summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--apps/lang/polski.lang6909
-rw-r--r--docs/CREDITS1
2 files changed, 4042 insertions, 2868 deletions
diff --git a/apps/lang/polski.lang b/apps/lang/polski.lang
index 67fb805236..14688e82b9 100644
--- a/apps/lang/polski.lang
+++ b/apps/lang/polski.lang
@@ -9,7 +9,7 @@
*: "Tak"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Tak"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -23,7 +23,7 @@
*: "Nie"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Nie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -37,7 +37,7 @@
*: "Wł."
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Włącz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -48,10 +48,10 @@
*: "Off"
</source>
<dest>
- *: "Wył."
+ *: "Wył·"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wyłącz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -65,7 +65,7 @@
*: "Pytaj"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Pytaj"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -79,6 +79,76 @@
*: "Zawsze"
</dest>
<voice>
+ *: "Zawsze"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WAIT
+ desc: general please wait splash
+ user:
+ <source>
+ *: "Loading..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Wczytuję..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
+ desc: in shutdown screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Press OFF to shut down"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Wciśnij OFF aby wyłączyć"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHUTTINGDOWN
+ desc: in main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Shutting down..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Wyłączanie..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
+ desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
+ user:
+ <source>
+ *: "Restarting playback..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Wznawiam odtwarzanie..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOVE_MMC
+ desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
+ user:
+ <source>
+ *: "Please remove inserted MMC"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Proszę wyjąć kartę MMC"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
@@ -104,13 +174,27 @@
*: "Failed"
</source>
<dest>
- *: "nie udało się"
+ *: "Błąd"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Recent Bookmarks"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ostatnie Zakładki"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ostatnie Zakładki"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
@@ -121,7 +205,7 @@
*: "Ustawienia dźwięku"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Ustawienia dźwięku"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -135,7 +219,49 @@
*: "Ustawienia ogólne"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Ustawienia ogólne"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MANAGE_MENU
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Manage Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Zarządzaj ustawieniami"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Zarządzaj ustawieniami"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CUSTOM_THEME
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Browse Themes"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Przeglądaj style"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Przeglądaj style"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_RADIO
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "FM Radio"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Radio FM"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Radio efem"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -149,7 +275,7 @@
*: "Nagrywanie"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Nagrywanie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -163,7 +289,7 @@
*: "Opcje playlisty"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Opcje listy odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -177,7 +303,7 @@
*: "Przeglądaj wtyczki"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Przeglądaj wtyczki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -191,7 +317,21 @@
*: "Info"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Informacje"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHUTDOWN
+ desc: in main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Shut down"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Wyłącz"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Wyłącz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -205,7 +345,7 @@
*: "Głośność"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Głośność"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -216,10 +356,10 @@
*: "Bass"
</source>
<dest>
- *: "Tony niskie"
+ *: "Bas"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Bas"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -233,7 +373,7 @@
*: "Tony wysokie"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Tony wysokie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -247,7 +387,7 @@
*: "Balans"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Balans"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -261,7 +401,7 @@
*: "Kanały"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Kanały"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -275,7 +415,7 @@
*: "Konfiguracja kanałów"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Konfiguracja kanałów"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -289,7 +429,7 @@
*: "Stereo"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Stereo"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -303,7 +443,21 @@
*: "Mono"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Mono"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Custom"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Własna"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Własna"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -317,7 +471,7 @@
*: "Mono lewy"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Mono lewy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -331,7 +485,7 @@
*: "Mono prawy"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Mono prawy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -345,7 +499,21 @@
*: "Karaoke"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Karaoke"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_STEREO_WIDTH
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Stereo Width"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Szerokość stereo"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Szerokość stereo"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -359,7 +527,7 @@
*: "Podgłaśnianie"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Podgłaśnianie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -373,7 +541,7 @@
*: "Aut. reg. głośności"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Automatyczna regulacja głośności"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -387,7 +555,119 @@
*: "Czas reakcji aut. reg. głośności"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Czas reakcji automatycznej regulacji głośności"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SUPERBASS
+ desc: in sound settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Super Bass"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Super Bas"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Super Bas"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MDB_ENABLE
+ desc: in sound settings
+ user:
+ <source>
+ *: "MDB Enable"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Wzmocnienie basu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Wzmocnienie basu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MDB_STRENGTH
+ desc: in sound settings
+ user:
+ <source>
+ *: "MDB Strength"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Siła wzm. basu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Siła wzmocnienia basu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MDB_HARMONICS
+ desc: in sound settings
+ user:
+ <source>
+ *: "MDB Harmonics"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Harmoniczność wzm. basu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Harmoniczność wzmocnienia basu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MDB_CENTER
+ desc: in sound settings
+ user:
+ <source>
+ *: "MDB Center Frequency"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Środ. częst. wzm. basu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Środkowa częstotliwość wzmocnienia basu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MDB_SHAPE
+ desc: in sound settings
+ user:
+ <source>
+ *: "MDB Shape"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Model wzm. basu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Model wzmocnienia basu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFEED
+ desc: in sound settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Crossfeed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Przesłuch"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Przesłuch"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER
+ desc: in the sound settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Equalizer"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Korektor"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Korektor"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -401,7 +681,7 @@
*: "Odtwarzanie"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Odtwarzanie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -415,7 +695,7 @@
*: "Widok plików"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Widok plików"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -429,7 +709,7 @@
*: "Ekran"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Ekran"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -443,7 +723,21 @@
*: "System"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "System"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
+ desc: in general settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Bookmarking"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Zakładki"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Zakładki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -457,7 +751,21 @@
*: "Język"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Język"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE
+ desc: root of voice menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Voice"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Głos"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Głos"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -471,18 +779,18 @@
*: "Przeglądaj pliki .cfg"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Przeglądaj pliki konfiguracji"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FIRMWARE
- desc: in the main menu
+ desc: DEPRECATED
user:
<source>
- *: "Browse Firmwares"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Firmware"
+ *: deprecated
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -499,7 +807,7 @@
*: "Ustawienia domyślne"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Przywróć ustawienia domyślne"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -522,10 +830,17 @@
user:
<source>
*: "PLAY = Yes"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
+ ipod*: "SELECT = Yes"
+ x5: "SELECT = Yes"
+ h10: "NEXT = Yes"
</source>
<dest>
- *: "GRAJ = Tak"
+ *: "PLAY = Tak"
h100,h120,h300: "NAVI = Tak"
+ ipod*: "SELECT = Tak"
+ x5: "SELECT = Tak"
+ h10: "NEXT = Tak"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -567,7 +882,7 @@
*: "Cleared"
</source>
<dest>
- *: "wyczyszczone"
+ *: "Wyczyszczone"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -581,7 +896,7 @@
*: "Canceled"
</source>
<dest>
- *: "anulowane"
+ *: "Anulowano"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -595,10 +910,10 @@
*: "Write .cfg file"
</source>
<dest>
- *: "Zapisz do pliku .cfg"
+ *: "Zapisz plik .cfg"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Zapisz plik konfiguracyjny"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -658,6 +973,20 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_MENU
+ desc: in the recording sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Recording Screen"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ekran nagrywania"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ekran nagrywania"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
@@ -668,3325 +997,3342 @@
*: "Ustawienia nagrywania"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Ustawienia nagrywania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CREATE_PLAYLIST
- desc: Menu option for creating a playlist
+ id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Create Playlist"
+ *: "Enable EQ"
</source>
<dest>
- *: "Stwórz playlistę"
+ *: "Włącz korektor"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Włącz korektor"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
- desc: in playlist menu.
+ id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Save Current Playlist"
+ *: "Graphical EQ"
</source>
<dest>
- *: "Zachowaj bieżącą playlistę"
+ *: "Korektor graficzny"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Korektor graficzny"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
- desc: In playlist menu
+ id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
+ desc: in eq settings
user:
<source>
- *: "Recursively Insert Directories"
+ *: "Precut"
</source>
<dest>
- *: "Wstawiaj katalogi rekurencyjnie"
+ *: "Precut"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Pre-cut"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VERSION
- desc: in the info menu
+ id: LANG_EQUALIZER_GAIN
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Version"
+ *: "Simple EQ Settings"
</source>
<dest>
- *: "Wersja"
+ *: "Ustawienia podstawowe"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Podstawowe ustawnienia korektora"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DEBUG
- desc: in the info menu
+ id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Debug (Keep Out!)"
+ *: "Advanced EQ Settings"
</source>
<dest>
- *: "Diagnostyka (nie wchodzić!)"
+ *: "Ustawienia zaawansowane"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Zaawansowane ustawienia korektora"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_USB
- desc: in the info menu
+ id: LANG_EQUALIZER_SAVE
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "USB (Sim)"
+ *: "Save EQ Preset"
</source>
<dest>
- *: "USB (Sim)"
+ *: "Zapisz ustawienia"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Zapisz ustawienia korektora"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHUFFLE
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Shuffle"
+ *: "Browse EQ Presets"
</source>
<dest>
- *: "Tasuj"
+ *: "Przeglądaj ustawienia"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Przeglądaj ustawienia korektora"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REPEAT
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Repeat"
+ *: "Edit mode: %s"
</source>
<dest>
- *: "Powtarzaj"
+ *: "Parametr: %s"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REPEAT_ALL
- desc: repeat playlist once all songs have completed
+ id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "All"
+ *: "%d Hz Band Gain"
</source>
<dest>
- *: "Wszystkie"
+ *: "Wzm. pasma %d Hz"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REPEAT_ONE
- desc: repeat one song
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "One"
+ *: "Low Shelf Filter"
</source>
<dest>
- *: "Jeden"
+ *: "Filtr dolnoprzepustowy"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Filtr dolnoprzepustowy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAY_SELECTED
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Play Selected First"
+ *: "Peak Filter %d"
</source>
<dest>
- *: "Graj wybrany od razu"
+ *: "Filtr pasmowy %d"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Filtr pasmowy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESUME
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Resume on Startup"
+ *: "High Shelf Filter"
</source>
<dest>
- *: "Wznów po uruchomieniu"
+ *: "Filtr górnoprzepustowy"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Filtr górnoprzepustowy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
- desc: MP3 buffer margin time
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Anti-Skip Buffer"
+ *: "Cutoff Frequency"
</source>
<dest>
- *: "Bufor antywstrząsowy"
+ *: "Częst. graniczna"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Częstotliwość graniczna"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FADE_ON_STOP
- desc: options menu to set fade on stop or pause
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Fade on Stop/Pause"
+ *: "Center Frequency"
</source>
<dest>
- *: "Wyciszanie przy zatrzymaniu"
+ *: "Częstotliwość środkowa"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Częstotliwość środkowa"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SORT_CASE
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Sort Case Sensitive"
+ *: "Q"
</source>
<dest>
- *: "Sortuj uwzgl. wielkość liter"
+ *: "Q"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Q"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILTER
- desc: setting name for dir filter
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Show Files"
+ *: "Gain"
</source>
<dest>
- *: "Pokazuj pliki"
+ *: "Wzmocnienie"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wzmocnienie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILTER_ALL
- desc: show all files
+ id: LANG_CREATE_PLAYLIST
+ desc: Menu option for creating a playlist
user:
<source>
- *: "All"
+ *: "Create Playlist"
</source>
<dest>
- *: "Wszystkie"
+ *: "Utwórz playlistę"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Utwórz listę odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILTER_SUPPORTED
- desc: show all file types supported by Rockbox
+ id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
user:
<source>
- *: "Supported"
+ *: "View Current Playlist"
</source>
<dest>
- *: "Wspierane"
+ *: "Pokaż bieżącą playlistę"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Pokaż bieżącą playlistę"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILTER_MUSIC
- desc: show only music-related files
+ id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
user:
<source>
- *: "Music"
+ *: "Save Current Playlist"
</source>
<dest>
- *: "Muzyczne"
+ *: "Zapisz bieżącą playlistę"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Zapisz bieżącą playlistę"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILTER_PLAYLIST
- desc: show only playlist
+ id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
+ desc: In playlist menu
user:
<source>
- *: "Playlists"
+ *: "Recursively Insert Directories"
</source>
<dest>
- *: "Playlisty"
+ *: "Rekurencyjnie wstawiaj katalogi"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Rekurencyjnie wstawiaj katalogi"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FOLLOW
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
+ desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
user:
<source>
- *: "Follow Playlist"
+ *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
</source>
<dest>
- *: "Idź do playlisty"
+ *: "Ostrzeż przed usunięciem playlisty"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Ostrzeż przed usunięciem playlisty"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHOW_ICONS
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_INFO_MENU
+ desc: in the info menu
user:
<source>
- *: "Show Icons"
+ *: "Rockbox Info"
</source>
<dest>
- *: "Pokazuj ikony"
+ *: "O Rockboksie"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "O Rockboksie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CUSTOM_FONT
- desc: in setting_menu()
+ id: LANG_VERSION
+ desc: in the info menu
user:
<source>
- *: "Browse Fonts"
+ *: "Version"
</source>
<dest>
- *: "Przeglądaj czcionki"
+ *: "Wersja"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wersja"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WHILE_PLAYING
- desc: in settings_menu()
+ id: LANG_DEBUG
+ desc: in the info menu
user:
<source>
- *: "Browse .wps files"
+ *: "Debug (Keep Out!)"
</source>
<dest>
- *: "Przeglądaj pliki .wps"
+ *: "Debug (nie wchodzić!)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Diagnostyka, nie wchodzić!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SCROLL_MENU
- desc: in display_settings_menu()
+ id: LANG_USB
+ desc: in the info menu
user:
<source>
- *: "Scrolling"
+ *: "USB (Sim)"
</source>
<dest>
- *: "Przesuwanie napisów"
+ *: "USB (Sim)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_MENU
- desc: in the display menu
+ id: LANG_SHUFFLE
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Peak Meter"
+ *: "Shuffle"
</source>
<dest>
- *: "Wskaźnik szczytowy"
+ *: "Tasuj"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Tasuj"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_POWEROFF_IDLE
+ id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Idle Poweroff"
+ *: "Repeat"
</source>
<dest>
- *: "Aut. wyłączanie"
+ *: "Powtarzaj"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Powtarzaj"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SLEEP_TIMER
- desc: sleep timer setting
+ id: LANG_REPEAT_ALL
+ desc: repeat playlist once all songs have completed
user:
<source>
- *: "Sleep Timer"
+ *: "All"
</source>
<dest>
- *: "Usypiacz"
+ *: "Wszystkie"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wszystkie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
- desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
+ id: LANG_REPEAT_ONE
+ desc: repeat one song
user:
<source>
- *: "Wake-Up Alarm"
+ *: "One"
</source>
<dest>
- *: "Alarm - Budzik"
+ *: "Jeden utwór"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Jeden utwór"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
- desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
+ id: LANG_REPEAT_AB
+ desc: repeat one song
user:
<source>
- *: "Car Adapter Mode"
+ *: "A-B"
</source>
<dest>
- *: "Tryb adaptera samochodowego"
+ *: "A-B"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "A-B"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_QUALITY
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_PLAY_SELECTED
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Quality"
+ *: "Play Selected First"
</source>
<dest>
- *: "Jakość"
+ *: "Graj wybrany od razu"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Odtwarzaj wybrany jako pierwszy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_RESUME
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Frequency"
+ *: "Resume on Startup"
</source>
<dest>
- *: "Częstotliwość"
+ *: "Wznów po uruchomieniu"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wznów po uruchomieniu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_SOURCE
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_WIND_MENU
+ desc: in the playback sub menu
user:
<source>
- *: "Source"
+ *: "Fast-Forward/Rewind"
</source>
<dest>
- *: "Źródło"
+ *: "Przewijanie"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Przewijanie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
+ desc: MP3 buffer margin time
user:
<source>
- *: "Mic"
+ *: "Anti-Skip Buffer"
</source>
<dest>
- *: "Mikrofon"
+ *: "Bufor antywstrząsowy"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Bufor antywstrząsowy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_FADE_ON_STOP
+ desc: options menu to set fade on stop or pause
user:
<source>
- *: "Line In"
+ *: "Fade on Stop/Pause"
</source>
<dest>
- *: "Wej. liniowe"
+ *: "Wyciszanie przy zatrzymaniu"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wyciszanie przy zatrzymaniu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_PARTY_MODE
+ desc: party mode
user:
<source>
- *: "Digital"
+ *: "Party Mode"
</source>
<dest>
- *: "Wej. cyfrowe"
+ *: "Tryb imprezy"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Tryb imprezy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_CHANNELS
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_CROSSFADE
+ desc: in playback settings
user:
<source>
- *: "Channels"
+ *: "Crossfade"
</source>
<dest>
- *: "Kanały"
+ *: "Płynne przejścia"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Płynne przejścia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_EDITABLE
- desc: Editable recordings setting
+ id: LANG_REPLAYGAIN
+ desc: in replaygain
user:
<source>
- *: "Independent Frames"
+ *: "Replaygain"
</source>
<dest>
- *: "Niezależne ramki"
+ *: "Replaygain"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Normalizacja"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
- desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
+ id: LANG_BEEP
+ desc: in playback settings
user:
<source>
- *: "Time Split"
+ *: "Beep Volume"
</source>
<dest>
- *: "Dziel plik co"
+ *: "Głośność brzęczyka"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Głośność brzęczyka"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FFRW_STEP
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_WEAK
+ desc: in beep volume in playback settings
user:
<source>
- *: "FF/RW Min Step"
+ *: "Weak"
</source>
<dest>
- *: "Min. krok przewijania"
+ *: "Mała"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Mała"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FFRW_ACCEL
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_MODERATE
+ desc: in beep volume in playback settings
user:
<source>
- *: "FF/RW Accel"
+ *: "Moderate"
</source>
<dest>
- *: "Szybkość przewijania"
+ *: "Średnia"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Średnia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKLIGHT
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_STRONG
+ desc: in beep volume in playback settings
user:
<source>
- *: "Backlight"
+ *: "Strong"
</source>
<dest>
- *: "Podświetlenie"
+ *: "Duża"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Duża"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
- desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
+ id: LANG_SPDIF_ENABLE
+ desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
user:
<source>
- *: "Backlight (While Plugged In)"
+ *: "Optical Output"
</source>
<dest>
- *: "Podświetlanie kiedy podłączony"
+ *: "Wyjście optyczne"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wyjście optyczne"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_ID3_ORDER
+ desc: in playback settings screen
user:
<source>
- *: "Caption Backlight"
+ *: "ID3 Tag Priority"
</source>
<dest>
- *: "Podświetlanie tytułów"
+ *: "Priorytet tagów ID3"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Priorytet tagów"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CONTRAST
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_ID3_V1_FIRST
+ desc: in playback settings screen
user:
<source>
- *: "Contrast"
+ *: "V1 then V2"
</source>
<dest>
- *: "Kontrast"
+ *: "V1 następnie V2"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wersja pierwsza następnie wersja druga"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INVERT
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_ID3_V2_FIRST
+ desc: in playback settings screen
user:
<source>
- *: "LCD Mode"
+ *: "V2 then V1"
</source>
<dest>
- *: "Tryb LCD"
+ *: "V2 następnie V1"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wersja druga następnie wersja pierwsza"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_NEXT_FOLDER
+ desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
user:
<source>
- *: "Normal"
+ *: "Auto-Change Directory"
</source>
<dest>
- *: "Normalny"
+ *: "Przechodzenie między katalogami"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Przechodzenie między katalogami"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_TAGCACHE
+ desc: in settings menu
user:
<source>
- *: "Inverse"
+ *: "Database"
</source>
<dest>
- *: "Negatyw"
+ *: "Baza danych"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Baza danych"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INVERT_CURSOR
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_TAGCACHE_DISK
+ desc:
user:
<source>
- *: "Line Selector"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Zaznaczanie linii"
+ *: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_TAGCACHE_RAM
+ desc: in tag cache settings
user:
<source>
- *: "Pointer"
+ *: "Load to RAM"
</source>
<dest>
- *: "Wskaźnik"
+ *: "Wczytaj do RAMu"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wczytaj do pamięci ram"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
+ desc: in tag cache settings
user:
<source>
- *: "Bar (Inverse)"
+ *: "Initialize now"
</source>
<dest>
- *: "Pasek (w negatywie)"
+ *: "Zainicjuj teraz"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Zainicjuj teraz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SCROLL_SPEED
- desc: in display_settings_menu()
+ id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
+ desc: in tag cache settings
user:
<source>
- *: "Scroll Speed"
+ *: "Updating in background"
</source>
<dest>
- *: "Prędkość przesuwania"
+ *: "Uaktualniam w tle"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SCROLL
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_TAGCACHE_INIT
+ desc: while initializing tagcache on boot
user:
<source>
- *: "Scroll Speed Setting Example"
+ *: "Committing database"
</source>
<dest>
- *: "Przykład prędkości przesuwania"
+ *: "Zatwierdzanie bazy danych"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SCROLL_DELAY
- desc: Delay before scrolling
+ id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
+ desc: in settings_menu.
user:
<source>
- *: "Scroll Start Delay"
+ *: "Gather Runtime Data (experimental)"
</source>
<dest>
- *: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania"
+ *: "Zbieraj dane podczas działania (ekperymentalne)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Ekperymentalne zbieranie danych podczas działania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SCROLL_STEP
- desc: Pixels to advance per scroll
+ id: LANG_SORT_CASE
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Scroll Step Size"
+ *: "Sort Case Sensitive"
</source>
<dest>
- *: "Krok przesuwania"
+ *: "Sortuj uwzgl. wielkość liter"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Sortuj uwzględniając wielkość liter"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
- desc: Pixels to advance per scroll
+ id: LANG_SORT_DIR
+ desc: browser sorting setting
user:
<source>
- *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
+ *: "Sort Directories"
</source>
<dest>
- *: "Przykład kroku przesuwania"
+ *: "Kolejność katalogów"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Kolejność katalogów"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BIDIR_SCROLL
- desc: Bidirectional scroll limit
+ id: LANG_SORT_FILE
+ desc: browser sorting setting
user:
<source>
- *: "Bidirectional Scroll Limit"
+ *: "Sort Files"
</source>
<dest>
- *: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
+ *: "Kolejność plików"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Kolejność plików"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_JUMP_SCROLL
- desc: (player) menu altarnative for jump scroll
+ id: LANG_SORT_ALPHA
+ desc: browser sorting setting
user:
<source>
- *: "Jump Scroll"
+ *: "Alphabetical"
</source>
<dest>
- *: "Skokowe przewijanie"
+ *: "Alfabetycznie"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Alfabetycznie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ONE_TIME
- desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
+ id: LANG_SORT_DATE
+ desc: browser sorting setting
user:
<source>
- *: "One time"
+ *: "By Date"
</source>
<dest>
- *: "Jednorazowo"
+ *: "Od najstarczych"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Według daty od najstarszych"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
- desc: (player) Delay before making a jump scroll
+ id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
+ desc: browser sorting setting
user:
<source>
- *: "Jump Scroll Delay"
+ *: "By Newest Date"
</source>
<dest>
- *: "Opóźnienie skokowego przewijania"
+ *: "Od najnowszych"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Według daty od najnowszych"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SCROLL_BAR
- desc: display menu, F3 substitute
+ id: LANG_SORT_TYPE
+ desc: browser sorting setting
user:
<source>
- *: "Scroll Bar"
+ *: "By Type"
</source>
<dest>
- *: "Pasek przewijania"
+ *: "Według typu"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Według typu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_STATUS_BAR
- desc: display menu, F3 substitute
+ id: LANG_FILTER
+ desc: setting name for dir filter
user:
<source>
- *: "Status Bar"
+ *: "Show Files"
</source>
<dest>
- *: "Pasek stanu"
+ *: "Pokazuj pliki"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Pokazuj pliki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOLUME_DISPLAY
- desc: Volume type title
+ id: LANG_FILTER_ALL
+ desc: show all files
user:
<source>
- *: "Volume Display"
+ *: "All"
</source>
<dest>
- *: "Pokazywanie głośności"
+ *: "Wszystkie"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wszystkie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_DISPLAY
- desc: Battery type title
+ id: LANG_FILTER_SUPPORTED
+ desc: show all file types supported by Rockbox
user:
<source>
- *: "Battery Display"
+ *: "Supported"
</source>
<dest>
- *: "Pokazywanie baterii"
+ *: "Obsługiwane"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Obsługiwane"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
- desc: Label for type of icon display
+ id: LANG_FILTER_MUSIC
+ desc: show only music-related files
user:
<source>
- *: "Graphic"
+ *: "Music"
</source>
<dest>
- *: "Graficznie"
+ *: "Muzyczne"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Muzyczne"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
- desc: Label for type of icon display
+ id: LANG_FILTER_PLAYLIST
+ desc: show only playlist
user:
<source>
- *: "Numeric"
+ *: "Playlists"
</source>
<dest>
- *: "Liczbowo"
+ *: "Playlisty"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Listy odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_RELEASE
- desc: in the peak meter menu
+ id: LANG_FILTER_ID3DB
+ desc: show ID3 Database
user:
<source>
- *: "Peak Release"
+ *: "Database"
</source>
<dest>
- *: "Szybkość opadania"
+ *: "Baza danych"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Baza danych"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
- desc: in the peak meter menu
+ id: LANG_FOLLOW
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Units Per Read"
+ *: "Follow Playlist"
</source>
<dest>
- *: "jedn. na odczyt"
+ *: "Idź do playlisty"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Idź do playlisty"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_PEAK_HOLD
- desc: in the peak meter menu
+ id: LANG_SHOW_ICONS
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Peak Hold Time"
+ *: "Show Icons"
</source>
<dest>
- *: "Czas trzymania szczytu"
+ *: "Pokaż ikony"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Pokaż ikony"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_CLIP_HOLD
- desc: in the peak meter menu
+ id: LANG_CUSTOM_FONT
+ desc: in setting_menu()
user:
<source>
- *: "Clip Hold Time"
+ *: "Browse Fonts"
</source>
<dest>
- *: "Czas trzymania przester."
+ *: "Przeglądaj czcionki"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Przeglądaj czcionki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_ETERNAL
- desc: in the peak meter menu
+ id: LANG_WHILE_PLAYING
+ desc: in settings_menu()
user:
<source>
- *: "Eternal"
+ *: "Browse .wps files"
</source>
<dest>
- *: "Zawsze"
+ *: "Przeglądaj pliki .wps"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Przeglądaj pliki wyglądu ekranu odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_SCALE
- desc: in the peak meter menu
+ id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
+ desc: in settings_menu()
user:
<source>
- *: "Scale"
+ *: "Browse .rwps files"
</source>
<dest>
- *: "Skala"
+ *: "Przeglądaj pliki .rwps"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Przeglądaj pliki wyglądu zdalnego ekranu odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_DBFS
- desc: in the peak meter menu
+ id: LANG_LCD_MENU
+ desc: in the display sub menu
user:
<source>
- *: "Logarithmic (dB)"
+ *: "LCD Settings"
</source>
<dest>
- *: "Logarytmiczna (dB)"
+ *: "Ustawienia LCD"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Ustawienia elsidi"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_LINEAR
- desc: in the peak meter menu
+ id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
+ desc: in the display sub menu
user:
<source>
- *: "Linear (%)"
+ *: "Remote-LCD Settings"
</source>
<dest>
- *: "Liniowa (%)"
+ *: "Ustawienia pilota LCD"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Ustawienia pilota elsidi"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_MIN
- desc: in the peak meter menu
+ id: LANG_SCROLL_MENU
+ desc: in display_settings_menu()
user:
<source>
- *: "Minimum Of Range"
+ *: "Scrolling"
</source>
<dest>
- *: "Początek skali"
+ *: "Przewijanie napisów"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Przewijanie napisów"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_MAX
- desc: in the peak meter menu
+ id: LANG_BARS_MENU
+ desc: in the display sub menu
user:
<source>
- *: "Maximum Of Range"
+ *: "Status-/Scrollbar"
</source>
<dest>
- *: "Koniec skali"
+ *: "Pasek statusu/przewijania"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Pasek statusu oraz przewijania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_CAPACITY
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_PM_MENU
+ desc: in the display menu
user:
<source>
- *: "Battery Capacity"
+ *: "Peak Meter"
</source>
<dest>
- *: "Pojemność baterii"
+ *: "Wskaźnik szczytowy"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wskaźnik szczytowy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SPINDOWN
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
+ desc: default encoding used with id3 tags
user:
<source>
- *: "Disk Spindown"
+ *: "Default Codepage"
</source>
<dest>
- *: "Zatrzymywanie dysku"
+ *: "Domyślne kodowanie"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Domyślne kodowanie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_POWEROFF
- desc: disk poweroff flag
+ id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Disk Poweroff"
+ *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
</source>
<dest>
- *: "Wyłączanie dysku"
+ *: "Łaciński (ISO-8859-1)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Łaciński podstawowy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TIME
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_CODEPAGE_GREEK
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Set Time/Date"
+ *: "Greek (ISO-8859-7)"
</source>
<dest>
- *: "Ustaw datę/czas"
+ *: "Grecki (ISO-8859-7)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Grecki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TIMEFORMAT
- desc: select the time format of time in status bar
+ id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Time Format"
+ *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
</source>
<dest>
- *: "Format czasu"
+ *: "Hebrajski (ISO-8859-8)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Hebrajski"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_12_HOUR_CLOCK
- desc: option for 12 hour clock
+ id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "12 Hour Clock"
+ *: "Cyrillic (CP1251)"
</source>
<dest>
- *: "12-godzinny"
+ *: "Cyrylica (CP1251)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Cyrylica"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_24_HOUR_CLOCK
- desc: option for 24 hour clock
+ id: LANG_CODEPAGE_THAI
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "24 Hour Clock"
+ *: "Thai (ISO-8859-11)"
</source>
<dest>
- *: "24-godzinny"
+ *: "Tajski (ISO-8859-11)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Tajski"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Max Files in Dir Browser"
+ *: "Arabic (CP1256)"
</source>
<dest>
- *: "Maks. plików w przeglądarce katalogów"
+ *: "Arabski (CP1256)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Arabski"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Max Playlist Size"
+ *: "Turkish (ISO-8859-9)"
</source>
<dest>
- *: "Maks. rozmiar playlisty"
+ *: "Turecki (ISO-8859-9)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Turecki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
- desc: Menu option to start tag viewer
+ id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Show ID3 Info"
+ *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
</source>
<dest>
- *: "Pokaż info ID3"
+ *: "Łaciński rozsz. (ISO-8859-2)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Łaciński rozszerzony"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RENAME
- desc: The verb/action Rename
+ id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Rename"
+ *: "Japanese (SJIS)"
</source>
<dest>
- *: "Zmień nazwę"
+ *: "Japoński (SJIS)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Japoński"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DELETE
- desc: The verb/action Delete
+ id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Delete"
+ *: "Simp. Chinese (GB2312)"
</source>
<dest>
- *: "Usuń"
+ *: "Chiński upr. (GB2312)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Chiński uproszczony"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REALLY_DELETE
- desc: Really Delete?
+ id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Delete?"
+ *: "Korean (KSX1001)"
</source>
<dest>
- *: "Usunąć?"
+ *: "Koreański (KSX1001)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Koreański"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DELETED
- desc: A file has beed deleted
+ id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Deleted"
+ *: "Trad. Chinese (BIG5)"
</source>
<dest>
- *: "Usunięto"
+ *: "Chiński trad. (BIG5)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Chiński tradycyjny"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INSERT
- desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
+ id: LANG_CODEPAGE_UTF8
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Insert"
+ *: "Unicode (UTF-8)"
</source>
<dest>
- *: "Wstaw"
+ *: "Unikod (UTF-8)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Unikod"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INSERT_FIRST
- desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
+ id: LANG_BATTERY_MENU
+ desc: in the system sub menu
user:
<source>
- *: "Insert next"
+ *: "Battery"
</source>
<dest>
- *: "Wstaw za bieżącą"
+ *: "Bateria"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Bateria"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INSERT_LAST
- desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
+ id: LANG_DISK_MENU
+ desc: in the system sub menu
user:
<source>
- *: "Insert last"
+ *: "Disk"
</source>
<dest>
- *: "Wstaw na koniec"
+ *: "Dysk"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Dysk"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_QUEUE
- desc: The verb/action Queue
+ id: LANG_TIME_MENU
+ desc: in the system sub menu
user:
<source>
- *: "Queue"
+ *: "Time & Date"
</source>
<dest>
- *: "Do kolejki"
+ *: "Czas i data"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Czas i data"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_QUEUE_FIRST
- desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
+ id: LANG_POWEROFF_IDLE
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Queue next"
+ *: "Idle Poweroff"
</source>
<dest>
- *: "Na początek kolejki"
+ *: "Aut. wyłączanie"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Automatyczne wyłączanie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_QUEUE_LAST
- desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
+ id: LANG_SLEEP_TIMER
+ desc: sleep timer setting
user:
<source>
- *: "Queue last"
+ *: "Sleep Timer"
</source>
<dest>
- *: "Na koniec kolejki"
+ *: "Usypiacz"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Usypiacz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ROCKBOX_INFO
- desc: displayed topmost on the info screen
+ id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
+ desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user:
<source>
- *: "Rockbox Info:"
+ *: "Wake-Up Alarm"
</source>
<dest>
- *: "O Rockboksie:"
+ *: "Budzik"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Budzik"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
- desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
+ id: LANG_LIMITS_MENU
+ desc: in the system sub menu
user:
<source>
- *: "Buf: %d.%03dMB"
+ *: "Limits"
</source>
<dest>
- *: "Buf: %d.%03dMB"
+ *: "Ograniczenia"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Ograniczenia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
- desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
+ id: LANG_LINE_IN
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Buffer: %d.%03dMB"
+ *: "Line In"
</source>
<dest>
- *: "Bufor: %d.%03d MB"
+ *: "Wej. liniowe"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wejście liniowe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_CHARGE
- desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
+ id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
+ desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
user:
<source>
- *: "Battery: Charging"
+ *: "Car Adapter Mode"
</source>
<dest>
- *: "Bateria: Ładowanie"
+ *: "Tryb adaptera samochodowego"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Tryb adaptera samochodowego"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
- desc: in info display, shows that top off charge is running
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
+ desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
<source>
- *: "Battery: Top-Off Chg"
+ *: "Bookmark on Stop"
</source>
<dest>
- *: "Bateria: Doładowanie"
+ *: "Zakładka przy zatrzymaniu"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Zakładka przy zatrzymaniu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
- desc: in info display, shows that trickle charge is running
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
+ desc: Save in recent bookmarks only
user:
<source>
- *: "Battery: Trickle Chg"
+ *: "Yes - Recent only"
</source>
<dest>
- *: "Bateria: Wolne ładowanie"
+ *: "Tak - tylko w najnowszych"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Tak - tylko w najnowszych"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_TIME
- desc: battery level in % and estimated time remaining
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
+ desc: Save in recent bookmarks only
user:
<source>
- *: "%d%% %dh %dm"
+ *: "Ask - Recent only"
</source>
<dest>
- *: "%d%% %dh %dm"
+ *: "Pytaj - tylko najnowsze"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Pytaj - tylko najnowsze"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PITCH_UP
- desc: in wps
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
+ desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user:
<source>
- *: "Pitch Up"
+ *: "Load Last Bookmark"
</source>
<dest>
- *: "Przyspiesz"
+ *: "Odtwarzaj od zakładki"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Odtwarzaj od zakładki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PITCH_DOWN
- desc: in wps
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
+ desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
user:
<source>
- *: "Pitch Down"
+ *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
</source>
<dest>
- *: "Zwolnij"
+ *: "Przechowywać listę najnowszych zakładek?"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Czy przechowywać listę najnowszych zakładek?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PAUSE
- desc: in wps
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
+ desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
user:
<source>
- *: "Pause"
+ *: "Unique only"
</source>
<dest>
- *: "Pauza"
+ *: "Tylko pojedyncze"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Tylko pojedyncze"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_F2_MODE
- desc: in wps F2 pressed
+ id: LANG_VOICE_MENU
+ desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
user:
<source>
- *: "Mode:"
+ *: "Voice Menus"
</source>
<dest>
- *: "Tryb:"
+ *: "Menu głosowe"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Menu głosowe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_F3_STATUS
- desc: in wps F3 pressed
+ id: LANG_VOICE_DIR
+ desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
user:
<source>
- *: "Status"
+ *: "Voice Directories"
</source>
<dest>
- *: "Górny"
+ *: "Mówione katalogi"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Mówione katalogi"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_F3_SCROLL
- desc: in wps F3 pressed
+ id: LANG_VOICE_FILE
+ desc: item of voice menu, set the voive mode for files
user:
<source>
- *: "Scroll"
+ *: "Voice Filenames"
</source>
<dest>
- *: "Lewy"
+ *: "Mówione nazwy plików"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Mówione nazwy plików"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_F3_BAR
- desc: in wps F3 pressed
+ id: LANG_VOICE_NUMBER
+ desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
<source>
- *: "Bar"
+ *: "Numbers"
</source>
<dest>
- *: "pasek"
+ *: "Numery"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Numery"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TIME_SET
- desc: used in set_time()
+ id: LANG_VOICE_SPELL
+ desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
<source>
- *: "ON To Set"
+ *: "Spell"
</source>
<dest>
- *: "ON - ustaw"
+ *: "Literuj"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Literuj"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TIME_REVERT
- desc: used in set_time()
+ id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
+ desc: "talkbox" mode for directories + files
user:
<source>
- *: "OFF To Revert"
+ *: ".talk mp3 clip"
</source>
<dest>
- *: "OFF - przywróć"
+ *: "Plik mp3 .talk"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Plik mp3 .talk"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
- desc: displayed when key lock is on
+ id: LANG_RECORDING_QUALITY
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Key Lock ON"
+ *: "Quality"
</source>
<dest>
- *: "Blokada klawiszy"
+ *: "Jakość"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Jakość"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
- desc: displayed when key lock is turned off
+ id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Key Lock OFF"
+ *: "Frequency"
</source>
<dest>
- *: "Klawisze odblokowane"
+ *: "Częstotliwość"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Częstotliwość"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
- desc: displayed when key lock is on
+ id: LANG_RECORDING_SOURCE
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Keylock is ON"
+ *: "Source"
</source>
<dest>
- *: "Klawisze są zablokowane"
+ *: "Źródło"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Źródło"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
- desc: displayed when key lock is turned off
+ id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Keylock is OFF"
+ *: "Mic"
+ h100,h120,h300: "Internal Mic"
</source>
<dest>
- *: "Klawisze są odblokowane"
+ *: "Mikrofon"
+ h100,h120,h300: "Wewnętrzny mikrofon"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Mikrofon"
+ h100,h120,h300: "Wewnętrzny mikrofon"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_TIME
- desc: Display of recorded time
+ id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Time:"
+ *: "Line In"
</source>
<dest>
- *: "Czas:"
+ *: "Wej. liniowe"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wejście liniowe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
- desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
+ id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Split Time:"
+ *: "Digital"
</source>
<dest>
- *: "Dziel co:"
+ *: "Wej. cyfrowe"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wejście cyfrowe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_SIZE
- desc: Display of recorded file size
+ id: LANG_RECORDING_CHANNELS
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Size:"
+ *: "Channels"
</source>
<dest>
- *: "Rozmiar:"
+ *: "Kanały"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Kanały"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_GAIN
- desc: in the recording screen
+ id: LANG_RECORDING_EDITABLE
+ desc: Editable recordings setting
user:
<source>
- *: "Gain"
+ *: "Independent Frames"
</source>
<dest>
- *: "Wzmocnienie"
+ *: "Niezależne ramki"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Niezależne ramki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_LEFT
- desc: in the recording screen
+ id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
+ desc: Record split menu
user:
<source>
- *: "Gain Left"
+ *: "File Split Options"
</source>
<dest>
- *: "Wzm. lewe"
+ *: "Rozdzielanie plików"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Rozdzielanie plików"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_RIGHT
- desc: in the recording screen
+ id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: "Gain Right"
+ *: "Prerecord Time"
</source>
<dest>
- *: "Wzm. prawe"
+ *: "Czas przedzapisu"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Czas przedzapisu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISK_FULL
- desc: in recording screen
+ id: LANG_RECORD_DIRECTORY
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: "The disk is full. Press OFF to continue."
+ *: "Directory"
</source>
<dest>
- *: "Dysk jest pełny. Wciśnij OFF żeby kontynuować."
+ *: "Katalog"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Katalog"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALARM_MOD_TIME
- desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
+ id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
+ desc: in recording directory options
user:
<source>
- *: "Alarm Time: %02d:%02d"
+ *: "Current Directory"
</source>
<dest>
- *: "Czas budzenia: %02d:%02d"
+ *: "Katalog bieżący"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Katalog bieżący"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
- desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
+ id: LANG_RECORD_STARTUP
+ desc: Start Rockbox in Recording Screen
user:
<source>
- *: "Waking Up In %d:%02d"
+ *: "Show Recording Screen on Startup"
</source>
<dest>
- *: "Budzenie za %d:%02d"
+ *: "Pokaż ekran nagrywania po uruchomieniu"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Pokaż ekran nagrywania po uruchomieniu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
- desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: "Alarm Set"
+ *: "Trigger"
</source>
<dest>
- *: "Budzik ustawiony"
+ *: "Wyzwalacz"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wyzwalacz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
- desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
+ id: LANG_CLIP_LIGHT
+ desc: in record settings menu.
user:
<source>
- *: "Alarm Time Is Too Soon!"
+ *: "Clipping Light"
</source>
<dest>
- *: "Za wczesny czas budzenia!"
+ *: "Świetlna sygn. przesterowania"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Świetlna sygnalizacja przesterowania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
- desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
+ id: LANG_MAIN_UNIT
+ desc: in record settings menu.
user:
<source>
- *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
+ *: "Main Unit Only"
</source>
<dest>
- *: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj"
+ *: "Na odtwarzaczu"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Na odtwarzaczu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_TITLE
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_REMOTE_UNIT
+ desc: in record settings menu.
user:
<source>
- *: "[Title]"
+ *: "Remote Unit Only"
</source>
<dest>
- *: "[Tytuł]"
+ *: "Na pilocie"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Na pilocie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_ARTIST
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_REMOTE_MAIN
+ desc: in record settings menu.
user:
<source>
- *: "[Artist]"
+ *: "Main and Remote Unit"
</source>
<dest>
- *: "[Wykonawca]"
+ *: "Na odtwarzaczu i pilocie"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Na odtwarzaczu i pilocie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_ALBUM
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_FFRW_STEP
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "[Album]"
+ *: "FF/RW Min Step"
</source>
<dest>
- *: "[Płyta]"
+ *: "Min. krok przewijania"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Minimalny krok przewijania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_TRACKNUM
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_FFRW_ACCEL
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "[Tracknum]"
+ *: "FF/RW Accel"
</source>
<dest>
- *: "[Nr ścieżki]"
+ *: "Szybkość przewijania"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Szybkość przewijania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_GENRE
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
+ desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
- *: "[Genre]"
+ *: "Enable Crossfade"
</source>
<dest>
- *: "[Gatunek]"
+ *: "Włącz płynne przejścia"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Włącz płynne przejścia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_YEAR
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_TRACKSKIP
+ desc: in crossfade settings
user:
<source>
- *: "[Year]"
+ *: "Track Skip Only"
</source>
<dest>
- *: "[Rok]"
+ *: "Tylko przy zmianie utworu"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Tylko przy zmianie utworu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_PLAYLIST
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
+ desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
- *: "[Playlist]"
+ *: "Fade-In Delay"
</source>
<dest>
- *: "[Playlista]"
+ *: "Opóźnienie wchodzenia"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Opóźnienie wchodzenia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_BITRATE
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
+ desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
- *: "[Bitrate]"
+ *: "Fade-In Duration"
</source>
<dest>
- *: "[Bitrate]"
+ *: "Czas wchodzenia"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Czas wchodzenia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_FRECUENCY
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
+ desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
- *: "[Frequency]"
+ *: "Fade-Out Delay"
</source>
<dest>
- *: "[Częstotl.]"
+ *: "Opóźnienie wyciszania"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Opóźnienie wyciszania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_PATH
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
+ desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
- *: "[Path]"
+ *: "Fade-Out Duration"
</source>
<dest>
- *: "[Ścieżka]"
+ *: "Czas wyciszania"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Czas wyciszania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_NO_INFO
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
+ desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
- *: "<No Info>"
+ *: "Fade-Out Mode"
</source>
<dest>
- *: "<brak danych>"
+ *: "Sposób wyciszania"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Sposób wyciszania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_MIX
+ desc: in playback settings, crossfade option
user:
<source>
- *: "Sun"
+ *: "Mix"
</source>
<dest>
- *: "Nie"
+ *: "Miksowanie"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Miksowanie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
+ desc: in replaygain
user:
<source>
- *: "Mon"
+ *: "Enable Replaygain"
</source>
<dest>
- *: "Pon"
+ *: "Włącz Replaygain"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Włącz Replaygain"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
+ desc: in replaygain
user:
<source>
- *: "Tue"
+ *: "Prevent Clipping"
</source>
<dest>
- *: "Wto"
+ *: "Unikaj przesterowania"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Unikaj przesterowania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
+ desc: in replaygain
user:
<source>
- *: "Wed"
+ *: "Replaygain Type"
</source>
<dest>
- *: "Śro"
+ *: "Tryb Replaygain"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Tryb Replaygain"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_ALBUM_GAIN
+ desc: in replaygain
user:
<source>
- *: "Thu"
+ *: "Album Gain"
</source>
<dest>
- *: "Czw"
+ *: "Wzm. płyty"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wzmocnienie płyty"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_TRACK_GAIN
+ desc: in replaygain
user:
<source>
- *: "Fri"
+ *: "Track Gain"
</source>
<dest>
- *: "Pią"
+ *: "Wzm. utworu"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wzmocnienie utworu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_SHUFFLE_GAIN
+ desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
user:
<source>
- *: "Sat"
+ *: "Track Gain if Shuffling"
</source>
<dest>
- *: "Sob"
+ *: "Wzm. utworu przy tasowaniu"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wzmocnienie utworu przy tasowaniu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_JANUARY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
+ desc: in replaygain settings
user:
<source>
- *: "Jan"
+ *: "Pre-amp"
</source>
<dest>
- *: "Sty"
+ *: "Wstępne wzmocnienie"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wstępne wzmocnienie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_FEBRUARY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_BACKLIGHT
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Feb"
+ *: "Backlight"
</source>
<dest>
- *: "Lut"
+ *: "Podświetlenie"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Podświetlenie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_MARCH
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
+ desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
user:
<source>
- *: "Mar"
+ *: "Backlight (While Plugged In)"
</source>
<dest>
- *: "Mar"
+ *: "Podświetlanie podczas ładowania"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Podświetlanie podczas ładowania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_APRIL
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Apr"
+ *: "Caption Backlight"
</source>
<dest>
- *: "Kwi"
+ *: "Podświetlanie tytułów"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Podświetlanie tytułów"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_MAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "May"
+ *: "Backlight Fade In"
</source>
<dest>
- *: "Maj"
+ *: "Płynne wł. podświetlenia"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Płynne włączenie podświetlenia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_JUNE
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Jun"
+ *: "Backlight Fade Out"
</source>
<dest>
- *: "Cze"
+ *: "Płynne wył. podświetlenia"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Płynne wyłączenie podświetlenia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_JULY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_BRIGHTNESS
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Jul"
+ *: "Brightness"
</source>
<dest>
- *: "Lip"
+ *: "Jasność"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Jasność"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_AUGUST
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_CONTRAST
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Aug"
+ *: "Contrast"
</source>
<dest>
- *: "Sie"
+ *: "Kontrast"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Kontrast"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
+ desc: Backlight behaviour setting
user:
<source>
- *: "Sep"
+ *: "First Keypress Enables Backlight Only"
</source>
<dest>
- *: "Wrz"
+ *: "Pierwsze naciśnięcie tylko wł. podświetlenie"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Pierwsze naciśnięcie tylko włącza podświetlenie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_OCTOBER
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_INVERT
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Oct"
+ *: "LCD Mode"
</source>
<dest>
- *: "Paź"
+ *: "Tryb LCD"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Tryb elsidi"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_NOVEMBER
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Nov"
+ *: "Normal"
</source>
<dest>
- *: "Lis"
+ *: "Normalny"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Normalny"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_DECEMBER
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Dec"
+ *: "Inverse"
</source>
<dest>
- *: "Gru"
+ *: "Negatyw"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Negatyw"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_LOAD
- desc: displayed on screen while loading a playlist
+ id: LANG_FLIP_DISPLAY
+ desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
user:
<source>
- *: "Loading..."
+ *: "Upside Down"
</source>
<dest>
- *: "Wczytuję..."
+ *: "Do góry nogami"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Do góry nogami"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
- desc: displayed on screen while shuffling a playlist
+ id: LANG_INVERT_CURSOR
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Shuffling..."
+ *: "Line Selector"
</source>
<dest>
- *: "Tasuję..."
+ *: "Zaznaczanie linii"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Zaznaczanie linii"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
- desc: in playlist.indices() when playlist is full
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Playlist Buffer Full"
+ *: "Pointer"
</source>
<dest>
- *: "Bufor playlisty pełny"
+ *: "Wskaźnik"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wskaźnik"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
- desc: when playlist has finished
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "End of List"
+ *: "Bar (Inverse)"
</source>
<dest>
- *: "Koniec listy"
+ *: "Pasek (w negatywie)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Pasek w negatywie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
- desc: when playlist has finished
+ id: LANG_CLEAR_BACKDROP
+ desc: text for LCD settings menu
user:
<source>
- *: "End of Song List"
+ *: "Clear Backdrop"
</source>
<dest>
- *: "Koniec playlisty"
+ *: "Wyczyść tło"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wyczyść tło"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CREATING
- desc: Screen feedback during playlist creation
+ id: LANG_BACKGROUND_COLOR
+ desc: menu entry to set the background color
user:
<source>
- *: "Creating"
+ *: "Background Colour"
</source>
<dest>
- *: "Tworzę"
+ *: "Kolor tła"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Kolor tła"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
- desc: splash number of tracks inserted
+ id: LANG_FOREGROUND_COLOR
+ desc: menu entry to set the foreground color
user:
<source>
- *: "Inserted %d tracks (%s)"
+ *: "Foreground Colour"
</source>
<dest>
- *: "Wstawiono %d plików (%s)"
+ *: "Kolor napisów"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Kolor napisów"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
- desc: splash number of tracks queued
+ id: LANG_RESET_COLORS
+ desc: menu
user:
<source>
- *: "Queued %d tracks (%s)"
+ *: "Reset Colours"
</source>
<dest>
- *: "Dodano %d plików (%s)"
+ *: "Przywróć kolory domyślne"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Przywróć kolory domyślne"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
- desc: splash number of tracks saved
+ id: LANG_REDUCE_TICKING
+ desc: in remote lcd settings menu
user:
<source>
- *: "Saved %d tracks (%s)"
+ *: "Reduce Ticking"
</source>
<dest>
- *: "Zachowano %d plików (%s)"
+ *: "Redukcja zakłóceń"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Redukcja zakłóceń"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
- desc: Asked from onplay screen
+ id: LANG_SCROLL_SPEED
+ desc: in display_settings_menu()
user:
<source>
- *: "Recursively?"
+ *: "Scroll Speed"
</source>
<dest>
- *: "Rekurencyjnie?"
+ *: "Prędkość przesuwania"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Prędkość przesuwania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
- desc: Playlist error
+ id: LANG_SCROLL
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Error updating playlist control file"
+ *: "Scroll Speed Setting Example"
</source>
<dest>
- *: "Błąd przy odświeżaniu pliku kontroli playlisty"
+ *: "Przykład prędkości przesuwania"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
- desc: Playlist error
+ id: LANG_SCROLL_DELAY
+ desc: Delay before scrolling
user:
<source>
- *: "Error accessing playlist file"
+ *: "Scroll Start Delay"
</source>
<dest>
- *: "Brak dostępu do pliku playlisty"
+ *: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
- desc: Playlist error
+ id: LANG_SCROLL_STEP
+ desc: Pixels to advance per scroll
user:
<source>
- *: "Error accessing playlist control file"
+ *: "Scroll Step Size"
</source>
<dest>
- *: "Brak dostępu do pliku kontroli playlisty"
+ *: "Krok przesuwania"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Krok przesuwania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
- desc: Playlist error
+ id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
+ desc: Pixels to advance per scroll
user:
<source>
- *: "Error accessing directory"
+ *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
</source>
<dest>
- *: "Brak dostępu do katalogu"
+ *: "Przykład kroku przesuwania"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
- desc: Playlist resume error
+ id: LANG_BIDIR_SCROLL
+ desc: Bidirectional scroll limit
user:
<source>
- *: "Playlist control file is invalid"
+ *: "Bidirectional Scroll Limit"
</source>
<dest>
- *: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony"
+ *: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
- desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
+ id: LANG_JUMP_SCROLL
+ desc: (player) menu altarnative for jump scroll
user:
<source>
- *: "Dir Buffer is Full!"
+ *: "Jump Scroll"
</source>
<dest>
- *: "Bufor katalogów jest pełny!"
+ *: "Skokowe przewijanie"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Skokowe przewijanie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LANGUAGE_LOADED
- desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
+ id: LANG_ONE_TIME
+ desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
user:
<source>
- *: "New Language"
+ *: "One time"
</source>
<dest>
- *: "Nowy język"
+ *: "Jednorazowo"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Jednorazowo"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SETTINGS_LOADED
- desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
+ id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
+ desc: (player) Delay before making a jump scroll
user:
<source>
- *: "Settings Loaded"
+ *: "Jump Scroll Delay"
</source>
<dest>
- *: "Ustawienia wczytane"
+ *: "Opóźnienie skokowego przewijania"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Opóźnienie skokowego przewijania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SETTINGS_SAVED
- desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
+ id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
+ desc: should lines scroll out of the screen
user:
<source>
- *: "Settings Saved"
+ *: "Screen Scrolls Out Of View"
</source>
<dest>
- *: "Ustawienia zapisane"
+ *: "Przesuwanie poza ekran"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Przesuwanie poza ekran"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOT_CHANGED
- desc: File browser discovered the boot file was changed
+ id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
+ desc: Pixels to advance per Screen scroll
user:
<source>
- *: "Boot changed"
+ *: "Screen Scroll Step Size"
</source>
<dest>
- *: "Zmienił się plik startowy"
+ *: "Krok przesuwania ekranu"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Krok przesuwania ekranu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REBOOT_NOW
- desc: Do you want to reboot?
+ id: LANG_SCROLL_PAGINATED
+ desc: jump to new page when scrolling
user:
<source>
- *: "Reboot now?"
+ *: "Paged Scrolling"
</source>
<dest>
- *: "Uruchomić ponownie?"
+ *: "Przesuwanie stron"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Przesuwanie stron"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_OFF_ABORT
- desc: Used on recorder models
+ id: LANG_SCROLL_BAR
+ desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
- *: "OFF to abort"
+ *: "Scroll Bar"
</source>
<dest>
- *: "OFF - anuluj"
+ *: "Pasek przewijania"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Pasek przewijania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_STOP_ABORT
- desc: Used on player models
+ id: LANG_STATUS_BAR
+ desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
- *: "STOP to abort"
+ *: "Status Bar"
</source>
<dest>
- *: "STOP - anuluj"
+ *: "Pasek stanu"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Pasek stanu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
- desc: Plugin open error message
+ id: LANG_BUTTON_BAR
+ desc: in settings menu
user:
<source>
- *: "Can't open %s"
+ *: "Button Bar"
</source>
<dest>
- *: "Nie mogę otworzyć %s"
+ *: "Pasek przycisków"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Pasek przycisków"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_READ_FAILED
- desc: There was an error reading a file
+ id: LANG_VOLUME_DISPLAY
+ desc: Volume type title
user:
<source>
- *: "Failed reading %s"
+ *: "Volume Display"
</source>
<dest>
- *: "Błąd odczytu %s"
+ *: "Pokazywanie głośności"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Pokazywanie głośności"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
- desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
+ id: LANG_BATTERY_DISPLAY
+ desc: Battery type title
user:
<source>
- *: "Incompatible model"
+ *: "Battery Display"
</source>
<dest>
- *: "Niezgodny model"
+ *: "Pokazywanie stanu baterii"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Pokazywanie stanu baterii"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
- desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
+ id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
+ desc: Label for type of icon display
user:
<source>
- *: "Incompatible version"
+ *: "Graphic"
</source>
<dest>
- *: "Niezgodna wersja"
+ *: "Graficznie"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Graficznie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLUGIN_ERROR
- desc: The plugin return an error code
+ id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
+ desc: Label for type of icon display
user:
<source>
- *: "Plugin returned error"
+ *: "Numeric"
</source>
<dest>
- *: "Wtyczka zwróciła błąd"
+ *: "Liczbowo"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Liczbowo"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
- desc: possible answers to resume question
+ id: LANG_PM_RELEASE
+ desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "(PLAY/STOP)"
+ *: "Peak Release"
</source>
<dest>
- *: "(GRAJ/STOP)"
+ *: "Szybkość opadania"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Szybkość opadania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
- desc: When you try to exit radio to confirm save
+ id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
+ desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "Save Changes?"
+ *: "Units Per Read"
</source>
<dest>
- *: "Zapisać zmiany?"
+ *: "jedn. na odczyt"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "jednostek na odczyt"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
- desc: in recording directory options
+ id: LANG_PM_PEAK_HOLD
+ desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "Current Directory"
+ *: "Peak Hold Time"
</source>
<dest>
- *: "Katalog bieżący"
+ *: "Czas trzymania szczytu"
</dest>
<voice>
- *: "Current directory"
+ *: "Czas trzymania szczytu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_DIR
- desc: spoken only, prefix for directory number
+ id: LANG_PM_CLIP_HOLD
+ desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Clip Hold Time"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Czas trzymania przester."
</dest>
<voice>
- *: "folder"
+ *: "Czas trzymania przesterowania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_KILOBYTE
- desc: a unit postfix, also voiced
+ id: LANG_PM_ETERNAL
+ desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "KB"
+ *: "Eternal"
</source>
<dest>
- *: "KB"
+ *: "Zawsze"
</dest>
<voice>
- *: "kilobyte"
+ *: "Zawsze"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_EDIT_PRESET
- desc: in radio screen
+ id: LANG_PM_SCALE
+ desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "Edit Preset"
+ *: "Scale"
</source>
<dest>
- *: "Edycja stacji"
+ *: "Skala"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Skala"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
- desc: track display options
+ id: LANG_PM_DBFS
+ desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "Full Path"
+ *: "Logarithmic (dB)"
</source>
<dest>
- *: "Pełna ścieżka"
+ *: "Logarytmiczna (dB)"
</dest>
<voice>
- *: "Full Path"
+ *: "Logarytmiczna w decybelach"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WIND_MENU
- desc: in the playback sub menu
+ id: LANG_PM_LINEAR
+ desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "Fast-Forward/Rewind"
+ *: "Linear (%)"
</source>
<dest>
- *: "Przewijanie"
+ *: "Liniowa (%)"
</dest>
<voice>
- *: "Fast forward and Rewind"
+ *: "Liniowa w procentach"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_G
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_PM_MIN
+ desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Minimum Of Range"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Początek skali"
</dest>
<voice>
- *: "G"
+ *: "Początek skali"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_PM_MAX
+ desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "Advanced EQ Settings"
+ *: "Maximum Of Range"
</source>
<dest>
- *: "Ustawienia zaawansowane"
+ *: "Koniec skali"
</dest>
<voice>
- *: "Advanced equalizer settings"
+ *: "Koniec skali"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
- desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
+ id: LANG_BATTERY_CAPACITY
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Unique only"
+ *: "Battery Capacity"
</source>
<dest>
- *: "Pojedyncze"
+ *: "Pojemność baterii"
</dest>
<voice>
- *: "Unique only"
+ *: "Pojemność baterii"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SECONDS
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_BATTERY_TYPE
+ desc: in battery settings
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Battery Type"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Typ baterii"
</dest>
<voice>
- *: "seconds"
+ *: "Typ baterii"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
- desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
+ id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
+ desc: in battery settings
user:
<source>
- *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
+ *: "Alkaline"
</source>
<dest>
- *: "Ostrzeż przed usunięciem playlisty"
+ *: "Alkaliczna"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Alkaliczna"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SPDIF_ENABLE
- desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
+ id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
+ desc: in battery settings
user:
<source>
- *: "Optical Output"
+ *: "NiMH"
</source>
<dest>
- *: "Wyjście optyczne"
+ *: "NiMH"
</dest>
<voice>
- *: "Optical Output"
+ *: "Niklowo metalowo wodorowa"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_STATION
- desc: in radio screen
+ id: LANG_SPINDOWN
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Station: %d.%02d MHz"
+ *: "Disk Spindown"
</source>
<dest>
- *: "Stacja: %d.%02d MHz"
+ *: "Zatrzymywanie dysku"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Zatrzymywanie dysku"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EIGHTY
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_POWEROFF
+ desc: DEPRECATED
user:
<source>
*: ""
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: deprecated
</dest>
<voice>
- *: "80"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MENU_SET_RATING
- desc: in wps context menu
+ id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
+ desc: in directory cache settings
user:
<source>
- *: "Set Song Rating"
+ *: "Directory Cache"
</source>
<dest>
- *: "Ocena utworu"
+ *: "Cache katalogów"
</dest>
<voice>
- *: "Set Song Rating"
+ *: "Kesz katalogów"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGCACHE_INIT
- desc: while initializing tagcache on boot
+ id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
+ desc: DEPRECATED
user:
<source>
- *: "Committing tagcache"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Tworzę tagcache"
+ *: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_NEXT_FOLDER
- desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
+ id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
+ desc: when booting up and rebuilding the cache
user:
<source>
- *: "Auto-Change Directory"
+ *: "Scanning disk..."
</source>
<dest>
- *: "Przechodzenie między katalogami"
+ *: "Skanowanie dysku..."
</dest>
<voice>
- *: "Auto-Change Directory"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
- desc: "<All tracks>" entry in tag browser
+ id: LANG_TIME
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "<All tracks>"
+ *: "Set Time/Date"
</source>
<dest>
- *: "<Wszystkie utwory>"
+ *: "Ustaw datę/czas"
</dest>
<voice>
- *: "All tracks"
+ *: "Ustaw datę i czas"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_VBR
- desc: in browse_id3
+ id: LANG_TIMEFORMAT
+ desc: select the time format of time in status bar
user:
<source>
- *: " (VBR)"
+ *: "Time Format"
</source>
<dest>
- *: " (VBR)"
+ *: "Format czasu"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Format czasu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_12_HOUR_CLOCK
+ desc: option for 12 hour clock
user:
<source>
- *: "Graphical EQ"
+ *: "12 Hour Clock"
</source>
<dest>
- *: "Korektor graficzny"
+ *: "12-godzinny"
</dest>
<voice>
- *: "Graphical equalizer"
+ *: "Dwunastogodzinny"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_FORTY
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_24_HOUR_CLOCK
+ desc: option for 24 hour clock
user:
<source>
- *: ""
+ *: "24 Hour Clock"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "24-godzinny"
</dest>
<voice>
- *: "40"
+ *: "Dwudziestoczterogodzinny"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
- desc: in battery settings
+ id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Alkaline"
+ *: "Max Files in Dir Browser"
</source>
<dest>
- *: "Alkaliczna"
+ *: "Maks. plików w przeglądarce katalogów"
</dest>
<voice>
- *: "Alkaline"
+ *: "Maksymalna ilość plików w przeglądarce katalogów"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3DB_ARTISTS
- desc: ID3 virtual folder name
+ id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Artists"
+ *: "Max Playlist Size"
</source>
<dest>
- *: "Wykonawcy"
+ *: "Maks. rozmiar playlisty"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Maksymalny rozmiar playlisty"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_DB
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_PLAYLIST
+ desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Playlist"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Playlista"
</dest>
<voice>
- *: "decibel"
+ *: "Lista odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_FONT
- desc: spoken only, for file extension
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU
+ desc: Text on main menu to get to bookmark commands
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Bookmarks"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Zakładki"
</dest>
<voice>
- *: "font"
+ *: "Zakładki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CLEAR_BACKDROP
- desc: text for LCD settings menu
+ id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
+ desc: Menu option to start tag viewer
user:
<source>
- *: "Clear Backdrop"
+ *: "Show ID3 Info"
</source>
<dest>
- *: "Wyczyść tło"
+ *: "Pokaż info ID3"
</dest>
<voice>
- *: "Clear Backdrop"
+ *: "Pokaż info ID3"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CUSTOM_THEME
- desc: in the main menu
+ id: LANG_MENU_SET_RATING
+ desc: in wps context menu
user:
<source>
- *: "Browse Themes"
+ *: "Set Song Rating"
</source>
<dest>
- *: "Przeglądaj style"
+ *: "Ocena utworu"
</dest>
<voice>
- *: "Browse Themes"
+ *: "Ocena utworu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_V1_FIRST
- desc: in playback settings screen
+ id: LANG_RATING
+ desc: in set_rating
user:
<source>
- *: "V1 then V2"
+ *: "Rating:"
</source>
<dest>
- *: "V1 przed V2"
+ *: "Ocena:"
</dest>
<voice>
- *: "Version 1 then version 2"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_PIXEL
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_RENAME
+ desc: The verb/action Rename
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Rename"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Zmień nazwę"
</dest>
<voice>
- *: "pixel"
+ *: "Zmień nazwę"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
- desc: Indicates bookmark was successfully created
+ id: LANG_CUT
+ desc: The verb/action Cut
user:
<source>
- *: "Bookmark Created"
+ *: "Cut"
</source>
<dest>
- *: "Zakładka utworzona"
+ *: "Wytnij"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wytnij"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_TUNE_MODE
- desc: in radio screen / menu
+ id: LANG_COPY
+ desc: The verb/action Copy
user:
<source>
- *: "Mode:"
+ *: "Copy"
</source>
<dest>
- *: "Tryb:"
+ *: "Kopiuj"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Kopiuj"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MODERATE
- desc: in beep volume in playback settings
+ id: LANG_PASTE
+ desc: The verb/action Paste
user:
<source>
- *: "Moderate"
+ *: "Paste"
</source>
<dest>
- *: "Średnia"
+ *: "Wklej"
</dest>
<voice>
- *: "Moderate"
+ *: "Wklej"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_DIRECTORY
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_REALLY_OVERWRITE
+ desc: The verb/action Paste
user:
<source>
- *: "Directory"
+ *: "File/directory exists. Overwrite?"
</source>
<dest>
- *: "Katalog"
+ *: "Plik/katalog istnieje. Nadpisać?"
</dest>
<voice>
- *: "Directory"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_PER_SEC
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_DELETE
+ desc: The verb/action Delete
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Delete"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Usuń"
</dest>
<voice>
- *: "per second"
+ *: "Usuń"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_NO_FILES
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_SET_AS_BACKDROP
+ desc: text for onplay menu entry
user:
<source>
- *: "No files"
+ *: "Set As Backdrop"
</source>
<dest>
- *: "Brak plików"
+ *: "Ustaw jako tło"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Ustaw jako tło"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
- desc: in settings_menu()
+ id: LANG_DELETE_DIR
+ desc: in on+play menu
user:
<source>
- *: "Browse .rwps files"
+ *: "Delete Directory"
</source>
<dest>
- *: "Przeglądaj pliki .rwps"
+ *: "Usuń katalog"
</dest>
<voice>
- *: "Browse remote while-playing-screen files"
+ *: "Usuń katalog"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_REALLY_DELETE
+ desc: Really Delete?
user:
<source>
- *: "Repeat"
+ *: "Delete?"
</source>
<dest>
- *: "Powtórz"
+ *: "Usunąć?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
- desc: default preset name for auto scan mode
+ id: LANG_DELETED
+ desc: A file has beed deleted
user:
<source>
- *: "%d.%02d MHz"
+ *: "Deleted"
</source>
<dest>
- *: "%d.%02d MHz"
+ *: "Usunięto"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHOW_INDICES
- desc: in playlist viewer menu
+ id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
+ desc: Onplay open with
user:
<source>
- *: "Show Indices"
+ *: "Open With..."
</source>
<dest>
- *: "Pokazuj pozycje"
+ *: "Otwórz w..."
</dest>
<voice>
- *: "Show Indices"
+ *: "Otwórz za pomocą"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
- desc: browser sorting setting
+ id: LANG_CREATE_DIR
+ desc: in main menu
user:
<source>
- *: "By Newest Date"
+ *: "Create Directory"
</source>
<dest>
- *: "Od najnowszych"
+ *: "Utwórz katalog"
</dest>
<voice>
- *: "By Newest Date"
+ *: "Utwórz katalog"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
- desc: Onplay open with
+ id: LANG_PITCH
+ desc: "pitch" in the pitch screen
user:
<source>
- *: "Open With..."
+ *: "Pitch"
</source>
<dest>
- *: "Otwórz w..."
+ *: "Szybkość"
</dest>
<voice>
- *: "open with"
+ *: "Szybkość"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SORT_DATE
- desc: browser sorting setting
+ id: LANG_VIEW
+ desc: in on+play menu
user:
<source>
- *: "By Date"
+ *: "View"
</source>
<dest>
- *: "Od najstarszych"
+ *: "Pokaż"
</dest>
<voice>
- *: "By Date"
+ *: "Pokaż"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_MONO_MODE
- desc: in radio screen
+ id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
user:
<source>
- *: "Force mono"
+ *: "Reshuffle"
</source>
<dest>
- *: "Tylko mono"
+ *: "Przetasuj"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Przetasuj"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
- desc: in crossfade settings menu
+ id: LANG_INSERT
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
- *: "Enable Crossfade"
+ *: "Insert"
</source>
<dest>
- *: "Włącz płynne przejścia"
+ *: "Wstaw"
</dest>
<voice>
- *: "Enable Crossfade"
+ *: "Wstaw"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKGROUND_COLOR
- desc: menu entry to set the background color
+ id: LANG_INSERT_FIRST
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
- *: "Background Colour"
+ *: "Insert next"
</source>
<dest>
- *: "Kolor tła"
+ *: "Wstaw za bieżącą"
</dest>
<voice>
- *: "Background Colour"
+ *: "Wstaw za bieżącą"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_MPA
- desc: spoken only, for file extension
+ id: LANG_INSERT_LAST
+ desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Insert last"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Wstaw na koniec"
</dest>
<voice>
- *: "audio"
+ *: "Wstaw na koniec"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SORT_ALPHA
- desc: browser sorting setting
+ id: LANG_INSERT_SHUFFLED
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
<source>
- *: "Alphabetical"
+ *: "Insert shuffled"
</source>
<dest>
- *: "Alfabetyczna"
+ *: "Wstaw losowo"
</dest>
<voice>
- *: "Alphabetical"
+ *: "Wstaw losowo"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_MENU
- desc: Text on main menu to get to bookmark commands
+ id: LANG_QUEUE
+ desc: The verb/action Queue
user:
<source>
- *: "Bookmarks"
+ *: "Queue"
</source>
<dest>
- *: "Zakładki"
+ *: "Do kolejki"
</dest>
<voice>
- *: "Bookmarks"
+ *: "Do kolejki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_QUEUE_FIRST
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
- *: "Q"
+ *: "Queue next"
</source>
<dest>
- *: "Q"
+ *: "Na początek kolejki"
</dest>
<voice>
- *: "Q"
+ *: "Na początek kolejki"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_QUEUE_LAST
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
+ user:
+ <source>
+ *: "Queue last"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Na koniec kolejki"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Na koniec kolejki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -4000,208 +4346,222 @@
*: "Losowo do kolejki"
</dest>
<voice>
- *: "Queue shuffled"
+ *: "Losowo do kolejki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
user:
<source>
- *: "Trigger"
+ *: "Search In Playlist"
</source>
<dest>
- *: "Wyzwalacz"
+ *: "Szukaj w playliście"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Szukaj w playliście"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CREATE_DIR
- desc: in main menu
+ id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
+ desc: splash number of tracks inserted
user:
<source>
- *: "Create Directory"
+ *: "Searching... %d found (%s)"
</source>
<dest>
- *: "Stwórz katalog"
+ *: "Szukam... %d znalezionych (%s)"
</dest>
<voice>
- *: "Create Directory"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REDUCE_TICKING
- desc: in remote lcd settings menu
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
+ desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
user:
<source>
- *: "Reduce Ticking"
+ *: "Create Bookmark"
</source>
<dest>
- *: "Redukcja zakłóceń"
+ *: "Utwórz zakładkę"
</dest>
<voice>
- *: "Reduce Ticking"
+ *: "Utwórz zakładkę"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_THAI
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
+ desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
user:
<source>
- *: "Thai (ISO-8859-11)"
+ *: "List Bookmarks"
</source>
<dest>
- *: "Tajski (ISO-8859-11)"
+ *: "Pokaż zakładki"
</dest>
<voice>
- *: "Thai"
+ *: "Pokaż zakładki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PASTE
- desc: The verb/action Paste
+ id: LANG_ROCKBOX_INFO
+ desc: displayed topmost on the info screen
user:
<source>
- *: "Paste"
+ *: "Rockbox Info:"
</source>
<dest>
- *: "Wklej"
+ *: "O Rockboksie:"
</dest>
<voice>
- *: "Paste"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REPLAYGAIN
- desc: in replaygain
+ id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
+ desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
user:
<source>
- *: "Replaygain"
+ *: "Buf: %d.%03dMB"
</source>
<dest>
- *: "Replaygain"
+ *: "Buf: %d.%03dMB"
</dest>
<voice>
- *: "Replaygain"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_FIFTY
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
+ desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Buffer: %d.%03dMB"
</source>
<dest>
+ *: "Bufor: %d.%03dMB"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_CHARGE
+ desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
+ user:
+ <source>
+ *: "Battery: Charging"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Bateria: Ładowanie"
</dest>
<voice>
- *: "50"
+ *: "Ładowanie baterii"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_STRONG
- desc: in beep volume in playback settings
+ id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
+ desc: in info display, shows that top off charge is running
user:
<source>
- *: "Strong"
+ *: "Battery: Top-Off Chg"
</source>
<dest>
- *: "Duża"
+ *: "Bateria: Doładowanie"
</dest>
<voice>
- *: "Strong"
+ *: "Doładowanie baterii"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
- desc: ID3 virtual folder name
+ id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
+ desc: in info display, shows that trickle charge is running
user:
<source>
- *: "Search Artists"
+ *: "Battery: Trickle Chg"
</source>
<dest>
- *: "Szukaj wykonawców"
+ *: "Bateria: Wolne ładowanie"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wolne ładowanie baterii"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_BATTERY_TIME
+ desc: battery level in % and estimated time remaining
user:
<source>
- *: "Backlight Fade In"
+ *: "%d%% %dh %dm"
</source>
<dest>
- *: "Płynne wł. podświetlenia"
+ *: "%d%% %dh %dm"
</dest>
<voice>
- *: "Backlight Fade In"
+ *: "Poziom baterii"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RATING
- desc: in set_rating
+ id: LANG_DISK_SIZE_INFO
+ desc: disk size info
user:
<source>
- *: "Rating:"
+ *: "Disk:"
</source>
<dest>
- *: "Ocena:"
+ *: "Dysk:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
- desc: in eq settings
+ id: LANG_DISK_FREE_INFO
+ desc: disk size info
user:
<source>
- *: "Precut"
+ *: "Free:"
</source>
<dest>
- *: "Precut"
+ *: "Wolne:"
</dest>
<voice>
- *: "Pre-cut"
+ *: "Wolne miejsce na dysku:"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BUTTON_BAR
- desc: in settings menu
+ id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
+ desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
user:
<source>
- *: "Button Bar"
+ *: "Int:"
</source>
<dest>
- *: "Pasek przycisków"
+ *: "Wew:"
</dest>
<voice>
- *: "Button Bar"
+ *: "Wewnętrzny"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGCACHE_DISK
- desc: in tag cache settings
+ id: LANG_DISK_NAME_MMC
+ desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
user:
<source>
- *: "Keep on Disk"
+ *: "MMC:"
</source>
<dest>
- *: "Na dysku"
+ *: "MMC:"
</dest>
<voice>
- *: "Keep on Disk"
+ *: "Karta MMC"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_ZERO
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: VOICE_CURRENT_TIME
+ desc: spoken only, for wall clock announce
user:
<source>
*: ""
@@ -4210,1369 +4570,1412 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "0"
+ *: "Obecny czas:"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_PITCH_UP
+ desc: in wps
user:
<source>
- *: "Japanese (SJIS)"
+ *: "Pitch Up"
</source>
<dest>
- *: "Japoński (SJIS)"
+ *: "Przyśpiesz"
</dest>
<voice>
- *: "Japanese"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_U
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_PITCH_DOWN
+ desc: in wps
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Pitch Down"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Zwolnij"
</dest>
<voice>
- *: "U"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_PAUSE
+ desc: in wps
user:
<source>
- *: "[Album Gain]"
+ *: "Pause"
</source>
<dest>
- *: "[Wzm. płyty]"
+ *: "Pauza"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EIGHT
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_F2_MODE
+ desc: in wps F2 pressed
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Mode:"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Tryb:"
</dest>
<voice>
- *: "8"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_F3_STATUS
+ desc: in wps F3 pressed
user:
<source>
- *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
+ *: "Status"
</source>
<dest>
- *: "Hebrajski (ISO-8859-8)"
+ *: "Górny"
</dest>
<voice>
- *: "Hebrew"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
- desc: in radio screen
+ id: LANG_F3_SCROLL
+ desc: in wps F3 pressed
user:
<source>
- *: "Preset Save Failed"
+ *: "Scroll"
</source>
<dest>
- *: "Błąd przy zapisie listy stacji"
+ *: "Lewy"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_ROCK
- desc: spoken only, for file extension
+ id: LANG_F3_BAR
+ desc: in wps F3 pressed
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Bar"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Pasek"
</dest>
<voice>
- *: "plugin"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
- desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
+ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
+ desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
user:
<source>
- *: "Erase dynamic playlist?"
+ *: "Down = List"
</source>
<dest>
- *: "Usunąć playlistę?"
+ *: "Down = List"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MEGABYTE
- desc: a unit postfix, also voiced
+ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
+ desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
user:
<source>
- *: "MB"
+ *: "OFF = Exit"
+ h100,h120,h300: "STOP = Exit"
+ ipod*: "PLAY/PAUSE = Exit"
+ x5: "RECORD = Exit"
+ h10: "PREV = Exit"
</source>
<dest>
- *: "MB"
+ *: "OFF = Wyjście"
+ h100,h120,h300: "STOP = Wyjście"
+ ipod*: "PLAY/PAUSE = Wyjście"
+ x5: "RECORD = Wyjście"
+ h10: "PREV = Wyjście"
</dest>
<voice>
- *: "megabyte"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
- desc: in replaygain
+ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
+ desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
user:
<source>
- *: "Prevent Clipping"
+ *: "Bookmark"
</source>
<dest>
- *: "Unikaj przesterowania"
+ *: "Zakładka"
</dest>
<voice>
- *: "Prevent Clipping"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TRIGGER
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
+ desc: Used on the bookmark select window to label index number
user:
<source>
- *: "Trigger"
+ *: "Index"
</source>
<dest>
- *: "Wyzwalacz"
+ *: "Indeks"
</dest>
<voice>
- *: "Trigger"
+ *: "Indeks"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGCACHE_BUSY
- desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
+ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
+ desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
+ user:
<source>
- *: "Tagcache is not ready"
+ *: "Time"
</source>
<dest>
- *: "Tagcache nie jest gotowa"
+ *: "Czas"
</dest>
<voice>
- *: "Tagcache is not ready"
+ *: "Czas"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_MINUS
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
+ desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
user:
<source>
- *: ""
+ *: "PLAY = Select"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Select"
+ ipod*: "SELECT = Select"
+ x5: "SELECT = Select"
+ h10: "NEXT = Select"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "PLAY = Wybierz"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Wybierz"
+ ipod*: "SELECT = Wybierz"
+ x5: "SELECT = Wybierz"
+ h10: "NEXT = Wybierz"
</dest>
<voice>
- *: "minus"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
+ desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
user:
<source>
- *: "Korean (KSX1001)"
+ *: "ON+Play = Delete"
+ h100,h120,h300: "RECORD = Delete"
+ ipod*: "Long MENU = Delete"
+ x5: "Long RECORD = Delete"
+ h10: "REWIND = Delete"
</source>
<dest>
- *: "Koreański (KSX1001)"
+ *: "ON+Play = Usuń"
+ h100,h120,h300: "RECORD = Usuń"
+ ipod*: "Long MENU = Usuń"
+ x5: "Long RECORD = Usuń"
+ h10: "REWIND = Usuń"
</dest>
<voice>
- *: "Korean"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_ELEVEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
+ desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Load Last Bookmark?"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Od ostatniej zakładki?"
</dest>
<voice>
- *: "11"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
- desc: Filetype string buffer empty
+ id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
+ desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
<source>
- *: "Filetype string buffer empty"
+ *: "Create a Bookmark?"
</source>
<dest>
- *: "Bufor opisu typu pliku jest pusty"
+ *: "Stworzyć zakładkę?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BYTE
- desc: a unit postfix
+ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
+ desc: Indicates bookmark was successfully created
user:
<source>
- *: "B"
+ *: "Bookmark Created"
</source>
<dest>
- *: "B"
+ *: "Zakładka utworzona"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
+ desc: Indicates bookmark was not created
user:
<source>
- *: "Turkish (ISO-8859-9)"
+ *: "Bookmark Failed!"
</source>
<dest>
- *: "Turecki (ISO-8859-9)"
+ *: "Błąd przy tworzeniu zakładki!"
</dest>
<voice>
- *: "Turkish"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FOREGROUND_COLOR
- desc: menu entry to set the foreground color
+ id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
+ desc: Indicates bookmark was empty
user:
<source>
- *: "Foreground Colour"
+ *: "Bookmark Empty"
</source>
<dest>
- *: "Kolor napisów"
+ *: "Pusta zakładka"
</dest>
<voice>
- *: "Foreground Colour"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_TIME_SET
+ desc: used in set_time()
user:
<source>
- *: "Simp. Chinese (GB2312)"
+ *: "ON To Set"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Set"
+ ipod*: "SELECT = Set"
+ x5: "SELECT = Set"
+ h10: "NEXT = Set"
</source>
<dest>
- *: "Chiński upr. (GB2312)"
+ *: "ON = Ustaw"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Ustaw"
+ ipod*: "SELECT = Ustaw"
+ x5: "SELECT = Ustaw"
+ h10: "NEXT = Ustaw"
</dest>
<voice>
- *: "Simplified Chinese"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
- desc: Backlight behaviour setting
+ id: LANG_TIME_REVERT
+ desc: used in set_time()
user:
<source>
- *: "First Keypress Enables Backlight Only"
+ *: "OFF To Revert"
+ h100,h120,h300: "STOP = Revert"
+ ipod*: "MENU = Revert"
+ x5: "RECORD = Revert"
+ h10: "PREV = Revert"
</source>
<dest>
- *: "Pierwsze naciśnięcie tylko wł. podświetlenie"
+ *: "OFF = Przywróć"
+ h100,h120,h300: "STOP = Przywróć"
+ ipod*: "MENU = Przywróć"
+ x5: "RECORD = Przywróć"
+ h10: "PREV = Przywróć"
</dest>
<voice>
- *: "First Keypress Enables Backlight Only"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REMOTE_MAIN
- desc: in record settings menu.
+ id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
+ desc: displayed when key lock is on
user:
<source>
- *: "Main and Remote Unit"
+ *: "Key Lock ON"
</source>
<dest>
- *: "Na odtwarzaczu i pilocie"
+ *: "Blokada klawiszy"
</dest>
<voice>
- *: "Main and remote unit"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_UNIT_DB
- desc: in browse_id3
+ id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
+ desc: displayed when key lock is turned off
user:
<source>
- *: "dB"
+ *: "Key Lock OFF"
</source>
<dest>
- *: "dB"
+ *: "Klawisze odblokowane"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SORT_DIR
- desc: browser sorting setting
+ id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
+ desc: displayed when key lock is on
user:
<source>
- *: "Sort Directories"
+ *: "Keylock is ON"
</source>
<dest>
- *: "Kolejność katalogów"
+ *: "Klawisze są zablokowane"
</dest>
<voice>
- *: "sort directories"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LIMITS_MENU
- desc: in the system sub menu
+ id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
+ desc: displayed when key lock is turned off
user:
<source>
- *: "Limits"
+ *: "Keylock is OFF"
</source>
<dest>
- *: "Ograniczenia"
+ *: "Klawisze są odblokowane"
</dest>
<voice>
- *: "Limits"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REMOVE_MMC
- desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
+ id: LANG_RECORDING_TIME
+ desc: Display of recorded time
user:
<source>
- *: "Please remove inserted MMC"
+ *: "Time:"
</source>
<dest>
- *: "Wyjmij włożoną kartę MMC"
+ *: "Czas:"
</dest>
<voice>
- *: "Please remove multimedia card"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_H
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
+ desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Split Time:"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Dziel co:"
</dest>
<voice>
- *: "H"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3DB_ALBUMS
- desc: ID3 virtual folder name
+ id: LANG_RECORDING_SIZE
+ desc: Display of recorded file size
user:
<source>
- *: "Albums"
+ *: "Size:"
</source>
<dest>
- *: "Płyty"
+ *: "Rozmiar:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PIXELS
- desc: In the settings menu
+ id: LANG_RECORD_PRERECORD
+ desc: in recording and radio screen
user:
<source>
- *: "pixels"
+ *: "Pre-Recording"
</source>
<dest>
- *: "pikseli"
+ *: "Przedzapis"
</dest>
<voice>
- *: "pixels"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
- desc: in radio screen
+ id: LANG_RECORDING_GAIN
+ desc: in the recording screen
user:
<source>
- *: "Action"
+ *: "Gain"
</source>
<dest>
- *: "Akcja"
+ *: "Wzmocnienie"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_BMARK
- desc: spoken only, for file extension and the word in general
+ id: LANG_RECORDING_LEFT
+ desc: in the recording screen
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Gain Left"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Wzm. lewe"
</dest>
<voice>
- *: "bookmark"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_M
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_RECORDING_RIGHT
+ desc: in the recording screen
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Gain Right"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Wzm. prawe"
</dest>
<voice>
- *: "M"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_KBD
- desc: spoken only, for file extension
+ id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
+ desc: in the recording screen
user:
<source>
- *: ""
+ *: "A"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "A"
</dest>
<voice>
- *: "keyboard"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
- desc: in button bar
+ id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
+ desc: in the recording screen
user:
<source>
- *: "Preset"
+ *: "D"
</source>
<dest>
- *: "Stacje"
+ *: "D"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BEEP
- desc: in playback settings
+ id: LANG_DISK_FULL
+ desc: in recording screen
user:
<source>
- *: "Beep Volume"
+ *: "The disk is full. Press OFF to continue."
+ h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
</source>
<dest>
- *: "Głośność dźwięku przycisków"
+ *: "Dysk jest pełny. Wciśnij OFF żeby kontynuować."
+ h100,h120,h300: "Dysk jest pełny. Wciśnij STOP żeby kontynuować."
</dest>
<voice>
- *: "Beep Volume"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_GIGABYTE
- desc: a unit postfix, also voiced
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: "GB"
+ *: "Trigger"
</source>
<dest>
- *: "GB"
+ *: "Wyzwalacz"
</dest>
<voice>
- *: "gigabyte"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BRIGHTNESS
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: "Brightness"
+ *: "Once"
</source>
<dest>
- *: "Jasność"
+ *: "Raz"
</dest>
<voice>
- *: "Brightness"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_SAVE
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: "Save EQ Preset"
+ *: "Repeat"
</source>
<dest>
- *: "Zapisz ustawienia"
+ *: "Powtórz"
</dest>
<voice>
- *: "Save equalizer preset"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MAIN_UNIT
- desc: in record settings menu.
+ id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: "Main Unit Only"
+ *: "Start Above"
</source>
<dest>
- *: "Na odtwarzaczu"
+ *: "Zacznij powyżej"
</dest>
<voice>
- *: "Main unit only"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MDB_CENTER
- desc: in sound settings
+ id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: "MDB Center Frequency"
+ *: "for at least"
</source>
<dest>
- *: "MDB częstotl. środkowa"
+ *: "przez co najmniej"
</dest>
<voice>
- *: "MDB Center Frequency"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_PRESET_LOAD
- desc: load preset list in fm radio
+ id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: "Load Preset List"
+ *: "Stop Below"
</source>
<dest>
- *: "Wczytaj listę stacji"
+ *: "Zatrzymaj poniżej"
</dest>
<voice>
- *: "Load Preset List"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: "Backlight Fade Out"
+ *: "for at least"
</source>
<dest>
- *: "Płynne wył. podświetlenia"
+ *: "przez co najmniej"
</dest>
<voice>
- *: "Backlight Fade Out"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
- desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
+ id: LANG_RECORD_STOP_GAP
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: "Restarting playback..."
+ *: "Presplit Gap"
</source>
<dest>
- *: "Wznawiam odtwarzanie..."
+ *: "Odstęp"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGCACHE_RAM
- desc: in tag cache settings
+ id: LANG_DB_INF
+ desc: -inf db for values below measurement
user:
<source>
- *: "Load to RAM"
+ *: "-inf"
</source>
<dest>
- *: "W pamięci RAM"
+ *: "-inf"
</dest>
<voice>
- *: "Load to RAM"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_THIRTEEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
+ desc: waiting for threshold
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Trigger Idle"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Wyzwalacz nieaktywny"
</dest>
<voice>
- *: "13"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_MENU
- desc: in the recording sub menu
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
+ desc:
user:
<source>
- *: "Recording Screen"
+ *: "Trigger Active"
</source>
<dest>
- *: "Ekran nagrywania"
+ *: "Wyzwalacz aktywny"
</dest>
<voice>
- *: "Recording Screen"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
- desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
+ id: LANG_ALARM_MOD_TIME
+ desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
<source>
- *: "Create Bookmark"
+ *: "Alarm Time: %02d:%02d"
</source>
<dest>
- *: "Stwórz zakładkę"
+ *: "Czas budzenia: %02d:%02d"
</dest>
<voice>
- *: "Create Bookmark"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_F
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
+ desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Waking Up In %d:%02d"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Budzenie za %d:%02d"
</dest>
<voice>
- *: "F"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFEED
- desc: in sound settings
+ id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
+ desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user:
<source>
- *: "Crossfeed"
+ *: "Alarm Set"
</source>
<dest>
- *: "Przesłuch"
+ *: "Budzik ustawiony"
</dest>
<voice>
- *: "Crossfeed"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHUTDOWN
- desc: in main menu
+ id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
+ desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
user:
<source>
- *: "Shut down"
+ *: "Alarm Time Is Too Soon!"
</source>
<dest>
- *: "Wyłącz odtwarzacz"
+ *: "Za wczesny czas budzenia!"
</dest>
<voice>
- *: "Shut down"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_STARTUP
- desc: Start Rockbox in Recording Screen
+ id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
+ desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
user:
<source>
- *: "Show Recording Screen on Startup"
+ *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
</source>
<dest>
- *: "Ekran nagrywania po uruchomieniu"
+ *: "PLAY=Ustaw OFF=Anuluj"
</dest>
<voice>
- *: "Show Recording Screen on Startup"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
- desc: Viewer plugin name too long
+ id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
+ desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
user:
<source>
- *: "Plugin name too long"
+ *: "Alarm Disabled"
</source>
<dest>
- *: "Nazwa wtyczki zbyt długa"
+ *: "Budzik wyłączony"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_NINETY
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
+ desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
user:
<source>
- *: ""
+ *: "RGB"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "RGB"
</dest>
<voice>
- *: "90"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_P
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
+ desc: in color screen
user:
<source>
- *: ""
+ *: "RGB: %02X%02X%02X"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "RGB: %02X%02X%02X"
</dest>
<voice>
- *: "P"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_E
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
+ desc: splash when user selects an invalid colour
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Invalid colour"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Niewłaściwy kolor"
</dest>
<voice>
- *: "E"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3DB_SEARCH
- desc: ID3 virtual folder name
+ id: LANG_ID3_TITLE
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Search"
+ *: "[Title]"
</source>
<dest>
- *: "Szukaj"
+ *: "[Tytuł]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_GREEK
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_ID3_ARTIST
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Greek (ISO-8859-7)"
+ *: "[Artist]"
</source>
<dest>
- *: "Grecki (ISO-8859-7)"
+ *: "[Wykonawca]"
</dest>
<voice>
- *: "Greek"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
- desc: in the main menu
+ id: LANG_ID3_ALBUM
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Recent Bookmarks"
+ *: "[Album]"
</source>
<dest>
- *: "Najnowsze zakładki"
+ *: "[Album]"
</dest>
<voice>
- *: "Recent Bookmarks"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_THIRTY
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_ID3_TRACKNUM
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: ""
+ *: "[Tracknum]"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "[Nr ścieżki]"
</dest>
<voice>
- *: "30"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
- desc: in shutdown screen
+ id: LANG_ID3_GENRE
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Press OFF to shut down"
+ *: "[Genre]"
</source>
<dest>
- *: "Naciśnij OFF by wyłączyć"
+ *: "[Gatunek]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MDB_HARMONICS
- desc: in sound settings
+ id: LANG_ID3_YEAR
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "MDB Harmonics"
+ *: "[Year]"
</source>
<dest>
- *: "MDB harmoniczne"
+ *: "[Rok]"
</dest>
<voice>
- *: "MDB Harmonics"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INFO_MENU
- desc: in the info menu
+ id: LANG_ID3_LENGTH
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Rockbox Info"
+ *: "[Length]"
</source>
<dest>
- *: "O Rockboksie"
+ *: "[Długość]"
</dest>
<voice>
- *: "Rockbox Info"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_WPS
- desc: spoken only, for file extension
+ id: LANG_ID3_PLAYLIST
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: ""
+ *: "[Playlist]"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "[Playlista]"
</dest>
<voice>
- *: "while-playing-screen"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
- desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
+ id: LANG_ID3_BITRATE
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Int:"
+ *: "[Bitrate]"
</source>
<dest>
- *: "Wew:"
+ *: "[Bitrate]"
</dest>
<voice>
- *: "Internal"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
- desc: in replaygain
+ id: LANG_UNIT_DB
+ desc: in browse_id3
user:
<source>
- *: "Replaygain Type"
+ *: "dB"
</source>
<dest>
- *: "Tryb Replaygain"
+ *: "dB"
</dest>
<voice>
- *: "Replaygain Type"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_FILE
- desc: spoken only, prefix for file number
+ id: LANG_ID3_VBR
+ desc: in browse_id3
user:
<source>
- *: ""
+ *: " (VBR)"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: " (VBR)"
</dest>
<voice>
- *: "file"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SUPERBASS
- desc: in sound settings
+ id: LANG_ID3_FRECUENCY
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Super Bass"
+ *: "[Frequency]"
</source>
<dest>
- *: "Super Bas"
+ *: "[Częstotliwość]"
</dest>
<voice>
- *: "Super Bass"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Trad. Chinese (BIG5)"
+ *: "[Track Gain]"
</source>
<dest>
- *: "Chiński trad. (BIG5)"
+ *: "[Wzm. utworu]"
</dest>
<voice>
- *: "Traditional Chinese"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MDB_ENABLE
- desc: in sound settings
+ id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "MDB Enable"
+ *: "[Album Gain]"
</source>
<dest>
- *: "Włącz MDB"
+ *: "[Wzm. albumu]"
</dest>
<voice>
- *: "MDB Enable"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
- desc: prompt for user to decide to create a bookmark
+ id: LANG_ID3_PATH
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Load Last Bookmark"
+ *: "[Path]"
</source>
<dest>
- *: "Odtwarzaj od zakładki"
+ *: "[Ścieżka]"
</dest>
<voice>
- *: "Load Last Bookmark"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_ORDER
- desc: in playback settings screen
+ id: LANG_ID3_NO_INFO
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "ID3 Tag Priority"
+ *: "<No Info>"
</source>
<dest>
- *: "Priorytet ID3"
+ *: "<brak danych>"
</dest>
<voice>
- *: "ID3 Tag Priority"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE_SPELL
- desc: "talkbox" mode for files+directories
+ id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
- *: "Spell"
+ *: "Sun"
</source>
<dest>
- *: "Literuj"
+ *: "Nie"
</dest>
<voice>
- *: "Spell"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_V
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Mon"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Pon"
</dest>
<voice>
- *: "V"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
- *: "[Track Gain]"
+ *: "Tue"
</source>
<dest>
- *: "[Wzm. utworu]"
+ *: "Wto"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_NO_PRESETS
- desc: error when preset list is empty
+ id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
- *: "No presets"
+ *: "Wed"
</source>
<dest>
- *: "Brak stacji"
+ *: "Śro"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_BILLION
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Thu"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Czw"
</dest>
<voice>
- *: "billion"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MOVE_FAILED
- desc: Error message displayed in playlist viewer
+ id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
- *: "Move Failed"
+ *: "Fri"
</source>
<dest>
- *: "Błąd przy przenoszeniu"
+ *: "Pią"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_TWENTY
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Sat"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Sob"
</dest>
<voice>
- *: "20"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_COPY
- desc: The verb/action Copy
+ id: LANG_MONTH_JANUARY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Copy"
+ *: "Jan"
</source>
<dest>
- *: "Kopiuj"
+ *: "Sty"
</dest>
<voice>
- *: "Copy"
+ *: "Styczeń"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_MONTH_FEBRUARY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "for at least"
+ *: "Feb"
</source>
<dest>
- *: "przez co najmniej"
+ *: "Lut"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Luty"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
- desc: in radio screen
+ id: LANG_MONTH_MARCH
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "The Preset List is Full"
+ *: "Mar"
</source>
<dest>
- *: "Lista stacji jest pełna"
+ *: "Mar"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Marzec"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_FIFE
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_MONTH_APRIL
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Apr"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Kwi"
</dest>
<voice>
- *: "5"
+ *: "Kwiecień"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_FOUR
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_MONTH_MAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: ""
+ *: "May"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Maj"
</dest>
<voice>
- *: "4"
+ *: "Maj"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SEVENTY
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_MONTH_JUNE
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Jun"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Cze"
</dest>
<voice>
- *: "70"
+ *: "Czerwiec"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REMOVE
- desc: in playlist viewer on+play menu
+ id: LANG_MONTH_JULY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Remove"
+ *: "Jul"
</source>
<dest>
- *: "Usuń"
+ *: "Lip"
</dest>
<voice>
- *: "Remove"
+ *: "Lipiec"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_CFG
- desc: spoken only, for file extension
+ id: LANG_MONTH_AUGUST
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Aug"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Sie"
</dest>
<voice>
- *: "configuration"
+ *: "Sierpień"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_TXT
- desc: spoken only, for file extension
+ id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Sep"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Wrz"
</dest>
<voice>
- *: "text"
+ *: "Wrzesień"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
- desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
+ id: LANG_MONTH_OCTOBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Bookmark"
+ *: "Oct"
</source>
<dest>
- *: "Zakładka"
+ *: "Paź"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Październik"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_TEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_MONTH_NOVEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Nov"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Lis"
</dest>
<voice>
- *: "10"
+ *: "Listopad"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
- desc: "talkbox" mode for directories + files
+ id: LANG_MONTH_DECEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: ".talk mp3 clip"
+ *: "Dec"
</source>
<dest>
- *: "Plik mp3 .talk"
+ *: "Gru"
</dest>
<voice>
- *: "talk mp3 clip"
+ *: "Grudzień"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
- desc: in radio screen
+ id: VOICE_ZERO
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Record"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Zapis"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "0"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
- desc: in replaygain settings
+ id: VOICE_ONE
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Pre-amp"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Wstępne wzmocnienie"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Preamp"
+ *: "1"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_SCANNING
- desc: during auto scan
+ id: VOICE_TWO
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Scanning %d.%02d MHz"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Szukam %d.%02d MHz"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "2"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_TYPE
- desc: in battery settings
+ id: VOICE_THREE
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Battery Type"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Typ baterii"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Battery type"
+ *: "3"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
- desc: Extension array full
+ id: VOICE_FOUR
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Extension array full"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Tablica rozszerzeń jest pełna"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "4"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_FREEZE
- desc: splash screen during freeze in radio mode
+ id: VOICE_FIFE
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Screen frozen!"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Ekran zamrożony!"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "5"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PITCH
- desc: "pitch" in the pitch screen
+ id: VOICE_SIX
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Pitch"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Szybkość"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Pitch"
+ *: "6"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_O
- desc: spoken only, for spelling
+ id: VOICE_SEVEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
@@ -5581,40 +5984,40 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "O"
+ *: "7"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
- desc: in battery settings
+ id: VOICE_EIGHT
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "NiMH"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "NiMH"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Nickel metal hydride"
+ *: "8"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
- desc: Pixels to advance per Screen scroll
+ id: VOICE_NINE
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Screen Scroll Step Size"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Krok przesuwania ekranu"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Screen Scroll Step Size"
+ *: "9"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_W
- desc: spoken only, for spelling
+ id: VOICE_TEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
@@ -5623,11 +6026,11 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "W"
+ *: "10"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_PLUS
+ id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
@@ -5637,25 +6040,25 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "plus"
+ *: "11"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST
- desc: Used when you need to say playlist, also voiced
+ id: VOICE_TWELVE
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Playlist"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Playlista"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Playlist"
+ *: "12"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SEVENTEEN
+ id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
@@ -5665,68 +6068,68 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "17"
+ *: "13"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
- desc: in radio screen / menu
+ id: VOICE_FOURTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Scan"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "szukanie"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "14"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
- desc: in codepage setting menu
+ id: VOICE_FIFTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Cyrillic (CP1251)"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Cyrylica (CP1251)"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Cyrillic"
+ *: "15"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DELETE_DIR
- desc: in on+play menu
+ id: VOICE_SIXTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Delete Directory"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Usuń katalog"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "delete directory"
+ *: "16"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_POINT
- desc: decimal separator for composing numbers
+ id: VOICE_SEVENTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "."
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: ","
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "point"
+ *: "17"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_K
- desc: spoken only, for spelling
+ id: VOICE_EIGHTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
@@ -5735,39 +6138,40 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "K"
+ *: "18"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SCROLL_PAGINATED
- desc: jump to new page when scrolling
+ id: VOICE_NINETEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Paged Scrolling"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Przesuwanie stron"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Paged scrolling"
+ *: "19"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
- desc: in crossfeed settings
+ id: VOICE_TWENTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
<source>
- *: "High-Frequency Cutoff"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Górna częstotliwość graniczna"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "High-frequency cutoff"
+ *: "20"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_PAUSE
- desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
+ id: VOICE_THIRTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
@@ -5776,91 +6180,91 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: " "
+ *: "30"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FMR
- desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
+ id: VOICE_FORTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Preset List"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Lista stacji"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Preset List"
+ *: "40"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
- desc: in crossfade settings menu
+ id: VOICE_FIFTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Fade-Out Delay"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Opóźnienie wyciszania"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Fade-Out Delay"
+ *: "50"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
- desc: ID3 virtual folder name
+ id: VOICE_SIXTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Search Songs"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Szukaj utworów"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "60"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_UTF8
- desc: in codepage setting menu
+ id: VOICE_SEVENTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Unicode (UTF-8)"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Unikod (UTF-8)"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Unicode"
+ *: "70"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LCD_MENU
- desc: in the display sub menu
+ id: VOICE_EIGHTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "LCD Settings"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Ustawienia LCD"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "LCD Settings"
+ *: "80"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
- desc: should lines scroll out of the screen
+ id: VOICE_NINETY
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Screen Scrolls Out Of View"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Przesuwanie poza ekran"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Screen Scrolls Out Of View"
+ *: "90"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5874,26 +6278,26 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "hundred"
+ *: "sto"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
- desc: splash when user selects an invalid colour
+ id: VOICE_THOUSAND
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Invalid colour"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Niewłaściwy kolor"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "tysiąc"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_Z
- desc: spoken only, for spelling
+ id: VOICE_MILLION
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
@@ -5902,110 +6306,110 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "Z"
+ *: "milion"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE
- desc: root of voice menu
+ id: VOICE_BILLION
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Voice"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Głos"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Voice"
+ *: "bilion"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
- desc: in general settings
+ id: VOICE_MINUS
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Bookmarking"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Zakładki"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Bookmarking"
+ *: "minus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3DB_MATCHES
- desc: ID3 virtual folder name
+ id: VOICE_PLUS
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Found %d matches"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Znaleziono %d pozycji"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "plus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
- desc: in tag cache settings
+ id: VOICE_MILLISECONDS
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Force Tag Cache Update"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Uaktualnij Tag Cache"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Force Tag Cache Update"
+ *: "milisekund"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
- desc: Used on the bookmark select window to label index number
+ id: VOICE_SECOND
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Index"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Numer"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Index"
+ *: "sekunde"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
- desc: in the recording screen
+ id: VOICE_SECONDS
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "D"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "D"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "sekund"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_LENGTH
- desc: in tag viewer
+ id: VOICE_MINUTE
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "[Length]"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "[Czas trwania]"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "minuty"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SIXTEEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: VOICE_MINUTES
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
@@ -6014,26 +6418,26 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "16"
+ *: "minut"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
- desc: prompt for user to decide to create a bookmark
+ id: VOICE_HOUR
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Load Last Bookmark?"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Od ostatniej zakładki?"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "godzine"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_DOT
- desc: spoken only, for spelling
+ id: VOICE_HOURS
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
@@ -6042,68 +6446,68 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "dot"
+ *: "godzin"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INSERT_SHUFFLED
- desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
+ id: VOICE_KHZ
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Insert shuffled"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Wstaw losowo"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Insert shuffled"
+ *: "kilohercy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3DB_GENRES
- desc: in tag cache
+ id: VOICE_DB
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Genres"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Gatunki"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "decybeli"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VIEW
- desc: in on+play menu
+ id: VOICE_PERCENT
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "View"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Pokaż"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "View"
+ *: "procent"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_STEREO_WIDTH
- desc: in sound_settings
+ id: VOICE_MILLIAMPHOURS
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Stereo Width"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Szerokość stereo"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Stereo Width"
+ *: "miliampero godzin"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SEVEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: VOICE_PIXEL
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
*: ""
@@ -6112,222 +6516,222 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "7"
+ *: "pikseli"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE_MENU
- desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
+ id: VOICE_PER_SEC
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Voice Menus"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Głosowe menu"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Voice Menus"
+ *: "na sekundę"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
- desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
+ id: VOICE_HERTZ
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "OFF = Exit"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "OFF = Wyjście"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "hercy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_Y
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_BYTE
+ desc: a unit postfix
user:
<source>
- *: ""
+ *: "B"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "B"
</dest>
<voice>
- *: "Y"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INVALID_FILENAME
- desc: "invalid filename entered" error message
+ id: LANG_KILOBYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
user:
<source>
- *: "Invalid Filename!"
+ *: "KB"
</source>
<dest>
- *: "Niepoprawna nazwa pliku!"
+ *: "KB"
</dest>
<voice>
- *: "Invalid Filename"
+ *: "kilbajt"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
- desc: in playlist menu.
+ id: LANG_MEGABYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
user:
<source>
- *: "Search In Playlist"
+ *: "MB"
</source>
<dest>
- *: "Szukaj w playliście"
+ *: "MB"
</dest>
<voice>
- *: "Search In Playlist"
+ *: "megabajt"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
- desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
+ id: LANG_GIGABYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
user:
<source>
- *: "Reshuffle"
+ *: "GB"
</source>
<dest>
- *: "Przetasuj"
+ *: "GB"
</dest>
<voice>
- *: "Reshuffle"
+ *: "gigabajt"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PARTY_MODE
- desc: party mode
+ id: LANG_POINT
+ desc: decimal separator for composing numbers
user:
<source>
- *: "Party Mode"
+ *: "."
</source>
<dest>
- *: "Tryb imprezowy"
+ *: ","
</dest>
<voice>
- *: "Party Mode"
+ *: "przecinek"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LINE_IN
- desc: in settings_menu
+ id: VOICE_CHAR_A
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Line In"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Wej. liniowe"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Line In"
+ *: "A"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SORT_TYPE
- desc: browser sorting setting
+ id: VOICE_CHAR_B
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "By Type"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Według typu"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "By Type"
+ *: "B"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKDROP_FAILED
- desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
+ id: VOICE_CHAR_C
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Backdrop Failed"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Błąd przy wczytywaniu tła"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "C"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REMOTE_UNIT
- desc: in record settings menu.
+ id: VOICE_CHAR_D
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Remote Unit Only"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Na pilocie"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Remote unit only"
+ *: "D"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REALLY_OVERWRITE
- desc: The verb/action Paste
+ id: VOICE_CHAR_E
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "File/directory exists. Overwrite?"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Plik/katalog istnieje. Nadpisać?"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "E"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
- desc: in recording settings_menu
+ id: VOICE_CHAR_F
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Once"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Raz"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "F"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
- desc: in radio screen
+ id: VOICE_CHAR_G
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Add"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Dodaj"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "G"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISK_FREE_INFO
- desc: disk size info
+ id: VOICE_CHAR_H
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Free:"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Wolne:"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Free diskspace:"
+ *: "H"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_MILLISECONDS
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: VOICE_CHAR_I
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
@@ -6336,12 +6740,12 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "milliseconds"
+ *: "I"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SIX
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: VOICE_CHAR_J
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
@@ -6350,41 +6754,40 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "6"
+ *: "J"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
- desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
+ id: VOICE_CHAR_K
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "PLAY = Select"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "GRAJ = Wybierz"
- h100,h120,h300: "NAVI = Wybierz"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "K"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: VOICE_CHAR_L
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Cutoff Frequency"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Częst. graniczna"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Cutoff Frequency"
+ *: "L"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_TWO
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: VOICE_CHAR_M
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
@@ -6393,39 +6796,39 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "2"
+ *: "M"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WAIT
- desc: general please wait splash
+ id: VOICE_CHAR_N
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Loading..."
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Wczytuję..."
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "N"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
- desc: when booting up and rebuilding the cache
+ id: VOICE_CHAR_O
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Scanning disk..."
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Przeszukuję dysk..."
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "O"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_S
+ id: VOICE_CHAR_P
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
@@ -6435,82 +6838,82 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "S"
+ *: "P"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_MENU
- desc: in the system sub menu
+ id: VOICE_CHAR_Q
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Battery"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Bateria"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Battery"
+ *: "Q"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CLIP_LIGHT
- desc: in record settings menu.
+ id: VOICE_CHAR_R
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Clipping Light"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Świetlna sygn. przesterowania"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Clipping Light"
+ *: "R"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_DELETE_PRESET
- desc: in radio screen
+ id: VOICE_CHAR_S
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Remove Preset"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Usuń stację"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "S"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
- desc: Save in recent bookmarks only
+ id: VOICE_CHAR_T
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Ask - Recent only"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Pytaj - tylko najnowsze"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Ask - Recent only"
+ *: "T"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESET_COLORS
- desc: menu
+ id: VOICE_CHAR_U
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Reset Colours"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Przywróć kolory domyślne"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Reset Colours"
+ *: "U"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_FIFTEEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: VOICE_CHAR_V
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
@@ -6519,11 +6922,11 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "15"
+ *: "V"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_B
+ id: VOICE_CHAR_W
desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
@@ -6533,68 +6936,68 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "B"
+ *: "W"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE_DIR
- desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
+ id: VOICE_CHAR_X
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Voice Directories"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Mówione katalogi"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Voice Directories"
+ *: "X"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SORT_FILE
- desc: browser sorting setting
+ id: VOICE_CHAR_Y
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Sort Files"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Kolejność plików"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "sort files"
+ *: "Y"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TIME_MENU
- desc: in the system sub menu
+ id: VOICE_CHAR_Z
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Time & Date"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Czas i data"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Time and Date"
+ *: "Z"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
- desc: in crossfade settings menu
+ id: VOICE_DOT
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Fade-In Duration"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Czas wchodzenia"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Fade-In Duration"
+ *: "kropka"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_X
- desc: spoken only, for spelling
+ id: VOICE_PAUSE
+ desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
user:
<source>
*: ""
@@ -6603,26 +7006,26 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "X"
+ *: " "
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
- desc: in crossfade settings menu
+ id: VOICE_FILE
+ desc: spoken only, prefix for file number
user:
<source>
- *: "Fade-Out Duration"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Czas wyciszania"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Fade-Out Duration"
+ *: "plik"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_AJZ
- desc: spoken only, for file extension
+ id: VOICE_DIR
+ desc: spoken only, prefix for directory number
user:
<source>
*: ""
@@ -6631,942 +7034,953 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "firmware"
+ *: "katalog"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
- desc: When you run the radio without an fmr file in settings
+ id: VOICE_EXT_MPA
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
- *: "No Settings found, AutoScan?"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Brak zapisanych stacji. Wyszukać?"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "audio"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
- desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
+ id: VOICE_EXT_CFG
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
- *: "RGB"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "RGB"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "konfiguracja"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
- desc:
+ id: VOICE_EXT_WPS
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
- *: "Trigger Active"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Wyzwalacz włączony"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "ustawienia ekranu odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
- desc: in directory cache settings
+ id: VOICE_EXT_TXT
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
- *: "Directory Cache"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Cache katalogów"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Directory Cache"
+ *: "tekstowy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
- desc: splash number of tracks inserted
+ id: VOICE_EXT_ROCK
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
- *: "Searching... %d found (%s)"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Szukam... %d znalezionych (%s)"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "wtyczka"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
- desc: Indicates bookmark was empty
+ id: VOICE_EXT_FONT
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
- *: "Bookmark Empty"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Pusta zakładka"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "czcionka"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: VOICE_EXT_BMARK
+ desc: spoken only, for file extension and the word in general
user:
<source>
- *: "%d Hz Band Gain"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Wzm. pasma %d Hz"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "zakładka"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
- desc: in radio screen
+ id: VOICE_EXT_UCL
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
- *: "Exit"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Wyjście"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "flash"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_V2_FIRST
- desc: in playback settings screen
+ id: VOICE_EXT_AJZ
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
- *: "V2 then V1"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "V2 przed V1"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Version 2 then version 1"
+ *: "firmware"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TRACKSKIP
- desc: in crossfade settings
+ id: VOICE_EXT_RWPS
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
- *: "Track Skip Only"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Tylko przy zmianie utworu"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Track Skip Only"
+ *: "plik zewnętrznego ekranu odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: VOICE_EXT_KBD
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
- *: "Center Frequency"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Częstotliwość środkowa"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Center frequency"
+ *: "klawiatura"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
- desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
+ id: LANG_PLAYLIST_LOAD
+ desc: displayed on screen while loading a playlist
user:
<source>
- *: "Down = List"
+ *: "Loading..."
</source>
<dest>
- *: "Down = List"
+ *: "Wczytuję..."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TRACK_DISPLAY
- desc: in playlist viewer on+play menu
+ id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
+ desc: displayed on screen while shuffling a playlist
user:
<source>
- *: "Track Display"
+ *: "Shuffling..."
</source>
<dest>
- *: "Pokazywanie utworów"
+ *: "Tasuję..."
</dest>
<voice>
- *: "Track Display"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
- desc: clear preset list in fm radio
+ id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
+ desc: in playlist.indices() when playlist is full
user:
<source>
- *: "Clear Preset List"
+ *: "Playlist Buffer Full"
</source>
<dest>
- *: "Wyczyść listę stacji"
+ *: "Bufor playlisty pełny"
</dest>
<voice>
- *: "Clear Preset List"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_KEYBOARD_LOADED
- desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
+ id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
+ desc: when playlist has finished
user:
<source>
- *: "New Keyboard"
+ *: "End of List"
</source>
<dest>
- *: "Nowa klawiatura"
+ *: "Koniec listy"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHUTTINGDOWN
- desc: in main menu
+ id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
+ desc: when playlist has finished
user:
<source>
- *: "Shutting down..."
+ *: "End of Song List"
</source>
<dest>
- *: "Wyłączanie..."
+ *: "Koniec playlisty"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_CREATING
+ desc: Screen feedback during playlist creation
user:
<source>
- *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
+ *: "Creating"
</source>
<dest>
- *: "Łaciński rozsz. (ISO-8859-2)"
+ *: "Tworzę"
</dest>
<voice>
- *: "Latin extended"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_L
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
+ desc: splash number of tracks inserted
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Inserted %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Wstawiono %d ścieżek (%s)"
</dest>
<voice>
- *: "L"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_R
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
+ desc: splash number of tracks queued
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Queued %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Dodano %d ścieżek (%s)"
</dest>
<voice>
- *: "R"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISK_NAME_MMC
- desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
+ id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
+ desc: splash number of tracks saved
user:
<source>
- *: "MMC:"
+ *: "Saved %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
- *: "MMC:"
+ *: "Zachowano %d ścieżek (%s)"
</dest>
<voice>
- *: "Multimedia card"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DIRBROWSE_F3
- desc: in dir browser, F3 button bar text
+ id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
+ desc: Asked from onplay screen
user:
<source>
- *: "LCD"
+ *: "Recursively?"
</source>
<dest>
- *: "LCD"
+ *: "Rekurencyjnie?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGCACHE
- desc: in tag cache settings
+ id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
+ desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
user:
<source>
- *: "Tag Cache"
+ *: "Erase dynamic playlist?"
</source>
<dest>
- *: "Tag Cache"
+ *: "Usunąć playlistę?"
</dest>
<voice>
- *: "Tag Cache"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHUFFLE_GAIN
- desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
+ id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
+ desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
user:
<source>
- *: "Track Gain if Shuffling"
+ *: "Nothing to resume"
</source>
<dest>
- *: "Wzm. utworu przy tasowaniu"
+ *: "Brak utworu do odtwarzania"
</dest>
<voice>
- *: "Track Gain if Shuffling"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REPEAT_AB
- desc: repeat one song
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
+ desc: Playlist error
user:
<source>
- *: "A-B"
+ *: "Error updating playlist control file"
</source>
<dest>
- *: "A-B"
+ *: "Błąd przy odświeżaniu pliku kontroli playlisty"
</dest>
<voice>
- *: "A-B"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DIRBROWSE_F1
- desc: in dir browser, F1 button bar text
+ id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
user:
<source>
- *: "Menu"
+ *: "Error accessing playlist file"
</source>
<dest>
- *: "Menu"
+ *: "Brak dostępu do pliku playlisty"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MOVE
- desc: The verb/action Move
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
user:
<source>
- *: "Move"
+ *: "Error accessing playlist control file"
</source>
<dest>
- *: "Przenieś"
+ *: "Brak dostępu do pliku kontroli playlisty"
</dest>
<voice>
- *: "Move"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_RADIO
- desc: in the main menu
+ id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
user:
<source>
- *: "FM Radio"
+ *: "Error accessing directory"
</source>
<dest>
- *: "Radio"
+ *: "Brak dostępu do katalogu"
</dest>
<voice>
- *: "FM Radio"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_STOP_GAP
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
+ desc: Playlist resume error
user:
<source>
- *: "Presplit Gap"
+ *: "Playlist control file is invalid"
</source>
<dest>
- *: "Presplit Gap"
+ *: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_Q
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_FM_STATION
+ desc: in radio screen
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Station: %d.%02d MHz"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Stacja: %d.%02d MHz"
</dest>
<voice>
- *: "Q"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_PRERECORD
- desc: in recording and radio screen
+ id: LANG_FM_NO_PRESETS
+ desc: error when preset list is empty
user:
<source>
- *: "Pre-Recording"
+ *: "No presets"
</source>
<dest>
- *: "Przedzapis"
+ *: "Brak stacji"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
- desc: in settings_menu.
+ id: LANG_FM_ADD_PRESET
+ desc: in radio menu
user:
<source>
- *: "Gather Runtime Data (experimental)"
+ *: "Add Preset"
</source>
<dest>
- *: "Gather Runtime Data (experimental)"
+ *: "Dodaj stację"
</dest>
<voice>
- *: "Gather Runtime Data"
+ *: "Dodaj stację"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILE_OPTIONS
- desc: in playlist viewer on+play menu
+ id: LANG_FM_EDIT_PRESET
+ desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "File Options"
+ *: "Edit Preset"
</source>
<dest>
- *: "File Options"
+ *: "Edycja stacji"
</dest>
<voice>
- *: "File Options"
+ *: "Edycja stacji"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALBUM_GAIN
- desc: in replaygain
+ id: LANG_FM_DELETE_PRESET
+ desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "Album Gain"
+ *: "Remove Preset"
</source>
<dest>
- *: "Wzm. płyty"
+ *: "Usuń stację"
</dest>
<voice>
- *: "Album Gain"
+ *: "Usuń stację"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_TWELVE
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
+ desc: in radio screen
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Preset Save Failed"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Błąd przy zapisie listy stacji"
</dest>
<voice>
- *: "12"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
- desc: Save in recent bookmarks only
+ id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
+ desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "Yes - Recent only"
+ *: "The Preset List is Full"
</source>
<dest>
- *: "Tak - tylko w najnowszych"
+ *: "Lista stacji jest pełna"
</dest>
<voice>
- *: "Yes - Recent only"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_UNIT_HERTZ
- desc: in sound settings
+ id: LANG_BUTTONBAR_MENU
+ desc: in button bar
+ user:
<source>
- *: "Hz"
+ *: "Menu"
</source>
<dest>
- *: "Hz"
+ *: "Menu"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
- desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
+ desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "List Bookmarks"
+ *: "Exit"
</source>
<dest>
- *: "Pokaż zakładki"
+ *: "Wyjście"
</dest>
<voice>
- *: "List Bookmarks"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
+ desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
+ *: "Action"
</source>
<dest>
- *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
+ *: "Akcja"
</dest>
<voice>
- *: "Latin 1"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MDB_STRENGTH
- desc: in sound settings
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
+ desc: in button bar
user:
<source>
- *: "MDB Strength"
+ *: "Preset"
</source>
<dest>
- *: "MDB siła"
+ *: "Stacje"
</dest>
<voice>
- *: "MDB Strength"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
- desc: in replaygain
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
+ desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "Enable Replaygain"
+ *: "Add"
</source>
<dest>
- *: "Włącz Replaygain"
+ *: "Dodaj"
</dest>
<voice>
- *: "Enable Replaygain"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_ONE
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
+ desc: in radio screen
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Record"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Zapis"
</dest>
<voice>
- *: "1"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
- desc: in crossfeed settings
- <source>
- *: "Cross Gain"
+ id: LANG_FM_MONO_MODE
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Force mono"
</source>
- <dest>
- *: "Wzm. przesłuchu"
+ <dest>
+ *: "Tylko mono"
</dest>
- <voice>
- *: "Cross gain"
+ <voice>
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_FM_FREEZE
+ desc: splash screen during freeze in radio mode
user:
<source>
- *: "Gain"
+ *: "Screen frozen!"
</source>
<dest>
- *: "Wzmocnienie"
+ *: "Ekran zamrożony!"
</dest>
<voice>
- *: "Gain"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
+ desc: in radio menu
user:
<source>
- *: "Prerecord Time"
+ *: "Auto-Scan Presets"
</source>
<dest>
- *: "Czas przedzapisu"
+ *: "Wyszukaj stacje"
</dest>
<voice>
- *: "Pre-Record time"
+ *: "Wyszukaj stacje"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
- desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
+ id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
+ desc: confirmation if presets can be cleared
user:
<source>
- *: "Alarm Disabled"
+ *: "Clear Current Presets?"
</source>
<dest>
- *: "Budzik wyłączony"
+ *: "Usunąć bieżące stacje?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_FM_SCANNING
+ desc: during auto scan
user:
<source>
- *: "Arabic (CP1256)"
+ *: "Scanning %d.%02d MHz"
</source>
<dest>
- *: "Arabski (CP1256)"
+ *: "Szukam %d.%02d MHz"
</dest>
<voice>
- *: "Arabic"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_PRESET_SAVE
- desc: Save preset list in fm radio
+ id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
+ desc: default preset name for auto scan mode
user:
<source>
- *: "Save Preset List"
+ *: "%d.%02d MHz"
</source>
<dest>
- *: "Zapisz listę stacji"
+ *: "%d.%02d MHz"
</dest>
<voice>
- *: "Save Preset List"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
- desc: ID3 virtual folder name
+ id: LANG_FM_TUNE_MODE
+ desc: in radio screen / menu
user:
<source>
- *: "<All songs>"
+ *: "Mode:"
</source>
<dest>
- *: "<Wszystkie utwory>"
+ *: "Tryb:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
- desc: in color screen
+ id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
+ desc: in radio screen / menu
user:
<source>
- *: "RGB: %02X%02X%02X"
+ *: "Scan"
</source>
<dest>
- *: "RGB: %02X%02X%02X"
+ *: "Szukanie"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_NINE
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
+ desc: in radio screen / menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Preset"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Ustawione"
</dest>
<voice>
- *: "9"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_THOUSAND
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_DIRBROWSE_F1
+ desc: in dir browser, F1 button bar text
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Menu"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Menu"
</dest>
<voice>
- *: "thousand"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
- desc: in the display sub menu
+ id: LANG_DIRBROWSE_F2
+ desc: in dir browser, F2 button bar text
user:
<source>
- *: "Remote-LCD Settings"
+ *: "Option"
</source>
<dest>
- *: "Ustawienia LCD pilota"
+ *: "Opcje"
</dest>
<voice>
- *: "Remote LCD settings"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_GAIN
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_DIRBROWSE_F3
+ desc: in dir browser, F3 button bar text
user:
<source>
- *: "Simple EQ Settings"
+ *: "LCD"
</source>
<dest>
- *: "Ustawienia proste"
+ *: "LCD"
</dest>
<voice>
- *: "Simple equalizer settings"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
+ desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user:
<source>
- *: "Low Shelf Filter"
+ *: "Dir Buffer is Full!"
</source>
<dest>
- *: "Filtr dolnoprzepustowy"
+ *: "Bufor katalogów jest pełny!"
</dest>
<voice>
- *: "Low shelf filter"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_ADD_PRESET
- desc: in radio menu
+ id: LANG_LANGUAGE_LOADED
+ desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user:
<source>
- *: "Add Preset"
+ *: "New Language"
</source>
<dest>
- *: "Dodaj stację"
+ *: "Nowy język"
</dest>
<voice>
- *: "Add Preset"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEAK
- desc: in beep volume in playback settings
+ id: LANG_SETTINGS_LOADED
+ desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user:
<source>
- *: "Weak"
+ *: "Settings Loaded"
</source>
<dest>
- *: "Mała"
+ *: "Ustawienia wczytane"
</dest>
<voice>
- *: "Weak"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DB_INF
- desc: -inf db for values below measurement
+ id: LANG_SETTINGS_SAVED
+ desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user:
<source>
- *: "-inf"
+ *: "Settings Saved"
</source>
<dest>
- *: "-inf"
+ *: "Ustawienia zapisane"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_D
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_BOOT_CHANGED
+ desc: File browser discovered the boot file was changed
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Boot changed"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Zmienił się plik startowy"
</dest>
<voice>
- *: "D"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_HOUR
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_REBOOT_NOW
+ desc: Do you want to reboot?
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Reboot now?"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Uruchomić ponownie?"
</dest>
<voice>
- *: "hour"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_HERTZ
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_OFF_ABORT
+ desc: Used on recorder models
user:
<source>
- *: ""
+ *: "OFF to abort"
+ h100,h120,h300: "STOP to abort"
+ ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
+ x5: "Long PLAY to abort"
+ h10: "PREV to abort"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "OFF = Anuluj"
+ h100,h120,h300: "STOP = Anuluj"
+ ipod*: "PLAY/PAUSE = Anuluj"
+ x5: "Long PLAY = Anuluj"
+ h10: "PREV = Anuluj"
</dest>
<voice>
- *: "hertz"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_STOP_ABORT
+ desc: Used on player models
user:
<source>
- *: "Edit mode: %s"
+ *: "STOP to abort"
</source>
<dest>
- *: "Parametr: %s"
+ *: "STOP = Anuluj"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
- desc: in crossfeed settings
+ id: LANG_NO_FILES
+ desc: in settings_menu
+ user:
<source>
- *: "High-Frequency Attenuation"
+ *: "No files"
</source>
<dest>
- *: "Tłumienie tonów wysokich"
+ *: "Brak plików"
</dest>
<voice>
- *: "High-frequency attenuation"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFADE
- desc: in playback settings
+ id: LANG_BACKDROP_LOADED
+ desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
user:
<source>
- *: "Crossfade"
+ *: "Backdrop Loaded"
</source>
<dest>
- *: "Płynne przejścia"
+ *: "Tło wczytane"
</dest>
<voice>
- *: "Crossfade"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISK_MENU
- desc: in the system sub menu
+ id: LANG_BACKDROP_FAILED
+ desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
user:
<source>
- *: "Disk"
+ *: "Backdrop Failed"
</source>
<dest>
- *: "Dysk"
+ *: "Błąd przy wczytywaniu tła"
</dest>
<voice>
- *: "Disk"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MANAGE_MENU
- desc: in the main menu
+ id: LANG_KEYBOARD_LOADED
+ desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
user:
<source>
- *: "Manage Settings"
+ *: "New Keyboard"
</source>
<dest>
- *: "Zarządzaj ustawieniami"
+ *: "Nowa klawiatura"
</dest>
<voice>
- *: "Manage Settings"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BUTTONBAR_MENU
- desc: in button bar
+ id: LANG_ID3DB_ARTISTS
+ desc: ID3 virtual folder name
user:
<source>
- *: "Menu"
+ *: "Artists"
</source>
<dest>
- *: "Menu"
+ *: "Wykonawcy"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_ID3DB_ALBUMS
+ desc: ID3 virtual folder name
user:
<source>
- *: "Enable EQ"
+ *: "Albums"
</source>
<dest>
- *: "Włącz korektor"
+ *: "Albumy"
</dest>
<voice>
- *: "Enable equalizer"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7584,157 +7998,157 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_J
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_ID3DB_GENRES
+ desc: in tag cache
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Genres"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Gatunki"
</dest>
<voice>
- *: "J"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
- desc: in playlist menu.
+ id: LANG_ID3DB_SEARCH
+ desc: ID3 virtual folder name
user:
<source>
- *: "View Current Playlist"
+ *: "Search"
</source>
<dest>
- *: "Pokaż bieżącą playlistę"
+ *: "Szukaj"
</dest>
<voice>
- *: "View Current Playlist"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CURRENT_TIME
- desc: spoken only, for wall clock announce
+ id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
+ desc: ID3 virtual folder name
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Search Artists"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Szukaj wykonawców"
</dest>
<voice>
- *: "Current time:"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MDB_SHAPE
- desc: in sound settings
+ id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
+ desc: ID3 virtual folder name
user:
<source>
- *: "MDB Shape"
+ *: "Search Albums"
</source>
<dest>
- *: "MDB kształt"
+ *: "Szukaj albumów"
</dest>
<voice>
- *: "MDB Shape"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CUT
- desc: The verb/action Cut
+ id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
+ desc: ID3 virtual folder name
user:
<source>
- *: "Cut"
+ *: "Search Songs"
</source>
<dest>
- *: "Wytnij"
+ *: "Szukaj utworów"
</dest>
<voice>
- *: "Cut"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_ID3DB_MATCHES
+ desc: ID3 virtual folder name
user:
<source>
- *: "Stop Below"
+ *: "Found %d matches"
</source>
<dest>
- *: "Zatrzymaj poniżej"
+ *: "Znaleziono %d wyników"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FLIP_DISPLAY
- desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
+ id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
+ desc: ID3 virtual folder name
user:
<source>
- *: "Upside Down"
+ *: "<All songs>"
</source>
<dest>
- *: "Do góry nogami"
+ *: "<Wszystkie utwory>"
</dest>
<voice>
- *: "Upside Down"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_MOVE
+ desc: The verb/action Move
user:
<source>
- *: "Custom"
+ *: "Move"
</source>
<dest>
- *: "Własna"
+ *: "Przenieś"
</dest>
<voice>
- *: "Custom"
+ *: "Przenieś"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_MOVE_FAILED
+ desc: Error message displayed in playlist viewer
user:
<source>
- *: "High Shelf Filter"
+ *: "Move Failed"
</source>
<dest>
- *: "Filtr górnoprzepustowy"
+ *: "Błąd przy przenoszeniu"
</dest>
<voice>
- *: "High shelf filter"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_RWPS
- desc: spoken only, for file extension
+ id: LANG_SHOW_INDICES
+ desc: in playlist viewer menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Show Indices"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Pokazuj pozycje"
</dest>
<voice>
- *: "remote while-playing-screen"
+ *: "Pokazuj pozycje"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_KHZ
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_TRACK_DISPLAY
+ desc: in playlist viewer on+play menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Track Display"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Pokazywanie utworów"
</dest>
<voice>
- *: "kilohertz"
+ *: "Pokazywanie utworów"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7748,763 +8162,740 @@
*: "Tylko nazwa"
</dest>
<voice>
- *: "Track Name Only"
+ *: "Tylko nazwa"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE_NUMBER
- desc: "talkbox" mode for files+directories
+ id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
+ desc: track display options
user:
<source>
- *: "Numbers"
+ *: "Full Path"
</source>
<dest>
- *: "Numery"
+ *: "Pełna ścieżka"
</dest>
<voice>
- *: "Numbers"
+ *: "Pełna ścieżka"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_UCL
- desc: spoken only, for file extension
+ id: LANG_REMOVE
+ desc: in playlist viewer on+play menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Remove"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Usuń"
</dest>
<voice>
- *: "flash"
+ *: "Usuń"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE_FILE
- desc: item of voice menu, set the voive mode for files
+ id: LANG_FILE_OPTIONS
+ desc: in playlist viewer on+play menu
user:
<source>
- *: "Voice Filenames"
+ *: "File Options"
</source>
<dest>
- *: "Mówione nazwy plików"
+ *: "Opcje pliku"
</dest>
<voice>
- *: "Voice Filenames"
+ *: "Opcje pliku"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
- desc: in radio screen / menu
+ id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
+ desc: Plugin open error message
user:
<source>
- *: "Preset"
+ *: "Can't open %s"
</source>
<dest>
- *: "ustawione"
+ *: "Nie mogę otworzyć %s"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_NINETEEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_READ_FAILED
+ desc: There was an error reading a file
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Failed reading %s"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Błąd odczytu %s"
</dest>
<voice>
- *: "19"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
- desc: waiting for threshold
+ id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
+ desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
user:
<source>
- *: "Trigger Idle"
+ *: "Incompatible model"
</source>
<dest>
- *: "Wyzwalacz nieaktywny"
+ *: "Niezgodny model"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TRACK_GAIN
- desc: in replaygain
+ id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
+ desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
user:
<source>
- *: "Track Gain"
+ *: "Incompatible version"
</source>
<dest>
- *: "Wzm. utworu"
+ *: "Niezgodna wersja"
</dest>
<voice>
- *: "Track Gain"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DIRBROWSE_F2
- desc: in dir browser, F2 button bar text
+ id: LANG_PLUGIN_ERROR
+ desc: The plugin return an error code
user:
<source>
- *: "Option"
+ *: "Plugin returned error"
</source>
<dest>
- *: "Opcje"
+ *: "Wtyczka zwróciła błąd"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
- desc: ID3 virtual folder name
+ id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
+ desc: Extension array full
user:
<source>
- *: "Search Albums"
+ *: "Extension array full"
</source>
<dest>
- *: "Szukaj płyt"
+ *: "Tablica rozszerzeń jest pełna"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
- desc: in radio menu
+ id: LANG_FILETYPES_FULL
+ desc: Filetype array full
user:
<source>
- *: "Auto-Scan Presets"
+ *: "Filetype array full"
</source>
<dest>
- *: "Wyszukaj stacje"
+ *: "Tablica typów plików jest pełna"
</dest>
<voice>
- *: "Auto scan presets"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
+ desc: Viewer plugin name too long
user:
<source>
- *: "Browse EQ Presets"
+ *: "Plugin name too long"
</source>
<dest>
- *: "Przeglądaj ustawienia korektora"
+ *: "Nazwa wtyczki zbyt długa"
</dest>
<voice>
- *: "Browse equalizer presets"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: VOICE_SECOND
- desc: spoken only, a unit postfix
- user:
- <source>
*: ""
- </source>
- <dest>
- *: ""
- </dest>
- <voice>
- *: "second"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_N
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
+ desc: Filetype string buffer empty
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Filetype string buffer empty"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Bufor opisu typu pliku jest pusty"
</dest>
<voice>
- *: "N"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
- desc: default encoding used with id3 tags
+ id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
+ desc: possible answers to resume question
user:
<source>
- *: "Default Codepage"
+ *: "(PLAY/STOP)"
</source>
<dest>
- *: "Domyślne kodowanie"
+ *: "(PLAY/STOP)"
</dest>
<voice>
- *: "Default codepage"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_I
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_FM_PRESET_LOAD
+ desc: load preset list in fm radio
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Load Preset List"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Wczytaj listę stacji"
</dest>
<voice>
- *: "I"
+ *: "Wczytaj listę stacji"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
- desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
+ id: LANG_FM_PRESET_SAVE
+ desc: Save preset list in fm radio
user:
<source>
- *: "ON+Play = Delete"
+ *: "Save Preset List"
</source>
<dest>
- *: "ON+Play = Usuń"
+ *: "Zapisz listę stacji"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Zapisz listę stacji"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISK_SIZE_INFO
- desc: disk size info
+ id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
+ desc: clear preset list in fm radio
user:
<source>
- *: "Disk:"
+ *: "Clear Preset List"
</source>
<dest>
- *: "Dysk:"
+ *: "Wyczyść listę stacji"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wyczyść listę stacji"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_MINUTES
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_FMR
+ desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Preset List"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Lista stacji"
</dest>
<voice>
- *: "minutes"
+ *: "Lista stacji"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_FOURTEEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
+ desc: When you run the radio without an fmr file in settings
user:
<source>
- *: ""
+ *: "No settings found. Autoscan?"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Brak ustawień. Szukać stacji?"
</dest>
<voice>
- *: "14"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
- desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
+ id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
+ desc: When you try to exit radio to confirm save
user:
<source>
- *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
+ *: "Save Changes?"
</source>
<dest>
- *: "Przechowywać listę najnowszych zakładek?"
+ *: "Zapisać zmiany?"
</dest>
<voice>
- *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_A
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_PIXELS
+ desc: In the settings menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "pixels"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "pikseli"
</dest>
<voice>
- *: "A"
+ *: "pikseli"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
- desc: in crossfade settings menu
+ id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
+ desc: in crossfeed settings
user:
<source>
- *: "Fade-Out Mode"
+ *: "Direct Gain"
</source>
<dest>
- *: "Sposób wyciszania"
+ *: "Wzm. główne"
</dest>
<voice>
- *: "Fade-Out Mode"
+ *: "Wzm. główne"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER
- desc: in the sound settings menu
- user:
+ id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
+ desc: in crossfeed settings
<source>
- *: "Equalizer"
+ *: "Cross Gain"
</source>
<dest>
- *: "Korektor"
+ *: "Wzm. przesłuchu"
</dest>
<voice>
- *: "Equalizer"
+ *: "Wzm. przesłuchu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_C
- desc: spoken only, for spelling
- user:
+ id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
+ desc: in crossfeed settings
<source>
- *: ""
+ *: "High-Frequency Attenuation"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Tłumienie tonów wysokich"
</dest>
<voice>
- *: "C"
+ *: "Tłumienie tonów wysokich"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
- desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
- user:
+ id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
+ desc: in crossfeed settings
<source>
- *: "Nothing to resume"
+ *: "High-Frequency Cutoff"
</source>
<dest>
- *: "Brak utworu do odtwarzania"
+ *: "Górna częstotliwość graniczna"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Górna częstotliwość graniczna"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
- desc: in the recording screen
- user:
+ id: LANG_UNIT_HERTZ
+ desc: in sound settings
<source>
- *: "A"
+ *: "Hz"
</source>
<dest>
- *: "A"
+ *: "Hz"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_THREE
- desc: spoken only, for composing numbers
- user:
+ id: LANG_TAGCACHE_BUSY
+ desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
<source>
- *: ""
+ *: "Database is not ready"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Baza danych nie jest gotowa"
</dest>
<voice>
- *: "3"
+ *: "Baza danych nie jest gotowa"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKDROP_LOADED
- desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
+ id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
+ desc: "<All tracks>" entry in tag browser
user:
<source>
- *: "Backdrop Loaded"
+ *: "<All tracks>"
</source>
<dest>
- *: "Tło wczytane"
+ *: "<Wszystkie utwory>"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wszystkie utwory"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BARS_MENU
- desc: in the display sub menu
+ id: LANG_INVALID_FILENAME
+ desc: "invalid filename entered" error message
user:
<source>
- *: "Status-/Scrollbar"
+ *: "Invalid Filename!"
</source>
<dest>
- *: "Pasek stanu/przewijania"
+ *: "Niepoprawna nazwa pliku!"
</dest>
<voice>
- *: "Status- and Scrollbar"
+ *: "Niepoprawna nazwa pliku"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_MILLION
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
+ desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Remote Scrolling Options"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Przesuwanie napisów na pilocie"
</dest>
<voice>
- *: "million"
+ *: "Przesuwanie napisów na pilocie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
+ desc: in tag cache settings
user:
<source>
- *: "Start Above"
+ *: "Update Now"
</source>
<dest>
- *: "Zacznij powyżej"
+ *: "Uaktualnij teraz"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Uaktualnij teraz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SET_AS_BACKDROP
- desc: text for onplay menu entry
+ id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
+ desc: in tag cache settings
user:
<source>
- *: "Set As Backdrop"
+ *: "Auto Update"
</source>
<dest>
- *: "Ustaw jako tło"
+ *: "Automatyczna aktualizacja"
</dest>
<voice>
- *: "Set As Backdrop"
+ *: "Automatyczna aktualizacja"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILETYPES_FULL
- desc: Filetype array full
+ id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
+ desc: in tag cache settings
user:
<source>
- *: "Filetype array full"
+ *: "Export Modifications"
</source>
<dest>
- *: "Tablica typów plików jest pełna"
+ *: "Wyeksportuj zmiany"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wyeksportuj zmiany"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SIXTY
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_CATALOG
+ desc: in onplay menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Playlist Catalog"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Katalog playlist"
</dest>
<voice>
- *: "60"
+ *: "Katalog playlist"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
- desc: in crossfeed settings
+ id: LANG_CATALOG_ADD_TO
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
<source>
- *: "Direct Gain"
+ *: "Add to Playlist"
</source>
<dest>
- *: "Wzm. główne"
+ *: "Dodaj do katalogu"
</dest>
<voice>
- *: "Direct gain"
+ *: "Dodaj do katalogu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
- desc: when activating directory cache
+ id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
<source>
- *: "Please reboot to enable the cache"
+ *: "Add to New Playlist"
</source>
<dest>
- *: "Uruchom ponownie by włączyć cache"
+ *: "Dodaj do nowej playlisty"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Dodaj do nowej playlisty"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_MINUTE
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_CATALOG_VIEW
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "View Catalog"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Zobacz katalog"
</dest>
<voice>
- *: "minute"
+ *: "Zobacz katalog"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
- desc: confirmation if presets can be cleared
+ id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
+ desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
user:
<source>
- *: "Clear Current Presets?"
+ *: "%s doesn't exist"
</source>
<dest>
- *: "Usunąć bieżące stacje?"
+ *: "%s nie istnieje"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
+ desc: error message when no playlists for playlist catalog
user:
<source>
- *: "Peak Filter %d"
+ *: "No Playlists"
</source>
<dest>
- *: "Filtr pasmowy %d"
+ *: "Brak playlist"
</dest>
<voice>
- *: "Peak filter"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
- desc: in crossfade settings menu
+ id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
+ desc: in tag cache settings
user:
<source>
- *: "Fade-In Delay"
+ *: "Import Modifications"
</source>
<dest>
- *: "Opóźnienie wchodzenia"
+ *: "Zaimportuj zmiany"
</dest>
<voice>
- *: "Fade-In Delay"
+ *: "Zaimportuj zmiany"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
- desc: prompt for user to decide to create an bookmark
- user:
+ id: LANG_SPLIT_MEASURE
+ desc: in record timesplit options
<source>
- *: "Bookmark on Stop"
+ *: "Split Measure"
</source>
<dest>
- *: "Zakładka przy zatrzymaniu"
+ *: "Krok cięcia"
</dest>
<voice>
- *: "Bookmark on Stop"
+ *: "Krok cięcia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_T
- desc: spoken only, for spelling
- user:
+ id: LANG_SPLIT_TYPE
+ desc: in record timesplit options
<source>
- *: ""
+ *: "What to do when Splitting"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Co robićpodczas cięcia"
</dest>
<voice>
- *: "T"
+ *: "Co robićpodczas cięcia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_HOURS
- desc: spoken only, a unit postfix
- user:
+ id: LANG_SPLIT_TIME
+ desc: in record timesplit options
<source>
- *: ""
+ *: "Split Time"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Tnij czas"
</dest>
<voice>
- *: "hours"
+ *: "Tnij czas"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_PERCENT
- desc: spoken only, a unit postfix
- user:
+ id: LANG_SPLIT_SIZE
+ desc: in record timesplit options
<source>
- *: ""
+ *: "Split Filesize"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Dziel po rozmiarze"
</dest>
<voice>
- *: "percent"
+ *: "Dziel po rozmiarze"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
- desc: in tag cache settings
+ id: LANG_REC_TIME
+ desc: in record timesplit options
user:
<source>
- *: "Updating in background"
+ *: "Time"
</source>
<dest>
- *: "Uaktualniam w tle"
+ *: "Czas"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Czas"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILTER_ID3DB
- desc: show ID3 Database
+ id: LANG_REC_SIZE
+ desc: in record timesplit options
user:
<source>
- *: "ID3 Database"
+ *: "Filesize"
</source>
<dest>
- *: "Baza danych ID3"
+ *: "Rozmiar pliku"
</dest>
<voice>
- *: "ID3 Database"
+ *: "Rozmiar pliku"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EIGHTEEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_START_NEW_FILE
+ desc: in record timesplit options
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Start new file"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Stwórz nowy plik"
</dest>
<voice>
- *: "18"
+ *: "Stwórz nowy plik"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_MILLIAMPHOURS
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_STOP_RECORDING
+ desc: in record timesplit options
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Stop recording"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Zatrzymaj nagrywanie"
</dest>
<voice>
- *: "milli-amp hours"
+ *: "Zatrzymaj nagrywanie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
- desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
+ id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
+ desc: Remote lcd off splash
user:
<source>
- *: "Time"
+ *: "Remote Display OFF"
</source>
<dest>
- *: "Czas"
+ *: "Wyłącz LCD na pilocie"
</dest>
<voice>
- *: "Time"
+ *: "Wyłącz LCD na pilocie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_REMOTE_LCD_ON
+ desc: Remote lcd off splash
user:
<source>
- *: "for at least"
+ *: "(Vol- : Re-enable)"
</source>
<dest>
- *: "przez co najmniej"
+ *: "(Vol- : Przywróć)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "(Vol- : Przywróć)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MIX
- desc: in playback settings, crossfade option
+ id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL
+ desc: in lcd settings
user:
<source>
- *: "Mix"
+ *: "Normal"
</source>
<dest>
- *: "Miksowanie"
+ *: "Normalnie"
</dest>
<voice>
- *: "Mix"
+ *: "Normalnie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
- desc: Indicates bookmark was not created
+ id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
+ desc: in lcd settings
user:
<source>
- *: "Bookmark Failed!"
+ *: "Backlight (On Hold Key)"
</source>
<dest>
- *: "Błąd przy tworzeniu zakładki!"
+ *: "Podświetlanie (podczas blokady)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Podświetlenie podczas blokady klawiszy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
- desc: prompt for user to decide to create an bookmark
+ id: LANG_NEVER
+ desc: in lcd settings
user:
<source>
- *: "Create a Bookmark?"
+ *: "Never"
</source>
<dest>
- *: "Stworzyć zakładkę?"
+ *: "Nigdy"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Nigdy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
- desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
+ id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
+ desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
user:
<source>
- *: "Remote Scrolling Options"
+ *: "Sleep (After Backlight Off)"
</source>
<dest>
- *: "Przesuwanie napisów na pilocie"
+ *: "Uśpienie (po wyłączeniu podświetlenia)"
</dest>
<voice>
- *: "Remote Scrolling Options"
+ *: "Uśpienie po wyłączeniu podświetlenia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8518,7 +8909,7 @@
*: "Tak"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Tak"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8532,7 +8923,7 @@
*: "Nie"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Nie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8546,7 +8937,7 @@
*: "Wł."
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Włącz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8560,7 +8951,7 @@
*: "Wył."
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wyłącz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8574,7 +8965,7 @@
*: "Głośność"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Głośność"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8588,7 +8979,7 @@
*: "Stereo"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Stereo"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8602,10 +8993,52 @@
*: "Mono"
</dest>
<voice>
+ *: "Mono"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Edit mode: %s"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Parametr: %s"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Cutoff Frequency"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Częst. graniczna"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Częstotliwość graniczna"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Wzmocnienie"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Wzmocnienie"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
@@ -8616,7 +9049,7 @@
*: "Tasuj"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Tasuj"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8630,7 +9063,7 @@
*: "Powtarzaj"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Powtarzaj"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8644,7 +9077,7 @@
*: "Wszystkie"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wszystkie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8658,7 +9091,21 @@
*: "Jeden"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Jeden"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
+ desc: repeat one song
+ user:
+ <source>
+ *: "A-B"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "A-B"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "A-B"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8672,7 +9119,7 @@
*: "Pokazuj pliki"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Pokazuj pliki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8686,7 +9133,7 @@
*: "Wszystkie"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wszystkie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8697,10 +9144,10 @@
*: "Supported"
</source>
<dest>
- *: "Wspierane"
+ *: "Obsługiwane"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Obsługiwane"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8714,7 +9161,7 @@
*: "Muzyczne"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Muzyczne"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8728,7 +9175,21 @@
*: "Playlisty"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Listy odtwarzania"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
+ desc: show ID3 Database
+ user:
+ <source>
+ *: "Database"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Baza danych"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Baza danych"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8742,7 +9203,7 @@
*: "Jakość"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Jakość"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8756,7 +9217,7 @@
*: "Częstotliwość"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Częstotliwość"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8770,7 +9231,7 @@
*: "Źródło"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Źródło"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8778,13 +9239,13 @@
desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Mic"
+ *: "Int. Mic"
</source>
<dest>
- *: "Mikrofon"
+ *: "Wew. mik."
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wewnętrzny mikrofon"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8795,10 +9256,10 @@
*: "Line In"
</source>
<dest>
- *: "Wej. liniowe"
+ *: "Wej. lin."
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wejście liniowe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8812,7 +9273,7 @@
*: "Wej. cyfrowe"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wejście cyfrowe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8826,7 +9287,35 @@
*: "Kanały"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Kanały"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Trigger"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Wyzwalacz"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Wyzwalacz"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
+ desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
+ user:
+ <source>
+ *: "Upside Down"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Do góry nogami"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Do góry nogami"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8840,7 +9329,7 @@
*: "Pasek przewijania"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Pasek przewijania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8854,7 +9343,21 @@
*: "Pasek stanu"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Pasek stanu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_PITCH
+ desc: "pitch" in the pitch screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Pitch"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Szybkość"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Szybkość"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8865,7 +9368,7 @@
*: "Pitch Up"
</source>
<dest>
- *: "Przyspiesz"
+ *: "Przyśpiesz"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -8942,6 +9445,20 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
+ desc: in recording and radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Pre-Recording"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Przedzapis"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
user:
@@ -8989,229 +9506,765 @@
user:
<source>
*: "The disk is full. Press OFF to continue."
+ h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
</source>
<dest>
*: "Dysk jest pełny. Wciśnij OFF żeby kontynuować."
+ h100,h120,h300: "Dysk jest pełny. Wciśnij STOP żeby kontynuować."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
+ desc: in dir browser, F1 button bar text
user:
<source>
- *: "Trigger"
+ *: "Menu"
</source>
<dest>
- *: "Wyzwalacz"
+ *: "Menu"
</dest>
<voice>
- *: "Trigger"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_PITCH
- desc: "pitch" in the pitch screen
+ id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
+ desc: in dir browser, F2 button bar text
user:
<source>
- *: "Pitch"
+ *: "Option"
</source>
<dest>
- *: "Szybkość"
+ *: "Opcje"
</dest>
<voice>
- *: "Pitch"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
+ desc: in dir browser, F3 button bar text
user:
<source>
- *: "Cutoff Frequency"
+ *: "LCD"
</source>
<dest>
- *: "Częst. graniczna"
+ *: "LCD"
</dest>
<voice>
- *: "Cutoff Frequency"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
- desc: in dir browser, F3 button bar text
+ id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
+ desc: in record timesplit options
+ <source>
+ *: "Split Filesize"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Dziel po rozmiarze"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Dziel po rozmiarze"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LOADING_PERCENT
+ desc: splash number of percents loaded
user:
<source>
- *: "LCD"
+ *: "Loading... %d%% done (%s)"
</source>
<dest>
- *: "LCD"
+ *: "Wczytuję... %d%% gotowe (%s)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
- desc: repeat one song
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
+ desc: in the sound settings menu
user:
<source>
- *: "A-B"
+ *: "Hardware Equalizer"
</source>
<dest>
- *: "A-B"
+ *: "Sprzętowy korektor"
</dest>
<voice>
- *: "A-B"
+ *: "Sprzętowy korektor"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
- desc: in dir browser, F1 button bar text
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Menu"
+ *: "Enable Hardware EQ"
</source>
<dest>
- *: "Menu"
+ *: "Włącz sprzętowy korektor"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Włącz sprzętowy korektor"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
- desc: in recording and radio screen
+ id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Pre-Recording"
+ *: "Bandwidth"
</source>
<dest>
- *: "Przedzapis"
+ *: "Szerokość pasma"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Szerokość pasma"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Gain"
+ *: "Narrow"
</source>
<dest>
- *: "Wzmocnienie"
+ *: "Wąskie"
</dest>
<voice>
- *: "Gain"
+ *: "Wąskie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Edit mode: %s"
+ *: "Wide"
</source>
<dest>
- *: "Parametr: %s"
+ *: "Szerokie"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Szerokie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
- desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
+ id: LANG_SHOW_PATH
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Upside Down"
+ *: "Show Path"
</source>
<dest>
- *: "Do góry nogami"
+ *: "Pokaż ścieżkę"
</dest>
<voice>
- *: "Upside Down"
+ *: "Pokaż ścieżkę"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
- desc: in dir browser, F2 button bar text
+ id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
+ desc: in show path menu
user:
<source>
- *: "Option"
+ *: "Current Directory Only"
</source>
<dest>
- *: "Opcje"
+ *: "Tylko aktywny katalog"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Tylko aktywny katalog"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
- desc: show ID3 Database
+ id: LANG_SHOW_PATH_FULL
+ desc: in show path menu
user:
<source>
- *: "ID3 Database"
+ *: "Full Path"
</source>
<dest>
- *: "Baza danych ID3"
+ *: "Pełna ścieżka"
</dest>
<voice>
- *: "ID3 Database"
+ *: "Pełna ścieżka"
</voice>
</phrase>
-###
-### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
+ id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
+ desc: automatic gain control in record settings
+ <source>
+ *: "Automatic Gain Control"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Aut. kontrola wzm."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Automatyczna kontrola wzmocnienia"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
<source>
*: "Safety (clip)"
</source>
<dest>
- *: "Safety (clip)"
+ *: "Bezpiecznie"
</dest>
<voice>
- *: "Safety (clip)"
+ *: "Bezpiecznie"
</voice>
</phrase>
-###
-### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
+ id: LANG_AGC_LIVE
desc: AGC preset
<source>
- *: "Voice (fast)"
+ *: "Live (slow)"
</source>
<dest>
- *: "Voice (fast)"
+ *: "Live (wolno)"
</dest>
<voice>
- *: "Voice (fast)"
+ *: "Live (wolno)"
</voice>
</phrase>
-###
-### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
+ id: LANG_AGC_DJSET
desc: AGC preset
<source>
- *: "Medium"
+ *: "DJ-Set (slow)"
</source>
<dest>
- *: "Medium"
+ *: "DJ-Set (wolno)"
</dest>
<voice>
+ *: "DJ set (wolno)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AGC_MEDIUM
+ desc: AGC preset
+ <source>
*: "Medium"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Średnio"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Średnio"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AGC_VOICE
+ desc: AGC preset
+ <source>
+ *: "Voice (fast)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Głos (szybko)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Głos (szybko)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
+ desc: in record settings
+ <source>
+ *: "AGC clip time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "AGC clip time"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "AGC clip time"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
+ desc: automatic gain control in recording screen
+ <source>
+ *: "AGC"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "AGC"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "AGC"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
+ desc: AGC maximum gain in recording screen
+ <source>
+ *: "AGC max. gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "AGC max. wzm."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "AGC maksymalne wzmocnienie"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_KBIT_PER_SEC
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "kilobitów na sekundę"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
+ desc: Filename header in recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Filename:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Nazwa pliku:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_UNPLUG
+ desc: in settings_menu.
+ user:
+ <source>
+ *: "Pause on Headphone Unplug"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pauza przy odpięciu słuchawek"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pauza przy odpięciu słuchawek"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_UNPLUG_RESUME
+ desc: in pause_phones_menu.
+ user:
+ <source>
+ *: "Pause and Resume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Zatrzymaj i wznów"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Zatrzymaj i wznów"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_UNPLUG_RW
+ desc: in pause_phones_menu.
+ user:
+ <source>
+ *: "Duration to Rewind"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Czas do przewinięcia"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Czas do przewinięcia"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
+ desc: in pause_phones_menu.
+ user:
+ <source>
+ *: "Disable resume on startup if phones unplugged"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Wyłącz wznowienie na starcie gdy słuchawki są odpięte"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Wyłącz wznowienie na starcie gdy słuchawki są odpięte"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_REGION
+ desc: fm tuner region setting
+ <source>
+ *: "Region"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Strefa"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Strefa"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_EUROPE
+ desc: fm tuner region europe
+ <source>
+ *: "Europe"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Europa"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Europa"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_US
+ desc: fm region us / canada
+ <source>
+ *: "US / Canada"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "US / Canada"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "US / Canada"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_JAPAN
+ desc: fm region japan
+ <source>
+ *: "Japan"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Japonia"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Japonia"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_KOREA
+ desc: fm region korea
+ <source>
+ *: "Korea"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Korea"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Korea"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RANDOM
+ desc: random folder
+ <source>
+ *: "Random"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Dowolny"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Dowolny"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AUDIOSCROBBLER
+ desc: "Last.fm Log" in the playback menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Last.fm Log"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Log Last.fm"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Log Last.fm"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLEASE_REBOOT
+ desc: when activating an option that requires a reboot
+ user:
+ <source>
+ *: "Please reboot to enable"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Proszę zrestartować"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DITHERING
+ desc: in the sound settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Dithering"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Wachanie"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Wachanie"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP_SEMITONE
+ desc: in wps
+ user:
+ <source>
+ *: "Semitone Up"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Półtonu w górę"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN_SEMITONE
+ desc: in wps
+ user:
+ <source>
+ *: "Semitone Down"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Półtonu w dół"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_FORMAT
+ desc: audio format item in recording menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Format"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Format"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Format"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AFMT_MPA_L3
+ desc: audio format description
+ user:
+ <source>
+ *: "MPEG Layer 3"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "MPEG Layer 3"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "MPEG Layer 3"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AFMT_PCM_WAV
+ desc: audio format description
+ user:
+ <source>
+ *: "PCM Wave"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "PCM Wave"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "PCM Wave"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AFMT_WAVPACK
+ desc: audio format description
+ user:
+ <source>
+ *: "WavPack"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "WavPack"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "WavPack"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ENCODER_SETTINGS
+ desc: encoder settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Encoder Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ustawienia enkodera"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ustawienia enkodera"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NO_SETTINGS
+ desc: when something has settings in a certain context
+ user:
+ <source>
+ *: "(No Settings)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "(Brak ustawień)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Brak dostępnych ustawień"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
+ desc: when recording source frequency setting must follow source
+ user:
+ <source>
+ *: "(Same As Source)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "(Tak jak źródło)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Tak jak źródło"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BITRATE
+ desc: bits-kilobits per unit time
+ user:
+ <source>
+ *: "Bitrate"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Bitrate"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Bitrate"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
+ desc: in recording trigger menu
+ <source>
+ *: "Trigtype"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Trigtype"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Trigtype"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
+ desc: trigger types
+ <source>
+ *: "Stop"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Stop"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Stop"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_PAUSE
+ desc: trigger types
+ <source>
+ *: "Pause"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pauza"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pauza"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
+ desc: trigger types
+ <source>
+ *: "New file"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Nowy plik"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Nowy plik"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
+ desc: general warning
+ user:
+ <source>
+ *: "WARNING! Low Battery!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "UWAGA! Słaba bateria!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
+ desc: general warning
+ user:
+ <source>
+ *: "Battery empty! RECHARGE!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pusta bateria! NAŁADUJ!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AFMT_AIFF
+ desc: audio format description
+ user:
+ <source>
+ *: "AIFF"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "AIFF"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "AIFF"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
+ desc: AGC preset
+ <source>
+ *: "Safety (clip)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Bezpiecznie"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Bezpiecznie"
</voice>
</phrase>
-###
-### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
desc: AGC preset
@@ -9219,14 +10272,12 @@
*: "Live (slow)"
</source>
<dest>
- *: "Live (slow)"
+ *: "Live (wolno)"
</dest>
<voice>
- *: "Live (slow)"
+ *: "Live (wolno)"
</voice>
</phrase>
-###
-### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
desc: AGC preset
@@ -9234,14 +10285,38 @@
*: "DJ-Set (slow)"
</source>
<dest>
- *: "DJ-Set (slow)"
+ *: "DJ-Set (wolno)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "DJ set (wolno)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
+ desc: AGC preset
+ <source>
+ *: "Medium"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Średnio"
</dest>
<voice>
- *: "DJ set (slow)"
+ *: "Średnio"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
+ desc: AGC preset
+ <source>
+ *: "Voice (fast)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Głos (szybko)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Głos (szybko)"
</voice>
</phrase>
-###
-### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
desc: AGC maximum gain in recording screen
@@ -9249,9 +10324,107 @@
*: "AGC max. gain"
</source>
<dest>
- *: "AGC max. gain"
+ *: "AGC max. wzm."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "AGC maksymalne wzmocnienie"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PROPERTIES
+ desc: browser file/dir properties
+ user:
+ <source>
+ *: "Properties"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Właściwości"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Właściwości"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Shuffle and Track Skip"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Tasuj i omiń ścieżkę"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Tasuj i omiń ścieżkę"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RUNNING_TIME
+ desc: in run time screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Running Time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Czas działania"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Czas działania"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CURRENT_TIME
+ desc: in run time screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Current Time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Obecny czas"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Obecny czas"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TOP_TIME
+ desc: in run time screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Top Time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Najlepszy czas"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Najlepszy czas"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CLEAR_TIME
+ desc: in run time screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Clear Time?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Wyczyścić czas?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Wyczyścić czas?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPLACE
+ desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
+ user:
+ <source>
+ *: "Play Next"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Graj następne"
</dest>
<voice>
- *: "AGC maximum gain"
+ *: "Graj następne"
</voice>
</phrase>
diff --git a/docs/CREDITS b/docs/CREDITS
index a5c260fe45..fb27eaf0c8 100644
--- a/docs/CREDITS
+++ b/docs/CREDITS
@@ -265,3 +265,4 @@ Malcolm Tyrrell
Piotr Jafiszow
Gary Allen
John BouAntoun
+Tomasz Mon