootloader</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="232"/>
+ <source>Can&apos;t open input file</source>
+ <translation type="unfinished">Αδύνατο άνοιγμα αρχείο εισόδου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1065"/>
- <source>Searching for sansas</source>
- <translation>Αναζήτηση συσκευών sansa</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="233"/>
+ <source>Can&apos;t open output file</source>
+ <translation type="unfinished">Αδύνατο άνοιγμα αρχείο εξόδου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1071"/>
- <source>No Sansa found</source>
- <translation>Δεν βρέθηκαν συσκευές sansa</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="234"/>
+ <source>invalid file: header length wrong</source>
+ <translation type="unfinished">Μη έγκυρο αρχείο: λάθος μήκος κεφαλίδας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1077"/>
- <source>Too many Sansas found</source>
- <translation>Βρέθηκαν παραπάνω συσκευές sansa</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="235"/>
+ <source>invalid file: unrecognized header</source>
+ <translation type="unfinished">Μη έγκυρο αρχείο: μη αναγνωρίσιμη κεφαλίδα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1173"/>
- <source>could not open Sansa</source>
- <translation>Αδύνατο το άνοιγμα του sansa</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="236"/>
+ <source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source>
+ <translation type="unfinished">Μη έγκυρο αρχείο: λάθος πεδίο &quot;μήκους&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1189"/>
- <source>Disk is not a Sansa (%1), aborting.</source>
- <translation>Ο δίσκος δεν είναι sansa (%1), ματαίωση.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="237"/>
+ <source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source>
+ <translation type="unfinished">Μη έγκυρο αρχείο: λάθος πεδίο &quot;μήκους2&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1201"/>
- <source>********************************************
-OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
-You must reinstall the original Sansa firmware before running
-sansapatcher for the first time.
-See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
-*********************************************
-</source>
- <translation>********************************************
-ΑΝΙΧΝΕΥΘΗΚΕ ΠΑΛΑΙΟΣ ΤΡΟΠΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΜΑΤΑΙΩΣΗ.
-Πρέπει να επανεγκαταστήσετε το αυθεντικό sansa firmware
-πριν τρέξετε το sansapatcher για πρώτη φορά.
-Βλέπετε http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
-*********************************************
-</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="238"/>
+ <source>invalid file: internal checksum error</source>
+ <translation type="unfinished">Μη έγκυρο αρχείο: λάθος εσωτερικό άθροισμα ελέγχου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1208"/>
- <source>Could not open Sansa in RW mode</source>
- <translation>Αδύνατη η προσπέλαση του sansa με τρόπο RW</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="239"/>
+ <source>invalid file: &quot;length3&quot; field wrong</source>
+ <translation type="unfinished">Μη έγκυρο αρχείο: λάθος πεδίο &quot;μήκους3&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1239"/>
- <source>Could not MD5Sum original firmware</source>
- <translation>Αδύνατη η δημιουργία MD5sum του αυθεντικού firmware</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="240"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallIpod</name>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1269"/>
- <source>Could not detect firmware type</source>
- <translation>Αδύνατος ο εντοπισμός τύπου του firmware </translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="46"/>
+ <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1379"/>
- <source>Can&apos;t open input file</source>
- <translation>Αδύνατο άνοιγμα αρχείο εισόδου</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="56"/>
+ <source>No Ipod detected
+Permission for disc access denied!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1380"/>
- <source>Can&apos;t open output file</source>
- <translation>Αδύνατο άνοιγμα αρχείο εξόδου</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="62"/>
+ <source>No Ipod detected!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1381"/>
- <source>invalid file: header length wrong</source>
- <translation>Μη έγκυρο αρχείο: λάθος μήκος κεφαλίδας</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
+ <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1382"/>
- <source>invalid file: unrecognized header</source>
- <translation>Μη έγκυρο αρχείο: μη αναγνωρίσιμη κεφαλίδα</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="73"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1383"/>
- <source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source>
- <translation>Μη έγκυρο αρχείο: λάθος πεδίο &quot;μήκους&quot;</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="149"/>
+ <source>Failed to read firmware directory</source>
+ <translation type="unfinished">Αποτυχία ανάγνωσης του φακέλου που βρίσκεται το firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1384"/>
- <source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source>
- <translation>Μη έγκυρο αρχείο: λάθος πεδίο &quot;μήκους2&quot;</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="154"/>
+ <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Άγνωστος αριθμός έκδοσης firmware (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1385"/>
- <source>invalid file: internal checksum error</source>
- <translation>Μη έγκυρο αρχείο: λάθος εσωτερικό άθροισμα ελέγχου</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
+ <source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1386"/>
- <source>invalid file: &quot;length3&quot; field wrong</source>
- <translation>Μη έγκυρο αρχείο: λάθος πεδίο &quot;μήκους3&quot;</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="121"/>
+ <source>Successfull added bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1387"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>άγνωστο</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="128"/>
+ <source>Failed to add bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1346"/>
- <source>Error in descramble: %1</source>
- <translation>Σφάλμα διαδικασίας descramble: %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="167"/>
+ <source>No bootloader detected.</source>
+ <translation type="unfinished">Δεν ανιχνεύθηκε o bootloader.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1358"/>
- <source>could not open input file</source>
- <translation>Αδύνατο άνοιγμα αρχείο εισόδου</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
+ <source>Successfully removed bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1359"/>
- <source>reading header failed</source>
- <translation>Αποτυχία ανάγνωσης της κεφαλίδας</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="180"/>
+ <source>Removing bootloader failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1360"/>
- <source>reading firmware failed</source>
- <translation>Αποτυχια ανάγνωσης του firmware</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="219"/>
+ <source>Could not open Ipod</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1361"/>
- <source>can&apos;t open bootloader file</source>
- <translation>Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου bootloader</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="224"/>
+ <source>Could not read partition table</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1362"/>
- <source>reading bootloader file failed</source>
- <translation>Αποτυχία ανάγνωσης του αρχείου bootloader</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="229"/>
+ <source>No firmware partition on disk</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallMi4</name>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1363"/>
- <source>can&apos;t open output file</source>
- <translation>Αδύνατο άνοιγμα αρχείο εξόδου</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="34"/>
+ <source>Downloading bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1364"/>
- <source>writing output file failed</source>
- <translation>Αποτυχία εγγραφής αρχείου εξόδου</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="43"/>
+ <source>Installing Rockbox bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1366"/>
- <source>Error in patching: %1</source>
- <translation>Σφάλμα διαδικασίας patching: %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="59"/>
+ <source>Bootloader successful installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1389"/>
- <source>Error in scramble: %1</source>
- <translation>Σφάλμα διαδικασίας scramble: %1</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="71"/>
+ <source>Checking for Rockbox bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1401"/>
- <source>Error in checksumming</source>
- <translation>Σφάλμα άθροισης ελέγχου</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="73"/>
+ <source>No Rockbox bootloader found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1442"/>
- <source>2. Boot into the original Firmware.</source>
- <translation>2. Ξεκινήστε το αυθεντικό firmware.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="78"/>
+ <source>Checking for original firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1443"/>
- <source>3. Use the Firmware flash option in the Original Firmware.</source>
- <translation>3. Χρησιμοποιήστε την επιλογή firmware flash στο αυθεντικό firmware.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="83"/>
+ <source>Error finding original firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="installbootloader.cpp" line="1444"/>
- <source>4. Reboot.</source>
- <translation>4. Κάντε επανεκκίνηση της συσκευής.</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="94"/>
+ <source>Rockbox bootloader successful removed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BrowseDirtreeFrm</name>
+ <name>BootloaderInstallSansa</name>
<message>
- <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
- <source>Find Directory</source>
- <translation>Εύρεση φακέλου</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="48"/>
+ <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="19"/>
- <source>Browse to the destination folder</source>
- <translation>Αναζήτηση στο φάκελο προορισμού</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="53"/>
+ <source>Searching for Sansa</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="47"/>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation>&amp;ΟΚ</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="60"/>
+ <source>Permission for disc access denied!
+This is required to install the bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="57"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>Ά&amp;κυρο</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="66"/>
+ <source>No Sansa detected!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="70"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="86"/>
+ <source>could not open Sansa</source>
+ <translation type="unfinished">Αδύνατο το άνοιγμα του sansa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="93"/>
+ <source>could not read partitiontable</source>
+ <translation type="unfinished">Αδύνατη η ανάγνωση του πίνακα κατάτμησης</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BrowseOFFrm</name>
<message>
- <location filename="browseoffrm.ui" line="13"/>
- <source>Find original Firmware</source>
- <translation>Εύρεση αυθεντικού firmware</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
+ <source>Disk is not a Sansa (Error: %1), aborting.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="browseoffrm.ui" line="19"/>
- <source>Browse for a downloaded copy of the original firmware</source>
- <translation>Αναζήτηση για ένα ληφθέν αντίγραφο του αυθεντικού firmware</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+ <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
+You must reinstall the original Sansa firmware before running
+sansapatcher for the first time.
+See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="browseoffrm.ui" line="32"/>
- <source>Browse</source>
- <translation>Αναζήτηση</translation>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="185"/>
+ <source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="browseoffrm.ui" line="54"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
+ <source>Successfully installed bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="134"/>
+ <source>Failed to install bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="150"/>
+ <source>Can&apos;t find Sansa</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="156"/>
+ <source>Could not open Sansa</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="162"/>
+ <source>Could not read partition table</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="169"/>
+ <source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
+ <source>Successfully removed bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="198"/>
+ <source>Removing bootloader failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BrowseDirtreeFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation>Εύρεση φακέλου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="19"/>
+ <source>Browse to the destination folder</source>
+ <translation>Αναζήτηση στο φάκελο προορισμού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="47"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;ΟΚ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="browseoffrm.ui" line="64"/>
+ <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="57"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>Ά&amp;κυρο</translation>
</message>
@@ -462,105 +531,105 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="114"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Η γλώσσα άλλαξε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="115"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>Πρέπει να επανεκκινήσετε την εφαρμογή για να ενεργοποιηθεί η αλλαγή γλώσσας.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="230"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>Το μέγεθος της τρέχουσας προσωρινής μνήμης είναι %L1 kiB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="352"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>Ρυθμίσεις εντάξει</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="357"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>Μη επιτρεπτές ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="456"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Επιλέξτε τη συσκευή σας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="548"/>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>Βρέθηκε sansa e200 σε κατάσταση MTP!
Πρέπει να αλλάξετε τη συσκευή σας σε κατάσταση MSC για την εγκατάσταση.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="549"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="551"/>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation>Βρέθηκε H10 20GB σε κατάσταση MTP!
Πρέπει να αλλάξετε τη συσκευή σας σε κατάσταση UMS για την εγκατάσταση.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="550"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="552"/>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
<translation>Αν δεν το αλλάξετε αυτό η εγκατάσταση θα αποτύχει!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="554"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Κρίσιμο σφάλμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="561"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="563"/>
<source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
<translation>Εντοπίστηκε μια ανυποστήρικτη %1 παραλλαγή συσκευής. Συγγνώμη, το Rockbox δεν μπορεί να εγκατασταθεί στη συσκευή σας.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="563"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="565"/>
<source>Fatal error: incompatible player found</source>
<translation>Κρίσιμο σφάλμα: Βρέθηκε ανυποστήρικτη συσκευή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="585"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Αυτόματος εντοπισμός</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="578"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Δεν εντοπίστηκε κάποιο σημείο προσάρτησης.
Επιλέξτε το σημείο προσάρτησης χειροκίνητα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="584"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="587"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Δεν εντοπίστηκε κάποια συσκευή.
Επιλέξτε τη συσκευή σας και το σημείο προσάρτησης χειροκίνητα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="593"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="596"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Σίγουρα διαγραφή προσωρινής μνήμης;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="596"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="599"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>Θέλετε σίγουρα να διαγραφεί η προσωρινή μνήμη; Κάντε απόλυτα σίγουρο ότι αυτή η επιλογή είναι σωστή καθώς θα αφαιρεθούν &lt;b&gt;όλα&lt;/b&gt; τα αρχεία και οι φάκελοι!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="602"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="605"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Λάθος διαδρομή!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="603"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="606"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Η διαδρομή της προσωρινής μνήμης δεν είναι επιτρεπτή. Ακύρωση.</translation>
</message>
@@ -568,132 +637,132 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>ConfigForm</name>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
<source>Configure Rockbox Utility</source>
<translation>Παραμετροποίηση Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="38"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="38"/>
<source>&amp;Device</source>
<translation>&amp;Συσκευή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="48"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="48"/>
<source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
<translation>Επιλέξτε τη συσκευή σας στο &amp;σύστημα αρχείων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="324"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="324"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>Ανα&amp;ζήτηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="76"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="76"/>
<source>&amp;Select your audio player</source>
<translation>Επιλέξτε τη συσκευή ψηφιακού &amp;ήχου που έχετε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="87"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="87"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="108"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
<source>&amp;Autodetect</source>
<translation>&amp;Αυτόματος εντοπισμός</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
<source>&amp;Proxy</source>
<translation>&amp;Διαμεσολαβητής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="138"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="138"/>
<source>&amp;No Proxy</source>
<translation>&amp;Χωρίς διαμεσολαβητή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="148"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
<source>Use S&amp;ystem values</source>
<translation>Χρήση επιλογών &amp;συστήματος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="155"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="155"/>
<source>&amp;Manual Proxy settings</source>
<translation>Χειροκίνητη &amp;ρύθμιση διαμεσολαβητή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="162"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="162"/>
<source>Proxy Values</source>
<translation>Τιμές διαμεσολαβητή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="168"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="168"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;Ξενιστής:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="185"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="185"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Θύρα:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="208"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="208"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>Ό&amp;νομα χρήστη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="218"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="218"/>
<source>Pass&amp;word</source>
<translation>Κ&amp;ωδικός</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="253"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="253"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>&amp;Γλώσσα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="275"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="275"/>
<source>Cac&amp;he</source>
<translation>&amp;Προσωρινή μνήμη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="282"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="282"/>
<source>Download cache settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις προσωρινής μνήμης λήψεων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="288"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
<translation>Το Rockbox Utility χρησιμοποιεί μια τοπική προσωρινή μνήμη λήψεων για οικονομία των δικτυακών πόρων. Μπορείτε να αλλάξετε τη διαδρομή σε αυτήν της προσωρινής μνήμης και να τη χρησιμοποιήσετε ως τοπικό αποθετήριο, ενεργοποιώντας την επιλογή Εργασία χωρίς σύνδεση.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="298"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="298"/>
<source>Current cache size is %1</source>
<translation>Το μέγεθος της τρέχουσας προσωρινής μνήμης είναι %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="307"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="307"/>
<source>P&amp;ath</source>
<translation>&amp;Διαδρομή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="317"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="317"/>
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
<translation>Χρησιμοποιώντας ένα μη έγκυρο φάκελο θα επαναφέρει τη διαδρομή στον προσωρινό φάκελο του συστήματος.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="339"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="339"/>
<source>Disable local &amp;download cache</source>
<translation>&amp;Απενεργοποίηση της τοπικής προσωρινής μνήμης λήψεων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="346"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="346"/>
<source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
<translation>Αυτή η επιλογή προσπαθεί να χρησιμοποιήσει όλες τις πληροφορίες από την προσωρινή μνήμη, ακόμα και αν πρόκειται για ενημερώσεις.
Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή μόνο εάν θέλετε να κάνετε εγκατάσταση χωρίς σύνδεση δικτύου.
@@ -701,67 +770,67 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
έτσι ώστε η προσωρινή μνήμη να έχει λάβει τα απαραίτητα αρχεία.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="349"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="349"/>
<source>O&amp;ffline mode</source>
<translation>&amp;Εργασία χωρίς σύνδεση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="384"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="384"/>
<source>Clean cache &amp;now</source>
<translation>&amp;Καθαρισμός προσωρινής μνήμης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="404"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
<source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
<translation>&amp;Μηχανή TTS &amp;&amp; κωδικοποιητής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="414"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="414"/>
<source>TTS Engine</source>
<translation>Μηχανή TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="420"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="420"/>
<source>&amp;Select TTS Engine</source>
<translation>&amp;Επιλέξτε μηχανή TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="433"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="433"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation>Παραμετροποίηση μηχανής TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="477"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="477"/>
<source>Configuration invalid!</source>
<translation>Μη επιτρεπτές ρυθμίσεις!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="457"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="457"/>
<source>Configure &amp;TTS</source>
<translation>Παραμετροποίηση &amp;TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="471"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="471"/>
<source>Encoder Engine</source>
<translation>Μηχανή κωδικοποιητή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="494"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="494"/>
<source>Configure &amp;Enc</source>
<translation>Παραμετροποίηση κ&amp;ωδικοποιητή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="505"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="505"/>
<source>encoder name</source>
<translation>Όνομα κωδικοποιητή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="545"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="545"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;ΟΚ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="configurefrm.ui" line="556"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="556"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>Ά&amp;κυρο</translation>
</message>
@@ -769,7 +838,7 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="configure.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="440"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Ελληνικά</translation>
@@ -778,47 +847,47 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>CreateVoiceFrm</name>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="16"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="16"/>
<source>Create Voice File</source>
<translation>Δημιουργία αρχείου φωνής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="41"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="41"/>
<source>Select the Language you want to generate a voicefile for:</source>
<translation>Επιλέξτε τη γλώσσα που θέλετε για να δημιουργήσετε ένα αρχείο φωνής:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="51"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="51"/>
<source>Generation settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις δημιουργίας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="57"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="57"/>
<source>Encoder profile:</source>
<translation>Προφίλ κωδικοποιητή:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="64"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="64"/>
<source>TTS profile:</source>
<translation>Προφίλ TTS:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="77"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="77"/>
<source>Change</source>
<translation>Τροποποίηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="128"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Εγκατάσταση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="138"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="138"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>Ά&amp;κυρο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicefrm.ui" line="152"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="152"/>
<source>Wavtrim Threshold</source>
<translation>Όριο Wavtrim</translation>
</message>
@@ -826,12 +895,12 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="createvoicewindow.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="108"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Επιλεγμένη μηχανή TTS: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="createvoicewindow.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="124"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Επιλεγμένος κωδικοποιητής: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -839,42 +908,42 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>EncExesCfgFrm</name>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="13"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="19"/>
<source>Configure Encoder</source>
<translation>Παραμετροποίηση κωδικοποιητή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="31"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="31"/>
<source>Path to Encoder</source>
<translation>Διαδρομή κωδικοποιητή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="43"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="43"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>Ανα&amp;ζήτηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="52"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="52"/>
<source>Encoder options</source>
<translation>Επιλογές κωδικοποιητή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="77"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="77"/>
<source>Reset</source>
<translation>Επαναφορά προεπιλογών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="97"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="97"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;ΟΚ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="encexescfgfrm.ui" line="107"/>
+ <location filename="../encexescfgfrm.ui" line="107"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>Ά&amp;κυρο</translation>
</message>
@@ -882,241 +951,238 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>Install</name>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="86"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Το σημείο προσάρτησης είναι λάθος!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="131"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>Ματαιώθηκε!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="140"/>
<source>Beginning Backup...</source>
<translation>Έναρξή αντίγραφου ασφαλείας...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="155"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>Αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε με επιτυχία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="159"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Αποτυχία αντίγραφου ασφαλείας!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="222"/>
<source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
<translation>Αυτή είναι η απόλυτα ενημερωμένη, μέχρι λεπτού έκδοση Rockbox. Η τωρινή έκδοση θα ενημερώνεται κάθε φορά που γίνεται κάποια αλλαγή. Η τελευταία έκδοση είναι r%1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="226"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option will always download a fresh copy. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Αυτή η επιλογή θα κάνει πάντα λήψη ενός νέου αντίγραφου. &lt;b&gt;Αυτή είναι η συνιστούσα έκδοση.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="229"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option will always download a fresh copy.</source>
<translation>&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Αυτή η επιλογή θα κάνει πάντα λήψη ενός νέου αντίγραφου.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="238"/>
<source>This is the last released version of Rockbox.</source>
<translation>Αυτή είναι η τελευταία &lt;b&gt;επίσημη&lt;/b&gt; έκδοση του Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="244"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt;Η τελευταία &lt;b&gt;επίσημη&lt;/b&gt; έκδοση είναι %1. &lt;b&gt;Αυτή είναι η συνιστούσα &lt;b&gt;επίσημη&lt;/b&gt; έκδοση.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="256"/>
<source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
<translation>Αυτές οι εκδόσεις δημιουργούνται καθημερινά από τον τρέχων πηγαίο κώδικα. Συνήθως εμπεριέχουν περισσότερα χαρακτηριστικά από ότι η τελευταία &lt;b&gt;επίσημη&lt;/b&gt; έκδοση αλλά ίσως είναι περισσότερο ασταθείς. Τα χαρακτηριστικά μπορεί να αλλάζουν τακτικά.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="install.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../install.cpp" line="258"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
<translation>&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Η καθημερινή έκδοση είναι r%1 (%2).</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../install.cpp" line="127"/>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>InstallFrm</name>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="16"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
<source>Install Rockbox</source>
<translation>Εγκατάσταση Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="35"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
<source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
<translation>Παρακαλώ επιλέξτε την έκδοση του Rockbox που θέλετε στη συσκευή σας:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="45"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
<source>Version</source>
<translation>Έκδοση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="51"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
<source>Rockbox &amp;stable</source>
<translation>&amp;Σταθερή επίσημη έκδοση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="58"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
<source>&amp;Archived Build</source>
<translation>&amp;Καθημερινή έκδοση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="65"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
<source>&amp;Current Build</source>
<translation>&amp;Τρέχουσα έκδοση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="75"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
<source>Details</source>
<translation>Λεπτομέρειες</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="81"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
<source>Details about the selected version</source>
<translation>Λεπτομέρειες επιλεγμένης έκδοσης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="91"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
<source>Note</source>
<translation>Σημείωση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="119"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Εγκατάσταση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="130"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>Ά&amp;κυρο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="156"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
<source>Backup</source>
<translation>Αντίγραφο ασφαλείας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="162"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
<source>Backup before installing</source>
<translation>Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας πριν την εγκατάσταση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="169"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
<source>Backup location</source>
<translation>Τοποθεσία αντίγραφου ασφαλείας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
<source>Change</source>
<translation>Τροποποίηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="207"/>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Backup Location:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Backup Location:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="installfrm.ui" line="225"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="221"/>
<source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
<translation>Το Rockbox Utility αποθηκεύει αντίγραφα του Rockbox, που έχουν ληφθεί στον τοπικό δίσκο, για οικονομία δικτυακών πόρων. Εάν το τοπικό αντίγραφο δεν λειτουργεί πια, μαρκάρετε αυτήν την επιλογή για να λάβετε ένα καινούργιο αντίγραφο.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installfrm.ui" line="228"/>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="224"/>
<source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
<translation>&amp;Να μην χρησιμοποιηθεί κάποιο προσωρινά αποθηκευμένο τοπικό αντίγραφο</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../installfrm.ui" line="207"/>
+ <source>Backup Location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="16"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="16"/>
<source>Install Talk Files</source>
<translation>Εγκατάσταση αρχείων ομιλίας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="35"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="35"/>
<source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
<translation>Επιλέξτε το φάκελο για τη δημιουργία των αρχείων ομιλίας.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="45"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="45"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>Ανα&amp;ζήτηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="56"/>
<source>Generation settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις δημιουργίας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="62"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="62"/>
<source>Encoder profile:</source>
<translation>Προφίλ κωδικοποιητή:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="69"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="69"/>
<source>TTS profile:</source>
<translation>Προφίλ TTS:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="82"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="82"/>
<source>Change</source>
<translation>Τροποποίηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="105"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="105"/>
<source>Generation options</source>
<translation>Επιλογές δημιουργίας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="111"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="111"/>
<source>Run recursive</source>
<translation>Αναδρομική εκτέλεση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="121"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="121"/>
<source>Strip Extensions</source>
<translation>Αφαίρεση επέκτασης αρχείων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="131"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="131"/>
<source>Overwrite Talkfiles</source>
<translation>Αντικατάσταση αρχείων ομιλίας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="141"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="141"/>
<source>Generate .talk files for Folders</source>
<translation>Δημιουργία αρχείων .talk για φακέλους</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="151"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="151"/>
<source>Generate .talk files for Files</source>
<translation>Δημιουργία αρχείων .talk για αρχεία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="202"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="202"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Εγκατάσταση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkfrm.ui" line="213"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="213"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>Ά&amp;κυρο</translation>
</message>
@@ -1124,17 +1190,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="installtalkwindow.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="86"/>
<source>The Folder to Talk is wrong!</source>
<translation>Ο φάκελος για ομιλία είναι λάθος!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkwindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="126"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Επιλεγμένη μηχανή TTS: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="installtalkwindow.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Επιλεγμένος κωδικοποιητής: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1142,7 +1208,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>PreviewFrm</name>
<message>
- <location filename="previewfrm.ui" line="16"/>
+ <location filename="../previewfrm.ui" line="16"/>
<source>Preview</source>
<translation>Προεπισκόπηση</translation>
</message>
@@ -1150,25 +1216,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>ProgressLoggerFrm</name>
<message>
- <location filename="progressloggerfrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="19"/>
<source>Progress</source>
<translation>Πρόοδος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="progressloggerfrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="65"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Ματαίωση</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="32"/>
+ <source>progresswindow</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ProgressLoggerGui</name>
<message>
- <location filename="progressloggergui.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="92"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;ΟΚ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="progressloggergui.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="102"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Ματαίωση</translation>
</message>
@@ -1176,113 +1247,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="109"/>
<source>Guest</source>
<translation>Επισκέπτης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="112"/>
<source>Admin</source>
<translation>Διαχειριστής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="115"/>
<source>User</source>
<translation>Χρήστης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="118"/>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="225"/>
<source>(no description available)</source>
<translation>(δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="418"/>
- <source>Permissions are not sufficient!
- Run with admin rights.
-
-</source>
- <translation>Τα δικαιώματα δεν είναι επαρκή!
-Εκτελέστε την εφαρμογή με δικαιώματα διαχειριστή.
-
-</translation>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="418"/>
+ <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
+Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="431"/>
- <source>Target mismatch detected.
-
-Installed target: %1.
-New Target: %2.
-
-</source>
- <translation>Ανιχνεύθηκε αναντιστοιχία συσκευών.
-
-Εγκατεστημένη συσκευή: %1.
-Καινούργια συσκευή: %2.
-
-</translation>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="431"/>
+ <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
+Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="detect.cpp" line="439"/>
- <source>
- Do you want to continue ?</source>
- <translation>
-Θέλετε να συνεχίσετε;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="detect.cpp" line="440"/>
- <source>Problems detected</source>
- <translation>Ανιχνεύθηκαν προβλήματα</translation>
+ <location filename="../base/detect.cpp" line="436"/>
+ <source>Problem detected:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RbSpeexCfgFrm</name>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="13"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="19"/>
<source>Configure RbSpeex Encoder</source>
<translation>Παραμετροποίηση κωδικοποιητή RbSpeex</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="38"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="38"/>
<source>Volume</source>
<translation>Ένταση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="45"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="45"/>
<source>Narrowband</source>
<translation>Περιορισμένη ζώνη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="68"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="68"/>
<source>Quality</source>
<translation>Ποιότητα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="85"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="85"/>
<source>Complexity</source>
<translation>Πολυπλοκότητα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="95"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="95"/>
<source>Reset</source>
<translation>Επαναφορά προεπιλογών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="115"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="115"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;ΟΚ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="125"/>
+ <location filename="../rbspeexcfgfrm.ui" line="125"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>Ά&amp;κυρο</translation>
</message>
@@ -1290,649 +1340,703 @@ New Target: %2.
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="79"/>
<source>File</source>
<translation>Αρχείο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="79"/>
<source>Version</source>
<translation>Έκδοση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="189"/>
<source>New installation</source>
<translation>Νέα εγκατάσταση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="192"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
<translation>Αυτή είναι μια καινούργια εγκατάσταση του Rockbox Utility ή πρόκειται για μια νέα έκδοση. Το παράθυρο ρυθμίσεων θα εμφανισθεί τώρα για να σας επιτρέψει να παραμετροποιήσετε το πρόγραμμα ή να δείτε ξανά τις ρυθμίσεις σας. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="1018"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1152"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Σφάλμα ρυθμίσεων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="200"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
<translation>Οι ρυθμίσεις σας δεν είναι έγκυρες. Πιθανότατα αυτό συμβαίνει λόγο αλλαγής διαδρομής της συσκευής. Το παράθυρο ρυθμίσεων θα εμφανισθεί τώρα για να σας επιτρέψει να διορθώσετε το πρόβλημα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="225"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Σφάλμα δικτύου: %1. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις δικτύου.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="326"/>
<source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Εγχειρίδιο μορφής PDF&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="345"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Εγχειρίδιο μορφής HTML (ανοίγει σε πλοηγό)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="348"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>Επιλέξτε συσκευή για ένα σύνδεσμο για το σωστό εγχειρίδιο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="350"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Περίληψη εγχειριδίου&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="843"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Επαλήθευση εγκατάστασης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="351"/>
- <source>Do you really want to make a complete Installation?</source>
- <translation>Θέλετε σίγουρα να έχετε την πλήρη εγκατάσταση;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="403"/>
- <source>Do you really want to make a small Installation?</source>
- <translation>Θέλετε σίγουρα να έχετε τη μικρή εγκατάσταση;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="907"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1041"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Το σημείο προσάρτησης είναι λάθος!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="509"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>Ματαιώθηκε!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="498"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="518"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation>Εντοπίστηκε εγκατάσταη Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="499"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="519"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation>Εντοπίστηκε εγκατάσταση του Rockbox. Θέλετε ένα αντίγραφο ασφαλείας πρώτα;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="522"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Έναρξη αντίγραφου ασφαλείας...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="538"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>Επιτυχία αντίγραφου ασφαλείας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="542"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Αποτυχία αντίγραφου ασφάλειας!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="594"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Θέλετε σίγουρα να εγκαταστήσετε το bootloader;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="835"/>
- <source>Could not get the bootloader info file!</source>
- <translation>Αδύνατη η λήψη του αρχείου πληροφοριών του bootloader!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="608"/>
- <source>Bootloader Installation</source>
- <translation>Εγκατάσταση bootloader</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="610"/>
- <source>The bootloader is already installed and up to date.
-Do want to replace the current bootloader?</source>
- <translation>Ο bootloader είναι ήδη εγκατεστημένος και ενημερωμένος.
-Θέλετε να αντικαταστήσετε τον τωρινό bootloader;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="614"/>
- <source>Bootloader installation skipped!</source>
- <translation>Η εγκατάσταση του bootloader παραλείφθηκε!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="633"/>
- <source>Original Firmware Path is wrong!</source>
- <translation>Η διαδρομή του αυθεντικού firmware είναι λάθος!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="646"/>
- <source>Original Firmware selection Canceled!</source>
- <translation>Η επιλογή του αυθεντικού firmware ακυρώθηκε!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="661"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="766"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Θέλετε σίγουρα να εγκαταστήσετε το πακέτο γραμματοσειρών;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="804"/>
<source>Warning</source>
<translation>Προσοχη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="805"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation>Η εφαρμογή λαμβάνει ακόμα πληροφορίες για καινούργιες εκδόσεις. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά σύντομα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="810"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Θέλετε σίγουρα να εγκαταστήσετε το αρχείο φωνής;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="839"/>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="839"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Η συσκευή σας δεν διαθέτει το plugin doom. Ματαίωση.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="844"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Θέλετε σίγουρα να εγκαταστήσετε τα αρχεία πρόσθετων παιχνιδιών;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="819"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="924"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Επαλήθευση απεγκατάστασης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="820"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="925"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Θέλετε σίγουρα να απεγκαταστήσετε το bootloader;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="982"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Επαλήθευση λήψης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="984"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Θέλετε σιγουρα να λάβετε το εγχειρίδιο; Το εγχειρίδιο θα αποθηκευθεί στον αρχικό φάκλεο της συσκευής σας.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="893"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Επαλήθευση εγκατάστασης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="895"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1029"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Θέλετε σίγουρα να εγκαταστήσετε το Rockbox Utility στη συσκευή σας; Μετά την εγκατάσταση θα μπορείτε να το τρέξετε από το σκληρό δίσκο της συσκευής σας.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="903"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1037"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Εγκατάσταση Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="917"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1051"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Σφάλμα εγκατάστασης Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="921"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Εγκατάσταση ρυθμίσεων χρήστη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="923"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1057"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Σφάλμα εγκατάστασης ρυθμίσεων χρήστη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="927"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1061"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Επιτυχία εγκατάστασης Rockbox Utility.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqt.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1154"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>Οι ρυθμίσεις σας δεν είναι έγκυρες. Παρακαλώ δείτε το παράθυρο ρυθμίσεων και σιγουρευτείτε ότι οι επιλεγμένες τιμές είναι σωστές.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="166"/>
+ <source>Network error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="167"/>
+ <source>Can&apos;t get version information.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="361"/>
+ <source>Do you really want to make a complete Installation? This will install the latest build available, not the latest released version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="415"/>
+ <source>Do you really want to make a small Installation? This will install the latest build available, not the latest released version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="506"/>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="628"/>
+ <source>No install method known.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="652"/>
+ <source>Bootloader detected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="653"/>
+ <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="667"/>
+ <source>Create Bootloader backup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="672"/>
+ <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
+Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="674"/>
+ <source>Browse backup folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="687"/>
+ <source>Prerequisites</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="697"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="706"/>
+ <source>Select firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="708"/>
+ <source>Error opening firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="726"/>
+ <source>Backup error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="727"/>
+ <source>Could not create backup file. Continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="756"/>
+ <source>Manual steps required</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="953"/>
+ <source>No uninstall method known.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
<source>Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
<source>Device</source>
<translation>Συσκευή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
<source>Selected device:</source>
<translation>Επιλεγμένη συσκευή:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
<source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
<translation>Άγνωστη συσκευή ή μη έγκυρο σημείο προσάρτησης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="117"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="117"/>
<source>&amp;Change</source>
<translation>&amp;Τροποποίηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="822"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="822"/>
<source>&amp;Quick Start</source>
<translation>&amp;Γρήγορη εκκίνηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Καλώς ορίσατε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="143"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="143"/>
<source>Complete Installation</source>
<translation>Πλήρης εγκατάσταση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="159"/>
+