summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/apps/lang/czech.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/czech.lang')
-rw-r--r--apps/lang/czech.lang934
1 files changed, 467 insertions, 467 deletions
diff --git a/apps/lang/czech.lang b/apps/lang/czech.lang
index 86b0000f08..6163dac8a7 100644
--- a/apps/lang/czech.lang
+++ b/apps/lang/czech.lang
@@ -4,14 +4,14 @@
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Sound Settings"
-voice: "Nastavení zvuku"
-new: "Nastavení zvuku"
+voice: "NastavenĂ­ zvuku"
+new: "NastavenĂ­ zvuku"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "General Settings"
-voice: "Obecné nastavení"
-new: "Obecné nastavení"
+voice: "ObecnĂŠ nastavenĂ­"
+new: "ObecnĂŠ nastavenĂ­"
id: LANG_INFO
desc: in the main menu
@@ -28,8 +28,8 @@ new: "Verze"
id: LANG_DEBUG
desc: in the main menu
eng: "Debug (Keep Out!)"
-voice: "Debug info ruce pryč"
-new: "Debug info (Ruce pryč)"
+voice: "Debug info ruce pryč"
+new: "Debug info (Ruce pryč)"
id: LANG_USB
desc: in the main menu
@@ -59,19 +59,19 @@ id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
eng: "Battery: Charging"
voice: ""
-new: "Baterie: Nabíjení"
+new: "Baterie: NabĂ­jenĂ­"
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
eng: "Loading..."
voice: ""
-new: "Nahrávám..."
+new: "NahrĂĄvĂĄm..."
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
eng: "Shuffling..."
voice: ""
-new: "Promíchávání..."
+new: "PromĂ­chĂĄvĂĄnĂ­..."
id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
@@ -83,13 +83,13 @@ id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
desc: in playlist.indices() when playlist is full
eng: "Buffer Full"
voice: ""
-new: "Zaplněný buffer"
+new: "Zaplněný buffer"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save Failed"
voice: ""
-new: "Neuloženo"
+new: "NeuloĹženo"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
desc: if save settings has failed
@@ -101,7 +101,7 @@ id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save Failed"
voice: ""
-new: "Ukládání selhalo"
+new: "UklĂĄdĂĄnĂ­ selhalo"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
desc: if save settings has failed
@@ -130,26 +130,26 @@ new: "Kontrast"
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
eng: "Shuffle"
-voice: "Náhodně"
-new: "Náhodně"
+voice: "Náhodně"
+new: "Náhodně"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
eng: "Play Selected First"
-voice: "Přehrát nejprve vybrané"
-new: "Přehrát nejprve vybrané"
+voice: "Přehrát nejprve vybrané"
+new: "Přehrát nejprve vybrané"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
eng: "Sort Case Sensitive"
-voice: "Řadit podle velikosti písmen"
-new: "Řadit podle velikosti písmen"
+voice: "Řadit podle velikosti písmen"
+new: "Řadit podle velikosti písmen"
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
eng: "Resume on startup"
-voice: "Pokračovat po zapnutí"
-new: "Pokračovat po zapnutí"
+voice: "Pokračovat po zapnutí"
+new: "Pokračovat po zapnutí"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
@@ -160,8 +160,8 @@ new: "vyp."
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
desc: in settings_menu
eng: "Ask"
-voice: "Zeptat se pokaždé"
-new: "Zeptat se pokaždé"
+voice: "Zeptat se pokaĹždĂŠ"
+new: "Zeptat se pokaĹždĂŠ"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
@@ -172,14 +172,14 @@ new: "zap."
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight"
-voice: "Podsvícení"
-new: "Podsvícení"
+voice: "PodsvĂ­cenĂ­"
+new: "PodsvĂ­cenĂ­"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
eng: "Scroll Speed Setting Example"
voice: ""
-new: "Ukázka rychlosti rolování"
+new: "UkĂĄzka rychlosti rolovĂĄnĂ­"
id: LANG_DISCHARGE
desc: DEPRECATED
@@ -190,56 +190,56 @@ new: ""
id: LANG_TIME
desc: in settings_menu
eng: "Set Time/Date"
-voice: "Nastavení času a data"
-new: "Nastavení času/data"
+voice: "Nastavení času a data"
+new: "Nastavení času/data"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
eng: "Disk Spindown"
-voice: "Zastavování disku"
-new: "Zastavování disku"
+voice: "ZastavovĂĄnĂ­ disku"
+new: "ZastavovĂĄnĂ­ disku"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Min Step"
-voice: "Malý skok převíjení"
-new: "Skok převíjení (malý)"
+voice: "Malý skok převíjení"
+new: "Skok převíjení (malý)"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Accel"
-voice: "Urychlené převíjení"
-new: "Urychlené převíjení"
+voice: "Urychlené převíjení"
+new: "Urychlené převíjení"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
eng: "Follow Playlist"
-voice: "Následování seznamu skladeb"
-new: "Následování seznamu skladeb"
+voice: "NĂĄsledovĂĄnĂ­ seznamu skladeb"
+new: "NĂĄsledovĂĄnĂ­ seznamu skladeb"
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
desc: confirm to reset settings
eng: "Are You Sure?"
voice: ""
-new: "Jste si jistý?"
+new: "Jste si jistĂ˝?"
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Settings"
voice: ""
-new: "Nastavení"
+new: "NastavenĂ­"
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Cleared"
voice: ""
-new: "Vynulováno"
+new: "VynulovĂĄno"
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
desc: Visual confirmation of cancelation
eng: "Canceled"
voice: ""
-new: "Zachováno"
+new: "ZachovĂĄno"
id: LANG_CASE_MENU
desc: DEPRECATED
@@ -250,26 +250,26 @@ new: ""
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
eng: "Scrolling"
-voice: "Rolování"
-new: "Rolování"
+voice: "RolovĂĄnĂ­"
+new: "RolovĂĄnĂ­"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
eng: "Reset Settings"
-voice: "Vynulovat nastavení"
-new: "Vynulovat nastavení"
+voice: "Vynulovat nastavenĂ­"
+new: "Vynulovat nastavenĂ­"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
eng: "Playback"
-voice: "Přehrávání"
-new: "Přehrávání"
+voice: "Přehrávání"
+new: "Přehrávání"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
eng: "File View"
-voice: "Zobrazení souborů"
-new: "Zobrazení souborů"
+voice: "ZobrazenĂ­ souborĹŻ"
+new: "ZobrazenĂ­ souborĹŻ"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
@@ -280,8 +280,8 @@ new: "Displej"
id: LANG_SYSTEM
desc: in settings_menu()
eng: "System"
-voice: "Systém"
-new: "Systém"
+voice: "SystĂŠm"
+new: "SystĂŠm"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
@@ -292,8 +292,8 @@ new: "Hlasitost"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
eng: "Balance"
-voice: "Vyvážení"
-new: "Vyvážení"
+voice: "VyvĂĄĹženĂ­"
+new: "VyvĂĄĹženĂ­"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
@@ -304,14 +304,14 @@ new: "Basy"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
eng: "Treble"
-voice: "Výšky"
-new: "Výšky"
+voice: "Výťky"
+new: "Výťky"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
eng: "Loudness"
-voice: "Středy"
-new: "Středy"
+voice: "Středy"
+new: "Středy"
id: LANG_BBOOST
desc: DEPRECATED
@@ -323,19 +323,19 @@ id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
eng: "AV Decay Time"
voice: ""
-new: "Doba doznívání"
+new: "Doba doznĂ­vĂĄnĂ­"
id: LANG_CHANNEL_MENU
desc: in sound_settings
eng: "Channels"
-voice: "Kanály"
-new: "Kanály"
+voice: "KanĂĄly"
+new: "KanĂĄly"
id: LANG_CHANNEL
desc: in sound_settings
eng: "Channel Configuration"
voice: ""
-new: "Nastavení kanálů"
+new: "NastavenĂ­ kanĂĄlĹŻ"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
@@ -352,32 +352,32 @@ new: "Mono"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Left"
-voice: "Mono levý"
-new: "Mono-Levý"
+voice: "Mono levĂ˝"
+new: "Mono-LevĂ˝"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Right"
-voice: "Mono pravý"
-new: "Mono-Pravý"
+voice: "Mono pravĂ˝"
+new: "Mono-PravĂ˝"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
eng: "Auto Volume"
-voice: "Automatická hlasitost"
+voice: "AutomatickĂĄ hlasitost"
new: "Auto. hlasitost"
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "Dir Buffer"
voice: ""
-new: "Adresářový buf."
+new: "Adresářový buf."
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "Is Full!"
voice: ""
-new: "Je zaplňen!"
+new: "Je zaplňen!"
id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
desc: possible answers to resume question
@@ -395,25 +395,25 @@ id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock ON"
voice: ""
-new: "Klávesy Zap"
+new: "KlĂĄvesy Zap"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock OFF"
voice: ""
-new: "Klávesy vyp."
+new: "KlĂĄvesy vyp."
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock Is ON"
voice: ""
-new: "Klávesy zamknuty"
+new: "KlĂĄvesy zamknuty"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock Is OFF"
voice: ""
-new: "Klávesy aktivovány"
+new: "KlĂĄvesy aktivovĂĄny"
id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
desc: DEPRECATED
@@ -455,7 +455,7 @@ id: LANG_ID3_TITLE
desc: in wps
eng: "[Title]"
voice: ""
-new: "[Název]"
+new: "[NĂĄzev]"
id: LANG_ID3_NO_TITLE
desc: DEPRECATED
@@ -491,7 +491,7 @@ id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in wps
eng: "[Tracknum]"
voice: ""
-new: "[Č.skladby]"
+new: "[Č.skladby]"
id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
desc: DEPRECATED
@@ -503,7 +503,7 @@ id: LANG_ID3_LENGHT
desc: in wps
eng: "[Length]"
voice: ""
-new: "[Délka]"
+new: "[DĂŠlka]"
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in wps
@@ -551,7 +551,7 @@ id: LANG_F2_MODE
desc: in wps F2 pressed
eng: "Mode:"
voice: ""
-new: "mód:"
+new: "mĂłd:"
id: LANG_F3_STATUS
desc: in wps F3 pressed
@@ -563,7 +563,7 @@ id: LANG_F3_SCROLL
desc: in wps F3 pressed
eng: "Scroll"
voice: ""
-new: "Rolovací"
+new: "RolovacĂ­"
id: LANG_F3_BAR
desc: in wps F3 pressed
@@ -586,14 +586,14 @@ new: "Konec playlistu"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
eng: "Idle Poweroff"
-voice: "Automatické vypínání"
-new: "Aut. vypínání"
+voice: "AutomatickĂŠ vypĂ­nĂĄnĂ­"
+new: "Aut. vypĂ­nĂĄnĂ­"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
eng: "New Language"
voice: ""
-new: "Nový jazyk"
+new: "NovĂ˝ jazyk"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
@@ -610,14 +610,14 @@ new: "Hudba"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
eng: "Supported"
-voice: "Podporované"
-new: "Podporované"
+voice: "PodporovanĂŠ"
+new: "PodporovanĂŠ"
id: LANG_FILTER_ALL
desc: show all files
eng: "All"
-voice: "Vše"
-new: "Vše"
+voice: "VĹĄe"
+new: "VĹĄe"
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
@@ -634,44 +634,44 @@ new: "Ne"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
eng: "Peak Meter"
-voice: "Grafický ekvalizér"
-new: "Graf. ekvalizér"
+voice: "GrafickĂ˝ ekvalizĂŠr"
+new: "Graf. ekvalizĂŠr"
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
eng: "Peak Release"
-voice: "Uvolnění maxima"
-new: "Uvolnění maxima"
+voice: "Uvolnění maxima"
+new: "Uvolnění maxima"
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
eng: "Peak Hold Time"
-voice: "Udržení maxima"
-new: "Udržení maxima"
+voice: "UdrĹženĂ­ maxima"
+new: "UdrĹženĂ­ maxima"
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
eng: "Clip Hold Time"
-voice: "Prodleva při přebuzení"
-new: "Prodleva při přebuzení"
+voice: "Prodleva při přebuzení"
+new: "Prodleva při přebuzení"
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
eng: "Eternal"
-voice: "Nekonečná"
-new: "Nekonečná"
+voice: "Nekonečná"
+new: "Nekonečná"
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: in the peak meter menu
eng: "Units Per Read"
-voice: "Jednotek na načtení"
-new: "Jedn. na načtení"
+voice: "Jednotek na načtení"
+new: "Jedn. na načtení"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu
eng: "Backlight On When Plugged"
-voice: "Podsvítit při nabíjení"
-new: "Podsvítit při nabíjení"
+voice: "Podsvítit při nabíjení"
+new: "Podsvítit při nabíjení"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
@@ -682,8 +682,8 @@ new: "Opak."
id: LANG_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
eng: "All"
-voice: "Vše"
-new: "Vše"
+voice: "VĹĄe"
+new: "VĹĄe"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
@@ -706,20 +706,20 @@ new: "OFF =Zachovat"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
eng: "Time Format"
-voice: "Formát času"
-new: "Formát času"
+voice: "Formát času"
+new: "Formát času"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
eng: "12 Hour Clock"
-voice: "dvanácti hodinový cyklus"
-new: "12 hodinový cyklus"
+voice: "dvanĂĄcti hodinovĂ˝ cyklus"
+new: "12 hodinovĂ˝ cyklus"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
eng: "24 Hour Clock"
-voice: "dvaceti čtyř hodinový cyklus"
-new: "24 hodinový cyklus"
+voice: "dvaceti čtyř hodinový cyklus"
+new: "24 hodinovĂ˝ cyklus"
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
@@ -737,25 +737,25 @@ id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Tue"
voice: ""
-new: "Úte"
+new: "Úte"
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Wed"
voice: ""
-new: "Stř"
+new: "Stř"
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Thu"
voice: ""
-new: "Čtv"
+new: "Čtv"
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Fri"
voice: ""
-new: "Pát"
+new: "PĂĄt"
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
@@ -772,14 +772,14 @@ new: "Led"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Feb"
-voice: "Únor"
-new: "Únr"
+voice: "Únor"
+new: "Únr"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Mar"
-voice: "Březen"
-new: "Bře"
+voice: "Březen"
+new: "Bře"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
@@ -790,20 +790,20 @@ new: "Dub"
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "May"
-voice: "Květen"
-new: "Kvě"
+voice: "Květen"
+new: "Kvě"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jun"
-voice: "Červen"
-new: "Čen"
+voice: "Červen"
+new: "Čen"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jul"
-voice: "Červenec"
-new: "Čec"
+voice: "Červenec"
+new: "Čec"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
@@ -814,14 +814,14 @@ new: "Srp"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Sep"
-voice: "Září"
-new: "Zář"
+voice: "Září"
+new: "Zář"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Oct"
-voice: "Říjen"
-new: "Říj"
+voice: "Říjen"
+new: "Říj"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
@@ -856,14 +856,14 @@ new: "Ukazatel hlasitosti"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Graphic"
-voice: "Grafický"
-new: "Grafický"
+voice: "GrafickĂ˝"
+new: "GrafickĂ˝"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Numeric"
-voice: "Numerický"
-new: "Numerický"
+voice: "NumerickĂ˝"
+new: "NumerickĂ˝"
id: LANG_PM_PERFORMANCE
desc: DEPRECATED
@@ -892,14 +892,14 @@ new: "Rozsah"
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
eng: "Logarithmic(dB)"
-voice: "Nelineární"
-new: "Nelineární(dB)"
+voice: "NelineĂĄrnĂ­"
+new: "NelineĂĄrnĂ­(dB)"
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
eng: "Linear(%)"
-voice: "Lineární"
-new: "Lineární(%)"
+voice: "LineĂĄrnĂ­"
+new: "LineĂĄrnĂ­(%)"
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
@@ -916,26 +916,26 @@ new: "Maximum rozsahu"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
eng: "Recording"
-voice: "Záznam"
-new: "Záznam"
+voice: "ZĂĄznam"
+new: "ZĂĄznam"
id: LANG_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
eng: "Gain"
voice: ""
-new: "Zesílení"
+new: "ZesĂ­lenĂ­"
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
eng: "Left"
voice: ""
-new: "Levý"
+new: "LevĂ˝"
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
eng: "Right"
voice: ""
-new: "Pravý"
+new: "PravĂ˝"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
@@ -958,8 +958,8 @@ new: "Zdroj"
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
eng: "Channels"
-voice: "Kanály"
-new: "Kanály"
+voice: "KanĂĄly"
+new: "KanĂĄly"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
@@ -970,20 +970,20 @@ new: "Mik"
id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
eng: "Line In"
-voice: "Analogový"
+voice: "AnalogovĂ˝"
new: "Analog"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
eng: "Digital"
-voice: "Digitální"
+voice: "DigitĂĄlnĂ­"
new: "Digit."
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Recording Settings"
-voice: "Nastavení záznamu"
-new: "Nastavení záznamu"
+voice: "NastavenĂ­ zĂĄznamu"
+new: "NastavenĂ­ zĂĄznamu"
id: LANG_DISK_STAT
desc: DEPRECATED
@@ -1000,8 +1000,8 @@ new: ""
id: LANG_POWEROFF
desc: disk poweroff flag
eng: "Disk Poweroff"
-voice: "Vypínání disku"
-new: "Vypínání disku"
+voice: "VypĂ­nĂĄnĂ­ disku"
+new: "VypĂ­nĂĄnĂ­ disku"
id: LANG_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
@@ -1012,50 +1012,50 @@ new: "Seznamy skladeb"
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
eng: "%d%% %dh %dm"
-voice: "Energie baterií"
+voice: "Energie bateriĂ­"
new: "%d%% %dh %dm"
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
eng: "Sleep Timer"
-voice: "Uspávání"
-new: "Uspávání"
+voice: "UspĂĄvĂĄnĂ­"
+new: "UspĂĄvĂĄnĂ­"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
eng: "Anti-Skip Buffer"
-voice: "Protiotřesová paměť"
-new: "Protiotřesová paměť"
+voice: "Protiotřesová paměť"
+new: "Protiotřesová paměť"
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
eng: "Bidirectional Scroll Limit"
-voice: "Limit obousměrného rolování"
-new: "Limit obousměrného rolování"
+voice: "Limit obousměrného rolování"
+new: "Limit obousměrného rolování"
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
eng: "Scroll Start Delay"
-voice: "Úvodní prodleva rolování"
-new: "Úvodní prodleva rolování"
+voice: "Úvodní prodleva rolování"
+new: "Úvodní prodleva rolování"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size"
-voice: "Krok rolování"
-new: "Krok rolování"
+voice: "Krok rolovĂĄnĂ­"
+new: "Krok rolovĂĄnĂ­"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
voice: ""
-new: "Ukázkový text pro nastavení kroku rolování"
+new: "UkĂĄzkovĂ˝ text pro nastavenĂ­ kroku rolovĂĄnĂ­"
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
eng: "Scroll Speed"
-voice: "Rychlost rolování"
-new: "Rychlost rolování"
+voice: "Rychlost rolovĂĄnĂ­"
+new: "Rychlost rolovĂĄnĂ­"
id: LANG_TRICKLE_CHARGE
desc: DEPRECATED
@@ -1067,13 +1067,13 @@ id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running
eng: "Battery: Top-Off Chg"
voice: ""
-new: "Baterie: Donabíjení"
+new: "Baterie: DonabĂ­jenĂ­"
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
eng: "Battery: Trickle Chg"
voice: ""
-new: "Baterie: Přerušov.nab."
+new: "Baterie: Přerušov.nab."
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
@@ -1085,7 +1085,7 @@ id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
eng: "Canceled"
voice: ""
-new: "Stornováno"
+new: "StornovĂĄno"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
@@ -1109,13 +1109,13 @@ id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
eng: "Deleted"
voice: ""
-new: "Smazáno"
+new: "SmazĂĄno"
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
eng: "Rename"
-voice: "Přejmenovat"
-new: "Přejmenovat"
+voice: "Přejmenovat"
+new: "Přejmenovat"
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after above actions
@@ -1126,32 +1126,32 @@ new: "Neprovedeno"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
eng: "Wake-Up Alarm"
-voice: "Budík"
-new: "Budík"
+voice: "BudĂ­k"
+new: "BudĂ­k"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
voice: ""
-new: "Čas buzení: %02d:%02d"
+new: "Čas buzení: %02d:%02d"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
eng: "Waking Up In %d:%02d"
voice: ""
-new: "Buzení za %d:%02d"
+new: "BuzenĂ­ za %d:%02d"
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
eng: "Alarm Set"
voice: ""
-new: "Budík nastaven"
+new: "BudĂ­k nastaven"
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
voice: ""
-new: "Čas buzení je příliš brzy!"
+new: "Čas buzení je příliš brzy!"
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
@@ -1162,14 +1162,14 @@ new: "PLAY=nastav OFF=Odchod"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
eng: "Create Playlist"
-voice: "Vytvořit playlist"
-new: "Vytvořit playlist"
+voice: "Vytvořit playlist"
+new: "Vytvořit playlist"
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
eng: "Creating"
voice: ""
-new: "Vytvářím"
+new: "Vytvářím"
id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE
desc: DEPRECATED
@@ -1205,7 +1205,7 @@ id: LANG_ID3_GENRE
desc: ID3 frame 'genre'
eng: "[Genre]"
voice: ""
-new: "[Žánr]"
+new: "[Žånr]"
id: LANG_ID3_YEAR
desc: ID3 info 'year'
@@ -1223,7 +1223,7 @@ id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
eng: "Time:"
voice: ""
-new: "Čas"
+new: "Čas"
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
@@ -1235,19 +1235,19 @@ id: LANG_SETTINGS_LOADED1
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
eng: "Settings"
voice: ""
-new: "Nastavení"
+new: "NastavenĂ­"
id: LANG_SETTINGS_LOADED2
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
eng: "Loaded"
voice: ""
-new: "Nahráno"
+new: "NahrĂĄno"
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
eng: "Fade On Stop/Pause"
-voice: "Ztlumovat při zastevení pauze"
-new: "Ztlumovat při zastevení/pauze"
+voice: "Ztlumovat při zastevení pauze"
+new: "Ztlumovat při zastevení/pauze"
id: LANG_SOKOBAN_ON
desc: DEPRECATED
@@ -1258,8 +1258,8 @@ new: ""
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
eng: "LCD Mode"
-voice: "Mód displeje"
-new: "Mód displeje"
+voice: "MĂłd displeje"
+new: "MĂłd displeje"
id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
desc: DEPRECATED
@@ -1288,20 +1288,20 @@ new: "Karaoke"
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
eng: "Write .cfg file"
-voice: "Uložit nastavení do konfiguračního souboru"
-new: "Uložit nastavení do .cfg souboru"
+voice: "Uložit nastavení do konfiguračního souboru"
+new: "UloĹžit nastavenĂ­ do .cfg souboru"
id: LANG_SETTINGS_SAVED1
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
eng: "Settings"
voice: ""
-new: "Nastavení"
+new: "NastavenĂ­"
id: LANG_SETTINGS_SAVED2
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
eng: "Saved"
voice: ""
-new: "Uloženo"
+new: "UloĹženo"
id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
desc: DEPRECATED
@@ -1330,68 +1330,68 @@ new: "Kurzor"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
eng: "Independent frames"
-voice: "Nezávislé snímky"
-new: "Nezávislé snímky"
+voice: "NezĂĄvislĂŠ snĂ­mky"
+new: "NezĂĄvislĂŠ snĂ­mky"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
eng: "Status Bar"
-voice: "Stavový panel"
-new: "Stavový panel"
+voice: "StavovĂ˝ panel"
+new: "StavovĂ˝ panel"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
eng: "Scroll Bar"
-voice: "Rolovací panel"
-new: "Rolovací panel"
+voice: "RolovacĂ­ panel"
+new: "RolovacĂ­ panel"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Caption backlight"
-voice: "Podsvícení začátku skladeb"
-new: "Podsvícení začátku skladeb"
+voice: "Podsvícení začátku skladeb"
+new: "Podsvícení začátku skladeb"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
eng: "Pointer"
-voice: "Šipka"
-new: "Šipka"
+voice: "Ĺ ipka"
+new: "Ĺ ipka"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
eng: "Bar(Inverse)"
-voice: "Inverzní kurzor"
-new: "Inverzní kurzor"
+voice: "InverznĂ­ kurzor"
+new: "InverznĂ­ kurzor"
id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
desc: in settings_menu
eng: "Normal"
-voice: "Normální"
-new: "Normální"
+voice: "NormĂĄlnĂ­"
+new: "NormĂĄlnĂ­"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
eng: "Inverse"
-voice: "Inverzní"
-new: "Inverzní"
+voice: "InverznĂ­"
+new: "InverznĂ­"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
eng: "Max files in dir browser"
-voice: "Maximální počet souborů v adresáři"
-new: "Max.poč. souborů v adresáři"
+voice: "Maximální počet souborů v adresáři"
+new: "Max.poč. souborů v adresáři"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
eng: "Max playlist size"
-voice: "Maximální velikost seznamu skadeb"
+voice: "MaximĂĄlnĂ­ velikost seznamu skadeb"
new: "Max.velikost sezn.skadeb"
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
eng: "Jump scroll"
-voice: "Skokové rolování"
-new: "Skokové rolování"
+voice: "SkokovĂŠ rolovĂĄnĂ­"
+new: "SkokovĂŠ rolovĂĄnĂ­"
id: LANG_ONE_TIME
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
@@ -1402,26 +1402,26 @@ new: "Pouze jednou"
id: LANG_ALWAYS
desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
eng: "Always"
-voice: "Opakovaně"
-new: "Opakovaně"
+voice: "Opakovaně"
+new: "Opakovaně"
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
eng: "Jump Scroll Delay"
-voice: "Uvodní prodleva"
-new: "Uvodní prodleva"
+voice: "UvodnĂ­ prodleva"
+new: "UvodnĂ­ prodleva"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
eng: "Time Split"
-voice: "Interval rozdělení"
-new: "Interval rozdělení"
+voice: "Interval rozdělení"
+new: "Interval rozdělení"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
eng: "Split time:"
voice: ""
-new: "Interval rozdělení:"
+new: "Interval rozdělení:"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
@@ -1433,7 +1433,7 @@ id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to cancel
eng: "Any Other = No"
voice: ""
-new: "Ostatní = Ne"
+new: "OstatnĂ­ = Ne"
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to confirm
@@ -1445,49 +1445,49 @@ id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
voice: ""
-new: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF."
+new: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF."
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert"
-voice: "Vložit"
-new: "Vložit"
+voice: "VloĹžit"
+new: "VloĹžit"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert next"
-voice: "Vložit za"
-new: "Vložit za"
+voice: "VloĹžit za"
+new: "VloĹžit za"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert last"
-voice: "Vložit na konec"
-new: "Vložit na konec"
+voice: "VloĹžit na konec"
+new: "VloĹžit na konec"
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on recorder models
eng: "OFF to abort"
voice: ""
-new: "OFF zrušit"
+new: "OFF zruĹĄit"
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing playlist file"
voice: ""
-new: "Chyba při přístupu k playlistu"
+new: "Chyba při přístupu k playlistu"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing playlist control file"
voice: ""
-new: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu"
+new: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
eng: "Playlist control file is invalid"
voice: ""
-new: "Konf. soubor playlistu je neplatný"
+new: "Konf. soubor playlistu je neplatnĂ˝"
##
## boot change detection
@@ -1497,25 +1497,25 @@ id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
eng: "Boot changed"
voice: ""
-new: "Změněn firmware"
+new: "Změněn firmware"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error updating playlist control file"
voice: ""
-new: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu"
+new: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu"
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing directory"
voice: ""
-new: "Chyba přístupu k adresáři"
+new: "Chyba přístupu k adresáři"
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
eng: "Inserted %d tracks (%s)"
voice: ""
-new: "Vloženo %d skladeb (%s)"
+new: "VloĹženo %d skladeb (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_MENU
desc: in main menu.
@@ -1527,85 +1527,85 @@ id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
eng: "Queued %d tracks (%s)"
voice: ""
-new: "Zařazeno %d skladeb (%s)"
+new: "Zařazeno %d skladeb (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
eng: "Saved %d tracks (%s)"
voice: ""
-new: "Uloženo %d skladeb (%s)"
+new: "UloĹženo %d skladeb (%s)"
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
eng: "Can't open %s"
voice: ""
-new: "Chyba při otvírání %s"
+new: "Chyba při otvírání %s"
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
eng: "Plugin returned error"
voice: ""
-new: "Plugin vrátil chybu"
+new: "Plugin vrĂĄtil chybu"
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
eng: "Incompatible model"
voice: ""
-new: "Nekompatibilní model"
+new: "NekompatibilnĂ­ model"
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
eng: "Incompatible version"
voice: ""
-new: "Nekompatibilní verze"
+new: "NekompatibilnĂ­ verze"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Queue next"
-voice: "Zařadit za"
-new: "Zařadit za"
+voice: "Zařadit za"
+new: "Zařadit za"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
eng: "Queue last"
-voice: "Zařadit na konec"
-new: "Zařadit na konec"
+voice: "Zařadit na konec"
+new: "Zařadit na konec"
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
eng: "Failed reading %s"
voice: ""
-new: "Chyba čtení %s"
+new: "Chyba čtení %s"
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
eng: "Reboot now?"
voice: ""
-new: "Restartovat nyní?"
+new: "Restartovat nynĂ­?"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
eng: "Recursively Insert Directories"
-voice: "Vkládat adresáře rekurzivně"
-new: "Vkládat adresáře rekurzivně"
+voice: "Vkládat adresáře rekurzivně"
+new: "Vkládat adresáře rekurzivně"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
eng: "Save Current Playlist"
-voice: "Uložit aktuální playlist"
-new: "Uložit aktuální playlist"
+voice: "UloĹžit aktuĂĄlnĂ­ playlist"
+new: "UloĹžit aktuĂĄlnĂ­ playlist"
id: LANG_STOP_ABORT
desc: Used on player models
eng: "STOP to abort"
voice: ""
-new: "STOP zrušit"
+new: "STOP zruĹĄit"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
eng: "Recursively?"
voice: ""
-new: "Rekurzivně?"
+new: "Rekurzivně?"
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
@@ -1616,44 +1616,44 @@ new: "Menu"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
eng: "Car Adapter Mode"
-voice: "Mód auto adaptéru"
-new: "Mód auto adaptéru"
+voice: "MĂłd auto adaptĂŠru"
+new: "MĂłd auto adaptĂŠru"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
eng: "Browse .cfg files"
-voice: "Procházet konfigurační soubory"
-new: "Procházet .cfg soubory"
+voice: "Procházet konfigurační soubory"
+new: "ProchĂĄzet .cfg soubory"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
eng: "Browse Fonts"
-voice: "Procházet fonty"
-new: "Procházet fonty"
+voice: "ProchĂĄzet fonty"
+new: "ProchĂĄzet fonty"
id: LANG_FIRMWARE
desc: in the main menu
eng: "Browse Firmwares"
-voice: "Procházet firmware soubory"
-new: "Procházet firmware soubory"
+voice: "ProchĂĄzet firmware soubory"
+new: "ProchĂĄzet firmware soubory"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
desc: in button bar
eng: "Preset"
voice: ""
-new: "Předvolba"
+new: "Předvolba"
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
eng: "Remove preset"
voice: ""
-new: "Vymaž předvolbu"
+new: "Vymaž předvolbu"
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
eng: "The preset list is full"
voice: ""
-new: "Seznam předvoleb je plný"
+new: "Seznam předvoleb je plný"
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: DEPRECATED
@@ -1665,7 +1665,7 @@ id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
eng: "Preset save failed"
voice: ""
-new: "Chyba při ukládání předvolby"
+new: "Chyba při ukládání předvolby"
id: LANG_FM_SAVE_PRESET
desc: DEPRECATED
@@ -1688,38 +1688,38 @@ new: "Jazyk"
id: LANG_LINE_IN
desc: in settings_menu
eng: "Line In"
-voice: "Linkový vstup"
-new: "Linkový vstup"
+voice: "LinkovĂ˝ vstup"
+new: "LinkovĂ˝ vstup"
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
eng: "No files"
voice: ""
-new: "Žádné soubory"
+new: "ŽådnÊ soubory"
id: LANG_PLUGINS
desc: in main_menu()
eng: "Browse Plugins"
-voice: "Procházet pluginy"
-new: "Procházet pluginy"
+voice: "ProchĂĄzet pluginy"
+new: "ProchĂĄzet pluginy"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
eng: "Browse .wps files"
-voice: "Procházet definice přehrávacích obrazovek"
-new: "Procházet .wps soubory"
+voice: "Procházet definice přehrávacích obrazovek"
+new: "ProchĂĄzet .wps soubory"
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
eng: "Create a Bookmark?"
voice: ""
-new: "Vytvořit záložku?"
+new: "Vytvořit záložku?"
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "Status-/Scrollbar"
-voice: "Infopanel Posuvník"
-new: "Infopanel/Posuvník"
+voice: "Infopanel PosuvnĂ­k"
+new: "Infopanel/PosuvnĂ­k"
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
@@ -1731,67 +1731,67 @@ id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
eng: "Load Last Bookmark?"
voice: ""
-new: "Nahrát poslední záložku?"
+new: "NahrĂĄt poslednĂ­ zĂĄloĹžku?"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
eng: "Bookmark Failed!"
voice: ""
-new: "Chyba při vytváření záložky!"
+new: "Chyba při vytváření záložky!"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
eng: "Bookmark Created"
voice: ""
-new: "Záložka vytvořena"
+new: "Záložka vytvořena"
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
eng: "Bookmark Empty"
voice: ""
-new: "Záložka je prázdná"
+new: "ZĂĄloĹžka je prĂĄzdnĂĄ"
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
eng: "Bookmarks"
-voice: "Záložky"
-new: "Záložky"
+voice: "ZĂĄloĹžky"
+new: "ZĂĄloĹžky"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
eng: "Create Bookmark"
-voice: "Vytvořit záložku"
-new: "Vytvořit záložku"
+voice: "Vytvořit záložku"
+new: "Vytvořit záložku"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
eng: "List Bookmarks"
-voice: "Procházet záložky"
-new: "Procházet záložky"
+voice: "ProchĂĄzet zĂĄloĹžky"
+new: "ProchĂĄzet zĂĄloĹžky"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
eng: "Recent Bookmarks"
-voice: "Poslední záložky"
-new: "Poslední záložky"
+voice: "PoslednĂ­ zĂĄloĹžky"
+new: "PoslednĂ­ zĂĄloĹžky"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
eng: "Bookmark"
voice: ""
-new: "Záložka"
+new: "ZĂĄloĹžka"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
eng: "ON+Play = Delete"
voice: ""
-new: "ON+Play = Vymaž"
+new: "ON+Play = VymaĹž"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
eng: "OFF = Exit"
voice: ""
-new: "OFF = Zpět"
+new: "OFF = Zpět"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label index number
@@ -1803,7 +1803,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
eng: "Down = List"
voice: ""
-new: "Dolů = Procházet"
+new: "DolĹŻ = ProchĂĄzet"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
@@ -1814,56 +1814,56 @@ new: "PLAY = Vybrat"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
eng: "Time"
-voice: "Čas"
-new: "Čas"
+voice: "Čas"
+new: "Čas"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
eng: "Bookmarking"
-voice: "Vytváření záložek"
-new: "Vytváření záložek"
+voice: "Vytváření záložek"
+new: "Vytváření záložek"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
eng: "Bookmark on Stop"
-voice: "Vytvořit při zastavení"
-new: "Vytvořit při zastavení"
+voice: "Vytvořit při zastavení"
+new: "Vytvořit při zastavení"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
eng: "Load Last Bookmark"
-voice: "Nahrát poslední záložku"
-new: "Nahrát poslední záložku"
+voice: "NahrĂĄt poslednĂ­ zĂĄloĹžku"
+new: "NahrĂĄt poslednĂ­ zĂĄloĹžku"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
-voice: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
-new: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
+voice: "Uchovåvat seznam pouŞívaných zåloŞek?"
+new: "Uchovåvat seznam pouŞívaných zåloŞek?"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
eng: "Ask - Recent only"
-voice: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých"
-new: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých"
+voice: "Zeptat se - Jen u naposledy pouŞitých"
+new: "Zeptat se - Jen u naposledy pouŞitých"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
eng: "Yes - Recent only"
-voice: "Ano U naposledy použitých"
-new: "Ano - U naposledy použitých"
+voice: "Ano U naposledy pouŞitých"
+new: "Ano - U naposledy pouŞitých"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
eng: "Unique only"
-voice: "Jen unikátní"
-new: "Jen unikátní"
+voice: "Jen unikĂĄtnĂ­"
+new: "Jen unikĂĄtnĂ­"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
eng: "Create directory"
-voice: "Vytvořit adresář"
-new: "Vytvořit adresář"
+voice: "Vytvořit adresář"
+new: "Vytvořit adresář"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
@@ -1880,32 +1880,32 @@ new: "Plnou cestu"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
eng: "Track name only"
-voice: "Jen název skladby"
-new: "Jen název skladby"
+voice: "Jen nĂĄzev skladby"
+new: "Jen nĂĄzev skladby"
id: LANG_FILE_OPTIONS
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "File Options"
-voice: "Vlastnosti souborů"
-new: "Vlastnosti souborů"
+voice: "Vlastnosti souborĹŻ"
+new: "Vlastnosti souborĹŻ"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
eng: "Upside Down"
-voice: "Vzhůru nohama"
-new: "Vzhůru nohama"
+voice: "VzhĹŻru nohama"
+new: "VzhĹŻru nohama"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in main menu
eng: "Record"
voice: ""
-new: "Nahrávání"
+new: "NahrĂĄvĂĄnĂ­"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in main menu
eng: "FM Radio"
-voice: "FM Rádio"
-new: "FM Rádio"
+voice: "FM RĂĄdio"
+new: "FM RĂĄdio"
id: LANG_INFO_MENU
desc: in the info sub menu
@@ -1916,8 +1916,8 @@ new: "Rockbox info"
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "LCD Settings"
-voice: "Nastavení displeje"
-new: "Nastavení displeje"
+voice: "NastavenĂ­ displeje"
+new: "NastavenĂ­ displeje"
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
@@ -1928,50 +1928,50 @@ new: "Limity"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Manage Settings"
-voice: "Změnit nastavení"
-new: "Změnit nastavení"
+voice: "Změnit nastavení"
+new: "Změnit nastavení"
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
eng: "Move"
-voice: "Přesunout"
-new: "Přesunout"
+voice: "Přesunout"
+new: "Přesunout"
id: LANG_MOVE_FAILED
desc: Error message displayed in playlist viewer
eng: "Move failed"
voice: ""
-new: "Chyba při přesouvání"
+new: "Chyba při přesouvání"
id: LANG_RECORDING_MENU
desc: in the recording sub menu
eng: "Recording screen"
-voice: "Záznam"
-new: "Záznam"
+voice: "ZĂĄznam"
+new: "ZĂĄznam"
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: in recording directory options
eng: "Current dir"
-voice: "V aktuálním adresáři"
-new: "V aktuálním adresáři"
+voice: "V aktuálním adresáři"
+new: "V aktuálním adresáři"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
eng: "Directory"
-voice: "Adresář"
-new: "Adresář"
+voice: "Adresář"
+new: "Adresář"
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
eng: "Prerecording"
voice: ""
-new: "Přednahrávání"
+new: "Přednahrávání"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
eng: "Prerecord time"
-voice: "Délka přednáhrátí"
-new: "Délka přednáhrátí"
+voice: "Délka přednáhrátí"
+new: "Délka přednáhrátí"
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
@@ -1988,14 +1988,14 @@ new: "Ukazovat indexy"
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Time & Date"
-voice: "Datum a čas"
-new: "Datum a čas"
+voice: "Datum a čas"
+new: "Datum a čas"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "Track Display"
-voice: "Informace o skladbě"
-new: "Info o skladbě"
+voice: "Informace o skladbě"
+new: "Info o skladbě"
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
@@ -2006,32 +2006,32 @@ new: "Zobrazit"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
eng: "View Current Playlist"
-voice: "Zobrazit aktuální playlist"
-new: "Zobrazit aktuální playlist"
+voice: "Zobrazit aktuĂĄlnĂ­ playlist"
+new: "Zobrazit aktuĂĄlnĂ­ playlist"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
eng: "FFwd/Rewind"
-voice: "Přetáčení dopředu dozadu"
-new: "Přetáčení dopředu/dozadu"
+voice: "Přetáčení dopředu dozadu"
+new: "Přetáčení dopředu/dozadu"
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
eng: "Button bar"
-voice: "Tlačítková lišta"
-new: "Tlačítková lišta"
+voice: "Tlačítková lišta"
+new: "Tlačítková lišta"
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
eng: "Press OFF to shut down"
voice: ""
-new: "Vypněte stisknutím OFF"
+new: "Vypněte stisknutím OFF"
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
eng: "Delete directory"
-voice: "Smazat adresář"
-new: "Smazat adresář"
+voice: "Smazat adresář"
+new: "Smazat adresář"
id: LANG_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
@@ -2055,25 +2055,25 @@ id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
desc: Extension array full
eng: "Extension array full"
voice: ""
-new: "Seznam přípon je plný"
+new: "Seznam přípon je plný"
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
eng: "Filetype array full"
voice: ""
-new: "Seznam typů souborů je plný"
+new: "Seznam typĹŻ souborĹŻ je plnĂ˝"
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
desc: Viewer plugin name too long
eng: "Plugin name too long"
voice: ""
-new: "Přiliš dlouhé jméno pluginu"
+new: "Přiliš dlouhé jméno pluginu"
id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
desc: Filetype string buffer empty
eng: "Filetype string buffer empty"
voice: ""
-new: "Seznam typů souborů je prázdný"
+new: "Seznam typĹŻ souborĹŻ je prĂĄzdnĂ˝"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
@@ -2085,7 +2085,7 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
eng: "Add"
voice: ""
-new: "Přidat"
+new: "Přidat"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT
desc: DEPRECATED
@@ -2097,7 +2097,7 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
eng: "Exit"
voice: ""
-new: "Zpět"
+new: "Zpět"
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
@@ -2114,8 +2114,8 @@ new: "Vynutit mono"
id: LANG_ID3_ORDER
desc: in playback settings screen
eng: "ID3 tag priority"
-voice: "Priorita ID3 tagů"
-new: "Priorita ID3 tagů"
+voice: "Priorita ID3 tagĹŻ"
+new: "Priorita ID3 tagĹŻ"
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: in playback settings screen
@@ -2133,13 +2133,13 @@ id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
desc: in browse root
eng: "Installation incomplete"
voice: ""
-new: "Nekompletní instalace"
+new: "NekompletnĂ­ instalace"
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
eng: "MDB Center frequency"
-voice: "MDB aktivační frekvence"
-new: "MDB-aktivační frekvence"
+voice: "MDB aktivační frekvence"
+new: "MDB-aktivační frekvence"
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
@@ -2150,14 +2150,14 @@ new: "MDB-aktivovat"
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
eng: "MDB Harmonics"
-voice: "MDB hlasitost harmonických frekvencí"
-new: "MDB-hlasitost harmonických frekvencí"
+voice: "MDB hlasitost harmonických frekvencí"
+new: "MDB-hlasitost harmonických frekvencí"
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
eng: "MDB Shape"
-voice: "MDB šířka pásma"
-new: "MDB-šířka pásma"
+voice: "MDB šířka pásma"
+new: "MDB-šířka pásma"
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
@@ -2169,13 +2169,13 @@ id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
desc: in browse root
eng: "No .rockbox directory"
voice: ""
-new: "Chybí .rockbox adresář"
+new: "Chybí .rockbox adresář"
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
eng: "Open with"
-voice: "Otevřít pluginem"
-new: "Otevřít pluginem"
+voice: "Otevřít pluginem"
+new: "Otevřít pluginem"
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
@@ -2187,13 +2187,13 @@ id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
eng: "Shutting down..."
voice: ""
-new: "Vypínám..."
+new: "VypĂ­nĂĄm..."
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
eng: "Alphabetical"
-voice: "Abecedně"
-new: "Abecedně"
+voice: "Abecedně"
+new: "Abecedně"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
@@ -2204,20 +2204,20 @@ new: "podle data"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
eng: "by newest date"
-voice: "sestupně podle data"
-new: "sestupně podle data"
+voice: "sestupně podle data"
+new: "sestupně podle data"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
eng: "Sort Directories"
-voice: "Řadit adresáře"
-new: "Řadit adresáře"
+voice: "Řadit adresáře"
+new: "Řadit adresáře"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
eng: "Sort Files"
-voice: "Řadit soubory"
-new: "Řadit soubory"
+voice: "Řadit soubory"
+new: "Řadit soubory"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
@@ -2228,20 +2228,20 @@ new: "podle typu"
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
eng: "Super bass"
-voice: "Zvýraznění basů"
-new: "Zvýraznění basů"
+voice: "Zvýraznění basů"
+new: "Zvýraznění basů"
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
eng: "Voice"
-voice: "Ozvučení"
-new: "Ozvučení"
+voice: "Ozvučení"
+new: "Ozvučení"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
eng: "Voice Directories"
-voice: "Ozvučit adresáře"
-new: "Ozvučit adresáře"
+voice: "Ozvučit adresáře"
+new: "Ozvučit adresáře"
id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
desc: DEPRECATED
@@ -2252,32 +2252,32 @@ new: ""
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: "talkbox" mode for directories + files
eng: ".talk mp3 clip"
-voice: "přehrát tolk soubory"
-new: "přehrávat .talk soubory"
+voice: "přehrát tolk soubory"
+new: "přehrávat .talk soubory"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voive mode for files
eng: "Voice Filenames"
-voice: "Ozvučit soubory"
-new: "Ozvučit soubory"
+voice: "Ozvučit soubory"
+new: "Ozvučit soubory"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
eng: "Voice Menus"
-voice: "Ozvučit menu"
-new: "Ozvučit menu"
+voice: "Ozvučit menu"
+new: "Ozvučit menu"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
eng: "Numbers"
-voice: "Čísla"
-new: "Čísla"
+voice: "Čísla"
+new: "Čísla"
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
eng: "Spell"
-voice: "hláskovat"
-new: "Hláskovat"
+voice: "hlĂĄskovat"
+new: "HlĂĄskovat"
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
@@ -2444,7 +2444,7 @@ new: ""
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
eng: ""
-voice: "Je právě:"
+voice: "Je právě:"
new: ""
id: VOICE_DB
@@ -2456,7 +2456,7 @@ new: ""
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
eng: ""
-voice: "složka"
+voice: "sloĹžka"
new: ""
id: VOICE_EIGHT
@@ -2486,13 +2486,13 @@ new: ""
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
-voice: "firmvér"
+voice: "firmvĂŠr"
new: ""
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
eng: ""
-voice: "záložka"
+voice: "zĂĄloĹžka"
new: ""
id: VOICE_EXT_CFG
@@ -2504,7 +2504,7 @@ new: ""
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
-voice: "písmo"
+voice: "pĂ­smo"
new: ""
id: VOICE_EXT_MPA
@@ -2528,13 +2528,13 @@ new: ""
id: VOICE_EXT_UCL
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
-voice: "fleš"
+voice: "fleĹĄ"
new: ""
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
eng: ""
-voice: "definice přehrávací obrazovky"
+voice: "definice přehrávací obrazovky"
new: ""
id: VOICE_FIFE
@@ -2624,13 +2624,13 @@ new: ""
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
-voice: "mili ampér hodin"
+voice: "mili ampĂŠr hodin"
new: ""
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
-voice: "milión"
+voice: "miliĂłn"
new: ""
id: VOICE_MILLISECONDS
@@ -2642,7 +2642,7 @@ new: ""
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
-voice: "mínus"
+voice: "mĂ­nus"
new: ""
id: VOICE_MINUTE
@@ -2816,13 +2816,13 @@ new: ""
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
eng: "Please remove inserted MMC"
-voice: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
-new: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
+voice: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
+new: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
eng: ""
-voice: "tečka"
+voice: "tečka"
new: ""
id: VOICE_PAUSE
@@ -2834,20 +2834,20 @@ new: ""
id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
eng: "Stereo width"
-voice: "Šířka sterea"
-new: "Šířka sterea"
+voice: "Šířka sterea"
+new: "Šířka sterea"
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
eng: "Custom"
-voice: "Vlastní"
-new: "Vlastní"
+voice: "VlastnĂ­"
+new: "VlastnĂ­"
id: LANG_FILTER_ID3DB
desc: show ID3 database
eng: "ID3 database"
-voice: "ID3 databáze"
-new: "ID3 databáze"
+voice: "ID3 databĂĄze"
+new: "ID3 databĂĄze"
id: LANG_ID3DB_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
@@ -2895,7 +2895,7 @@ id: LANG_ID3DB_MATCHES
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Found %d matches"
voice: ""
-new: "Nalezeno %d výskyt(ů)"
+new: "Nalezeno %d výskyt(ů)"
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
@@ -2906,8 +2906,8 @@ new: "Typ baterie"
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
eng: "Alkaline"
-voice: "Alkalické"
-new: "Alkalické"
+voice: "AlkalickĂŠ"
+new: "AlkalickĂŠ"
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
desc: in battery settings
@@ -2918,7 +2918,7 @@ new: "NiMH"
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
eng: "."
-voice: "celých"
+voice: "celých"
new: ","
id: LANG_BYTE
@@ -2930,19 +2930,19 @@ new: "B"
id: LANG_KILOBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
eng: "KB"
-voice: "kilobajtů"
+voice: "kilobajtĹŻ"
new: "kB"
id: LANG_MEGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
eng: "MB"
-voice: "megabajtů"
+voice: "megabajtĹŻ"
new: "MB"
id: LANG_GIGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
eng: "GB"
-voice: "gigabajtů"
+voice: "gigabajtĹŻ"
new: "GB"
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
@@ -2954,44 +2954,44 @@ new: "Disk:"
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
eng: "Free:"
-voice: "Volné místo"
-new: "Volné místo:"
+voice: "VolnĂŠ mĂ­sto"
+new: "VolnĂŠ mĂ­sto:"
id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "<All songs>"
voice: ""
-new: "<Všechny skadby>"
+new: "<VĹĄechny skadby>"
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
eng: "Playlist"
-voice: "seznam souborů"
-new: "Seznam souborů"
+voice: "seznam souborĹŻ"
+new: "Seznam souborĹŻ"
id: LANG_RECORD_STARTUP
desc: Start Rockbox in Recording screen
eng: "Show recording screen on startup"
-voice: "Nahrávat po startu"
-new: "Nahrávat po startu"
+voice: "NahrĂĄvat po startu"
+new: "NahrĂĄvat po startu"
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
eng: "Alarm Disabled"
-voice: "Budík vypnutý"
-new: "Budík vypnutý"
+voice: "BudĂ­k vypnutĂ˝"
+new: "BudĂ­k vypnutĂ˝"
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
eng: "Trigger"
voice:
-new: "Automatická spoušť"
+new: "AutomatickĂĄ spouĹĄĹĽ"
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
eng: "Start above"
voice:
-new: "Start při"
+new: "Start při"
id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
@@ -3021,7 +3021,7 @@ id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
desc: in recording settings_menu
eng: "Trigger"
voice:
-new: "Nahrávání"
+new: "NahrĂĄvĂĄnĂ­"
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
@@ -3033,7 +3033,7 @@ id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
desc: in recording settings_menu
eng: "Repeat"
voice:
-new: "Opakované"
+new: "OpakovanĂŠ"
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
@@ -3045,85 +3045,85 @@ id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
desc: waiting for threshold
eng: "Trigger idle"
voice:
-new: "Neaktivní spoušť"
+new: "NeaktivnĂ­ spouĹĄĹĽ"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
desc:
eng: "Trigger active"
voice:
-new: "Aktivní spoušť"
+new: "AktivnĂ­ spouĹĄĹĽ"
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "Remote-LCD Settings"
voice:
-new: "Displej na dálk. ovladači"
+new: "Displej na dálk. ovladači"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
eng: "Int:"
-voice: "Interní"
+voice: "InternĂ­"
new: "Int:"
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
eng: "MMC:"
-voice: "Multimediální karta"
+voice: "MultimediĂĄlnĂ­ karta"
new: "MMC"
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
eng: "Crossfade"
-voice: "Prolínání skladeb"
-new: "Prolínání skladeb"
+voice: "ProlĂ­nĂĄnĂ­ skladeb"
+new: "ProlĂ­nĂĄnĂ­ skladeb"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
eng: "Backlight fade in"
-voice: "Plynule zapínat podsvícení"
-new: "Plynule zapínat podsvícení"
+voice: "Plynule zapĂ­nat podsvĂ­cenĂ­"
+new: "Plynule zapĂ­nat podsvĂ­cenĂ­"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight fade out"
-voice: "Plynule vypínat podsvícení"
-new: "Plynule vypínat podsvícení"
+voice: "Plynule vypĂ­nat podsvĂ­cenĂ­"
+new: "Plynule vypĂ­nat podsvĂ­cenĂ­"
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
eng: "Reshuffle"
-voice: "Znova promíchat"
-new: "Znova promíchat"
+voice: "Znova promĂ­chat"
+new: "Znova promĂ­chat"
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
eng: "Nothing to resume"
voice: ""
-new: "Není v čem poračovat"
+new: "Není v čem poračovat"
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
eng: "Insert shuffled"
-voice: "Vložit náhodně"
-new: "Vložit náhodně"
+voice: "Vložit náhodně"
+new: "Vložit náhodně"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
eng: "Optical output"
-voice: "Optický výstup"
-new: "Optický výstup"
+voice: "Optický výstup"
+new: "Optický výstup"
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
eng: "Move to Next Folder"
-voice: "Přesouvat se do následující složky"
-new: "Přesouvat se do násl. složky"
+voice: "Přesouvat se do následující složky"
+new: "Přesouvat se do násl. složky"
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
eng: "Gather runtime data (experimental)"
-voice: "Sbírat provozní informace"
-new: "Sbírat provozní informace (experimentální)"
+voice: "SbĂ­rat provoznĂ­ informace"
+new: "SbĂ­rat provoznĂ­ informace (experimentĂĄlnĂ­)"
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: in wps context menu
@@ -3134,14 +3134,14 @@ new: "Ohodnotit skladbu"
id: LANG_RATING
desc: in set_rating
eng: "Rating:"
-voice: "Hodnocení"
-new: "Hodnocení:"
+voice: "HodnocenĂ­"
+new: "HodnocenĂ­:"
id: LANG_CROSSFADE_DURATION
desc: in playback settings
eng: "Crossfade duration"
-voice: "Délka prolínání"
-new: "Délka prolínání"
+voice: "DĂŠlka prolĂ­nĂĄnĂ­"
+new: "DĂŠlka prolĂ­nĂĄnĂ­"
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
@@ -3152,8 +3152,8 @@ new: "Mix"
id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
eng: "Restarting playback..."
-voice: "Restartuji přehrávání..."
-new: "Restartuji přehrávání..."
+voice: "Restartuji přehrávání..."
+new: "Restartuji přehrávání..."
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
@@ -3170,8 +3170,8 @@ new: "Zapnout normalizaci hlasitosti"
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
eng: "Prevent clipping"
-voice: "Odstranit lupání"
-new: "Odstranit lupání"
+voice: "Odstranit lupĂĄnĂ­"
+new: "Odstranit lupĂĄnĂ­"
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
@@ -3182,14 +3182,14 @@ new: "Typ normalizace hlasitosti"
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
eng: "Track gain"
-voice: "Pro každou skladbu"
-new: "Pro každou skladbu"
+voice: "Pro kaĹždou skladbu"
+new: "Pro kaĹždou skladbu"
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
eng: "Album gain"
-voice: "Pro celé album"
-new: "Pro celé album"
+voice: "Pro celĂŠ album"
+new: "Pro celĂŠ album"
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in browse_id3
@@ -3213,13 +3213,13 @@ id: LANG_BIDI_SUPPORT
desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text
eng: "BiDi Hebrew/Arabic"
voice:
-new: "Podpora oboustraných textů (Hebrejština,Arabština)"
+new: "Podpora oboustraných textů (Hebrejťtina,Arabťtina)"
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in browse_id3
eng: "Pre-amp"
-voice: "Předzesílení"
-new: "Předzesílení"
+voice: "Předzesílení"
+new: "Předzesílení"
id: LANG_UNIT_DB
desc: in browse_id3
@@ -3236,26 +3236,26 @@ new: " (VBR)"
id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
eng: "Beep volume"
-voice: "Hlasitost pípnutí"
-new: "Hlasitost pípnutí"
+voice: "Hlasitost pĂ­pnutĂ­"
+new: "Hlasitost pĂ­pnutĂ­"
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
eng: "Weak"
-voice: "Nízká"
-new: "Nízká"
+voice: "NĂ­zkĂĄ"
+new: "NĂ­zkĂĄ"
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
eng: "Moderate"
-voice: "Střední"
-new: "Střední"
+voice: "Střední"
+new: "Střední"
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
eng: "Strong"
-voice: "Vysoká"
-new: "Vysoká"
+voice: "VysokĂĄ"
+new: "VysokĂĄ"
id: LANG_REPEAT_AB
desc: repeat one song