summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/rbutil
diff options
context:
space:
mode:
authorNicolas Pennequin <nicolas.pennequin@free.fr>2007-09-28 19:55:10 +0000
committerNicolas Pennequin <nicolas.pennequin@free.fr>2007-09-28 19:55:10 +0000
commitc0e34fad91d4b17e8d419a6cc9669c9d8b9b7537 (patch)
treebc9c579dd05629f5e5480c1408deba3cc0d9fa14 /rbutil
parent7eedcb49d91e9cf0f61c3d5e96ff23489756120c (diff)
downloadrockbox-c0e34fad91d4b17e8d419a6cc9669c9d8b9b7537.tar.gz
rockbox-c0e34fad91d4b17e8d419a6cc9669c9d8b9b7537.tar.bz2
rockbox-c0e34fad91d4b17e8d419a6cc9669c9d8b9b7537.zip
Updated french translation for rbutilqt.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@14892 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'rbutil')
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/rbutil_fr.ts791
1 files changed, 430 insertions, 361 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/rbutil_fr.ts b/rbutil/rbutilqt/rbutil_fr.ts
index 33ee9fea77..af35f8cd4a 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/rbutil_fr.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/rbutil_fr.ts
@@ -4,259 +4,254 @@
<context>
<name>BootloaderInstaller</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="32"/>
<source>Starting bootloader installation</source>
<translation>Démarrage de l&apos;installation du bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="122"/>
<source>unsupported install Method</source>
<translation>Méthode d&apos;installation non supportée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="85"/>
<source>Starting bootloader uninstallation</source>
<translation>Démarrage de l&apos;installation du bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="116"/>
<source>No uninstallation possible</source>
<translation>Désinstallation impossible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="151"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Erreur de téléchargement. Erreur HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="157"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Erreur de téléchargement : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="162"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Téléchargement terminé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="224"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="237"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>Création du journal d&apos;installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="253"/>
<source>Editing installation log</source>
<translation>Edition du journal d&apos;installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1083"/>
<source>Downloading file %1.%2</source>
<translation>Téléchargement du fichier %1.%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="323"/>
<source>Could not find the Original Firmware at: %1</source>
<translation>Impossible de trouver le firmware original dans %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="545"/>
<source>Could not remove the Firmware at: %1</source>
<translation>Impossible de supprimer le firmware de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="554"/>
<source>Could not copy the Firmware from: %1 to %2</source>
<translation>Impossible de copier le firmware de %1 à %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="360"/>
<source>Finishing bootloader install</source>
<translation>Achèvement de l&apos;installation du bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="370"/>
<source>Could not find the Firmware at: %1</source>
<translation>Impossible de trouver le firmware dans %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="596"/>
<source>Could not rename: %1 to %2</source>
<translation>Impossible de renommer %1 vers %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1197"/>
<source>Could not copy: %1 to %2</source>
<translation>Impossible de copier %1 vers %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1207"/>
<source>Bootloader install finished successfully.</source>
<translation>Installation du bootloader terminée avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1208"/>
<source>To finish the Bootloader installation, follow the steps below.</source>
<translation>Pour terminer l&apos;installation du bootloader, veuillez suivre les étapes ce-dessous.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1209"/>
<source>1. Eject/Unmount your Device.</source>
<translation>1. Ejectez/Demontez votre périphérique.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="413"/>
<source>2. Unplug USB and any Power adapters.</source>
<translation>2. Débranchez le câble USB et le câble d&apos;alimentation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="414"/>
<source>3. Hold POWER to turn the Device off.</source>
<translation>3. Maintenez appuyée la touche POWER pour éteindre l&apos;appareil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="415"/>
<source>4. Toggle the Battery switch on the Device.</source>
<translation>4. Changez de position l&apos;interrupteur de batterie de l&apos;appareil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="416"/>
<source>5. Hold POWER to boot the Rockbox bootloader.</source>
<translation>5. Maintenez appuyée la touche POWER pour démarrer le bootloader de Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="471"/>
<source>2. Turn you Device OFF.</source>
<translation>2. Eteignez l&apos;appareil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="472"/>
<source>3. Insert Charger.</source>
<translation>3. Insérez le câble d&apos;alimentation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="582"/>
<source>Firmware does not exist: %1</source>
<translation>Le firmware n&apos;existe pas : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="639"/>
<source>Searching for ipods</source>
<translation>Recherche d&apos;iPods</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="645"/>
<source>No Ipods found</source>
<translation>Aucun iPod trouvé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="651"/>
<source>Too many Ipods found</source>
<translation>Trop d&apos;iPods trouvés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="776"/>
<source>could not open ipod</source>
<translation>impossible d&apos;ouvrir l&apos;iPod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="986"/>
<source>could not read partitiontable</source>
<translation>impossible de lire la table des partitions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="790"/>
<source>No partition 0 on disk</source>
<translation>Pas de partition 0 sur le disque</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="795"/>
<source>[INFO] Part Start Sector End Sector Size (MB) Type
</source>
<translation>[INFO] Part Premier secteur Dernier Secteur Taille (Mo) Type
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="801"/>
<source>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</source>
<translation>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="818"/>
<source>Failed to read firmware directory</source>
<translation>La lecture du dossier du firmware a échoué</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="824"/>
<source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
<translation>Numéro de version inconnu dans le firmware (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="832"/>
<source>Warning this is a MacPod, Rockbox doesnt work on this. Convert it to WinPod</source>
<translation>Avertissement : Ceci est un MacPod, Rockbox ne fonctionne pas dessus. Convertissez-le en un WinPod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="837"/>
<source>Could not open Ipod in RW mode</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvir l&apos;iPod en mode Lecture-Ecriture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="746"/>
<source>No bootloader detected.</source>
<translation>Aucun bootloader détecté.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="956"/>
<source>Successfully removed Bootloader</source>
<translation>Bootloader supprimé avec succès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="964"/>
<source>--delete-bootloader failed.</source>
<translation>--delete-bootloader a échoué.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1021"/>
<source>Successfully added Bootloader</source>
<translation>Bootloader ajouté avec succès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1029"/>
<source>failed to add Bootloader</source>
<translation>échec de l&apos;ajout du bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="872"/>
<source>Searching for sansas</source>
<translation>Recherche de sansas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="878"/>
<source>No Sansa found</source>
<translation>Aucun sansa trouvé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="884"/>
<source>Too many Sansas found</source>
<translation>Trop de sansas trouvés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="979"/>
<source>could not open Sansa</source>
<translation>impossible d&apos;ouvrir le sansa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>Disk is not an E200 (%1), aborting.</source>
- <translation>Le disque n&apos;est pas un E200 (%1), annulation.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1007"/>
<source>********************************************
OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
@@ -273,80 +268,85 @@ Voir http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Install (en anglais)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1014"/>
<source>Could not open Sansa in RW mode</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvir le sansa en mode Lecture-Ecriture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1045"/>
<source>Could not MD5Sum original firmware</source>
<translation>Impossible de calculer la somme de contrôle MD5 du firmware original</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1075"/>
<source>Could not detect firmware type</source>
<translation>Impossible de détecter le type de firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1138"/>
<source>Error in descramble</source>
<translation>Erreur dans descramble</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1148"/>
<source>Error in patching</source>
<translation>Erreur dans la modification</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1158"/>
<source>Error in scramble</source>
<translation>Erreur dans scramble</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1169"/>
<source>Error in checksumming</source>
<translation>Erreur dans le calcul de la somme de contrôle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1210"/>
<source>2. Boot into the original Firmware.</source>
<translation>2. Démarrez le firmware original.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1211"/>
<source>3. Use the Firmware flash option in the Original Firmware.</source>
<translation>3. Utilisez l&apos;option &quot;Firmware flash&quot; du firmware original.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1212"/>
<source>4. Reboot.</source>
<translation>4. Redémarrez.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="533"/>
<source>Original Firmware does not exist: %1</source>
<translation>Le firmware original n&apos;existe pas : %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="995"/>
+ <source>Disk is not a Sansa (%1), aborting.</source>
+ <translation>Ce disque n&apos;est pas un Sansa (%1), annulation.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BrowseDirtreeFrm</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
<source>Find Directory</source>
<translation>Ouverture du répertoire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="19"/>
<source>Browse to the destination folder</source>
<translation>Indiquez le répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="47"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="57"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
@@ -354,27 +354,27 @@ Voir http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Install (en anglais)
<context>
<name>BrowseOFFrm</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="13"/>
<source>Find original Firmware</source>
<translation>Ouverture du firmware original</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="19"/>
<source>Browse for a downloaded copy of the original firmware</source>
<translation>Indiquez l&apos;emplacement de la copie téléchargée du firmware original</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="32"/>
<source>Browse</source>
<translation>Parcourir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="54"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="64"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
@@ -382,189 +382,223 @@ Voir http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Install (en anglais)
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configure.cpp" line="107"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Changement de langue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configure.cpp" line="108"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>Vous devez redémarrer l&apos;application pour que le changement de langue prenne effet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configure.cpp" line="227"/>
<source>Current cache size is %1 kiB.</source>
<translation>La taille actuelle du cache est %1 Ko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configure.cpp" line="679"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Autodétection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configure.cpp" line="673"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Impossible de détecter un point de montage.
Veuillez sélectionner manuellement le point de montage.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configure.cpp" line="681"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Impossible de détecter le périphérique.
Veuillez sélectionner manuellement le type de périphérique et le point de montage.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configure.cpp" line="689"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Supprimer le cache ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configure.cpp" line="692"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>Voulez-vous supprimer le cache ? Vérifier bien que ce paramètre est correct car il supprimera &lt;b&gt;tous&lt;/b&gt; les fichiers de ce répertoire !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configure.cpp" line="698"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Chemin incorrect !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configure.cpp" line="699"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Le chemin du cache est invalide. Annulation.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="54"/>
+ <source> (%1)</source>
+ <translation> (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="572"/>
+ <source>Select your device</source>
+ <translation>Sélectionnez votre périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="655"/>
+ <source>Sansa e200 in MTP mode found!
+You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
+ <translation>Sansa e200 en mode MTP trouvé !
+Vous devez mettre votre lecteur audio en mode MSC pour l&apos;installation. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="658"/>
+ <source>H10 20GB in MTP mode found!
+You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
+ <translation>H10 20 Go en mode MTP trouvé !
+Vous devez mettre votre lecteur en mode UMS pour l&apos;installation. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="659"/>
+ <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
+ <translation>Si vous n&apos;avez pas changé ceci, l&apos;installation échouera !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="661"/>
+ <source>Fatal error</source>
+ <translation>Erreur fatale</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigForm</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="13"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="19"/>
<source>Configure Rockbox Utility</source>
<translation>Configuration de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="30"/>
<source>&amp;Device</source>
<translation>&amp;Périphérique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="39"/>
<source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
<translation>Sélectionnez votre périphérique dans le &amp;Système de fichiers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="397"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Parcourir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="66"/>
<source>&amp;Select your audio player</source>
<translation>&amp;Sélectionnez votre lecteur audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="77"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="98"/>
<source>&amp;Autodetect</source>
<translation>&amp;Autodétection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="109"/>
<source>&amp;Proxy</source>
<translation>&amp;Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="118"/>
<source>&amp;No Proxy</source>
<translation>P&amp;as de proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="128"/>
<source>Use S&amp;ystem values</source>
<translation>Utilier les valeurs du s&amp;ystème</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="135"/>
<source>&amp;Manual Proxy settings</source>
<translation>Paramètres &amp;manuels pour le proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="142"/>
<source>Proxy Values</source>
<translation>Valeurs du proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="148"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;Hôte:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="165"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Port:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="188"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>&amp;Nom d&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="198"/>
<source>Pass&amp;word</source>
<translation>&amp;Mot de passe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="225"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>&amp;Langue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="238"/>
<source>Cac&amp;he</source>
<translation>Cac&amp;he</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="244"/>
<source>Download cache settings</source>
<translation>Paramètres du cache de téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="250"/>
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
<translation>L&apos;utilitaire Rockbox utilise un cache local de téléchargement pour économiser de la bande passante. Vous pouvez modifier le chemin du cache et l&apos;utiliser comme un dépôt local en activant le mode hors-ligne.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="260"/>
<source>Current cache size is %1</source>
<translation>La taille actuelle du cache est %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="269"/>
<source>P&amp;ath</source>
<translation>&amp;Chemin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="279"/>
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
<translation>Entrer un répertoire invalide remettra la valeur du chemin à celle du répertoire temporaire du système.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="300"/>
<source>Disable local &amp;download cache</source>
<translation>Désactiver le cache local de &amp;téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="307"/>
<source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
<translation>Ceci essaiera d&apos;utiliser toutes les informations du cache, même les informations de mise à jour.
Utilisez cette option si vous voulez installer sans connexion réseau.
@@ -572,80 +606,85 @@ Note : l&apos;installation que vous voudrez réaliser plus tard doit d&apos;abor
pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="310"/>
<source>O&amp;ffline mode</source>
<translation>Mode &amp;hors-ligne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="345"/>
<source>Clean cache &amp;now</source>
<translation>Nettoyer le cache &amp;maintenant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="356"/>
<source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
<translation>&amp;TTS &amp;&amp; Encodeur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="365"/>
<source>TTS Engine</source>
<translation>Moteur TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="371"/>
<source>&amp;Select TTS profile</source>
<translation>Profil &amp;TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="384"/>
<source>TTS executable</source>
<translation>Exécutable TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="407"/>
<source>TTS Options</source>
<translation>Options TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="433"/>
<source>Encoder Engine</source>
<translation>Moteur d&apos;encodage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="439"/>
<source>Select &amp;encoder profile</source>
<translation>Profil d&apos;&amp;encodage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="452"/>
<source>Encoder executable</source>
<translation>Exécutable de l&apos;encodeur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="465"/>
<source>B&amp;rowse</source>
<translation>&amp;Parcourir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="475"/>
<source>Encoder options</source>
<translation>Options de l&apos;encodeur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="521"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="531"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="420"/>
+ <source>TTS Language</source>
+ <translation>Langue TTS</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="configure.cpp" line="556"/>
<source>English</source>
<translation>Français</translation>
</message>
@@ -653,42 +692,42 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation>
<context>
<name>Install</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="install.cpp" line="55"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Le point de montage est incorrect !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="install.cpp" line="141"/>
<source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
<translation>C&apos;est la version la plus récente possible. Elle est mise à jour à chaque fois qu&apos;un changement est fait. La version actuelle est r%1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="install.cpp" line="145"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option will always download a fresh copy. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; Cette option téléchargera toujours une nouvelle copie. &lt;b&gt;C&apos;est la version recommendée.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="install.cpp" line="148"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option will always download a fresh copy.</source>
<translation>&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; Cette option téléchargera toujours une nouvelle copie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="install.cpp" line="157"/>
<source>This is the last released version of Rockbox.</source>
<translation>C&apos;est la dernière version publique officielle de Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="install.cpp" line="163"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; La dernière version publique officielle est %1. &lt;b&gt;C&apos;est la version recommendée.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="install.cpp" line="175"/>
<source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
<translation>Elles sont mises à jour chaque jour à partir du code source courant. Il y a généralement plus de fonctionnalités que dans la dernière version publique officielle mais le stabilité n&apos;est pas garantie. les fonctionnalités peuvent changer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="install.cpp" line="177"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
<translation>&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; la version archivée est r%1 (%2).</translation>
</message>
@@ -696,80 +735,80 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation>
<context>
<name>InstallFrm</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installfrm.ui" line="16"/>
<source>Install Rockbox</source>
<translation>Installer Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installfrm.ui" line="35"/>
<source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
<translation>Veuillez sélectionner la version de Rockbox que vous souhaitez installer sur votre lecteur audio :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installfrm.ui" line="45"/>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installfrm.ui" line="51"/>
<source>Rockbox &amp;stable</source>
<translation>Rockbox &amp;stable</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installfrm.ui" line="58"/>
<source>&amp;Archived Build</source>
<translation>Version &amp;archivée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installfrm.ui" line="65"/>
<source>&amp;Current Build</source>
<translation>Version a&amp;ctuelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installfrm.ui" line="75"/>
<source>Details</source>
<translation>Détails</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installfrm.ui" line="81"/>
<source>Details about the selected version</source>
<translation>Détails à propos de la version sélectionnée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installfrm.ui" line="91"/>
<source>Note</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installfrm.ui" line="104"/>
<source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
<translation>L&apos;utilitaire Rockbox stocke les copies de Rockbox téléchargées sur le disque dur local pour économiser de la bande passante. Si votre copie local ne fonctionne plus, cochez cette casez pour télécharger une nouvelle copie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installfrm.ui" line="107"/>
<source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
<translation>&amp;Ne pas utiliser la version en cache</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installfrm.ui" line="152"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="142"/>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Installer</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>InstallProgressFrm</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installprogressfrm.ui" line="19"/>
<source>Progress</source>
<translation>Avancement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installprogressfrm.ui" line="56"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
@@ -777,110 +816,110 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation>
<context>
<name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="16"/>
<source>Install Talk Files</source>
<translation>Installation des fichiers de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="35"/>
<source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
<translation>Sélectionnez le dossier pour lequel générer des fichiser de voix.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="45"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Parcourir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="55"/>
<source>Generation settings</source>
<translation>Paramètres de génération</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="61"/>
<source>Encoder profile:</source>
<translation>Profil d&apos;encodage :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="68"/>
<source>TTS profile:</source>
<translation>Profil TTS :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="78"/>
<source>Generation options</source>
<translation>Options de génération</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="84"/>
<source>Overwrite Wavefiles</source>
<translation>Ecraser les fichiers WAV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="91"/>
<source>Remove Wavefiles</source>
<translation>Supprimer les fichiers WAV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="98"/>
<source>Run recursive</source>
<translation>Parcours récursif</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="105"/>
<source>Strip Extensions</source>
<translation>Suppression des extensions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="112"/>
<source>Overwrite Talkfiles</source>
<translation>Ecraser les fichiers de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="160"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="150"/>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Installer</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="94"/>
<source>The Folder to Talk is wrong!</source>
<translation>Le dossier à dire est faux !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="101"/>
<source>Path to Encoder is wrong!</source>
<translation>Le chemin vers l&apos;encodeur est faux !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="108"/>
<source>Path to TTS is wrong!</source>
<translation>Le chemin vers le TTS est faux !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="149"/>
<source>TTS Profile: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Profil TTS : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="149"/>
<source>Invalid TTS profile!</source>
<translation>Profil TTS invalide !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="155"/>
<source>Encoder Profile: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Profil d&apos;encodage : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="155"/>
<source>Invalid encoder profile!</source>
<translation>Profil d&apos;encodage invalide !</translation>
</message>
@@ -888,7 +927,7 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation>
<context>
<name>PreviewFrm</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="previewfrm.ui" line="16"/>
<source>Preview</source>
<translation>Prévisualisation</translation>
</message>
@@ -896,12 +935,12 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation>
<context>
<name>ProgressLoggerGui</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="progressloggergui.cpp" line="79"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="progressloggergui.cpp" line="89"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
@@ -909,197 +948,222 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="85"/>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="85"/>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="202"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="298"/>
<source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; sur &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="318"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manuel PDF&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="320"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manuel HTML (ouvre un navigateur)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="323"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>Sélectionnez un périphérique pour obtenir un lien vers le manuel approprié</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="325"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Tous les manuels&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="691"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Confirmation de l&apos;installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="334"/>
<source>Do you really want to make a complete Installation?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir faire une installation complète ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="855"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Le point de montage est erroné !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="386"/>
<source>Do you really want to make a small Installation?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir faire une installation légère ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="524"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le bootloader ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="782"/>
<source>Could not get the bootloader info file!</source>
<translation>Impossible de trouver le fichier d&apos;informations du bootloader !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="559"/>
<source>Bootloader Installation</source>
<translation>Installation du bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="561"/>
<source>It seem your Bootloader is already uptodate.
Do really want to install it?</source>
<translation>Il semble que le bootloader soit déjà à jour.
Voulez-vous vraiment l&apos;installer ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="566"/>
<source>Bootloader installation Canceled!</source>
<translation>Installation du bootloader annulée !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="592"/>
<source>Original Firmware Path is wrong!</source>
<translation>Le chemin du firmware original est invalide !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="605"/>
<source>Original Firmware selection Canceled!</source>
<translation>Installation du firmware original annulée !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="620"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le pack de polices de caractères ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="655"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le fichier de voix ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="692"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer les fichiers additionnels de jeu ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="764"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Confirmation de la désinstallation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="765"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir désinstaller le bootloader ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="795"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Confirmation du téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="797"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir télécharger le manuel ? Il sera sauvegardé dans le dossier racine de votre lecteur audio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="843"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Confirmation de l&apos;installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="845"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer l&apos;utilitaire Rockbox sur votre lecteur audio ? Après l&apos;installation vous pourrez le lancer depuis le disque dur de votre lecteur audio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="851"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Installation de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="865"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Erreur pendant l&apos;installation de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="869"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Installation de la configuration utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="871"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Erreur pendant l&apos;installation de la configuration utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="875"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Installation de l&apos;utilitaire Rockbox terminée avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="573"/>
<source>Bootloader installation Skipped!</source>
<translation>Etape d&apos;instllation du bootloader sautée !</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="982"/>
+ <source>Configuration error</source>
+ <translation>Erreur de configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="179"/>
+ <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a new installation of Rockbox Utility or a changed device path. The configuation dialog will now open to allow you correcting the problem.</source>
+ <translation>Votre configuration est invalide. Ceci est probablement dû à une nouvelle installation de l&apos;utilitaire Rockbox ou à un changement du chemin du périphérique. La fenêtre de configuration va s&apos;ouvrir pour vous permettre de corriger le problème.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="687"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="687"/>
+ <source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
+ <translation>Votre périphérique n&apos;a pas de le plugin Doom. Annulation.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="984"/>
+ <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
+ <translation>Votre configuration est invalide. Veuillez vérifier que les valeurs sélectionnées sont correctes dans la fenêtre de configuration.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
<source>Rockbox Utility</source>
<translation>Utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
<source>Device</source>
<translation>Périphérique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
<source>Selected device:</source>
<translation>Périphérique sélectionné :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
@@ -1110,27 +1174,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;none&lt;/span&gt; at &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;unknown&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="120"/>
<source>&amp;Change</source>
<translation>&amp;Modifier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
<source>&amp;Quick Start</source>
<translation>&amp;Démarrage rapide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="140"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Bienvenue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="176"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="162"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
@@ -1143,7 +1207,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Ceci installe le bootloader, une version actuelle et le pack des extras. C&apos;est la méthode recommandée pour les nouvelles installations.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="192"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
@@ -1156,22 +1220,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Ceci installe le bootloader et une version acuelle de Rockbox. Si vous ne voulez pas le pack des extras, choisissez cette option.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="236"/>
<source>&amp;Installation</source>
<translation>&amp;Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="239"/>
<source>Basic Rockbox installation</source>
<translation>Installation basique de Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="245"/>
<source>Install Bootloader</source>
<translation>Installation du bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="261"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
@@ -1184,12 +1248,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Avant de pouvoir lancer Rockbox sur votre lecteur audio, vous pouvez avoir à installer un bootloader. Ceci n&apos;est nécessaier que la première fois que vous installez Rockbox.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="278"/>
<source>Install Rockbox</source>
<translation>Installer Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="294"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
@@ -1200,22 +1264,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Installer Rockbox&lt;/span&gt; sur votre lecteur audio&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="340"/>
<source>&amp;Extras</source>
<translation>&amp;Extras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="343"/>
<source>Install extras for Rockbox</source>
<translation>Installer des extras pour Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="349"/>
<source>Install Fonts package</source>
<translation>Installer le pack des polices de caractères</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="365"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
@@ -1228,12 +1292,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Le pack de polices de caractères contient des polices couramment utilisées. Son installation est fortement recommandée.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="379"/>
<source>Install themes</source>
<translation>Installer des thèmes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="395"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
@@ -1246,12 +1310,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;L&apos;apparence de Rockbox peut être personnalisée avec des thèmes. Vous pouvez choisir et installer différents thèmes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="409"/>
<source>Install game files</source>
<translation>Installer des fichier de jeu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="425"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
@@ -1264,22 +1328,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400;&quot;&gt;Doom nécessite un fichier wad pour être utilisé.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="466"/>
<source>&amp;Accessibility</source>
<translation>&amp;Accessibilité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="469"/>
<source>Install accessibility add-ons</source>
<translation>Installer des add-ons pour l&apos;accessibilité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="475"/>
<source>Install Voice files</source>
<translation>Installer des fichiers de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="491"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
@@ -1292,12 +1356,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Les fichiers de voix sont nécessaires pour faire parler l&apos;interface de Rockbox. La voix est activée par défaut, donc si vous installez les fichiers de voix Rockbox parlera.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="505"/>
<source>Install Talk files</source>
<translation>Installer des fichiers de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="521"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
@@ -1310,22 +1374,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400;&quot;&gt;Les fichiers de voix sont nécessaires pour que Rockbox dise les noms des fichiers et des dossiers&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="559"/>
<source>&amp;Uninstallation</source>
<translation>&amp;Désinstallation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="598"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>Désinstaller Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="568"/>
<source>Uninstall Bootloader</source>
<translation>Désinstaller le bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="584"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
@@ -1338,7 +1402,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Après avoir supprimé le bootloader, vous ne pourrez plus démarrer Rockbox.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="614"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
@@ -1351,57 +1415,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Ceci laissera le bootloader (Vous devrez le supprimer séparément).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="661"/>
<source>&amp;Manual</source>
<translation>&amp;Manuel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="664"/>
<source>View and download the manual</source>
<translation>Voir et télécharger le manuel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="670"/>
<source>Read the manual</source>
<translation>Lire le manuel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
<source>PDF manual</source>
<translation>Manuel PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
<source>HTML manual</source>
<translation>Manuel HTML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="705"/>
<source>Download the manual</source>
<translation>Télécharger le manuel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="713"/>
<source>&amp;PDF version</source>
<translation>Version &amp;PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="720"/>
<source>&amp;HTML version (zip file)</source>
<translation>Version &amp;HTML (fichier zip)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="742"/>
<source>Down&amp;load</source>
<translation>Télé&amp;charger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="766"/>
<source>Inf&amp;o</source>
<translation>Inf&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="772"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
@@ -1414,52 +1478,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note&lt;/span&gt;: Si vous avez manuellement installé des composants, ceci ne sera pas correct !&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="787"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="809"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="854"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;A propos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="831"/>
<source>Empty local download cache</source>
<translation>Vider le cache local de téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="836"/>
<source>Install Rockbox Utility on player</source>
<translation>Installer l&apos;utilitaire Rockbox sur le lecteur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="841"/>
<source>&amp;Configure</source>
<translation>&amp;Configuration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="846"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="849"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="859"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>A propos de &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="864"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aide</translation>
</message>
@@ -1467,114 +1531,119 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>ThemeInstallFrm</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="13"/>
<source>Theme Installation</source>
<translation>Installation de thèmes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="48"/>
<source>Selected Theme</source>
<translation>Thème sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="73"/>
<source>Description</source>
<translation>Description</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="83"/>
<source>Download size:</source>
<translation>Taille du téléchargement :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="128"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="108"/>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Installer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="118"/>
+ <source>Install &amp;All</source>
+ <translation>&amp;Tout installer</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="34"/>
<source>no theme selected</source>
<translation>pas de thème sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="117"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Erreur réseau: %1.
Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="128"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation>L&apos;erreur suivante s&apos;est produite :
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="133"/>
<source>done.</source>
<translation>terminé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="161"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>récupération des détails pour %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="163"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>récupération de l&apos;aperçu ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="171"/>
<source>Download size %1 kiB</source>
<translation>Taille du téléchargement %1 ko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="184"/>
<source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Auteur :&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="185"/>
<source>unknown</source>
<translation>inconnu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="185"/>
<source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="186"/>
<source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="186"/>
<source>no description</source>
<translation>pas de description</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="222"/>
<source>no theme preview</source>
<translation>pas d&apos;aperçu du thème</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="254"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>récupération des informations sur le thème ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="312"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Le point de montage est incorrect !</translation>
</message>
@@ -1582,87 +1651,87 @@ Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
<context>
<name>UnZip</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="245"/>
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
<translation>Opération ZIP terminée avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="246"/>
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
<translation>Impossible d&apos;initialiser ou de charger la librairie zlib.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="247"/>
<source>zlib library error.</source>
<translation>Erreur de la librairie zlib.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="248"/>
<source>Unable to create or open file.</source>
<translation>Impossible de créer ou d&apos;ouvrir le fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="249"/>
<source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
<translation>Archive partiellement corrompue. Certains fichiers pourraient être extraits.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="250"/>
<source>Corrupted archive.</source>
<translation>Archive corrompue.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="251"/>
<source>Wrong password.</source>
<translation>Mot de passe incorrect.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="252"/>
<source>No archive has been created yet.</source>
<translation>Aucune archive n&apos;a encore été crée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="253"/>
<source>File or directory does not exist.</source>
<translation>Le fichier ou le répertoire n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="254"/>
<source>File read error.</source>
<translation>Erreur de lecture du fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="255"/>
<source>File write error.</source>
<translation>Erreur d&apos;écriture du fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="256"/>
<source>File seek error.</source>
<translation>Erreur de parcours du fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="257"/>
<source>Unable to create a directory.</source>
<translation>Impossible de créer un dossier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="258"/>
<source>Invalid device.</source>
<translation>Périphérique invalide.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="259"/>
<source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
<translation>Archive zip invalide ou incompatible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="260"/>
<source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
<translation>Les en-têtes ne correspondent pas. L&apos;archive est peut-être corrompue.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="264"/>
<source>Unknown error.</source>
<translation>Erreur inconnue.</translation>
</message>
@@ -1670,75 +1739,75 @@ Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
<context>
<name>UninstallFrm</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="16"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>Désinstaller Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="35"/>
<source>Please select the Uninstallation Methodl</source>
<translation>Veuillez choisir la méthode de désinstallation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="45"/>
<source>Uninstallation Method</source>
<translation>Méthode de désinstallation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="51"/>
<source>Complete Uninstallation</source>
<translation>Désinstallation complète</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="58"/>
<source>Smart Uninstallation</source>
<translation>Désinstallation intelligente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="68"/>
<source>Please select what you want to uninstall</source>
<translation>Veuillez sélectionner ce que vous désirer désinstaller</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="78"/>
<source>Installed Parts</source>
<translation>Composants installés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="138"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="128"/>
+ <source>&amp;Uninstall</source>
+ <translation>&amp;Désinstaller</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Uninstaller</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="45"/>
<source>Starting Uninstallation</source>
<translation>Démarrage de la désinstallation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="37"/>
<source>Finished Uninstallation</source>
<translation>Désinstallation terminée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="51"/>
<source>Uninstalling </source>
<translation>Désinstalle </translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="63"/>
<source>Could not delete: </source>
<translation>Impossible de supprimer : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="86"/>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>Désinstallation terminée</translation>
</message>
@@ -1746,52 +1815,52 @@ Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
<context>
<name>Zip</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="479"/>
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
<translation>Opération ZIP terminée avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="480"/>
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
<translation>Impossible d&apos;initialiser ou de charger la librairie zlib.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="481"/>
<source>zlib library error.</source>
<translation>Erreur de la librairie zlib.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="482"/>
<source>Unable to create or open file.</source>
<translation>Impossible de créer ou d&apos;ouvrir le fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="483"/>
<source>No archive has been created yet.</source>
<translation>Aucune archive n&apos;a encore été crée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="484"/>
<source>File or directory does not exist.</source>
<translation>Le fichier ou le répertoire n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="485"/>
<source>File read error.</source>
<translation>Erreur de lecture du fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="486"/>
<source>File write error.</source>
<translation>Erreur d&apos;écriture du fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="487"/>
<source>File seek error.</source>
<translation>Erreur de parcours du fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="491"/>
<source>Unknown error.</source>
<translation>Erreur inconnue.</translation>
</message>
@@ -1799,67 +1868,67 @@ Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
<context>
<name>ZipInstaller</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installzip.cpp" line="54"/>
<source>done.</source>
<translation>terminé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installzip.cpp" line="62"/>
<source>Installation finished successfully.</source>
<translation>Installation terminée avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installzip.cpp" line="77"/>
<source>Downloading file %1.%2</source>
<translation>Téléchargement du fichier %1.%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installzip.cpp" line="126"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Erreur de téléchargement. Erreur HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installzip.cpp" line="131"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Fichier en cache utilisé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installzip.cpp" line="133"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Erreur de téléchargement : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installzip.cpp" line="138"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Téléchargement terminé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installzip.cpp" line="144"/>
<source>Extracting file.</source>
<translation>Extraction du fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installzip.cpp" line="153"/>
<source>Opening archive failed: %1.</source>
<translation>L&apos;ouverture de l&apos;archive a échoué : %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installzip.cpp" line="162"/>
<source>Extracting failed: %1.</source>
<translation>L&apos;extraction a échoué : %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installzip.cpp" line="172"/>
<source>Installing file.</source>
<translation>Installation du fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installzip.cpp" line="183"/>
<source>Installing file failed.</source>
<translation>L&apos;installation du fichier a échoué.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="installzip.cpp" line="193"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>Création du journal d&apos;installation</translation>
</message>
@@ -1867,17 +1936,17 @@ Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
<context>
<name>aboutBox</name>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="13"/>
<source>About Rockbox Utility</source>
<translation>A propos de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="34"/>
<source>The Rockbox Utility</source>
<translation>L&apos;utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="56"/>
<source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
© 2005 - 2007 The Rockbox Team.
@@ -1888,22 +1957,22 @@ Released under the GNU General Public License v2.</source>
Redistribué sous la GNU General Public License v2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="72"/>
<source>http://www.rockbox.org</source>
<translation>http://www.rockbox.org</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="95"/>
<source>&amp;Credits</source>
<translation>&amp;Crédits</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="124"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Licence</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="0"/>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="157"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>