summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--apps/gui/buttonbar.c6
-rw-r--r--apps/gui/quickscreen.c2
-rw-r--r--apps/lang/afrikaans.lang10
-rw-r--r--apps/lang/bulgarian.lang416
-rw-r--r--apps/lang/czech.lang934
-rw-r--r--apps/lang/dansk.lang242
-rw-r--r--apps/lang/deutsch.lang266
-rw-r--r--apps/lang/english.lang90
-rw-r--r--apps/lang/espanol.lang368
-rw-r--r--apps/lang/finnish.lang298
-rw-r--r--apps/lang/francais.lang606
-rw-r--r--apps/lang/galego.lang210
-rw-r--r--apps/lang/greek.lang798
-rw-r--r--apps/lang/hebrew.lang808
-rw-r--r--apps/lang/islenska.lang614
-rw-r--r--apps/lang/italiano.lang56
-rw-r--r--apps/lang/nederlands.lang6
-rw-r--r--apps/lang/norsk.lang158
-rw-r--r--apps/lang/polski.lang228
-rw-r--r--apps/lang/portugues.lang108
-rw-r--r--apps/lang/romaneste.lang26
-rw-r--r--apps/lang/russian.lang754
-rw-r--r--apps/lang/svenska.lang372
-rw-r--r--apps/lang/turkce.lang16
-rw-r--r--apps/lang/wallisertitsch.lang238
-rw-r--r--apps/language.h2
-rw-r--r--apps/metadata.c80
-rw-r--r--apps/playback.c6
-rw-r--r--apps/player/keyboard.c96
-rw-r--r--apps/plugin.c7
-rw-r--r--apps/plugin.h12
-rw-r--r--apps/recorder/keyboard.c145
-rw-r--r--apps/settings.c8
-rw-r--r--apps/settings.h2
-rw-r--r--apps/settings_menu.c38
-rw-r--r--docs/CREDITS26
-rw-r--r--firmware/SOURCES3
-rw-r--r--firmware/arabjoin.h205
-rw-r--r--firmware/bidi.c186
-rw-r--r--firmware/common/unicode.c307
-rw-r--r--firmware/drivers/fat.c165
-rw-r--r--firmware/drivers/lcd-16bit.c26
-rw-r--r--firmware/drivers/lcd-h100-remote.c26
-rw-r--r--firmware/drivers/lcd-h100.c18
-rw-r--r--firmware/drivers/lcd-player.c40
-rw-r--r--firmware/drivers/lcd-recorder.c18
-rw-r--r--firmware/export/bidi.h4
-rw-r--r--firmware/export/font.h13
-rw-r--r--firmware/export/id3.h2
-rw-r--r--firmware/font.c392
-rw-r--r--firmware/font_cache.c224
-rw-r--r--firmware/id3.c211
-rw-r--r--firmware/include/font_cache.h48
-rw-r--r--firmware/include/lru.h46
-rw-r--r--firmware/include/rbunicode.h29
-rw-r--r--firmware/lru.c119
-rw-r--r--firmware/mpeg.c9
-rw-r--r--firmware/powermgmt.c8
-rw-r--r--fonts/5x7.bdf24943
-rw-r--r--fonts/5x8.bdf20770
-rw-r--r--fonts/6x10.bdf26470
-rw-r--r--fonts/6x12.bdf32682
-rw-r--r--fonts/6x13.bdf86175
-rw-r--r--fonts/6x13B.bdf24631
-rw-r--r--fonts/6x9.bdf19950
-rw-r--r--tools/Makefile5
-rwxr-xr-xtools/buildzip.pl40
-rw-r--r--tools/codepages.c231
-rw-r--r--tools/codepages.h16419
-rw-r--r--tools/convbdf.c28
70 files changed, 250592 insertions, 11903 deletions
diff --git a/apps/gui/buttonbar.c b/apps/gui/buttonbar.c
index 0917c511ba..b0c374d41f 100644
--- a/apps/gui/buttonbar.c
+++ b/apps/gui/buttonbar.c
@@ -47,9 +47,9 @@ void gui_buttonbar_set_display(struct gui_buttonbar * buttonbar,
void gui_buttonbar_draw_button(struct gui_buttonbar * buttonbar, int num)
{
int xpos, ypos, button_width, text_width;
- int fw, fh;
+ int fh;
struct screen * display = buttonbar->display;
- display->getstringsize("M", &fw, &fh);
+ display->getstringsize("M", NULL, &fh);
button_width = display->width/BUTTONBAR_MAX_BUTTONS;
xpos = num * button_width;
@@ -58,7 +58,7 @@ void gui_buttonbar_draw_button(struct gui_buttonbar * buttonbar, int num)
if(buttonbar->caption[num][0] != 0)
{
/* center the text */
- text_width = fw * strlen(buttonbar->caption[num]);
+ text_width = display->getstringsize(buttonbar->caption[num], NULL, NULL);
display->putsxy(xpos + (button_width - text_width)/2,
ypos, buttonbar->caption[num]);
}
diff --git a/apps/gui/quickscreen.c b/apps/gui/quickscreen.c
index 8c23de9dce..07d4e2eee6 100644
--- a/apps/gui/quickscreen.c
+++ b/apps/gui/quickscreen.c
@@ -52,7 +52,7 @@ void gui_quickscreen_draw(struct gui_quickscreen * qs, struct screen * display)
#endif
gui_textarea_clear(display);
display->setfont(FONT_SYSFIXED);
- display->getstringsize((unsigned char *)"M",&w,&h);
+ display->getstringsize((unsigned char *)"M", NULL, &h);
/* Displays the icons */
display->mono_bitmap(bitmap_icons_7x8[Icon_FastBackward],
display->width/2 - 16,
diff --git a/apps/lang/afrikaans.lang b/apps/lang/afrikaans.lang
index 9e0deda436..48f7fb4f2e 100644
--- a/apps/lang/afrikaans.lang
+++ b/apps/lang/afrikaans.lang
@@ -128,12 +128,12 @@ new: "buffer vol"
id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT
desc: number of files in playlist
eng: "%d files"
-new: "%d lers"
+new: "%d lêers"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save failed"
-new: "Bre gebreek"
+new: "Bêre gebreek"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
desc: if save settings has failed
@@ -143,7 +143,7 @@ new: "Batt. leeg?"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save failed"
-new: "Bre gebreek"
+new: "Bêre gebreek"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
desc: if save settings has failed
@@ -323,7 +323,7 @@ new: "Speel"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
eng: "File View"
-new: "Lers"
+new: "Lêers"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
@@ -783,7 +783,7 @@ new: "Nuwe Taal"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
eng: "Show Files"
-new: "Wys Lers"
+new: "Wys Lêers"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
diff --git a/apps/lang/bulgarian.lang b/apps/lang/bulgarian.lang
index 412183b0f2..a4dbf60a0c 100644
--- a/apps/lang/bulgarian.lang
+++ b/apps/lang/bulgarian.lang
@@ -1,72 +1,72 @@
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Sound Settings"
-new: " "
+new: "Звукови Настройки"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "General Settings"
-new: " "
+new: "Общи Настройки"
id: LANG_GAMES
desc: in the main menu
eng: "Games"
-new: ""
+new: "Игри"
id: LANG_DEMOS
desc: in the main menu
eng: "Demos"
-new: ""
+new: "Демота"
id: LANG_INFO
desc: in the main menu
eng: "Info"
-new: ""
+new: "Инфо"
id: LANG_VERSION
desc: in the main menu
eng: "Version"
-new: ""
+new: "Версия"
id: LANG_DEBUG
desc: in the main menu
eng: "Debug (keep out!)"
-new: " ( !)"
+new: "Дебъг (Не пипай!)"
id: LANG_USB
desc: in the main menu
eng: "USB (sim)"
-new: "USB ()"
+new: "USB (сим)"
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen
eng: "Rockbox Info:"
-new: " Rockbox:"
+new: "Инфо за Rockbox:"
id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
eng: "Buf: %d.%03dMB"
-new: ": %d.%03dMB"
+new: "Разс: %d.%03dMB"
id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
eng: "Buffer: %d.%03dMB"
-new: "?: %d.%03dMB"
+new: "Разс?: %d.%03dMB"
id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER
desc: the battery level in percentage
eng: "Batt: %d%%%s"
-new: ": %d%%%s"
+new: "Батерия: %d%%%s"
id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER
desc: the battery level in percentage
eng: "Battery: %d%%%s"
-new: ": %d%%%s"
+new: "Батерия: %d%%%s"
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
eng: "Battery: charging"
-new: ": "
+new: "Батерия: зарежда се"
id: LANG_BOUNCE
desc: in the demos menu
@@ -101,61 +101,61 @@ new: "Snake"
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
eng: "Loading..."
-new: " ..."
+new: "Зарежда се..."
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
eng: "Shuffling..."
-new: " ..."
+new: "Разбърква се..."
id: LANG_PLAYLIST_PLAY
desc: displayed on screen when start playing a playlist
eng: "Playing..."
-new: "..."
+new: "Слушате..."
id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
desc: in playlist.indices() when playlist is full
eng: "Playlist"
-new: ""
+new: "Опис"
id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
desc: in playlist.indices() when playlist is full
eng: "buffer full"
-new: " "
+new: "Пълна Директорията "
id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT
desc: number of files in playlist
eng: "%d files"
-new: "%d "
+new: "%d файлове"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save failed"
-new: " "
+new: "Запаметяването неуспешно"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
desc: if save settings has failed
eng: "Batt. low?"
-new: " "
+new: "Батерията е почти празна"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save failed"
-new: " "
+new: "Запаметяването неуспешно"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
desc: if save settings has failed
eng: "Is battery low?"
-new: " ?"
+new: "Батерията почти празна ли е?"
id: LANG_TIME_SET
eng: "ON to set"
-new: "ON ."
+new: "ON за да нагласите."
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
eng: "OFF to revert"
-new: "OFF "
+new: "OFF за да обърнете"
id: LANG_HIDDEN
desc: in settings_menu
@@ -175,17 +175,17 @@ new: ""
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
eng: "Contrast"
-new: ""
+new: "Контраст"
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
eng: "Shuffle"
-new: ""
+new: "Разбъркване"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
eng: "Play Selected First"
-new: " "
+new: "Слушайте първо избраната"
id: LANG_MP3FILTER
desc: in settings_menu
@@ -195,17 +195,17 @@ new: ""
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
eng: "Sort Case Sensitive"
-new: " "
+new: "Сортирана по главни букви"
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
eng: "Resume"
-new: ""
+new: "Продължаване"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
eng: "Off"
-new: ""
+new: "Изключване"
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
desc: in settings_menu
@@ -220,12 +220,12 @@ new: "Aee."
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight"
-new: " "
+new: "Екранна Светлина"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
eng: "Scroll Speed Setting Example"
-new: " "
+new: "Скролиране Скорост Настройки Пример"
id: LANG_DISCHARGE
desc: DEPRECATED
@@ -235,27 +235,27 @@ new: ""
id: LANG_TIME
desc: in settings_menu
eng: "Set Time/Date"
-new: " /"
+new: "Нагласете Време/Дата"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
eng: "Disk Spindown"
-new: " "
+new: "Въртене на диска"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Min Step"
-new: "./. "
+new: "Напр./Наз. Минимум"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Accel"
-new: "./. "
+new: "Напр./Наз. ускоряване"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
eng: "Follow Playlist"
-new: " "
+new: "придържай се към описа"
id: LANG_RESET_ASK_PLAYER
desc: confirm to reset settings
@@ -270,7 +270,7 @@ new: ""
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
desc: confirm to reset settings
eng: "Are you sure?"
-new: " ?"
+new: "Сигурен ли си?"
id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER
desc: confirm to reset settings
@@ -280,57 +280,57 @@ new: ""
id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER
desc: confirm to reset settings
eng: "OFF=Cancel"
-new: "OFF="
+new: "OFF=Анулирай"
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Settings"
-new: ""
+new: "Настройки"
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Cleared"
-new: ""
+new: "Изчистено"
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
desc: Visual confirmation of cancelation
eng: "Canceled"
-new: ""
+new: "Анулирано"
id: LANG_CASE_MENU
desc: in fileview_settings_menu()
eng: "Sort Mode"
-new: ""
+new: "Сортиране"
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
eng: "Scroll"
-new: ""
+new: "Скролиране"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
eng: "Reset settings"
-new: " "
+new: "Връщане на настройките"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
eng: "Playback"
-new: ""
+new: "Плейбек"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
eng: "File View"
-new: ""
+new: "Файлове"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
eng: "Display"
-new: " "
+new: "Показване на"
id: LANG_SYSTEM
desc: in settings_menu()
eng: "System"
-new: ""
+new: "Система"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
@@ -340,27 +340,27 @@ new: "Volume"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
eng: "Balance"
-new: ""
+new: "Баланс"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
eng: "Bass"
-new: ""
+new: "Бас"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
eng: "Treble"
-new: ""
+new: "Требъл"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
eng: "Loudness"
-new: ""
+new: "Сила"
id: LANG_BBOOST
desc: in sound settings
eng: "Bass Boost"
-new: " "
+new: "Бас увеличение"
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
@@ -370,37 +370,37 @@ new: "AV Decay Time"
id: LANG_CHANNEL_MENU
desc: in sound_settings
eng: "Channels"
-new: ""
+new: "Канали"
id: LANG_CHANNEL
desc: in sound_settings
eng: "Channel Configuration"
-new: " "
+new: "Настройка на каналите"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
eng: "Stereo"
-new: ""
+new: "Стерео"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
eng: "Mono"
-new: ""
+new: "Моно"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Left"
-new: " "
+new: "Ляво Моно"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Right"
-new: " "
+new: "Дясно Моно"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
eng: "Auto Volume"
-new: " Volume"
+new: "Автоматично Volume"
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
@@ -410,82 +410,82 @@ new: "Dir Buffer"
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "is full!"
-new: " !"
+new: "е пълен!"
id: LANG_RESUME_ASK
desc: question asked at the begining when resume is on
eng: "Resume?"
-new: "?"
+new: "Продължи?"
id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
desc: possible answers to resume question
eng: "(PLAY/STOP)"
-new: "(./)"
+new: "(Пуск./Спиране)"
id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER
desc: possible answer to resume question
eng: "PLAY = Yes"
-new: "PLAY = "
+new: "PLAY = Да"
id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER
desc: possible answer to resume question
eng: "Any Other = No"
-new: "E?aie a?oaie = "
+new: "E?aie a?oaie = Не"
id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Keylock ON"
-new: " "
+new: "Бутони Заключени"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Keylock OFF"
-new: " "
+new: "Бутони Отключени"
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key lock is ON"
-new: " "
+new: "Бутони Заключени"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key lock is OFF"
-new: " "
+new: "Бутони Отключени"
id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
desc: displayed when mute is on
eng: "Mute ON"
-new: " "
+new: "Няма Звук"
id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER
desc: displayed when mute is off
eng: "Mute OFF"
-new: " "
+new: "Има Звук"
id: LANG_MUTE_ON_RECORDER
desc: displayed when mute is on
eng: "Mute is ON"
-new: " "
+new: "Няма Звук"
id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER
desc: displayed when mute is off
eng: "Mute is OFF"
-new: " "
+new: "Има Звук"
id: LANG_ID3_INFO
desc: in the browse_id3() function
eng: "-ID3 Info- "
-new: "-ID3 -"
+new: "-ID3 Инфо-"
id: LANG_ID3_SCREEN
desc: in the browse_id3() function
eng: "--Screen-- "
-new: "----"
+new: "--Екран--"
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in wps
eng: "[Title]"
-new: "[]"
+new: "[Заглавие]"
id: LANG_ID3_NO_TITLE
desc: in wps when no title is avaible
@@ -495,7 +495,7 @@ new: ""
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in wps
eng: "[Artist]"
-new: "[]"
+new: "[Изпълнител]"
id: LANG_ID3_NO_ARTIST
desc: in wps when no artist is avaible
@@ -505,7 +505,7 @@ new: ""
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in wps
eng: "[Album]"
-new: "[]"
+new: "[Албум]"
id: LANG_ID3_NO_ALBUM
desc: in wps when no album is avaible
@@ -515,7 +515,7 @@ new: ""
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in wps
eng: "[Tracknum]"
-new: "[]"
+new: "[Песен№]"
id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
desc: in wps if no track number is avaible
@@ -525,12 +525,12 @@ new: ""
id: LANG_ID3_LENGHT
desc: in wps
eng: "[Length]"
-new: "[]"
+new: "[Прдължителност]"
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in wps
eng: "[Playlist]"
-new: "[]"
+new: "[Опис]"
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in wps
@@ -540,32 +540,32 @@ new: "[Bitrate]"
id: LANG_ID3_FRECUENCY
desc: in wps
eng: "[Frequency]"
-new: "[]"
+new: "[Честота]"
id: LANG_ID3_PATH
desc: in wps
eng: "[Path]"
-new: "[]"
+new: "[Пътека]"
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
eng: "Pitch up"
-new: " "
+new: "Усили Височина на звука"
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
eng: "Pitch down"
-new: " "
+new: "Намали Височина на звука"
id: LANG_PAUSE
desc: in wps
eng: "Pause"
-new: ""
+new: "Пауза"
id: LANG_F2_MODE
desc: in wps F2 pressed
eng: "mode:"
-new: ":"
+new: "Начин:"
id: LANG_DIR_FILTER
desc: in wps F2 pressed
@@ -575,22 +575,22 @@ new: ""
id: LANG_F3_STATUS
desc: in wps F3 pressed
eng: "Status"
-new: ""
+new: "Статус"
id: LANG_F3_SCROLL
desc: in wps F3 pressed
eng: "Scroll"
-new: ""
+new: "Скролиране"
id: LANG_F3_BAR
desc: in wps F3 pressed
eng: "bar"
-new: ""
+new: "черта"
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
desc: when playlist has finished
eng: "End of list"
-new: " "
+new: "Край на списъка"
id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER
desc: when playlist has finished
@@ -600,7 +600,7 @@ new: ""
id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
desc: when playlist has finished
eng: "End of song list"
-new: " "
+new: "Край на описа"
id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER
desc: when playlist has finished
@@ -610,337 +610,337 @@ new: ""
id: LANG_SNAKE_SCORE
desc: when you die in snake game
eng: "Your score:"
-new: " :"
+new: "Твоят резултат:"
id: LANG_SNAKE_HISCORE
desc: high score in snake game
eng: "High Score: %d"
-new: " : %d"
+new: "Висок резултат: %d"
id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
desc: new high score in snake game
eng: "New High Score!"
-new: " !"
+new: "Нов висок резултат!"
id: LANG_SNAKE_PAUSE
desc: displayed when game is paused
eng: "Game Paused"
-new: " "
+new: "Паузирана игра"
id: LANG_SNAKE_RESUME
desc: what to do to resume game
eng: "[PLAY] to resume"
-new: "[PLAY] "
+new: "[PLAY] за продължаване"
id: LANG_SNAKE_QUIT
desc: how to quit game
eng: "[OFF] to quit"
-new: "[OFF] "
+new: "[OFF] за излизане"
id: LANG_SNAKE_LEVEL
desc: level of difficulty
eng: "Level - %d"
-new: " - %d"
+new: "Ниво - %d"
id: LANG_SNAKE_RANGE
desc: range of levels
eng: "(1 - slow, 9 - fast)"
-new: "(1- , 9- )"
+new: "(1- бавно, 9- бързо)"
id: LANG_SNAKE_START
desc: how to start or pause the game
eng: "[PLAY] to start/pause"
-new: "[PLAY] /"
+new: "[PLAY] за Старт/Пауза"
id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
desc: must be smaller than 6 characters
eng: "Level"
-new: ""
+new: "Ниво"
id: LANG_SOKOBAN_MOVE
desc: must be smaller than 6 characters
eng: "Moves"
-new: "."
+new: "Движе."
id: LANG_SOKOBAN_WIN
desc: displayed when you win
eng: "YOU WIN!!"
-new: "!!"
+new: "Победа!!"
id: LANG_SOKOBAN_QUIT
desc: how to quit game
eng: "[OFF] to stop"
-new: "[OFF] "
+new: "[OFF] за спиране"
id: LANG_SOKOBAN_F1
desc: what does F1 do
eng: "[F1] - level"
-new: "[F1] - "
+new: "[F1] - ниво"
id: LANG_SOKOBAN_F2
desc: what does F2 do
eng: "[F2] same level"
-new: "[F2] "
+new: "[F2] същото ниво"
id: LANG_SOKOBAN_F3
desc: what does F3 do
eng: "[F3] + level"
-new: "[F3] + "
+new: "[F3] + ниво"
id: LANG_WORMLET_LENGTH
desc: wormlet game
eng: "Len:%d"
-new: ":%d"
+new: "Продължителност:%d"
id: LANG_WORMLET_GROWING
desc: wormlet game
eng: "Growing"
-new: ""
+new: "Расте"
id: LANG_WORMLET_HUNGRY
desc: wormlet game
eng: "Hungry"
-new: " "
+new: "Гладно е"
id: LANG_WORMLET_WORMED
desc: wormlet game
eng: "Wormed"
-new: " "
+new: "Червей е"
id: LANG_WORMLET_ARGH
desc: wormlet game
eng: "Argh"
-new: ""
+new: "Ох"
id: LANG_WORMLET_CRASHED
desc: wormlet game
eng: "Crashed"
-new: " "
+new: "Блъсна се"
id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
desc: wormlet game
eng: "Hs: %d"
-new: ": %d"
+new: "Вр: %d"
id: LANG_WORMLET_PLAYERS
desc: wormlet game
eng: "%d Players UP/DN"
-new: "%d ^/V"
+new: "%d Играчи ^/V"
id: LANG_WORMLET_WORMS
desc: wormlet game
eng: "%d Worms L/R"
-new: "%d /."
+new: "%d Червеи Ляво/Дясно."
id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
desc: wormlet game
eng: "Remote control F1"
-new: " F1"
+new: "Дистанционно F1"
id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
desc: wormlet game
eng: "No rem. control F1"
-new: " F1"
+new: "Без Дистанционно F1"
id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
desc: wormlet game
eng: "2 key control F1"
-new: " F1"
+new: "Контрол с два бутона F1"
id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
desc: wormlet game
eng: "4 key control F1"
-new: " 4 F1"
+new: "Контрол с 4 бутона F1"
id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
desc: wormlet game
eng: "Out of control"
-new: " "
+new: "Загубен контрол"
id: LANG_TETRIS_LOSE
desc: tetris game
eng: "You lose!"
-new: "!"
+new: "Загуби!"
id: LANG_TETRIS_LEVEL
desc: tetris game
eng: "Rows - Level"
-new: " - "
+new: "Редици - Ниво"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
eng: "Idle Poweroff"
-new: " "
+new: "Изключване при неизползване"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
eng: "new language"
-new: " "
+new: "нов език"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
eng: "Show Files"
-new: " "
+new: "Показване на Файлове"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
eng: "Music"
-new: ""
+new: "Музика"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
eng: "Supported"
-new: ""
+new: "Поддържани"
id: LANG_FILTER_ALL
desc: show all files
eng: "All"
-new: ""
+new: "Всички"
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
eng: "Yes"
-new: ""
+new: "Да"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
eng: "No"
-new: ""
+new: "Не"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
eng: "Peak Meter"
-new: "Peak "
+new: "Peak Измервач"
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
eng: "Peak Release"
-new: "Peaki "
+new: "Peaki Пускане"
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
eng: "Peak Hold Time"
-new: " Peak"
+new: "Задържане на Peak"
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
eng: "Clip Hold Time"
-new: " Clip"
+new: "Задържане на Clip"
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
eng: "Eternal"
-new: ""
+new: "Вечно"
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: in the peak meter menu
eng: "Units Per Read"
-new: " "
+new: "Бройка при прочитане"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu
eng: "Backlight On When Plugged"
-new: " "
+new: "Свети при включване в контакт"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
eng: "Repeat"
-new: ""
+new: "повтаряне"
id: LANG_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
eng: "All"
-new: ""
+new: "Всички"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
eng: "One"
-new: ""
+new: "Една"
id: LANG_RESET_CONFIRM
desc: confirm to reset settings
eng: "PLAY=Reset"
-new: "PLAY="
+new: "PLAY=Рестартиране"
id: LANG_RESET_CANCEL
desc: confirm to reset settings
eng: "OFF=Cancel"
-new: "OFF="
+new: "OFF=Анулирай"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
eng: "Time Format"
-new: " "
+new: "Формат на времето"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
eng: "12 hour clock"
-new: "12 "
+new: "12ч часовник"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
eng: "24 hour clock"
-new: "24 "
+new: "24ч часовник"
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Sun"
-new: ""
+new: "Нед"
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Mon"
-new: ""
+new: "Пон"
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Tue"
-new: ""
+new: "Вт"
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Wed"
-new: ""
+new: "Ср"
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Thu"
-new: ""
+new: "Чет"
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Fri"
-new: ""
+new: "Пет"
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Sat"
-new: ""
+new: "Съб"
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jan"
-new: ""
+new: "Ян"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Feb"
-new: ""
+new: "Фев"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Mar"
-new: ""
+new: "Мар"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Apr"
-new: ""
+new: "Апр"
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "May"
-new: ""
+new: "Май"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
@@ -950,32 +950,32 @@ new: "E?i"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jul"
-new: ""
+new: "Юли"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Aug"
-new: ""
+new: "Авг"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Sep"
-new: ""
+new: "Сеп"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Oct"
-new: ""
+new: "Окт"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Nov"
-new: ""
+new: "Ное"
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Dec"
-new: ""
+new: "Дек"
id: LANG_CUBE
desc: the name of the cube demo in the demo menu
@@ -990,47 +990,47 @@ new: "Oscillograph"
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE
desc: in settings_menu
eng: "Ask Once"
-new: " "
+new: "Еднократно питане"
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
eng: "Battery Display"
-new: " "
+new: "Виждане на Батерия"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
eng: "Volume Display"
-new: " Volume"
+new: "Виждане на Volume"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Graphic"
-new: ""
+new: "Графика"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Numeric"
-new: ""
+new: "Цифрово"
id: LANG_PM_PERFORMANCE
desc: in the peak meter menu
eng: "Performance"
-new: ""
+new: "Изпълнение"
id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE
desc: in the peak meter menu
eng: "High performance"
-new: " "
+new: "Добро Изпълнение"
id: LANG_PM_ENERGY_SAVER
desc: in the peak meter menu
eng: "Save energy"
-new: " "
+new: "Запазване на енергия"
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
eng: "dBfs linear"
-new: "dBfs "
+new: "dBfs линеално"
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
@@ -1040,62 +1040,62 @@ new: "dBfs"
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
eng: "linear"
-new: ""
+new: "линеално"
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
eng: "Minimum of range"
-new: " "
+new: "Минимум обхват"
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
eng: "Maximum of range"
-new: " "
+new: "максимум обхват"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
eng: "Recording"
-new: ""
+new: "Запис"
id: LANG_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
eng: "Gain"
-new: " "
+new: "Записване на"
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
eng: "Left"
-new: ""
+new: "Ляво"
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
eng: "Right"
-new: ""
+new: "Дясно"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
eng: "Quality"
-new: ""
+new: "Качество"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
eng: "Frequency"
-new: "?"
+new: "?Честота"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
eng: "Source"
-new: ""
+new: "Произход"
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
eng: "Channels"
-new: ""
+new: "Канали"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
eng: "Mic"
-new: ""
+new: "Микр"
id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
@@ -1105,87 +1105,87 @@ new: "Line in"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
eng: "Digital"
-new: " / Digital"
+new: "Дигитален / Digital"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Recording settings"
-new: " "
+new: "Записващи настройки"
id: LANG_DISK_STAT
desc: disk size info
eng: "Disk: %d.%dGB"
-new: ": %d.%Aa"
+new: "Диск: %d.%Aa"
id: LANG_DISK_FREE_STAT
desc: disk size info
eng: "Free: %d.%dGB"
-new: ": %d.%dAa"
+new: "Свободен: %d.%dAa"
id: LANG_POWEROFF
desc: disk poweroff flag
eng: "Disk Poweroff"
-new: " "
+new: "Диск изключване"
id: LANG_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
eng: "Playlists"
-new: ""
+new: "Описи"
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
eng: "%d%% %dh %dm"
-new: "%d%% %d %d"
+new: "%d%% %dчас %dмин"
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
eng: "Sleep timer"
-new: " "
+new: "Часовник за изключване"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
eng: "Anti-skip buffer"
-new: "-"
+new: "Анти-прескачач"
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
eng: "Battery Capacity"
-new: " "
+new: "капазитет на батерията"
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running
eng: "Battery: Top-Off Chg"
-new: ": "
+new: "Батерия: Нерегулирано зареждане"
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
eng: "Battery: Trickle Chg"
-new: "Ieoaiea: "
+new: "Ieoaiea: Регулирано зареждане"
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
eng: "Bidirectional Scroll Limit"
-new: " "
+new: "Ограничено двупосочно скролиране"
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
eng: "Scroll Start Delay"
-new: " "
+new: "Забавяне на скролиране"
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
eng: "Scroll Speed"
-new: " "
+new: "Скорост на скролиране"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size"
-new: " "
+new: "Сменящ се текст при скролиране"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
-new: ""
+new: "Пример"
id: LANG_TRICKLE_CHARGE
desc: LANG_TRICKLE_CHARGE
@@ -1195,9 +1195,9 @@ new: ""
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
eng: "Status Bar"
-new: " "
+new: "Статус черта"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
eng: "Scroll Bar"
-new: " "
+new: "Скролираща черта"
diff --git a/apps/lang/czech.lang b/apps/lang/czech.lang
index 86b0000f08..6163dac8a7 100644
--- a/apps/lang/czech.lang
+++ b/apps/lang/czech.lang
@@ -4,14 +4,14 @@
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Sound Settings"
-voice: "Nastaven zvuku"
-new: "Nastaven zvuku"
+voice: "Nastavení zvuku"
+new: "Nastavení zvuku"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "General Settings"
-voice: "Obecn nastaven"
-new: "Obecn nastaven"
+voice: "Obecné nastavení"
+new: "Obecné nastavení"
id: LANG_INFO
desc: in the main menu
@@ -28,8 +28,8 @@ new: "Verze"
id: LANG_DEBUG
desc: in the main menu
eng: "Debug (Keep Out!)"
-voice: "Debug info ruce pry"
-new: "Debug info (Ruce pry)"
+voice: "Debug info ruce pryč"
+new: "Debug info (Ruce pryč)"
id: LANG_USB
desc: in the main menu
@@ -59,19 +59,19 @@ id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
eng: "Battery: Charging"
voice: ""
-new: "Baterie: Nabjen"
+new: "Baterie: Nabíjení"
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
eng: "Loading..."
voice: ""
-new: "Nahrvm..."
+new: "Nahrávám..."
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
eng: "Shuffling..."
voice: ""
-new: "Promchvn..."
+new: "Promíchávání..."
id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
@@ -83,13 +83,13 @@ id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
desc: in playlist.indices() when playlist is full
eng: "Buffer Full"
voice: ""
-new: "Zaplnn buffer"
+new: "Zaplněný buffer"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save Failed"
voice: ""
-new: "Neuloeno"
+new: "Neuloženo"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
desc: if save settings has failed
@@ -101,7 +101,7 @@ id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save Failed"
voice: ""
-new: "Ukldn selhalo"
+new: "Ukládání selhalo"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
desc: if save settings has failed
@@ -130,26 +130,26 @@ new: "Kontrast"
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
eng: "Shuffle"
-voice: "Nhodn"
-new: "Nhodn"
+voice: "Náhodně"
+new: "Náhodně"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
eng: "Play Selected First"
-voice: "Pehrt nejprve vybran"
-new: "Pehrt nejprve vybran"
+voice: "Přehrát nejprve vybrané"
+new: "Přehrát nejprve vybrané"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
eng: "Sort Case Sensitive"
-voice: "adit podle velikosti psmen"
-new: "adit podle velikosti psmen"
+voice: "Řadit podle velikosti písmen"
+new: "Řadit podle velikosti písmen"
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
eng: "Resume on startup"
-voice: "Pokraovat po zapnut"
-new: "Pokraovat po zapnut"
+voice: "Pokračovat po zapnutí"
+new: "Pokračovat po zapnutí"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
@@ -160,8 +160,8 @@ new: "vyp."
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
desc: in settings_menu
eng: "Ask"
-voice: "Zeptat se pokad"
-new: "Zeptat se pokad"
+voice: "Zeptat se pokaždé"
+new: "Zeptat se pokaždé"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
@@ -172,14 +172,14 @@ new: "zap."
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight"
-voice: "Podsvcen"
-new: "Podsvcen"
+voice: "Podsvícení"
+new: "Podsvícení"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
eng: "Scroll Speed Setting Example"
voice: ""
-new: "Ukzka rychlosti rolovn"
+new: "Ukázka rychlosti rolování"
id: LANG_DISCHARGE
desc: DEPRECATED
@@ -190,56 +190,56 @@ new: ""
id: LANG_TIME
desc: in settings_menu
eng: "Set Time/Date"
-voice: "Nastaven asu a data"
-new: "Nastaven asu/data"
+voice: "Nastavení času a data"
+new: "Nastavení času/data"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
eng: "Disk Spindown"
-voice: "Zastavovn disku"
-new: "Zastavovn disku"
+voice: "Zastavování disku"
+new: "Zastavování disku"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Min Step"
-voice: "Mal skok pevjen"
-new: "Skok pevjen (mal)"
+voice: "Malý skok převíjení"
+new: "Skok převíjení (malý)"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Accel"
-voice: "Urychlen pevjen"
-new: "Urychlen pevjen"
+voice: "Urychlené převíjení"
+new: "Urychlené převíjení"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
eng: "Follow Playlist"
-voice: "Nsledovn seznamu skladeb"
-new: "Nsledovn seznamu skladeb"
+voice: "Následování seznamu skladeb"
+new: "Následování seznamu skladeb"
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
desc: confirm to reset settings
eng: "Are You Sure?"
voice: ""
-new: "Jste si jist?"
+new: "Jste si jistý?"
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Settings"
voice: ""
-new: "Nastaven"
+new: "Nastavení"
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Cleared"
voice: ""
-new: "Vynulovno"
+new: "Vynulováno"
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
desc: Visual confirmation of cancelation
eng: "Canceled"
voice: ""
-new: "Zachovno"
+new: "Zachováno"
id: LANG_CASE_MENU
desc: DEPRECATED
@@ -250,26 +250,26 @@ new: ""
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
eng: "Scrolling"
-voice: "Rolovn"
-new: "Rolovn"
+voice: "Rolování"
+new: "Rolování"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
eng: "Reset Settings"
-voice: "Vynulovat nastaven"
-new: "Vynulovat nastaven"
+voice: "Vynulovat nastavení"
+new: "Vynulovat nastavení"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
eng: "Playback"
-voice: "Pehrvn"
-new: "Pehrvn"
+voice: "Přehrávání"
+new: "Přehrávání"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
eng: "File View"
-voice: "Zobrazen soubor"
-new: "Zobrazen soubor"
+voice: "Zobrazení souborů"
+new: "Zobrazení souborů"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
@@ -280,8 +280,8 @@ new: "Displej"
id: LANG_SYSTEM
desc: in settings_menu()
eng: "System"
-voice: "Systm"
-new: "Systm"
+voice: "Systém"
+new: "Systém"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
@@ -292,8 +292,8 @@ new: "Hlasitost"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
eng: "Balance"
-voice: "Vyven"
-new: "Vyven"
+voice: "Vyvážení"
+new: "Vyvážení"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
@@ -304,14 +304,14 @@ new: "Basy"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
eng: "Treble"
-voice: "Vky"
-new: "Vky"
+voice: "Výšky"
+new: "Výšky"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
eng: "Loudness"
-voice: "Stedy"
-new: "Stedy"
+voice: "Středy"
+new: "Středy"
id: LANG_BBOOST
desc: DEPRECATED
@@ -323,19 +323,19 @@ id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
eng: "AV Decay Time"
voice: ""
-new: "Doba doznvn"
+new: "Doba doznívání"
id: LANG_CHANNEL_MENU
desc: in sound_settings
eng: "Channels"
-voice: "Kanly"
-new: "Kanly"
+voice: "Kanály"
+new: "Kanály"
id: LANG_CHANNEL
desc: in sound_settings
eng: "Channel Configuration"
voice: ""
-new: "Nastaven kanl"
+new: "Nastavení kanálů"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
@@ -352,32 +352,32 @@ new: "Mono"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Left"
-voice: "Mono lev"
-new: "Mono-Lev"
+voice: "Mono levý"
+new: "Mono-Levý"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Right"
-voice: "Mono prav"
-new: "Mono-Prav"
+voice: "Mono pravý"
+new: "Mono-Pravý"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
eng: "Auto Volume"
-voice: "Automatick hlasitost"
+voice: "Automatická hlasitost"
new: "Auto. hlasitost"
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "Dir Buffer"
voice: ""
-new: "Adresov buf."
+new: "Adresářový buf."
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "Is Full!"
voice: ""
-new: "Je zaplen!"
+new: "Je zaplňen!"
id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
desc: possible answers to resume question
@@ -395,25 +395,25 @@ id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock ON"
voice: ""
-new: "Klvesy Zap"
+new: "Klávesy Zap"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock OFF"
voice: ""
-new: "Klvesy vyp."
+new: "Klávesy vyp."
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock Is ON"
voice: ""
-new: "Klvesy zamknuty"
+new: "Klávesy zamknuty"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock Is OFF"
voice: ""
-new: "Klvesy aktivovny"
+new: "Klávesy aktivovány"
id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
desc: DEPRECATED
@@ -455,7 +455,7 @@ id: LANG_ID3_TITLE
desc: in wps
eng: "[Title]"
voice: ""
-new: "[Nzev]"
+new: "[Název]"
id: LANG_ID3_NO_TITLE
desc: DEPRECATED
@@ -491,7 +491,7 @@ id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in wps
eng: "[Tracknum]"
voice: ""
-new: "[.skladby]"
+new: "[Č.skladby]"
id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
desc: DEPRECATED
@@ -503,7 +503,7 @@ id: LANG_ID3_LENGHT
desc: in wps
eng: "[Length]"
voice: ""
-new: "[Dlka]"
+new: "[Délka]"
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in wps
@@ -551,7 +551,7 @@ id: LANG_F2_MODE
desc: in wps F2 pressed
eng: "Mode:"
voice: ""
-new: "md:"
+new: "mód:"
id: LANG_F3_STATUS
desc: in wps F3 pressed
@@ -563,7 +563,7 @@ id: LANG_F3_SCROLL
desc: in wps F3 pressed
eng: "Scroll"
voice: ""
-new: "Rolovac"
+new: "Rolovací"
id: LANG_F3_BAR
desc: in wps F3 pressed
@@ -586,14 +586,14 @@ new: "Konec playlistu"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
eng: "Idle Poweroff"
-voice: "Automatick vypnn"
-new: "Aut. vypnn"
+voice: "Automatické vypínání"
+new: "Aut. vypínání"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
eng: "New Language"
voice: ""
-new: "Nov jazyk"
+new: "Nový jazyk"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
@@ -610,14 +610,14 @@ new: "Hudba"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
eng: "Supported"
-voice: "Podporovan"
-new: "Podporovan"
+voice: "Podporované"
+new: "Podporované"
id: LANG_FILTER_ALL
desc: show all files
eng: "All"
-voice: "Ve"
-new: "Ve"
+voice: "Vše"
+new: "Vše"
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
@@ -634,44 +634,44 @@ new: "Ne"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
eng: "Peak Meter"
-voice: "Grafick ekvalizr"
-new: "Graf. ekvalizr"
+voice: "Grafický ekvalizér"
+new: "Graf. ekvalizér"
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
eng: "Peak Release"
-voice: "Uvolnn maxima"
-new: "Uvolnn maxima"
+voice: "Uvolnění maxima"
+new: "Uvolnění maxima"
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
eng: "Peak Hold Time"
-voice: "Udren maxima"
-new: "Udren maxima"
+voice: "Udržení maxima"
+new: "Udržení maxima"
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
eng: "Clip Hold Time"
-voice: "Prodleva pi pebuzen"
-new: "Prodleva pi pebuzen"
+voice: "Prodleva při přebuzení"
+new: "Prodleva při přebuzení"
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
eng: "Eternal"
-voice: "Nekonen"
-new: "Nekonen"
+voice: "Nekonečná"
+new: "Nekonečná"
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: in the peak meter menu
eng: "Units Per Read"
-voice: "Jednotek na naten"
-new: "Jedn. na naten"
+voice: "Jednotek na načtení"
+new: "Jedn. na načtení"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu
eng: "Backlight On When Plugged"
-voice: "Podsvtit pi nabjen"
-new: "Podsvtit pi nabjen"
+voice: "Podsvítit při nabíjení"
+new: "Podsvítit při nabíjení"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
@@ -682,8 +682,8 @@ new: "Opak."
id: LANG_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
eng: "All"
-voice: "Ve"
-new: "Ve"
+voice: "Vše"
+new: "Vše"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
@@ -706,20 +706,20 @@ new: "OFF =Zachovat"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
eng: "Time Format"
-voice: "Formt asu"
-new: "Formt asu"
+voice: "Formát času"
+new: "Formát času"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
eng: "12 Hour Clock"
-voice: "dvancti hodinov cyklus"
-new: "12 hodinov cyklus"
+voice: "dvanácti hodinový cyklus"
+new: "12 hodinový cyklus"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
eng: "24 Hour Clock"
-voice: "dvaceti ty hodinov cyklus"
-new: "24 hodinov cyklus"
+voice: "dvaceti čtyř hodinový cyklus"
+new: "24 hodinový cyklus"
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
@@ -737,25 +737,25 @@ id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Tue"
voice: ""
-new: "te"
+new: "Úte"
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Wed"
voice: ""
-new: "St"
+new: "Stř"
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Thu"
voice: ""
-new: "tv"
+new: "Čtv"
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Fri"
voice: ""
-new: "Pt"
+new: "Pát"
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
@@ -772,14 +772,14 @@ new: "Led"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Feb"
-voice: "nor"
-new: "nr"
+voice: "Únor"
+new: "Únr"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Mar"
-voice: "Bezen"
-new: "Be"
+voice: "Březen"
+new: "Bře"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
@@ -790,20 +790,20 @@ new: "Dub"
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "May"
-voice: "Kvten"
-new: "Kv"
+voice: "Květen"
+new: "Kvě"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jun"
-voice: "erven"
-new: "en"
+voice: "Červen"
+new: "Čen"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jul"
-voice: "ervenec"
-new: "ec"
+voice: "Červenec"
+new: "Čec"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
@@ -814,14 +814,14 @@ new: "Srp"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Sep"
-voice: "Z"
-new: "Z"
+voice: "Září"
+new: "Zář"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Oct"
-voice: "jen"
-new: "j"
+voice: "Říjen"
+new: "Říj"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
@@ -856,14 +856,14 @@ new: "Ukazatel hlasitosti"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Graphic"
-voice: "Grafick"
-new: "Grafick"
+voice: "Grafický"
+new: "Grafický"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Numeric"
-voice: "Numerick"
-new: "Numerick"
+voice: "Numerický"
+new: "Numerický"
id: LANG_PM_PERFORMANCE
desc: DEPRECATED
@@ -892,14 +892,14 @@ new: "Rozsah"
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
eng: "Logarithmic(dB)"
-voice: "Nelinern"
-new: "Nelinern(dB)"
+voice: "Nelineární"
+new: "Nelineární(dB)"
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
eng: "Linear(%)"
-voice: "Linern"
-new: "Linern(%)"
+voice: "Lineární"
+new: "Lineární(%)"
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
@@ -916,26 +916,26 @@ new: "Maximum rozsahu"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
eng: "Recording"
-voice: "Zznam"
-new: "Zznam"
+voice: "Záznam"
+new: "Záznam"
id: LANG_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
eng: "Gain"
voice: ""
-new: "Zeslen"
+new: "Zesílení"
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
eng: "Left"
voice: ""
-new: "Lev"
+new: "Levý"
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
eng: "Right"
voice: ""
-new: "Prav"
+new: "Pravý"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
@@ -958,8 +958,8 @@ new: "Zdroj"
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
eng: "Channels"
-voice: "Kanly"
-new: "Kanly"
+voice: "Kanály"
+new: "Kanály"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
@@ -970,20 +970,20 @@ new: "Mik"
id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
eng: "Line In"
-voice: "Analogov"
+voice: "Analogový"
new: "Analog"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
eng: "Digital"
-voice: "Digitln"
+voice: "Digitální"
new: "Digit."
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Recording Settings"
-voice: "Nastaven zznamu"
-new: "Nastaven zznamu"
+voice: "Nastavení záznamu"
+new: "Nastavení záznamu"
id: LANG_DISK_STAT
desc: DEPRECATED
@@ -1000,8 +1000,8 @@ new: ""
id: LANG_POWEROFF
desc: disk poweroff flag
eng: "Disk Poweroff"
-voice: "Vypnn disku"
-new: "Vypnn disku"
+voice: "Vypínání disku"
+new: "Vypínání disku"
id: LANG_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
@@ -1012,50 +1012,50 @@ new: "Seznamy skladeb"
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
eng: "%d%% %dh %dm"
-voice: "Energie bateri"
+voice: "Energie baterií"
new: "%d%% %dh %dm"
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
eng: "Sleep Timer"
-voice: "Uspvn"
-new: "Uspvn"
+voice: "Uspávání"
+new: "Uspávání"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
eng: "Anti-Skip Buffer"
-voice: "Protiotesov pam"
-new: "Protiotesov pam"
+voice: "Protiotřesová paměť"
+new: "Protiotřesová paměť"
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
eng: "Bidirectional Scroll Limit"
-voice: "Limit obousmrnho rolovn"
-new: "Limit obousmrnho rolovn"
+voice: "Limit obousměrného rolování"
+new: "Limit obousměrného rolování"
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
eng: "Scroll Start Delay"
-voice: "vodn prodleva rolovn"
-new: "vodn prodleva rolovn"
+voice: "Úvodní prodleva rolování"
+new: "Úvodní prodleva rolování"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size"
-voice: "Krok rolovn"
-new: "Krok rolovn"
+voice: "Krok rolování"
+new: "Krok rolování"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
voice: ""
-new: "Ukzkov text pro nastaven kroku rolovn"
+new: "Ukázkový text pro nastavení kroku rolování"
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
eng: "Scroll Speed"
-voice: "Rychlost rolovn"
-new: "Rychlost rolovn"
+voice: "Rychlost rolování"
+new: "Rychlost rolování"
id: LANG_TRICKLE_CHARGE
desc: DEPRECATED
@@ -1067,13 +1067,13 @@ id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running
eng: "Battery: Top-Off Chg"
voice: ""
-new: "Baterie: Donabjen"
+new: "Baterie: Donabíjení"
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
eng: "Battery: Trickle Chg"
voice: ""
-new: "Baterie: Peruov.nab."
+new: "Baterie: Přerušov.nab."
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
@@ -1085,7 +1085,7 @@ id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
eng: "Canceled"
voice: ""
-new: "Stornovno"
+new: "Stornováno"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
@@ -1109,13 +1109,13 @@ id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
eng: "Deleted"
voice: ""
-new: "Smazno"
+new: "Smazáno"
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
eng: "Rename"
-voice: "Pejmenovat"
-new: "Pejmenovat"
+voice: "Přejmenovat"
+new: "Přejmenovat"
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after above actions
@@ -1126,32 +1126,32 @@ new: "Neprovedeno"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
eng: "Wake-Up Alarm"
-voice: "Budk"
-new: "Budk"
+voice: "Budík"
+new: "Budík"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
voice: ""
-new: "as buzen: %02d:%02d"
+new: "Čas buzení: %02d:%02d"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
eng: "Waking Up In %d:%02d"
voice: ""
-new: "Buzen za %d:%02d"
+new: "Buzení za %d:%02d"
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
eng: "Alarm Set"
voice: ""
-new: "Budk nastaven"
+new: "Budík nastaven"
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
voice: ""
-new: "as buzen je pli brzy!"
+new: "Čas buzení je příliš brzy!"
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
@@ -1162,14 +1162,14 @@ new: "PLAY=nastav OFF=Odchod"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
eng: "Create Playlist"
-voice: "Vytvoit playlist"
-new: "Vytvoit playlist"
+voice: "Vytvořit playlist"
+new: "Vytvořit playlist"
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
eng: "Creating"
voice: ""
-new: "Vytvm"
+new: "Vytvářím"
id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE
desc: DEPRECATED
@@ -1205,7 +1205,7 @@ id: LANG_ID3_GENRE
desc: ID3 frame 'genre'
eng: "[Genre]"
voice: ""
-new: "[nr]"
+new: "[Žánr]"
id: LANG_ID3_YEAR
desc: ID3 info 'year'
@@ -1223,7 +1223,7 @@ id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
eng: "Time:"
voice: ""
-new: "as"
+new: "Čas"
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
@@ -1235,19 +1235,19 @@ id: LANG_SETTINGS_LOADED1
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
eng: "Settings"
voice: ""
-new: "Nastaven"
+new: "Nastavení"
id: LANG_SETTINGS_LOADED2
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
eng: "Loaded"
voice: ""
-new: "Nahrno"
+new: "Nahráno"
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
eng: "Fade On Stop/Pause"
-voice: "Ztlumovat pi zasteven pauze"
-new: "Ztlumovat pi zasteven/pauze"
+voice: "Ztlumovat při zastevení pauze"
+new: "Ztlumovat při zastevení/pauze"
id: LANG_SOKOBAN_ON
desc: DEPRECATED
@@ -1258,8 +1258,8 @@ new: ""
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
eng: "LCD Mode"
-voice: "Md displeje"
-new: "Md displeje"
+voice: "Mód displeje"
+new: "Mód displeje"
id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
desc: DEPRECATED
@@ -1288,20 +1288,20 @@ new: "Karaoke"
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
eng: "Write .cfg file"
-voice: "Uloit nastaven do konfiguranho souboru"
-new: "Uloit nastaven do .cfg souboru"
+voice: "Uložit nastavení do konfiguračního souboru"
+new: "Uložit nastavení do .cfg souboru"
id: LANG_SETTINGS_SAVED1
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
eng: "Settings"
voice: ""
-new: "Nastaven"
+new: "Nastavení"
id: LANG_SETTINGS_SAVED2
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
eng: "Saved"
voice: ""
-new: "Uloeno"
+new: "Uloženo"
id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
desc: DEPRECATED
@@ -1330,68 +1330,68 @@ new: "Kurzor"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
eng: "Independent frames"
-voice: "Nezvisl snmky"
-new: "Nezvisl snmky"
+voice: "Nezávislé snímky"
+new: "Nezávislé snímky"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
eng: "Status Bar"
-voice: "Stavov panel"
-new: "Stavov panel"
+voice: "Stavový panel"
+new: "Stavový panel"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
eng: "Scroll Bar"
-voice: "Rolovac panel"
-new: "Rolovac panel"
+voice: "Rolovací panel"
+new: "Rolovací panel"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Caption backlight"
-voice: "Podsvcen zatku skladeb"
-new: "Podsvcen zatku skladeb"
+voice: "Podsvícení začátku skladeb"
+new: "Podsvícení začátku skladeb"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
eng: "Pointer"
-voice: "ipka"
-new: "ipka"
+voice: "Šipka"
+new: "Šipka"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
eng: "Bar(Inverse)"
-voice: "Inverzn kurzor"
-new: "Inverzn kurzor"
+voice: "Inverzní kurzor"
+new: "Inverzní kurzor"
id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
desc: in settings_menu
eng: "Normal"
-voice: "Normln"
-new: "Normln"
+voice: "Normální"
+new: "Normální"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
eng: "Inverse"
-voice: "Inverzn"
-new: "Inverzn"
+voice: "Inverzní"
+new: "Inverzní"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
eng: "Max files in dir browser"
-voice: "Maximln poet soubor v adresi"
-new: "Max.po. soubor v adresi"
+voice: "Maximální počet souborů v adresáři"
+new: "Max.poč. souborů v adresáři"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
eng: "Max playlist size"
-voice: "Maximln velikost seznamu skadeb"
+voice: "Maximální velikost seznamu skadeb"
new: "Max.velikost sezn.skadeb"
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
eng: "Jump scroll"
-voice: "Skokov rolovn"
-new: "Skokov rolovn"
+voice: "Skokové rolování"
+new: "Skokové rolování"
id: LANG_ONE_TIME
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
@@ -1402,26 +1402,26 @@ new: "Pouze jednou"
id: LANG_ALWAYS
desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
eng: "Always"
-voice: "Opakovan"
-new: "Opakovan"
+voice: "Opakovaně"
+new: "Opakovaně"
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
eng: "Jump Scroll Delay"
-voice: "Uvodn prodleva"
-new: "Uvodn prodleva"
+voice: "Uvodní prodleva"
+new: "Uvodní prodleva"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
eng: "Time Split"
-voice: "Interval rozdlen"
-new: "Interval rozdlen"
+voice: "Interval rozdělení"
+new: "Interval rozdělení"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
eng: "Split time:"
voice: ""
-new: "Interval rozdlen:"
+new: "Interval rozdělení:"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
@@ -1433,7 +1433,7 @@ id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to cancel
eng: "Any Other = No"
voice: ""
-new: "Ostatn = Ne"
+new: "Ostatní = Ne"
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to confirm
@@ -1445,49 +1445,49 @@ id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
voice: ""
-new: "Disk je pln. Pro pokraovn stisknte OFF."
+new: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF."
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert"
-voice: "Vloit"
-new: "Vloit"
+voice: "Vložit"
+new: "Vložit"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert next"
-voice: "Vloit za"
-new: "Vloit za"
+voice: "Vložit za"
+new: "Vložit za"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert last"
-voice: "Vloit na konec"
-new: "Vloit na konec"
+voice: "Vložit na konec"
+new: "Vložit na konec"
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on recorder models
eng: "OFF to abort"
voice: ""
-new: "OFF zruit"
+new: "OFF zrušit"
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing playlist file"
voice: ""
-new: "Chyba pi pstupu k playlistu"
+new: "Chyba při přístupu k playlistu"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing playlist control file"
voice: ""
-new: "Chyba pstupu k konf. souboru playlistu"
+new: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
eng: "Playlist control file is invalid"
voice: ""
-new: "Konf. soubor playlistu je neplatn"
+new: "Konf. soubor playlistu je neplatný"
##
## boot change detection
@@ -1497,25 +1497,25 @@ id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
eng: "Boot changed"
voice: ""
-new: "Zmnn firmware"
+new: "Změněn firmware"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error updating playlist control file"
voice: ""
-new: "Chyba pstupu k konf. souboru playlistu"
+new: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu"
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing directory"
voice: ""
-new: "Chyba pstupu k adresi"
+new: "Chyba přístupu k adresáři"
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
eng: "Inserted %d tracks (%s)"
voice: ""
-new: "Vloeno %d skladeb (%s)"
+new: "Vloženo %d skladeb (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_MENU
desc: in main menu.
@@ -1527,85 +1527,85 @@ id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
eng: "Queued %d tracks (%s)"
voice: ""
-new: "Zaazeno %d skladeb (%s)"
+new: "Zařazeno %d skladeb (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
eng: "Saved %d tracks (%s)"
voice: ""
-new: "Uloeno %d skladeb (%s)"
+new: "Uloženo %d skladeb (%s)"
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
eng: "Can't open %s"
voice: ""
-new: "Chyba pi otvrn %s"
+new: "Chyba při otvírání %s"
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
eng: "Plugin returned error"
voice: ""
-new: "Plugin vrtil chybu"
+new: "Plugin vrátil chybu"
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
eng: "Incompatible model"
voice: ""
-new: "Nekompatibiln model"
+new: "Nekompatibilní model"
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
eng: "Incompatible version"
voice: ""
-new: "Nekompatibiln verze"
+new: "Nekompatibilní verze"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Queue next"
-voice: "Zaadit za"
-new: "Zaadit za"
+voice: "Zařadit za"
+new: "Zařadit za"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
eng: "Queue last"
-voice: "Zaadit na konec"
-new: "Zaadit na konec"
+voice: "Zařadit na konec"
+new: "Zařadit na konec"
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
eng: "Failed reading %s"
voice: ""
-new: "Chyba ten %s"
+new: "Chyba čtení %s"
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
eng: "Reboot now?"
voice: ""
-new: "Restartovat nyn?"
+new: "Restartovat nyní?"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
eng: "Recursively Insert Directories"
-voice: "Vkldat adrese rekurzivn"
-new: "Vkldat adrese rekurzivn"
+voice: "Vkládat adresáře rekurzivně"
+new: "Vkládat adresáře rekurzivně"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
eng: "Save Current Playlist"
-voice: "Uloit aktuln playlist"
-new: "Uloit aktuln playlist"
+voice: "Uložit aktuální playlist"
+new: "Uložit aktuální playlist"
id: LANG_STOP_ABORT
desc: Used on player models
eng: "STOP to abort"
voice: ""
-new: "STOP zruit"
+new: "STOP zrušit"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
eng: "Recursively?"
voice: ""
-new: "Rekurzivn?"
+new: "Rekurzivně?"
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
@@ -1616,44 +1616,44 @@ new: "Menu"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
eng: "Car Adapter Mode"
-voice: "Md auto adaptru"
-new: "Md auto adaptru"
+voice: "Mód auto adaptéru"
+new: "Mód auto adaptéru"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
eng: "Browse .cfg files"
-voice: "Prochzet konfiguran soubory"
-new: "Prochzet .cfg soubory"
+voice: "Procházet konfigurační soubory"
+new: "Procházet .cfg soubory"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
eng: "Browse Fonts"
-voice: "Prochzet fonty"
-new: "Prochzet fonty"
+voice: "Procházet fonty"
+new: "Procházet fonty"
id: LANG_FIRMWARE
desc: in the main menu
eng: "Browse Firmwares"
-voice: "Prochzet firmware soubory"
-new: "Prochzet firmware soubory"
+voice: "Procházet firmware soubory"
+new: "Procházet firmware soubory"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
desc: in button bar
eng: "Preset"
voice: ""
-new: "Pedvolba"
+new: "Předvolba"
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
eng: "Remove preset"
voice: ""
-new: "Vyma pedvolbu"
+new: "Vymaž předvolbu"
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
eng: "The preset list is full"
voice: ""
-new: "Seznam pedvoleb je pln"
+new: "Seznam předvoleb je plný"
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: DEPRECATED
@@ -1665,7 +1665,7 @@ id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
eng: "Preset save failed"
voice: ""
-new: "Chyba pi ukldn pedvolby"
+new: "Chyba při ukládání předvolby"
id: LANG_FM_SAVE_PRESET
desc: DEPRECATED
@@ -1688,38 +1688,38 @@ new: "Jazyk"
id: LANG_LINE_IN
desc: in settings_menu
eng: "Line In"
-voice: "Linkov vstup"
-new: "Linkov vstup"
+voice: "Linkový vstup"
+new: "Linkový vstup"
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
eng: "No files"
voice: ""
-new: "dn soubory"
+new: "Žádné soubory"
id: LANG_PLUGINS
desc: in main_menu()
eng: "Browse Plugins"
-voice: "Prochzet pluginy"
-new: "Prochzet pluginy"
+voice: "Procházet pluginy"
+new: "Procházet pluginy"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
eng: "Browse .wps files"
-voice: "Prochzet definice pehrvacch obrazovek"
-new: "Prochzet .wps soubory"
+voice: "Procházet definice přehrávacích obrazovek"
+new: "Procházet .wps soubory"
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
eng: "Create a Bookmark?"
voice: ""
-new: "Vytvoit zloku?"
+new: "Vytvořit záložku?"
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "Status-/Scrollbar"
-voice: "Infopanel Posuvnk"
-new: "Infopanel/Posuvnk"
+voice: "Infopanel Posuvník"
+new: "Infopanel/Posuvník"
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
@@ -1731,67 +1731,67 @@ id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
eng: "Load Last Bookmark?"
voice: ""
-new: "Nahrt posledn zloku?"
+new: "Nahrát poslední záložku?"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
eng: "Bookmark Failed!"
voice: ""
-new: "Chyba pi vytven zloky!"
+new: "Chyba při vytváření záložky!"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
eng: "Bookmark Created"
voice: ""
-new: "Zloka vytvoena"
+new: "Záložka vytvořena"
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
eng: "Bookmark Empty"
voice: ""
-new: "Zloka je przdn"
+new: "Záložka je prázdná"
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
eng: "Bookmarks"
-voice: "Zloky"
-new: "Zloky"
+voice: "Záložky"
+new: "Záložky"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
eng: "Create Bookmark"
-voice: "Vytvoit zloku"
-new: "Vytvoit zloku"
+voice: "Vytvořit záložku"
+new: "Vytvořit záložku"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
eng: "List Bookmarks"
-voice: "Prochzet zloky"
-new: "Prochzet zloky"
+voice: "Procházet záložky"
+new: "Procházet záložky"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
eng: "Recent Bookmarks"
-voice: "Posledn zloky"
-new: "Posledn zloky"
+voice: "Poslední záložky"
+new: "Poslední záložky"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
eng: "Bookmark"
voice: ""
-new: "Zloka"
+new: "Záložka"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
eng: "ON+Play = Delete"
voice: ""
-new: "ON+Play = Vyma"
+new: "ON+Play = Vymaž"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
eng: "OFF = Exit"
voice: ""
-new: "OFF = Zpt"
+new: "OFF = Zpět"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label index number
@@ -1803,7 +1803,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
eng: "Down = List"
voice: ""
-new: "Dol = Prochzet"
+new: "Dolů = Procházet"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
@@ -1814,56 +1814,56 @@ new: "PLAY = Vybrat"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
eng: "Time"
-voice: "as"
-new: "as"
+voice: "Čas"
+new: "Čas"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
eng: "Bookmarking"
-voice: "Vytven zloek"
-new: "Vytven zloek"
+voice: "Vytváření záložek"
+new: "Vytváření záložek"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
eng: "Bookmark on Stop"
-voice: "Vytvoit pi zastaven"
-new: "Vytvoit pi zastaven"
+voice: "Vytvořit při zastavení"
+new: "Vytvořit při zastavení"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
eng: "Load Last Bookmark"
-voice: "Nahrt posledn zloku"
-new: "Nahrt posledn zloku"
+voice: "Nahrát poslední záložku"
+new: "Nahrát poslední záložku"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
-voice: "Uchovvat seznam pouvanch zloek?"
-new: "Uchovvat seznam pouvanch zloek?"
+voice: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
+new: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
eng: "Ask - Recent only"
-voice: "Zeptat se - Jen u naposledy pouitch"
-new: "Zeptat se - Jen u naposledy pouitch"
+voice: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých"
+new: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
eng: "Yes - Recent only"
-voice: "Ano U naposledy pouitch"
-new: "Ano - U naposledy pouitch"
+voice: "Ano U naposledy použitých"
+new: "Ano - U naposledy použitých"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
eng: "Unique only"
-voice: "Jen uniktn"
-new: "Jen uniktn"
+voice: "Jen unikátní"
+new: "Jen unikátní"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
eng: "Create directory"
-voice: "Vytvoit adres"
-new: "Vytvoit adres"
+voice: "Vytvořit adresář"
+new: "Vytvořit adresář"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
@@ -1880,32 +1880,32 @@ new: "Plnou cestu"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
eng: "Track name only"
-voice: "Jen nzev skladby"
-new: "Jen nzev skladby"
+voice: "Jen název skladby"
+new: "Jen název skladby"
id: LANG_FILE_OPTIONS
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "File Options"
-voice: "Vlastnosti soubor"
-new: "Vlastnosti soubor"
+voice: "Vlastnosti souborů"
+new: "Vlastnosti souborů"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
eng: "Upside Down"
-voice: "Vzhru nohama"
-new: "Vzhru nohama"
+voice: "Vzhůru nohama"
+new: "Vzhůru nohama"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in main menu
eng: "Record"
voice: ""
-new: "Nahrvn"
+new: "Nahrávání"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in main menu
eng: "FM Radio"
-voice: "FM Rdio"
-new: "FM Rdio"
+voice: "FM Rádio"
+new: "FM Rádio"
id: LANG_INFO_MENU
desc: in the info sub menu
@@ -1916,8 +1916,8 @@ new: "Rockbox info"
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "LCD Settings"
-voice: "Nastaven displeje"
-new: "Nastaven displeje"
+voice: "Nastavení displeje"
+new: "Nastavení displeje"
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
@@ -1928,50 +1928,50 @@ new: "Limity"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Manage Settings"
-voice: "Zmnit nastaven"
-new: "Zmnit nastaven"
+voice: "Změnit nastavení"
+new: "Změnit nastavení"
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
eng: "Move"
-voice: "Pesunout"
-new: "Pesunout"
+voice: "Přesunout"
+new: "Přesunout"
id: LANG_MOVE_FAILED
desc: Error message displayed in playlist viewer
eng: "Move failed"
voice: ""
-new: "Chyba pi pesouvn"
+new: "Chyba při přesouvání"
id: LANG_RECORDING_MENU
desc: in the recording sub menu
eng: "Recording screen"
-voice: "Zznam"
-new: "Zznam"
+voice: "Záznam"
+new: "Záznam"
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: in recording directory options
eng: "Current dir"
-voice: "V aktulnm adresi"
-new: "V aktulnm adresi"
+voice: "V aktuálním adresáři"
+new: "V aktuálním adresáři"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
eng: "Directory"
-voice: "Adres"
-new: "Adres"
+voice: "Adresář"
+new: "Adresář"
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
eng: "Prerecording"
voice: ""
-new: "Pednahrvn"
+new: "Přednahrávání"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
eng: "Prerecord time"
-voice: "Dlka pednhrt"
-new: "Dlka pednhrt"
+voice: "Délka přednáhrátí"
+new: "Délka přednáhrátí"
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
@@ -1988,14 +1988,14 @@ new: "Ukazovat indexy"
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Time & Date"
-voice: "Datum a as"
-new: "Datum a as"
+voice: "Datum a čas"
+new: "Datum a čas"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "Track Display"
-voice: "Informace o skladb"
-new: "Info o skladb"
+voice: "Informace o skladbě"
+new: "Info o skladbě"
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
@@ -2006,32 +2006,32 @@ new: "Zobrazit"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
eng: "View Current Playlist"
-voice: "Zobrazit aktuln playlist"
-new: "Zobrazit aktuln playlist"
+voice: "Zobrazit aktuální playlist"
+new: "Zobrazit aktuální playlist"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
eng: "FFwd/Rewind"
-voice: "Peten dopedu dozadu"
-new: "Peten dopedu/dozadu"
+voice: "Přetáčení dopředu dozadu"
+new: "Přetáčení dopředu/dozadu"
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
eng: "Button bar"
-voice: "Tlatkov lita"
-new: "Tlatkov lita"
+voice: "Tlačítková lišta"
+new: "Tlačítková lišta"
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
eng: "Press OFF to shut down"
voice: ""
-new: "Vypnte stisknutm OFF"
+new: "Vypněte stisknutím OFF"
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
eng: "Delete directory"
-voice: "Smazat adres"
-new: "Smazat adres"
+voice: "Smazat adresář"
+new: "Smazat adresář"
id: LANG_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
@@ -2055,25 +2055,25 @@ id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
desc: Extension array full
eng: "Extension array full"
voice: ""
-new: "Seznam ppon je pln"
+new: "Seznam přípon je plný"
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
eng: "Filetype array full"
voice: ""
-new: "Seznam typ soubor je pln"
+new: "Seznam typů souborů je plný"
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
desc: Viewer plugin name too long
eng: "Plugin name too long"
voice: ""
-new: "Pili dlouh jmno pluginu"
+new: "Přiliš dlouhé jméno pluginu"
id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
desc: Filetype string buffer empty
eng: "Filetype string buffer empty"
voice: ""
-new: "Seznam typ soubor je przdn"
+new: "Seznam typů souborů je prázdný"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
@@ -2085,7 +2085,7 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
eng: "Add"
voice: ""
-new: "Pidat"
+new: "Přidat"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT
desc: DEPRECATED
@@ -2097,7 +2097,7 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
eng: "Exit"
voice: ""
-new: "Zpt"
+new: "Zpět"
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
@@ -2114,8 +2114,8 @@ new: "Vynutit mono"
id: LANG_ID3_ORDER
desc: in playback settings screen
eng: "ID3 tag priority"
-voice: "Priorita ID3 tag"
-new: "Priorita ID3 tag"
+voice: "Priorita ID3 tagů"
+new: "Priorita ID3 tagů"
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: in playback settings screen
@@ -2133,13 +2133,13 @@ id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
desc: in browse root
eng: "Installation incomplete"
voice: ""
-new: "Nekompletn instalace"
+new: "Nekompletní instalace"
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
eng: "MDB Center frequency"
-voice: "MDB aktivan frekvence"
-new: "MDB-aktivan frekvence"
+voice: "MDB aktivační frekvence"
+new: "MDB-aktivační frekvence"
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
@@ -2150,14 +2150,14 @@ new: "MDB-aktivovat"
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
eng: "MDB Harmonics"
-voice: "MDB hlasitost harmonickch frekvenc"
-new: "MDB-hlasitost harmonickch frekvenc"
+voice: "MDB hlasitost harmonických frekvencí"
+new: "MDB-hlasitost harmonických frekvencí"
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
eng: "MDB Shape"
-voice: "MDB ka psma"
-new: "MDB-ka psma"
+voice: "MDB šířka pásma"
+new: "MDB-šířka pásma"
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
@@ -2169,13 +2169,13 @@ id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
desc: in browse root
eng: "No .rockbox directory"
voice: ""
-new: "Chyb .rockbox adres"
+new: "Chybí .rockbox adresář"
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
eng: "Open with"
-voice: "Otevt pluginem"
-new: "Otevt pluginem"
+voice: "Otevřít pluginem"
+new: "Otevřít pluginem"
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
@@ -2187,13 +2187,13 @@ id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
eng: "Shutting down..."
voice: ""
-new: "Vypnm..."
+new: "Vypínám..."
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
eng: "Alphabetical"
-voice: "Abecedn"
-new: "Abecedn"
+voice: "Abecedně"
+new: "Abecedně"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
@@ -2204,20 +2204,20 @@ new: "podle data"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
eng: "by newest date"
-voice: "sestupn podle data"
-new: "sestupn podle data"
+voice: "sestupně podle data"
+new: "sestupně podle data"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
eng: "Sort Directories"
-voice: "adit adrese"
-new: "adit adrese"
+voice: "Řadit adresáře"
+new: "Řadit adresáře"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
eng: "Sort Files"
-voice: "adit soubory"
-new: "adit soubory"
+voice: "Řadit soubory"
+new: "Řadit soubory"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
@@ -2228,20 +2228,20 @@ new: "podle typu"
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
eng: "Super bass"
-voice: "Zvraznn bas"
-new: "Zvraznn bas"
+voice: "Zvýraznění basů"
+new: "Zvýraznění basů"
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
eng: "Voice"
-voice: "Ozvuen"
-new: "Ozvuen"
+voice: "Ozvučení"
+new: "Ozvučení"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
eng: "Voice Directories"
-voice: "Ozvuit adrese"
-new: "Ozvuit adrese"
+voice: "Ozvučit adresáře"
+new: "Ozvučit adresáře"
id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
desc: DEPRECATED
@@ -2252,32 +2252,32 @@ new: ""
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: "talkbox" mode for directories + files
eng: ".talk mp3 clip"
-voice: "pehrt tolk soubory"
-new: "pehrvat .talk soubory"
+voice: "přehrát tolk soubory"
+new: "přehrávat .talk soubory"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voive mode for files
eng: "Voice Filenames"
-voice: "Ozvuit soubory"
-new: "Ozvuit soubory"
+voice: "Ozvučit soubory"
+new: "Ozvučit soubory"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
eng: "Voice Menus"
-voice: "Ozvuit menu"
-new: "Ozvuit menu"
+voice: "Ozvučit menu"
+new: "Ozvučit menu"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
eng: "Numbers"
-voice: "sla"
-new: "sla"
+voice: "Čísla"
+new: "Čísla"
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
eng: "Spell"
-voice: "hlskovat"
-new: "Hlskovat"
+voice: "hláskovat"
+new: "Hláskovat"
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
@@ -2444,7 +2444,7 @@ new: ""
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
eng: ""
-voice: "Je prv:"
+voice: "Je právě:"
new: ""
id: VOICE_DB
@@ -2456,7 +2456,7 @@ new: ""
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
eng: ""
-voice: "sloka"
+voice: "složka"
new: ""
id: VOICE_EIGHT
@@ -2486,13 +2486,13 @@ new: ""
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
-voice: "firmvr"
+voice: "firmvér"
new: ""
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
eng: ""
-voice: "zloka"
+voice: "záložka"
new: ""
id: VOICE_EXT_CFG
@@ -2504,7 +2504,7 @@ new: ""
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
-voice: "psmo"
+voice: "písmo"
new: ""
id: VOICE_EXT_MPA
@@ -2528,13 +2528,13 @@ new: ""
id: VOICE_EXT_UCL
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
-voice: "fle"
+voice: "fleš"
new: ""
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
-voice: "definice pehrvac obrazovky"
+voice: "definice přehrávací obrazovky"
new: ""
id: VOICE_FIFE
@@ -2624,13 +2624,13 @@ new: ""
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
-voice: "mili ampr hodin"
+voice: "mili ampér hodin"
new: ""
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
-voice: "milin"
+voice: "milión"
new: ""
id: VOICE_MILLISECONDS
@@ -2642,7 +2642,7 @@ new: ""
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
-voice: "mnus"
+voice: "mínus"
new: ""
id: VOICE_MINUTE
@@ -2816,13 +2816,13 @@ new: ""
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
eng: "Please remove inserted MMC"
-voice: "Vyjmte prosm pamovou kartu"
-new: "Vyjmte prosm pamovou kartu"
+voice: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
+new: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
-voice: "teka"
+voice: "tečka"
new: ""
id: VOICE_PAUSE
@@ -2834,20 +2834,20 @@ new: ""
id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
eng: "Stereo width"
-voice: "ka sterea"
-new: "ka sterea"
+voice: "Šířka sterea"
+new: "Šířka sterea"
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
eng: "Custom"
-voice: "Vlastn"
-new: "Vlastn"
+voice: "Vlastní"
+new: "Vlastní"
id: LANG_FILTER_ID3DB
desc: show ID3 database
eng: "ID3 database"
-voice: "ID3 databze"
-new: "ID3 databze"
+voice: "ID3 databáze"
+new: "ID3 databáze"
id: LANG_ID3DB_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
@@ -2895,7 +2895,7 @@ id: LANG_ID3DB_MATCHES
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Found %d matches"
voice: ""
-new: "Nalezeno %d vskyt()"
+new: "Nalezeno %d výskyt(ů)"
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
@@ -2906,8 +2906,8 @@ new: "Typ baterie"
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
eng: "Alkaline"
-voice: "Alkalick"
-new: "Alkalick"
+voice: "Alkalické"
+new: "Alkalické"
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
desc: in battery settings
@@ -2918,7 +2918,7 @@ new: "NiMH"
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
eng: "."
-voice: "celch"
+voice: "celých"
new: ","
id: LANG_BYTE
@@ -2930,19 +2930,19 @@ new: "B"
id: LANG_KILOBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
eng: "KB"
-voice: "kilobajt"
+voice: "kilobajtů"
new: "kB"
id: LANG_MEGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
eng: "MB"
-voice: "megabajt"
+voice: "megabajtů"
new: "MB"
id: LANG_GIGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
eng: "GB"
-voice: "gigabajt"
+voice: "gigabajtů"
new: "GB"
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
@@ -2954,44 +2954,44 @@ new: "Disk:"
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
eng: "Free:"
-voice: "Voln msto"
-new: "Voln msto:"
+voice: "Volné místo"
+new: "Volné místo:"
id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "<All songs>"
voice: ""
-new: "<Vechny skadby>"
+new: "<Všechny skadby>"
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
eng: "Playlist"
-voice: "seznam soubor"
-new: "Seznam soubor"
+voice: "seznam souborů"
+new: "Seznam souborů"
id: LANG_RECORD_STARTUP
desc: Start Rockbox in Recording screen
eng: "Show recording screen on startup"
-voice: "Nahrvat po startu"
-new: "Nahrvat po startu"
+voice: "Nahrávat po startu"
+new: "Nahrávat po startu"
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
eng: "Alarm Disabled"
-voice: "Budk vypnut"
-new: "Budk vypnut"
+voice: "Budík vypnutý"
+new: "Budík vypnutý"
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
eng: "Trigger"
voice:
-new: "Automatick spou"
+new: "Automatická spoušť"
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
eng: "Start above"
voice:
-new: "Start pi"
+new: "Start při"
id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
@@ -3021,7 +3021,7 @@ id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
desc: in recording settings_menu
eng: "Trigger"
voice:
-new: "Nahrvn"
+new: "Nahrávání"
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
@@ -3033,7 +3033,7 @@ id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
desc: in recording settings_menu
eng: "Repeat"
voice:
-new: "Opakovan"
+new: "Opakované"
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
@@ -3045,85 +3045,85 @@ id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
desc: waiting for threshold
eng: "Trigger idle"
voice:
-new: "Neaktivn spou"
+new: "Neaktivní spoušť"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
desc:
eng: "Trigger active"
voice:
-new: "Aktivn spou"
+new: "Aktivní spoušť"
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "Remote-LCD Settings"
voice:
-new: "Displej na dlk. ovladai"
+new: "Displej na dálk. ovladači"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
eng: "Int:"
-voice: "Intern"
+voice: "Interní"
new: "Int:"
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
eng: "MMC:"
-voice: "Multimediln karta"
+voice: "Multimediální karta"
new: "MMC"
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
eng: "Crossfade"
-voice: "Prolnn skladeb"
-new: "Prolnn skladeb"
+voice: "Prolínání skladeb"
+new: "Prolínání skladeb"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
eng: "Backlight fade in"
-voice: "Plynule zapnat podsvcen"
-new: "Plynule zapnat podsvcen"
+voice: "Plynule zapínat podsvícení"
+new: "Plynule zapínat podsvícení"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight fade out"
-voice: "Plynule vypnat podsvcen"
-new: "Plynule vypnat podsvcen"
+voice: "Plynule vypínat podsvícení"
+new: "Plynule vypínat podsvícení"
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
eng: "Reshuffle"
-voice: "Znova promchat"
-new: "Znova promchat"
+voice: "Znova promíchat"
+new: "Znova promíchat"
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
eng: "Nothing to resume"
voice: ""
-new: "Nen v em poraovat"
+new: "Není v čem poračovat"
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
eng: "Insert shuffled"
-voice: "Vloit nhodn"
-new: "Vloit nhodn"
+voice: "Vložit náhodně"
+new: "Vložit náhodně"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
eng: "Optical output"
-voice: "Optick vstup"
-new: "Optick vstup"
+voice: "Optický výstup"
+new: "Optický výstup"
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
eng: "Move to Next Folder"
-voice: "Pesouvat se do nsledujc sloky"
-new: "Pesouvat se do nsl. sloky"
+voice: "Přesouvat se do následující složky"
+new: "Přesouvat se do násl. složky"
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
eng: "Gather runtime data (experimental)"
-voice: "Sbrat provozn informace"
-new: "Sbrat provozn informace (experimentln)"
+voice: "Sbírat provozní informace"
+new: "Sbírat provozní informace (experimentální)"
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: in wps context menu
@@ -3134,14 +3134,14 @@ new: "Ohodnotit skladbu"
id: LANG_RATING
desc: in set_rating
eng: "Rating:"
-voice: "Hodnocen"
-new: "Hodnocen:"
+voice: "Hodnocení"
+new: "Hodnocení:"
id: LANG_CROSSFADE_DURATION
desc: in playback settings
eng: "Crossfade duration"
-voice: "Dlka prolnn"
-new: "Dlka prolnn"
+voice: "Délka prolínání"
+new: "Délka prolínání"
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
@@ -3152,8 +3152,8 @@ new: "Mix"
id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
eng: "Restarting playback..."
-voice: "Restartuji pehrvn..."
-new: "Restartuji pehrvn..."
+voice: "Restartuji přehrávání..."
+new: "Restartuji přehrávání..."
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
@@ -3170,8 +3170,8 @@ new: "Zapnout normalizaci hlasitosti"
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
eng: "Prevent clipping"
-voice: "Odstranit lupn"
-new: "Odstranit lupn"
+voice: "Odstranit lupání"
+new: "Odstranit lupání"
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
@@ -3182,14 +3182,14 @@ new: "Typ normalizace hlasitosti"
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
eng: "Track gain"
-voice: "Pro kadou skladbu"
-new: "Pro kadou skladbu"
+voice: "Pro každou skladbu"
+new: "Pro každou skladbu"
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
eng: "Album gain"
-voice: "Pro cel album"
-new: "Pro cel album"
+voice: "Pro celé album"
+new: "Pro celé album"
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in browse_id3
@@ -3213,13 +3213,13 @@ id: LANG_BIDI_SUPPORT
desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text
eng: "BiDi Hebrew/Arabic"
voice:
-new: "Podpora oboustranch text (Hebrejtina,Arabtina)"
+new: "Podpora oboustraných textů (Hebrejština,Arabština)"
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in browse_id3
eng: "Pre-amp"
-voice: "Pedzeslen"
-new: "Pedzeslen"
+voice: "Předzesílení"
+new: "Předzesílení"
id: LANG_UNIT_DB
desc: in browse_id3
@@ -3236,26 +3236,26 @@ new: " (VBR)"
id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
eng: "Beep volume"
-voice: "Hlasitost ppnut"
-new: "Hlasitost ppnut"
+voice: "Hlasitost pípnutí"
+new: "Hlasitost pípnutí"
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
eng: "Weak"
-voice: "Nzk"
-new: "Nzk"
+voice: "Nízká"
+new: "Nízká"
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
eng: "Moderate"
-voice: "Stedn"
-new: "Stedn"
+voice: "Střední"
+new: "Střední"
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
eng: "Strong"
-voice: "Vysok"
-new: "Vysok"
+voice: "Vysoká"
+new: "Vysoká"
id: LANG_REPEAT_AB
desc: repeat one song
diff --git a/apps/lang/dansk.lang b/apps/lang/dansk.lang
index be6c157425..3f3bc69e4d 100644
--- a/apps/lang/dansk.lang
+++ b/apps/lang/dansk.lang
@@ -4,7 +4,7 @@
# Translated by:
# - Rune Wiinberg
# - Jakob Givoni
-# - Jonas Hggqvist
+# - Jonas Häggqvist
#
# Try to follow the guidelines from http://www.sslug.dk/locale/ Specifically
# try to avoid english words at (almost) all costs.
@@ -41,7 +41,7 @@ id: LANG_DEBUG
desc: in the main menu
eng: "Debug (Keep Out!)"
voice: "Debug, keep out!"
-new: "Fejlfinding, bliv vk!"
+new: "Fejlfinding, bliv væk!"
id: LANG_USB
desc: in the main menu
@@ -77,7 +77,7 @@ id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
eng: "Loading..."
voice: ""
-new: "Indlser..."
+new: "Indlæser..."
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
@@ -125,7 +125,7 @@ id: LANG_TIME_SET
desc: used in set_time()
eng: "ON To Set"
voice: ""
-new: "TND: Indstil"
+new: "TÆND: Indstil"
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
@@ -149,7 +149,7 @@ id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
eng: "Play Selected First"
voice: "Play Selected File First"
-new: "Spil valgte frst"
+new: "Spil valgte først"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
@@ -161,7 +161,7 @@ id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
eng: "Resume on startup"
voice: "Resume on startup"
-new: "Forst ved tnd"
+new: "Forsæt ved tænd"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
@@ -173,7 +173,7 @@ id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
desc: in settings_menu
eng: "Ask"
voice: "Ask"
-new: "Sprg"
+new: "Spørg"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
@@ -191,7 +191,7 @@ id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
eng: "Scroll Speed Setting Example"
voice: ""
-new: "Eksempel p rulle-hastighed"
+new: "Eksempel på rulle-hastighed"
id: LANG_DISCHARGE
desc: DEPRECATED
@@ -227,7 +227,7 @@ id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
eng: "Follow Playlist"
voice: "Follow Playlist"
-new: "Flg spilleliste"
+new: "Følg spilleliste"
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
desc: confirm to reset settings
@@ -269,7 +269,7 @@ id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
eng: "Reset Settings"
voice: "Reset Settings"
-new: "Nulstil opstning"
+new: "Nulstil opsætning"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
@@ -287,7 +287,7 @@ id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
eng: "Display"
voice: "Display"
-new: "Skrm"
+new: "Skærm"
id: LANG_SYSTEM
desc: in settings_menu()
@@ -371,7 +371,7 @@ id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Right"
voice: "Mono Right"
-new: "Mono hjre"
+new: "Mono højre"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
@@ -395,7 +395,7 @@ id: LANG_RESUME_ASK
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
-new: "Forst?"
+new: "Forsæt?"
id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
desc: possible answers to resume question
@@ -407,25 +407,25 @@ id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock ON"
voice: ""
-new: "Ls TIL"
+new: "Lås TIL"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock OFF"
voice: ""
-new: "Ls FRA"
+new: "Lås FRA"
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock Is ON"
voice: ""
-new: "Tast. ls er TIL"
+new: "Tast. lås er TIL"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock Is OFF"
voice: ""
-new: "Tast. ls er FRA"
+new: "Tast. lås er FRA"
id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
desc: DEPRECATED
@@ -515,7 +515,7 @@ id: LANG_ID3_LENGHT
desc: in wps
eng: "[Length]"
voice: ""
-new: "[Lngde]"
+new: "[Længde]"
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in wps
@@ -581,19 +581,19 @@ id: LANG_F3_BAR
desc: in wps F3 pressed
eng: "Bar"
voice: ""
-new: "Bjlke"
+new: "Bjælke"
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
desc: when playlist has finished
eng: "End Of List"
voice: ""
-new: "Slut p liste"
+new: "Slut på liste"
id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
desc: when playlist has finished
eng: "End Of Song List"
voice: ""
-new: "Slut p liste"
+new: "Slut på liste"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
@@ -623,7 +623,7 @@ id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
eng: "Supported"
voice: "Supported"
-new: "Understttede"
+new: "Understøttede"
id: LANG_FILTER_ALL
desc: show all files
@@ -647,7 +647,7 @@ id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
eng: "Peak Meter"
voice: "Peak Meter"
-new: "Spids markr"
+new: "Spids markør"
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
@@ -677,7 +677,7 @@ id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: in the peak meter menu
eng: "Units Per Read"
voice: "Units Per Read"
-new: "Enheder per lsning"
+new: "Enheder per læsning"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu
@@ -737,7 +737,7 @@ id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Sun"
voice: ""
-new: "Sn"
+new: "Søn"
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
@@ -767,7 +767,7 @@ id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Sat"
voice: ""
-new: "Lr"
+new: "Lør"
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
@@ -845,7 +845,7 @@ id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
-new: "Sprg n gang"
+new: "Spørg én gang"
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
@@ -905,19 +905,19 @@ id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
eng: "Linear(%)"
voice: "Linear percent"
-new: "liner(%)"
+new: "lineær(%)"
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
eng: "Minimum Of Range"
voice: "Minimum Of Range"
-new: "Mindste vrdi"
+new: "Mindste værdi"
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
eng: "Maximum Of Range"
voice: "Maximum Of Range"
-new: "Strste vrdi"
+new: "Største værdi"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
@@ -929,7 +929,7 @@ id: LANG_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
eng: "Gain"
voice: ""
-new: "Forstrkning"
+new: "Forstærkning"
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
@@ -941,7 +941,7 @@ id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
eng: "Right"
voice: ""
-new: "Hjre"
+new: "Højre"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
@@ -1025,19 +1025,19 @@ id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
eng: "Sleep Timer"
voice: "Sleep Timer"
-new: "Svntimer"
+new: "Søvntimer"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
eng: "Status Bar"
voice: "Status Bar"
-new: "Status bjlke"
+new: "Status bjælke"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
eng: "Scroll Bar"
voice: "Scroll Bar"
-new: "Rullebjlke"
+new: "Rullebjælke"
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
@@ -1055,7 +1055,7 @@ id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
eng: "Bidirectional Scroll Limit"
voice: "Bidirectional Scroll Limit"
-new: "Tovejs-rul grnse"
+new: "Tovejs-rul grænse"
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
@@ -1067,7 +1067,7 @@ id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size"
voice: "Scroll Step Size"
-new: "Rul trin strrelse"
+new: "Rul trin størrelse"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
@@ -1115,7 +1115,7 @@ id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
eng: "Queue"
voice: "Queue"
-new: "St i k"
+new: "Sæt i kø"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
@@ -1139,7 +1139,7 @@ id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
eng: "Rename"
voice: "Rename"
-new: "Omdb"
+new: "Omdøb"
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after above actions
@@ -1151,7 +1151,7 @@ id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
eng: "Wake-Up Alarm"
voice: "Wake-Up Alarm"
-new: "Vkkeur"
+new: "Vækkeur"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
@@ -1163,7 +1163,7 @@ id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
eng: "Waking Up In %d:%02d"
voice: ""
-new: "Vgner om om %d:%02d"
+new: "Vågner om om %d:%02d"
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
@@ -1181,7 +1181,7 @@ id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
voice: ""
-new: "SPIL=St SLUK=Anuller"
+new: "SPIL=Sæt SLUK=Anuller"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
@@ -1235,7 +1235,7 @@ id: LANG_ID3_YEAR
desc: ID3 info 'year'
eng: "[Year]"
voice: ""
-new: "[r]"
+new: "[År]"
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: ID3 info is missing
@@ -1253,7 +1253,7 @@ id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
eng: "Size:"
voice: ""
-new: "Strrelse:"
+new: "Størrelse:"
id: LANG_SETTINGS_LOADED1
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
@@ -1283,7 +1283,7 @@ id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
eng: "LCD Mode"
voice: "LCD Mode"
-new: "Skrm tilstand"
+new: "Skærm tilstand"
id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
desc: DEPRECATED
@@ -1349,13 +1349,13 @@ id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
eng: "Line Selector"
voice: "Line Selector"
-new: "Linje vlger"
+new: "Linje vælger"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
eng: "Independent frames"
voice: "Independent frames"
-new: "Uafhngige rammer"
+new: "Uafhængige rammer"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
@@ -1367,13 +1367,13 @@ id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
eng: "Pointer"
voice: "Pointer"
-new: "Markr"
+new: "Markør"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
eng: "Bar(Inverse)"
voice: "Inverse Bar"
-new: "Bjlke (omvendt)"
+new: "Bjælke (omvendt)"
id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
desc: in settings_menu
@@ -1391,13 +1391,13 @@ id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
eng: "Max files in dir browser"
voice: "Max files in directory browser"
-new: "Maks filer i dir vlger"
+new: "Maks filer i dir vælger"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
eng: "Max playlist size"
voice: "Max playlist size"
-new: "Maks spilleliste strrelse"
+new: "Maks spilleliste størrelse"
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1445,7 +1445,7 @@ id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
voice: ""
-new: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortstte."
+new: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte."
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to confirm
@@ -1463,13 +1463,13 @@ id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
eng: "Can't open %s"
voice: ""
-new: "Kan ikke bne %s"
+new: "Kan ikke åbne %s"
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
eng: "Failed reading %s"
voice: ""
-new: "Lsning af %s fejlede"
+new: "Læsning af %s fejlede"
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
@@ -1493,7 +1493,7 @@ id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
eng: "Boot changed"
voice: ""
-new: "Boot ndret"
+new: "Boot ændret"
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
@@ -1505,31 +1505,31 @@ id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
eng: "Queue last"
voice: "Queue last"
-new: "St sidst i ken"
+new: "Sæt sidst i køen"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert"
voice: "Insert"
-new: "Indst"
+new: "Indsæt"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert last"
voice: "Insert last"
-new: "Indst tilsidst"
+new: "Indsæt tilsidst"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Queue next"
voice: "Queue next"
-new: "Set i k som nste"
+new: "Set i kø som næste"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert next"
voice: "Insert next"
-new: "Indst som nste"
+new: "Indsæt som næste"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
@@ -1553,7 +1553,7 @@ id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
eng: "Queued %d tracks (%s)"
voice: ""
-new: "Har sat %d numre i k (%s)"
+new: "Har sat %d numre i kø (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
@@ -1607,13 +1607,13 @@ id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
eng: "Recursively Insert Directories"
voice: "Recursively Insert Directories"
-new: "Indst mapper og undermapper"
+new: "Indsæt mapper og undermapper"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
eng: "Recursively?"
voice: ""
-new: "Indst undermapper?"
+new: "Indsæt undermapper?"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
@@ -1637,7 +1637,7 @@ id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
eng: "Browse .wps files"
voice: "Browse while-playing-screen files"
-new: "Vis afspilnings-skrm filer"
+new: "Vis afspilnings-skærm filer"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
@@ -1733,7 +1733,7 @@ id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
eng: "View Current Playlist"
voice: "View Current Playlist"
-new: "Vis nuvrende spilleliste"
+new: "Vis nuværende spilleliste"
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
@@ -1751,7 +1751,7 @@ id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
eng: "Upside Down"
voice: "Upside Down"
-new: "P hovedet"
+new: "På hovedet"
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
@@ -1769,13 +1769,13 @@ id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
eng: "Load Last Bookmark?"
voice: ""
-new: "Hent seneste bogmrke?"
+new: "Hent seneste bogmærke?"
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
eng: "Create a Bookmark?"
voice: ""
-new: "Opret bogmrke?"
+new: "Opret bogmærke?"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
@@ -1793,7 +1793,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
eng: "Bookmark"
voice: ""
-new: "Bogmrke"
+new: "Bogmærke"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label index number
@@ -1811,55 +1811,55 @@ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
eng: "PLAY = Select"
voice: ""
-new: "SPIL = Vlg"
+new: "SPIL = Vælg"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
eng: "ON+Play = Delete"
voice: ""
-new: "TND+Spil = Slet"
+new: "TÆND+Spil = Slet"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
eng: "Bookmark Created"
voice: ""
-new: "Bogmrke oprettet"
+new: "Bogmærke oprettet"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
eng: "Bookmark Failed!"
voice: ""
-new: "Bogmrke fejlede!"
+new: "Bogmærke fejlede!"
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
eng: "Bookmark Empty"
voice: ""
-new: "Bogmrke tomt"
+new: "Bogmærke tomt"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
eng: "Bookmarking"
voice: "Bookmarking"
-new: "Bogmrker"
+new: "Bogmærker"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
eng: "Load Last Bookmark"
voice: "Load Last Bookmark"
-new: "Hent seneste bogmrke"
+new: "Hent seneste bogmærke"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
eng: "Bookmark on Stop"
voice: "Bookmark on Stop"
-new: "Opret bogmrke ved stop"
+new: "Opret bogmærke ved stop"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
-new: "Vedligehold liste af seneste bogmrker?"
+new: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
@@ -1871,7 +1871,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
eng: "Ask - Recent only"
voice: "Ask - Recent only"
-new: "Sprg - kun seneste"
+new: "Spørg - kun seneste"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
@@ -1883,25 +1883,25 @@ id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
eng: "Bookmarks"
voice: "Bookmarks"
-new: "Bogmrker"
+new: "Bogmærker"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
eng: "Create Bookmark"
voice: "Create Bookmark"
-new: "Opret bogmrke"
+new: "Opret bogmærke"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
eng: "List Bookmarks"
voice: "List Bookmarks"
-new: "Vis bogmrker"
+new: "Vis bogmærker"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
eng: "Recent Bookmarks"
voice: "Recent Bookmarks"
-new: "Seneste bogmrker"
+new: "Seneste bogmærker"
id: LANG_INFO_MENU
desc: in the info sub menu
@@ -1913,7 +1913,7 @@ id: LANG_RECORDING_MENU
desc: in the recording sub menu
eng: "Recording screen"
voice: "Recording screen"
-new: "Optage skrm"
+new: "Optage skærm"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
@@ -1925,13 +1925,13 @@ id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "LCD Settings"
voice: "LCD Settings"
-new: "Skrm indstillinger"
+new: "Skærm indstillinger"
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "Status-/Scrollbar"
voice: "Status- and Scrollbar"
-new: "Status- og rulle-bjlke"
+new: "Status- og rulle-bjælke"
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
@@ -1955,13 +1955,13 @@ id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Limits"
voice: "Limits"
-new: "Begrnsninger"
+new: "Begrænsninger"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Manage Settings"
voice: "Manage Settings"
-new: "Hndter opstning"
+new: "Håndter opsætning"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
@@ -1973,7 +1973,7 @@ id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: in recording directory options
eng: "Current dir"
voice: "Current directory"
-new: "Nuvrende mappe"
+new: "Nuværende mappe"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
@@ -1997,7 +1997,7 @@ id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "Track Display"
voice: "Track Display"
-new: "Nummer skrm"
+new: "Nummer skærm"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
@@ -2027,7 +2027,7 @@ id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
eng: "Button bar"
voice: "Button bar"
-new: "Knap bjlke"
+new: "Knap bjælke"
id: LANG_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
@@ -2045,7 +2045,7 @@ id: LANG_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
eng: "LCD"
voice: ""
-new: "Skrm"
+new: "Skærm"
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
@@ -2663,7 +2663,7 @@ id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
eng: "Open with"
voice: "open with"
-new: "ben med"
+new: "Åben med"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
@@ -2729,7 +2729,7 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
eng: "Add"
voice: ""
-new: "Tilfj"
+new: "Tilføj"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
@@ -2795,19 +2795,19 @@ id: LANG_ID3_ORDER
desc: in playback settings screen
eng: "ID3 tag priority"
voice: "ID3 tag priority"
-new: "ID3 mrke prioritet"
+new: "ID3 mærke prioritet"
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: in playback settings screen
eng: "V1 then V2"
voice: "Version 1 then version 2"
-new: "V1 fr V2"
+new: "V1 før V2"
id: LANG_ID3_V2_FIRST
desc: in playback settings screen
eng: "V2 then V1"
voice: "Version 2 then version 1"
-new: "V2 fr V1"
+new: "V2 før V1"
id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
desc: in browse root
@@ -2819,7 +2819,7 @@ id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
desc: in browse root
eng: "Installation incomplete"
voice: ""
-new: "Installation fuldfrt"
+new: "Installation fuldført"
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
@@ -2879,25 +2879,25 @@ id: LANG_ID3DB_SEARCH
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search"
voice: ""
-new: "Sg"
+new: "Søg"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search Artists"
voice: ""
-new: "Sg p kunstnere"
+new: "Søg på kunstnere"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search Albums"
voice: ""
-new: "Sg p albums"
+new: "Søg på albums"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search Songs"
voice: ""
-new: "Sg p sange"
+new: "Søg på sange"
id: LANG_ID3DB_MATCHES
desc: ID3 virtual folder name
@@ -2981,19 +2981,19 @@ id: LANG_RECORD_STARTUP
desc: Start Rockbox in Recording screen
eng: "Show recording screen on startup"
voice: "Show recording screen on startup"
-new: "Vis optage skrm ved start"
+new: "Vis optage skærm ved start"
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
eng: "Alarm Disabled"
voice: "Alarm Disabled"
-new: "Alarm slet fra"
+new: "Alarm slået fra"
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
eng: "Trigger"
voice:
-new: "Udlser"
+new: "Udløser"
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
@@ -3023,13 +3023,13 @@ id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
eng: "Presplit gap"
voice:
-new: "Pause fr deling"
+new: "Pause før deling"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
desc: in recording settings_menu
eng: "Trigger"
voice:
-new: "Udlser"
+new: "Udløser"
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
@@ -3053,19 +3053,19 @@ id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
desc: waiting for threshold
eng: "Trigger idle"
voice:
-new: "Udlser venter"
+new: "Udløser venter"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
desc:
eng: "Trigger active"
voice:
-new: "Udlser klar"
+new: "Udløser klar"
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "Remote-LCD Settings"
voice:
-new: "Fjernbetjenings-skrm indstillinger"
+new: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
@@ -3089,13 +3089,13 @@ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
eng: "Backlight fade in"
voice: "Backlight fade in"
-new: "Tnd lys langsomt"
+new: "Tænd lys langsomt"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight fade out"
voice: "Backlight fade out"
-new: "Dmp lys"
+new: "Dæmp lys"
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
@@ -3107,13 +3107,13 @@ id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
eng: "Insert shuffled"
voice: "Insert shuffled"
-new: "Indst blandet"
+new: "Indsæt blandet"
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
eng: "Nothing to resume"
voice: ""
-new: "Intet at fortstte"
+new: "Intet at fortsætte"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
@@ -3125,7 +3125,7 @@ id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
eng: "Move to Next Folder"
voice: "Move to Next Folder"
-new: "Fortst med nste mappe"
+new: "Fortsæt med næste mappe"
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
@@ -3137,19 +3137,19 @@ id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: in wps context menu
eng: "Set song rating"
voice: "Set song rating"
-new: "St bedmmelse"
+new: "Sæt bedømmelse"
id: LANG_RATING
desc: in set_rating
eng: "Rating:"
voice: "Rating"
-new: "Bedmmelse:"
+new: "Bedømmelse:"
id: LANG_CROSSFADE_DURATION
desc: in playback settings
eng: "Crossfade duration"
voice: "Crossfade duration"
-new: "Lngde af glidende overgang"
+new: "Længde af glidende overgang"
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
@@ -3179,7 +3179,7 @@ id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
eng: "Prevent clipping"
voice:
-new: "Undg klipning"
+new: "Undgå klipning"
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
@@ -3221,13 +3221,13 @@ id: LANG_BIDI_SUPPORT
desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text
eng: "BiDi Hebrew/Arabic"
voice:
-new: "Hjre mod venstre sprog"
+new: "Højre mod venstre sprog"
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in browse_id3
eng: "Pre-amp"
voice:
-new: "Forforstrkning"
+new: "Forforstærkning"
id: LANG_UNIT_DB
desc: in browse_id3
diff --git a/apps/lang/deutsch.lang b/apps/lang/deutsch.lang
index b91fbe140c..39df7aa3e0 100644
--- a/apps/lang/deutsch.lang
+++ b/apps/lang/deutsch.lang
@@ -58,7 +58,7 @@ id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
eng: "Battery: Charging"
voice: ""
-new: "Akku: ldt"
+new: "Akku: lädt"
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
@@ -135,14 +135,14 @@ new: "Zufallswiedergabe"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
eng: "Play Selected First"
-voice: "Gewhlte zuerst wiedergeben"
-new: "Gewhlte zuerst wiedergeben"
+voice: "Gewählte zuerst wiedergeben"
+new: "Gewählte zuerst wiedergeben"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
eng: "Sort Case Sensitive"
-voice: "Sortiere Gro- und Kleinschreibung"
-new: "Sortiere Gro-/Kleinschreibung"
+voice: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung"
+new: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung"
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
@@ -178,7 +178,7 @@ id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
eng: "Scroll Speed Setting Example"
voice: ""
-new: "Beispieltext fr die Scrollgeschwindigkeit"
+new: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit"
id: LANG_DISCHARGE
desc: DEPRECATED
@@ -232,7 +232,7 @@ id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Cleared"
voice: ""
-new: "Gelscht"
+new: "Gelöscht"
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
desc: Visual confirmation of cancelation
@@ -255,8 +255,8 @@ new: "Scroll-Einstellungen"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
eng: "Reset Settings"
-voice: "Einstellungen zurcksetzen"
-new: "Einstellungen zurcksetzen"
+voice: "Einstellungen zurücksetzen"
+new: "Einstellungen zurücksetzen"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
@@ -285,8 +285,8 @@ new: "System"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
eng: "Volume"
-voice: "Lautstrke"
-new: "Lautstrke"
+voice: "Lautstärke"
+new: "Lautstärke"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
@@ -303,8 +303,8 @@ new: "Bass"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
eng: "Treble"
-voice: "Hhen"
-new: "Hhen"
+voice: "Höhen"
+new: "Höhen"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
@@ -322,13 +322,13 @@ id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
eng: "AV Decay Time"
voice: ""
-new: "AV-Trgheit"
+new: "AV-Trägheit"
id: LANG_CHANNEL_MENU
desc: in sound_settings
eng: "Channels"
-voice: "Kanle"
-new: "Kanle"
+voice: "Kanäle"
+new: "Kanäle"
id: LANG_CHANNEL
desc: in sound_settings
@@ -363,8 +363,8 @@ new: "Mono rechts"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
eng: "Auto Volume"
-voice: "Automatische Lautstrke"
-new: "Autom. Lautstrke"
+voice: "Automatische Lautstärke"
+new: "Autom. Lautstärke"
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
@@ -466,7 +466,7 @@ id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in wps
eng: "[Artist]"
voice: ""
-new: "[Knstler]"
+new: "[Künstler]"
id: LANG_ID3_NO_ARTIST
desc: DEPRECATED
@@ -502,7 +502,7 @@ id: LANG_ID3_LENGHT
desc: in wps
eng: "[Length]"
voice: ""
-new: "[Lnge]"
+new: "[Länge]"
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in wps
@@ -609,8 +609,8 @@ new: "Musik"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
eng: "Supported"
-voice: "Untersttzte"
-new: "Untersttzte"
+voice: "Unterstützte"
+new: "Unterstützte"
id: LANG_FILTER_ALL
desc: show all files
@@ -651,8 +651,8 @@ new: "Aussteuerung Haltezeit"
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
eng: "Clip Hold Time"
-voice: "bersteuerung Haltezeit"
-new: "bersteuerung Haltezeit"
+voice: "Übersteuerung Haltezeit"
+new: "Übersteuerung Haltezeit"
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
@@ -777,8 +777,8 @@ new: "Feb"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Mar"
-voice: "Mrz"
-new: "Mr"
+voice: "März"
+new: "Mär"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
@@ -849,8 +849,8 @@ new: "Batterieanzeige"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
eng: "Volume Display"
-voice: "Lautstrkeanzeige"
-new: "Lautstrkeanzeige"
+voice: "Lautstärkeanzeige"
+new: "Lautstärkeanzeige"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
@@ -909,8 +909,8 @@ new: "Kleinster Wert"
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
eng: "Maximum Of Range"
-voice: "Grter Wert"
-new: "Grter Wert"
+voice: "Größter Wert"
+new: "Größter Wert"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
@@ -939,8 +939,8 @@ new: "V. Rechts"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
eng: "Quality"
-voice: "Qualitt"
-new: "Qualitt"
+voice: "Qualität"
+new: "Qualität"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
@@ -957,8 +957,8 @@ new: "Quelle"
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
eng: "Channels"
-voice: "Kanle"
-new: "Kanle"
+voice: "Kanäle"
+new: "Kanäle"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
@@ -1023,8 +1023,8 @@ new: "Einschlaftimer"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
eng: "Anti-Skip Buffer"
-voice: "Puffer vorzeitig fllen"
-new: "Puffer vorzeitig fllen"
+voice: "Puffer vorzeitig füllen"
+new: "Puffer vorzeitig füllen"
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
@@ -1035,8 +1035,8 @@ new: "Bidirektionales Scroll-Limit"
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
eng: "Scroll Start Delay"
-voice: "Start-Verzgerung"
-new: "Start-Verzgerung"
+voice: "Start-Verzögerung"
+new: "Start-Verzögerung"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
@@ -1048,7 +1048,7 @@ id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
voice: ""
-new: "Beispieltext fr die Schrittweite"
+new: "Beispieltext für die Schrittweite"
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
@@ -1066,7 +1066,7 @@ id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running
eng: "Battery: Top-Off Chg"
voice: ""
-new: "Akku: bergangsladen"
+new: "Akku: Übergangsladen"
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
@@ -1077,8 +1077,8 @@ new: "Akku: Erhaltladen"
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
eng: "Battery Capacity"
-voice: "Batteriekapazitt"
-new: "Batteriekapazitt"
+voice: "Batteriekapazität"
+new: "Batteriekapazität"
id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
@@ -1095,20 +1095,20 @@ new: "In Warteschlange stellen"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
eng: "Delete"
-voice: "Lschen"
-new: "Lschen"
+voice: "Löschen"
+new: "Löschen"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
eng: "Delete?"
voice: ""
-new: "Lschen?"
+new: "Löschen?"
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
eng: "Deleted"
voice: ""
-new: "Gelscht"
+new: "Gelöscht"
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
@@ -1150,7 +1150,7 @@ id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
voice: ""
-new: "Weckzeit ist zu frh!"
+new: "Weckzeit ist zu früh!"
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
@@ -1228,7 +1228,7 @@ id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
eng: "Size:"
voice: ""
-new: "Gre:"
+new: "Größe:"
id: LANG_SETTINGS_LOADED1
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
@@ -1329,8 +1329,8 @@ new: "Zeilenauswahl"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
eng: "Independent frames"
-voice: "Unabhngige mp3-Rahmen"
-new: "Unabhngige mp3-Frames"
+voice: "Unabhängige mp3-Rahmen"
+new: "Unabhängige mp3-Frames"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
@@ -1383,8 +1383,8 @@ new: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
eng: "Max playlist size"
-voice: "Maximale Lnge Abspielliste"
-new: "Max Playlist-Lnge"
+voice: "Maximale Länge Abspielliste"
+new: "Max Playlist-Länge"
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1407,14 +1407,14 @@ new: "Immer"
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
eng: "Jump Scroll Delay"
-voice: "Sprung-Scroll Verzgerung"
-new: "Sprung-Scroll Verzgerung"
+voice: "Sprung-Scroll Verzögerung"
+new: "Sprung-Scroll Verzögerung"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
eng: "Time Split"
-voice: "Zeitabhngiges Aufteilen"
-new: "Zeitabhngiges Aufteilen"
+voice: "Zeitabhängiges Aufteilen"
+new: "Zeitabhängiges Aufteilen"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
@@ -1432,7 +1432,7 @@ id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
voice: ""
-new: "Festplatte voll. Drcke OFF zum fortfahren."
+new: "Festplatte voll. Drücke OFF zum fortfahren."
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to confirm
@@ -1454,7 +1454,7 @@ id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
eng: "Can't open %s"
voice: ""
-new: "Kann %s nicht ffnen"
+new: "Kann %s nicht öffnen"
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
@@ -1488,7 +1488,7 @@ id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
eng: "Boot changed"
voice: ""
-new: "Boot gendert"
+new: "Boot geändert"
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
@@ -1505,26 +1505,26 @@ new: "Warteschlange als Letzten"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert"
-voice: "Einfgen"
-new: "Einfgen"
+voice: "Einfügen"
+new: "Einfügen"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert last"
-voice: "Einfgen als Letzten"
-new: "Einfgen als Letzten"
+voice: "Einfügen als Letzten"
+new: "Einfügen als Letzten"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Queue next"
-voice: "Warteschlange als Nchsten"
-new: "Warteschlange als Nchsten"
+voice: "Warteschlange als Nächsten"
+new: "Warteschlange als Nächsten"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert next"
-voice: "Einfgen als Nchsten"
-new: "Einfgen als Nchsten"
+voice: "Einfügen als Nächsten"
+new: "Einfügen als Nächsten"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
@@ -1542,7 +1542,7 @@ id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
eng: "Inserted %d tracks (%s)"
voice: ""
-new: "%d Tracks eingefgt (%s)"
+new: "%d Tracks eingefügt (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
@@ -1596,13 +1596,13 @@ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
eng: "Playlist control file is invalid"
voice: ""
-new: "Playlist-Steuerdatei ist ungltig"
+new: "Playlist-Steuerdatei ist ungültig"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
eng: "Recursively Insert Directories"
-voice: "Verzeichnisse rekursiv hinzufgen"
-new: "Verzeichnisse rekursiv hinzufgen"
+voice: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
+new: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
@@ -1613,8 +1613,8 @@ new: "Rekursiv?"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
eng: "Browse Fonts"
-voice: "Zeige Zeichenstze"
-new: "Zeige Zeichenstze"
+voice: "Zeige Zeichensätze"
+new: "Zeige Zeichensätze"
id: LANG_FIRMWARE
desc: in the main menu
@@ -1668,7 +1668,7 @@ id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
eng: "Menu"
voice: ""
-new: "Men"
+new: "Menü"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
desc: in button bar
@@ -1757,8 +1757,8 @@ new: "Vorab-Aufnahme"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
eng: "Prerecord time"
-voice: "Vorab-Aufnahme-Lnge"
-new: "Vorab-Aufnahme-Lnge"
+voice: "Vorab-Aufnahme-Länge"
+new: "Vorab-Aufnahme-Länge"
#Auto bookmark prompts
@@ -1810,13 +1810,13 @@ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
eng: "PLAY = Select"
voice: ""
-new: "PLAY = Auswhlen"
+new: "PLAY = Auswählen"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
eng: "ON+Play = Delete"
voice: ""
-new: "ON+Play = Lschen"
+new: "ON+Play = Löschen"
# Bookmark creation/failure text
@@ -1925,7 +1925,7 @@ new: "Aufnahmemodus"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
eng: "FFwd/Rewind"
-voice: "Vor- und Rcklauf"
+voice: "Vor- und Rücklauf"
new: "FF/RW"
id: LANG_LCD_MENU
@@ -2042,7 +2042,7 @@ id: LANG_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
eng: "Menu"
voice: ""
-new: "Men"
+new: "Menü"
id: LANG_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
@@ -2375,8 +2375,8 @@ new: "Sprachausgabe"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
eng: "Voice Menus"
-voice: "Mens"
-new: "Mens"
+voice: "Menüs"
+new: "Menüs"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
@@ -2639,8 +2639,8 @@ new:
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
eng: "Delete directory"
-voice: "Verzeichnis lschen"
-new: "Verzeichnis lschen"
+voice: "Verzeichnis löschen"
+new: "Verzeichnis löschen"
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
@@ -2677,8 +2677,8 @@ new: "Dateitypen-Zeichenpuffer leer"
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
eng: "Open with"
-voice: "ffnen mit"
-new: "ffnen mit"
+voice: "öffnen mit"
+new: "Öffnen mit"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
@@ -2755,14 +2755,14 @@ new: "Aktion"
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
eng: "MDB Strength"
-voice: "MDB Strke"
-new: "MDB Strke"
+voice: "MDB Stärke"
+new: "MDB Stärke"
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
eng: "MDB Harmonics"
-voice: "MDB Obertne"
-new: "MDB Obertne"
+voice: "MDB Obertöne"
+new: "MDB Obertöne"
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
@@ -2834,7 +2834,7 @@ id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
desc: in browse root
eng: "Installation incomplete"
voice: ""
-new: "Installation unvollstndig"
+new: "Installation unvollständig"
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
@@ -2876,7 +2876,7 @@ id: LANG_ID3DB_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Artists"
voice: ""
-new: "Knstler"
+new: "Künstler"
id: LANG_ID3DB_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
@@ -2900,7 +2900,7 @@ id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search Artists"
voice: ""
-new: "Suche Knstler"
+new: "Suche Künstler"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
@@ -3020,7 +3020,7 @@ id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
eng: "for at least"
voice:
-new: "fr mindestens"
+new: "für mindestens"
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
@@ -3032,7 +3032,7 @@ id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
desc: in recording settings_menu
eng: "for at least"
voice:
-new: "fr mindestens"
+new: "für mindestens"
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
@@ -3097,8 +3097,8 @@ new: "MMC:"
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
eng: "Crossfade"
-voice: "berblenden"
-new: "berblenden"
+voice: "Überblenden"
+new: "Überblenden"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
@@ -3127,8 +3127,8 @@ new: "Nichts fortzusetzen"
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
eng: "Insert shuffled"
-voice: "Zufllig einfgen"
-new: "Zufllig einfgen"
+voice: "Zufällig einfügen"
+new: "Zufällig einfügen"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
@@ -3181,50 +3181,50 @@ new: "Neustart der Wiedergabe..."
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
eng: "Replaygain"
-voice: "Lautstrkeanpassung"
-new: "Lautstrkeanpassung"
+voice: "Lautstärkeanpassung"
+new: "Lautstärkeanpassung"
id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
desc: in replaygain
eng: "Enable replaygain"
-voice: "Lautstrkeanpassung aktivieren"
-new: "Lautstrkeanpassung aktivieren"
+voice: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
+new: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
eng: "Prevent clipping"
-voice: "bersteuerung verhindern"
-new: "bersteuerung verhindern"
+voice: "Übersteuerung verhindern"
+new: "Übersteuerung verhindern"
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
eng: "Replaygain type"
-voice: "Lautstrkeanpassungstyp"
-new: "Lautstrkeanpassungstyp"
+voice: "Lautstärkeanpassungstyp"
+new: "Lautstärkeanpassungstyp"
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
eng: "Track gain"
-voice: "Titellautstrke"
-new: "Titellautstrke"
+voice: "Titellautstärke"
+new: "Titellautstärke"
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
eng: "Album gain"
-voice: "Albumlautstrke"
-new: "Albumlautstrke"
+voice: "Albumlautstärke"
+new: "Albumlautstärke"
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in browse_id3
eng: "[Track gain]"
voice:
-new: "[Titellautstrke]"
+new: "[Titellautstärke]"
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in browse_id3
eng: "[Album gain]"
voice:
-new: "[Albumlautstrke]"
+new: "[Albumlautstärke]"
id: LANG_ID3_NO_GAIN
desc: DEPRECATED
@@ -3236,13 +3236,13 @@ id: LANG_BIDI_SUPPORT
desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text
eng: "BiDi Hebrew/Arabic"
voice: "Bidirektionaler Text"
-new: "BiDi Hebrisch/Arabisch"
+new: "BiDi Hebräisch/Arabisch"
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in replaygain settings
eng: "Pre-amp"
-voice: "Vorverstrkung"
-new: "Vorverstrkung"
+voice: "Vorverstärkung"
+new: "Vorverstärkung"
id: LANG_UNIT_DB
desc: in browse_id3
@@ -3259,8 +3259,8 @@ new: " (VBR)"
id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
eng: "Beep volume"
-voice: "Piep-Lautstrke"
-new: "Piep-Lautstrke"
+voice: "Piep-Lautstärke"
+new: "Piep-Lautstärke"
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
@@ -3289,8 +3289,8 @@ new: "A-B"
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
eng: "Track gain if shuffling"
-voice: "Titellautstrke beim Mischen"
-new: "Titellautstrke beim Mischen"
+voice: "Titellautstärke beim Mischen"
+new: "Titellautstärke beim Mischen"
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
desc: in directory cache settings
@@ -3313,20 +3313,20 @@ new: "Lese Festplatte..."
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
desc: in crossfade settings menu
eng: "Enable crossfade"
-voice: "berblenden aktivieren"
-new: "berblenden aktivieren"
+voice: "Überblenden aktivieren"
+new: "Überblenden aktivieren"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
desc: in crossfade settings menu
eng: "Fade in delay"
-voice: "Einblendverzgerung"
-new: "Einblendverzgerung"
+voice: "Einblendverzögerung"
+new: "Einblendverzögerung"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
desc: in crossfade settings menu
eng: "Fade out delay"
-voice: "Ausblendverzgerung"
-new: "Ausblendverzgerung"
+voice: "Ausblendverzögerung"
+new: "Ausblendverzögerung"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
desc: in crossfade settings menu
@@ -3349,14 +3349,14 @@ new: "Ausblendmodus"
id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT
desc: in the recording settings
eng: "ADC Gain Right"
-voice: "Verstrkung rechts"
-new: "Verstrkung rechts"
+voice: "Verstärkung rechts"
+new: "Verstärkung rechts"
id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT
desc: in the recording settings
eng: "ADC Gain Left"
-voice: "Verstrkung links"
-new: "Verstrkung links"
+voice: "Verstärkung links"
+new: "Verstärkung links"
id: LANG_RECORDING_MONITOR
desc: DEPRECATED
@@ -3415,14 +3415,14 @@ new: "%d,%01dMHz"
id: LANG_FM_ADD_PRESET
desc: in radio menu
eng: "Add preset"
-voice: "Sender hinzufgen"
-new: "Sender hinzufgen"
+voice: "Sender hinzufügen"
+new: "Sender hinzufügen"
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
desc: confirmation if presets can be cleared
eng: "Clear current presets?"
voice: ""
-new: "Alle Sender lschen?"
+new: "Alle Sender löschen?"
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash
diff --git a/apps/lang/english.lang b/apps/lang/english.lang
index 502348def2..3595281209 100644
--- a/apps/lang/english.lang
+++ b/apps/lang/english.lang
@@ -3240,9 +3240,9 @@ voice: ""
new:
id: LANG_BIDI_SUPPORT
-desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text
-eng: "BiDi Hebrew/Arabic"
-voice: "Bidirectional text"
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
new:
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
@@ -3389,6 +3389,90 @@ eng: "Screen frozen!"
voice: ""
new:
+id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
+desc: default encoding used with id3 tags
+eng: "Default Codepage"
+voice:
+new:
+
+id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
+voice:
+new:
+
+id: LANG_CODEPAGE_GREEK
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Greek (ISO-8859-7)"
+voice:
+new:
+
+id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
+voice:
+new:
+
+id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Russian (CP1251)"
+voice:
+new:
+
+id: LANG_CODEPAGE_THAI
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Thai (ISO-8859-11)"
+voice:
+new:
+
+id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Arabic (ISO-8859-6)"
+voice:
+new:
+
+id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
+voice:
+new:
+
+id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
+voice:
+new:
+
+id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Japanese (SJIS)"
+voice:
+new:
+
+id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
+voice:
+new:
+
+id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Korean (KSX1001)"
+voice:
+new:
+
+id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
+voice:
+new:
+
+id: LANG_CODEPAGE_UTF8
+decs: in codepage setting menu
+eng: "Unicode (UTF-8)"
+voice:
+new:
+
id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
desc: DEPRECATED
eng: ""
diff --git a/apps/lang/espanol.lang b/apps/lang/espanol.lang
index 190fd15caf..88e508d750 100644
--- a/apps/lang/espanol.lang
+++ b/apps/lang/espanol.lang
@@ -14,20 +14,20 @@ new: "Opciones Generales"
id: LANG_INFO
desc: in the main menu
eng: "Info"
-voice: "Informacin"
-new: "Informacin"
+voice: "Información"
+new: "Información"
id: LANG_VERSION
desc: in the main menu
eng: "Version"
-voice: "Versin"
-new: "Versin"
+voice: "Versión"
+new: "Versión"
id: LANG_DEBUG
desc: in the main menu
eng: "Debug (Keep Out!)"
-voice: "Depuracin (no tocar!)"
-new: "Depuracin (no tocar!)"
+voice: "Depuración (¡no tocar!)"
+new: "Depuración (¡no tocar!)"
id: LANG_USB
desc: in the main menu
@@ -57,7 +57,7 @@ id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
eng: "Battery: Charging"
voice: ""
-new: "Batera: Cargando"
+new: "Batería: Cargando"
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
@@ -93,7 +93,7 @@ id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
desc: if save settings has failed
eng: "Partition?"
voice: ""
-new: "Particin?"
+new: "Partición?"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
desc: displayed if save settings has failed
@@ -105,7 +105,7 @@ id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
desc: if save settings has failed
eng: "No partition?"
voice: ""
-new: "No hay particin?"
+new: "¿No hay partición?"
id: LANG_TIME_SET
desc: used in set_time()
@@ -134,14 +134,14 @@ new: "Aleatorio"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
eng: "Play Selected First"
-voice: "Reproducir primero la cancin marcada"
-new: "Reproducir primero la cancin marcada"
+voice: "Reproducir primero la canción marcada"
+new: "Reproducir primero la canción marcada"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
eng: "Sort Case Sensitive"
-voice: "Sensible a May/minsculas"
-new: "Sensible a May/minsculas"
+voice: "Sensible a May/minúsculas"
+new: "Sensible a May/minúsculas"
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
@@ -170,8 +170,8 @@ new: "Activo"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight"
-voice: "Iluminacin"
-new: "Iluminacin"
+voice: "Iluminación"
+new: "Iluminación"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
@@ -200,26 +200,26 @@ new: "Parada del disco duro"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Min Step"
-voice: "Paso mnimo"
-new: "Paso mnimo FF/RW"
+voice: "Paso mínimo"
+new: "Paso mínimo FF/RW"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Accel"
-voice: "Aceleracin"
-new: "Aceleracin FF/RW"
+voice: "Aceleración"
+new: "Aceleración FF/RW"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
eng: "Follow Playlist"
-voice: "Seguir lista de reproduccin"
+voice: "Seguir lista de reproducción"
new: "Seguir lista de repr."
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
desc: confirm to reset settings
eng: "Are You Sure?"
voice: ""
-new: "Ests seguro?"
+new: "¿Estás seguro?"
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
desc: visual confirmation after settings reset
@@ -260,8 +260,8 @@ new: "Reiniciar opciones"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
eng: "Playback"
-voice: "Reproduccin"
-new: "Reproduccin"
+voice: "Reproducción"
+new: "Reproducción"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
@@ -321,7 +321,7 @@ id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
eng: "AV Decay Time"
voice: ""
-new: "Tiempo de cada del AV"
+new: "Tiempo de caída del AV"
id: LANG_CHANNEL_MENU
desc: in sound_settings
@@ -333,13 +333,13 @@ id: LANG_CHANNEL
desc: in sound_settings
eng: "Channel Configuration"
voice: ""
-new: "Configuracin de canales"
+new: "Configuración de canales"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
eng: "Stereo"
-voice: "Estreo"
-new: "Estreo"
+voice: "Estéreo"
+new: "Estéreo"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
@@ -453,13 +453,13 @@ id: LANG_ID3_TITLE
desc: in wps
eng: "[Title]"
voice: ""
-new: "[Ttulo]"
+new: "[Título]"
id: LANG_ID3_NO_TITLE
desc: in wps when no title is avaible
eng: "<No Title>"
voice: ""
-new: "<sin ttulo>"
+new: "<sin título>"
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in wps
@@ -477,31 +477,31 @@ id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in wps
eng: "[Album]"
voice: ""
-new: "[lbum]"
+new: "[Álbum]"
id: LANG_ID3_NO_ALBUM
desc: in wps when no album is avaible
eng: "<No Album>"
voice: ""
-new: "<sin lbum>"
+new: "<sin álbum>"
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in wps
eng: "[Tracknum]"
voice: ""
-new: "[N pista]"
+new: "[Nº pista]"
id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
desc: in wps if no track number is avaible
eng: "<No Tracknum>"
voice: ""
-new: "<sin n pista>"
+new: "<sin nº pista>"
id: LANG_ID3_LENGHT
desc: in wps
eng: "[Length]"
voice: ""
-new: "[Tamao]"
+new: "[Tamaño]"
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in wps
@@ -602,8 +602,8 @@ new: "Mostrar archivos"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
eng: "Music"
-voice: "Msica"
-new: "Msica"
+voice: "Música"
+new: "Música"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
@@ -668,8 +668,8 @@ new: "Unidades por lectura"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu
eng: "Backlight On When Plugged"
-voice: "Iluminacin estando enchufado"
-new: "Iluminacin estando enchufado"
+voice: "Iluminación estando enchufado"
+new: "Iluminación estando enchufado"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
@@ -746,44 +746,44 @@ new: "Despertandose en %d:%02d"
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
eng: "Battery Capacity"
-voice: "Capacidad Batera"
-new: "Capacidad Batera"
+voice: "Capacidad Batería"
+new: "Capacidad Batería"
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
eng: "Battery Display"
-voice: "Mostrar Batera"
-new: "Mostrar Batera"
+voice: "Mostrar Batería"
+new: "Mostrar Batería"
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
eng: "%d%% %dh %dm"
-voice: "Nivel de batera"
+voice: "Nivel de batería"
new: "%d%% %dh %dm"
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running
eng: "Battery: Top-Off Chg"
voice: ""
-new: "Batera: Top-Off Chg"
+new: "Batería: Top-Off Chg"
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
eng: "Battery: Trickle Chg"
voice: ""
-new: "Batera: Trickle Chg"
+new: "Batería: Trickle Chg"
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
eng: "Bidirectional Scroll Limit"
-voice: "Lmite de desplazamiento bidireccional"
-new: "Lmite de desplaz. bidireccional"
+voice: "Límite de desplazamiento bidireccional"
+new: "Límite de desplaz. bidireccional"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
eng: "Create Playlist"
-voice: "Crear lista de reproduccin"
-new: "Crear Lista de Reproduccin"
+voice: "Crear lista de reproducción"
+new: "Crear Lista de Reproducción"
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
@@ -818,14 +818,14 @@ new:
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Graphic"
-voice: "Grfico"
-new: "Grfico"
+voice: "Gráfico"
+new: "Gráfico"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Numeric"
-voice: "Numrico"
-new: "Numrico"
+voice: "Numérico"
+new: "Numérico"
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after above actions
@@ -836,14 +836,14 @@ new: "Fallido"
id: LANG_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
eng: "Playlists"
-voice: "Listas de reproduccin"
-new: "Listas de reproduccin"
+voice: "Listas de reproducción"
+new: "Listas de reproducción"
id: LANG_ID3_GENRE
desc: ID3 frame 'genre'
eng: "[Genre]"
voice: ""
-new: "[Gnero]"
+new: "[Género]"
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: ID3 info is missing
@@ -855,7 +855,7 @@ id: LANG_ID3_YEAR
desc: ID3 info 'year'
eng: "[Year]"
voice: ""
-new: "[Ao]"
+new: "[Año]"
id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
@@ -974,13 +974,13 @@ new:
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
eng: "Logarithmic(dB)"
-voice: "Logartmica decibelio"
-new: "Logartmica(dB)"
+voice: "Logarítmica decibelio"
+new: "Logarítmica(dB)"
id: LANG_PM_ENERGY_SAVER
desc: in the peak meter menu
eng: "Save Energy"
-voice: "Ahorrar energa"
+voice: "Ahorrar energía"
new: "Ahorrar energia"
id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE
@@ -998,14 +998,14 @@ new: "Lineal(%)"
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
eng: "Maximum Of Range"
-voice: "Mximo de rango"
-new: "Mximo de rango"
+voice: "Máximo de rango"
+new: "Máximo de rango"
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
eng: "Minimum Of Range"
-voice: "Mnimo de rango"
-new: "Mnimo de rango"
+voice: "Mínimo de rango"
+new: "Mínimo de rango"
id: LANG_PM_PERFORMANCE
desc: in the peak meter menu
@@ -1035,13 +1035,13 @@ id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
eng: "Delete?"
voice: ""
-new: "Borrar?"
+new: "¿Borrar?"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
eng: "Recording"
-voice: "Grabacin"
-new: "Grabacin"
+voice: "Grabación"
+new: "Grabación"
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
@@ -1082,8 +1082,8 @@ new: "Derecho"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Recording Settings"
-voice: "Opciones de Grabacin"
-new: "Opciones de Grabacin"
+voice: "Opciones de Grabación"
+new: "Opciones de Grabación"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
@@ -1100,13 +1100,13 @@ new: "Digital"
id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
eng: "Line In"
-voice: "Analgica"
-new: "Analgica"
+voice: "Analógica"
+new: "Analógica"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
eng: "Mic"
-voice: "Micrfono"
+voice: "Micrófono"
new: "Micro"
id: LANG_RENAME
@@ -1148,14 +1148,14 @@ new: "Velocidad de Desplazamiento"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size"
-voice: "Tamao del paso de Desplazamiento"
-new: "Tamao del paso de Desplaz."
+voice: "Tamaño del paso de Desplazamiento"
+new: "Tamaño del paso de Desplaz."
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
voice: ""
-new: "Texto de ejemplo del tamao de paso de desplazamiento"
+new: "Texto de ejemplo del tamaño de paso de desplazamiento"
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
@@ -1257,7 +1257,7 @@ id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
eng: "Size:"
voice: ""
-new: "Tamao:"
+new: "Tamaño:"
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
@@ -1268,7 +1268,7 @@ new: "Tiempo"
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
eng: "Write .cfg file"
-voice: "Escribir archivo de configuracin"
+voice: "Escribir archivo de configuración"
new: "Escribir archivo .cfg"
id: LANG_SETTINGS_LOADED1
@@ -1346,8 +1346,8 @@ new: "Barra de Desplazamiento"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Caption backlight"
-voice: "Iluminacion al iniciar Cancin"
-new: "Iluminacin al iniciar Cancin"
+voice: "Iluminacion al iniciar Canción"
+new: "Iluminación al iniciar Canción"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
@@ -1383,7 +1383,7 @@ id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
eng: "Create a Bookmark?"
voice: ""
-new: "Crear un marcapginas?"
+new: "¿Crear un marcapáginas?"
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
@@ -1394,62 +1394,62 @@ new: "Barras de Estado/Desplazamiento"
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Battery"
-voice: "Batera"
-new: "Batera"
+voice: "Batería"
+new: "Batería"
id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
eng: "Load Last Bookmark?"
voice: ""
-new: "Cargar ltimo Marcapginas?"
+new: "¿Cargar último Marcapáginas?"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
eng: "Bookmark Failed!"
voice: ""
-new: "Fall el Marcapginas"
+new: "Falló el Marcapáginas"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
eng: "Bookmark Created"
voice: ""
-new: "Marcapginas Creado"
+new: "Marcapáginas Creado"
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
eng: "Bookmark Empty"
voice: ""
-new: "Marcapginas Vacio"
+new: "Marcapáginas Vacio"
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
eng: "Bookmarks"
-voice: "Marcapginas"
-new: "Marcapginas"
+voice: "Marcapáginas"
+new: "Marcapáginas"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
eng: "Create Bookmark"
-voice: "Crear Marcapginas"
-new: "Crear Marcapginas"
+voice: "Crear Marcapáginas"
+new: "Crear Marcapáginas"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
eng: "List Bookmarks"
-voice: "Listar Marcapginas"
-new: "Listar Marcapginas"
+voice: "Listar Marcapáginas"
+new: "Listar Marcapáginas"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
eng: "Recent Bookmarks"
-voice: "Marcapginas Recientes"
-new: "Marcapginas Recientes"
+voice: "Marcapáginas Recientes"
+new: "Marcapáginas Recientes"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
eng: "Bookmark"
voice: ""
-new: "Marcapginas"
+new: "Marcapáginas"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
@@ -1466,8 +1466,8 @@ new: "OFF = Salir"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label index number
eng: "Index"
-voice: "ndice"
-new: "ndice"
+voice: "Índice"
+new: "Índice"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
@@ -1490,44 +1490,44 @@ new: "Tiempo"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
eng: "Bookmarking"
-voice: "Marcapginas"
-new: "Marcapginas"
+voice: "Marcapáginas"
+new: "Marcapáginas"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
eng: "Bookmark on Stop"
-voice: "Marcar pgina al Detener"
-new: "Marcar pgina al Detener"
+voice: "Marcar página al Detener"
+new: "Marcar página al Detener"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
eng: "Load Last Bookmark"
-voice: "Cargar ltimo Marcapginas"
-new: "Cargar ltimo Marcapginas"
+voice: "Cargar último Marcapáginas"
+new: "Cargar último Marcapáginas"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
-voice: "Mantener una Lista de Marcapginas Recientes?"
-new: "Mantener una Lista de Marcapginas Recientes?"
+voice: "¿Mantener una Lista de Marcapáginas Recientes?"
+new: "¿Mantener una Lista de Marcapáginas Recientes?"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
eng: "Ask - Recent only"
-voice: "Preguntar - Slo Recientes"
-new: "Preguntar - Slo Recientes"
+voice: "Preguntar - Sólo Recientes"
+new: "Preguntar - Sólo Recientes"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
eng: "Yes - Recent only"
-voice: "Si - Slo Recientes"
-new: "Si - Slo Recientes"
+voice: "Si - Sólo Recientes"
+new: "Si - Sólo Recientes"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
eng: "Unique only"
-voice: "Slo nico"
-new: "Slo nico"
+voice: "Sólo único"
+new: "Sólo único"
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
@@ -1562,7 +1562,7 @@ new: "PLAY = SI"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
eng: "Browse .cfg files"
-voice: "Mostrar archivos de configuracin"
+voice: "Mostrar archivos de configuración"
new: "Mostrar archivos .cfg"
id: LANG_CUSTOM_FONT
@@ -1652,26 +1652,26 @@ new: "Emisora: %d.%dMHz"
id: LANG_INFO_MENU
desc: in the info sub menu
eng: "Rockbox Info"
-voice: "Informacin de Rockbox"
+voice: "Información de Rockbox"
new: "Info. de Rockbox"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert"
-voice: "Aadir"
-new: "Aadir"
+voice: "Añadir"
+new: "Añadir"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert next"
-voice: "Aadir como prxima"
-new: "Aadir como prxima"
+voice: "Añadir como próxima"
+new: "Añadir como próxima"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert last"
-voice: "Aadir al final"
-new: "Aadir al final"
+voice: "Añadir al final"
+new: "Añadir al final"
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1700,14 +1700,14 @@ new: "Opciones del LCD"
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Limits"
-voice: "Lmites"
-new: "Lmites"
+voice: "Límites"
+new: "Límites"
id: LANG_LINE_IN
desc: in settings_menu
eng: "Line In"
-voice: "Entrada Analgica"
-new: "Analgica"
+voice: "Entrada Analógica"
+new: "Analógica"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the system sub menu
@@ -1718,14 +1718,14 @@ new: "Gestionar Opciones"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
eng: "Max files in dir browser"
-voice: "Nmero maximo de archivos por directorio"
+voice: "Número maximo de archivos por directorio"
new: "Max. Archivos por directorio"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
eng: "Max playlist size"
-voice: "Tamao maximo de Lista de Reproduccin"
-new: "Tamao maximo de Lista de Reproduccin"
+voice: "Tamaño maximo de Lista de Reproducción"
+new: "Tamaño maximo de Lista de Reproducción"
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
@@ -1761,25 +1761,25 @@ id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing playlist file"
voice: ""
-new: "Error al acceder a la Lista de Reproduccin"
+new: "Error al acceder a la Lista de Reproducción"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing playlist control file"
voice: ""
-new: "Error al acceder al archivo de control de Listas de Reproduccin"
+new: "Error al acceder al archivo de control de Listas de Reproducción"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
eng: "Playlist control file is invalid"
voice: ""
-new: "Archivo de Control de Listas de Reproduccin invlido"
+new: "Archivo de Control de Listas de Reproducción inválido"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error updating playlist control file"
voice: ""
-new: "Error al Actualizar el Archivo de Control de Listas de Reproduccin"
+new: "Error al Actualizar el Archivo de Control de Listas de Reproducción"
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
@@ -1791,13 +1791,13 @@ id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
eng: "Inserted %d tracks (%s)"
voice: ""
-new: "Aadidas %d Pistas (%s)"
+new: "Añadidas %d Pistas (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_MENU
desc: in main menu.
eng: "Playlist Options"
-voice: "Opciones de la Lista de Reproduccin"
-new: "Opciones de la Lista de Reproduccin"
+voice: "Opciones de la Lista de Reproducción"
+new: "Opciones de la Lista de Reproducción"
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
@@ -1839,7 +1839,7 @@ id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
eng: "Incompatible version"
voice: ""
-new: "Versin Incompatible"
+new: "Versión Incompatible"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1868,50 +1868,50 @@ new: "Reiniciar ahora?"
id: LANG_RECORDING_MENU
desc: in the recording sub menu
eng: "Recording screen"
-voice: "Pantalla de Grabacin"
-new: "Pantalla de Grabacin"
+voice: "Pantalla de Grabación"
+new: "Pantalla de Grabación"
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
eng: "Prerecording"
voice: ""
-new: "Pregrabacin"
+new: "Pregrabación"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
eng: "Prerecord time"
-voice: "Tiempo de Pregrabacin"
-new: "Tiempo de Pregrabacin"
+voice: "Tiempo de Pregrabación"
+new: "Tiempo de Pregrabación"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
eng: "Time Split"
-voice: "Separacin por Tiempo"
-new: "Separacin por Tiempo"
+voice: "Separación por Tiempo"
+new: "Separación por Tiempo"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
eng: "Split time:"
voice: ""
-new: "Tiempo de Separacin:"
+new: "Tiempo de Separación:"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
eng: "Recursively Insert Directories"
-voice: "Aadir Directorios Recursivamente"
-new: "Aadir Directorios Recursivamente"
+voice: "Añadir Directorios Recursivamente"
+new: "Añadir Directorios Recursivamente"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
eng: "Recursively?"
voice: ""
-new: "Recursivamente?"
+new: "¿Recursivamente?"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
eng: "Save Current Playlist"
-voice: "Guardar Lista de Reproduccin Actual"
-new: "Guardar Lista de Reproduccin Actual"
+voice: "Guardar Lista de Reproducción Actual"
+new: "Guardar Lista de Reproducción Actual"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
@@ -1934,20 +1934,20 @@ new: "Fecha y Hora"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
eng: "View Current Playlist"
-voice: "Ver Lista de Reproduccin Actual"
-new: "Ver Lista de Reproduccin Actual"
+voice: "Ver Lista de Reproducción Actual"
+new: "Ver Lista de Reproducción Actual"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
eng: "Browse .wps files"
-voice: "Mostrar archivos de pantalla de reproduccin"
+voice: "Mostrar archivos de pantalla de reproducción"
new: "Mostrar archivos .wps"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
eng: "FFwd/Rewind"
-voice: "Avance rpido y rebobinar"
-new: "Av.Rpido/Rebobinar"
+voice: "Avance rápido y rebobinar"
+new: "Av.Rápido/Rebobinar"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
@@ -1964,8 +1964,8 @@ new: "Ruta Completa"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
eng: "Track name only"
-voice: "Slo nombre de pista"
-new: "Slo nombre de pista"
+voice: "Sólo nombre de pista"
+new: "Sólo nombre de pista"
id: LANG_FILE_OPTIONS
desc: in playlist viewer on+play menu
@@ -1994,8 +1994,8 @@ new: "Eliminar"
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
eng: "Show Indices"
-voice: "Mostrar ndices"
-new: "Mostrar ndices"
+voice: "Mostrar Índices"
+new: "Mostrar Índices"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
@@ -2036,7 +2036,7 @@ new: "LCD"
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
-voice: "billn"
+voice: "billón"
new: ""
id: VOICE_DB
@@ -2144,7 +2144,7 @@ new:
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
-voice: "milln"
+voice: "millón"
new: ""
id: VOICE_MILLISECONDS
@@ -2204,7 +2204,7 @@ new: ""
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
-voice: "ms"
+voice: "más"
new: ""
id: VOICE_POINT
@@ -2391,13 +2391,13 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
eng: "Action"
voice: ""
-new: "Accin"
+new: "Acción"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
eng: "Add"
voice: ""
-new: "Aadir"
+new: "Añadir"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT
desc: DEPRECATED
@@ -2415,7 +2415,7 @@ id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
eng: "Edit preset"
voice: ""
-new: "Edit presintona"
+new: "Edit presintonía"
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
@@ -2432,20 +2432,20 @@ new: "Prioridad etiqueta ID3"
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: in playback settings screen
eng: "V1 then V2"
-voice: "Versin 1 y despues versin 2"
+voice: "Versión 1 y despues versión 2"
new: "V1 y despues V2"
id: LANG_ID3_V2_FIRST
desc: in playback settings screen
eng: "V2 then V1"
-voice: "Versin 2 y despues versin 1"
+voice: "Versión 2 y despues versión 1"
new: "V2 y despues V1"
id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
desc: in browse root
eng: "Installation incomplete"
voice: ""
-new: "Instalacin incompleta"
+new: "Instalación incompleta"
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
@@ -2462,8 +2462,8 @@ new: "Activar MDB"
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
eng: "MDB Harmonics"
-voice: "Armnicos MDB"
-new: "Armnicos MDB"
+voice: "Armónicos MDB"
+new: "Armónicos MDB"
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
@@ -2510,8 +2510,8 @@ new: "Apagando..."
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
eng: "Alphabetical"
-voice: "Alfabtico"
-new: "Alfabtico"
+voice: "Alfabético"
+new: "Alfabético"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
@@ -2522,8 +2522,8 @@ new: "Por fecha"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
eng: "by newest date"
-voice: "ms reciente"
-new: "ms reciente"
+voice: "más reciente"
+new: "más reciente"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
@@ -2546,8 +2546,8 @@ new: "por tipo"
id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
eng: "Stereo width"
-voice: "Amplitud estreo"
-new: "Amplitud Estreo"
+voice: "Amplitud estéreo"
+new: "Amplitud Estéreo"
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
@@ -2595,7 +2595,7 @@ id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
eng: "Numbers"
voice: "Numeros"
-new: "Nmeros"
+new: "Números"
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
@@ -2786,13 +2786,13 @@ new: ""
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
eng: ""
-voice: "marcapginas"
+voice: "marcapáginas"
new: ""
id: VOICE_EXT_CFG
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
-voice: "configuracin"
+voice: "configuración"
new: ""
id: VOICE_EXT_FONT
@@ -2846,8 +2846,8 @@ new: ""
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
eng: "Battery Type"
-voice: "Tipo de batera"
-new: "Tipo de batera"
+voice: "Tipo de batería"
+new: "Tipo de batería"
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
@@ -2858,7 +2858,7 @@ new: "Alcalina"
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
desc: in battery settings
eng: "NiMH"
-voice: "Nquel hidruro de metal"
+voice: "Níquel hidruro de metal"
new: "NiMH"
id: LANG_BYTE
@@ -2907,7 +2907,7 @@ id: LANG_ID3DB_SEARCH
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search"
voice: ""
-new: "Bsqueda"
+new: "Búsqueda"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
@@ -2960,14 +2960,14 @@ new: "<Todas las Canciones>"
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
eng: "Playlist"
-voice: "Lista de reproduccin"
-new: "Lista de reproduccin"
+voice: "Lista de reproducción"
+new: "Lista de reproducción"
id: LANG_RECORD_STARTUP
desc: Start Rockbox in Recording screen
eng: "Show recording screen on startup"
-voice: "Mostrar pantalla de grabacin al encender"
-new: "Mostrar pantalla de grabacin al encender"
+voice: "Mostrar pantalla de grabación al encender"
+new: "Mostrar pantalla de grabación al encender"
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
diff --git a/apps/lang/finnish.lang b/apps/lang/finnish.lang
index a05472516e..7a110e4cee 100644
--- a/apps/lang/finnish.lang
+++ b/apps/lang/finnish.lang
@@ -3,7 +3,7 @@ id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Sound Settings"
voice: "Sound Settings"
-new: "niasetukset"
+new: "Ääniasetukset"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
@@ -27,7 +27,7 @@ id: LANG_DEBUG
desc: in the main menu
eng: "Debug (Keep Out!)"
voice: "Debug, keep out!"
-new: "Debug (l koske!)"
+new: "Debug (Älä koske!)"
id: LANG_USB
desc: in the main menu
@@ -81,13 +81,13 @@ id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
desc: in playlist.indices() when playlist is full
eng: "Buffer Full"
voice: ""
-new: "Puskuri tynn"
+new: "Puskuri täynnä"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save Failed"
voice: ""
-new: "Tallennus eponnistui"
+new: "Tallennus epäonnistui"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
desc: if save settings has failed
@@ -99,7 +99,7 @@ id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save Failed"
voice: ""
-new: "Tallennus eponnistui"
+new: "Tallennus epäonnistui"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
desc: if save settings has failed
@@ -111,7 +111,7 @@ id: LANG_TIME_SET
desc: used in set_time()
eng: "ON To Set"
voice: ""
-new: "PLLE asettaa"
+new: "PÄÄLLE asettaa"
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
@@ -146,14 +146,14 @@ new: "Case Sensitive lajittelu"
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
eng: "Resume on startup"
-voice: "Jatka toistoa kynnistettess"
-new: "Jatka toistoa kynnistettess"
+voice: "Jatka toistoa käynnistettäessä"
+new: "Jatka toistoa käynnistettäessä"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
eng: "Off"
voice: "Off"
-new: "Pois plt"
+new: "Pois päältä"
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
desc: in settings_menu
@@ -165,7 +165,7 @@ id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
eng: "On"
voice: "On"
-new: "Pll"
+new: "Päällä"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
@@ -273,19 +273,19 @@ id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
eng: "Display"
voice: "Display"
-new: "Nytt"
+new: "Näyttö"
id: LANG_SYSTEM
desc: in settings_menu()
eng: "System"
voice: "System"
-new: "Jrjestelm"
+new: "Järjestelmä"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
eng: "Volume"
voice: "Volume"
-new: "nenvoimakkuus"
+new: "Äänenvoimakkuus"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
@@ -309,7 +309,7 @@ id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
eng: "Loudness"
voice: "Loudness"
-new: "nekkyys"
+new: "Äänekkyys"
id: LANG_BBOOST
desc: DEPRECATED
@@ -363,7 +363,7 @@ id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
eng: "Auto Volume"
voice: "Auto Volume"
-new: "Autom. nenvoimakkuus"
+new: "Autom. äänenvoimakkuus"
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
@@ -375,7 +375,7 @@ id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "Is Full!"
voice: ""
-new: "on tynn!"
+new: "on täynnä!"
id: LANG_RESUME_ASK
### Description changed! Previous description was:
@@ -397,25 +397,25 @@ id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock ON"
voice: ""
-new: "Nppinlukko PLL"
+new: "Näppäinlukko PÄÄLLÄ"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock OFF"
voice: ""
-new: "Nppinlukko POIS"
+new: "Näppäinlukko POIS"
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock Is ON"
voice: ""
-new: "Nppinlukko PLL"
+new: "Näppäinlukko PÄÄLLÄ"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock Is OFF"
voice: ""
-new: "Nppinlukko POIS"
+new: "Näppäinlukko POIS"
id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
desc: DEPRECATED
@@ -467,13 +467,13 @@ desc: DEPRECATED
### "<No Title>"
eng: ""
voice: ""
-new: "<Ei nime>"
+new: "<Ei nimeä>"
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in wps
eng: "[Artist]"
voice: ""
-new: "[Esittj]"
+new: "[Esittäjä]"
id: LANG_ID3_NO_ARTIST
### Description changed! Previous description was:
@@ -483,7 +483,7 @@ desc: DEPRECATED
### "<No Artist>"
eng: ""
voice: ""
-new: "<Ei esittj>"
+new: "<Ei esittäjää>"
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in wps
@@ -539,7 +539,7 @@ id: LANG_ID3_FRECUENCY
desc: in wps
eng: "[Frequency]"
voice: ""
-new: "[Nytetaajuus]"
+new: "[Näytetaajuus]"
id: LANG_ID3_PATH
desc: in wps
@@ -551,13 +551,13 @@ id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
eng: "Pitch Up"
voice: ""
-new: "nenkorkeus yls"
+new: "Äänenkorkeus ylös"
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
eng: "Pitch Down"
voice: ""
-new: "nenkorkeus alas"
+new: "Äänenkorkeus alas"
id: LANG_PAUSE
desc: in wps
@@ -605,7 +605,7 @@ id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
eng: "Idle Poweroff"
voice: "Idle Poweroff"
-new: "Sammutus kyttmttmn"
+new: "Sammutus käyttämättömänä"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
@@ -617,7 +617,7 @@ id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
eng: "Show Files"
voice: "Show Files"
-new: "Nyt tiedostot"
+new: "Näytä tiedostot"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
@@ -641,7 +641,7 @@ id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
eng: "Yes"
voice: "Yes"
-new: "Kyll"
+new: "Kyllä"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
@@ -683,13 +683,13 @@ id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: in the peak meter menu
eng: "Units Per Read"
voice: "Units Per Read"
-new: "Yksikk lukua kohden"
+new: "Yksikköä lukua kohden"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu
eng: "Backlight On When Plugged"
voice: "Backlight On When Plugged"
-new: "Taustavalo pll verkkovirralla"
+new: "Taustavalo päällä verkkovirralla"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
@@ -869,13 +869,13 @@ id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
eng: "Battery Display"
voice: "Battery Display"
-new: "Akkunytt"
+new: "Akkunäyttö"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
eng: "Volume Display"
voice: "Volume Display"
-new: "nenvoimakkuusnytt"
+new: "Äänenvoimakkuusnäyttö"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
@@ -923,7 +923,7 @@ eng: ""
### English phrase was changed! Voice set to english. Previous voice was:
### "Save Energy"
voice: ""
-new: "Virransst"
+new: "Virransäästö"
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
@@ -947,13 +947,13 @@ id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
eng: "Minimum Of Range"
voice: "Minimum Of Range"
-new: "Vlin minimi"
+new: "Välin minimi"
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
eng: "Maximum Of Range"
voice: "Maximum Of Range"
-new: "Vlin maksimi"
+new: "Välin maksimi"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
@@ -989,13 +989,13 @@ id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
eng: "Frequency"
voice: "Frequency"
-new: "Nytetaajuus"
+new: "Näytetaajuus"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
eng: "Source"
voice: "Source"
-new: "Lhde"
+new: "Lähde"
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
@@ -1115,7 +1115,7 @@ id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
eng: "Battery: Trickle Chg"
voice: ""
-new: "Akku: yllpitolataus"
+new: "Akku: ylläpitolataus"
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
@@ -1133,7 +1133,7 @@ id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
eng: "Queue"
voice: "Queue"
-new: "Lis jonoon"
+new: "Lisää jonoon"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
@@ -1157,43 +1157,43 @@ id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
eng: "Rename"
voice: "Rename"
-new: "Uudelleennime"
+new: "Uudelleennimeä"
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after above actions
eng: "Failed"
voice: ""
-new: "eponnistui"
+new: "epäonnistui"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
eng: "Wake-Up Alarm"
voice: "Wake-Up Alarm"
-new: "Hertys"
+new: "Herätys"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
voice: ""
-new: "Hertysaika: %02d:%02d"
+new: "Herätysaika: %02d:%02d"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
eng: "Waking Up In %d:%02d"
voice: ""
-new: "Hertys %d:%02d kuluttua"
+new: "Herätys %d:%02d kuluttua"
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
eng: "Alarm Set"
voice: ""
-new: "Hertys asetettu"
+new: "Herätys asetettu"
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
voice: ""
-new: "Hertysaika liian pian!"
+new: "Herätysaika liian pian!"
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
@@ -1241,7 +1241,7 @@ id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start id3 viewer
eng: "Show ID3 Info"
voice: "Show ID3 Info"
-new: "Nyt ID3-tiedot"
+new: "Näytä ID3-tiedot"
id: LANG_ID3_GENRE
desc: ID3 frame 'genre'
@@ -1289,7 +1289,7 @@ id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
eng: "Fade On Stop/Pause"
voice: "Fade On Stop and Pause"
-new: "Hivyt ni pysytettess"
+new: "Häivytä ääni pysäytettäessä"
id: LANG_SOKOBAN_ON
desc: DEPRECATED
@@ -1403,7 +1403,7 @@ id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
eng: "Bar(Inverse)"
voice: "Inverse Bar"
-new: "Palkki(Knteinen)"
+new: "Palkki(Käänteinen)"
id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
desc: in settings_menu
@@ -1415,13 +1415,13 @@ id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
eng: "Inverse"
voice: "Inverse"
-new: "Knteinen"
+new: "Käänteinen"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
eng: "Max files in dir browser"
voice: "Max files in directory browser"
-new: "Hakemistoselaimessa tiedostoja enintn"
+new: "Hakemistoselaimessa tiedostoja enintään"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
@@ -1433,7 +1433,7 @@ id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
eng: "Jump scroll"
voice: "Jump scroll"
-new: "Hyppiv vieritys"
+new: "Hyppivä vieritys"
id: LANG_ONE_TIME
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
@@ -1451,7 +1451,7 @@ id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
eng: "Jump Scroll Delay"
voice: "Jump Scroll Delay"
-new: "Hyppivn vierityksen viive"
+new: "Hyppivän vierityksen viive"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
@@ -1469,19 +1469,19 @@ id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
eng: "Show Icons"
voice: "Show Icons"
-new: "Nyt kuvakkeet"
+new: "Näytä kuvakkeet"
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
voice: ""
-new: "Levy on tynn. Paina OFF jatkaaksesi."
+new: "Levy on täynnä. Paina OFF jatkaaksesi."
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to confirm
eng: "PLAY = Yes"
voice: ""
-new: "PLAY = Kyll"
+new: "PLAY = Kyllä"
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to cancel
@@ -1503,7 +1503,7 @@ id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
eng: "Failed reading %s"
voice: ""
-new: "%s:n lukeminen eponnistui"
+new: "%s:n lukeminen epäonnistui"
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
@@ -1521,7 +1521,7 @@ id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
eng: "Plugin returned error"
voice: ""
-new: "Lisosa palautti virheen"
+new: "Lisäosa palautti virheen"
##
## boot change detection
@@ -1531,43 +1531,43 @@ id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
eng: "Boot changed"
voice: ""
-new: "Kynnistystiedosto muuttunut"
+new: "Käynnistystiedosto muuttunut"
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
eng: "Reboot now?"
voice: ""
-new: "Kynnist uudelleen?"
+new: "Käynnistä uudelleen?"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
eng: "Queue last"
voice: "Queue last"
-new: "Lis jonon loppuun"
+new: "Lisää jonon loppuun"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert"
voice: "Insert"
-new: "Lis"
+new: "Lisää"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert last"
voice: "Insert last"
-new: "Lis loppuun"
+new: "Lisää loppuun"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Queue next"
voice: "Queue next"
-new: "Lis jonoon seuraavaksi"
+new: "Lisää jonoon seuraavaksi"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert next"
voice: "Insert next"
-new: "Lis seuraavaksi"
+new: "Lisää seuraavaksi"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
@@ -1585,13 +1585,13 @@ id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
eng: "Inserted %d tracks (%s)"
voice: ""
-new: "Listtiin %d kappaletta (%s)"
+new: "Lisättiin %d kappaletta (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
eng: "Queued %d tracks (%s)"
voice: ""
-new: "Listtiin jonoon %d kappaletta (%s)"
+new: "Lisättiin jonoon %d kappaletta (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
@@ -1603,19 +1603,19 @@ id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on recorder models
eng: "OFF to abort"
voice: ""
-new: "OFF keskeytt"
+new: "OFF keskeyttää"
id: LANG_STOP_ABORT
desc: Used on player models
eng: "STOP to abort"
voice: ""
-new: "STOP keskeytt"
+new: "STOP keskeyttää"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error updating playlist control file"
voice: ""
-new: "Virhe pivitettess soittolista-kontrollia"
+new: "Virhe päivitettäessä soittolista-kontrollia"
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
@@ -1645,13 +1645,13 @@ id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
eng: "Recursively Insert Directories"
voice: "Recursively Insert Directories"
-new: "Lis alihakemistoineen"
+new: "Lisää alihakemistoineen"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
eng: "Recursively?"
voice: ""
-new: "Mys alihakemistot?"
+new: "Myös alihakemistot?"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
@@ -1687,7 +1687,7 @@ id: LANG_PLUGINS
desc: in main_menu()
eng: "Browse Plugins"
voice: "Browse Plugins"
-new: "Selaa lisosia"
+new: "Selaa lisäosia"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
@@ -1741,7 +1741,7 @@ id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
eng: "Preset save failed"
voice: ""
-new: "Esivalinnan tallennus eponnistui"
+new: "Esivalinnan tallennus epäonnistui"
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: DEPRECATED
@@ -1753,7 +1753,7 @@ id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
eng: "The preset list is full"
voice: ""
-new: "Esivalinta-lista tynn"
+new: "Esivalinta-lista täynnä"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in main menu
@@ -1771,25 +1771,25 @@ id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
eng: "View Current Playlist"
voice: "View Current Playlist"
-new: "Nyt soittolista"
+new: "Näytä soittolista"
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
eng: "Move"
voice: "Move"
-new: "Siirr"
+new: "Siirrä"
id: LANG_MOVE_FAILED
desc: Error message displayed in playlist viewer
eng: "Move failed"
voice: ""
-new: "Siirto eponnistui"
+new: "Siirto epäonnistui"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
eng: "Upside Down"
voice: "Upside Down"
-new: "Ylsalaisin"
+new: "Ylösalaisin"
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
@@ -1873,7 +1873,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
eng: "Bookmark Failed!"
voice: ""
-new: "Kirjanmerkki eponnistui!"
+new: "Kirjanmerkki epäonnistui!"
# Bookmark creation/failure text
@@ -1881,7 +1881,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
eng: "Bookmark Empty"
voice: ""
-new: "Tyhj kirjanmerkki"
+new: "Tyhjä kirjanmerkki"
# Bookmark Settings Text
@@ -1901,19 +1901,19 @@ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
eng: "Bookmark on Stop"
voice: "Bookmark on Stop"
-new: "Kirjanmerkki pysytettess"
+new: "Kirjanmerkki pysäytettäessä"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
-new: "Pid kirjaa edellisist kirjanmerkeist?"
+new: "Pidä kirjaa edellisistä kirjanmerkeistä?"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
eng: "Yes - Recent only"
voice: "Yes - Recent only"
-new: "Kyll - Vain viimeaikaiset"
+new: "Kyllä - Vain viimeaikaiset"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
@@ -1951,7 +1951,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
eng: "Recent Bookmarks"
voice: "Recent Bookmarks"
-new: "Viimeisimmt kirjanmerkit"
+new: "Viimeisimmät kirjanmerkit"
id: LANG_INFO_MENU
desc: in the info sub menu
@@ -1963,7 +1963,7 @@ id: LANG_RECORDING_MENU
desc: in the recording sub menu
eng: "Recording screen"
voice: "Recording screen"
-new: "Nauhoitusnytt"
+new: "Nauhoitusnäyttö"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
@@ -2037,19 +2037,19 @@ id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
eng: "View"
voice: "View"
-new: "Nyt"
+new: "Näytä"
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
eng: "Show Indices"
voice: "Show Indices"
-new: "Nyt luettelot"
+new: "Näytä luettelot"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "Track Display"
voice: "Track Display"
-new: "Kappalenytt"
+new: "Kappalenäyttö"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
@@ -2697,25 +2697,25 @@ id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
desc: Extension array full
eng: "Extension array full"
voice: ""
-new: "Tiedostotarkenne-taulukko tynn"
+new: "Tiedostotarkenne-taulukko täynnä"
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
eng: "Filetype array full"
voice: ""
-new: "Tiedostotyyppi-taulukko tynn"
+new: "Tiedostotyyppi-taulukko täynnä"
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
desc: Viewer plugin name too long
eng: "Plugin name too long"
voice: ""
-new: "Lisosan nimi on liian pitk"
+new: "Lisäosan nimi on liian pitkä"
id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
desc: Filetype string buffer empty
eng: "Filetype string buffer empty"
voice: ""
-new: "Tiedostotyypin merkkijonopuskuri tyhj"
+new: "Tiedostotyypin merkkijonopuskuri tyhjä"
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
@@ -2727,13 +2727,13 @@ id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
eng: "Sort Directories"
voice: "sort directories"
-new: "Jrjest hakemistot"
+new: "Järjestä hakemistot"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
eng: "Sort Files"
voice: "sort files"
-new: "Jrjest tiedostot"
+new: "Järjestä tiedostot"
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
@@ -2787,7 +2787,7 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
eng: "Add"
voice: ""
-new: "Lis"
+new: "Lisää"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
@@ -2805,7 +2805,7 @@ id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
eng: "MDB Harmonics"
voice: "MDB Harmonics"
-new: "MDB ylsvelet"
+new: "MDB yläsävelet"
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
@@ -2823,7 +2823,7 @@ id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
eng: "MDB Enable"
voice: "MDB Enable"
-new: "MDB kytss"
+new: "MDB käytössä"
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
@@ -2871,13 +2871,13 @@ id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
desc: in browse root
eng: "No .rockbox directory"
voice: ""
-new: "Ei lytynyt .rockbox-hakemistoa"
+new: "Ei löytynyt .rockbox-hakemistoa"
id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
desc: in browse root
eng: "Installation incomplete"
voice: ""
-new: "Asennus keskenerinen"
+new: "Asennus keskeneräinen"
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
@@ -2901,7 +2901,7 @@ id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
eng: "Stereo width"
voice: "Stereo width"
-new: "Stereonen leveys"
+new: "Stereoäänen leveys"
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
@@ -2919,7 +2919,7 @@ id: LANG_ID3DB_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Artists"
voice: ""
-new: "Esittjt"
+new: "Esittäjät"
id: LANG_ID3DB_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
@@ -2961,7 +2961,7 @@ id: LANG_ID3DB_MATCHES
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Found %d matches"
voice: ""
-new: "Lytyi %d kpl"
+new: "Löytyi %d kpl"
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
@@ -3039,19 +3039,19 @@ id: LANG_RECORD_STARTUP
desc: Start Rockbox in Recording screen
eng: "Show recording screen on startup"
voice: "Show recording screen on startup"
-new: "Nyt nauhoitusruutu kynnistyksess"
+new: "Näytä nauhoitusruutu käynnistyksessä"
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
eng: "Alarm Disabled"
voice: "Alarm Disabled"
-new: "Hertys pois"
+new: "Herätys pois"
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
eng: "Trigger"
voice:
-new: "Kynnistin"
+new: "Käynnistin"
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
@@ -3069,7 +3069,7 @@ id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
eng: "Stop below"
voice:
-new: "Lopeta jlkeen"
+new: "Lopeta jälkeen"
id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
desc: in recording settings_menu
@@ -3081,13 +3081,13 @@ id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
eng: "Presplit gap"
voice:
-new: "Katkoa edeltv vli"
+new: "Katkoa edeltävä väli"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
desc: in recording settings_menu
eng: "Trigger"
voice:
-new: "Kynnistin"
+new: "Käynnistin"
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
@@ -3111,13 +3111,13 @@ id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
desc: waiting for threshold
eng: "Trigger idle"
voice:
-new: "Tyhjkynnistin"
+new: "Tyhjäkäynnistin"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
desc:
eng: "Trigger active"
voice:
-new: "Kynnistin aktiivinen"
+new: "Käynnistin aktiivinen"
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
@@ -3158,14 +3158,14 @@ new: "Sekoita uudelleen"
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
eng: "Insert shuffled"
-voice: "Lis ja sekoita"
-new: "Lis ja sekoita"
+voice: "Lisää ja sekoita"
+new: "Lisää ja sekoita"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
eng: "Optical output"
voice: "Optical output"
-new: "Optinen lht"
+new: "Optinen lähtö"
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
@@ -3177,13 +3177,13 @@ id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
eng: "Gather runtime data (experimental)"
voice: "Gather runtime data"
-new: "Ker soittotilastoja (koekytss)"
+new: "Kerää soittotilastoja (koekäytössä)"
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: in wps context menu
eng: "Set song rating"
-voice: "Pisteyt kappale"
-new: "Pisteyt kappale"
+voice: "Pisteytä kappale"
+new: "Pisteytä kappale"
id: LANG_RATING
desc: in set_rating
@@ -3206,20 +3206,20 @@ new: "Jatketaan toistoa..."
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
eng: "Backlight fade in"
-voice: "Taustavalon sisnhivytys"
-new: "Taustavalon sisnhivytys"
+voice: "Taustavalon sisäänhäivytys"
+new: "Taustavalon sisäänhäivytys"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight fade out"
-voice: "Taustavalon poishivytys"
-new: "Taustavalon poishivytys"
+voice: "Taustavalon poishäivytys"
+new: "Taustavalon poishäivytys"
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
eng: "Nothing to resume"
-voice: "Tyhj soittolista"
-new: "Tyhj soittolista"
+voice: "Tyhjä soittolista"
+new: "Tyhjä soittolista"
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
@@ -3230,14 +3230,14 @@ new: "Replaygain"
id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
desc: in replaygain
eng: "Enable replaygain"
-voice: "Ota kyttn Replaygain"
-new: "Ota kyttn Replaygain"
+voice: "Ota käyttöön Replaygain"
+new: "Ota käyttöön Replaygain"
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
eng: "Prevent clipping"
-voice: "Est leikkautuminen"
-new: "Est leikkautuminen"
+voice: "Estä leikkautuminen"
+new: "Estä leikkautuminen"
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
@@ -3339,8 +3339,8 @@ new: "Hakemistopuun lataus muistiin"
id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
desc: when activating directory cache
eng: "Please reboot to enable the cache"
-voice: "Kynnist laite uudelleen"
-new: "Kynnist laite uudelleen"
+voice: "Käynnistä laite uudelleen"
+new: "Käynnistä laite uudelleen"
id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
desc: when booting up and rebuilding the cache
@@ -3357,32 +3357,32 @@ new: "Aktivoi ristivaihto"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
desc: in crossfade settings menu
eng: "Fade in delay"
-voice: "Sisnhivytyksen viive"
-new: "Sisnhivytyksen viive"
+voice: "Sisäänhäivytyksen viive"
+new: "Sisäänhäivytyksen viive"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
desc: in crossfade settings menu
eng: "Fade out delay"
-voice: "Poishivytyksen viive"
-new: "Poishivytyksen viive"
+voice: "Poishäivytyksen viive"
+new: "Poishäivytyksen viive"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
desc: in crossfade settings menu
eng: "Fade in duration"
-voice: "Sisnhivytyksen kesto"
-new: "Sisnhivytyksen kesto"
+voice: "Sisäänhäivytyksen kesto"
+new: "Sisäänhäivytyksen kesto"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
desc: in crossfade settings menu
eng: "Fade out duration"
-voice: "Poishivytyksen kesto"
-new: "Poishivytyksen kesto"
+voice: "Poishäivytyksen kesto"
+new: "Poishäivytyksen kesto"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
desc: in crossfade settings menu
eng: "Fade out mode"
-voice: "Poishivytyksen tyyli"
-new: "Poishivytyksen tyyli"
+voice: "Poishäivytyksen tyyli"
+new: "Poishäivytyksen tyyli"
id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT
desc: in the recording settings
@@ -3418,19 +3418,19 @@ id: LANG_FM_FREEZE
desc: splash screen during freeze in radio mode
eng: "Screen frozen!"
voice: ""
-new: "Nytn pivitys keskeytynyt!"
+new: "Näytön päivitys keskeytynyt!"
id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
desc: In the crossfeed menu
eng: "Enable crossfeed"
voice:
-new: "Aktivoi ristisytt"
+new: "Aktivoi ristisyöttö"
id: LANG_CROSSFEED
desc: in the sound settings menu
eng: "Crossfeed"
-voice: "Ristisytt"
-new: "Ristisytt"
+voice: "Ristisyöttö"
+new: "Ristisyöttö"
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
desc: in radio menu
@@ -3454,7 +3454,7 @@ id: LANG_FM_ADD_PRESET
desc: in radio menu
eng: "Add preset"
voice:
-new: "Lis esivalinta"
+new: "Lisää esivalinta"
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
desc: confirmation if presets can be cleared
@@ -3471,13 +3471,13 @@ new: "Ladataan..."
id: VOICE_EXT_RWPS
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
-voice: "Etohjaimen soittoikkuna"
+voice: "Etäohjaimen soittoikkuna"
new:
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
eng: "Browse .rwps files"
-voice: "Selaa etohjaimen soittoikkunatiedostoja"
+voice: "Selaa etäohjaimen soittoikkunatiedostoja"
new: "Selaa .rwps tiedostoja"
id: LANG_CUSTOM_THEME
@@ -3489,6 +3489,6 @@ new: "Selaa teemoja"
id: LANG_REDUCE_TICKING
desc: in remote lcd settings menu
eng: "Reduce ticking"
-voice: "Vhenn etohjaimen audiosignaalin hiriit"
-new: "Vhenn etohjaimen audiosignaalin hiriit"
+voice: "Vähennä etäohjaimen audiosignaalin häiriöitä"
+new: "Vähennä etäohjaimen audiosignaalin häiriöitä"
diff --git a/apps/lang/francais.lang b/apps/lang/francais.lang
index 803ecccb56..969bd4a152 100644
--- a/apps/lang/francais.lang
+++ b/apps/lang/francais.lang
@@ -6,23 +6,23 @@
# \/ \/ \/ \/ \/
# $Id$
#
-# Fichier de langue franais - Version optimise pour le player (!)
+# Fichier de langue français - Version optimisée pour le player (!)
# Eric LASSAUGE <lassauge AT users.sourceforge.net> - Juin 2004
-# Modifi par Mourad Jaber <newbeewan AT users.sourceforge.net> - Octobre 2004
-# Modifi par Manuel Dejonghe (lImbus) <lImbus AT users.soureforge.net> - February 2005
-# Modifi par Mustapha Senhaji (Moos) <moos012 AT hotmail.com> - Novembre 2005
+# Modifié par Mourad Jaber <newbeewan AT users.sourceforge.net> - Octobre 2004
+# Modifié par Manuel Dejonghe (lImbus) <lImbus AT users.soureforge.net> - February 2005
+# Modifié par Mustapha Senhaji (Moos) <moos012 AT hotmail.com> - Novembre 2005
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Sound Settings"
-voice: "Rglages son"
-new: "Rglages son"
+voice: "Réglages son"
+new: "Réglages son"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "General Settings"
-voice: "Rglages gnraux"
-new: "Rglages gnraux"
+voice: "Réglages généraux"
+new: "Réglages généraux"
id: LANG_INFO
desc: in the main menu
@@ -82,7 +82,7 @@ id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
eng: "Shuffling..."
voice: ""
-new: "Mlange en cours..."
+new: "Mélange en cours..."
id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
@@ -141,8 +141,8 @@ new: "Contraste"
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
eng: "Shuffle"
-voice: "Alatoire"
-new: "Alatoire"
+voice: "Aléatoire"
+new: "Aléatoire"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
@@ -159,8 +159,8 @@ new: "Tri sur MAJ/min"
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
eng: "Resume on startup"
-voice: "Reprise au dmarrage"
-new: "Reprise au dmarrage"
+voice: "Reprise au démarrage"
+new: "Reprise au démarrage"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
@@ -183,14 +183,14 @@ new: "Oui"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight"
-voice: "Dure d'clairage"
-new: "Dure d'clairage"
+voice: "Durée d'éclairage"
+new: "Durée d'éclairage"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
eng: "Scroll Speed Setting Example"
voice: ""
-new: "Exemple de vitesse de dfilement"
+new: "Exemple de vitesse de défilement"
id: LANG_DISCHARGE
desc: DEPRECATED
@@ -201,8 +201,8 @@ new: ""
id: LANG_TIME
desc: in settings_menu
eng: "Set Time/Date"
-voice: "Rgler date et heure"
-new: "Rgler date/heure"
+voice: "Régler date et heure"
+new: "Régler date/heure"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
@@ -220,7 +220,7 @@ id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Accel"
voice: "Acceleration d'avance ou recul rapide"
-new: "AR/RR accleration"
+new: "AR/RR accéleration"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
@@ -232,7 +232,7 @@ id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
desc: confirm to reset settings
eng: "Are You Sure?"
voice: ""
-new: "Etes-vous sr?"
+new: "Etes-vous sûr?"
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
desc: visual confirmation after settings reset
@@ -243,14 +243,14 @@ new: "Configuration"
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Cleared"
-voice: "r-initialise"
-new: "R-initialise"
+voice: "ré-initialisée"
+new: "Ré-initialisée"
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
desc: Visual confirmation of cancelation
eng: "Canceled"
-voice: "Annule"
-new: "Annule"
+voice: "Annulée"
+new: "Annulée"
id: LANG_CASE_MENU
desc: DEPRECATED
@@ -261,14 +261,14 @@ new:
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
eng: "Scrolling"
-voice: "Dfilement du texte"
-new: "Dfilement du texte"
+voice: "Défilement du texte"
+new: "Défilement du texte"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
eng: "Reset Settings"
-voice: "Rinitialiser les rglages"
-new: "Rinitialiser rglages"
+voice: "Réinitialiser les réglages"
+new: "Réinitialiser réglages"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
@@ -291,8 +291,8 @@ new: "Affichage"
id: LANG_SYSTEM
desc: in settings_menu()
eng: "System"
-voice: "Systme"
-new: "Systme"
+voice: "Système"
+new: "Système"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
@@ -333,8 +333,8 @@ new:
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
eng: "AV Decay Time"
-voice: "Dure moyenne de la rduction"
-new: "Dure moyenne de la rduction"
+voice: "Durée moyenne de la réduction"
+new: "Durée moyenne de la réduction"
id: LANG_CHANNEL_MENU
desc: in sound_settings
@@ -351,8 +351,8 @@ new: "Config. des canaux"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
eng: "Stereo"
-voice: "Streo"
-new: "Stro"
+voice: "Stéreo"
+new: "Stéréo"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
@@ -382,7 +382,7 @@ id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "Dir Buffer"
voice: ""
-new: "Tamp. rp"
+new: "Tamp. rép"
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
@@ -412,19 +412,19 @@ id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock OFF"
voice: ""
-new: "Dverrouillage touches"
+new: "Déverrouillage touches"
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock Is ON"
-voice: "Touches verrouilles. "
-new: "Touches verrouilles"
+voice: "Touches verrouillées. "
+new: "Touches verrouillées"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock Is OFF"
-voice: "Touches dverrouilles"
-new: "Touches dverrouilles"
+voice: "Touches déverrouillées"
+new: "Touches déverrouillées"
id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
desc: DEPRECATED
@@ -502,7 +502,7 @@ id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in wps
eng: "[Tracknum]"
voice: ""
-new: "[N Piste]"
+new: "[N° Piste]"
id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
desc: DEPRECATED
@@ -514,7 +514,7 @@ id: LANG_ID3_LENGHT
desc: in wps
eng: "[Length]"
voice: ""
-new: "[Dure]"
+new: "[Durée]"
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in wps
@@ -532,7 +532,7 @@ id: LANG_ID3_FRECUENCY
desc: in wps
eng: "[Frequency]"
voice: ""
-new: "[Frquence]"
+new: "[Fréquence]"
id: LANG_ID3_PATH
desc: in wps
@@ -574,7 +574,7 @@ id: LANG_F3_SCROLL
desc: in wps F3 pressed
eng: "Scroll"
voice: ""
-new: "Dfilement"
+new: "Défilement"
id: LANG_F3_BAR
desc: in wps F3 pressed
@@ -597,8 +597,8 @@ new: "Fin de la liste de lecture"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
eng: "Idle Poweroff"
-voice: "Arrt suite inactivit"
-new: "Arrt suite inactivit"
+voice: "Arrêt suite à inactivité"
+new: "Arrêt suite à inactivité"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
@@ -621,8 +621,8 @@ new: "Musique"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
eng: "Supported"
-voice: "Supports"
-new: "Supports"
+voice: "Supportés"
+new: "Supportés"
id: LANG_FILTER_ALL
desc: show all files
@@ -645,8 +645,8 @@ new: "Non"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
eng: "Peak Meter"
-voice: "Vu-mtre"
-new: "Vu-mtre"
+voice: "Vu-mètre"
+new: "Vu-mètre"
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
@@ -675,20 +675,20 @@ new: "Eternel"
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: in the peak meter menu
eng: "Units Per Read"
-voice: "Units par mesure"
-new: "Units par mesure"
+voice: "Unités par mesure"
+new: "Unités par mesure"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu
eng: "Backlight On When Plugged"
-voice: "Rtro-clairage pendant charge"
-new: "Rtro-clairage pendant charge"
+voice: "Rétro-éclairage pendant charge"
+new: "Rétro-éclairage pendant charge"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
eng: "Repeat"
-voice: "Rpter"
-new: "Rpter"
+voice: "Répéter"
+new: "Répéter"
id: LANG_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
@@ -706,7 +706,7 @@ id: LANG_RESET_CONFIRM
desc: confirm to reset settings
eng: "PLAY=Reset"
voice: ""
-new: "PLAY=Rinit."
+new: "PLAY=Réinit."
id: LANG_RESET_CANCEL
desc: confirm to reset settings
@@ -783,8 +783,8 @@ new: "Jan"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Feb"
-voice: "Fvrier"
-new: "Fv"
+voice: "Février"
+new: "Fév"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
@@ -819,7 +819,7 @@ new: "Jul"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Aug"
-voice: "Aot"
+voice: "Août"
new: "Aou"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
@@ -843,8 +843,8 @@ new: "Nov"
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Dec"
-voice: "Dcembre"
-new: "Dc"
+voice: "Décembre"
+new: "Déc"
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE
desc: DEPRECATED
@@ -874,7 +874,7 @@ id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Numeric"
voice: "Numerique"
-new: "Numrique (%)"
+new: "Numérique (%)"
id: LANG_PM_PERFORMANCE
desc: DEPRECATED
@@ -903,25 +903,25 @@ new: "Echelle"
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
eng: "Logarithmic(dB)"
-voice: "Logarithmique dcibels"
+voice: "Logarithmique décibels"
new: "Logarithmique(dB)"
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
eng: "Linear(%)"
-voice: "linaire pour cent"
-new: "Linaire(%)"
+voice: "linéaire pour cent"
+new: "Linéaire(%)"
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
eng: "Minimum Of Range"
-voice: "Minimum de la range"
+voice: "Minimum de la rangée"
new: "Borne Minimum"
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
eng: "Maximum Of Range"
-voice: "Maximum de la range"
+voice: "Maximum de la rangée"
new: "Borne Maximum"
id: LANG_RECORDING
@@ -940,25 +940,25 @@ id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
eng: "Left"
voice: ""
-new: "Gain Gauche"
+new: "Gain à Gauche"
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
eng: "Right"
voice: ""
-new: "Gain Droite"
+new: "Gain à Droite"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
eng: "Quality"
-voice: "Qualit"
-new: "Qualit"
+voice: "Qualité"
+new: "Qualité"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
eng: "Frequency"
-voice: "Frquence"
-new: "Frquence"
+voice: "Fréquence"
+new: "Fréquence"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
@@ -975,20 +975,20 @@ new: "Canaux"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
eng: "Mic"
-voice: "Microphone intgr"
-new: "Micro intgr"
+voice: "Microphone intégré"
+new: "Micro intégré"
id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
eng: "Line In"
-voice: "Entre ligne"
-new: "Entre ligne"
+voice: "Entrée ligne"
+new: "Entrée ligne"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
eng: "Digital"
-voice: "Entre Sortie numrique"
-new: "Entre/Sortie numrique"
+voice: "Entrée Sortie numérique"
+new: "Entrée/Sortie numérique"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
@@ -1011,8 +1011,8 @@ new: ""
id: LANG_POWEROFF
desc: disk poweroff flag
eng: "Disk Poweroff"
-voice: "Arrt du disque"
-new: "Arrt du disque"
+voice: "Arrêt du disque"
+new: "Arrêt du disque"
id: LANG_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
@@ -1029,44 +1029,44 @@ new: "%d%% %dh %dm"
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
eng: "Sleep Timer"
-voice: "Minuterie d'arrt"
-new: "Minuterie d'arrt"
+voice: "Minuterie d'arrêt"
+new: "Minuterie d'arrêt"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
eng: "Anti-Skip Buffer"
-voice: "Mmoire anti-choc"
-new: "Mmoire anti-choc"
+voice: "Mémoire anti-choc"
+new: "Mémoire anti-choc"
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
eng: "Bidirectional Scroll Limit"
-voice: "Limite du dfilement bidirectionnel"
-new: "Limite dfilement bidirectionnel"
+voice: "Limite du défilement bidirectionnel"
+new: "Limite défilement bidirectionnel"
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
eng: "Scroll Start Delay"
-voice: "Dlai avant dfilement"
-new: "Dlai avant dfilement"
+voice: "Délai avant défilement"
+new: "Délai avant défilement"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size"
-voice: "Taille du Pas de dfilement"
-new: "Taille du Pas de dfilement"
+voice: "Taille du Pas de défilement"
+new: "Taille du Pas de défilement"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
-voice: "Exemple de dfilement pour tester le pas"
-new: "Exemple de dfilement pour tester le pas"
+voice: "Exemple de défilement pour tester le pas"
+new: "Exemple de défilement pour tester le pas"
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
eng: "Scroll Speed"
-voice: "Vitesse de dfilement"
-new: "Vitesse de dfilement"
+voice: "Vitesse de défilement"
+new: "Vitesse de défilement"
id: LANG_TRICKLE_CHARGE
desc: DEPRECATED
@@ -1089,20 +1089,20 @@ new: "Batterie: charge persistante"
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
eng: "Battery Capacity"
-voice: "Capacit de la batterie"
-new: "Capacit"
+voice: "Capacité de la batterie"
+new: "Capacité"
id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
eng: "Canceled"
-voice: "Annul"
-new: "Annul"
+voice: "Annulé"
+new: "Annulé"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
eng: "Queue"
-voice: "Insrer pour lecture unique"
-new: "Insrer (lecture unique)"
+voice: "Insérer pour lecture unique"
+new: "Insérer (lecture unique)"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
@@ -1120,7 +1120,7 @@ id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
eng: "Deleted"
voice: ""
-new: "Effac"
+new: "Effacé"
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
@@ -1137,50 +1137,50 @@ new: "Echec"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
eng: "Wake-Up Alarm"
-voice: "Rveil"
-new: "Rveil"
+voice: "Réveil"
+new: "Réveil"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
voice: ""
-new: "Heure de rveil: %02d:%02d"
+new: "Heure de réveil: %02d:%02d"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
eng: "Waking Up In %d:%02d"
voice: ""
-new: "Rveil dans %d:%02d"
+new: "Réveil dans %d:%02d"
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
eng: "Alarm Set"
voice: ""
-new: "Rveil activ"
+new: "Réveil activé"
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
voice: ""
-new: "Le rveil est trop tt!"
+new: "Le réveil est trop tôt!"
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
voice: ""
-new: "PLAY=Rgler OFF=Annuler"
+new: "PLAY=Régler OFF=Annuler"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
eng: "Create Playlist"
-voice: "Crer une nouvelle liste de lecture"
-new: "Crer une nouvelle liste"
+voice: "Créer une nouvelle liste de lecture"
+new: "Créer une nouvelle liste"
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
eng: "Creating"
voice: ""
-new: "Cration..."
+new: "Création..."
id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE
desc: DEPRECATED
@@ -1222,7 +1222,7 @@ id: LANG_ID3_YEAR
desc: ID3 info 'year'
eng: "[Year]"
voice: ""
-new: "[Anne]"
+new: "[Année]"
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: ID3 info is missing
@@ -1234,7 +1234,7 @@ id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
eng: "Time:"
voice: ""
-new: "Dure:"
+new: "Durée:"
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
@@ -1252,13 +1252,13 @@ id: LANG_SETTINGS_LOADED2
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
eng: "Loaded"
voice: ""
-new: "Charge"
+new: "Chargée"
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
eng: "Fade On Stop/Pause"
-voice: "Fondu sur Arrt/Pause"
-new: "Fondu sur Arrt/Pause"
+voice: "Fondu sur Arrêt/Pause"
+new: "Fondu sur Arrêt/Pause"
id: LANG_SOKOBAN_ON
desc: DEPRECATED
@@ -1293,8 +1293,8 @@ new:
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
eng: "Karaoke"
-voice: "Karaok"
-new: "Karaok"
+voice: "Karaoké"
+new: "Karaoké"
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
@@ -1312,7 +1312,7 @@ id: LANG_SETTINGS_SAVED2
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
eng: "Saved"
voice: ""
-new: "Enregistr"
+new: "Enregistré"
id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
desc: DEPRECATED
@@ -1335,8 +1335,8 @@ new:
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
eng: "Line Selector"
-voice: "Slecteur de ligne"
-new: "Slecteur de ligne"
+voice: "Sélecteur de ligne"
+new: "Sélecteur de ligne"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
@@ -1347,14 +1347,14 @@ new: "Frames MP3 independantes"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
eng: "Status Bar"
-voice: "Barre d'tat"
-new: "Barre d'tat"
+voice: "Barre d'état"
+new: "Barre d'état"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
eng: "Scroll Bar"
-voice: "Barre de dfilement"
-new: "Barre de dfilement"
+voice: "Barre de défilement"
+new: "Barre de défilement"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
@@ -1371,8 +1371,8 @@ new: "Pointeur"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
eng: "Bar(Inverse)"
-voice: "Ligne surligne"
-new: "Ligne Surligne"
+voice: "Ligne surlignée"
+new: "Ligne Surlignée"
id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
desc: in settings_menu
@@ -1383,14 +1383,14 @@ new: "Normal"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
eng: "Inverse"
-voice: "Invers"
-new: "Invers"
+voice: "Inversé"
+new: "Inversé"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
eng: "Max files in dir browser"
-voice: "Maximum de fichiers par rpertoire"
-new: "Max fichiers par rpertoire"
+voice: "Maximum de fichiers par répertoire"
+new: "Max fichiers par répertoire"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
@@ -1401,8 +1401,8 @@ new: "Max fichiers par liste de lecture"
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
eng: "Jump scroll"
-voice: "Dfilement par sauts"
-new: "Dfil. par sauts"
+voice: "Défilement par sauts"
+new: "Défil. par sauts"
id: LANG_ONE_TIME
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
@@ -1419,8 +1419,8 @@ new: "Toujours"
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
eng: "Jump Scroll Delay"
-voice: "Dlai avant dfiliement par sauts"
-new: "Dlai avant dfil. par sauts."
+voice: "Délai avant défiliement par sauts"
+new: "Délai avant défil. par sauts."
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
@@ -1437,8 +1437,8 @@ new: "Temps coupe:"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
eng: "Show Icons"
-voice: "Afficher icnes"
-new: "Afficher icnes"
+voice: "Afficher icônes"
+new: "Afficher icônes"
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
@@ -1478,7 +1478,7 @@ id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
eng: "Incompatible model"
voice: ""
-new: "Modle incompatible"
+new: "Modèle incompatible"
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
@@ -1490,7 +1490,7 @@ id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
eng: "Plugin returned error"
voice: ""
-new: "Erreur retourne par l'extension"
+new: "Erreur retournée par l'extension"
##
## boot change detection
@@ -1499,44 +1499,44 @@ new: "Erreur retourne par l'extension"
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
eng: "Boot changed"
-voice: "Fichier de dmarrage modifi"
-new: "Fichier de dmarrage modifi"
+voice: "Fichier de démarrage modifié"
+new: "Fichier de démarrage modifié"
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
eng: "Reboot now?"
-voice: "Redmarrer maintenant ?"
-new: "Redmarrer?"
+voice: "Redémarrer maintenant ?"
+new: "Redémarrer?"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
eng: "Queue last"
-voice: "Insrer en dernier pour une lecture unique"
-new: "Insrer en dernier (lecture unique)"
+voice: "Insérer en dernier pour une lecture unique"
+new: "Insérer en dernier (lecture unique)"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert"
-voice: "Insrer"
-new: "Insrer"
+voice: "Insérer"
+new: "Insérer"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert last"
-voice: "Insrer en dernier"
-new: "Insrer en dernier"
+voice: "Insérer en dernier"
+new: "Insérer en dernier"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Queue next"
-voice: "Insrer suivant pour une lecture unique"
-new: "Insrer suivant (lecture unique)"
+voice: "Insérer suivant pour une lecture unique"
+new: "Insérer suivant (lecture unique)"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert next"
-voice: "Insrer suivant"
-new: "Insrer suivant"
+voice: "Insérer suivant"
+new: "Insérer suivant"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
@@ -1554,7 +1554,7 @@ id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
eng: "Inserted %d tracks (%s)"
voice: ""
-new: "%d pistes insres (%s)"
+new: "%d pistes insérées (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
@@ -1583,26 +1583,26 @@ new: "STOP pour annuler"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error updating playlist control file"
-voice: "Erreur de mise jour de la liste"
-new: "Erreur mise jour liste"
+voice: "Erreur de mise à jour de la liste"
+new: "Erreur mise à jour liste"
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing playlist file"
voice: ""
-new: "Erreur d'accs la liste"
+new: "Erreur d'accès à la liste"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing playlist control file"
voice: ""
-new: "Erreur d'accs la liste"
+new: "Erreur d'accès à la liste"
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing directory"
voice: ""
-new: "Erreur d'accs au rpertoire"
+new: "Erreur d'accès au répertoire"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
@@ -1613,14 +1613,14 @@ new: "Liste de lecture invalide"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
eng: "Recursively Insert Directories"
-voice: "Insertion rcursive des rpertoires"
-new: "Insert. rcursive des rp."
+voice: "Insertion récursive des répertoires"
+new: "Insert. récursive des rép."
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
eng: "Recursively?"
-voice: "Rcursivement?"
-new: "Rcursivement?"
+voice: "Récursivement?"
+new: "Récursivement?"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
@@ -1643,8 +1643,8 @@ new: "Langue"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
eng: "Browse .wps files"
-voice: "Charger configuration d'affichage cran principal"
-new: "Charger config. d'affichage cran principal"
+voice: "Charger configuration d'affichage écran principal"
+new: "Charger config. d'affichage écran principal"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
@@ -1667,8 +1667,8 @@ new: "Mode adapt. voiture"
id: LANG_LINE_IN
desc: in settings_menu
eng: "Line In"
-voice: "Entre analogique"
-new: "Entre analogique"
+voice: "Entrée analogique"
+new: "Entrée analogique"
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
@@ -1721,7 +1721,7 @@ new:
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
eng: "The preset list is full"
-voice: "Liste de pr-selections pleine"
+voice: "Liste de pré-selections pleine"
new: "Liste de stations pleine"
id: LANG_FM_RADIO
@@ -1745,32 +1745,32 @@ new: "Voir la liste courante"
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
eng: "Move"
-voice: "Dplacer"
-new: "Dplacer"
+voice: "Déplacer"
+new: "Déplacer"
id: LANG_MOVE_FAILED
desc: Error message displayed in playlist viewer
eng: "Move failed"
voice: ""
-new: "Echec du dplacement"
+new: "Echec du déplacement"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
eng: "Upside Down"
-voice: "Rotation cran 180"
-new: "Rotation LCD 180"
+voice: "Rotation écran à 180°"
+new: "Rotation LCD à 180°"
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
eng: "Prerecording"
voice: ""
-new: "Pr-enregistrement"
+new: "Pré-enregistrement"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
eng: "Prerecord time"
-voice: "Temps de prenregistrement"
-new: "Temps pr-enreg."
+voice: "Temps de préenregistrement"
+new: "Temps pré-enreg."
# Auto bookmark prompts
@@ -1784,7 +1784,7 @@ id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
eng: "Create a Bookmark?"
voice: ""
-new: "Crer un signet?"
+new: "Créer un signet?"
# Bookmark Select Menu Text
@@ -1822,7 +1822,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
eng: "PLAY = Select"
voice: ""
-new: "PLAY = Slect."
+new: "PLAY = Sélect."
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
@@ -1836,7 +1836,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
eng: "Bookmark Created"
voice: ""
-new: "Signet cr"
+new: "Signet créé"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
@@ -1869,8 +1869,8 @@ new: "Charger le dernier signet"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
eng: "Bookmark on Stop"
-voice: "Cre signet sur arrt de lecture"
-new: "Cre signet sur arrt de lecture"
+voice: "Crée signet sur arrêt de lecture"
+new: "Crée signet sur arrêt de lecture"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
@@ -1881,14 +1881,14 @@ new: "Maintenir liste des derniers signets?"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
eng: "Yes - Recent only"
-voice: "Oui, mais juste les rcents"
-new: "Oui-Juste les rcents"
+voice: "Oui, mais juste les récents"
+new: "Oui-Juste les récents"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
eng: "Ask - Recent only"
-voice: "Demander, mais juste les rcents"
-new: "Demander-Juste les rcents"
+voice: "Demander, mais juste les récents"
+new: "Demander-Juste les récents"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
@@ -1907,8 +1907,8 @@ new: "Signets"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
eng: "Create Bookmark"
-voice: "Crer un signet"
-new: "Crer un signet"
+voice: "Créer un signet"
+new: "Créer un signet"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
@@ -1919,8 +1919,8 @@ new: "Liste des signets"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
eng: "Recent Bookmarks"
-voice: "Signets rcents"
-new: "Signets rcents"
+voice: "Signets récents"
+new: "Signets récents"
id: LANG_INFO_MENU
desc: in the info sub menu
@@ -1943,14 +1943,14 @@ new: "Avance/Retour Rapide"
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "LCD Settings"
-voice: "Rglages cran principal"
-new: "Rglages LCD principal"
+voice: "Réglages écran principal"
+new: "Réglages LCD principal"
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "Status-/Scrollbar"
-voice: "Barre d'tat et de dfilement"
-new: "Barre d'tat/dfilement"
+voice: "Barre d'état et de défilement"
+new: "Barre d'état/défilement"
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
@@ -1987,20 +1987,20 @@ new: "Gestion des configurations"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
eng: "Directory"
-voice: "Rpertoire"
-new: "Rpertoire"
+voice: "Répertoire"
+new: "Répertoire"
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: in recording directory options
eng: "Current dir"
-voice: "Rpertoire courant"
-new: "Rp. courant"
+voice: "Répertoire courant"
+new: "Rép. courant"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
eng: "Create directory"
-voice: "Crer un rpertoire"
-new: "Crer un Rpertoire"
+voice: "Créer un répertoire"
+new: "Créer un Répertoire"
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
@@ -2283,7 +2283,7 @@ new:
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
-voice: "millime de seconde"
+voice: "millième de seconde"
new:
id: VOICE_SECOND
@@ -2331,7 +2331,7 @@ new:
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
-voice: "dcibel"
+voice: "décibel"
new:
id: VOICE_PERCENT
@@ -2355,7 +2355,7 @@ new:
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
-voice: "milli-ampre heures"
+voice: "milli-ampère heures"
new:
id: VOICE_PIXEL
@@ -2387,20 +2387,20 @@ new: "Interface vocale"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
eng: "Voice Menus"
-voice: "Menus vocaliss"
-new: "Menus vocaliss"
+voice: "Menus vocalisés"
+new: "Menus vocalisés"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
eng: "Voice Directories"
-voice: "Rpertoires vocaliss"
-new: "Rpertoires vocaliss"
+voice: "Répertoires vocalisés"
+new: "Répertoires vocalisés"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voive mode for files
eng: "Voice Filenames"
-voice: "Nom des fichiers vocaliss"
-new: "Nom des fichiers vocaliss"
+voice: "Nom des fichiers vocalisés"
+new: "Nom des fichiers vocalisés"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
@@ -2429,7 +2429,7 @@ new:
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
eng: ""
-voice: "rpertoire"
+voice: "répertoire"
new:
id: LANG_VOICE_SPELL
@@ -2651,8 +2651,8 @@ new:
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
eng: "Delete directory"
-voice: "Effacer le rpertoire"
-new: "Effacer le Rpertoire"
+voice: "Effacer le répertoire"
+new: "Effacer le Répertoire"
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
@@ -2695,8 +2695,8 @@ new: "Ouvrir avec..."
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
eng: "Sort Directories"
-voice: "Tri des rpertoires"
-new: "Tri des rpertoires"
+voice: "Tri des répertoires"
+new: "Tri des répertoires"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
@@ -2707,8 +2707,8 @@ new: "Tri des fichiers"
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
eng: "Alphabetical"
-voice: "Alphabtique"
-new: "Alphabt."
+voice: "Alphabétique"
+new: "Alphabét."
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
@@ -2719,8 +2719,8 @@ new: "Par date"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
eng: "by newest date"
-voice: "plus rcent"
-new: "Plus rcent"
+voice: "plus récent"
+new: "Plus récent"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
@@ -2767,8 +2767,8 @@ new: "Action"
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
eng: "MDB Strength"
-voice: "MDB renforc"
-new: "MDB renforc"
+voice: "MDB renforcé"
+new: "MDB renforcé"
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
@@ -2785,8 +2785,8 @@ new: "Freq. centrale MDB"
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
eng: "MDB Shape"
-voice: "Modle MDB"
-new: "Modle MDB"
+voice: "Modèle MDB"
+new: "Modèle MDB"
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
@@ -2803,26 +2803,26 @@ new: "Super basses"
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
eng: "Shut down"
-voice: "Arrter"
-new: "Arrter"
+voice: "Arrêter"
+new: "Arrêter"
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
eng: "Shutting down..."
-voice: "Arrt en cours"
-new: "Arrt en cours..."
+voice: "Arrêt en cours"
+new: "Arrêt en cours..."
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
eng: "Press OFF to shut down"
-voice: "Appuyer OFF pour Arrter"
-new: "Presser OFF pr Arrter"
+voice: "Appuyer OFF pour Arrêter"
+new: "Presser OFF pr Arrêter"
id: LANG_ID3_ORDER
desc: in playback settings screen
eng: "ID3 tag priority"
-voice: "priorit de tag ID3"
-new: "Priorit de tag ID3"
+voice: "priorité de tag ID3"
+new: "Priorité de tag ID3"
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: in playback settings screen
@@ -2845,14 +2845,14 @@ new: "Pas de rep. '.rockbox' !"
id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
desc: in browse root
eng: "Installation incomplete"
-voice: "Installation incomplte"
-new: "Installation incomplte"
+voice: "Installation incomplète"
+new: "Installation incomplète"
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
eng: "Please remove inserted MMC"
-voice: "Enlever la carte mmoire MMC insre"
-new: "Enlever la carte MMC insre"
+voice: "Enlever la carte mémoire MMC insérée"
+new: "Enlever la carte MMC insérée"
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
@@ -2881,7 +2881,7 @@ new: "Au choix"
id: LANG_FILTER_ID3DB
desc: show ID3 database
eng: "ID3 database"
-voice: "banque de donnes ID3"
+voice: "banque de données ID3"
new: "banque ID3"
id: LANG_ID3DB_ARTISTS
@@ -2929,8 +2929,8 @@ new: "Chercher Chansons"
id: LANG_ID3DB_MATCHES
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Found %d matches"
-voice: "trouv %d correspondantes"
-new: "trouv %d correspondantes"
+voice: "trouvé %d correspondantes"
+new: "trouvé %d correspondantes"
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
@@ -2947,8 +2947,8 @@ new: "Alcaline"
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
desc: in battery settings
eng: "NiMH"
-voice: "Nickel mtal hydride"
-new: "Nickel mtal hydride"
+voice: "Nickel métal hydride"
+new: "Nickel métal hydride"
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
@@ -3007,26 +3007,26 @@ new: "Liste de lecture"
id: LANG_RECORD_STARTUP
desc: Start Rockbox in Recording screen
eng: "Show recording screen on startup"
-voice: "Afficher le menu d'enregistrement au dmarrage"
-new: "Afficher menu d'enregistrement au dmarrage"
+voice: "Afficher le menu d'enregistrement au démarrage"
+new: "Afficher menu d'enregistrement au démarrage"
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
eng: "Alarm Disabled"
-voice: "Rveil dsactiv"
-new: "Rveil dsactiv"
+voice: "Réveil désactivé"
+new: "Réveil désactivé"
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
eng: "Trigger"
-voice: "Dclencheur"
-new: "Dclencheur"
+voice: "Déclencheur"
+new: "Déclencheur"
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
eng: "Start above"
-voice: "Dmarrer "
-new: "Dmarrer "
+voice: "Démarrer à"
+new: "Démarrer à"
id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
@@ -3037,8 +3037,8 @@ new: "Pour au moins"
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
eng: "Stop below"
-voice: "Arrter en dessous de"
-new: "Arrt dessous"
+voice: "Arrêter en dessous de"
+new: "Arrêt dessous"
id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
desc: in recording settings_menu
@@ -3055,8 +3055,8 @@ new: "Temps coupe"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
desc: in recording settings_menu
eng: "Trigger"
-voice: "Dclencheur"
-new: "Dclencheur"
+voice: "Déclencheur"
+new: "Déclencheur"
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
@@ -3067,8 +3067,8 @@ new: "Unique"
id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
desc: in recording settings_menu
eng: "Repeat"
-voice: "Rpter"
-new: "Rpter"
+voice: "Répéter"
+new: "Répéter"
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
@@ -3079,20 +3079,20 @@ new: "-inf"
id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
desc: waiting for threshold
eng: "Trigger idle"
-voice: "Dclencheur en attente"
-new: "Dclencheur en attente"
+voice: "Déclencheur en attente"
+new: "Déclencheur en attente"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
desc:
eng: "Trigger active"
-voice: "Dclencheur activ"
-new: "Dclencheur activ"
+voice: "Déclencheur activé"
+new: "Déclencheur activé"
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "Remote-LCD Settings"
-voice: "Rglages cran tlcommande"
-new: "Rglages LCD tlcommande"
+voice: "Réglages écran télécommande"
+new: "Réglages LCD télécommande"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
@@ -3103,7 +3103,7 @@ new: "Int:"
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
eng: "MMC:"
-voice: "Carte mmoire"
+voice: "Carte mémoire"
new: "MMC:"
id: LANG_CROSSFADE
@@ -3115,32 +3115,32 @@ new: "Crossfade"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
eng: "Backlight fade in"
-voice: "Allumage progressif de l'clairage"
-new: "Allumage progressif de l'clairage"
+voice: "Allumage progressif de l'éclairage"
+new: "Allumage progressif de l'éclairage"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight fade out"
-voice: "Extinction progressive de l'clairage"
-new: "Extinction progressive de l'clairage"
+voice: "Extinction progressive de l'éclairage"
+new: "Extinction progressive de l'éclairage"
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
eng: "Reshuffle"
-voice: "Remlanger"
-new: "Re-mlanger"
+voice: "Remélanger"
+new: "Re-mélanger"
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
eng: "Nothing to resume"
-voice: "Il n'y rien a reprendre"
-new: "Aucun fichier reprendre"
+voice: "Il n'y à rien a reprendre"
+new: "Aucun fichier à reprendre"
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
eng: "Insert shuffled"
-voice: "Insrer mlang"
-new: "Insrer mlang"
+voice: "Insérer mélangé"
+new: "Insérer mélangé"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
@@ -3151,14 +3151,14 @@ new: "Sortie digitale"
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
eng: "Move to Next Folder"
-voice: "Passer au rpertoire suivant"
+voice: "Passer au répertoire suivant"
new: "Passer au rep. suivant"
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
eng: "Gather runtime data (experimental)"
-voice: "Collecter les donnes de lecture"
-new: "Collecter les donnes de lecture"
+voice: "Collecter les données de lecture"
+new: "Collecter les données de lecture"
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: in wps context menu
@@ -3175,14 +3175,14 @@ new: "Note:"
id: LANG_CROSSFADE_DURATION
desc: in playback settings
eng: "Crossfade duration"
-voice: "Dure du Crossfade"
-new: "Dure du Crossfade"
+voice: "Durée du Crossfade"
+new: "Durée du Crossfade"
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
eng: "Mix"
-voice: "Mix"
-new: "Mix"
+voice: "Mixé"
+new: "Mixé"
id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
@@ -3248,18 +3248,18 @@ id: LANG_BIDI_SUPPORT
desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text
eng: "BiDi Hebrew/Arabic"
voice: "Textes bidirectionels"
-new: "Arabe/Hbreux (BiDi)"
+new: "Arabe/Hébreux (BiDi)"
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in browse_id3
eng: "Pre-amp"
-voice: "Pramplificateur"
-new: "Pr-amplificateur"
+voice: "Préamplificateur"
+new: "Pré-amplificateur"
id: LANG_UNIT_DB
desc: in browse_id3
eng: "dB"
-voice: "dcibel"
+voice: "décibel"
new: "dB"
# unsure about that one. Isn't there a better term ?
@@ -3267,7 +3267,7 @@ new: "dB"
id: LANG_ID3_VBR
desc: in browse_id3
eng: " (VBR)"
-voice: "frquence variable"
+voice: "fréquence variable"
new: " (VBR)"
id: LANG_BEEP
@@ -3285,8 +3285,8 @@ new: "Faible"
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
eng: "Moderate"
-voice: "Modr"
-new: "Modr"
+voice: "Modéré"
+new: "Modéré"
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
@@ -3303,8 +3303,8 @@ new: "A-B"
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
eng: "Track gain if shuffling"
-voice: "Gain par piste quand lcture alatoire "
-new: "Gain par piste quand lecture alatoire"
+voice: "Gain par piste quand lécture aléatoire "
+new: "Gain par piste quand lecture aléatoire"
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
desc: in directory cache settings
@@ -3315,7 +3315,7 @@ new: "Cache de la structure des dossiers"
id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
desc: when activating directory cache
eng: "Please reboot to enable the cache"
-voice: "Redmarrer pour activer le cache"
+voice: "Redémarrer pour activer le cache"
new: "Redemarrer pour activer cache"
id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
@@ -3333,26 +3333,26 @@ new: "Activer crossfade"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
desc: in crossfade settings menu
eng: "Fade in delay"
-voice: "Dlais du fade in"
-new: "Dlais du fade in"
+voice: "Délais du fade in"
+new: "Délais du fade in"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
desc: in crossfade settings menu
eng: "Fade out delay"
-voice: "Dlais du fade out"
-new: "Dlais du fade out"
+voice: "Délais du fade out"
+new: "Délais du fade out"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
desc: in crossfade settings menu
eng: "Fade in duration"
-voice: "Dure du fade in"
-new: "Dure du fade in"
+voice: "Durée du fade in"
+new: "Durée du fade in"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
desc: in crossfade settings menu
eng: "Fade out duration"
-voice: "Dure du fade out"
-new: "Dure du fade out"
+voice: "Durée du fade out"
+new: "Durée du fade out"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
desc: in crossfade settings menu
@@ -3393,8 +3393,8 @@ new: "Mode stations"
id: LANG_FM_FREEZE
desc: splash screen during freeze in radio mode
eng: "Screen frozen!"
-voice: "Ecran fig"
-new: "Ecran fig!"
+voice: "Ecran figé"
+new: "Ecran figé!"
id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
desc: In the crossfeed menu
@@ -3447,20 +3447,20 @@ new: "Chargement..."
id: VOICE_EXT_RWPS
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
-voice: "Configuration WPS de la tlcommande"
+voice: "Configuration WPS de la télécommande"
new:
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
eng: "Browse .rwps files"
-voice: "Charger configuration d'cran tlcommande"
-new: "Charger config. d'affichage cran tlcommande"
+voice: "Charger configuration d'écran télécommande"
+new: "Charger config. d'affichage écran télécommande"
id: LANG_CUSTOM_THEME
desc: Custom themes menu
eng: "Browse Themes"
-voice: "Liste des thmes"
-new: "Listes des thmes"
+voice: "Liste des thèmes"
+new: "Listes des thèmes"
id: LANG_REDUCE_TICKING
desc: in remote lcd settings menu
diff --git a/apps/lang/galego.lang b/apps/lang/galego.lang
index 3ee9e7dbb7..ee511112b6 100644
--- a/apps/lang/galego.lang
+++ b/apps/lang/galego.lang
@@ -17,31 +17,31 @@ id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Sound Settings"
voice: "Sound Settings"
-new: "Opcins de Son"
+new: "Opcións de Son"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "General Settings"
voice: "General Settings"
-new: "Opcins Xerais"
+new: "Opcións Xerais"
id: LANG_INFO
desc: in the main menu
eng: "Info"
voice: "Info"
-new: "Informacin"
+new: "Información"
id: LANG_VERSION
desc: in the main menu
eng: "Version"
voice: "Version"
-new: "Versin"
+new: "Versión"
id: LANG_DEBUG
desc: in the main menu
eng: "Debug (Keep Out!)"
voice: "Debug, keep out!"
-new: "Depuracin (non tocar!)"
+new: "Depuración (¡non tocar!)"
id: LANG_USB
desc: in the main menu
@@ -71,7 +71,7 @@ id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
eng: "Battery: Charging"
voice: ""
-new: "Batera: Cargando"
+new: "Batería: Cargando"
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
@@ -89,13 +89,13 @@ id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
eng: "Playlist"
voice: ""
-new: "O bfer da"
+new: "O búfer da"
-i: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
+ií: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
desc: in playlist.indices() when playlist is full
eng: "Buffer Full"
voice: ""
-new: "lista est cheo"
+new: "lista está cheo"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
desc: displayed if save settings has failed
@@ -149,13 +149,13 @@ id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
eng: "Play Selected First"
voice: "Play Selected File First"
-new: "Reproducir primeiro a cancin marcada"
+new: "Reproducir primeiro a canción marcada"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
eng: "Sort Case Sensitive"
voice: "Sort Case Sensitive"
-new: "Sensible a Mai/minsculas"
+new: "Sensible a Mai/minúsculas"
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
@@ -185,7 +185,7 @@ id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight"
voice: "Backlight"
-new: "Ilumicacin"
+new: "Ilumicación"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
@@ -215,13 +215,13 @@ id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Min Step"
voice: "Minimum Step"
-new: "Paso mnimo FF/RW"
+new: "Paso mínimo FF/RW"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Accel"
voice: "Acceleration"
-new: "Aceleracin FF/RW"
+new: "Aceleración FF/RW"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
@@ -233,7 +233,7 @@ id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
desc: confirm to reset settings
eng: "Are You Sure?"
voice: ""
-new: "Estas certo?"
+new: "¿Estas certo?"
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
desc: visual confirmation after settings reset
@@ -269,13 +269,13 @@ id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
eng: "Reset Settings"
voice: "Reset Settings"
-new: "Reiniciar opcins"
+new: "Reiniciar opcións"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
eng: "Playback"
voice: "Playback"
-new: "Reproduccin"
+new: "Reproducción"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
@@ -335,7 +335,7 @@ id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
eng: "AV Decay Time"
voice: ""
-new: "Tempo de cada do AV"
+new: "Tempo de caída do AV"
id: LANG_CHANNEL_MENU
desc: in sound_settings
@@ -347,13 +347,13 @@ id: LANG_CHANNEL
desc: in sound_settings
eng: "Channel Configuration"
voice: ""
-new: "Configuracin de canais"
+new: "Configuración de canais"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
eng: "Stereo"
voice: "Stereo"
-new: "Estreo"
+new: "Estéreo"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
@@ -377,13 +377,13 @@ id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
eng: "Auto Volume"
voice: "Auto Volume"
-new: "Volumen automtico"
+new: "Volumen automático"
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "Dir Buffer"
voice: ""
-new: "Bfer do directorio"
+new: "Búfer do directorio"
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
@@ -467,13 +467,13 @@ id: LANG_ID3_TITLE
desc: in wps
eng: "[Title]"
voice: ""
-new: "[Ttulo]"
+new: "[Título]"
id: LANG_ID3_NO_TITLE
desc: in wps when no title is avaible
eng: "<No Title>"
voice: ""
-new: "[Sen Ttuo]"
+new: "[Sen Títuo]"
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in wps
@@ -503,13 +503,13 @@ id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in wps
eng: "[Tracknum]"
voice: ""
-new: "[N Pista]"
+new: "[Nº Pista]"
id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
desc: in wps if no track number is avaible
eng: "<No Tracknum>"
voice: ""
-new: "<Sen N de Pista>"
+new: "<Sen Nº de Pista>"
id: LANG_ID3_LENGHT
desc: in wps
@@ -593,7 +593,7 @@ id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
desc: when playlist has finished
eng: "End Of Song List"
voice: ""
-new: "Fin da lista de cancins"
+new: "Fin da lista de cancións"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
@@ -617,7 +617,7 @@ id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
eng: "Music"
voice: "Music"
-new: "Msica"
+new: "Música"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
@@ -635,7 +635,7 @@ id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
eng: "Yes"
voice: "Yes"
-new: "S"
+new: "Sí"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
@@ -683,7 +683,7 @@ id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu
eng: "Backlight On When Plugged"
voice: "Backlight On When Plugged"
-new: "Iluminacin estando enchufado"
+new: "Iluminación estando enchufado"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
@@ -809,7 +809,7 @@ id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jun"
voice: "June"
-new: "Xu"
+new: "Xuñ"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
@@ -857,7 +857,7 @@ id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
eng: "Battery Display"
voice: "Battery Display"
-new: "Amosar Batera"
+new: "Amosar Batería"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
@@ -869,13 +869,13 @@ id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Graphic"
voice: "Graphic"
-new: "Grfico"
+new: "Gráfico"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Numeric"
voice: "Numeric"
-new: "Numrico"
+new: "Numérico"
id: LANG_PM_PERFORMANCE
desc: in the peak meter menu
@@ -893,7 +893,7 @@ id: LANG_PM_ENERGY_SAVER
desc: in the peak meter menu
eng: "Save Energy"
voice: "Save Energy"
-new: "Aforrar Enerxa"
+new: "Aforrar Enerxía"
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
@@ -905,7 +905,7 @@ id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
eng: "Logarithmic(dB)"
voice: "Logarithmic decibel"
-new: "Logartmico(dB)"
+new: "Logarítmico(dB)"
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
@@ -917,25 +917,25 @@ id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
eng: "Minimum Of Range"
voice: "Minimum Of Range"
-new: "Mnimo do Rango"
+new: "Mínimo do Rango"
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
eng: "Maximum Of Range"
voice: "Maximum Of Range"
-new: "Mximo do Rango"
+new: "Máximo do Rango"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
eng: "Recording"
voice: "Recording"
-new: "Gravacin"
+new: "Gravación"
id: LANG_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
eng: "Gain"
voice: ""
-new: "Gaanza"
+new: "Gañanza"
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
@@ -983,7 +983,7 @@ id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
eng: "Line In"
voice: "Line In"
-new: "Entrada Analxica"
+new: "Entrada Analóxica"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
@@ -995,7 +995,7 @@ id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Recording Settings"
voice: "Recording Settings"
-new: "Opcins de Gravacin"
+new: "Opcións de Gravación"
id: LANG_DISK_STAT
desc: DEPRECATED
@@ -1019,7 +1019,7 @@ id: LANG_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
eng: "Playlists"
voice: "Playlists"
-new: "Listas de Reproducin"
+new: "Listas de Reprodución"
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
@@ -1043,7 +1043,7 @@ id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
eng: "Bidirectional Scroll Limit"
voice: "Bidirectional Scroll Limit"
-new: "Lmite de despraz. bidireccional"
+new: "Límite de despraz. bidireccional"
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
@@ -1055,13 +1055,13 @@ id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size"
voice: "Scroll Step Size"
-new: "Tamao do paso de Despraz."
+new: "Tamaño do paso de Despraz."
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
voice: ""
-new: "Texto de exemplo do tamao de paso de desprazamento"
+new: "Texto de exemplo do tamaño de paso de desprazamento"
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
@@ -1079,19 +1079,19 @@ id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running
eng: "Battery: Top-Off Chg"
voice: ""
-new: "Batera: Tope-de-Carga"
+new: "Batería: Tope-de-Carga"
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
eng: "Battery: Trickle Chg"
voice: ""
-new: "Batera: Trickle Chg"
+new: "Batería: Trickle Chg"
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
eng: "Battery Capacity"
voice: "Battery Capacity"
-new: "Capacidade da Batera"
+new: "Capacidade da Batería"
id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
@@ -1115,7 +1115,7 @@ id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
eng: "Delete?"
voice: ""
-new: "Borrar?"
+new: "¿Borrar?"
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
@@ -1175,7 +1175,7 @@ id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
eng: "Create Playlist"
voice: "Create Playlist"
-new: "Crear Lista de Reproduccin"
+new: "Crear Lista de Reproducción"
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
@@ -1217,7 +1217,7 @@ id: LANG_ID3_GENRE
desc: ID3 frame 'genre'
eng: "[Genre]"
voice: ""
-new: "[Xnero]"
+new: "[Xénero]"
id: LANG_ID3_YEAR
desc: ID3 info 'year'
@@ -1241,13 +1241,13 @@ id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
eng: "Size:"
voice: ""
-new: "Tamao:"
+new: "Tamaño:"
id: LANG_SETTINGS_LOADED1
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
eng: "Settings"
voice: ""
-new: "Optins"
+new: "Optións"
id: LANG_SETTINGS_LOADED2
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
@@ -1259,7 +1259,7 @@ id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
eng: "Fade On Stop/Pause"
voice: "Fade On Stop and Pause"
-new: "Fade Parar/Pausar"
+new: "Fade ó Parar/Pausar"
id: LANG_SOKOBAN_ON
desc: DEPRECATED
@@ -1337,7 +1337,7 @@ id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
eng: "Line Selector"
voice: "Line Selector"
-new: "Selector de lia"
+new: "Selector de liña"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
@@ -1361,7 +1361,7 @@ id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Caption backlight"
voice: "Caption backlight"
-new: "Iluminacin iniciar MP3"
+new: "Iluminación ó iniciar MP3"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
@@ -1391,13 +1391,13 @@ id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
eng: "Max files in dir browser"
voice: "Max files in directory browser"
-new: "Mx arquivos no visor de directorios"
+new: "Máx arquivos no visor de directorios"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
eng: "Max playlist size"
voice: "Max playlist size"
-new: "Tamao Max da lista de reproduccin"
+new: "Tamaño Max da lista de reproducción"
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1433,7 +1433,7 @@ id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
eng: "Split time:"
voice: ""
-new: "Tempo de Divisin"
+new: "Tempo de División"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
@@ -1485,7 +1485,7 @@ id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
eng: "Incompatible version"
voice: ""
-new: "Versin Incompatible"
+new: "Versión Incompatible"
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
@@ -1507,13 +1507,13 @@ id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
eng: "Reboot now?"
voice: ""
-new: "Reiniciar agora?"
+new: "¿Reiniciar agora?"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
eng: "Queue last"
voice: "Queue last"
-new: "Poer ltimo na cola"
+new: "Poñer último na cola"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1525,19 +1525,19 @@ id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert last"
voice: "Insert last"
-new: "Insertar de ltimo"
+new: "Insertar de último"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Queue next"
voice: "Queue next"
-new: "Poer seguinte na cola"
+new: "Poñer seguinte na cola"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert next"
voice: "Insert next"
-new: "Insertar como prximo"
+new: "Insertar como próximo"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
@@ -1549,7 +1549,7 @@ id: LANG_PLAYLIST_MENU
desc: in main menu.
eng: "Playlist Options"
voice: "Playlist Options"
-new: "Opcins da lista de reproduccin"
+new: "Opcións da lista de reproducción"
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
@@ -1591,7 +1591,7 @@ id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing playlist file"
voice: ""
-new: "Erro acedendo o arquivo da lista de reproduccin"
+new: "Erro acedendo o arquivo da lista de reproducción"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
@@ -1621,7 +1621,7 @@ id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
eng: "Recursively?"
voice: ""
-new: "Recursivamente?"
+new: "¿Recursivamente?"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
@@ -1651,7 +1651,7 @@ id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
eng: "Browse .cfg files"
voice: "Browse configuration files"
-new: "Visualizar arquivos de configuracin"
+new: "Visualizar arquivos de configuración"
id: LANG_PLUGINS
desc: in main_menu()
@@ -1669,7 +1669,7 @@ id: LANG_LINE_IN
desc: in settings_menu
eng: "Line In"
voice: "Line In"
-new: "Entrada de lia"
+new: "Entrada de liña"
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
@@ -1681,13 +1681,13 @@ id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
eng: "Menu"
voice: ""
-new: "Men"
+new: "Menú"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
desc: in button bar
eng: "Preset"
voice: ""
-new: "Presintona"
+new: "Presintonía"
id: LANG_FM_SAVE_PRESET
desc: DEPRECATED
@@ -1699,19 +1699,19 @@ id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
eng: "Remove preset"
voice: ""
-new: "Borrar presintona"
+new: "Borrar presintonía"
id: LANG_FM_STATION
desc: in radio screen
eng: "Station: %d.%dMHz"
voice: ""
-new: "Estacin: %d.%dMHz"
+new: "Estación: %d.%dMHz"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
eng: "Preset save failed"
voice: ""
-new: "Fallo o gardar a presintona"
+new: "Fallo o gardar a presintonía"
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: DEPRECATED
@@ -1735,7 +1735,7 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in main menu
eng: "Record"
voice: ""
-new: "Gravacin"
+new: "Gravación"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
@@ -1765,26 +1765,26 @@ id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
eng: "Prerecording"
voice: ""
-new: "Pregravacin"
+new: "Pregravación"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
eng: "Prerecord time"
voice: "Pre-Record time"
-new: "Tempo de Pre-gravacin"
+new: "Tempo de Pre-gravación"
#Auto bookmark prompts
id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
voice: ""
eng: "Load Last Bookmark?"
-new: "Cargar o ltimo marcador?"
+new: "¿Cargar o último marcador?"
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
voice: ""
eng: "Create a Bookmark?"
-new: "Crear un marcador?"
+new: "¿Crear un marcador?"
# Bookmark Select Menu Text
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
@@ -1860,7 +1860,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
eng: "Load Last Bookmark"
voice: "Load Last Bookmark"
-new: "Cargar o ltimo marcador"
+new: "Cargar o último marcador"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
@@ -1872,7 +1872,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
-new: "Manter unha lista de marcadores recentes?"
+new: "¿Manter unha lista de marcadores recentes?"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
@@ -1928,7 +1928,7 @@ id: LANG_RECORDING_MENU
desc: in the recording sub menu
eng: "Recording screen"
voice: "Recording screen"
-new: "Pantalla de Gravacin"
+new: "Pantalla de Gravación"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
@@ -1952,7 +1952,7 @@ id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Battery"
voice: "Battery"
-new: "Batera"
+new: "Batería"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
@@ -1971,7 +1971,7 @@ id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Limits"
voice: "Limits"
-new: "Lmites"
+new: "Límites"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the system sub menu
@@ -2037,7 +2037,7 @@ id: LANG_FILE_OPTIONS
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "File Options"
voice: "File Options"
-new: "Opcins de arquivo"
+new: "Opcións de arquivo"
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
@@ -2055,7 +2055,7 @@ id: LANG_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
eng: "Option"
voice: ""
-new: "Opcin"
+new: "Opción"
id: LANG_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
@@ -2401,7 +2401,7 @@ id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
eng: "Numbers"
voice: "Numbers"
-new: "Nmeros"
+new: "Números"
id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
desc: DEPRECATED
@@ -2702,7 +2702,7 @@ id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
eng: "Alphabetical"
voice: "Alphabetical"
-new: "Alfanumrico"
+new: "Alfanumérico"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
@@ -2726,7 +2726,7 @@ id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
eng: "Edit preset"
voice: ""
-new: "Editar presintona"
+new: "Editar presintonía"
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
@@ -2750,13 +2750,13 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
eng: "Add"
voice: ""
-new: "Aadir"
+new: "Añadir"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
eng: "Action"
voice: ""
-new: "Accin"
+new: "Acción"
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
@@ -2822,13 +2822,13 @@ id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: in playback settings screen
eng: "V1 then V2"
voice: "Version 1 then version 2"
-new: "Versin 1 entonces versin 2"
+new: "Versión 1 entonces versión 2"
id: LANG_ID3_V2_FIRST
desc: in playback settings screen
eng: "V2 then V1"
voice: "Version 2 then version 1"
-new: "Versin 2 entonces version 1"
+new: "Versión 2 entonces version 1"
id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
desc: in browse root
@@ -2840,7 +2840,7 @@ id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
desc: in browse root
eng: "Installation incomplete"
voice: ""
-new: "Intalacin incompleta"
+new: "Intalación incompleta"
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
@@ -2930,7 +2930,7 @@ id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
eng: "Battery Type"
voice: "Battery type"
-new: "Tipo de batera"
+new: "Tipo de batería"
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
@@ -3002,7 +3002,7 @@ id: LANG_RECORD_STARTUP
desc: Start Rockbox in Recording screen
eng: "Show recording screen on startup"
voice: "Show recording screen on startup"
-new: "Ve la pantalla de gravacin no comenzo"
+new: "Ve la pantalla de gravación no comenzo"
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
@@ -3045,7 +3045,7 @@ id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
eng: "Presplit gap"
voice:
-new: "Espacio Predivisin"
+new: "Espacio Predivisión"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
desc: in recording settings_menu
@@ -3111,13 +3111,13 @@ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
eng: "Backlight fade in"
voice: "Backlight fade in"
-new: "Incrementar Iluminacin"
+new: "Incrementar Iluminación"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight fade out"
voice: "Backlight fade out"
-new: "Decrementar Iluminacin"
+new: "Decrementar Iluminación"
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
@@ -3141,7 +3141,7 @@ id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
eng: "Optical output"
voice: "Optical output"
-new: "Saida ptica"
+new: "Saida óptica"
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
@@ -3153,16 +3153,16 @@ id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
eng: "Gather runtime data (experimental)"
voice: "Gather runtime data"
-new: "Recoller datos en tempo de execucin"
+new: "Recoller datos en tempo de execución"
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: in wps context menu
eng: "Set song rating"
voice: "Set song rating"
-new: "Establecer a evaluacin da cancin"
+new: "Establecer a evaluación da canción"
id: LANG_RATING
desc: in set_rating
eng: "Rating:"
voice "Rating"
-new: "Evaluacin:"
+new: "Evaluación:"
diff --git a/apps/lang/greek.lang b/apps/lang/greek.lang
index 81e941a2d9..4cbee066d9 100644
--- a/apps/lang/greek.lang
+++ b/apps/lang/greek.lang
@@ -3,43 +3,43 @@ id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Sound Settings"
voice: "Sound Settings"
-new: " "
+new: "Επιλογές Ήχου"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "General Settings"
voice: "General Settings"
-new: " "
+new: "Γενικές Επιλογές"
id: LANG_INFO
desc: in the main menu
eng: "Info"
voice: "Info"
-new: ""
+new: "Πληροφορίες"
id: LANG_VERSION
desc: in the main menu
eng: "Version"
voice: "Version"
-new: ""
+new: "Έκδοση"
id: LANG_DEBUG
desc: in the main menu
eng: "Debug (Keep Out!)"
voice: "Debug, keep out!"
-new: "Debug ( !)
+new: "Debug (Μη Πλησιάζετε!)
id: LANG_USB
desc: in the main menu
eng: "USB (Sim)"
voice:
-new: " USB"
+new: "Προσομοίωση USB"
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen
eng: "Rockbox Info:"
voice:
-new: " RockBox"
+new: "Πληροφορίες για το RockBox"
id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
@@ -57,127 +57,127 @@ id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
eng: "Battery: Charging"
voice:
-new: ": "
+new: "Μπαταρία: Φόρτιση"
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
eng: "Loading..."
voice:
-new: "..."
+new: "Φορτώνει..."
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
eng: "Shuffling..."
voice:
-new: "..."
+new: "Ανακάτεμα..."
id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
eng: "Playlist"
voice:
-new: " "
+new: "Λίστα Αναπαραγωγής"
id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
desc: in playlist.indices() when playlist is full
eng: "Buffer Full"
voice:
-new: " Buffer "
+new: "Μνήμη Buffer Γεμάτη"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save Failed"
voice:
-new: " "
+new: "Αποθήκευση απέτυχε"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
desc: if save settings has failed
eng: "Partition?"
voice:
-new: " ;"
+new: "Διαμορφωμένος σκληρός;"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save Failed"
voice:
-new: " "
+new: "Αποθήκευση απέτυχε"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
desc: if save settings has failed
eng: "No partition?"
voice:
-new: " ;"
+new: "Έχει διαμορφωθεί ο σκληρός;"
id: LANG_TIME_SET
desc: used in set_time()
eng: "ON To Set"
voice:
-new: " "
+new: "ΟΝ για αποδοχή"
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
eng: "OFF To Revert"
voice:
-new: "OFF "
+new: "OFF για Αναστροφή"
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
eng: "Contrast"
voice: "Contrast"
-new: ""
+new: "Αντίθεση"
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
eng: "Shuffle"
voice: "Shuffle"
-new: ""
+new: "Ανακατεμένα"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
eng: "Play Selected First"
voice: "Play Selected File First"
-new: " "
+new: "Αναπαραγωγή Επιλεγμένου Πρώτα"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
eng: "Sort Case Sensitive"
voice: "Sort Case Sensitive"
-new: " /
+new: "Ταξινόμηση κατά Πεζά/Κεφαλαία
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
eng: "Resume on startup"
voice: "Resume on startup"
-new: ""
+new: "Συνέχεια"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
eng: "Off"
voice: "Off"
-new: ""
+new: "Απενεργοποιημένο"
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
desc: in settings_menu
eng: "Ask"
voice: "Ask"
-new: " "
+new: "Με Ερώτηση"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
eng: "On"
voice: "On"
-new: ""
+new: "Ενεργοποιημένο"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight"
voice: "Backlight"
-new: ""
+new: "Φωτισμός"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
eng: "Scroll Speed Setting Example"
voice:
-new: " "
+new: "Παράδειγμα Ταχύτητας Κύλισης"
id: LANG_DISCHARGE
desc: DEPRECATED
@@ -189,55 +189,55 @@ id: LANG_TIME
desc: in settings_menu
eng: "Set Time/Date"
voice: "Set Time and Date"
-new: " /"
+new: "Ορισμός Ώρας/Ημερομηνίας"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
eng: "Disk Spindown"
voice: "Disk Spindown"
-new: " "
+new: "Διακοπή Περιστροφής Δίσκου"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Min Step"
voice: "Minimum Step"
-new: "FF/RW "
+new: "FF/RW Ελάχιστο Βήμα"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Accel"
voice: "Acceleration"
-new: "FF/RW "
+new: "FF/RW Επιτάχυνση"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
eng: "Follow Playlist"
voice: "Follow Playlist"
-new: " "
+new: "Παρακολούθηση Λίστας Αναπαραγωγής"
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
desc: confirm to reset settings
eng: "Are You Sure?"
voice:
-new: ";"
+new: "Επιβεβαίωση;"
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Settings"
voice:
-new: ""
+new: "Ρυθμίσεις"
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Cleared"
voice:
-new: ""
+new: "Καθαρίστηκαν"
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
desc: Visual confirmation of cancelation
eng: "Canceled"
voice:
-new: ""
+new: "Ακύρωθηκε"
id: LANG_CASE_MENU
desc: DEPRECATED
@@ -249,67 +249,67 @@ id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
eng: "Scrolling"
voice: "Scrolling"
-new: " "
+new: "Ταχύτητα Κύλισης"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
eng: "Reset Settings"
voice: "Reset Settings"
-new: " "
+new: "Επαναφορά Ρυθμίσεων"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
eng: "Playback"
voice: "Playback"
-new: ""
+new: "Αναπαραγωγή"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
eng: "File View"
voice: "File View"
-new: " "
+new: "Εμφάνιση Αρχείων"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
eng: "Display"
voice: "Display"
-new: ""
+new: "Οθόνη"
id: LANG_SYSTEM
desc: in settings_menu()
eng: "System"
voice: "System"
-new: ""
+new: "Σύστημα"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
eng: "Volume"
voice: "Volume"
-new: ""
+new: "Ένταση"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
eng: "Balance"
voice: "Balance"
-new: " / "
+new: "Αναλογία Α/Δ καναλιού"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
eng: "Bass"
voice: "Bass"
-new: " "
+new: "Χαμηλές συχνότητες"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
eng: "Treble"
voice: "Treble"
-new: " "
+new: "Υψηλές Συχνότητες"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
eng: "Loudness"
voice: "Loudness"
-new: " "
+new: "Όγκος Ήχου"
id: LANG_BBOOST
desc: DEPRECATED
@@ -321,61 +321,61 @@ id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
eng: "AV Decay Time"
voice:
-new: "AV "
+new: "AV Χρόνος Εξασθένησης"
id: LANG_CHANNEL_MENU
desc: in sound_settings
eng: "Channels"
voice: "Channels"
-new: ""
+new: "Κανάλια"
id: LANG_CHANNEL
desc: in sound_settings
eng: "Channel Configuration"
voice:
-new: " "
+new: "Ρυθμίσεις Καναλιών"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
eng: "Stereo"
voice: "Stereo"
-new: ""
+new: "Στερεοφωνικά"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
eng: "Mono"
voice: "Mono"
-new: ""
+new: "Μονοφωνικά"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Left"
voice: "Mono Left"
-new: " ()"
+new: "Μονοφωνικά (αριστερό)"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Right"
voice: "Mono Right"
-new: " ()
+new: "Μονοφωνικά (δεξί)
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
eng: "Auto Volume"
voice: "Auto Volume"
-new: " "
+new: "Αυτόματη ένταση"
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "Dir Buffer"
voice:
-new: "Buffer "
+new: "Buffer φακέλων"
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "Is Full!"
voice:
-new: "!"
+new: "Γεμάτο!"
id: LANG_RESUME_ASK
desc: DEPRECATED
@@ -387,31 +387,31 @@ id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
desc: possible answers to resume question
eng: "(PLAY/STOP)"
voice:
-new: "(/)"
+new: "(Αναπαραγωγή/Διακοπή)"
id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock ON"
voice:
-new: " "
+new: "Πλήκτρα Κλειδωμένα"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock OFF"
voice:
-new: " "
+new: "Πλήκτρα Ξεκλείδωτα"
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock Is ON"
voice:
-new: " "
+new: "Πλήκτρα Κλειδωμένα"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock Is OFF"
voice:
-new: " "
+new: "Πλήκτρα Ξεκλείδωτα"
id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
desc: DEPRECATED
@@ -453,7 +453,7 @@ id: LANG_ID3_TITLE
desc: in wps
eng: "[Title]"
voice:
-new: "[]"
+new: "[Τίτλος]"
id: LANG_ID3_NO_TITLE
desc: DEPRECATED
@@ -465,7 +465,7 @@ id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in wps
eng: "[Artist]"
voice:
-new: "[]"
+new: "[Καλλιτέχνης]"
id: LANG_ID3_NO_ARTIST
desc: DEPRECATED
@@ -477,7 +477,7 @@ id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in wps
eng: "[Album]"
voice:
-new: "[]"
+new: "[’λμπουμ]"
id: LANG_ID3_NO_ALBUM
desc: DEPRECATED
@@ -489,7 +489,7 @@ id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in wps
eng: "[Tracknum]"
voice:
-new: "[ ]"
+new: "[Αριθμός Κομματιού]"
id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
desc: DEPRECATED
@@ -501,337 +501,337 @@ id: LANG_ID3_LENGHT
desc: in wps
eng: "[Length]"
voice:
-new: "[]"
+new: "[Διάρκεια]"
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in wps
eng: "[Playlist]"
voice:
-new: "[ ]"
+new: "[Λίστα Αναπαραγωγής]"
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in wps
eng: "[Bitrate]"
voice:
-new: "[ ]
+new: "[Ρυμός Διαμεταγωγής]
id: LANG_ID3_FRECUENCY
desc: in wps
eng: "[Frequency]"
voice:
-new: "[]"
+new: "[Συχνότητα]"
id: LANG_ID3_PATH
desc: in wps
eng: "[Path]"
voice:
-new: "[]"
+new: "[Θέση]"
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
eng: "Pitch Up"
voice:
-new: ""
+new: "Επιτάχυνση"
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
eng: "Pitch Down"
voice:
-new: ""
+new: "Επιβράδυνση"
id: LANG_PAUSE
desc: in wps
eng: "Pause"
voice:
-new: ""
+new: "Πάυση"
id: LANG_F2_MODE
desc: in wps F2 pressed
eng: "Mode:"
voice:
-new: ":"
+new: "Τρόπος:"
id: LANG_F3_STATUS
desc: in wps F3 pressed
eng: "Status"
voice:
-new: ""
+new: "Κατάσταση"
id: LANG_F3_SCROLL
desc: in wps F3 pressed
eng: "Scroll"
voice:
-new: ""
+new: "Κύλιση"
id: LANG_F3_BAR
desc: in wps F3 pressed
eng: "Bar"
voice:
-new: ""
+new: "Μπάρα"
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
desc: when playlist has finished
eng: "End Of List"
voice:
-new: " "
+new: "Τέλος λίστας"
id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
desc: when playlist has finished
eng: "End Of Song List"
voice:
-new: " "
+new: "Τέλος Λίστας Κομματιών"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
eng: "Idle Poweroff"
voice: "Idle Poweroff"
-new: " "
+new: "Σβήσιμο Όταν Ανενεργό"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
eng: "New Language"
voice:
-new: " "
+new: "Νέα γλώσσα"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
eng: "Show Files"
voice: "Show Files"
-new: " "
+new: "Εμφάνιση αρχείων"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
eng: "Music"
voice: "Music"
-new: ""
+new: "Μουσικής"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
eng: "Supported"
voice: "Supported"
-new: ""
+new: "Υποστηριζόμενα"
id: LANG_FILTER_ALL
desc: show all files
eng: "All"
voice: "All"
-new: ""
+new: "Όλα"
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
eng: "Yes"
voice: "Yes"
-new: ""
+new: "Ναι"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
eng: "No"
voice: "No"
-new: ""
+new: "Όχι"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
eng: "Peak Meter"
voice: "Peak Meter"
-new: " "
+new: "Μετρητής Μεγίστων"
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
eng: "Peak Release"
voice: "Peak Release"
-new: " "
+new: "Απελευθέρωση Μεγίστου"
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
eng: "Peak Hold Time"
voice: "Peak Hold Time"
-new: " "
+new: "Χρόνος Κράτησης Μεγίστου"
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
eng: "Clip Hold Time"
voice: "Clip Hold Time"
-new: " Clip"
+new: "Χρόνος Κράτησης Clip"
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
eng: "Eternal"
voice: "Eternal"
-new: ""
+new: "Ατέρμονα"
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: in the peak meter menu
eng: "Units Per Read"
voice: "Units Per Read"
-new: " "
+new: "Μονάδες Ανα Ανάγνωση"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu
eng: "Backlight On When Plugged"
voice: "Backlight On When Plugged"
-new: " "
+new: "Φωτισμός Ενεργοποιημένος σε Σύνδεση"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
eng: "Repeat"
voice: "Repeat"
-new: ""
+new: "Επανάληψη"
id: LANG_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
eng: "All"
voice: "All"
-new: ""
+new: "Όλα"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
eng: "One"
voice: "One"
-new: ""
+new: "Ένα"
id: LANG_RESET_CONFIRM
desc: confirm to reset settings
eng: "PLAY=Reset"
voice:
-new: "="
+new: "Αναπαραγωγή=Επαναφορά"
id: LANG_RESET_CANCEL
desc: confirm to reset settings
eng: "OFF=Cancel"
voice:
-new: "="
+new: "Απενεργοποίηση=Ακύρωση"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
eng: "Time Format"
voice: "Time Format"
-new: " "
+new: "Είδος Ρολογίού"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
eng: "12 Hour Clock"
voice: "12 Hour Clock"
-new: " "
+new: "Δωδεκάωρο Ρολόι"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
eng: "24 Hour Clock"
voice: "24 Hour Clock"
-new: " "
+new: "Εικοσιτετράωρο Ρολόι"
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Sun"
voice:
-new: ""
+new: "Κυρ"
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Mon"
voice:
-new: ""
+new: "Δευ"
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Tue"
voice:
-new: ""
+new: "Τρί"
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Wed"
voice:
-new: ""
+new: "Τετ"
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Thu"
voice:
-new: ""
+new: "Πέμ"
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Fri"
voice:
-new: ""
+new: "Παρ"
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Sat"
voice:
-new: ""
+new: "Σάβ"
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jan"
voice: "January"
-new: ""
+new: "Ιαν"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Feb"
voice: "February"
-new: ""
+new: "Φεβ"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Mar"
voice: "March"
-new: ""
+new: "Μάρ"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Apr"
voice: "April"
-new: ""
+new: "Απρ"
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "May"
voice: "May"
-new: ""
+new: "Μάι"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jun"
voice: "June"
-new: ""
+new: "Ιου"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jul"
voice: "July"
-new: ""
+new: "Ιού"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Aug"
voice: "August"
-new: ""
+new: "Αύγ"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Sep"
voice: "September"
-new: ""
+new: "Σεπ"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Oct"
voice: "October"
-new: ""
+new: "Οκτ"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Nov"
voice: "November"
-new: ""
+new: "Νοέ"
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Dec"
voice: "December"
-new: ""
+new: "Δεκ"
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE
desc: DEPRECATED
@@ -843,25 +843,25 @@ id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
eng: "Battery Display"
voice: "Battery Display"
-new: " "
+new: "Ενδειξη Μπαταρίας"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
eng: "Volume Display"
voice: "Volume Display"
-new: " "
+new: "Ενδειξη Έντασης"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Graphic"
voice: "Graphic"
-new: ""
+new: "Γραφική"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Numeric"
voice: "Numeric"
-new: ""
+new: "Αριθμητική"
id: LANG_PM_PERFORMANCE
desc: DEPRECATED
@@ -885,103 +885,103 @@ id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
eng: "Scale"
voice: "Scale"
-new: ""
+new: "Κλιμάκωση"
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
eng: "Logarithmic(dB)"
voice: "Logarithmic decibel"
-new: " (dB)"
+new: "Λογαριθμική (dB)"
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
eng: "Linear(%)"
voice: "Linear percent"
-new: " (%)"
+new: "Γραμμική (%)"
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
eng: "Minimum Of Range"
voice: "Minimum Of Range"
-new: " "
+new: "Ελάχιστο Εύρος"
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
eng: "Maximum Of Range"
voice: "Maximum Of Range"
-new: " "
+new: "Μέγιστο Εύρος"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
eng: "Recording"
voice: "Recording"
-new: ""
+new: "Ηχογράφηση"
id: LANG_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
eng: "Gain"
voice:
-new: ""
+new: "Ενίσχυση"
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
eng: "Left"
voice:
-new: ""
+new: "Αριστερό"
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
eng: "Right"
voice:
-new: ""
+new: "Δεξί"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
eng: "Quality"
voice: "Quality"
-new: ""
+new: "Ποιότητα"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
eng: "Frequency"
voice: "Frequency"
-new: ""
+new: "Συχνότητα"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
eng: "Source"
voice: "Source"
-new: ""
+new: "Πηγή"
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
eng: "Channels"
voice: "Channels"
-new: ""
+new: "Κανάλια"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
eng: "Mic"
voice: "Microphone"
-new: ""
+new: "Μικρόφωνο"
id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
eng: "Line In"
voice: "Line In"
-new: " "
+new: "Αναλογική Είσοδος"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
eng: "Digital"
voice: "Digital"
-new: " "
+new: "Ψηφιακή Είσοδος"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Recording Settings"
voice: "Recording Settings"
-new: " "
+new: "Ρυθμίσεις Ηχογράφησης"
id: LANG_DISK_STAT
desc: DEPRECATED
@@ -999,13 +999,13 @@ id: LANG_POWEROFF
desc: disk poweroff flag
eng: "Disk Poweroff"
voice: "Disk Poweroff"
-new: " "
+new: "Διακοπή Λειτουργίας Δίσκου"
id: LANG_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
eng: "Playlists"
voice: "Playlists"
-new: " "
+new: "Λίστες Αναπαραγωγής"
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
@@ -1017,7 +1017,7 @@ id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
eng: "Sleep Timer"
voice: "Sleep Timer"
-new: ""
+new: "Χρονοδιακόπτης"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
@@ -1029,49 +1029,49 @@ id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
eng: "Battery Capacity"
voice: "Battery Capacity"
-new: " "
+new: "Χωρητικότητα Μπαταρίας"
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running
eng: "Battery: Top-Off Chg"
voice:
-new: ": Top-Off "
+new: "Μπαταρία: Top-Off Φόρτιση"
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
eng: "Battery: Trickle Chg"
voice:
-new: ": Trickle "
+new: "Μπαταρία: Trickle Φόρτιση"
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
eng: "Bidirectional Scroll Limit"
voice: "Bidirectional Scroll Limit"
-new: " "
+new: "Όριο Αμφικατευθυντικής Κύλισης"
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
eng: "Scroll Start Delay"
voice: "Scroll Start Delay"
-new: " "
+new: "Καθυστέρηση Κύλισης"
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
eng: "Scroll Speed"
voice: "Scroll Speed"
-new: " "
+new: "Ταχύτητα Κύλισης"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size"
voice: "Scroll Step Size"
-new: " "
+new: "Βήμα Κύλισης"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
voice:
-new: " "
+new: "Παράδειγμα Βήματος Κύλισης"
id: LANG_TRICKLE_CHARGE
desc: DEPRECATED
@@ -1083,103 +1083,103 @@ id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
eng: "Status Bar"
voice: "Status Bar"
-new: " "
+new: "Μπάρα Κατάστασης"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
eng: "Scroll Bar"
voice: "Scroll Bar"
-new: " "
+new: "Μπάρα Κύλισης"
id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
eng: "Canceled"
voice: ""
-new: ""
+new: "Ακυρώθηκε"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
eng: "Queue"
voice: "Queue"
-new: ""
+new: "Ουρά"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
eng: "Delete"
voice: "Delete"
-new: ""
+new: "Διαγραφή"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
eng: "Delete?"
voice: ""
-new: ";"
+new: "Διαγραφή;"
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
eng: "Deleted"
voice: ""
-new: ""
+new: "Διεγράφη"
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
eng: "Rename"
voice: "Rename"
-new: ""
+new: "Μετονομασία"
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after above actions
eng: "Failed"
voice: ""
-new: ""
+new: "Αποτυχία"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
eng: "Wake-Up Alarm"
voice: "Wake-Up Alarm"
-new: ""
+new: "Αφύπνιση"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
voice: ""
-new: " : %02d:%02d"
+new: "Ώρα Αφύπνισης: %02d:%02d"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
eng: "Waking Up In %d:%02d"
voice: ""
-new: " %d:%02d"
+new: "Αφύπνιση σε %d:%02d"
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
eng: "Alarm Set"
voice: ""
-new: " "
+new: "Ορίστηκε Αφύπνιση"
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
voice: ""
-new: " !"
+new: "Αφύπνιση Υπερβολικά Νωρίς!"
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
voice: ""
-new: "= ="
+new: "Αναπαραγωγή=Όρισε Απενεργοποίηση=Ακύρωση"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
eng: "Create Playlist"
voice: "Create Playlist"
-new: " "
+new: "Δημιουργία Λίστας Αναπαραγωγής"
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
eng: "Creating"
voice: ""
-new: ""
+new: "Δημιουργία"
id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE
desc: DEPRECATED
@@ -1209,55 +1209,55 @@ id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start id3 viewer
eng: "Show ID3 Info"
voice: "Show ID3 Info"
-new: " ID3"
+new: "Εμφάνιση Πληροφοριών ID3"
id: LANG_ID3_GENRE
desc: ID3 frame 'genre'
eng: "[Genre]"
voice: ""
-new: "[]"
+new: "[Είδος]"
id: LANG_ID3_YEAR
desc: ID3 info 'year'
eng: "[Year]"
voice: ""
-new: "[]"
+new: "[Χρονιά]"
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: ID3 info is missing
eng: "<No Info>"
voice: ""
-new: "< >"
+new: "<Δεν Υπάρχουν Πληροφορίες>"
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
eng: "Time:"
voice: ""
-new: ":"
+new: "Χρόνος:"
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
eng: "Size:"
voice: ""
-new: ":"
+new: "Μέγεθος:"
id: LANG_SETTINGS_LOADED1
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
eng: "Settings"
voice: ""
-new: ""
+new: "Ρυθμίσεις"
id: LANG_SETTINGS_LOADED2
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
eng: "Loaded"
voice: ""
-new: ""
+new: "Φορτώθηκαν"
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
eng: "Fade On Stop/Pause"
voice: "Fade On Stop and Pause"
-new: " "
+new: "Ομαλή Συνέχιση Αναπαραγωγής"
id: LANG_SOKOBAN_ON
desc: DEPRECATED
@@ -1269,7 +1269,7 @@ id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
eng: "LCD Mode"
voice: "LCD Mode"
-new: " LCD"
+new: "Κατάσταση LCD"
id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
desc: DEPRECATED
@@ -1293,25 +1293,25 @@ id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
eng: "Karaoke"
voice: "Karaoke"
-new: ""
+new: "Καραόκε"
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
eng: "Write .cfg file"
voice: "Write configuration file"
-new: " "
+new: "Εγγραφή Αρχείου Ρυθμίσεων"
id: LANG_SETTINGS_SAVED1
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
eng: "Settings"
voice: ""
-new: ""
+new: "Ρυθμίσεις"
id: LANG_SETTINGS_SAVED2
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
eng: "Saved"
voice: ""
-new: ""
+new: "Αποθηκεύθηκε"
id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
desc: DEPRECATED
@@ -1335,337 +1335,337 @@ id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
eng: "Line Selector"
voice: "Line Selector"
-new: " "
+new: "Επιλογή Γραμμής"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
eng: "Independent frames"
voice: "Independent frames"
-new: " "
+new: "Ανεξάρτητα Καρέ"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Caption backlight"
voice: "Caption backlight"
-new: " "
+new: "Φωτισμός Λεζάντας"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
eng: "Pointer"
voice: "Pointer"
-new: ""
+new: "Δείκτης"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
eng: "Bar(Inverse)"
voice: "Inverse Bar"
-new: " "
+new: "Αντεστραμένη Μπάρα"
id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
desc: in settings_menu
eng: "Normal"
voice: "Normal"
-new: ""
+new: "Κανονικά"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
eng: "Inverse"
voice: "Inverse"
-new: ""
+new: "Αντεστραμένα"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
eng: "Max files in dir browser"
voice: "Max files in directory browser"
-new: " "
+new: "Όριο Αρχείων στον Περιηγητή"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
eng: "Max playlist size"
voice: "Max playlist size"
-new: " "
+new: "Όριο Λίστας Αναπαραγωγής"
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
eng: "Jump scroll"
voice: "Jump scroll"
-new: " "
+new: "Κύλιση Μεταπήδησης"
id: LANG_ONE_TIME
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
eng: "One time"
voice: "One time"
-new: " "
+new: "Μια Φορά"
id: LANG_ALWAYS
desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
eng: "Always"
voice: "Always"
-new: ""
+new: "Πάντα"
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
eng: "Jump Scroll Delay"
voice: "Jump Scroll Delay"
-new: " "
+new: "Καθυστέρηση Κύλισης Μεταπήδησης"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
eng: "Time Split"
voice: "Time Split"
-new: " "
+new: "Αποκοπή Χρόνου"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
eng: "Split time:"
voice: ""
-new: " :"
+new: "Χρόνος Αποκοπής:"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
eng: "Show Icons"
voice: "Show Icons"
-new: " "
+new: "Εμφάνιση Εικονιδίων"
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
voice: ""
-new: " . "
+new: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε Απενεργοποίηση για συνέχεια"
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to confirm
eng: "PLAY = Yes"
voice: ""
-new: " = "
+new: "Αναπαραγωγή = Ναί"
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to cancel
eng: "Any Other = No"
voice: ""
-new: " = "
+new: "Οποιοδήποτε ’λλο = Όχι"
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
eng: "Can't open %s"
voice: ""
-new: " %s"
+new: "Αποτυχία φόρτωσης %s"
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
eng: "Failed reading %s"
voice: ""
-new: " %s"
+new: "Αποτυχία ανάγνωσης %s"
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
eng: "Incompatible model"
voice: ""
-new: " "
+new: "Ασύμβατο μοντέλο"
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
eng: "Incompatible version"
voice: ""
-new: " "
+new: "Ασύμβατη έκδοση"
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
eng: "Plugin returned error"
voice: ""
-new: " plugin"
+new: "Επιστροφή σφάλματος απο plugin"
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
eng: "Boot changed"
voice: ""
-new: " "
+new: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης"
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
eng: "Reboot now?"
voice: ""
-new: " ;"
+new: "Επανακίνηση τώρα;"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
eng: "Queue last"
voice: "Queue last"
-new: " "
+new: "Τελευταίο στην ουρά"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert"
voice: "Insert"
-new: ""
+new: "Εισαγωγή"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert last"
voice: "Insert last"
-new: " "
+new: "Εισαγωγή τελευταίου"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Queue next"
voice: "Queue next"
-new: " "
+new: "Επόμενο στην ουρά"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert next"
voice: "Insert next"
-new: " "
+new: "Εισαγωγή κειμένου"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
eng: "Save Current Playlist"
voice: "Save Current Playlist"
-new: " "
+new: "Αποθήκευση Τρέχουσας Λίστας Αναπαραγωγής"
id: LANG_PLAYLIST_MENU
desc: in main menu.
eng: "Playlist Options"
voice: "Playlist Options"
-new: " "
+new: "Επιλογές Λίστας Αναπαραγωγής"
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
eng: "Inserted %d tracks (%s)"
voice: ""
-new: " %d (%s)"
+new: "Εισείχθησαν %d κομμάτια (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
eng: "Queued %d tracks (%s)"
voice: ""
-new: " %d (%s)"
+new: "Προστέθηκαν %d κομμάτια στην ουρά (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
eng: "Saved %d tracks (%s)"
voice: ""
-new: " %d (%s)"
+new: "Αποθηκεύθηκαν %d κομμάτια (%s)"
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on recorder models
eng: "OFF to abort"
voice: ""
-new: " "
+new: "Απενεργοποίηση για ακύρωση"
id: LANG_STOP_ABORT
desc: Used on player models
eng: "STOP to abort"
voice: ""
-new: " "
+new: "Διακοπή για ακύρωση"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error updating playlist control file"
voice: ""
-new: " "
+new: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing playlist file"
voice: ""
-new: " "
+new: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing playlist control file"
voice: ""
-new: " "
+new: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing directory"
voice: ""
-new: " "
+new: "Σφάλμα πρόσβασης καταλόγου"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
eng: "Playlist control file is invalid"
voice: ""
-new: " "
+new: "’κυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
eng: "Recursively Insert Directories"
voice: "Recursively Insert Directories"
-new: " "
+new: "Αναδρομική εισαγωγή υποκαταλόγων"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
eng: "Recursively?"
voice: ""
-new: ";"
+new: "Αναδρομικά;"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
eng: "Browse Fonts"
voice: "Browse Fonts"
-new: " "
+new: "Περιήγηση Γραμματοσειρών"
id: LANG_FIRMWARE
desc: in the main menu
eng: "Browse Firmwares"
voice: "Browse Firmwares"
-new: " Firmwares"
+new: "Περιήγηση Firmwares"
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
eng: "Language"
voice: "Language"
-new: ""
+new: "Γλώσσα"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
eng: "Browse .wps files"
voice: "Browse while-playing-screen files"
-new: " .wps"
+new: "Περιήγηση αρχείων .wps"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
eng: "Browse .cfg files"
voice: "Browse configuration files"
-new: " .cfg"
+new: "Περιήγηση αρχείων .cfg"
id: LANG_PLUGINS
desc: in main_menu()
eng: "Browse Plugins"
voice: "Browse Plugins"
-new: " Plugins"
+new: "Περιήγηση Plugins"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
eng: "Car Adapter Mode"
voice: "Car Adapter Mode"
-new: "Mode "
+new: "Mode Υποδοχής Αυτοκινήτου"
id: LANG_LINE_IN
desc: in settings_menu
eng: "Line In"
voice: "Line In"
-new: ""
+new: "Είσοδος"
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
eng: "No files"
voice: ""
-new: " "
+new: "Δεν υπάρχουν αρχεία"
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
eng: "Menu"
voice: ""
-new: ""
+new: "Μενού"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
desc: in button bar
eng: "Preset"
voice: ""
-new: ""
+new: "Προεπιλεγμένα"
id: LANG_FM_SAVE_PRESET
desc: DEPRECATED
@@ -1677,19 +1677,19 @@ id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
eng: "Remove preset"
voice: ""
-new: " "
+new: "Αφαίρεση προεπιλογής"
id: LANG_FM_STATION
desc: in radio screen
eng: "Station: %d.%dMHz"
voice: ""
-new: ": %d.%dMHz"
+new: "Σταθμός: %d.%dMHz"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
eng: "Preset save failed"
voice: ""
-new: " "
+new: "Αποθήκευση προεπιλογών απέτυχε"
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: DEPRECATED
@@ -1701,205 +1701,205 @@ id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
eng: "The preset list is full"
voice: ""
-new: " "
+new: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in main menu
eng: "FM Radio"
voice: "FM Radio"
-new: " FM"
+new: "Ραδιόφωνο FM"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in main menu
eng: "Record"
voice: ""
-new: ""
+new: "Ηχογράφηση"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
eng: "View Current Playlist"
voice: "View Current Playlist"
-new: " "
+new: "Προβολή Τρέχουσας Λίστας Αναπαραγωγής"
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
eng: "Move"
voice: "Move"
-new: ""
+new: "Μετακίνηση"
id: LANG_MOVE_FAILED
desc: Error message displayed in playlist viewer
eng: "Move failed"
voice: ""
-new: " "
+new: "Μετακίνηση απέτυχε"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
eng: "Upside Down"
voice: "Upside Down"
-new: ""
+new: "Ανάποδα"
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
eng: "Prerecording"
voice: ""
-new: ""
+new: "Προηχογράφηση"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
eng: "Prerecord time"
voice: "Pre-Record time"
-new: " "
+new: "Χρόνος προηχογράφησης"
id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
eng: "Load Last Bookmark?"
voice: ""
-new: " ;"
+new: "Φόρτωση τελευταίου σελιδοδείκτη;"
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
eng: "Create a Bookmark?"
voice: ""
-new: " ;"
+new: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
eng: "Down = List"
voice: ""
-new: " = "
+new: "Κάτω = Λίστα"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
eng: "OFF = Exit"
voice: ""
-new: " = "
+new: "Απενεργοποίηση = Έξοδος"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
eng: "Bookmark"
voice: ""
-new: ""
+new: "Σελιδοδείκτης"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label index number
eng: "Index"
voice: "Index"
-new: ""
+new: "Ευρετήριο"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
eng: "Time"
voice: "Time"
-new: ""
+new: "Χρόνος"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
eng: "PLAY = Select"
voice: ""
-new: " = "
+new: "Αναπαραγωγή = Επιλογή"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
eng: "ON+Play = Delete"
voice: ""
-new: "+ = "
+new: "Ενεργοποίηση+Αναπαραγωγή = Διαγραφή"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
eng: "Bookmark Created"
voice: ""
-new: " !"
+new: "Σελιδοδείκτης Δημιουργήθηκε!"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
eng: "Bookmark Failed!"
voice: ""
-new: " !"
+new: "Δημιουργία Σελιδοδείκτη Απέτυχε!"
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
eng: "Bookmark Empty"
voice: ""
-new: " "
+new: "Σελιδοδείκτης ’δειος"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
eng: "Bookmarking"
voice: "Bookmarking"
-new: ""
+new: "Σελιδοδείκτες"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
eng: "Load Last Bookmark"
voice: "Load Last Bookmark"
-new: " "
+new: "Φόρτωση τελευταίου σελιδοδείκτη"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
eng: "Bookmark on Stop"
voice: "Bookmark on Stop"
-new: " "
+new: "Σελιδοδείκτης κατα την διακοπή"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
-new: " ;"
+new: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
eng: "Yes - Recent only"
voice: "Yes - Recent only"
-new: " - "
+new: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
eng: "Ask - Recent only"
voice: "Ask - Recent only"
-new: " - "
+new: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
eng: "Unique only"
voice: "Unique only"
-new: " "
+new: "Μοναδικοί μόνο"
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
eng: "Bookmarks"
voice: "Bookmarks"
-new: ""
+new: "Σελιδοδείκτες"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
eng: "Create Bookmark"
voice: "Create Bookmark"
-new: " "
+new: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
eng: "List Bookmarks"
voice: "List Bookmarks"
-new: " "
+new: "Εμφάνιση Σελιδοδεικτών"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
eng: "Recent Bookmarks"
voice: "Recent Bookmarks"
-new: " "
+new: "Πρόσφατοι Σελιδοδείκτες"
id: LANG_INFO_MENU
desc: in the info sub menu
eng: "Rockbox Info"
voice: "Rockbox Info"
-new: " Rockbox"
+new: "Πληροφορίες για το Rockbox"
id: LANG_RECORDING_MENU
desc: in the recording sub menu
eng: "Recording screen"
voice: "Recording screen"
-new: " "
+new: "Οθόνη ηχογράφησης"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
@@ -1911,121 +1911,121 @@ id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "LCD Settings"
voice: "LCD Settings"
-new: " LCD"
+new: "Ρυθμίσεις LCD"
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "Status-/Scrollbar"
voice: "Status- and Scrollbar"
-new: "-/ "
+new: "Κατάσταση-/Μπάρα κύλισης"
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Battery"
voice: "Battery"
-new: ""
+new: "Μπαταρία"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Disk"
voice: "Disk"
-new: ""
+new: "Δίσκος"
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Time & Date"
voice: "Time and Date"
-new: " & "
+new: "Ώρα & ημερομηνία"
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Limits"
voice: "Limits"
-new: ""
+new: "Περιορισμοί"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Manage Settings"
voice: "Manage Settings"
-new: " "
+new: "Διαχείριση Ρυθμίσεων"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
eng: "Directory"
voice: "Directory"
-new: ""
+new: "Κατάλογος"
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: in recording directory options
eng: "Current dir"
voice: "Current directory"
-new: " "
+new: "Τρέχον κατάλογος"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
eng: "Create directory"
voice: "Create directory"
-new: " "
+new: "Δημιουργία καταλόγου"
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
eng: "View"
voice: "View"
-new: ""
+new: "Προβολή"
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
eng: "Show Indices"
voice: "Show Indices"
-new: " Indices"
+new: "Προβολή Indices"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "Track Display"
voice: "Track Display"
-new: " "
+new: "Προβολή Κομματιών"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
eng: "Track name only"
voice: "Track name only"
-new: " "
+new: "Όνομα κομματιού μόνο"
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
eng: "Full path"
voice: "Full path"
-new: " "
+new: "Πλήρες μονοπάτι"
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "Remove"
voice: "Remove"
-new:
+new: Αφαίρεση
id: LANG_FILE_OPTIONS
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "File Options"
voice: "File Options"
-new: " "
+new: "Επιλογές Αρχείων"
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
eng: "Button bar"
voice: "Button bar"
-new: " "
+new: "Μπάρα κουμπιών"
id: LANG_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
eng: "Menu"
voice: ""
-new: ""
+new: "Μενού"
id: LANG_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
eng: "Option"
voice: ""
-new: ""
+new: "Επιλογές"
id: LANG_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
@@ -2343,31 +2343,31 @@ id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
eng: "Voice"
voice: "Voice"
-new: ""
+new: "Φωνή"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
eng: "Voice Menus"
voice: "Voice Menus"
-new: " "
+new: "Φωνητικά Μενού"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
eng: "Voice Directories"
voice: "Voice Directories"
-new: " "
+new: "Φωνητικοί Κατάλογοι"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voive mode for files
eng: "Voice Filenames"
voice: "Voice Filenames"
-new: " "
+new: "Φωνητικά Αρχεία"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
eng: "Numbers"
voice: "Numbers"
-new: ""
+new: "Αριθμοί"
id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
desc: DEPRECATED
@@ -2379,7 +2379,7 @@ id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: "talkbox" mode for directories + files
eng: ".talk mp3 clip"
voice: "talk mp3 clip"
-new: ".talk mp3"
+new: ".talk αρχείο mp3"
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
@@ -2397,7 +2397,7 @@ id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
eng: "Spell"
voice: "Spell"
-new: ""
+new: "Συλλαβισμός"
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
@@ -2613,7 +2613,7 @@ id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
eng: "Delete directory"
voice: "delete directory"
-new: " "
+new: "Διαγραφή καταλόγου"
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
@@ -2625,85 +2625,85 @@ id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
desc: Extension array full
eng: "Extension array full"
voice: ""
-new: " "
+new: "Πίνακας επεκτάσεων γεμάτος"
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
eng: "Filetype array full"
voice: ""
-new: " "
+new: "Πίνακας τύπων αρχείων γεμάτος"
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
desc: Viewer plugin name too long
eng: "Plugin name too long"
voice: ""
-new: " plugin "
+new: "Όνομα plugin υπερμέγεθες "
id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
desc: Filetype string buffer empty
eng: "Filetype string buffer empty"
voice: ""
-new: "Buffer "
+new: "Buffer είδους αρχείου άδειο"
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
eng: "Open with"
voice: "open with"
-new: " "
+new: "’νοιγμα με"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
eng: "Sort Directories"
voice: "sort directories"
-new: " "
+new: "Ταξινόμηση Καταλόγων"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
eng: "Sort Files"
voice: "sort files"
-new: " "
+new: "Ταξινόμηση Αρχείων"
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
eng: "Alphabetical"
voice: "Alphabetical"
-new: ""
+new: "Αλφαβητικά"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
eng: "by date"
voice: "by date"
-new: " "
+new: "Κατα ημερομηνία"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
eng: "by newest date"
voice: "by newest date"
-new: " "
+new: "Κατα νεότερα"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
eng: "by type"
voice: "by type"
-new: " "
+new: "Κατα τύπο"
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
eng: "Edit preset"
voice: ""
-new: " "
+new: "Επεξεργασία προεπιλογής"
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
eng: "Force mono"
voice: ""
-new: " "
+new: "Εξανάγκασε μονοφωνικό"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
eng: "Exit"
voice: ""
-new: ""
+new: "Έξοδος"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT
desc: DEPRECATED
@@ -2715,103 +2715,103 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
eng: "Add"
voice: ""
-new: ""
+new: "Προσθήκη"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
eng: "Action"
voice: ""
-new: ""
+new: "Δράση"
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
eng: "MDB Strength"
voice: "MDB Strength"
-new: " MDB"
+new: "Ισχύς MDB"
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
eng: "MDB Harmonics"
voice: "MDB Harmonics"
-new: " MDB"
+new: "Αρμονικά MDB"
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
eng: "MDB Center frequency"
voice: "MDB Center frequency"
-new: " MDB"
+new: "Κεντρική Συχνότητα MDB"
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
eng: "MDB Shape"
voice: "MDB Shape"
-new: " MDB"
+new: "Σχήμα MDB"
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
eng: "MDB Enable"
voice: "MDB Enable"
-new: " MDB"
+new: "Ενεργοποίηση MDB"
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
eng: "Super bass"
voice: "Super bass"
-new: " "
+new: "Υπέρ χαμηλές"
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
eng: "Shut down"
voice: "Shut down"
-new: ""
+new: "Τερματισμός"
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
eng: "Shutting down..."
voice: ""
-new: "..."
+new: "Τερματισμός..."
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
eng: "Press OFF to shut down"
voice: ""
-new: " "
+new: "Απενεργοποίηση για τερματισμό"
id: LANG_ID3_ORDER
desc: in playback settings screen
eng: "ID3 tag priority"
voice: "ID3 tag priority"
-new: " ID3"
+new: "Προτεραιότητα πεδίων ID3"
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: in playback settings screen
eng: "V1 then V2"
voice: "Version 1 then version 2"
-new: "V1 V2"
+new: "V1 προ του V2"
id: LANG_ID3_V2_FIRST
desc: in playback settings screen
eng: "V2 then V1"
voice: "Version 2 then version 1"
-new: "V2 V1"
+new: "V2 προ του V1"
id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
desc: in browse root
eng: "No .rockbox directory"
voice: ""
-new: " .rockbox"
+new: "Δεν υπάρχει κατάλογος .rockbox"
id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
desc: in browse root
eng: "Installation incomplete"
voice: ""
-new: " "
+new: "Εγκατάσταση ανεπιτυχής"
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
eng: "Please remove inserted MMC"
voice: "Please remove multimedia card"
-new: " MMC"
+new: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα MMC"
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
@@ -2829,85 +2829,85 @@ id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
eng: "Stereo width"
voice: "Stereo width"
-new: " "
+new: "Στερεοφωνικό εύρος"
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
eng: "Custom"
voice: "Custom"
-new: ""
+new: "Προσαρμογή"
id: LANG_FILTER_ID3DB
desc: show ID3 database
eng: "ID3 database"
voice: "ID3 database"
-new: " ID3"
+new: "Βάση ID3"
id: LANG_ID3DB_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Artists"
voice: ""
-new: ""
+new: "Καλλιτέχνες"
id: LANG_ID3DB_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Albums"
voice: ""
-new: ""
+new: "’λμπουμς"
id: LANG_ID3DB_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Songs"
voice: ""
-new: ""
+new: "Κομμάτια"
id: LANG_ID3DB_SEARCH
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search"
voice: ""
-new: ""
+new: "Αναζήτηση"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search Artists"
voice: ""
-new: " "
+new: "Αναζήτηση Καλλιτέχνη"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search Albums"
voice: ""
-new: " "
+new: "Αναζήτηση ’λμπουμ"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search Songs"
voice: ""
-new: " "
+new: "Αναζήτηση Κομματιού"
id: LANG_ID3DB_MATCHES
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Found %d matches"
voice: ""
-new: " %d "
+new: "Βρέθηκαν %d αποτελέσματα"
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
eng: "Battery Type"
voice: "Battery type"
-new: " "
+new: "Τύπος Μπαταρίας"
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
eng: "Alkaline"
voice: "Alkaline"
-new: ""
+new: "Αλκαλικές"
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
desc: in battery settings
eng: "NiMH"
voice: "Nickel metal hydride"
-new: " "
+new: "Νικελίου Υβριδίων Μετάλλου"
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
@@ -2943,121 +2943,121 @@ id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
eng: "Disk:"
voice: ""
-new: ":"
+new: "Δίσκος:"
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
eng: "Free:"
voice: "Free diskspace:"
-new: ":"
+new: "Ελεύθερα:"
id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "<All songs>"
voice: ""
-new: "< >"
+new: "<Όλα τα κομμάτια>"
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
eng: "Playlist"
voice: "Playlist"
-new: " "
+new: "Λίστα Αναπαραγωγής"
id: LANG_RECORD_STARTUP
desc: Start Rockbox in Recording screen
eng: "Show recording screen on startup"
voice: "Show recording screen on startup"
-new: " "
+new: "Εμφάνιση ηχογράφησης κατα την εκκίνηση"
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
eng: "Alarm Disabled"
voice: "Alarm Disabled"
-new: " "
+new: "Αφύπνιση Ανενεργή"
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
eng: "Trigger"
voice:
-new: ""
+new: "Ενεργοποίηση"
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
eng: "Start above"
voice:
-new: " "
+new: "Έναρξη από πάνω"
id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
eng: "for at least"
voice:
-new: " "
+new: "για τουλάχιστον"
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
eng: "Stop below"
voice:
-new: " "
+new: "Διακοπή στο τέλος"
id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
desc: in recording settings_menu
eng: "for at least"
voice:
-new: " "
+new: "για τουλάχιστον"
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
eng: "Presplit gap"
voice:
-new: " "
+new: "Κενό διαχώρισης"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
desc: in recording settings_menu
eng: "Trigger"
voice:
-new: ""
+new: "Ενεργοποίηση"
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
eng: "Once"
voice:
-new: " "
+new: "Μια φορά"
id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
desc: in recording settings_menu
eng: "Repeat"
voice:
-new: ""
+new: "Επανάληψη"
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
eng: "-inf"
voice:
-new: "-"
+new: "-άπειρο"
id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
desc: waiting for threshold
eng: "Trigger idle"
voice:
-new: " "
+new: "Ενεργοποίηση ελεύθερη"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
desc:
eng: "Trigger active"
voice:
-new: " "
+new: "Ενεργοποίηση ενεργή"
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "Remote-LCD Settings"
voice:
-new: " LCD-"
+new: "Επιλογές LCD-Χειριστηρίου"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
eng: "Int:"
voice: "Internal"
-new: "."
+new: "Εσωτ."
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
@@ -3075,79 +3075,79 @@ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
eng: "Backlight fade in"
voice: "Backlight fade in"
-new: " "
+new: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight fade out"
voice: "Backlight fade out"
-new: " "
+new: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
eng: "Reshuffle"
voice: "Reshuffle"
-new: " "
+new: "Ανακάτεμα ξανά"
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
eng: "Nothing to resume"
voice: ""
-new: " "
+new: "Τίποτα για συνέχιση"
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
eng: "Insert shuffled"
voice: "Insert shuffled"
-new: " "
+new: "Εισαγωγή ως ανακατεμένο"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
eng: "Optical output"
voice: "Optical output"
-new: " "
+new: "Οπτική έξοδος"
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
eng: "Move to Next Folder"
voice: "Move to Next Folder"
-new: " "
+new: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
eng: "Gather runtime data (experimental)"
voice: "Gather runtime data"
-new: " "
+new: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής"
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: in wps context menu
eng: "Set song rating"
voice: "Set song rating"
-new: " "
+new: "Θέστε εκτίμηση κομματιού"
id: LANG_RATING
desc: in set_rating
eng: "Rating:"
voice:
-new: ""
+new: "Εκτίμηση"
id: LANG_CROSSFADE_DURATION
desc: in playback settings
eng: "Crossfade duration"
voice: "Crossfade duration"
-new: " Crossfade"
+new: "Διάρκεια Crossfade"
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
eng: "Mix"
voice: "Mix"
-new: ""
+new: "Μίξη"
id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
eng: "Restarting playback..."
voice: "Restarting playback..."
-new: " "
+new: "Επανεκκίνηση αναπαραγωγής"
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
@@ -3159,43 +3159,43 @@ id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
desc: in replaygain
eng: "Enable replaygain"
voice:
-new: " Replaygain"
+new: "Ενεργοποίηση Replaygain"
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
eng: "Prevent clipping"
voice:
-new: " (clipping)"
+new: "Αποφυγή ψαλιδίσματος (clipping)"
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
eng: "Replaygain type"
voice:
-new: " Replaygain"
+new: "Τύπος Replaygain"
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
eng: "Track gain"
voice:
-new: "Replaygain "
+new: "Replaygain κομματιού"
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
eng: "Album gain"
voice:
-new: "Replaygain "
+new: "Replaygain ’λμπουμ"
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in browse_id3
eng: "[Track gain]"
voice:
-new: "[Replaygain ]"
+new: "[Replaygain κομματιού]"
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in browse_id3
eng: "[Album gain]"
voice:
-new: "[Replaygain ]"
+new: "[Replaygain ’λμπουμ]"
id: LANG_ID3_NO_GAIN
desc: DEPRECATED
@@ -3207,13 +3207,13 @@ id: LANG_BIDI_SUPPORT
desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text
eng: "BiDi Hebrew/Arabic"
voice:
-new: "/ "
+new: "Εβραϊκή/Αραβική Γραφή"
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in browse_id3
eng: "Pre-amp"
voice:
-new: "-"
+new: "Προ-ενίσχυση"
id: LANG_UNIT_DB
desc: in browse_id3
@@ -3231,28 +3231,28 @@ id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
eng: "Beep volume"
voice:
-new: " "
+new: "Ένταση ηχητικού σήματος"
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
eng: "Weak"
voice:
-new: ""
+new: "Αδύναμη"
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
eng: "Moderate"
voice:
-new: ""
+new: "Μέτρια"
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
eng: "Strong"
voice:
-new: ""
+new: "Δυνατή"
id: LANG_REPEAT_AB
desc: repeat one song
eng: "A-B"
voice: "A-B"
-new: "-"
+new: "Α-Β"
diff --git a/apps/lang/hebrew.lang b/apps/lang/hebrew.lang
index 472a935e6d..c7abd2e4bd 100644
--- a/apps/lang/hebrew.lang
+++ b/apps/lang/hebrew.lang
@@ -18,181 +18,181 @@ id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Sound Settings"
voice: "Sound Settings"
-new: " "
+new: "הגדרות צליל"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "General Settings"
voice: "General Settings"
-new: " "
+new: "הגדרות כלליות"
id: LANG_INFO
desc: in the main menu
eng: "Info"
voice: "Info"
-new: ""
+new: "מידע"
id: LANG_VERSION
desc: in the main menu
eng: "Version"
voice: "Version"
-new: ""
+new: "גרסה"
id: LANG_DEBUG
desc: in the main menu
eng: "Debug (Keep Out!)"
voice: "Debug, keep out!"
-new: "(! ( "
+new: "(!איתור שגיאות (לא להכנס"
id: LANG_USB
desc: in the main menu
eng: "USB (Sim)"
voice: ""
-new: "USB ()"
+new: "USB (הדגמה)"
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen
eng: "Rockbox Info:"
voice: ""
-new: ": "
+new: ":מידע על רוקבוקס"
id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
eng: "Buf: %d.%03dMB"
voice: ""
-new: ": %d.%03dMB"
+new: "זכר: %d.%03dMB"
id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
eng: "Buffer: %d.%03dMB"
voice: ""
-new: ": %d.%03dMB"
+new: "זיכרון: %d.%03dMB"
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
eng: "Battery: Charging"
voice: ""
-new: ": "
+new: "סוללה: בטעינה"
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
eng: "Loading..."
voice: ""
-new: "..."
+new: "...טוען"
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
eng: "Shuffling..."
voice: ""
-new: "..."
+new: "...מערבב"
id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
eng: "Playlist"
voice: ""
-new: " "
+new: "רשימת שירים"
id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
desc: in playlist.indices() when playlist is full
eng: "Buffer Full"
voice: ""
-new: " "
+new: "הזיכרון מלא"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save Failed"
voice: ""
-new: " "
+new: "השמירה נכשלה"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
desc: if save settings has failed
eng: "Partition?"
voice: ""
-new: "?"
+new: "?לחלק"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save Failed"
voice: ""
-new: " "
+new: "השמירה נכשלה"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
desc: if save settings has failed
eng: "No partition?"
voice: ""
-new: "? "
+new: "?לא לחלק"
id: LANG_TIME_SET
desc: used in set_time()
eng: "ON To Set"
voice: ""
-new: " "
+new: "הפעל כדי לכוון"
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
eng: "OFF To Revert"
voice: ""
-new: " "
+new: "בטל כדי לחזור"
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
eng: "Contrast"
voice: "Contrast"
-new: ""
+new: "ניגודיות"
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
eng: "Shuffle"
voice: "Shuffle"
-new: ""
+new: "ערבוב"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
eng: "Play Selected First"
voice: "Play Selected File First"
-new: " "
+new: "נגן את הקובץ הנבחר ראשון"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
eng: "Sort Case Sensitive"
voice: "Sort Case Sensitive"
-new: " "
+new: "סדר לפי אותיות גדולות"
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
eng: "Resume on startup"
voice: "Resume on startup"
-new: " "
+new: "המשך מאותו מקום בהפעלה מחדש"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
eng: "Off"
voice: "Off"
-new: ""
+new: "כבוי"
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
desc: in settings_menu
eng: "Ask"
voice: "Ask"
-new: ""
+new: "שאל"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
eng: "On"
voice: "On"
-new: ""
+new: "פועל"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight"
voice: "Backlight"
-new: ""
+new: "תאורה"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
eng: "Scroll Speed Setting Example"
voice: ""
-new: " "
+new: "דוגמה ארוכה במיוחד להגדרת קצב הגלילה"
id: LANG_DISCHARGE
desc: DEPRECATED
@@ -204,55 +204,55 @@ id: LANG_TIME
desc: in settings_menu
eng: "Set Time/Date"
voice: "Set Time and Date"
-new: " "
+new: "הגדר תאריך וזמן"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
eng: "Disk Spindown"
voice: "Disk Spindown"
-new: " "
+new: "הפסקת סיבוב דיסק"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Min Step"
voice: "Minimum Step"
-new: " "
+new: "צעד מינימלי בהעברה מהירה"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Accel"
voice: "Acceleration"
-new: " /"
+new: "תאוצה קדימה/אחורה"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
eng: "Follow Playlist"
voice: "Follow Playlist"
-new: " "
+new: "עקוב אחר רשימת השירים"
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
desc: confirm to reset settings
eng: "Are You Sure?"
voice: ""
-new: " ?"
+new: "אתה בטוח?"
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Settings"
voice: ""
-new: ""
+new: "הגדרות"
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Cleared"
voice: ""
-new: ""
+new: "מאופס"
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
desc: Visual confirmation of cancelation
eng: "Canceled"
voice: ""
-new: ""
+new: "מבוטל"
id: LANG_CASE_MENU
desc: DEPRECATED
@@ -264,67 +264,67 @@ id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
eng: "Scrolling"
voice: "Scrolling"
-new: " "
+new: "גלילת מילים"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
eng: "Reset Settings"
voice: "Reset Settings"
-new: " "
+new: "אפס הגדרות"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
eng: "Playback"
voice: "Playback"
-new: ""
+new: "השמעה"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
eng: "File View"
voice: "File View"
-new: " "
+new: "תצוגת קבצים"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
eng: "Display"
voice: "Display"
-new: ""
+new: "תצוגה"
id: LANG_SYSTEM
desc: in settings_menu()
eng: "System"
voice: "System"
-new: ""
+new: "מערכת"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
eng: "Volume"
voice: "Volume"
-new: " "
+new: "עוצמת קול"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
eng: "Balance"
voice: "Balance"
-new: " "
+new: "איזון לצדדים"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
eng: "Bass"
voice: "Bass"
-new: ""
+new: "בס"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
eng: "Treble"
voice: "Treble"
-new: ""
+new: "טריבל"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
eng: "Loudness"
voice: "Loudness"
-new: ""
+new: "צעקנות"
id: LANG_BBOOST
desc: DEPRECATED
@@ -336,67 +336,67 @@ id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
eng: "AV Decay Time"
voice: ""
-new: "AV "
+new: "AV זמן דעיכת"
id: LANG_CHANNEL_MENU
desc: in sound_settings
eng: "Channels"
voice: "Channels"
-new: ""
+new: "ערוצים"
id: LANG_CHANNEL
desc: in sound_settings
eng: "Channel Configuration"
voice: ""
-new: " "
+new: "הגדרות ערוץ"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
eng: "Stereo"
voice: "Stereo"
-new: ""
+new: "סטריאו"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
eng: "Mono"
voice: "Mono"
-new: ""
+new: "מונו"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Left"
voice: "Mono Left"
-new: " "
+new: "מונו שמאלי"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Right"
voice: "Mono Right"
-new: " "
+new: "מונו ימני"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
eng: "Auto Volume"
voice: "Auto Volume"
-new: " "
+new: "עוצמת קול אוטומטית"
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "Dir Buffer"
voice: ""
-new: " "
+new: "זיכרון תיקיות"
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "Is Full!"
voice: ""
-new: "!"
+new: "!מלא"
id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
desc: possible answers to resume question
eng: "(PLAY/STOP)"
voice: ""
-new: "(/)"
+new: "(נגן/הפסק)"
id: LANG_RESUME_ASK
desc: DEPRECATED
@@ -408,25 +408,25 @@ id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock ON"
voice: ""
-new: " "
+new: "נעילת מקשים פעילה"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock OFF"
voice: ""
-new: " "
+new: "נעילת מקשים מבוטלת"
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock Is ON"
voice: ""
-new: " "
+new: "נעילת מקשים פעילה"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock Is OFF"
voice: ""
-new: " "
+new: "נעילת מקשים מבוטלת"
id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
desc: DEPRECATED
@@ -468,7 +468,7 @@ id: LANG_ID3_TITLE
desc: in wps
eng: "[Title]"
voice: ""
-new: "[ ]"
+new: "[שם השיר]"
id: LANG_ID3_NO_TITLE
desc: DEPRECATED
@@ -480,7 +480,7 @@ id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in wps
eng: "[Artist]"
voice: ""
-new: "[]"
+new: "[אמן]"
id: LANG_ID3_NO_ARTIST
desc: DEPRECATED
@@ -492,7 +492,7 @@ id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in wps
eng: "[Album]"
voice: ""
-new: "[]"
+new: "[אלבום]"
id: LANG_ID3_NO_ALBUM
desc: DEPRECATED
@@ -504,7 +504,7 @@ id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in wps
eng: "[Tracknum]"
voice: ""
-new: "[ ]"
+new: "[מספר שיר]"
id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
desc: DEPRECATED
@@ -516,337 +516,337 @@ id: LANG_ID3_LENGHT
desc: in wps
eng: "[Length]"
voice: ""
-new: "[]"
+new: "[אורך]"
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in wps
eng: "[Playlist]"
voice: ""
-new: "[ ]"
+new: "[רשימת שירים]"
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in wps
eng: "[Bitrate]"
voice: ""
-new: "[]"
+new: "[איכות]"
id: LANG_ID3_FRECUENCY
desc: in wps
eng: "[Frequency]"
voice: ""
-new: "[]"
+new: "[תדירות]"
id: LANG_ID3_PATH
desc: in wps
eng: "[Path]"
voice: ""
-new: "[]"
+new: "[כתובת]"
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
eng: "Pitch Up"
voice: ""
-new: " "
+new: "הגבה גובה צליל"
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
eng: "Pitch Down"
voice: ""
-new: " "
+new: "הנמך גובה צליל"
id: LANG_PAUSE
desc: in wps
eng: "Pause"
voice: ""
-new: ""
+new: "עצירה"
id: LANG_F2_MODE
desc: in wps F2 pressed
eng: "Mode:"
voice: ""
-new: ":"
+new: "מצב:"
id: LANG_F3_STATUS
desc: in wps F3 pressed
eng: "Status"
voice: ""
-new: ""
+new: "מצב"
id: LANG_F3_SCROLL
desc: in wps F3 pressed
eng: "Scroll"
voice: ""
-new: ""
+new: "גלילה"
id: LANG_F3_BAR
desc: in wps F3 pressed
eng: "Bar"
voice: ""
-new: ""
+new: "קו"
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
desc: when playlist has finished
eng: "End Of List"
voice: ""
-new: " "
+new: "סוף הרשימה"
id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
desc: when playlist has finished
eng: "End Of Song List"
voice: ""
-new: " "
+new: "סוף רשימת השירים"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
eng: "Idle Poweroff"
voice: "Idle Poweroff"
-new: " "
+new: "כיבוי במצב המתנה"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
eng: "New Language"
voice: ""
-new: " "
+new: "חדשה שפה"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
eng: "Show Files"
voice: "Show Files"
-new: " "
+new: "הצג קבצים"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
eng: "Music"
voice: "Music"
-new: ""
+new: "מוסיקה"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
eng: "Supported"
voice: "Supported"
-new: ""
+new: "נתמכים"
id: LANG_FILTER_ALL
desc: show all files
eng: "All"
voice: "All"
-new: ""
+new: "הכל"
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
eng: "Yes"
voice: "Yes"
-new: ""
+new: "כן"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
eng: "No"
voice: "No"
-new: ""
+new: "לא"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
eng: "Peak Meter"
voice: "Peak Meter"
-new: " "
+new: "מד עוצמה"
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
eng: "Peak Release"
voice: "Peak Release"
-new: " "
+new: "שחרור משיא העוצמה"
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
eng: "Peak Hold Time"
voice: "Peak Hold Time"
-new: " "
+new: "זמן החזקה על שיא העוצמה"
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
eng: "Clip Hold Time"
voice: "Clip Hold Time"
-new: " "
+new: "זמן החזקה לאחר עיוות"
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
eng: "Eternal"
voice: "Eternal"
-new: " "
+new: "אין סופי"
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: in the peak meter menu
eng: "Units Per Read"
voice: "Units Per Read"
-new: " "
+new: "יחידות לקריאה"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu
eng: "Backlight On When Plugged"
voice: "Backlight On When Plugged"
-new: " "
+new: "תאורה דולקת כשמחובר למטען"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
eng: "Repeat"
voice: "Repeat"
-new: ""
+new: "חזרה"
id: LANG_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
eng: "All"
voice: "All"
-new: ""
+new: "הכל"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
eng: "One"
voice: "One"
-new: ""
+new: "אחד"
id: LANG_RESET_CONFIRM
desc: confirm to reset settings
eng: "PLAY=Reset"
voice: ""
-new: "="
+new: "נגן=איפוס"
id: LANG_RESET_CANCEL
desc: confirm to reset settings
eng: "OFF=Cancel"
voice: ""
-new: "="
+new: "כבה=ביטול"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
eng: "Time Format"
voice: "Time Format"
-new: " "
+new: "מבנה תצוגת זמן"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
eng: "12 Hour Clock"
voice: "12 Hour Clock"
-new: " 12 "
+new: "שעות 12 שעון של"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
eng: "24 Hour Clock"
voice: "24 Hour Clock"
-new: " 24 "
+new: "שעות 24 שעון של"
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Sun"
voice: ""
-new: ""
+new: "ראש"
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Mon"
voice: ""
-new: ""
+new: "שני"
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Tue"
voice: ""
-new: ""
+new: "שלי"
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Wed"
voice: ""
-new: ""
+new: "רבי"
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Thu"
voice: ""
-new: ""
+new: "חמי"
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Fri"
voice: ""
-new: ""
+new: "שיש"
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Sat"
voice: ""
-new: ""
+new: "שבת"
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jan"
voice: "January"
-new: ""
+new: "ינו"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Feb"
voice: "February"
-new: ""
+new: "פבר"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Mar"
voice: "March"
-new: ""
+new: "מרץ"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Apr"
voice: "April"
-new: ""
+new: "אפר"
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "May"
voice: "May"
-new: ""
+new: "מאי"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jun"
voice: "June"
-new: ""
+new: "יונ"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jul"
voice: "July"
-new: ""
+new: "יול"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Aug"
voice: "August"
-new: ""
+new: "אוג"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Sep"
voice: "September"
-new: ""
+new: "ספט"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Oct"
voice: "October"
-new: ""
+new: "אוק"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Nov"
voice: "November"
-new: ""
+new: "נוב"
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Dec"
voice: "December"
-new: ""
+new: "דצמ"
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE
desc: DEPRECATED
@@ -858,25 +858,25 @@ id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
eng: "Battery Display"
voice: "Battery Display"
-new: " "
+new: "תצוגת סוללה"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
eng: "Volume Display"
voice: "Volume Display"
-new: " "
+new: "תצוגת עוצמת קול"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Graphic"
voice: "Graphic"
-new: ""
+new: "גרפית"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Numeric"
voice: "Numeric"
-new: ""
+new: "מספרית"
id: LANG_PM_PERFORMANCE
desc: DEPRECATED
@@ -900,103 +900,103 @@ id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
eng: "Scale"
voice: "Scale"
-new: " "
+new: "קנה מידה"
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
eng: "Logarithmic(dB)"
voice: "Logarithmic decibel"
-new: "(db) "
+new: "(db) לוגריתמי"
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
eng: "Linear(%)"
voice: "Linear percent"
-new: "(%) "
+new: "(%) ליניארי"
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
eng: "Minimum Of Range"
voice: "Minimum Of Range"
-new: " "
+new: "טווח מינימלי"
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
eng: "Maximum Of Range"
voice: "Maximum Of Range"
-new: " "
+new: "טווח מקסימלי"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
eng: "Recording"
voice: "Recording"
-new: ""
+new: "הקלטה"
id: LANG_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
eng: "Gain"
voice: ""
-new: " "
+new: "שער עוצמה"
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
eng: "Left"
voice: ""
-new: ""
+new: "שמאל"
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
eng: "Right"
voice: ""
-new: ""
+new: "ימין"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
eng: "Quality"
voice: "Quality"
-new: ""
+new: "איכות"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
eng: "Frequency"
voice: "Frequency"
-new: ""
+new: "תדירות"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
eng: "Source"
voice: "Source"
-new: ""
+new: "מקור"
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
eng: "Channels"
voice: "Channels"
-new: ""
+new: "ערוצים"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
eng: "Mic"
voice: "Microphone"
-new: ""
+new: "מיקרופון"
id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
eng: "Line In"
voice: "Line In"
-new: " "
+new: "כניסת שמע"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
eng: "Digital"
voice: "Digital"
-new: " "
+new: "כניסת שמע דיגיטלית"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Recording Settings"
voice: "Recording Settings"
-new: " "
+new: "הגדרות הקלטה"
id: LANG_DISK_STAT
desc: DEPRECATED
@@ -1014,13 +1014,13 @@ id: LANG_POWEROFF
desc: disk poweroff flag
eng: "Disk Poweroff"
voice: "Disk Poweroff"
-new: " "
+new: "כיבוי דיסק"
id: LANG_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
eng: "Playlists"
voice: "Playlists"
-new: " "
+new: "רשימות השמעה"
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
@@ -1032,43 +1032,43 @@ id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
eng: "Sleep Timer"
voice: "Sleep Timer"
-new: " "
+new: "שעון שינה"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
eng: "Anti-Skip Buffer"
voice: "Anti-Skip Buffer"
-new: " "
+new: "זיכרון נגד קפיצות"
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
eng: "Bidirectional Scroll Limit"
voice: "Bidirectional Scroll Limit"
-new: " -"
+new: "גבול גלילה דו-כיווני"
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
eng: "Scroll Start Delay"
voice: "Scroll Start Delay"
-new: " "
+new: "השהיה לפני הגלילה"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size"
voice: "Scroll Step Size"
-new: " "
+new: "גודל השלב בגלילה"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
voice: ""
-new: " "
+new: "דוגמה ארוכה במיוחד לגודל השלב בגלילה בטקסט"
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
eng: "Scroll Speed"
voice: "Scroll Speed"
-new: " "
+new: "מהירות גלילה"
id: LANG_TRICKLE_CHARGE
desc: DEPRECATED
@@ -1080,109 +1080,109 @@ id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running
eng: "Battery: Top-Off Chg"
voice: ""
-new: ": "
+new: "טעינת: כיבוי במקסימום"
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
eng: "Battery: Trickle Chg"
voice: ""
-new: ": "
+new: "טעינת: טפטוף טעינה"
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
eng: "Battery Capacity"
voice: "Battery Capacity"
-new: " "
+new: "קיבולת סוללה"
id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
eng: "Canceled"
voice: ""
-new: ""
+new: "מבוטל"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
eng: "Queue"
voice: "Queue"
-new: " "
+new: "לעמוד בתור"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
eng: "Delete"
voice: "Delete"
-new: ""
+new: "למחוק"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
eng: "Delete?"
voice: ""
-new: "?"
+new: "למחוק?"
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
eng: "Deleted"
voice: ""
-new: ""
+new: "נמחק"
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
eng: "Rename"
voice: "Rename"
-new: " "
+new: "שנה שם"
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after above actions
eng: "Failed"
voice: ""
-new: ""
+new: "נכשל"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
eng: "Wake-Up Alarm"
voice: "Wake-Up Alarm"
-new: " "
+new: "שעון מעורר"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
voice: ""
-new: " : %02d:%02d"
+new: "שעון מעורר: %02d:%02d"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
eng: "Waking Up In %d:%02d"
voice: ""
-new: " : %d:%02d"
+new: "מתעורר ב: %d:%02d"
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
eng: "Alarm Set"
voice: ""
-new: " "
+new: "שעון מעורר מוגדר"
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
voice: ""
-new: "! "
+new: "!השעה בשעון המעורר מוקדמת מדיי"
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
voice: ""
-new: "= ="
+new: "נגן=אשר כבה=ביטול"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
eng: "Create Playlist"
voice: "Create Playlist"
-new: " "
+new: "יצירת רשימת שירים"
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
eng: "Creating"
voice: ""
-new: ""
+new: "יוצר"
id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE
desc: DEPRECATED
@@ -1212,55 +1212,55 @@ id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start id3 viewer
eng: "Show ID3 Info"
voice: "Show ID3 Info"
-new: " ID3"
+new: "הצג מידע ID3"
id: LANG_ID3_GENRE
desc: ID3 frame 'genre'
eng: "[Genre]"
voice: ""
-new: "[]"
+new: "[סגנון]"
id: LANG_ID3_YEAR
desc: ID3 info 'year'
eng: "[Year]"
voice: ""
-new: "[]"
+new: "[שנה]"
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: ID3 info is missing
eng: "<No Info>"
voice: ""
-new: "< >"
+new: "<אין מידע>"
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
eng: "Time:"
voice: ""
-new: ":"
+new: "זמן:"
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
eng: "Size:"
voice: ""
-new: ":"
+new: "גודל:"
id: LANG_SETTINGS_LOADED1
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
eng: "Settings"
voice: ""
-new: ""
+new: "הגדרות"
id: LANG_SETTINGS_LOADED2
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
eng: "Loaded"
voice: ""
-new: ""
+new: "נטען"
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
eng: "Fade On Stop/Pause"
voice: "Fade On Stop and Pause"
-new: " "
+new: "עמעום צליל בעצירה"
id: LANG_SOKOBAN_ON
desc: DEPRECATED
@@ -1272,7 +1272,7 @@ id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
eng: "LCD Mode"
voice: "LCD Mode"
-new: " "
+new: "מצב המסך"
id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
desc: DEPRECATED
@@ -1296,25 +1296,25 @@ id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
eng: "Karaoke"
voice: "Karaoke"
-new: ""
+new: "קריוקי"
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
eng: "Write .cfg file"
voice: "Write configuration file"
-new: " "
+new: "יצירת קובץ הגדרות"
id: LANG_SETTINGS_SAVED1
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
eng: "Settings"
voice: ""
-new: ""
+new: "הגדרות"
id: LANG_SETTINGS_SAVED2
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
eng: "Saved"
voice: ""
-new: ""
+new: "נשמר"
id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
desc: DEPRECATED
@@ -1338,127 +1338,127 @@ id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
eng: "Line Selector"
voice: "Line Selector"
-new: " "
+new: "בורר השורה"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
eng: "Independent frames"
voice: "Independent frames"
-new: " "
+new: "מסגרת עצמאית"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
eng: "Status Bar"
voice: "Status Bar"
-new: " "
+new: "שורת מצב"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
eng: "Scroll Bar"
voice: "Scroll Bar"
-new: " "
+new: "שורת גלילה"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Caption backlight"
voice: "Caption backlight"
-new: " "
+new: "כותרת תאורה"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
eng: "Pointer"
voice: "Pointer"
-new: ""
+new: "מצביע"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
eng: "Bar(Inverse)"
voice: "Inverse Bar"
-new: " "
+new: "שורה הפוכה"
id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
desc: in settings_menu
eng: "Normal"
voice: "Normal"
-new: ""
+new: "רגיל"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
eng: "Inverse"
voice: "Inverse"
-new: ""
+new: "הפוך"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
eng: "Max files in dir browser"
voice: "Max files in directory browser"
-new: " "
+new: "מספר קבצים מקסימלי בספריה"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
eng: "Max playlist size"
voice: "Max playlist size"
-new: " "
+new: "מספר קבצים מקסימלי ברשימת שירים"
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
eng: "Jump scroll"
voice: "Jump scroll"
-new: " "
+new: "קפיצת גלילה"
id: LANG_ONE_TIME
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
eng: "One time"
voice: "One time"
-new: " "
+new: "פעם אחת"
id: LANG_ALWAYS
desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
eng: "Always"
voice: "Always"
-new: ""
+new: "תמיד"
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
eng: "Jump Scroll Delay"
voice: "Jump Scroll Delay"
-new: " "
+new: "השהיה בתחילת קפיצת הגלילה"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
eng: "Time Split"
voice: "Time Split"
-new: " "
+new: "פיצול לפי זמן"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
eng: "Split time:"
voice: ""
-new: " :"
+new: "זמן פיצול:"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
eng: "Show Icons"
voice: "Show Icons"
-new: " "
+new: "הצג סמלים"
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
voice: ""
-new: " . ."
+new: "להמשיך כדי כבה על לחץ מלא. הדיסק."
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to confirm
eng: "PLAY = Yes"
voice: ""
-new: " = "
+new: "נגן = כן"
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to cancel
eng: "Any Other = No"
voice: ""
-new: " = "
+new: "כל לחצן אחר = לא"
##
## Strings used in the plugin loader:
@@ -1468,31 +1468,31 @@ id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
eng: "Can't open %s"
voice: ""
-new: " %s"
+new: "אינו נפתח %s"
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
eng: "Failed reading %s"
voice: ""
-new: " %s"
+new: "נכשלה הקריאה %s"
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
eng: "Incompatible model"
voice: ""
-new: " "
+new: "דגם לא מתאים"
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
eng: "Incompatible version"
voice: ""
-new: " "
+new: "גרסה לא מתאימה"
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
eng: "Plugin returned error"
voice: ""
-new: " "
+new: "ההתקן החזיר שגיאה"
##
## boot change detection
@@ -1502,193 +1502,193 @@ id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
eng: "Boot changed"
voice: ""
-new: " "
+new: "האתחול שונה"
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
eng: "Reboot now?"
voice: ""
-new: " ?"
+new: "לאתחל עכשיו?"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
eng: "Queue last"
voice: "Queue last"
-new: " "
+new: "העמד אחרון בתור"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert"
voice: "Insert"
-new: ""
+new: "הכנס"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert last"
voice: "Insert last"
-new: " "
+new: "הכנס אחרון"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Queue next"
voice: "Queue next"
-new: " "
+new: "העמד הבא בתור"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert next"
voice: "Insert next"
-new: " "
+new: "הכנס הבא בתור"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
eng: "Save Current Playlist"
voice: "Save Current Playlist"
-new: " "
+new: "שמור רשימת שירים נוכחית"
id: LANG_PLAYLIST_MENU
desc: in main menu.
eng: "Playlist Options"
voice: "Playlist Options"
-new: " - "
+new: "רשימת שירים - אפשרויות"
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
eng: "Inserted %d tracks (%s)"
voice: ""
-new: " %d (%s)"
+new: "שירים %d הוכנסו (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
eng: "Queued %d tracks (%s)"
voice: ""
-new: " %d (%s)"
+new: "שירים הועמדו בתור %d (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
eng: "Saved %d tracks (%s)"
voice: ""
-new: " %d (%s)"
+new: "שירים %d נשמרו (%s)"
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on recorder models
eng: "OFF to abort"
voice: ""
-new: " "
+new: "לבטל כדי כבה"
id: LANG_STOP_ABORT
desc: Used on player models
eng: "STOP to abort"
voice: ""
-new: " "
+new: "עצור כדי לבטל"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error updating playlist control file"
voice: ""
-new: " "
+new: "שגיאה בעדכון קובץ שליטה ברשימת השירים"
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing playlist file"
voice: ""
-new: " "
+new: "שגיאה בגישה לקובץ רשימת השירים"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing playlist control file"
voice: ""
-new: " "
+new: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים"
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing directory"
voice: ""
-new: " "
+new: "שגיאה בגישה לספריה"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
eng: "Playlist control file is invalid"
voice: ""
-new: " "
+new: "קובץ השליטה ברשימת השירים לא חוקי"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
eng: "Recursively Insert Directories"
voice: "Recursively Insert Directories"
-new: " "
+new: "הכנס ספריות בצורה החוזרת על עצמה"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
eng: "Recursively?"
voice: ""
-new: " ?"
+new: "בצורה החוזרת על עצמה?"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
eng: "Browse Fonts"
voice: "Browse Fonts"
-new: " "
+new: "הצג גפנים"
id: LANG_FIRMWARE
desc: in the main menu
eng: "Browse Firmwares"
voice: "Browse Firmwares"
-new: " "
+new: "הצג קושחות"
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
eng: "Language"
voice: "Language"
-new: ""
+new: "שפה"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
eng: "Browse .wps files"
voice: "Browse while-playing-screen files"
-new: ".wps "
+new: ".wps הצג קבצי"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
eng: "Browse .cfg files"
voice: "Browse configuration files"
-new: ".cfg "
+new: ".cfg הצג קבצי"
id: LANG_PLUGINS
desc: in main_menu()
eng: "Browse Plugins"
voice: "Browse Plugins"
-new: " "
+new: "הצג התקנים"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
eng: "Car Adapter Mode"
voice: "Car Adapter Mode"
-new: " "
+new: "מצב מכונית"
id: LANG_LINE_IN
desc: in settings_menu
eng: "Line In"
voice: "Line In"
-new: " "
+new: "כניסת שמע"
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
eng: "No files"
voice: ""
-new: " "
+new: "קבצים אין"
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
eng: "Menu"
voice: ""
-new: ""
+new: "תפריט"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
desc: in button bar
eng: "Preset"
voice: ""
-new: " "
+new: "תחנה קבועה"
id: LANG_FM_SAVE_PRESET
desc: DEPRECATED
@@ -1700,19 +1700,19 @@ id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
eng: "Remove preset"
voice: ""
-new: " "
+new: "הסר תחנה קבועה"
id: LANG_FM_STATION
desc: in radio screen
eng: "Station: %d.%dMHz"
voice: ""
-new: ": %d.%dMHz"
+new: "תחנה: %d.%dMHz"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
eng: "Preset save failed"
voice: ""
-new: " "
+new: "שמירת התחנה הקבועה נכשלה"
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: DEPRECATED
@@ -1724,55 +1724,55 @@ id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
eng: "The preset list is full"
voice: ""
-new: " "
+new: "רשימת התחנות הקבועות מראש נכשלה"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in main menu
eng: "FM Radio"
voice: "FM Radio"
-new: "FM "
+new: "FM רדיו"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in main menu
eng: "Record"
voice: ""
-new: ""
+new: "הקלטה"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
eng: "View Current Playlist"
voice: "View Current Playlist"
-new: " "
+new: "הצג רשימת שירים נוכחית"
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
eng: "Move"
voice: "Move"
-new: ""
+new: "העבר"
id: LANG_MOVE_FAILED
desc: Error message displayed in playlist viewer
eng: "Move failed"
voice: ""
-new: " "
+new: "העברה נכשלה"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
eng: "Upside Down"
voice: "Upside Down"
-new: ""
+new: "הפוך"
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
eng: "Prerecording"
voice: ""
-new: " "
+new: "הקלטה מראש"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
eng: "Prerecord time"
voice: "Pre-Record time"
-new: " "
+new: "שעון הקלטה מראש"
#Auto bookmark prompts
@@ -1780,13 +1780,13 @@ id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
eng: "Load Last Bookmark?"
voice: ""
-new: "? "
+new: "?לטעון סימניה אחרונה"
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
eng: "Create a Bookmark?"
voice: ""
-new: "? "
+new: "?ליצור סימניה"
# Bookmark Select Menu Text
@@ -1794,43 +1794,43 @@ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
eng: "Down = List"
voice: ""
-new: " = "
+new: "למטה = רשימה"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
eng: "OFF = Exit"
voice: ""
-new: " = "
+new: "כבה = יציאה"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
eng: "Bookmark"
voice: ""
-new: ""
+new: "סימניה"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label index number
eng: "Index"
voice: "Index"
-new: ""
+new: "מפתח"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
eng: "Time"
voice: "Time"
-new: ""
+new: "זמן"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
eng: "PLAY = Select"
voice: ""
-new: " = "
+new: "נגן = בחירה"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
eng: "ON+Play = Delete"
voice: ""
-new: "+ = "
+new: "הפעל+נגן = מחיקה"
# Bookmark creation/failure text
@@ -1838,13 +1838,13 @@ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
eng: "Bookmark Created"
voice: ""
-new: " "
+new: "נוצרה סימניה"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
eng: "Bookmark Failed!"
voice: ""
-new: "! "
+new: "!יצירת סימניה נכשלה"
# Bookmark creation/failure text
@@ -1852,7 +1852,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
eng: "Bookmark Empty"
voice: ""
-new: " "
+new: "סימניות אין"
# Bookmark Settings Text
@@ -1860,43 +1860,43 @@ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
eng: "Bookmarking"
voice: "Bookmarking"
-new: ""
+new: "סימניות"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
eng: "Load Last Bookmark"
voice: "Load Last Bookmark"
-new: " "
+new: "טעינת סימניה אחרונה"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
eng: "Bookmark on Stop"
voice: "Bookmark on Stop"
-new: " "
+new: "יצירת סימניה בעצירה"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
-new: "? "
+new: "?יצירת רשימת סימניות אחרונות"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
eng: "Yes - Recent only"
voice: "Yes - Recent only"
-new: " - "
+new: "כן - אחרונות בלבד"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
eng: "Ask - Recent only"
voice: "Ask - Recent only"
-new: " - "
+new: "שאל - אחרונות בלבד"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
eng: "Unique only"
voice: "Unique only"
-new: " "
+new: "מיוחדים בלבד"
# Main Bookmarks Menu
@@ -1904,73 +1904,73 @@ id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
eng: "Bookmarks"
voice: "Bookmarks"
-new: ""
+new: "סימניות"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
eng: "Create Bookmark"
voice: "Create Bookmark"
-new: " "
+new: "צור סימניה"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
eng: "List Bookmarks"
voice: "List Bookmarks"
-new: " "
+new: "רשימת סימניות"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
eng: "Recent Bookmarks"
voice: "Recent Bookmarks"
-new: " "
+new: "סימניות אחרונות"
id: LANG_INFO_MENU
desc: in the info sub menu
eng: "Rockbox Info"
voice: "Rockbox Info"
-new: " "
+new: "מידע על רוקבוקס"
id: LANG_RECORDING_MENU
desc: in the recording sub menu
eng: "Recording screen"
voice: "Recording screen"
-new: " "
+new: "מסך הקלטה"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
eng: "FFwd/Rewind"
voice: "Fast forward and Rewind"
-new: " "
+new: "הילוך מהיר קדימה ואחורה"
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "LCD Settings"
voice: "LCD Settings"
-new: " "
+new: "הגדרות מסך"
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "Status-/Scrollbar"
voice: "Status- and Scrollbar"
-new: " "
+new: "שורת מצב ושורת וגלילה"
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Battery"
voice: "Battery"
-new: ""
+new: "סוללה"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Disk"
voice: "Disk"
-new: ""
+new: "דיסק"
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Time & Date"
voice: "Time and Date"
-new: " "
+new: "תאריך וזמן"
# Limits
@@ -1978,97 +1978,97 @@ id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Limits"
voice: "Limits"
-new: ""
+new: "גבולות"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Manage Settings"
voice: "Manage Settings"
-new: " "
+new: "ניהול הגדרות"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
eng: "Directory"
voice: "Directory"
-new: ""
+new: "ספריה"
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: in recording directory options
eng: "Current dir"
voice: "Current directory"
-new: " "
+new: "ספריה נוכחית"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
eng: "Create directory"
voice: "Create directory"
-new: " "
+new: "יצירת ספריה"
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
eng: "View"
voice: "View"
-new: ""
+new: "הצגה"
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
eng: "Show Indices"
voice: "Show Indices"
-new: " "
+new: "הצג סימני מפתח"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "Track Display"
voice: "Track Display"
-new: " "
+new: "הצגת שיר"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
eng: "Track name only"
voice: "Track name only"
-new: " "
+new: "שם השיר בלבד"
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
eng: "Full path"
voice: "Full path"
-new: " "
+new: "כל הכתובת"
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "Remove"
voice: "Remove"
-new: ""
+new: "הסר"
id: LANG_FILE_OPTIONS
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "File Options"
voice: "File Options"
-new: " "
+new: "אפשרויות קובץ"
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
eng: "Button bar"
voice: "Button bar"
-new: " "
+new: "שורת כפתורים"
id: LANG_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
eng: "Menu"
voice: ""
-new: ""
+new: "תפריט"
id: LANG_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
eng: "Option"
voice: ""
-new: ""
+new: "אפשרויות"
id: LANG_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
eng: "LCD"
voice: ""
-new: ""
+new: "מסך"
#digits and units for voice, the order is important
@@ -2384,31 +2384,31 @@ id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
eng: "Voice"
voice: "Voice"
-new: ""
+new: "קול"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
eng: "Voice Menus"
voice: "Voice Menus"
-new: " "
+new: "תפריטי קול"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
eng: "Voice Directories"
voice: "Voice Directories"
-new: " "
+new: "ספריות קוליות"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voive mode for files
eng: "Voice Filenames"
voice: "Voice Filenames"
-new: " "
+new: "קבצים קוליים"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
eng: "Numbers"
voice: "Numbers"
-new: ""
+new: "מספרים"
id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
desc: DEPRECATED
@@ -2420,7 +2420,7 @@ id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: "talkbox" mode for directories + files
eng: ".talk mp3 clip"
voice: "talk mp3 clip"
-new: ". mp3:"
+new: ".אמור חלקי mp3:"
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
@@ -2438,7 +2438,7 @@ id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
eng: "Spell"
voice: "Spell"
-new: ""
+new: "איית"
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
@@ -2654,7 +2654,7 @@ id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
eng: "Delete directory"
voice: "delete directory"
-new: " "
+new: "מחק ספריה"
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
@@ -2668,85 +2668,85 @@ id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
desc: Extension array full
eng: "Extension array full"
voice: ""
-new: " "
+new: "מערך הסיומות מלא"
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
eng: "Filetype array full"
voice: ""
-new: " "
+new: "מערך סוגי הקבצים מלא"
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
desc: Viewer plugin name too long
eng: "Plugin name too long"
voice: ""
-new: " "
+new: "שם ההתקן ארוך מידיי"
id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
desc: Filetype string buffer empty
eng: "Filetype string buffer empty"
voice: ""
-new: " "
+new: "זיכרון סוגי הקבצים ריק"
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
eng: "Open with"
voice: "open with"
-new: " "
+new: "פתח באמצעות"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
eng: "Sort Directories"
voice: "sort directories"
-new: " "
+new: "סידור ספריות"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
eng: "Sort Files"
voice: "sort files"
-new: " "
+new: "סידור קבצים"
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
eng: "Alphabetical"
voice: "Alphabetical"
-new: ""
+new: "אלפבתית"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
eng: "by date"
voice: "by date"
-new: " "
+new: "לפי תאריך"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
eng: "by newest date"
voice: "by newest date"
-new: " "
+new: "לפי התאריך החדש ביותר"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
eng: "by type"
voice: "by type"
-new: " "
+new: "לפי סוג"
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
eng: "Edit preset"
voice: ""
-new: " "
+new: "ערוך תחנה קבועה"
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
eng: "Force mono"
voice: ""
-new: " "
+new: "כפה מונו"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
eng: "Exit"
voice: ""
-new: ""
+new: "יציאה"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT
desc: DEPRECATED
@@ -2758,103 +2758,103 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
eng: "Add"
voice: ""
-new: ""
+new: "הוסף"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
eng: "Action"
voice: ""
-new: ""
+new: "פעולה"
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
eng: "MDB Strength"
voice: "MDB Strength"
-new: "MDB "
+new: "MDB חוזק"
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
eng: "MDB Harmonics"
voice: "MDB Harmonics"
-new: "MDB "
+new: "MDB הרמוניית"
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
eng: "MDB Center frequency"
voice: "MDB Center frequency"
-new: "MDB "
+new: "MDB מרכז תדירות"
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
eng: "MDB Shape"
voice: "MDB Shape"
-new: "MDB "
+new: "MDB צורת"
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
eng: "MDB Enable"
voice: "MDB Enable"
-new: " MDB"
+new: "פעיל MDB"
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
eng: "Super bass"
voice: "Super bass"
-new: " "
+new: "סופר בס"
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
eng: "Shut down"
voice: "Shut down"
-new: ""
+new: "כיבוי"
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
eng: "Shutting down..."
voice: ""
-new: "..."
+new: "...מכבה"
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
eng: "Press OFF to shut down"
voice: ""
-new: " "
+new: "לחץ על כבה כדי לכבות"
id: LANG_ID3_ORDER
desc: in playback settings screen
eng: "ID3 tag priority"
voice: "ID3 tag priority"
-new: "ID3 "
+new: "ID3 עדיפות תווית"
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: in playback settings screen
eng: "V1 then V2"
voice: "Version 1 then version 2"
-new: "2 1 "
+new: "2 מאשר גרסה 1 גרסה"
id: LANG_ID3_V2_FIRST
desc: in playback settings screen
eng: "V2 then V1"
voice: "Version 2 then version 1"
-new: "1 2 "
+new: "1 מאשר גרסה 2 גרסה"
id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
desc: in browse root
eng: "No .rockbox directory"
voice: ""
-new: ".RockBox "
+new: ".RockBox לא קיימת ספריית"
id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
desc: in browse root
eng: "Installation incomplete"
voice: ""
-new: " "
+new: "ההתקנה נכשלה"
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
eng: "Please remove inserted MMC"
voice: "Please remove multimedia card"
-new: " "
+new: "אנא הסר כרטיס מולטימדיה"
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
@@ -2872,85 +2872,85 @@ id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
eng: "Stereo width"
voice: "Stereo width"
-new: " "
+new: "רוחב סטריאו"
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
eng: "Custom"
voice: "Custom"
-new: " "
+new: "התאמה אישית"
id: LANG_FILTER_ID3DB
desc: show ID3 database
eng: "ID3 database"
voice: "ID3 database"
-new: "ID3 "
+new: "ID3 מסד נתוני"
id: LANG_ID3DB_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Artists"
voice: ""
-new: ""
+new: "אמנים"
id: LANG_ID3DB_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Albums"
voice: ""
-new: ""
+new: "אלבומים"
id: LANG_ID3DB_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Songs"
voice: ""
-new: ""
+new: "שירים"
id: LANG_ID3DB_SEARCH
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search"
voice: ""
-new: ""
+new: "חיפוש"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search Artists"
voice: ""
-new: " "
+new: "חיפוש אמנים"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search Albums"
voice: ""
-new: " "
+new: "חיפוש אלבומים"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search Songs"
voice: ""
-new: " "
+new: "חיפוש שירים"
id: LANG_ID3DB_MATCHES
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Found %d matches"
voice: ""
-new: " %d "
+new: "התאמות %d נמצאו"
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
eng: "Battery Type"
voice: "Battery type"
-new: " "
+new: "סוג סוללה"
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
eng: "Alkaline"
voice: "Alkaline"
-new: ""
+new: "אלקליין"
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
desc: in battery settings
eng: "NiMH"
voice: "Nickel metal hydride"
-new: " "
+new: "ניקל מטאל היידריד"
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
@@ -2986,91 +2986,91 @@ id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
eng: "Disk:"
voice: ""
-new: ":"
+new: "דיסק:"
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
eng: "Free:"
voice: "Free diskspace:"
-new: " :"
+new: "מקום חופשי בדיסק:"
id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "<All songs>"
voice: ""
-new: "< >"
+new: "<כל השירים>"
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
eng: "Playlist"
voice: "Playlist"
-new: " "
+new: "רשימת שירים"
id: LANG_RECORD_STARTUP
desc: Start Rockbox in Recording screen
eng: "Show recording screen on startup"
voice: "Show recording screen on startup"
-new: " "
+new: "הצג מסך הקלטה בהפעלה מחדש"
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
eng: "Alarm Disabled"
voice: "Alarm Disabled"
-new: " "
+new: "שעון מעורר מבוטל"
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
eng: "Trigger"
voice:
-new: " "
+new: "גורם הפעלה"
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
eng: "Start above"
voice:
-new: " "
+new: "התחל לפני"
id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
eng: "for at least"
voice:
-new: " "
+new: "למשך לפחות"
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
eng: "Stop below"
voice:
-new: " "
+new: "עצור אחרי"
id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
desc: in recording settings_menu
eng: "for at least"
voice:
-new: " "
+new: "למשך לפחות"
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
eng: "Presplit gap"
voice:
-new: " "
+new: "חלק מראש את הרווח"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
desc: in recording settings_menu
eng: "Trigger"
voice:
-new: " "
+new: "גורם הפעלה"
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
eng: "Once"
voice:
-new: " "
+new: "פעם אחת"
id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
desc: in recording settings_menu
eng: "Repeat"
voice:
-new: ""
+new: "חזרה"
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
@@ -3082,25 +3082,25 @@ id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
desc: waiting for threshold
eng: "Trigger idle"
voice:
-new: " "
+new: "גורם ההפעלה ממתין"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
desc:
eng: "Trigger active"
voice:
-new: " "
+new: "גורם ההפעלה מופעל"
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "Remote-LCD Settings"
voice:
-new: " "
+new: "הגדרות מסך השלט"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
eng: "Int:"
voice: "Internal"
-new: ":"
+new: "פנימי:"
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
@@ -3112,133 +3112,133 @@ id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
eng: "Crossfade"
voice: "Crossfade"
-new: " "
+new: "מעבר ביניים"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
eng: "Backlight fade in"
voice: "Backlight fade in"
-new: " "
+new: "הגברה הדרגתית של תאורת המסך"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight fade out"
voice: "Backlight fade out"
-new: " "
+new: "עמעום תאורת המסך"
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
eng: "Reshuffle"
voice: "Reshuffle"
-new: " "
+new: "ערבוב מחדש"
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
eng: "Nothing to resume"
voice: ""
-new: " "
+new: "אליה לחזור שירים רשימת אין"
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
eng: "Insert shuffled"
voice: "Insert shuffled"
-new: " "
+new: "הכנס מעורבבים"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
eng: "Optical output"
voice: "Optical output"
-new: " "
+new: "יציאה אופטית"
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
eng: "Move to Next Folder"
voice: "Move to Next Folder"
-new: " "
+new: "מעבר לספריה הבאה"
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
eng: "Gather runtime data (experimental)"
voice: "Gather runtime data"
-new: " "
+new: "אסוף נתוני ריצה"
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: in wps context menu
eng: "Set song rating"
voice: "Set song rating"
-new: " "
+new: "קבע דירוג שיר"
id: LANG_RATING
desc: in set_rating
eng: "Rating:"
voice:
-new: ":"
+new: "דירוג:"
id: LANG_CROSSFADE_DURATION
desc: in playback settings
eng: "Crossfade duration"
voice: "Crossfade duration"
-new: " "
+new: "משך מעבר ביניים"
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
eng: "Mix"
voice: "Mix"
-new: ""
+new: "ערבוב"
id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
eng: "Restarting playback..."
voice: "Restarting playback..."
-new: "... "
+new: "...מאתחל את ההשמעה"
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
eng: "Replaygain"
voice:
-new: " "
+new: "עוצמה חוזרת"
id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
desc: in replaygain
eng: "Enable replaygain"
voice:
-new: " "
+new: "עוצמה חוזרת פעילה"
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
eng: "Prevent clipping"
voice:
-new: " "
+new: "מנע עיוותים"
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
eng: "Replaygain type"
voice:
-new: " "
+new: "סוג עוצמה חוזרת"
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
eng: "Track gain"
voice:
-new: " "
+new: "עוצמה חוזרת לפי שיר"
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
eng: "Album gain"
voice:
-new: " "
+new: "עוצמה חוזרת לפי אלבום"
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in browse_id3
eng: "[Track gain]"
voice:
-new: "[ ]"
+new: "[עוצמה חוזרת שיר]"
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in browse_id3
eng: "[Album gain]"
voice:
-new: "[ ]"
+new: "[עוצמה חוזרת אלבום]"
id: LANG_ID3_NO_GAIN
desc: DEPRECATED
@@ -3250,13 +3250,13 @@ id: LANG_BIDI_SUPPORT
desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text
eng: "BiDi Hebrew/Arabic"
voice:
-new: "/ -"
+new: "עברית/ערבית דו-כיוונית"
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in browse_id3
eng: "Pre-amp"
voice:
-new: "-"
+new: "קדם-מגבר"
id: LANG_UNIT_DB
desc: in browse_id3
@@ -3274,25 +3274,25 @@ id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
eng: "Beep volume"
voice:
-new: " "
+new: "עוצמת הצפצוף"
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
eng: "Weak"
voice:
-new: ""
+new: "חלש"
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
eng: "Moderate"
voice:
-new: ""
+new: "בינוני"
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
eng: "Strong"
voice:
-new: ""
+new: "חזק"
id: LANG_REPEAT_AB
desc: repeat one song
diff --git a/apps/lang/islenska.lang b/apps/lang/islenska.lang
index 7bbef6b61e..9609c78bc9 100644
--- a/apps/lang/islenska.lang
+++ b/apps/lang/islenska.lang
@@ -1,10 +1,10 @@
-# $Id: islenska.lang,v 1.66 2005/09/02 Richard Ott O'Brien
+# $Id: islenska.lang,v 1.66 2005/09/02 Richard Ottó O'Brien
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Sound Settings"
voice: "Sound Settings"
-new: "Hljstillingar"
+new: "Hljóðstillingar"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
@@ -16,13 +16,13 @@ id: LANG_INFO
desc: in the main menu
eng: "Info"
voice: "Info"
-new: "Upplsingar"
+new: "Upplýsingar"
id: LANG_VERSION
desc: in the main menu
eng: "Version"
voice: "Version"
-new: "tgfa"
+new: "Útgáfa"
id: LANG_DEBUG
desc: in the main menu
@@ -40,7 +40,7 @@ id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen
eng: "Rockbox Info:"
voice: ""
-new: "Rockbox Upplsingar:"
+new: "Rockbox Upplýsingar:"
id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
@@ -58,13 +58,13 @@ id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
eng: "Battery: Charging"
voice: ""
-new: "Rafhlaa: hlesla"
+new: "Rafhlaða: hleðsla"
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
eng: "Loading..."
voice: ""
-new: "Hlesla..."
+new: "Hleðsla..."
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
@@ -88,7 +88,7 @@ id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save Failed"
voice: ""
-new: "Visti mislukka"
+new: "Visti mislukkað"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
desc: if save settings has failed
@@ -100,7 +100,7 @@ id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save Failed"
voice: ""
-new: "Visti mislukka
+new: "Visti mislukkað
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
desc: if save settings has failed
@@ -112,13 +112,13 @@ id: LANG_TIME_SET
desc: used in set_time()
eng: "ON To Set"
voice: ""
-new: " til a stilla"
+new: "À til að stilla"
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
eng: "OFF To Revert"
voice: ""
-new: "AF till a htta vi"
+new: "AF till að hætta við"
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
@@ -136,19 +136,19 @@ id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
eng: "Play Selected First"
voice: "Play Selected File First"
-new: "Spila vali fyrst"
+new: "Spila valið fyrst"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
eng: "Sort Case Sensitive"
voice: "Sort Case Sensitive"
-new: "Raa efitr litlum/atrum bkstfum"
+new: "Raða efitr litlum/atórum bókstöfum"
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
eng: "Resume on startup"
voice: "Resume on startup"
-new: "Halda fram"
+new: "Halda áfram"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
@@ -166,19 +166,19 @@ id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
eng: "On"
voice: "On"
-new: ""
+new: "Á"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight"
voice: "Backlight"
-new: "Skjljs"
+new: "Skjáljós"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
eng: "Scroll Speed Setting Example"
voice: ""
-new: "Skrunuhrai stillingar dmi"
+new: "Skrunuhraði stillingar dæmi"
id: LANG_DISCHARGE
desc: DEPRECATED
@@ -190,13 +190,13 @@ id: LANG_TIME
desc: in settings_menu
eng: "Set Time/Date"
voice: "Set Time and Date"
-new: "Stilla tman/dagsetninguna"
+new: "Stilla tíman/dagsetninguna"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
eng: "Disk Spindown"
voice: "Disk Spindown"
-new: "Slkkva haradiskinum"
+new: "Slökkva á harðadiskinum"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
@@ -208,7 +208,7 @@ id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Accel"
voice: "Acceleration"
-new: "FF/RW hrai"
+new: "FF/RW hraði"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
@@ -232,13 +232,13 @@ id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Cleared"
voice: ""
-new: "Nllstilt"
+new: "Núllstilt"
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
desc: Visual confirmation of cancelation
eng: "Canceled"
voice: ""
-new: "Htti vi"
+new: "Hætti við"
id: LANG_CASE_MENU
desc: DEPRECATED
@@ -268,13 +268,13 @@ id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
eng: "File View"
voice: "File View"
-new: "Skrstillingar"
+new: "Skrástillingar"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
eng: "Display"
voice: "Display"
-new: "Skjr"
+new: "Skjár"
id: LANG_SYSTEM
desc: in settings_menu()
@@ -286,13 +286,13 @@ id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
eng: "Volume"
voice: "Volume"
-new: "Hljstyrkni"
+new: "Hljóðstyrkni"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
eng: "Balance"
voice: "Balance"
-new: "Jafnvgi"
+new: "Jafnvægi"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
@@ -310,7 +310,7 @@ id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
eng: "Loudness"
voice: "Loudness"
-new: "Hljstyrkur"
+new: "Hljóðstyrkur"
id: LANG_BBOOST
desc: DEPRECATED
@@ -322,55 +322,55 @@ id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
eng: "AV Decay Time"
voice: ""
-new: "SH Tmafall"
+new: "SH Tímafall"
id: LANG_CHANNEL_MENU
desc: in sound_settings
eng: "Channels"
voice: "Channels"
-new: "Rsir"
+new: "Rásir"
id: LANG_CHANNEL
desc: in sound_settings
eng: "Channel Configuration"
voice: ""
-new: "Rsauppsetning"
+new: "Rásauppsetning"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
eng: "Stereo"
voice: "Stereo"
-new: "Stere"
+new: "Stereó"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
eng: "Mono"
voice: "Mono"
-new: "Mn"
+new: "Mónó"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Left"
voice: "Mono Left"
-new: "Mn vinstri"
+new: "Mónó vinstri"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Right"
voice: "Mono Right"
-new: "Mn hgri"
+new: "Mónó hægri"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
eng: "Auto Volume"
voice: "Auto Volume"
-new: "Sjlfvirk hljstilling"
+new: "Sjálfvirk hljóðstilling"
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "Dir Buffer"
voice: ""
-new: "Skrakerfisminni"
+new: "Skráakerfisminni"
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
@@ -382,7 +382,7 @@ id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
desc: possible answers to resume question
eng: "(PLAY/STOP)"
voice: ""
-new: "(J/Nei)
+new: "(Já/Nei)
id: LANG_RESUME_ASK
desc: DEPRECATED
@@ -394,25 +394,25 @@ id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock ON"
voice: ""
-new: "Ls "
+new: "Lás á"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock OFF"
voice: ""
-new: "Ls af"
+new: "Lás af"
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock Is ON"
voice: ""
-new: "Takkals "
+new: "Takkalás á"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock Is OFF"
voice: ""
-new: "Takkals af"
+new: "Takkalás af"
id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
desc: DEPRECATED
@@ -466,37 +466,37 @@ id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in wps
eng: "[Artist]"
voice: ""
-new: "[Listamaur]
+new: "[Listamaður]
id: LANG_ID3_NO_ARTIST
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
-new: "<Enginn listamaur>"
+new: "<Enginn listamaður>"
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in wps
eng: "[Album]"
voice: ""
-new: "[Hljmplata]
+new: "[Hljómplata]
id: LANG_ID3_NO_ALBUM
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
-new: "<Enginn Hljmplata>"
+new: "<Enginn Hljómplata>"
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in wps
eng: "[Tracknum]"
voice: ""
-new: "[Lagnmer]"
+new: "[Lagnúmer]"
id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
desc: DEPRECATED
eng: ""
voice: ""
-new: "<Ekkert Lagnmer>"
+new: "<Ekkert Lagnúmer>"
id: LANG_ID3_LENGHT
desc: in wps
@@ -514,49 +514,49 @@ id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in wps
eng: "[Bitrate]"
voice: ""
-new: "[Gi]"
+new: "[Gæði]"
id: LANG_ID3_FRECUENCY
desc: in wps
eng: "[Frequency]"
voice: ""
-new: "[Tni]"
+new: "[Tíðni]"
id: LANG_ID3_PATH
desc: in wps
eng: "[Path]"
voice: ""
-new: "[Sl]"
+new: "[Slóð]"
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
eng: "Pitch Up"
voice: ""
-new: "Hkka tnh"
+new: "Hækka tónhæð"
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
eng: "Pitch Down"
voice: ""
-new: "Lkka tnh"
+new: "Lækka tónhæð"
id: LANG_PAUSE
desc: in wps
eng: "Pause"
voice: ""
-new: "Psa"
+new: "Pása"
id: LANG_F2_MODE
desc: in wps F2 pressed
eng: "Mode:"
voice: ""
-new: "Httur:"
+new: "Háttur:"
id: LANG_F3_STATUS
desc: in wps F3 pressed
eng: "Status"
voice: ""
-new: "Staa"
+new: "Staða"
id: LANG_F3_SCROLL
desc: in wps F3 pressed
@@ -568,7 +568,7 @@ id: LANG_F3_BAR
desc: in wps F3 pressed
eng: "Bar"
voice: ""
-new: "Sla"
+new: "Súla"
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
desc: when playlist has finished
@@ -580,37 +580,37 @@ id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
desc: when playlist has finished
eng: "End Of Song List"
voice: ""
-new: "Listi binn"
+new: "Listi búinn"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
eng: "Idle Poweroff"
voice: "Idle Poweroff"
-new: "Slkkva ef ekki notkun"
+new: "Slökkva ef ekki í notkun"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
eng: "New Language"
voice: ""
-new: "Ntt tunguml"
+new: "Nýtt tungumál"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
eng: "Show Files"
voice: "Show Files"
-new: "Sna skrr"
+new: "Sýna skrár"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
eng: "Music"
voice: "Music"
-new: "Tnlist"
+new: "Tónlist"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
eng: "Supported"
voice: "Supported"
-new: "Studdar skrr"
+new: "Studdar skrár"
id: LANG_FILTER_ALL
desc: show all files
@@ -622,7 +622,7 @@ id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
eng: "Yes"
voice: "Yes"
-new: "J"
+new: "Já"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
@@ -634,43 +634,43 @@ id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
eng: "Peak Meter"
voice: "Peak Meter"
-new: "Hmarksmlir"
+new: "Hámarksmælir"
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
eng: "Peak Release"
voice: "Peak Release"
-new: "Hmarks losun"
+new: "Hámarks losun"
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
eng: "Peak Hold Time"
voice: "Peak Hold Time"
-new: "Hmarks bitmi"
+new: "Hámarks biðtími"
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
eng: "Clip Hold Time"
voice: "Clip Hold Time"
-new: "Bita Bitmi"
+new: "Bita Biðtími"
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
eng: "Eternal"
voice: "Eternal"
-new: "Eilfur"
+new: "Eilífur"
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: in the peak meter menu
eng: "Units Per Read"
voice: "Units Per Read"
-new: "Einingar vi lestur"
+new: "Einingar við lestur"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu
eng: "Backlight On When Plugged"
voice: "Backlight On When Plugged"
-new: "Skjljs egar sambandi"
+new: "Skjáljós á þegar í sambandi"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
@@ -682,7 +682,7 @@ id: LANG_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
eng: "All"
voice: "All"
-new: "ll"
+new: "Öll"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
@@ -700,25 +700,25 @@ id: LANG_RESET_CANCEL
desc: confirm to reset settings
eng: "OFF=Cancel"
voice: ""
-new: "OFF=Htta Vi"
+new: "OFF=Hætta Við"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
eng: "Time Format"
voice: "Time Format"
-new: "Tmakerfi"
+new: "Tímakerfi"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
eng: "12 Hour Clock"
voice: "12 Hour Clock"
-new: "12 Tmar AM/PM"
+new: "12 Tímar AM/PM"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
eng: "24 Hour Clock"
voice: "24 Hour Clock"
-new: "24 Tmar"
+new: "24 Tímar"
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
@@ -730,19 +730,19 @@ id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Mon"
voice: ""
-new: "Mn"
+new: "Mán"
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Tue"
voice: ""
-new: "ri"
+new: "Þri"
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Wed"
voice: ""
-new: "Mi"
+new: "Mið"
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
@@ -754,7 +754,7 @@ id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Fri"
voice: ""
-new: "Fs"
+new: "Fös"
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
@@ -790,25 +790,25 @@ id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "May"
voice: "May"
-new: "Ma"
+new: "Maí"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jun"
voice: "June"
-new: "Jn"
+new: "Jún"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jul"
voice: "July"
-new: "Jl"
+new: "Júl"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Aug"
voice: "August"
-new: "ug"
+new: "Áug"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
@@ -820,13 +820,13 @@ id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Oct"
voice: "October"
-new: "kt"
+new: "Ókt"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Nov"
voice: "November"
-new: "Nv"
+new: "Nóv"
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
@@ -844,25 +844,25 @@ id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
eng: "Battery Display"
voice: "Battery Display"
-new: "Rafhlu skjr"
+new: "Rafhlöðu skjár"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
eng: "Volume Display"
voice: "Volume Display"
-new: "Hljstyrki skjr"
+new: "Hljóðstyrki skjár"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Graphic"
voice: "Graphic"
-new: "Myndrnn"
+new: "Myndrænn"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Numeric"
voice: "Numeric"
-new: " tlum"
+new: "Í tölum"
id: LANG_PM_PERFORMANCE
desc: DEPRECATED
@@ -886,43 +886,43 @@ id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
eng: "Scale"
voice: "Scale"
-new: "Mlikvari"
+new: "Mælikvarði"
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
eng: "Logarithmic(dB)"
voice: "Logarithmic decibel"
-new: "Lgaritmi(dB)"
+new: "Lógaritmi(dB)"
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
eng: "Linear(%)"
voice: "Linear percent"
-new: "Lnulegur(%)"
+new: "Línulegur(%)"
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
eng: "Minimum Of Range"
voice: "Minimum Of Range"
-new: "Lgmark af svii"
+new: "Lágmark af sviði"
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
eng: "Maximum Of Range"
voice: "Maximum Of Range"
-new: "Hmark af svii"
+new: "Hámark af sviði"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
eng: "Recording"
voice: "Recording"
-new: "Hljritun"
+new: "Hljóðritun"
id: LANG_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
eng: "Gain"
voice: ""
-new: "Bta"
+new: "Bæta"
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
@@ -934,19 +934,19 @@ id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
eng: "Right"
voice: ""
-new: "Hgri"
+new: "Hægri"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
eng: "Quality"
voice: "Quality"
-new: "Gi"
+new: "Gæði"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
eng: "Frequency"
voice: "Frequency"
-new: "Tni"
+new: "Tíðni"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
@@ -958,31 +958,31 @@ id: LANG_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
eng: "Channels"
voice: "Channels"
-new: "Rsir"
+new: "Rásir"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
eng: "Mic"
voice: "Microphone"
-new: "Hljnemi"
+new: "Hljóðnemi"
id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
eng: "Line In"
voice: "Line In"
-new: "Lna inn"
+new: "Lína inn"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
eng: "Digital"
voice: "Digital"
-new: "Stafrnn"
+new: "Stafrænn"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Recording Settings"
voice: "Recording Settings"
-new: "Hljritunarstillingar"
+new: "Hljóðritunarstillingar"
id: LANG_DISK_STAT
desc: DEPRECATED
@@ -1000,7 +1000,7 @@ id: LANG_POWEROFF
desc: disk poweroff flag
eng: "Disk Poweroff"
voice: "Disk Poweroff"
-new: "Slkkva diski"
+new: "Slökkva á diski"
id: LANG_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
@@ -1018,7 +1018,7 @@ id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
eng: "Sleep Timer"
voice: "Sleep Timer"
-new: "Svefntmi"
+new: "Svefntími"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
@@ -1030,31 +1030,31 @@ id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
eng: "Bidirectional Scroll Limit"
voice: "Bidirectional Scroll Limit"
-new: "Tvstefnu kruna mrk"
+new: "Tvístefnu kruna mörk"
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
eng: "Scroll Start Delay"
voice: "Scroll Start Delay"
-new: "Byrjunar skrunabi"
+new: "Byrjunar skrunabið"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size"
voice: "Scroll Step Size"
-new: "Skruna skrefastr"
+new: "Skruna skrefastærð"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
voice: ""
-new: "Skruna skrefastra dmi"
+new: "Skruna skrefastærða dæmi"
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
eng: "Scroll Speed"
voice: "Scroll Speed"
-new: "Skrunahrai"
+new: "Skrunahraði"
id: LANG_TRICKLE_CHARGE
desc: DEPRECATED
@@ -1066,43 +1066,43 @@ id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running
eng: "Battery: Top-Off Chg"
voice: ""
-new: "Rafhlaa: A klra hlun"
+new: "Rafhlaða: Að klára hlöðun"
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
eng: "Battery: Trickle Chg"
voice: ""
-new: "Rafhlaa: Stug hlun"
+new: "Rafhlaða: Stöðug hlöðun"
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
eng: "Battery Capacity"
voice: "Battery Capacity"
-new: "Rafhlaa str"
+new: "Rafhlaða stærð"
id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
eng: "Canceled"
voice: ""
-new: "Htt vi"
+new: "Hætt við"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
eng: "Queue"
voice: "Queue"
-new: "Bir"
+new: "Biðröð"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
eng: "Delete"
voice: "Delete"
-new: "Eya"
+new: "Eyða"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
eng: "Delete?"
voice: ""
-new: "Eya?"
+new: "Eyða?"
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
@@ -1114,13 +1114,13 @@ id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
eng: "Rename"
voice: "Rename"
-new: "Umskra"
+new: "Umskíra"
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after above actions
eng: "Failed"
voice: ""
-new: "Mislukka"
+new: "Mislukkað"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
@@ -1132,7 +1132,7 @@ id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
voice: ""
-new: "Vivrunartmi: %02d:%02d"
+new: "Viðvörunartími: %02d:%02d"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
@@ -1144,31 +1144,31 @@ id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
eng: "Alarm Set"
voice: ""
-new: "Vivrun stillt"
+new: "Viðvörun stillt"
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
voice: ""
-new: "Vivrunartmi ekki rttur!"
+new: "Viðvörunartími ekki réttur!"
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
voice: ""
-new: "PLAY=Vista OFF=Htta vi"
+new: "PLAY=Vista OFF=Hætta við"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
eng: "Create Playlist"
voice: "Create Playlist"
-new: "Ba til lagalista"
+new: "Búa til lagalista"
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
eng: "Creating"
voice: ""
-new: "A ba til"
+new: "Að búa til"
id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE
desc: DEPRECATED
@@ -1198,7 +1198,7 @@ id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start id3 viewer
eng: "Show ID3 Info"
voice: "Show ID3 Info"
-new: "Sna ID3 Uppl."
+new: "Sýna ID3 Uppl."
id: LANG_ID3_GENRE
desc: ID3 frame 'genre'
@@ -1210,7 +1210,7 @@ id: LANG_ID3_YEAR
desc: ID3 info 'year'
eng: "[Year]"
voice: ""
-new: "[r]"
+new: "[Ár]"
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: ID3 info is missing
@@ -1222,13 +1222,13 @@ id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
eng: "Time:"
voice: ""
-new: "Tmi:"
+new: "Tími:"
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
eng: "Size:"
voice: ""
-new: "Str:"
+new: "Stærð:"
id: LANG_SETTINGS_LOADED1
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
@@ -1240,13 +1240,13 @@ id: LANG_SETTINGS_LOADED2
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
eng: "Loaded"
voice: ""
-new: "Hlain"
+new: "Hlaðin"
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
eng: "Fade On Stop/Pause"
voice: "Fade On Stop and Pause"
-new: "Dofnun vi Stop/Psu"
+new: "Dofnun við Stop/Pásu"
id: LANG_SOKOBAN_ON
desc: DEPRECATED
@@ -1258,7 +1258,7 @@ id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
eng: "LCD Mode"
voice: "LCD Mode"
-new: "Kristalskjar stilling"
+new: "Kristalskjáar stilling"
id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
desc: DEPRECATED
@@ -1288,7 +1288,7 @@ id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
eng: "Write .cfg file"
voice: "Write configuration file"
-new: "Skrifa .cfg skr"
+new: "Skrifa .cfg skrá"
id: LANG_SETTINGS_SAVED1
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
@@ -1300,7 +1300,7 @@ id: LANG_SETTINGS_SAVED2
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
eng: "Saved"
voice: ""
-new: "Vista"
+new: "Vistað"
id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
desc: DEPRECATED
@@ -1324,67 +1324,67 @@ id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
eng: "Line Selector"
voice: "Line Selector"
-new: "Val lna"
+new: "Val lína"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
eng: "Independent frames"
voice: "Independent frames"
-new: "Sjlfstir rammar"
+new: "Sjálfstæðir rammar"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
eng: "Status Bar"
voice: "Status Bar"
-new: "Stu sla"
+new: "Stöðu súla"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
eng: "Scroll Bar"
voice: "Scroll Bar"
-new: "Skruna sla"
+new: "Skruna súla"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Caption backlight"
voice: "Caption backlight"
-new: "Upplysingar ljs"
+new: "Upplysingar ljós"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
eng: "Pointer"
voice: "Pointer"
-new: "vsir"
+new: "vísir"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
eng: "Bar(Inverse)"
voice: "Inverse Bar"
-new: "Sla(fug)"
+new: "Súla(öfug)"
id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
desc: in settings_menu
eng: "Normal"
voice: "Normal"
-new: "Elilegt"
+new: "Eðlilegt"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
eng: "Inverse"
voice: "Inverse"
-new: "fugt"
+new: "Öfugt"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
eng: "Max files in dir browser"
voice: "Max files in directory browser"
-new: "Hma. skrr Skjali"
+new: "Háma. skrár í Skjali"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
eng: "Max playlist size"
voice: "Max playlist size"
-new: "Hma. lagalista str"
+new: "Háma. lagalista stærð"
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1408,43 +1408,43 @@ id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
eng: "Jump Scroll Delay"
voice: "Jump Scroll Delay"
-new: "Skopp skrunabi"
+new: "Skopp skrunabið"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
eng: "Time Split"
voice: "Time Split"
-new: "Tma askili"
+new: "Tíma aðskili"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
eng: "Split time:"
voice: ""
-new: "Askilninga tmi:"
+new: "Aðskilninga tími:"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
eng: "Show Icons"
voice: "Show Icons"
-new: "Sna tknmyndir"
+new: "Sýna táknmyndir"
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
voice: ""
-new: "Haridiskurin er fullur. ti AF til a halda fram"
+new: "Harðidiskurin er fullur. Ýtið á AF til að halda áfram"
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to confirm
eng: "PLAY = Yes"
voice: ""
-new: "PLAY = J"
+new: "PLAY = Já"
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to cancel
eng: "Any Other = No"
voice: ""
-new: "Allt anna = Nei"
+new: "Allt annað = Nei"
##
## Strings used in the plugin loader:
@@ -1454,7 +1454,7 @@ id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
eng: "Can't open %s"
voice: ""
-new: "Get ekki opna %s"
+new: "Get ekki opnað %s"
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
@@ -1472,7 +1472,7 @@ id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
eng: "Incompatible version"
voice: ""
-new: "Rng tgfa"
+new: "Röng Útgáfa"
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
@@ -1488,49 +1488,49 @@ id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
eng: "Boot changed"
voice: ""
-new: "Rsi skr breytt"
+new: "Ræsi skrá breytt"
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
eng: "Reboot now?"
voice: ""
-new: "Endurrsa now?"
+new: "Endurræsa now?"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
eng: "Queue last"
voice: "Queue last"
-new: "Aftast r"
+new: "Aftast í röð"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert"
voice: "Insert"
-new: "Bta"
+new: "Bæta"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert last"
voice: "Insert last"
-new: "Bta sast"
+new: "Bæta síðast"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Queue next"
voice: "Queue next"
-new: "Nst r"
+new: "Næst í röð"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert next"
voice: "Insert next"
-new: "Bta nst"
+new: "Bæta næst"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
eng: "Save Current Playlist"
voice: "Save Current Playlist"
-new: "Vista nnotaa lagalista"
+new: "Vista núnotaða lagalista"
id: LANG_PLAYLIST_MENU
desc: in main menu.
@@ -1542,127 +1542,127 @@ id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
eng: "Inserted %d tracks (%s)"
voice: ""
-new: "Btti %d lgum (%S)
+new: "Bætti %d lögum (%S)
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
eng: "Queued %d tracks (%s)"
voice: ""
-new: "Raai %d lgum (%s)"
+new: "Raðaði %d lögum (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
eng: "Saved %d tracks (%s)"
voice: ""
-new: "Vistai %d lgum (%s)"
+new: "Vistaði %d lögum (%s)"
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on recorder models
eng: "OFF to abort"
voice: ""
-new: "AF til a slta vinnslu"
+new: "AF til að slíta vinnslu"
id: LANG_STOP_ABORT
desc: Used on player models
eng: "STOP to abort"
voice: ""
-new: "STOPP til a htta vinnslu"
+new: "STOPP til að hætta vinnslu"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error updating playlist control file"
voice: ""
-new: "Villa a endurna lagalista stjrn skr"
+new: "Villa í að endurnýa lagalista stjórn skrá"
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing playlist file"
voice: ""
-new: "Villa a opna lagalista skr"
+new: "Villa í að opna lagalista skrá"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing playlist control file"
voice: ""
-new: "Villa a opna lagalista stjrn skr"
+new: "Villa í að opna lagalista stjórn skrá"
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing directory"
voice: ""
-new: "Villa a opna Skjal"
+new: "Villa í að opna Skjal"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
eng: "Playlist control file is invalid"
voice: ""
-new: "Lagalista stjrnar skr er gild"
+new: "Lagalista stjórnar skrá er ógild"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
eng: "Recursively Insert Directories"
voice: "Recursively Insert Directories"
-new: "Bta llum Skrm lagalistaskr"
+new: "Bæta öllum Skrám í lagalistaskrá"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
eng: "Recursively?"
voice: ""
-new: "Bta vi undirskm?"
+new: "Bæta við undirskám?"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
eng: "Browse Fonts"
voice: "Browse Fonts"
-new: "Skoa Bkstafi"
+new: "Skoða Bókstafi"
id: LANG_FIRMWARE
desc: in the main menu
eng: "Browse Firmwares"
voice: "Browse Firmwares"
-new: "Skoa Strikerfi"
+new: "Skoða Stýrikerfi"
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
eng: "Language"
voice: "Language"
-new: "Tunguml"
+new: "Tungumál"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
eng: "Browse .wps files"
voice: "Browse while-playing-screen files"
-new: "Skoa .wps skrir"
+new: "Skoða .wps skráir"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
eng: "Browse .cfg files"
voice: "Browse configuration files"
-new: "Skoa .cfg skrir"
+new: "Skoða .cfg skráir"
id: LANG_PLUGINS
desc: in main_menu()
eng: "Browse Plugins"
voice: "Browse Plugins"
-new: "Skoa hugbna"
+new: "Skoða hugbúnað"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
eng: "Car Adapter Mode"
voice: "Car Adapter Mode"
-new: "Bla stilling"
+new: "Bíla stilling"
id: LANG_LINE_IN
desc: in settings_menu
eng: "Line In"
voice: "Line In"
-new: "Lna inn"
+new: "Lína inn"
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
eng: "No files"
voice: ""
-new: "Eingar Skrr"
+new: "Eingar Skrár"
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
@@ -1686,19 +1686,19 @@ id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
eng: "Remove preset"
voice: ""
-new: "Eya forstillingu"
+new: "Eyða forstillingu"
id: LANG_FM_STATION
desc: in radio screen
eng: "Station: %d.%dMHz"
voice: ""
-new: "St: %d.%dMHz
+new: "Stöð: %d.%dMHz
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
eng: "Preset save failed"
voice: ""
-new: "Forstillinga vistun mislukku"
+new: "Forstillinga vistun mislukkuð"
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: DEPRECATED
@@ -1716,49 +1716,49 @@ id: LANG_FM_RADIO
desc: in main menu
eng: "FM Radio"
voice: "FM Radio"
-new: "FM tvarp"
+new: "FM útvarp"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in main menu
eng: "Record"
voice: ""
-new: "Hljrita"
+new: "Hljóðrita"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
eng: "View Current Playlist"
voice: "View Current Playlist"
-new: "Skoa ngildandi lagalista"
+new: "Skoða núgildandi lagalista"
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
eng: "Move"
voice: "Move"
-new: "Fra"
+new: "Færa"
id: LANG_MOVE_FAILED
desc: Error message displayed in playlist viewer
eng: "Move failed"
voice: ""
-new: "Frsla mislukku"
+new: "Færsla mislukkuð"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
eng: "Upside Down"
voice: "Upside Down"
-new: " hvolfi"
+new: "Á hvolfi"
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
eng: "Prerecording"
voice: ""
-new: "Forhljritun"
+new: "Forhljóðritun"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
eng: "Prerecord time"
voice: "Pre-Record time"
-new: "Forhljritunar tmi"
+new: "Forhljóðritunar tími"
#Auto bookmark prompts
@@ -1766,13 +1766,13 @@ id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
eng: "Load Last Bookmark?"
voice: ""
-new: "Hlaa sasta bkamerki?"
+new: "Hlaða síðasta bókamerki?"
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
eng: "Create a Bookmark?"
voice: ""
-new: "Skapa ntt bkamerki?"
+new: "Skapa nýtt bókamerki?"
# Bookmark Select Menu Text
@@ -1780,31 +1780,31 @@ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
eng: "Down = List"
voice: ""
-new: "Niur = Listi"
+new: "Niður = Listi"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
eng: "OFF = Exit"
voice: ""
-new: "Af = Htta"
+new: "Af = Hætta"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
eng: "Bookmark"
voice: ""
-new: "Bkamerki"
+new: "Bókamerki"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label index number
eng: "Index"
voice: "Index"
-new: "Vsitala"
+new: "Vísitala"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
eng: "Time"
voice: "Time"
-new: "Tmi"
+new: "Tími"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
@@ -1816,7 +1816,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
eng: "ON+Play = Delete"
voice: ""
-new: "+Spila = Eya"
+new: "Á+Spila = Eyða"
# Bookmark creation/failure text
@@ -1824,13 +1824,13 @@ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
eng: "Bookmark Created"
voice: ""
-new: "Bkamerki skapa"
+new: "Bókamerki skapað"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
eng: "Bookmark Failed!"
voice: ""
-new: "Bkamerki mislukka"
+new: "Bókamerki mislukkað"
# Bookmark creation/failure text
@@ -1838,7 +1838,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
eng: "Bookmark Empty"
voice: ""
-new: "Bkamerki tmt"
+new: "Bókamerki tómt"
# Bookmark Settings Text
@@ -1846,43 +1846,43 @@ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
eng: "Bookmarking"
voice: "Bookmarking"
-new: "Bkamerki"
+new: "Bókamerki"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
eng: "Load Last Bookmark"
voice: "Load Last Bookmark"
-new: "Hlaa sdasta Bkamerki"
+new: "Hlaða síðdasta Bókamerki"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
eng: "Bookmark on Stop"
voice: "Bookmark on Stop"
-new: "Skapa bkamark ef stoppa"
+new: "Skapa bókamark ef stoppað"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
-new: "Halda vi lista af num Bkamerkjum?"
+new: "Halda við lista af nýum Bókamerkjum?"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
eng: "Yes - Recent only"
voice: "Yes - Recent only"
-new: "J - Bara n"
+new: "Já - Bara ný"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
eng: "Ask - Recent only"
voice: "Ask - Recent only"
-new: "Spyrja - Bara n"
+new: "Spyrja - Bara ný"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
eng: "Unique only"
voice: "Unique only"
-new: "Bara einst"
+new: "Bara einstæð"
# Main Bookmarks Menu
@@ -1890,73 +1890,73 @@ id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
eng: "Bookmarks"
voice: "Bookmarks"
-new: "Bkamerki"
+new: "Bókamerki"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
eng: "Create Bookmark"
voice: "Create Bookmark"
-new: "Skapa bkamerki"
+new: "Skapa bókamerki"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
eng: "List Bookmarks"
voice: "List Bookmarks"
-new: "Sna bkamerki"
+new: "Sýna bókamerki"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
eng: "Recent Bookmarks"
voice: "Recent Bookmarks"
-new: "N bkamerki"
+new: "Ný bókamerki"
id: LANG_INFO_MENU
desc: in the info sub menu
eng: "Rockbox Info"
voice: "Rockbox Info"
-new: "Rockbox upplsingar"
+new: "Rockbox upplýsingar"
id: LANG_RECORDING_MENU
desc: in the recording sub menu
eng: "Recording screen"
voice: "Recording screen"
-new: "Hjlritunarskjr"
+new: "Hjlóðritunarskjár"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
eng: "FFwd/Rewind"
voice: "Fast forward and Rewind"
-new: "Spla fram/aftur bak
+new: "Spóla áfram/aftur á bak
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "LCD Settings"
voice: "LCD Settings"
-new: "Kristallskjar stillingar"
+new: "Kristallskjáar stillingar"
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "Status-/Scrollbar"
voice: "Status- and Scrollbar"
-new: "Stu-/flettistik
+new: "Stöðu-/flettistik
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Battery"
voice: "Battery"
-new: "Batter"
+new: "Batterí"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Disk"
voice: "Disk"
-new: "Haridiskur"
+new: "Harðidiskur"
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Time & Date"
voice: "Time and Date"
-new: "Tminn & dagsetning"
+new: "Tíminn & dagsetning"
# Limits
@@ -1964,25 +1964,25 @@ id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Limits"
voice: "Limits"
-new: "Takmrk"
+new: "Takmörk"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Manage Settings"
voice: "Manage Settings"
-new: "Halda vi stillingar"
+new: "Halda við stillingar"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
eng: "Directory"
voice: "Directory"
-new: "Skr"
+new: "Skrá"
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: in recording directory options
eng: "Current dir"
voice: "Current directory"
-new: "etta skjal"
+new: "Þetta skjal"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
@@ -1994,19 +1994,19 @@ id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
eng: "View"
voice: "View"
-new: "Skoa"
+new: "Skoða"
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
eng: "Show Indices"
voice: "Show Indices"
-new: "Sna Vsitlur"
+new: "Sýna Vísitölur"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "Track Display"
voice: "Track Display"
-new: "Laga Skjr"
+new: "Laga Skjár"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
@@ -2018,19 +2018,19 @@ id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
eng: "Full path"
voice: "Full path"
-new: "fullt skrr nafn"
+new: "fullt skrár nafn"
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "Remove"
voice: "Remove"
-new: "Eya"
+new: "Eyða"
id: LANG_FILE_OPTIONS
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "File Options"
voice: "File Options"
-new: "Skrar Stillingar"
+new: "Skráar Stillingar"
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
@@ -2054,7 +2054,7 @@ id: LANG_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
eng: "LCD"
voice: ""
-new: "Skjr"
+new: "Skjár"
#digits and units for voice, the order is important
@@ -2382,19 +2382,19 @@ id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
eng: "Voice Directories"
voice: "Voice Directories"
-new: "Tal Skrr"
+new: "Tal Skrár"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voive mode for files
eng: "Voice Filenames"
voice: "Voice Filenames"
-new: "Tal Skjalanfn"
+new: "Tal Skjalanöfn"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
eng: "Numbers"
voice: "Numbers"
-new: "Tlur"
+new: "Tölur"
id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
desc: DEPRECATED
@@ -2406,7 +2406,7 @@ id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: "talkbox" mode for directories + files
eng: ".talk mp3 clip"
voice: "talk mp3 clip"
-new: ".talk mp3 skr"
+new: ".talk mp3 skrá"
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
@@ -2424,7 +2424,7 @@ id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
eng: "Spell"
voice: "Spell"
-new: "Bkstafa"
+new: "Bókstafa"
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
@@ -2640,7 +2640,7 @@ id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
eng: "Delete directory"
voice: "delete directory"
-new: "Eya skrjali"
+new: "Eyða skrjali"
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
@@ -2660,43 +2660,43 @@ id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
eng: "Filetype array full"
voice: ""
-new: "Skjalatpu uppstilling full"
+new: "Skjalatípu uppstilling full"
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
desc: Viewer plugin name too long
eng: "Plugin name too long"
voice: ""
-new: "Nafn hugbnas of lngt"
+new: "Nafn hugbúnaðs of lángt"
id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
desc: Filetype string buffer empty
eng: "Filetype string buffer empty"
voice: ""
-new: "Skjalatpu strengis minni tmmt"
+new: "Skjalatípu strengis minni tómmt"
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
eng: "Open with"
voice: "open with"
-new: "Opna me"
+new: "Opna með"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
eng: "Sort Directories"
voice: "sort directories"
-new: "Sortera Skrir"
+new: "Sortera Skráir"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
eng: "Sort Files"
voice: "sort files"
-new: "Sortera skrr"
+new: "Sortera skrár"
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
eng: "Alphabetical"
voice: "Alphabetical"
-new: "Eftir Stafrinu"
+new: "Eftir Stafróinu"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
@@ -2708,13 +2708,13 @@ id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
eng: "by newest date"
voice: "by newest date"
-new: "Eftir nustu dagsetningu"
+new: "Eftir nýustu dagsetningu"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
eng: "by type"
voice: "by type"
-new: "Eftir tpa"
+new: "Eftir típa"
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
@@ -2726,13 +2726,13 @@ id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
eng: "Force mono"
voice: ""
-new: "Neya mn hlj"
+new: "Neyða mónó hljóð"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
eng: "Exit"
voice: ""
-new: "t"
+new: "Út"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT
desc: DEPRECATED
@@ -2744,7 +2744,7 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
eng: "Add"
voice: ""
-new: "Bta vi"
+new: "Bæta við"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
@@ -2762,49 +2762,49 @@ id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
eng: "MDB Harmonics"
voice: "MDB Harmonics"
-new: "MDB hljmfri"
+new: "MDB hljómfræði"
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
eng: "MDB Center frequency"
voice: "MDB Center frequency"
-new: "MDB mi tni"
+new: "MDB mið tíðni"
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
eng: "MDB Shape"
voice: "MDB Shape"
-new: "MDB hlj form"
+new: "MDB hljóð form"
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
eng: "MDB Enable"
voice: "MDB Enable"
-new: "MDB "
+new: "MDB á"
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
eng: "Super bass"
voice: "Super bass"
-new: "Sper bassi"
+new: "Súper bassi"
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
eng: "Shut down"
voice: "Shut down"
-new: "Keyra niur"
+new: "Keyra niður"
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
eng: "Shutting down..."
voice: ""
-new: "A keyra niur..."
+new: "Að keyra niður..."
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
eng: "Press OFF to shut down"
voice: ""
-new: "Haldi af til ad keyra niur"
+new: "Haldið af til ad keyra niður"
id: LANG_ID3_ORDER
desc: in playback settings screen
@@ -2816,13 +2816,13 @@ id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: in playback settings screen
eng: "V1 then V2"
voice: "Version 1 then version 2"
-new: "V1 san V2"
+new: "V1 síðan V2"
id: LANG_ID3_V2_FIRST
desc: in playback settings screen
eng: "V2 then V1"
voice: "Version 2 then version 1"
-new: "V2 san V1"
+new: "V2 síðan V1"
id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
desc: in browse root
@@ -2834,13 +2834,13 @@ id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
desc: in browse root
eng: "Installation incomplete"
voice: ""
-new: "Uppsetning fullkomin"
+new: "Uppsetning ófullkomin"
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
eng: "Please remove inserted MMC"
voice: "Please remove multimedia card"
-new: "Vinsamlegast fjarlgji MMC-Korti"
+new: "Vinsamlegast fjarlægjið MMC-Kortið"
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
@@ -2858,13 +2858,13 @@ id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
eng: "Stereo width"
voice: "Stereo width"
-new: "Stere vdd"
+new: "Stereó vídd"
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
eng: "Custom"
voice: "Custom"
-new: "Sivenja"
+new: "Siðvenja"
id: LANG_FILTER_ID3DB
desc: show ID3 database
@@ -2882,13 +2882,13 @@ id: LANG_ID3DB_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Albums"
voice: ""
-new: "Albm"
+new: "Albúm"
id: LANG_ID3DB_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Songs"
voice: ""
-new: "Lg"
+new: "Lög"
id: LANG_ID3DB_SEARCH
desc: ID3 virtual folder name
@@ -2900,19 +2900,19 @@ id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search Artists"
voice: ""
-new: "Leita a listamanni"
+new: "Leita að listamanni"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search Albums"
voice: ""
-new: "Leita a albmi"
+new: "Leita að albúmi"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search Songs"
voice: ""
-new: "Leita a lagi"
+new: "Leita að lagi"
id: LANG_ID3DB_MATCHES
desc: ID3 virtual folder name
@@ -2924,7 +2924,7 @@ id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
eng: "Battery Type"
voice: "Battery type"
-new: "Batterger"
+new: "Batterígerð"
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
@@ -2972,19 +2972,19 @@ id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
eng: "Disk:"
voice: ""
-new: "Haridiskur"
+new: "Harðidiskur"
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
eng: "Free:"
voice: "Free diskspace:"
-new: "Laust plss"
+new: "Laust pláss"
id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "<All songs>"
voice: ""
-new: "<ll lg>"
+new: "<Öll lög>"
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
@@ -2996,13 +2996,13 @@ id: LANG_RECORD_STARTUP
desc: Start Rockbox in Recording screen
eng: "Show recording screen on startup"
voice: "Show recording screen on startup"
-new: "Sna Upptkusj egar kveikt er "
+new: "Sýna Upptökusjá þegar kveikt er á"
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
eng: "Alarm Disabled"
voice: "Alarm Disabled"
-new: "Vivrun virk"
+new: "Viðvörun óvirk"
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
@@ -3020,19 +3020,19 @@ id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
eng: "for at least"
voice: ""
-new: "a minnstakosti"
+new: "að minnstakosti"
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
eng: "Stop below"
voice: ""
-new: "Htta fyrir nean"
+new: "Hætta fyrir neðan"
id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
desc: in recording settings_menu
eng: "for at least"
voice: ""
-new: "a minnstakosti"
+new: "að minnstakosti"
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
@@ -3080,7 +3080,7 @@ id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "Remote-LCD Settings"
voice: ""
-new: "Fjarstringaskj stillingar"
+new: "Fjarstýringaskjá stillingar"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
@@ -3098,55 +3098,55 @@ id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
eng: "Crossfade"
voice: "Crossfade"
-new: "Blanda enda lags nsta lag"
+new: "Blanda enda lags í næsta lag"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
eng: "Backlight fade in"
voice: "Backlight fade in"
-new: "Upplita skj"
+new: "Upplita skjá"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight fade out"
voice: "Backlight fade out"
-new: "Dimma skj"
+new: "Dimma skjá"
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
eng: "Reshuffle"
voice: "Reshuffle"
-new: "Stokka lg"
+new: "Stokka lög"
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
eng: "Nothing to resume"
voice: ""
-new: "Ekkert til a halda fram a spila"
+new: "Ekkert til að halda áfram að spila"
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
eng: "Insert shuffled"
voice: "Insert shuffled"
-new: "Bta vi slembi"
+new: "Bæta við á slembi"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
eng: "Optical output"
voice: "Optical output"
-new: "Ljsleiar ttak"
+new: "Ljósleiðar úttak"
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
eng: "Move to Next Folder"
voice: "Move to Next Folder"
-new: "fram til nstu skrr"
+new: "Áfram til næstu skrár"
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
eng: "Gather runtime data (experimental)"
voice: "Gather runtime data"
-new: "Safna upplsingum um spilatma"
+new: "Safna upplýsingum um spilatíma"
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: in wps context menu
@@ -3164,7 +3164,7 @@ id: LANG_CROSSFADE_DURATION
desc: in playback settings
eng: "Crossfade duration"
voice: "Crossfade duration"
-new: "Blndunarlengd"
+new: "Blöndunarlengd"
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
@@ -3182,49 +3182,49 @@ id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
eng: "Replaygain"
voice:
-new: "Sjlfvirk hljstyrkn"
+new: "Sjálfvirk hljóðstyrkn"
id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
desc: in replaygain
eng: "Enable replaygain"
voice:
-new: "Nota sjlfvirka hljstyrkni"
+new: "Nota sjálfvirka hljóðstyrkni"
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
eng: "Prevent clipping"
voice:
-new: "Hindra rklippi"
+new: "Hindra úrklippi"
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
eng: "Replaygain type"
voice:
-new: "Ger af sjlfvirku hljstyrkni"
+new: "Gerð af sjálfvirku hljóðstyrkni"
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
eng: "Track gain"
voice:
-new: "Lag hkkun"
+new: "Lag hækkun"
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
eng: "Album gain"
voice:
-new: "Albm hkkun"
+new: "Albúm hækkun"
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in browse_id3
eng: "[Track gain]"
voice:
-new: "[Lag hkkun]"
+new: "[Lag hækkun]"
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in browse_id3
eng: "[Album gain]"
voice:
-new: "[Albm hkkun]"
+new: "[Albúm hækkun]"
id: LANG_ID3_NO_GAIN
desc: DEPRECATED
@@ -3236,13 +3236,13 @@ id: LANG_BIDI_SUPPORT
desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text
eng: "BiDi Hebrew/Arabic"
voice:
-new: "Tvstefna hebreska/arabska"
+new: "Tvístefna hebreska/arabíska"
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in browse_id3
eng: "Pre-amp"
voice: ""
-new: "Fyrir-mgnun"
+new: "Fyrir-mögnun"
id: LANG_UNIT_DB
desc: in browse_id3
@@ -3260,25 +3260,25 @@ id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
eng: "Beep volume"
voice:
-new: "Beep hljstyrkni"
+new: "Beep hljóðstyrkni"
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
eng: "Weak"
voice:
-new: "Lg"
+new: "Lág"
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
eng: "Moderate"
voice:
-new: "Mi"
+new: "Mið"
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
eng: "Strong"
voice:
-new: "H"
+new: "Há"
id: LANG_REPEAT_AB
desc: repeat one song
diff --git a/apps/lang/italiano.lang b/apps/lang/italiano.lang
index 069e7153a9..9159ae5599 100644
--- a/apps/lang/italiano.lang
+++ b/apps/lang/italiano.lang
@@ -177,7 +177,7 @@ id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
eng: "Scroll Speed Setting Example"
voice:
-new: "Esempio velocit scorrimento impostata"
+new: "Esempio velocità scorrimento impostata"
id: LANG_DISCHARGE
desc: DEPRECATED
@@ -375,7 +375,7 @@ id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "Is Full!"
voice:
-new: " pieno!"
+new: "è pieno!"
id: LANG_RESUME_ASK
desc: DEPRECATED
@@ -537,7 +537,7 @@ id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
eng: "Pitch Down"
voice:
-new: "Tono gi"
+new: "Tono giù"
id: LANG_PAUSE
desc: in wps
@@ -584,8 +584,8 @@ new: "Fine della playlist"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
eng: "Idle Poweroff"
-voice: "Spegnimento per Inattivit"
-new: "Spegnimento per inattivit"
+voice: "Spegnimento per Inattività"
+new: "Spegnimento per inattività"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
@@ -662,8 +662,8 @@ new: "Eterno"
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: in the peak meter menu
eng: "Units Per Read"
-voice: "Unit per lettura"
-new: "Unit per lettura"
+voice: "Unità per lettura"
+new: "Unità per lettura"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu
@@ -938,8 +938,8 @@ new: "Destro"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
eng: "Quality"
-voice: "Qualit"
-new: "Qualit"
+voice: "Qualità"
+new: "Qualità"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
@@ -1052,8 +1052,8 @@ new: "Testo d'esempio per il passo di scorrimento corrente"
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
eng: "Scroll Speed"
-voice: "Velocit Scorrimento"
-new: "Velocit scorrimento"
+voice: "Velocità Scorrimento"
+new: "Velocità scorrimento"
id: LANG_TRICKLE_CHARGE
desc: DEPRECATED
@@ -1076,8 +1076,8 @@ new: "Batteria: Mantenimento carica"
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
eng: "Battery Capacity"
-voice: "Capacit Batteria"
-new: "Capacit batteria"
+voice: "Capacità Batteria"
+new: "Capacità batteria"
id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
@@ -1149,7 +1149,7 @@ id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
voice:
-new: "L'orario impostato troppo vicino!"
+new: "L'orario impostato è troppo vicino!"
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
@@ -1648,8 +1648,8 @@ new: "Avvia plugins"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
eng: "Car Adapter Mode"
-voice: "Modalit Adattatore Auto"
-new: "Modalit adattatore auto"
+voice: "Modalità Adattatore Auto"
+new: "Modalità adattatore auto"
id: LANG_LINE_IN
desc: in settings_menu
@@ -1667,7 +1667,7 @@ id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
eng: "Menu"
voice: ""
-new: "Men"
+new: "Menù"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
desc: in button bar
@@ -1709,7 +1709,7 @@ id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
eng: "The preset list is full"
voice: ""
-new: "La lista delle stazioni piena"
+new: "La lista delle stazioni è piena"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in main menu
@@ -2027,7 +2027,7 @@ id: LANG_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
eng: "Menu"
voice: ""
-new: "Men"
+new: "Menù"
id: LANG_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
@@ -2242,7 +2242,7 @@ new:
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
-voice: "pi"
+voice: "più"
new:
id: VOICE_POINT
@@ -2356,8 +2356,8 @@ new: "Voce"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
eng: "Voice Menus"
-voice: "Pronuncia Men"
-new: "Pronuncia men"
+voice: "Pronuncia Menù"
+new: "Pronuncia menù"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
@@ -2686,8 +2686,8 @@ new: "Per data"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
eng: "by newest date"
-voice: "dal pi recente"
-new: "Dal pi recente"
+voice: "dal più recente"
+new: "Dal più recente"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
@@ -2734,8 +2734,8 @@ new: "Azione"
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
eng: "MDB Strength"
-voice: "Intensit MDB"
-new: "Intensit MDB"
+voice: "Intensità MDB"
+new: "Intensità MDB"
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
@@ -2788,8 +2788,8 @@ new: "Premere OFF per spegnere"
id: LANG_ID3_ORDER
desc: in playback settings screen
eng: "ID3 tag priority"
-voice: "Priorit ID3 tag"
-new: "Priorit info ID3"
+voice: "Priorità ID3 tag"
+new: "Priorità info ID3"
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: in playback settings screen
diff --git a/apps/lang/nederlands.lang b/apps/lang/nederlands.lang
index 56a4107736..23cbd82145 100644
--- a/apps/lang/nederlands.lang
+++ b/apps/lang/nederlands.lang
@@ -1168,7 +1168,7 @@ id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
eng: "Creating"
voice: ""
-new: "Creeren..."
+new: "Creeëren..."
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
@@ -1365,8 +1365,8 @@ new: ""
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
eng: "Inverse"
-voice: "Genverteerd"
-new: "Genverteerd"
+voice: "Geïnverteerd"
+new: "Geïnverteerd"
id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
desc: in settings_menu
diff --git a/apps/lang/norsk.lang b/apps/lang/norsk.lang
index 30ae7a81a4..35627d0134 100644
--- a/apps/lang/norsk.lang
+++ b/apps/lang/norsk.lang
@@ -28,7 +28,7 @@ id: LANG_DEBUG
desc: in the main menu
eng: "Debug (Keep Out!)"
voice: "Debug, keep out!"
-new: "Debug (ikke rr!)"
+new: "Debug (ikke rør!)"
id: LANG_USB
desc: in the main menu
@@ -112,13 +112,13 @@ id: LANG_TIME_SET
desc: used in set_time()
eng: "ON To Set"
voice: ""
-new: "P for stille"
+new: "PÅ for å stille"
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
eng: "OFF To Revert"
voice: ""
-new: "AV for tilbakestille"
+new: "AV for å tilbakestille"
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
@@ -130,19 +130,19 @@ id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
eng: "Shuffle"
voice: "Shuffle"
-new: "Stokk om rekkeflge"
+new: "Stokk om rekkefølge"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
eng: "Play Selected First"
voice: "Play Selected File First"
-new: "Spill valgte frst"
+new: "Spill valgte først"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
eng: "Sort Case Sensitive"
voice: "Sort Case Sensitive"
-new: "Sortere sm/store bokstaver"
+new: "Sortere små/store bokstaver"
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
@@ -160,13 +160,13 @@ id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
desc: in settings_menu
eng: "Ask"
voice: "Ask"
-new: "Spr"
+new: "Spør"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
eng: "On"
voice: "On"
-new: "P"
+new: "På"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
@@ -196,25 +196,25 @@ id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
eng: "Disk Spindown"
voice: "Disk Spindown"
-new: "Sl av harddiskmotor"
+new: "Slå av harddiskmotor"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Min Step"
voice: "Minimum Step"
-new: "Minimum skesteg"
+new: "Minimum søkesteg"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Accel"
voice: "Acceleration"
-new: "Skeaksellerasjon"
+new: "Søkeaksellerasjon"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
eng: "Follow Playlist"
voice: "Follow Playlist"
-new: "Flg spillelisten"
+new: "Følg spillelisten"
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
desc: confirm to reset settings
@@ -358,7 +358,7 @@ id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Right"
voice: "Mono Right"
-new: "Mono hyre"
+new: "Mono høyre"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
@@ -394,25 +394,25 @@ id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock ON"
voice: ""
-new: "Tastels P"
+new: "Tastelås PÅ"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock OFF"
voice: ""
-new: "Tastels AV"
+new: "Tastelås AV"
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock Is ON"
voice: ""
-new: "Tastels er P"
+new: "Tastelås er PÅ"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock Is OFF"
voice: ""
-new: "Tastels er AV"
+new: "Tastelås er AV"
id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
desc: DEPRECATED
@@ -586,13 +586,13 @@ id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
eng: "Idle Poweroff"
voice: "Idle Poweroff"
-new: "Sl av nr ikke i bruk"
+new: "Slå av når ikke i bruk"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
eng: "New Language"
voice: ""
-new: "Nytt sprk"
+new: "Nytt språk"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
@@ -610,7 +610,7 @@ id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
eng: "Supported"
voice: "Supported"
-new: "Stttede"
+new: "Støttede"
id: LANG_FILTER_ALL
desc: show all files
@@ -634,7 +634,7 @@ id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu
eng: "Backlight On When Plugged"
voice: "Backlight On When Plugged"
-new: "Skjermlys p ved tilkoblet strm"
+new: "Skjermlys på ved tilkoblet strøm"
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
@@ -652,7 +652,7 @@ id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
eng: "Peak Meter"
voice: "Peak Meter"
-new: "Toppmler"
+new: "Toppmåler"
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
@@ -820,13 +820,13 @@ id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Sat"
voice: ""
-new: "Lr"
+new: "Lør"
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Sun"
voice: ""
-new: "Sn"
+new: "Søn"
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
@@ -892,13 +892,13 @@ id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
eng: "Linear(%)"
voice: "Linear percent"
-new: "Liner(%)"
+new: "Lineær(%)"
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
eng: "Maximum Of Range"
voice: "Maximum Of Range"
-new: "Strste verdi"
+new: "Største verdi"
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
@@ -958,7 +958,7 @@ id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
eng: "Right"
voice: ""
-new: "Hyre"
+new: "Høyre"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
@@ -1006,7 +1006,7 @@ id: LANG_POWEROFF
desc: disk poweroff flag
eng: "Disk Poweroff"
voice: "Disk Poweroff"
-new: "Disken sls av"
+new: "Disken slås av"
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
@@ -1054,7 +1054,7 @@ id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
eng: "Scroll Start Delay"
voice: "Scroll Start Delay"
-new: "Pause fr rullestart"
+new: "Pause før rullestart"
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
@@ -1072,7 +1072,7 @@ id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
voice: ""
-new: "Eksempel for sette rullesteglengde"
+new: "Eksempel for å sette rullesteglengde"
id: LANG_TRICKLE_CHARGE
desc: DEPRECATED
@@ -1120,7 +1120,7 @@ id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
eng: "Waking Up In %d:%02d"
voice: ""
-new: "Vkner om %d:%02d"
+new: "Våkner om %d:%02d"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
@@ -1156,7 +1156,7 @@ id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
eng: "Queue"
voice: "Queue"
-new: "Legg til i k"
+new: "Legg til i kø"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
@@ -1210,7 +1210,7 @@ id: LANG_ID3_YEAR
desc: ID3 info 'year'
eng: "[Year]"
voice: ""
-new: "[r]"
+new: "[År]"
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start id3 viewer
@@ -1228,7 +1228,7 @@ id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
eng: "Size:"
voice: ""
-new: "Strrelse:"
+new: "Størrelse:"
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
@@ -1384,7 +1384,7 @@ id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
eng: "Max playlist size"
voice: "Max playlist size"
-new: "Maks. spillelistestrrelse"
+new: "Maks. spillelistestørrelse"
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1396,7 +1396,7 @@ id: LANG_ONE_TIME
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
eng: "One time"
voice: "One time"
-new: "n gang"
+new: "Én gang"
id: LANG_ALWAYS
desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
@@ -1432,7 +1432,7 @@ id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
voice: ""
-new: "Disken er full. Trykk AV for fortsette."
+new: "Disken er full. Trykk AV for å fortsette."
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to confirm
@@ -1450,7 +1450,7 @@ id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
eng: "Can't open %s"
voice: ""
-new: "Kan ikke pne %s"
+new: "Kan ikke åpne %s"
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
@@ -1486,13 +1486,13 @@ id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
eng: "Reboot now?"
voice: ""
-new: "Omstart n?"
+new: "Omstart nå?"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
eng: "Queue last"
voice: "Queue last"
-new: "Legg til sist i k"
+new: "Legg til sist i kø"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1510,7 +1510,7 @@ id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Queue next"
voice: "Queue next"
-new: "Legg til som neste i k"
+new: "Legg til som neste i kø"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1522,7 +1522,7 @@ id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
eng: "Save Current Playlist"
voice: "Save Current Playlist"
-new: "Lagre nvrende spilleliste"
+new: "Lagre nåværende spilleliste"
id: LANG_PLAYLIST_MENU
desc: in main menu.
@@ -1540,7 +1540,7 @@ id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
eng: "Queued %d tracks (%s)"
voice: ""
-new: "La til %d spor i ken (%s)"
+new: "La til %d spor i køen (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
@@ -1552,13 +1552,13 @@ id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on recorder models
eng: "OFF to abort"
voice: ""
-new: "AV for avbryte"
+new: "AV for å avbryte"
id: LANG_STOP_ABORT
desc: Used on player models
eng: "STOP to abort"
voice: ""
-new: "STOP for avbryte"
+new: "STOP for å avbryte"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
@@ -1618,7 +1618,7 @@ id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
eng: "Language"
voice: "Language"
-new: "Sprk"
+new: "Språk"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
@@ -1666,7 +1666,7 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
desc: in button bar
eng: "Preset"
voice: ""
-new: "Forhndsinnstilling"
+new: "Forhåndsinnstilling"
id: LANG_FM_SAVE_PRESET
desc: DEPRECATED
@@ -1678,7 +1678,7 @@ id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
eng: "Remove preset"
voice: ""
-new: "Fjern forhndsinnstilling"
+new: "Fjern forhåndsinnstilling"
id: LANG_FM_STATION
desc: in radio screen
@@ -1690,7 +1690,7 @@ id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
eng: "Preset save failed"
voice: ""
-new: "Lagring av forhndsinnstilling feilet"
+new: "Lagring av forhåndsinnstilling feilet"
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: DEPRECATED
@@ -1702,7 +1702,7 @@ id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
eng: "The preset list is full"
voice: ""
-new: "Forhndsinnstillingslisten er full"
+new: "Forhåndsinnstillingslisten er full"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in main menu
@@ -1720,7 +1720,7 @@ id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
eng: "View Current Playlist"
voice: "View Current Playlist"
-new: "Vis nvrende spilleliste"
+new: "Vis nåværende spilleliste"
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
@@ -1804,7 +1804,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
eng: "ON+Play = Delete"
voice: ""
-new: "P+Play = Slett"
+new: "PÅ+Play = Slett"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
@@ -1858,7 +1858,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
eng: "Ask - Recent only"
voice: "Ask - Recent only"
-new: "Spr - Kun nylige"
+new: "Spør - Kun nylige"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
@@ -1960,7 +1960,7 @@ id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: in recording directory options
eng: "Current dir"
voice: "Current directory"
-new: "Nvrende katalog"
+new: "Nåværende katalog"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
@@ -2650,7 +2650,7 @@ id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
eng: "Open with"
voice: "open with"
-new: "pne med"
+new: "Åpne med"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
@@ -2692,7 +2692,7 @@ id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
eng: "Edit preset"
voice: ""
-new: "Editer forhndsinnstilling"
+new: "Editer forhåndsinnstilling"
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
@@ -2752,7 +2752,7 @@ id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
eng: "MDB Enable"
voice: "MDB Enable"
-new: "MDB p"
+new: "MDB på"
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
@@ -2776,7 +2776,7 @@ id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
eng: "Press OFF to shut down"
voice: ""
-new: "Trykk AV for avslutte"
+new: "Trykk AV for å avslutte"
id: LANG_ID3_ORDER
desc: in playback settings screen
@@ -2788,13 +2788,13 @@ id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: in playback settings screen
eng: "V1 then V2"
voice: "Version 1 then version 2"
-new: "V1 s V2"
+new: "V1 så V2"
id: LANG_ID3_V2_FIRST
desc: in playback settings screen
eng: "V2 then V1"
voice: "Version 2 then version 1"
-new: "V2 s V1"
+new: "V2 så V1"
id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
desc: in browse root
@@ -2866,25 +2866,25 @@ id: LANG_ID3DB_SEARCH
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search"
voice: ""
-new: "Sk"
+new: "Søk"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search Artists"
voice: ""
-new: "Sk i artister"
+new: "Søk i artister"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search Albums"
voice: ""
-new: "Sk i album"
+new: "Søk i album"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search Songs"
voice: ""
-new: "Sk i sanger"
+new: "Søk i sanger"
id: LANG_ID3DB_MATCHES
desc: ID3 virtual folder name
@@ -2974,13 +2974,13 @@ id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
eng: "Alarm Disabled"
voice: "Alarm Disabled"
-new: "Alarm avsltt"
+new: "Alarm avslått"
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
eng: "Trigger"
voice:
-new: "Utlser"
+new: "Utløser"
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
@@ -3010,19 +3010,19 @@ id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
eng: "Presplit gap"
voice:
-new: "Frsplitt-mellomrom"
+new: "Førsplitt-mellomrom"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
desc: in recording settings_menu
eng: "Trigger"
voice:
-new: "Utlser"
+new: "Utløser"
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
eng: "Once"
voice:
-new: "n gang"
+new: "Én gang"
id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
desc: in recording settings_menu
@@ -3040,13 +3040,13 @@ id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
desc: waiting for threshold
eng: "Trigger idle"
voice:
-new: "Utlser venter"
+new: "Utløser venter"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
desc:
eng: "Trigger active"
voice:
-new: "Utlser aktiv"
+new: "Utløser aktiv"
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
@@ -3100,7 +3100,7 @@ id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
eng: "Nothing to resume"
voice: ""
-new: "Ingenting fortsette"
+new: "Ingenting å fortsette"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
@@ -3124,13 +3124,13 @@ id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: in wps context menu
eng: "Set song rating"
voice: "Set song rating"
-new: "Sett sangbedmmelse"
+new: "Sett sangbedømmelse"
id: LANG_RATING
desc: in set_rating
eng: "Rating:"
voice:
-new: "Bedmmelse:"
+new: "Bedømmelse:"
id: LANG_CROSSFADE_DURATION
desc: in playback settings
@@ -3160,7 +3160,7 @@ id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
desc: in replaygain
eng: "Enable replaygain"
voice:
-new: "Sl p replaygain"
+new: "Slå på replaygain"
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
@@ -3178,25 +3178,25 @@ id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
eng: "Track gain"
voice:
-new: "Sporniv"
+new: "Spornivå"
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
eng: "Album gain"
voice:
-new: "Albumniv"
+new: "Albumnivå"
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in browse_id3
eng: "[Track gain]"
voice:
-new: "[Sporniv]"
+new: "[Spornivå]"
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in browse_id3
eng: "[Album gain]"
voice:
-new: "[Albumniv]"
+new: "[Albumnivå]"
id: LANG_ID3_NO_GAIN
desc: DEPRECATED
diff --git a/apps/lang/polski.lang b/apps/lang/polski.lang
index ff4cbde674..a6dd9718be 100644
--- a/apps/lang/polski.lang
+++ b/apps/lang/polski.lang
@@ -5,12 +5,12 @@
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Sound Settings"
-new: "Ustawienia dwiku"
+new: "Ustawienia dźwięku"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "General Settings"
-new: "Ustawienia gwne"
+new: "Ustawienia główne"
id: LANG_GAMES
desc: in the main menu
@@ -35,7 +35,7 @@ new: "Wersja"
id: LANG_DEBUG
desc: in the main menu
eng: "Debug (Keep Out!)"
-new: "Podgld procesw"
+new: "Podgląd procesów"
id: LANG_USB
desc: in the main menu
@@ -70,17 +70,17 @@ new: "Bateria: %d%%%s"
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
eng: "Battery: Charging"
-new: "Bateria: adowanie"
+new: "Bateria: Ładowanie"
id: LANG_BOUNCE
desc: in the demos menu
eng: "Bounce"
-new: "Skaczcy napis"
+new: "Skaczący napis"
id: LANG_SNOW
desc: in the demos menu
eng: "Snow"
-new: "nieg"
+new: "Śnieg"
id: LANG_TETRIS
desc: in the games menu
@@ -100,18 +100,18 @@ new: "Robal"
id: LANG_SNAKE
desc: in the games menu
eng: "Snake"
-new: "W"
+new: "Wąż"
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
eng: "Loading..."
-new: "aduj..."
+new: "Ładuję..."
# NO LONGER USED
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
eng: "Shuffling..."
-new: "Losuj..."
+new: "Losuję..."
# NO LONGER USED
id: LANG_PLAYLIST_PLAY
@@ -127,18 +127,18 @@ new: "Playlista"
id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
desc: in playlist.indices() when playlist is full
eng: "Buffer Full"
-new: "Peny bufor"
+new: "Pełny bufor"
# NO LONGER USED
id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT
desc: number of files in playlist
eng: "%d Files"
-new: "%d plikw"
+new: "%d plików"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save Failed"
-new: "Bd zapisu"
+new: "Błąd zapisu"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
desc: if save settings has failed
@@ -148,7 +148,7 @@ new: "Partycja?"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save Failed"
-new: "Bd zapisu"
+new: "Błąd zapisu"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
desc: if save settings has failed
@@ -163,7 +163,7 @@ new: "ON - ustaw"
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
eng: "OFF To Revert"
-new: "OFF - przywr"
+new: "OFF - przywróć"
id: LANG_HIDDEN
desc: in settings_menu
@@ -203,17 +203,17 @@ new:
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
eng: "Sort Case Sensitive"
-new: "Sortuj uwzgl. wielko liter"
+new: "Sortuj uwzgl. wielkość liter"
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
eng: "Resume"
-new: "Dokocz"
+new: "Dokończ"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
eng: "Off"
-new: "wy."
+new: "wył."
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
desc: in settings_menu
@@ -223,17 +223,17 @@ new: "Pytaj"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
eng: "On"
-new: "wcz"
+new: "włącz"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight"
-new: "Podwietlenie"
+new: "Podświetlenie"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
eng: "Scroll Speed Setting Example"
-new: "Przykadowa prdko przesuwu"
+new: "Przykładowa prędkość przesuwu"
id: LANG_DISCHARGE
desc: DEPRECATED
@@ -243,7 +243,7 @@ new: ""
id: LANG_TIME
desc: in settings_menu
eng: "Set Time/Date"
-new: "Ustaw dat/czas"
+new: "Ustaw datę/czas"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
@@ -258,12 +258,12 @@ new: "Minim. skok przewijania"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Accel"
-new: "Przypieszenie przewijania"
+new: "Przyśpieszenie przewijania"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
eng: "Follow Playlist"
-new: "Id do playlisty"
+new: "Idź do playlisty"
# depreciated
id: LANG_RESET_ASK_PLAYER
@@ -280,7 +280,7 @@ new:
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
desc: confirm to reset settings
eng: "Are You Sure?"
-new: "Jeste pewny?"
+new: "Jesteś pewny?"
# depreciated
id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER
@@ -317,12 +317,12 @@ new: "Tryb sortowania"
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
eng: "Scroll"
-new: "Przesuwanie napisw"
+new: "Przesuwanie napisów"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
eng: "Reset Settings"
-new: "Ustawienia domylne"
+new: "Ustawienia domyślne"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
@@ -332,12 +332,12 @@ new: "Odtwarzanie"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
eng: "File View"
-new: "Widok plikw"
+new: "Widok plików"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
eng: "Display"
-new: "Wywietlanie"
+new: "Wyświetlanie"
id: LANG_SYSTEM
desc: in settings_menu()
@@ -367,7 +367,7 @@ new: "Wysokie"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
eng: "Loudness"
-new: "Gono"
+new: "Głośność"
id: LANG_BBOOST
desc: in sound settings
@@ -382,12 +382,12 @@ new: "Czas wyciszenia"
id: LANG_CHANNEL_MENU
desc: in sound_settings
eng: "Channels"
-new: "Kanay"
+new: "Kanały"
id: LANG_CHANNEL
desc: in sound_settings
eng: "Channel Configuration"
-new: "Konfiguracja kanaw"
+new: "Konfiguracja kanałów"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
@@ -417,17 +417,17 @@ new: "Aut. wzmocnienie"
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "Dir Buffer"
-new: "Bufor katalogw"
+new: "Bufor katalogów"
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "Is Full!"
-new: "jest peny!"
+new: "jest pełny!"
id: LANG_RESUME_ASK
desc: question asked at the begining when resume is on
eng: "Resume?"
-new: "Dokoczy?"
+new: "Dokończyć?"
id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
desc: possible answers to resume question
@@ -459,12 +459,12 @@ new: "Klawisze odblokowane"
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock Is ON"
-new: "Klawisze s zablokowane"
+new: "Klawisze są zablokowane"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock Is OFF"
-new: "Klawisze s odblokowane"
+new: "Klawisze są odblokowane"
id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
desc: displayed when mute is on
@@ -499,12 +499,12 @@ new: "--Ekran-- "
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in wps
eng: "[Title]"
-new: "[Tytu]"
+new: "[Tytuł]"
id: LANG_ID3_NO_TITLE
desc: in wps when no title is avaible
eng: "<No Title>"
-new: "<bez tytuu>"
+new: "<bez tytułu>"
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in wps
@@ -529,17 +529,17 @@ new: "<brak albumu>"
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in wps
eng: "[Tracknum]"
-new: "[cieka nr]"
+new: "[Ścieżka nr]"
id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
desc: in wps if no track number is avaible
eng: "<No Tracknum>"
-new: "<brak nru cieki>"
+new: "<brak nru ścieżki>"
id: LANG_ID3_LENGHT
desc: in wps
eng: "[Length]"
-new: "[Dugo]"
+new: "[Długość]"
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in wps
@@ -554,22 +554,22 @@ new: "[Bitrate]"
id: LANG_ID3_FRECUENCY
desc: in wps
eng: "[Frequency]"
-new: "[Czstotl.]"
+new: "[Częstotl.]"
id: LANG_ID3_PATH
desc: in wps
eng: "[Path]"
-new: "[cieka]"
+new: "[Ścieżka]"
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
eng: "Pitch Up"
-new: "Podnie"
+new: "Podnieś"
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
eng: "Pitch Down"
-new: "Obni"
+new: "Obniż"
id: LANG_PAUSE
desc: in wps
@@ -589,7 +589,7 @@ new:
id: LANG_F3_STATUS
desc: in wps F3 pressed
eng: "Status"
-new: "Grny"
+new: "Górny"
id: LANG_F3_SCROLL
desc: in wps F3 pressed
@@ -624,7 +624,7 @@ new:
id: LANG_SNAKE_SCORE
desc: when you die in snake game
eng: "Your score:"
-new: "Twj wynik:"
+new: "Twój wynik:"
id: LANG_SNAKE_HISCORE
desc: high score in snake game
@@ -649,7 +649,7 @@ new: "[GRAJ] dalej"
id: LANG_SNAKE_QUIT
desc: how to quit game
eng: "[OFF] To Quit"
-new: "[OFF] zakocz"
+new: "[OFF] zakończ"
id: LANG_SNAKE_LEVEL
desc: level of difficulty
@@ -795,17 +795,17 @@ new:
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
eng: "Idle Poweroff"
-new: "Aut. wylczanie"
+new: "Aut. wylączanie"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
eng: "New Language"
-new: "Nowy jzyk"
+new: "Nowy język"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
eng: "Show Files"
-new: "Poka pliki"
+new: "Pokaż pliki"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
@@ -835,7 +835,7 @@ new: "Nie"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
eng: "Peak Meter"
-new: "Wskanik szczyt."
+new: "Wskaźnik szczyt."
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
@@ -865,12 +865,12 @@ new: "fragm. na odczyt"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu
eng: "Backlight On When Plugged"
-new: "Podwietl kiedy podczony"
+new: "Podświetl kiedy podłączony"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
eng: "Repeat"
-new: "Powtrz"
+new: "Powtórz"
id: LANG_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
@@ -929,7 +929,7 @@ new: "Wto"
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Wed"
-new: "ro"
+new: "Śro"
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
@@ -939,7 +939,7 @@ new: "Czw"
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Fri"
-new: "Pi"
+new: "Pią"
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
@@ -994,7 +994,7 @@ new: "Wrz"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Oct"
-new: "Pa"
+new: "Paź"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
@@ -1009,7 +1009,7 @@ new: "Gru"
id: LANG_CUBE
desc: the name of the cube demo in the demo menu
eng: "Cube"
-new: "Brya"
+new: "Bryła"
id: LANG_OSCILLOGRAPH
desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu
@@ -1024,12 +1024,12 @@ new: "Zapytaj raz"
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
eng: "Battery Display"
-new: "Wywietlanie baterii"
+new: "Wyświetlanie baterii"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
eng: "Volume Display"
-new: "Wywietlanie wzmocnienia"
+new: "Wyświetlanie wzmocnienia"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
@@ -1044,22 +1044,22 @@ new: "numerycznie"
id: LANG_PM_PERFORMANCE
desc: in the peak meter menu
eng: "Performance"
-new: "Wydajno"
+new: "Wydajność"
id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE
desc: in the peak meter menu
eng: "High performance"
-new: "Wysoka wydajno"
+new: "Wysoka wydajność"
id: LANG_PM_ENERGY_SAVER
desc: in the peak meter menu
eng: "Save Energy"
-new: "Oszczdz. energii"
+new: "Oszczędz. energii"
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
eng: "Scale"
-new: "Wskanik"
+new: "Wskaźnik"
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
@@ -1104,22 +1104,22 @@ new: "prawy"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
eng: "Quality"
-new: "Jako"
+new: "Jakość"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
eng: "Frequency"
-new: "Czstotliwo"
+new: "Częstotliwość"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
eng: "Source"
-new: "rdo"
+new: "Źródło"
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
eng: "Channels"
-new: "Kanay"
+new: "Kanały"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
@@ -1154,7 +1154,7 @@ new: "Wolne: %d.%GB"
id: LANG_POWEROFF
desc: disk poweroff flag
eng: "Disk Poweroff"
-new: "Wyczanie dysku"
+new: "Wyłączanie dysku"
id: LANG_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
@@ -1174,7 +1174,7 @@ new: "Usypiacz"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
eng: "Anti-Skip Buffer"
-new: "Bufor antywstrzsowy"
+new: "Bufor antywstrząsowy"
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
@@ -1184,7 +1184,7 @@ new: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
eng: "Scroll Start Delay"
-new: "Opnienie rozpoczcia przesuwania"
+new: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
@@ -1194,12 +1194,12 @@ new: "Rozmiar skoku przesuwania"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
-new: "Przykadowy rozmiar skoku przesuwania"
+new: "Przykładowy rozmiar skoku przesuwania"
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
eng: "Scroll Speed"
-new: "Prdko przesuwania"
+new: "Prędkość przesuwania"
id: LANG_TRICKLE_CHARGE
desc: DEPRECATED
@@ -1209,17 +1209,17 @@ new: ""
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running
eng: "Battery: Top-Off Chg"
-new: "Bateria: Doadowanie"
+new: "Bateria: Doładowanie"
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
eng: "Battery: Trickle Chg"
-new: "Bateria: Wolne adowanie"
+new: "Bateria: Wolne ładowanie"
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
eng: "Battery Capacity"
-new: "Pojemno baterii"
+new: "Pojemność baterii"
id: LANG_QUEUE_QUEUED
desc: queued track name %s
@@ -1269,7 +1269,7 @@ new: "Skasuj"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
eng: "Delete?"
-new: "Skasowa?"
+new: "Skasować?"
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
@@ -1284,7 +1284,7 @@ new: "Zm.Naz"
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after above actions
eng: "Failed"
-new: "nie udao si"
+new: "nie udało się"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
@@ -1304,7 +1304,7 @@ new: "Budzenie za %d:%02d"
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
eng: "Shutting Down..."
-new: "Wyczanie..."
+new: "Wyłączanie..."
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
@@ -1319,12 +1319,12 @@ new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
eng: "Create Playlist"
-new: "Stwrz playlist"
+new: "Stwórz playlistę"
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
eng: "Creating"
-new: "Tworz"
+new: "Tworzę"
id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE
desc: Backspace alternative in player keyboard interaction
@@ -1344,12 +1344,12 @@ new: "Akceptuj"
id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT
desc: Abort alternative in player keyboard interaction
eng: "Abort"
-new: "Opu"
+new: "Opuść"
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start id3 viewer
eng: "Show ID3 Info"
-new: "Poka info ID3"
+new: "Pokaż info ID3"
id: LANG_ID3_GENRE
desc: ID3 frame 'genre'
@@ -1389,7 +1389,7 @@ new: "Ustawienia"
id: LANG_SETTINGS_LOADED2
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
eng: "Loaded"
-new: "zaadowane"
+new: "załadowane"
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
@@ -1399,7 +1399,7 @@ new: "Wycisz przy zatrzymaniu"
id: LANG_SOKOBAN_ON
desc: how to undo move
eng: "[ON] To Undo"
-new: "[ON] przywr"
+new: "[ON] przywróć"
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
@@ -1409,12 +1409,12 @@ new: "Tryb LCD"
id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
desc: in sound_settings
eng: "St. Narrow"
-new: "wskie st."
+new: "wąskie st."
id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
desc: in sound_settings
eng: "Stereo Narrow"
-new: "wskie stereo"
+new: "wąskie stereo"
id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
desc: in sound_settings
@@ -1464,7 +1464,7 @@ new: "Zaznaczanie linii"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
eng: "Independent frames"
-new: "Niezalene ramki"
+new: "Niezależne ramki"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
@@ -1479,12 +1479,12 @@ new: "Pasek przewijania"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Caption backlight"
-new: "Podwietlanie napisw"
+new: "Podświetlanie napisów"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
eng: "Pointer"
-new: "wskanik"
+new: "wskaźnik"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
@@ -1504,7 +1504,7 @@ new: "w negatywie"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
eng: "Max files in dir browser"
-new: "Maksym. plikw w przegldarce katalogw"
+new: "Maksym. plików w przeglądarce katalogów"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
@@ -1529,7 +1529,7 @@ new: "zawsze"
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
eng: "Jump Scroll Delay"
-new: "opnienie skoku przewijania"
+new: "opóźnienie skoku przewijania"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
@@ -1544,12 +1544,12 @@ new: "Dziel co:"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
eng: "Show Icons"
-new: "Poka ikony"
+new: "Pokaż ikony"
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
-new: "Dysk jest peny. Wcinij OFF eby kontynuowa."
+new: "Dysk jest pełny. Wciśnij OFF żeby kontynuować."
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to confirm
@@ -1559,7 +1559,7 @@ new: "GRAJ = Tak"
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to cancel
eng: "Any Other = No"
-new: "Kady inny = Nie"
+new: "Każdy inny = Nie"
##
## Strings used in the plugin loader:
@@ -1568,12 +1568,12 @@ new: "Kady inny = Nie"
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
eng: "Can't open %s"
-new: "Nie mog otworzy %s"
+new: "Nie mogę otworzyć %s"
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
eng: "Failed reading %s"
-new: "Bd odczytu %s"
+new: "Błąd odczytu %s"
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
@@ -1588,7 +1588,7 @@ new: "Wersja niekompatybilna"
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
eng: "Plugin returned error"
-new: "Wtyczka zwrcia bd"
+new: "Wtyczka zwróciła błąd"
##
## boot change detection
@@ -1597,17 +1597,17 @@ new: "Wtyczka zwrcia bd"
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
eng: "Boot changed"
-new: "Zmieni si plik startowy"
+new: "Zmienił się plik startowy"
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
eng: "Reboot now?"
-new: "Zresetowa teraz?"
+new: "Zresetować teraz?"
id: LANG_FLIPIT
desc: in the games menu
eng: "Flipit"
-new: "Odwr"
+new: "Odwróć"
id: LANG_OTHELO
desc: in the games menu
@@ -1627,7 +1627,7 @@ new: "Gwiazda"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
eng: "Queue last"
-new: "Kolejkuj ostatni/"
+new: "Kolejkuj ostatni/ą"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1637,22 +1637,22 @@ new: "Wstaw"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert last"
-new: "Wstaw ostatni/"
+new: "Wstaw ostatni/ą"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Queue next"
-new: "Kolejkuj nastpny/"
+new: "Kolejkuj następny/ą"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert next"
-new: "Wstaw nastpny/"
+new: "Wstaw następny/ą"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
eng: "Save Dynamic Playlist"
-new: "Zachowaj dynamiczn playlist"
+new: "Zachowaj dynamiczną playlistę"
id: LANG_PLAYLIST_MENU
desc: in main menu.
@@ -1662,17 +1662,17 @@ new: "Opcje playlisty"
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
eng: "Inserted %d tracks (%s)"
-new: "Wstawione %d plikw (%s)"
+new: "Wstawione %d plików (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
eng: "Queued %d tracks (%s)"
-new: "W kolejce %d plikw (%s)"
+new: "W kolejce %d plików (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
eng: "Saved %d tracks (%s)"
-new: "Zachowane %d plikw (%s)"
+new: "Zachowane %d plików (%s)"
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on recorder models
@@ -1687,22 +1687,22 @@ new: "STOP - anuluj"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error updating playlist control file"
-new: "Bd przy odwieaniu pliku kontroli playlisty"
+new: "Błąd przy odświeżaniu pliku kontroli playlisty"
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing playlist file"
-new: "Brak dostpu do pliku playlisty"
+new: "Brak dostępu do pliku playlisty"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing playlist control file"
-new: "Brak dostpu do pliku kontroli playlisty"
+new: "Brak dostępu do pliku kontroli playlisty"
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing directory"
-new: "Brak dostpu do katalogu"
+new: "Brak dostępu do katalogu"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
@@ -1732,7 +1732,7 @@ new: "Firmware"
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
eng: "Language"
-new: "Jzyk"
+new: "Język"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
diff --git a/apps/lang/portugues.lang b/apps/lang/portugues.lang
index 99c4097d3d..f19658871e 100644
--- a/apps/lang/portugues.lang
+++ b/apps/lang/portugues.lang
@@ -3,12 +3,12 @@
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Sound Settings"
-new: "Opes de Som"
+new: "Opções de Som"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "General Settings"
-new: "Opes Gerais"
+new: "Opções Gerais"
id: LANG_GAMES
desc: in the main menu
@@ -28,12 +28,12 @@ new: "Info"
id: LANG_VERSION
desc: in the main menu
eng: "Version"
-new: "Verso"
+new: "Versão"
id: LANG_DEBUG
desc: in the main menu
eng: "Debug (keep out!)"
-new: "Debug (no entre!)"
+new: "Debug (não entre!)"
id: LANG_USB
desc: in the main menu
@@ -118,7 +118,7 @@ new: "A reproduzir..."
id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
desc: in playlist.indices() when playlist is full
eng: "Playlist"
-new: "Lista de reproduo"
+new: "Lista de reprodução"
id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
desc: in playlist.indices() when playlist is full
@@ -148,7 +148,7 @@ new: "Falhou a Salvaguarda"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
desc: if save settings has failed
eng: "Is battery low?"
-new: "Est a bat. baixa?"
+new: "Está a bat. baixa?"
id: LANG_TIME_SET
desc: used in set_time()
@@ -183,7 +183,7 @@ new: "Contraste"
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
eng: "Shuffle"
-new: "Aleatrio"
+new: "Aleatório"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
@@ -198,7 +198,7 @@ new: ""
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
eng: "Sort Case Sensitive"
-new: "Ordenao sensvel a maisc./min."
+new: "Ordenação sensível a maisc./min."
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
@@ -223,7 +223,7 @@ new: "Ligar"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight"
-new: "Retro-iluminao"
+new: "Retro-iluminação"
id: LANG_BACKLIGHT_ON
desc: in settings_menu
@@ -253,7 +253,7 @@ new: "Paragem do disco"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Min Step"
-new: "Passo mnimo de FF/RW"
+new: "Passo mínimo de FF/RW"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
@@ -263,7 +263,7 @@ new: "Acelar. FF/RW"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
eng: "Follow Playlist"
-new: "Seguir a lista de reproduo"
+new: "Seguir a lista de reprodução"
# depreciated
id: LANG_RESET_ASK_PLAYER
@@ -297,7 +297,7 @@ new: "OFF=Cancelar"
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Settings"
-new: "Opes"
+new: "Opções"
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
@@ -312,7 +312,7 @@ new: "Cancelado"
id: LANG_CASE_MENU
desc: in fileview_settings_menu()
eng: "Sort Mode"
-new: "Modo de ordenao"
+new: "Modo de ordenação"
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
@@ -322,7 +322,7 @@ new: "Vel. de desloc. do ecran"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
eng: "Reset settings"
-new: "Opes de reinicializao"
+new: "Opções de reinicialização"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
@@ -352,7 +352,7 @@ new: "Volume"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
eng: "Balance"
-new: "Balano"
+new: "Balanço"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
@@ -377,7 +377,7 @@ new: "Realce dos graves"
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
eng: "AV Decay Time"
-new: "Tempo de cada de AV"
+new: "Tempo de caída de AV"
id: LANG_CHANNEL_MENU
desc: in sound_settings
@@ -387,7 +387,7 @@ new: "Canais"
id: LANG_CHANNEL
desc: in sound_settings
eng: "Channel Configuration"
-new: "Configurao de canal"
+new: "Configuração de canal"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
@@ -422,7 +422,7 @@ new: "Buffer de direct."
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "is full!"
-new: "est cheio!"
+new: "está cheio!"
id: LANG_RESUME_ASK
desc: question asked at the begining when resume is on
@@ -442,7 +442,7 @@ new: "PLAY = Sim"
id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER
desc: possible answer to resume question
eng: "Any Other = No"
-new: "Qualquer outra = No"
+new: "Qualquer outra = Não"
id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
desc: displayed when key lock is on
@@ -457,32 +457,32 @@ new: "Teclado desbloq."
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key lock is ON"
-new: "Teclado est bloq."
+new: "Teclado está bloq."
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key lock is OFF"
-new: "Teclado est desbloq."
+new: "Teclado está desbloq."
id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
desc: displayed when mute is on
eng: "Mute ON"
-new: "Silncio activo"
+new: "Silêncio activo"
id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER
desc: displayed when mute is off
eng: "Mute OFF"
-new: "Silncio desactivo"
+new: "Silêncio desactivo"
id: LANG_MUTE_ON_RECORDER
desc: displayed when mute is on
eng: "Mute is ON"
-new: "Silncio est activo"
+new: "Silêncio está activo"
id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER
desc: displayed when mute is off
eng: "Mute is OFF"
-new: "Silncio est desactivo"
+new: "Silêncio está desactivo"
id: LANG_ID3_INFO
desc: in the browse_id3() function
@@ -497,12 +497,12 @@ new: "--Ecran-- "
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in wps
eng: "[Title]"
-new: "[Ttulo]"
+new: "[Título]"
id: LANG_ID3_NO_TITLE
desc: in wps when no title is avaible
eng: "<no title>"
-new: "<sem ttulo>"
+new: "<sem título>"
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in wps
@@ -527,12 +527,12 @@ new: "<sem album>"
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in wps
eng: "[Tracknum]"
-new: "[Nmero pista]"
+new: "[Número pista]"
id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
desc: in wps if no track number is avaible
eng: "<no tracknum>"
-new: "<sem nmero pista>"
+new: "<sem número pista>"
id: LANG_ID3_LENGHT
desc: in wps
@@ -552,7 +552,7 @@ new: "[Bitrate]"
id: LANG_ID3_FRECUENCY
desc: in wps
eng: "[Frequency]"
-new: "[Frequncia]"
+new: "[Frequência]"
id: LANG_ID3_PATH
desc: in wps
@@ -612,7 +612,7 @@ new: ""
id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
desc: when playlist has finished
eng: "End of song list"
-new: "Fim da lista de canes"
+new: "Fim da lista de canções"
id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER
desc: when playlist has finished
@@ -622,17 +622,17 @@ new: ""
id: LANG_SNAKE_SCORE
desc: when you die in snake game
eng: "Your score:"
-new: "A sua pontuao:"
+new: "A sua pontuação:"
id: LANG_SNAKE_HISCORE
desc: high score in snake game
eng: "High Score: %d"
-new: "Maior Pontuao: %d"
+new: "Maior Pontuação: %d"
id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
desc: new high score in snake game
eng: "New High Score!"
-new: "Nova maior pontuao!"
+new: "Nova maior pontuação!"
id: LANG_SNAKE_PAUSE
desc: displayed when game is paused
@@ -652,7 +652,7 @@ new: "[OFF] para sair"
id: LANG_SNAKE_LEVEL
desc: level of difficulty
eng: "Level - %d"
-new: "Nvel - %d"
+new: "Nível - %d"
id: LANG_SNAKE_RANGE
desc: range of levels
@@ -662,12 +662,12 @@ new: "(1 - devagar, 9 - depressa)"
id: LANG_SNAKE_START
desc: how to start or pause the game
eng: "[PLAY] to start/pause"
-new: "[PLAY] para comear/pausa"
+new: "[PLAY] para começar/pausa"
id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
desc: must be smaller than 6 characters
eng: "Level"
-new: "Nvel"
+new: "Nível"
id: LANG_SOKOBAN_MOVE
desc: must be smaller than 6 characters
@@ -687,17 +687,17 @@ new: "[OFF] para parar"
id: LANG_SOKOBAN_F1
desc: what does F1 do
eng: "[F1] - level"
-new: "[F1] - nvel"
+new: "[F1] - nível"
id: LANG_SOKOBAN_F2
desc: what does F2 do
eng: "[F2] same level"
-new: "[F2] mesmo nvel"
+new: "[F2] mesmo nível"
id: LANG_SOKOBAN_F3
desc: what does F3 do
eng: "[F3] + level"
-new: "[F3] + nvel"
+new: "[F3] + nível"
# Next ids are for Worlmet Game.
# Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX):
@@ -788,7 +788,7 @@ new: "Perdeu!"
id: LANG_TETRIS_LEVEL
desc: tetris game
eng: "Rows - Level"
-new: "Linhas - Nvel"
+new: "Linhas - Nível"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
@@ -798,7 +798,7 @@ new: "Auto Desligar"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
eng: "new language"
-new: "nova lngua"
+new: "nova língua"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
@@ -808,7 +808,7 @@ new: "Mostrar ficheiros"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
eng: "Music"
-new: "Msica"
+new: "Música"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
@@ -828,7 +828,7 @@ new: "Sim"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
eng: "No"
-new: "No"
+new: "Não"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
@@ -863,7 +863,7 @@ new: "Unidades por leitura"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu
eng: "Backlight On When Plugged"
-new: "Com Retro-iluminao quando ligado"
+new: "Com Retro-iluminação quando ligado"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
@@ -898,12 +898,12 @@ new: "Formato Horas"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
eng: "12 hour clock"
-new: "Relgio 12 horas"
+new: "Relógio 12 horas"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
eng: "24 hour clock"
-new: "Relgio 24 horas"
+new: "Relógio 24 horas"
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
@@ -913,32 +913,32 @@ new: "Dom"
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Mon"
-new: "2f"
+new: "2ªf"
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Tue"
-new: "3f"
+new: "3ªf"
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Wed"
-new: "4f"
+new: "4ªf"
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Thu"
-new: "5f"
+new: "5ªf"
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Fri"
-new: "6f"
+new: "6ªf"
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Sat"
-new: "Sb"
+new: "Sáb"
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
@@ -1008,7 +1008,7 @@ new: "Cubo"
id: LANG_OSCILLOGRAPH
desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu
eng: "Oscillograph"
-new: "Oscilosgrfico"
+new: "Oscilosgráfico"
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE
desc: in settings_menu
diff --git a/apps/lang/romaneste.lang b/apps/lang/romaneste.lang
index 8e7cecc893..2da96caa95 100644
--- a/apps/lang/romaneste.lang
+++ b/apps/lang/romaneste.lang
@@ -66,12 +66,12 @@ new: "Baterie: %d%%%s"
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
eng: "Battery: Charging"
-new: "Bateria se ncarca"
+new: "Bateria se încarca"
id: LANG_BOUNCE
desc: in the demos menu
eng: "Bounce"
-new: "Text n salturi"
+new: "Text în salturi"
id: LANG_SNOW
desc: in the demos menu
@@ -101,7 +101,7 @@ new: "Sarpe"
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
eng: "Loading..."
-new: "ncarcare..."
+new: "Încarcare..."
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
@@ -201,7 +201,7 @@ new: "Continuare"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
eng: "Off"
-new: "nchis"
+new: "Închis"
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
desc: in settings_menu
@@ -346,7 +346,7 @@ new: "Grave"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
eng: "Treble"
-new: "nalte"
+new: "Înalte"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
@@ -386,7 +386,7 @@ new: "Mono"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Left"
-new: "Mono Stnga"
+new: "Mono Stânga"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
@@ -586,7 +586,7 @@ new: "Bara"
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
desc: when playlist has finished
eng: "End Of List"
-new: "Sfrsit de lista"
+new: "Sfârsit de lista"
id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER
desc: when playlist has finished
@@ -596,7 +596,7 @@ new: ""
id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
desc: when playlist has finished
eng: "End Of Song List"
-new: "Sfrsitul listei"
+new: "Sfârsitul listei"
id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER
desc: when playlist has finished
@@ -631,7 +631,7 @@ new: "[PLAY] pentru continuare"
id: LANG_SNAKE_QUIT
desc: how to quit game
eng: "[OFF] To Quit"
-new: "[OFF] pentru ncetare"
+new: "[OFF] pentru încetare"
id: LANG_SNAKE_LEVEL
desc: level of difficulty
@@ -646,7 +646,7 @@ new: "(1 - lent, 9 - rapid)"
id: LANG_SNAKE_START
desc: how to start or pause the game
eng: "[PLAY] To Start/Pause"
-new: "[PLAY] pentru nceput/pauza"
+new: "[PLAY] pentru început/pauza"
id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
desc: must be smaller than 6 characters
@@ -661,7 +661,7 @@ new: "Deplasari"
id: LANG_SOKOBAN_WIN
desc: displayed when you win
eng: "YOU WIN!!"
-new: "AI CSTIGAT!!"
+new: "AI CÂSTIGAT!!"
id: LANG_SOKOBAN_QUIT
desc: how to quit game
@@ -696,7 +696,7 @@ new: "Creste"
id: LANG_WORMLET_HUNGRY
desc: wormlet game
eng: "Hungry"
-new: "Flamnd"
+new: "Flamând"
id: LANG_WORMLET_WORMED
desc: wormlet game
@@ -1236,7 +1236,7 @@ new: "Alarma: %02d:%02d"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
eng: "Waking Up In %d:%02d"
-new: "Alarma n %d:%02d"
+new: "Alarma în %d:%02d"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
diff --git a/apps/lang/russian.lang b/apps/lang/russian.lang
index f676d6e1ca..a178f0a81a 100644
--- a/apps/lang/russian.lang
+++ b/apps/lang/russian.lang
@@ -4,175 +4,175 @@ id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Sound Settings"
voice: "Sound Settings"
-new: " "
+new: "Настройки звука"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "General Settings"
voice: "General Settings"
-new: " "
+new: "Главные настройки"
id: LANG_INFO
desc: in the main menu
eng: "Info"
voice: "Info"
-new: ""
+new: "Инфо"
id: LANG_VERSION
desc: in the main menu
eng: "Version"
voice: "Version"
-new: ""
+new: "Версия"
id: LANG_DEBUG
desc: in the main menu
eng: "Debug (Keep Out!)"
voice: "Debug, keep out!"
-new: " ( !)"
+new: "Дебаг (не трогать!)"
id: LANG_USB
desc: in the main menu
eng: "USB (Sim)"
voice: ""
-new: "USB ()"
+new: "USB (сим)"
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen
eng: "Rockbox Info:"
voice: ""
-new: " Rockbox:"
+new: "Инфо о Rockbox:"
id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
eng: "Buf: %d.%03dMB"
voice: ""
-new: ": %d.%03dMB"
+new: "Буф: %d.%03dMB"
id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
eng: "Buffer: %d.%03dMB"
voice: ""
-new: ": %d.%03dMB"
+new: "Буфер: %d.%03dMB"
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
eng: "Battery: Charging"
voice: ""
-new: ": "
+new: "Питание: Зарядка"
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
eng: "Loading..."
voice: ""
-new: "..."
+new: "Загружается..."
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
eng: "Shuffling..."
voice: ""
-new: " ..."
+new: "Случайный выбор..."
id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
eng: "Playlist"
voice: ""
-new: ""
+new: "Список"
id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
desc: in playlist.indices() when playlist is full
eng: "Buffer Full"
voice: ""
-new: " "
+new: "Буфер заполнен"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save Failed"
voice: ""
-new: " "
+new: "Настройки утеряны"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
desc: if save settings has failed
eng: "Partition?"
voice: ""
-new: "?"
+new: "Раздел?"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save Failed"
voice: ""
-new: " "
+new: "Настройки утеряны"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
desc: if save settings has failed
eng: "No partition?"
voice: ""
-new: " ?"
+new: "Нет раздела?"
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
eng: "OFF To Revert"
voice: ""
-new: "OFF "
+new: "OFF для отмены"
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
eng: "Contrast"
voice: "Contrast"
-new: ""
+new: "Контраст"
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
eng: "Shuffle"
voice: "Shuffle"
-new: " "
+new: "Случайный выбор"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
eng: "Play Selected First"
voice: "Play Selected File First"
-new: " "
+new: "Играть выбраные вначале"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
eng: "Sort Case Sensitive"
voice: "Sort Case Sensitive"
-new: " "
+new: "Сортировать с учетом регистра"
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
eng: "Resume"
voice: "Resume"
-new: ""
+new: "Возобновить"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
eng: "Off"
voice: "Off"
-new: "."
+new: "Выкл."
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
desc: in settings_menu
eng: "Ask"
voice: "Ask"
-new: ""
+new: "Спросить"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
eng: "On"
voice: "On"
-new: "."
+new: "Вкл."
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight"
voice: "Backlight"
-new: ""
+new: "Подсветка"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
eng: "Scroll Speed Setting Example"
voice: ""
-new: " "
+new: "Пример скорости прокрутки"
id: LANG_DISCHARGE
desc: DEPRECATED
@@ -184,55 +184,55 @@ id: LANG_TIME
desc: in settings_menu
eng: "Set Time/Date"
voice: "Set Time and Date"
-new: " /"
+new: "Установить время/дату"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
eng: "Disk Spindown"
voice: "Disk Spindown"
-new: " "
+new: "Замедление диска"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Min Step"
voice: "Minimum Step"
-new: " /"
+new: "Шаг прокрутки/перемотки"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Accel"
voice: "Acceleration"
-new: " /"
+new: "Ускорение прокрутки/перемотки"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
eng: "Follow Playlist"
voice: "Follow Playlist"
-new: " "
+new: "Следовать списку"
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
desc: confirm to reset settings
eng: "Are You Sure?"
voice: ""
-new: " ?"
+new: "Вы уверены?"
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Settings"
voice: ""
-new: ""
+new: "Настройки"
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Cleared"
voice: ""
-new: ""
+new: "Очищено"
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
desc: Visual confirmation of cancelation
eng: "Canceled"
voice: ""
-new: ""
+new: "Отменено"
id: LANG_CASE_MENU
desc: DEPRECATED
@@ -244,67 +244,67 @@ id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
eng: "Scrolling"
voice: "Scrolling"
-new: ""
+new: "Прокрутка"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
eng: "Reset Settings"
voice: "Reset Settings"
-new: " "
+new: "Сброс настроек"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
eng: "Playback"
voice: "Playback"
-new: ""
+new: "Воспроизведение"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
eng: "File View"
voice: "File View"
-new: " "
+new: "Показ файлов"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
eng: "Display"
voice: "Display"
-new: ""
+new: "Экран"
id: LANG_SYSTEM
desc: in settings_menu()
eng: "System"
voice: "System"
-new: ""
+new: "Система"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
eng: "Volume"
voice: "Volume"
-new: ""
+new: "Громкость"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
eng: "Balance"
voice: "Balance"
-new: ""
+new: "Баланс"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
eng: "Bass"
voice: "Bass"
-new: ""
+new: "Басы"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
eng: "Treble"
voice: "Treble"
-new: ""
+new: "Высокие"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
eng: "Loudness"
voice: "Loudness"
-new: ""
+new: "Средние"
id: LANG_BBOOST
desc: DEPRECATED
@@ -316,97 +316,97 @@ id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
eng: "AV Decay Time"
voice: ""
-new: " "
+new: "Время реагирования автогромкости"
id: LANG_CHANNEL_MENU
desc: in sound_settings
eng: "Channels"
voice: "Channels"
-new: ""
+new: "Каналы"
id: LANG_CHANNEL
desc: in sound_settings
eng: "Channel Configuration"
voice: ""
-new: " "
+new: "Настройки канала"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
eng: "Stereo"
voice: "Stereo"
-new: ""
+new: "Стерео"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
eng: "Mono"
voice: "Mono"
-new: ""
+new: "Моно"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Left"
voice: "Mono Left"
-new: " "
+new: "Моно слева"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Right"
voice: "Mono Right"
-new: " "
+new: "Моно справа"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
eng: "Auto Volume"
voice: "Auto Volume"
-new: ". "
+new: "Авто. громкость"
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "Dir Buffer"
voice: ""
-new: " "
+new: "Буфер директорий"
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "Is Full!"
voice: ""
-new: "!"
+new: "заполнен!"
id: LANG_RESUME_ASK
desc: question asked at the begining when resume is on
eng: "Resume?"
voice: ""
-new: "?"
+new: "Возобновить?"
id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
desc: possible answers to resume question
eng: "(PLAY/STOP)"
voice: ""
-new: "(/)"
+new: "(воспр/стоп)"
id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock ON"
voice: ""
-new: " ."
+new: "Замок вкл."
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock OFF"
voice: ""
-new: " ."
+new: "Замок выкл."
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock Is ON"
voice: ""
-new: " "
+new: "Замок включен"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock Is OFF"
voice: ""
-new: " "
+new: "Замок выключен"
id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
desc: DEPRECATED
@@ -448,535 +448,535 @@ id: LANG_ID3_TITLE
desc: in wps
eng: "[Title]"
voice: ""
-new: "[]"
+new: "[Название]"
id: LANG_ID3_NO_TITLE
desc: in wps when no title is avaible
eng: "<No Title>"
voice: ""
-new: "< >"
+new: "<Нет названия>"
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in wps
eng: "[Artist]"
voice: ""
-new: "[]"
+new: "[Исполнитель]"
id: LANG_ID3_NO_ARTIST
desc: in wps when no artist is avaible
eng: "<No Artist>"
voice: ""
-new: "< >"
+new: "<Нет исполнителя>"
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in wps
eng: "[Album]"
voice: ""
-new: "[]"
+new: "[Альбом]"
id: LANG_ID3_NO_ALBUM
desc: in wps when no album is avaible
eng: "<No Album>"
voice: ""
-new: "< >"
+new: "<Нет альбома>"
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in wps
eng: "[Tracknum]"
voice: ""
-new: "[ ]"
+new: "[Номер песни]"
id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
desc: in wps if no track number is avaible
eng: "<No Tracknum>"
voice: ""
-new: "< >"
+new: "<Нет номера песни>"
id: LANG_ID3_LENGHT
desc: in wps
eng: "[Length]"
voice: ""
-new: "[]"
+new: "[Время]"
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in wps
eng: "[Playlist]"
voice: ""
-new: "[]"
+new: "[Список]"
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in wps
eng: "[Bitrate]"
voice: ""
-new: "[]"
+new: "[Битрэйт]"
id: LANG_ID3_FRECUENCY
desc: in wps
eng: "[Frequency]"
voice: ""
-new: "[]"
+new: "[Частота]"
id: LANG_ID3_PATH
desc: in wps
eng: "[Path]"
voice: ""
-new: "[]"
+new: "[Строка]"
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
eng: "Pitch Up"
voice: ""
-new: ""
+new: "Повысить"
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
eng: "Pitch Down"
voice: ""
-new: ""
+new: "Понизить"
id: LANG_PAUSE
desc: in wps
eng: "Pause"
voice: ""
-new: ""
+new: "Пауза"
id: LANG_F2_MODE
desc: in wps F2 pressed
eng: "Mode:"
voice: ""
-new: ":"
+new: "Режим:"
id: LANG_F3_STATUS
desc: in wps F3 pressed
eng: "Status"
voice: ""
-new: ""
+new: "Статус"
id: LANG_F3_SCROLL
desc: in wps F3 pressed
eng: "Scroll"
voice: ""
-new: ""
+new: "Прокрутка"
id: LANG_F3_BAR
desc: in wps F3 pressed
eng: "Bar"
voice: ""
-new: " "
+new: "Панель прокрутки"
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
desc: when playlist has finished
eng: "End Of List"
voice: ""
-new: " "
+new: "Конец списка"
id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
desc: when playlist has finished
eng: "End Of Song List"
voice: ""
-new: " "
+new: "Конец списка песен"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
eng: "Idle Poweroff"
voice: "Idle Poweroff"
-new: " "
+new: "Отключение при простое"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
eng: "New Language"
voice: ""
-new: " "
+new: "Новый язык"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
eng: "Show Files"
voice: "Show Files"
-new: " "
+new: "Показать файлы"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
eng: "Music"
voice: "Music"
-new: ""
+new: "Музыка"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
eng: "Supported"
voice: "Supported"
-new: ""
+new: "Поддерживаемые"
id: LANG_FILTER_ALL
desc: show all files
eng: "All"
voice: "All"
-new: ""
+new: "Все"
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
eng: "Yes"
voice: "Yes"
-new: ""
+new: "Да"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
eng: "No"
voice: "No"
-new: ""
+new: "Нет"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
eng: "Peak Meter"
voice: "Peak Meter"
-new: ""
+new: "Пики"
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
eng: "Peak Release"
voice: "Peak Release"
-new: " "
+new: "Сброс пиков"
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
eng: "Peak Hold Time"
voice: "Peak Hold Time"
-new: " "
+new: "Удерживать пик"
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
eng: "Clip Hold Time"
voice: "Clip Hold Time"
-new: " "
+new: "Удерживать индикатор"
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
eng: "Eternal"
voice: "Eternal"
-new: ""
+new: "Бесконечно"
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: in the peak meter menu
eng: "Units Per Read"
voice: "Units Per Read"
-new: " "
+new: "Единиц за считывание"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu
eng: "Backlight On When Plugged"
voice: "Backlight On When Plugged"
-new: " "
+new: "Подсветка при внешнем питании"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
eng: "Repeat"
voice: "Repeat"
-new: ""
+new: "Повтор"
id: LANG_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
eng: "All"
voice: "All"
-new: ""
+new: "Все"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
eng: "One"
voice: "One"
-new: ""
+new: "Одна"
id: LANG_RESET_CONFIRM
desc: confirm to reset settings
eng: "PLAY=Reset"
voice: ""
-new: "PLAY="
+new: "PLAY=Сброс"
id: LANG_RESET_CANCEL
desc: confirm to reset settings
eng: "OFF=Cancel"
voice: ""
-new: "OFF="
+new: "OFF=Отменить"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
eng: "Time Format"
voice: "Time Format"
-new: " "
+new: "Формат времени"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
eng: "12 Hour Clock"
voice: "12 Hour Clock"
-new: "12- "
+new: "12-ти часовой"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
eng: "24 Hour Clock"
voice: "24 Hour Clock"
-new: "24- "
+new: "24-х часовой"
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Sun"
voice: ""
-new: ""
+new: "Вс"
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Mon"
voice: ""
-new: ""
+new: "Пн"
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Tue"
voice: ""
-new: ""
+new: "Вт"
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Wed"
voice: ""
-new: ""
+new: "Ср"
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Thu"
voice: ""
-new: ""
+new: "Чт"
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Fri"
voice: ""
-new: ""
+new: "Пт"
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Sat"
voice: ""
-new: ""
+new: "Сб"
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jan"
voice: "January"
-new: ""
+new: "Янв"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Feb"
voice: "February"
-new: ""
+new: "Фев"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Mar"
voice: "March"
-new: ""
+new: "Мар"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Apr"
voice: "April"
-new: ""
+new: "Апр"
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "May"
voice: "May"
-new: ""
+new: "Май"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jun"
voice: "June"
-new: ""
+new: "Июн"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jul"
voice: "July"
-new: ""
+new: "Июл"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Aug"
voice: "August"
-new: ""
+new: "Авг"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Sep"
voice: "September"
-new: ""
+new: "Сен"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Oct"
voice: "October"
-new: ""
+new: "Окт"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Nov"
voice: "November"
-new: ""
+new: "Ноя"
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Dec"
voice: "December"
-new: ""
+new: "Дек"
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE
desc: in settings_menu
eng: "Ask Once"
voice: "Ask Once"
-new: " 1 "
+new: "Спросить 1 раз"
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
eng: "Battery Display"
voice: "Battery Display"
-new: " "
+new: "Индикатор питания"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
eng: "Volume Display"
voice: "Volume Display"
-new: " "
+new: "Индикатор громкости"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Graphic"
voice: "Graphic"
-new: ""
+new: "Графический"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Numeric"
voice: "Numeric"
-new: ""
+new: "Численный"
id: LANG_PM_PERFORMANCE
desc: in the peak meter menu
eng: "Performance"
voice: "Performance"
-new: ""
+new: "Производительность"
id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE
desc: in the peak meter menu
eng: "High performance"
voice: "High performance"
-new: " "
+new: "Высокая производительность"
id: LANG_PM_ENERGY_SAVER
desc: in the peak meter menu
eng: "Save Energy"
voice: "Save Energy"
-new: " "
+new: "Экономия питание"
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
eng: "Scale"
voice: "Scale"
-new: ""
+new: "Шкала"
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
eng: "Logarithmic(dB)"
voice: "Logarithmic decibel"
-new: "(dB)"
+new: "Логарифмически(dB)"
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
eng: "Linear(%)"
voice: "Linear percent"
-new: "(%)"
+new: "Линейно(%)"
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
eng: "Minimum Of Range"
voice: "Minimum Of Range"
-new: " "
+new: "Минимум диапазона"
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
eng: "Maximum Of Range"
voice: "Maximum Of Range"
-new: " "
+new: "Максимальный диапазон"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
eng: "Recording"
voice: "Recording"
-new: ""
+new: "Запись"
id: LANG_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
eng: "Gain"
voice: ""
-new: ""
+new: "Увеличение"
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
eng: "Left"
voice: ""
-new: ""
+new: "Левый"
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
eng: "Right"
voice: ""
-new: ""
+new: "Правый"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
eng: "Quality"
voice: "Quality"
-new: ""
+new: "Качество"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
eng: "Frequency"
voice: "Frequency"
-new: ""
+new: "Частота"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
eng: "Source"
voice: "Source"
-new: ""
+new: "Источник"
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
eng: "Channels"
voice: "Channels"
-new: ""
+new: "Каналы"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
eng: "Mic"
voice: "Microphone"
-new: ""
+new: "Микрофон"
id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
eng: "Line In"
voice: "Line In"
-new: ""
+new: "Ввод"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings