summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/apps/lang/espanol.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/espanol.lang')
-rw-r--r--apps/lang/espanol.lang1004
1 files changed, 949 insertions, 55 deletions
diff --git a/apps/lang/espanol.lang b/apps/lang/espanol.lang
index 74a7e451c3..b91b8c30e3 100644
--- a/apps/lang/espanol.lang
+++ b/apps/lang/espanol.lang
@@ -2,1951 +2,2845 @@
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Sound Settings"
+voice: "Opciones de sonido"
new: "Opciones de Sonido"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "General Settings"
+voice: "Opciones generales"
new: "Opciones Generales"
id: LANG_INFO
desc: in the main menu
eng: "Info"
+voice: "Info"
new: "Información"
id: LANG_VERSION
desc: in the main menu
eng: "Version"
+voice: "Versión"
new: "Versión"
id: LANG_DEBUG
desc: in the main menu
eng: "Debug (Keep Out!)"
+voice: "Depuración (¡no tocar!)"
new: "Depuración (¡no tocar!)"
id: LANG_USB
desc: in the main menu
eng: "USB (Sim)"
+voice: ""
new: "USB (Simulado)"
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen
eng: "Rockbox Info:"
+voice: ""
new: "Info. de rockbox:"
id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
eng: "Buf: %d.%03dMB"
+voice: ""
new: "Buf: %d.%03dMb"
id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
eng: "Buffer: %d.%03dMB"
+voice: ""
new: "Buffer: %d.%03dMb"
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
eng: "Battery: Charging"
+voice: ""
new: "Batería: Cargando"
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
eng: "Loading..."
+voice: ""
new: "Cargando..."
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
eng: "Shuffling..."
+voice: ""
new: "Mezclando..."
id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
desc: in playlist.indices() when playlist is full
eng: "Playlist"
+voice: "Playlist"
new: "El bufer de la"
id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
desc: in playlist.indices() when playlist is full
eng: "Buffer Full"
+voice: ""
new: "lista esta lleno"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save Failed"
+voice: ""
new: "Fallo al salvar"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
desc: if save settings has failed
eng: "Partition?"
+voice: ""
new: "Partición?"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save Failed"
+voice: ""
new: "Fallo al guardar"
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
desc: if save settings has failed
eng: "No partition?"
+voice: ""
new: "¿No hay partición?"
id: LANG_TIME_SET
desc: used in set_time()
eng: "ON To Set"
+voice: ""
new: "ON para cambiar"
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
eng: "OFF To Revert"
+voice: ""
new: "OFF para cancelar"
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
eng: "Contrast"
+voice: "Contraste"
new: "Contraste"
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
eng: "Shuffle"
+voice: "Aleatorio"
new: "Aleatorio"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
eng: "Play Selected First"
+voice: "Reproducir primero la canción marcada"
new: "Reproducir primero la canción marcada"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
eng: "Sort Case Sensitive"
+voice: "Sensible a May/minúsculas"
new: "Sensible a May/minúsculas"
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
eng: "Resume"
+voice: "Continuar"
new: "Continuar"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
eng: "Off"
+voice: "Apagado"
new: "Apagado"
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
desc: in settings_menu
eng: "Ask"
+voice: "Preguntar"
new: "Preguntar"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
eng: "On"
+voice: "Activo"
new: "Activo"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight"
+voice: "Iluminación"
new: "Iluminación"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
eng: "Scroll Speed Setting Example"
+voice: ""
new: "Ejemplo de la velocidad de desplazamiento"
id: LANG_DISCHARGE
desc: in settings_menu
eng: "Deep Discharge"
+voice: "Descarga profunda"
new: "Descarga profunda"
id: LANG_TIME
desc: in settings_menu
eng: "Set Time/Date"
+voice: "Poner fecha y hora"
new: "Poner Fecha/Hora"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
eng: "Disk Spindown"
+voice: "Parada del disco duro"
new: "Parada del disco duro"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Min Step"
+voice: "Paso mínimo"
new: "Paso mínimo FF/RW"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Accel"
+voice: "Aceleración"
new: "Aceleración FF/RW"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
eng: "Follow Playlist"
+voice: "Seguir lista de reproducción"
new: "Seguir lista de repr."
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
desc: confirm to reset settings
eng: "Are You Sure?"
+voice: ""
new: "¿Estás seguro?"
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Settings"
+voice: ""
new: "Opciones"
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Cleared"
+voice: ""
new: "Borradas"
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
desc: Visual confirmation of cancelation
eng: "Canceled"
+voice: ""
new: "Cancelado"
id: LANG_CASE_MENU
-desc: in fileview_settings_menu()
-eng: "Sort Mode"
-new: "Modo de ordenación"
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new: ""
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
eng: "Scrolling"
+voice: "Desplazamiento"
new: "Desplazamiento"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
eng: "Reset Settings"
+voice: "Reiniciar opciones"
new: "Reiniciar opciones"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
eng: "Playback"
+voice: "Reproducción"
new: "Reproducción"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
eng: "File View"
+voice: "Vista de archivos"
new: "Vista de archivos"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
eng: "Display"
+voice: "Pantalla"
new: "Pantalla"
id: LANG_SYSTEM
desc: in settings_menu()
eng: "System"
+voice: "Sistema"
new: "Sistema"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
eng: "Volume"
+voice: "Volumen"
new: "Volumen"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
eng: "Balance"
+voice: "Equilibrio"
new: "Equilibrio"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
eng: "Bass"
+voice: "Graves"
new: "Graves"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
eng: "Treble"
+voice: "Agudos"
new: "Agudos"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
eng: "Loudness"
+voice: "Sonoridad"
new: "Sonoridad"
id: LANG_BBOOST
-desc: in sound settings
-eng: "Bass Boost"
-new: "Realce de graves"
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new: ""
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
eng: "AV Decay Time"
+voice: ""
new: "Tiempo de caída del AV"
id: LANG_CHANNEL_MENU
desc: in sound_settings
eng: "Channels"
+voice: "Canales"
new: "Canales"
id: LANG_CHANNEL
desc: in sound_settings
eng: "Channel Configuration"
+voice: ""
new: "Configuración de canales"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
eng: "Stereo"
+voice: "Estéreo"
new: "Estéreo"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
eng: "Mono"
+voice: "Mono"
new: "Mono"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Left"
+voice: "Mono Izquierdo"
new: "Mono Izquierdo"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Right"
+voice: "Mono Derecho"
new: "Mono Derecho"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
eng: "Auto Volume"
+voice: "Auto Volumen"
new: "Auto Volumen"
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "Dir Buffer"
+voice: ""
new: "Buffer de directorio"
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "Is Full!"
+voice: ""
new: "Completo!"
id: LANG_RESUME_ASK
desc: question asked at the begining when resume is on
eng: "Resume?"
+voice: ""
new: "Continuar?"
id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
desc: possible answers to resume question
eng: "(PLAY/STOP)"
+voice: ""
new: "(PLAY/STOP)"
id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock ON"
+voice: ""
new: "Teclas Bloq"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock OFF"
+voice: ""
new: "Tecl desblq"
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock Is ON"
+voice: ""
new: "Teclado Bloqueado"
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock Is OFF"
+voice: ""
new: "Teclado Desbloqueado"
id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
desc: displayed when mute is on
eng: "Mute ON"
+voice: ""
new: "Silencio ON"
id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER
desc: displayed when mute is off
eng: "Mute OFF"
+voice: ""
new: "Silencio OFF"
id: LANG_MUTE_ON_RECORDER
desc: displayed when mute is on
eng: "Mute Is ON"
+voice: ""
new: "Silencio ON"
id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER
desc: displayed when mute is off
eng: "Mute Is OFF"
+voice: ""
new: "Silencio OFF"
id: LANG_ID3_INFO
desc: in the browse_id3() function
eng: "-ID3 Info- "
+voice: ""
new: "-Pantalla- "
id: LANG_ID3_SCREEN
desc: in the browse_id3() function
eng: "--Screen-- "
+voice: ""
new: "-Info ID3- "
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in wps
eng: "[Title]"
+voice: ""
new: "[Título]"
id: LANG_ID3_NO_TITLE
desc: in wps when no title is avaible
eng: "<No Title>"
+voice: ""
new: "<sin título>"
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in wps
eng: "[Artist]"
+voice: ""
new: "[Artista]"
id: LANG_ID3_NO_ARTIST
desc: in wps when no artist is avaible
eng: "<No Artist>"
+voice: ""
new: "<sin artista>"
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in wps
eng: "[Album]"
+voice: ""
new: "[Álbum]"
id: LANG_ID3_NO_ALBUM
desc: in wps when no album is avaible
eng: "<No Album>"
+voice: ""
new: "<sin álbum>"
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in wps
eng: "[Tracknum]"
+voice: ""
new: "[Nº pista]"
id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
desc: in wps if no track number is avaible
eng: "<No Tracknum>"
+voice: ""
new: "<sin nº pista>"
id: LANG_ID3_LENGHT
desc: in wps
eng: "[Length]"
+voice: ""
new: "[Tamaño]"
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in wps
eng: "[Playlist]"
+voice: ""
new: "[Lista de reprod.]"
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in wps
eng: "[Bitrate]"
+voice: ""
new: "[Bitrate]"
id: LANG_ID3_FRECUENCY
desc: in wps
eng: "[Frequency]"
+voice: ""
new: "[Frecuencia]"
id: LANG_ID3_PATH
desc: in wps
eng: "[Path]"
+voice: ""
new: "[Ruta]"
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
eng: "Pitch Up"
+voice: ""
new: "Acelerar"
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
eng: "Pitch Down"
+voice: ""
new: "Ralentizar"
id: LANG_PAUSE
desc: in wps
eng: "Pause"
+voice: ""
new: "Pausa"
id: LANG_F2_MODE
desc: in wps F2 pressed
eng: "Mode:"
+voice: ""
new: "Modo:"
id: LANG_F3_STATUS
desc: in wps F3 pressed
eng: "Status"
+voice: ""
new: "Estado"
id: LANG_F3_SCROLL
desc: in wps F3 pressed
eng: "Scroll"
+voice: ""
new: "Desplazamiento"
id: LANG_F3_BAR
desc: in wps F3 pressed
eng: "Bar"
+voice: ""
new: "Barra"
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
desc: when playlist has finished
eng: "End Of List"
+voice: ""
new: "Fin de lista"
id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
desc: when playlist has finished
eng: "End Of Song List"
+voice: ""
new: "Fin de lista"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
eng: "Idle Poweroff"
+voice: "Auto apagado"
new: "Auto apagado"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
eng: "New Language"
+voice: ""
new: "nuevo idioma"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
eng: "Show Files"
-new: "mostrar archivos"
+voice: "Mostrar archivos"
+new: "Mostrar archivos"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
eng: "Music"
-new: "música"
+voice: "Música"
+new: "Música"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
eng: "Supported"
+voice: "Soportados"
new: "soportados"
id: LANG_FILTER_ALL
desc: show all files
eng: "All"
-new: "todos"
+voice: "Todos"
+new: "Todos"
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
eng: "Yes"
+voice: "Si"
new: "Si"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
eng: "No"
+voice: "No"
new: "No"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
eng: "Peak Meter"
+voice: "Analizador de espectro"
new: "Analizador de espectro"
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
eng: "Peak Release"
+voice: "Caida del analizador"
new: "Caida del analizador"
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
eng: "Peak Hold Time"
+voice: "Permanencia del analizador"
new: "Permanencia del analizador"
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
eng: "Clip Hold Time"
+voice: "Permanencia de los recortes"
new: "Permanencia de los recortes"
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
eng: "Eternal"
+voice: "Eterno"
new: "Eterno"
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: in the peak meter menu
eng: "Units Per Read"
+voice: "Unidades por lectura"
new: "Unidades por lectura"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu
eng: "Backlight On When Plugged"
+voice: "Iluminación estando enchufado"
new: "Iluminación estando enchufado"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
eng: "Repeat"
+voice: "Repetir"
new: "Repetir"
id: LANG_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
eng: "All"
+voice: "Todas"
new: "Todas"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
eng: "One"
+voice: "Una"
new: "Una"
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Thu"
+voice: ""
new: "Mar"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
eng: "12 Hour Clock"
+voice: "Reloj 12 horas"
new: "Reloj 12 horas"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
eng: "24 Hour Clock"
-new: "Reloj 12 horas"
+voice: "Reloj 24 horas"
+new: "Reloj 24 horas"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
eng: "Wake-Up Alarm"
+voice: "Alarma despertador"
new: "Alarma despertador"
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
+voice: ""
new: "Alarma demasiado temprano"
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
+voice: ""
new: "PLAY=Acepta OFF=Cancela"
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
eng: "Shutting Down..."
+voice: ""
new: "Apagándose..."
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
+voice: ""
new: "Hora de Alarma: %02d:%02d"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
eng: "Waking Up In %d:%02d"
-new:
+voice: ""
+new: "Despertandose en %d:%02d"
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
eng: "Battery Capacity"
+voice: "Capacidad Batería"
new: "Capacidad Batería"
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
eng: "Battery Display"
+voice: "Mostrar Batería"
new: "Mostrar Batería"
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
eng: "%d%% %dh %dm"
+voice: "Nivel de batería"
new: "%d%% %dh %dm"
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running
eng: "Battery: Top-Off Chg"
+voice: ""
new: "Batería: Top-Off Chg"
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
eng: "Battery: Trickle Chg"
+voice: ""
new: "Batería: Trickle Chg"
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
eng: "Bidirectional Scroll Limit"
-new: "Límite de desplac. bidireccional"
+voice: "Límite de desplazamiento bidireccional"
+new: "Límite de desplaz. bidireccional"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
eng: "Create Playlist"
+voice: "Crear lista de reproducción"
new: "Crear Lista de Reproducción"
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
eng: "Creating"
+voice: ""
new: "Creando"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
eng: "Delete"
+voice: "Borrar"
new: "Borrar"
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
eng: "Deleted"
+voice: ""
new: "Borrado"
id: LANG_DISK_FREE_STAT
desc: disk size info
eng: "Free: %d.%dGB"
+voice: "Espacio libre en disco"
new: "Libre: %d.%dGB"
id: LANG_DISK_STAT
desc: disk size info
eng: "Disk: %d.%dGB"
+voice: ""
new: "Disco: %d.%dGB"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Graphic"
+voice: "Gráfico"
new: "Gráfico"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Numeric"
+voice: "Numérico"
new: "Numérico"
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after above actions
eng: "Failed"
+voice: ""
new: "Fallido"
id: LANG_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
eng: "Playlists"
-new: "Lista reproducción"
+voice: "Listas de reproducción"
+new: "Listas de reproducción"
id: LANG_ID3_GENRE
desc: ID3 frame 'genre'
eng: "[Genre]"
+voice: ""
new: "[Género]"
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: ID3 info is missing
eng: "<No Info>"
+voice: ""
new: "<sin info>"
id: LANG_ID3_YEAR
desc: ID3 info 'year'
eng: "[Year]"
+voice: ""
new: "[Año]"
id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
eng: "Canceled"
+voice: ""
new: "Cancelado"
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start id3 viewer
eng: "Show ID3 Info"
+voice: "Mostrar Info ID3"
new: "Mostrar Info ID3"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Apr"
+voice: "Abril"
new: "Abr"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Aug"
+voice: "Agosto"
new: "Ago"
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Dec"
+voice: "Diciembre"
new: "Dic"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Feb"
+voice: "Febrero"
new: "Feb"
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jan"
+voice: "Enero"
new: "Ene"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jul"
+voice: "Julio"
new: "Jul"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Jun"
+voice: "Junio"
new: "Jun"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Mar"
+voice: "Marzo"
new: "Mar"
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "May"
+voice: "Mayo"
new: "May"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Nov"
+voice: "Noviembre"
new: "Nov"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Oct"
+voice: "Octubre"
new: "Oct"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
eng: "Sep"
+voice: "Septiembre"
new: "Sep"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
eng: "Anti-Skip Buffer"
-new: "Buffer Anit-salto"
+voice: "Buffer Anti-salto"
+new: "Buffer Anti-salto"
id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT
desc: Abort alternative in player keyboard interaction
eng: "Abort"
+voice: ""
new: "Abortar"
id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT
desc: Accept alternative in player keyboard interaction
eng: "Accept"
+voice: ""
new: "Aceptar"
id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE
desc: Backspace alternative in player keyboard interaction
eng: "Backspace"
+voice: ""
new: "Retroceso"
id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE
desc: Delete alternative in player keyboard interaction
eng: "Delete"
+voice: ""
new: "Borrar"
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
eng: "Logarithmic(dB)"
+voice: "Logarítmica decibelio"
new: "Logarítmica(dB)"
id: LANG_PM_ENERGY_SAVER
desc: in the peak meter menu
eng: "Save Energy"
+voice: "Ahorrar energía"
new: "Ahorrar energia"
id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE
desc: in the peak meter menu
eng: "High performance"
+voice: "Rendimiento elevado"
new: "Rendimiento elevado"
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
eng: "Linear(%)"
+voice: "Porcentaje lineal"
new: "Lineal(%)"
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
eng: "Maximum Of Range"
+voice: "Máximo de rango"
new: "Máximo de rango"
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
eng: "Minimum Of Range"
+voice: "Mínimo de rango"
new: "Mínimo de rango"
id: LANG_PM_PERFORMANCE
desc: in the peak meter menu
eng: "Performance"
+voice: "Rendimiento"
new: "Rendimiento"
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
eng: "Scale"
+voice: "Escala"
new: "Escala"
id: LANG_POWEROFF
desc: disk poweroff flag
eng: "Disk Poweroff"
+voice: "Apagado del disco"
new: "Apagado del disco"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
eng: "Queue"
+voice: "Cola"
new: "Cola"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
eng: "Delete?"
+voice: ""
new: "¿Borrar?"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
eng: "Recording"
+voice: "Grabación"
new: "Grabación"
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
eng: "Channels"
+voice: "Canales"
new: "Canales"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
eng: "Frequency"
+voice: "Frecuencia"
new: "Frecuencia"
id: LANG_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
eng: "Gain"
+voice: ""
new: "Ganancia"
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
eng: "Left"
+voice: ""
new: "Izquierdo"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
eng: "Quality"
+voice: "Calidad"
new: "Calidad"
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
eng: "Right"
+voice: ""
new: "Derecho"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
eng: "Recording Settings"
+voice: "Opciones de Grabación"
new: "Opciones de Grabación"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
eng: "Source"
+voice: "Fuente"
new: "Fuente"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
eng: "Digital"
+voice: "Digital"
new: "Digital"
id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
eng: "Line In"
-new: "Analogica"
+voice: "Analógica"
+new: "Analógica"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
eng: "Mic"
+voice: "Micrófono"
new: "Micro"
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
eng: "Rename"
+voice: "Renombrar"
new: "Renombrar"
id: LANG_RESET_CANCEL
desc: confirm to reset settings
eng: "OFF=Cancel"
+voice: ""
new: "OFF=Cancela"
id: LANG_RESET_CONFIRM
desc: confirm to reset settings
eng: "PLAY=Reset"
+voice: ""
new: "PLAY=Reinicia"
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE
desc: in settings_menu
eng: "Ask Once"
+voice: "Preguntar 1 vez"
new: "Preguntar 1 vez"
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
eng: "Scroll Start Delay"
+voice: "Retraso del inicio del desplazamiento"
new: "Retraso del inicio del desplaz."
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
eng: "Scroll Speed"
+voice: "Velocidad de Desplazamiento"
new: "Velocidad de Desplazamiento"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size"
+voice: "Tamaño del paso de Desplazamiento"
new: "Tamaño del paso de Desplaz."
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
+voice: ""
new: "Texto de ejemplo del tamaño de paso de desplazamiento"
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
eng: "Sleep Timer"
+voice: "Temporizador de apagado"
new: "Temporizador apagado"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
eng: "Time Format"
+voice: "Formato del reloj"
new: "Formato del reloj"
id: LANG_TRICKLE_CHARGE
desc: in settings_menu
eng: "Trickle Charge"
-new: "Carga Trickle"
+voice: "Carga intermitente"
+new: "Carga intermitente"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
eng: "Volume Display"
+voice: "Mostrar volumen"
new: "Mostrar volumen"
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Fri"
+voice: ""
new: "Vie"
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Mon"
+voice: ""
new: "Lun"
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Sat"
+voice: ""
new: "Sab"
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Sun"
+voice: ""
new: "Dom"
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Tue"
+voice: ""
new: "Mar"
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Wed"
+voice: ""
new: "Mie"
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
eng: "Karaoke"
+voice: "Karaoke"
new: "Karaoke"
id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
-desc: in sound_settings
-eng: "St. Narrow"
-new: "Est. estrecho"
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new: ""
id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
-desc: in sound_settings
-eng: "Stereo Narrow"
-new: "Estereo estrecho"
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new: ""
id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
-desc: in sound_settings
-eng: "Stereo Wide"
-new: "Estereo Amplio"
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new: ""
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
eng: "Fade On Stop/Pause"
-new: "Fade al Parar/Pausar"
+voice: "Silencio gradual al Parar y Pausar"
+new: "Silencio gradual al Parar/Pausar"
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
eng: "LCD Mode"
+voice: "Modo LCD"
new: "Modo LCD"
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
eng: "Size:"
+voice: ""
new: "Tamaño:"
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
eng: "Time:"
+voice: ""
new: "Tiempo"
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
eng: "Write .cfg file"
+voice: "Escribir archivo de configuración"
new: "Escribir archivo .cfg"
id: LANG_SETTINGS_LOADED1
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
eng: "Settings"
+voice: ""
new: "Opciones"
id: LANG_SETTINGS_LOADED2
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
eng: "Loaded"
+voice: ""
new: "Cargadas"
id: LANG_SETTINGS_SAVED1
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
eng: "Settings"
+voice: ""
new: "Opciones"
id: LANG_SETTINGS_SAVED2
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
eng: "Saved"
+voice: ""
new: "Grabadas"
id: LANG_SOKOBAN_ON
-desc: how to undo move
-eng: "[ON] To Undo"
-new: "[ON] para Deshacer"
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new: ""
id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR
-desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file
-eng: "Not a VBR file"
-new: "No es VBR"
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new: ""
id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
-desc: Tells the user to stop the playback
-eng: "Stop the playback first"
-new: "Deten la reproducción antes"
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new: ""
id: LANG_VBRFIX
-desc: The context menu entry
-eng: "Update VBR file"
-new: "Actualizar archivo VBR"
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new: ""
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
eng: "Line Selector"
+voice: "Selector de linea"
new: "Selector de linea"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
eng: "Independent frames"
+voice: "Marcos independientes"
new: "Marcos independientes"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
eng: "Status Bar"
+voice: "Barra de estado"
new: "Barra de Estado"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
eng: "Scroll Bar"
+voice: "Barra de desplazamiento"
new: "Barra de Desplazamiento"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Caption backlight"
-new: "Iluminación al iniciar MP3"
+voice: "Iluminacion al iniciar Canción"
+new: "Iluminación al iniciar Canción"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
eng: "Pointer"
+voice: "Puntero"
new: "Puntero"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
eng: "Bar(Inverse)"
+voice: "Barra inversa"
new: "Barra(inversa)"
id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
desc: in settings_menu
eng: "Normal"
+voice: "Normal"
new: "Normal"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
eng: "Inverse"
+voice: "Inverso"
new: "Inverso"
id: LANG_ALWAYS
desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
eng: "Always"
+voice: "Siempre"
new: "Siempre"
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
eng: "Create a Bookmark?"
+voice: ""
new: "¿Crear un marcapáginas?"
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "Status-/Scrollbar"
+voice: "Barras de Estado y desplazamiento"
new: "Barras de Estado/Desplazamiento"
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Battery"
-new: "Bateria"
+voice: "Batería"
+new: "Batería"
id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
eng: "Load Last Bookmark?"
+voice: ""
new: "¿Cargar último Marcapáginas?"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
eng: "Bookmark Failed!"
+voice: ""
new: "Falló el Marcapáginas"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
eng: "Bookmark Created"
+voice: ""
new: "Marcapáginas Creado"
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
eng: "Bookmark Empty"
+voice: ""
new: "Marcapáginas Vacio"
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
eng: "Bookmarks"
+voice: "Marcapáginas"
new: "Marcapáginas"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
eng: "Create Bookmark"
+voice: "Crear Marcapáginas"
new: "Crear Marcapáginas"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
eng: "List Bookmarks"
+voice: "Listar Marcapáginas"
new: "Listar Marcapáginas"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
eng: "Recent Bookmarks"
+voice: "Marcapáginas Recientes"
new: "Marcapáginas Recientes"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
eng: "Bookmark"
+voice: ""
new: "Marcapáginas"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
eng: "ON+Play = Delete"
+voice: ""
new: "ON+PLAY = Borrar"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
eng: "OFF = Exit"
+voice: ""
new: "OFF = Salir"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label index number
eng: "Index"
-new: "Indice"
+voice: "Índice"
+new: "Índice"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
eng: "Down = List"
+voice: ""
new: "ABAJO = Listar"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
eng: "PLAY = Select"
+voice: ""
new: "PLAY = Seleccionar"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
eng: "Time"
+voice: "Tiempo"
new: "Tiempo"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
eng: "Bookmarking"
+voice: "Marcapáginas"
new: "Marcapáginas"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
eng: "Bookmark on Stop"
-new: "Marcapáginas al Detener"
+voice: "Marcar página al Detener"
+new: "Marcar página al Detener"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
eng: "Load Last Bookmark"
+voice: "Cargar último Marcapáginas"
new: "Cargar último Marcapáginas"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
+voice: "¿Mantener una Lista de Marcapáginas Recientes?"
new: "¿Mantener una Lista de Marcapáginas Recientes?"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
eng: "Ask - Recent only"
+voice: "Preguntar - Sólo Recientes"
new: "Preguntar - Sólo Recientes"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
eng: "Yes - Recent only"
+voice: "Si - Sólo Recientes"
new: "Si - Sólo Recientes"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
eng: "Unique only"
+voice: "Sólo único"
new: "Sólo único"
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
eng: "Boot changed"
+voice: ""
new: "Arranque Modificado"
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
eng: "Menu"
+voice: ""
new: "Menu"
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to cancel
eng: "Any Other = No"
+voice: ""
new: "Otra Tecla = NO"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
eng: "Car Adapter Mode"
+voice: "Modo Adaptador de Coche"
new: "Modo Adaptador de Coche"
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to confirm
eng: "PLAY = Yes"
+voice: ""
new: "PLAY = SI"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
eng: "Browse .cfg files"
+voice: "Mostrar archivos de configuración"
new: "Mostrar archivos .cfg"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
eng: "Browse Fonts"
+voice: "Mostrar fuentes"
new: "Mostrar Fuentes"
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
+voice: ""
new: "Disco lleno. Pulsa OFF para continuar"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Disk"
+voice: "Disco"
new: "Disco"
id: LANG_FIRMWARE
desc: in the main menu
eng: "Browse Firmwares"
+voice: "Mostrar Firmwares"
new: "Mostrar Firmwares"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
eng: "Upside Down"
+voice: "Boca abajo"
new: "Boca-abajo"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
desc: in button bar
eng: "Preset"
+voice: ""
new: "Sintonia"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in main menu
eng: "Record"
+voice: ""
new: "Grabar"
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
eng: "Remove preset"
+voice: ""
new: "Eliminar Sintonia"
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
eng: "The preset list is full"
+voice: ""
new: "Lista de Sintonias llena"
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: in radio screen
eng: "The preset list is empty"
+voice: ""
new: "Lista de Sintonias vacia"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
eng: "Preset save failed"
+voice: ""
new: "Fallo al salvar Sintonia"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in main menu
eng: "FM Radio"
+voice: "Radio FM"
new: "Radio FM"
id: LANG_FM_SAVE_PRESET
desc: in radio screen
eng: "Save preset"
+voice: ""
new: "Guardar Sintonia"
id: LANG_FM_STATION
desc: in radio screen
eng: "Station: %d.%dMHz"
+voice: ""
new: "Emisora: %d.%dMHz"
id: LANG_INFO_MENU
desc: in the info sub menu
eng: "Rockbox Info"
+voice: "Información de Rockbox"
new: "Info. de Rockbox"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert"
+voice: "Añadir"
new: "Añadir"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert next"
-new: "Añadir como proxima"
+voice: "Añadir como próxima"
+new: "Añadir como próxima"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert last"
-new: "Añadir como ultima"
+voice: "Añadir al final"
+new: "Añadir al final"
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
eng: "Jump scroll"
+voice: "Salto de Desplazamiento"
new: "Salto de Desplazamiento"
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
eng: "Jump Scroll Delay"
+voice: "Retraso del Salto de Desplazamiento"
new: "Retraso del Salto de Desplazamiento"
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
eng: "Language"
+voice: "Idioma"
new: "Idioma"
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "LCD Settings"
+voice: "Opciones del LCD"
new: "Opciones del LCD"
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Limits"
+voice: "Límites"
new: "Límites"
id: LANG_LINE_IN
desc: in settings_menu
eng: "Line In"
-new: "Entrada"
+voice: "Entrada Analógica"
+new: "Analógica"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Manage Settings"
+voice: "Gestionar opciones"
new: "Gestionar Opciones"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
eng: "Max files in dir browser"
+voice: "Número maximo de archivos por directorio"
new: "Max. Archivos por directorio"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
eng: "Max playlist size"
+voice: "Tamaño maximo de Lista de Reproducción"
new: "Tamaño maximo de Lista de Reproducción"
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
eng: "Move"
+voice: "Mover"
new: "Mover"
id: LANG_MOVE_FAILED
desc: Error message displayed in playlist viewer
eng: "Move failed"
+voice: ""
new: "Fallo al mover"
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
eng: "No files"
+voice: ""
new: "No hay archivos"
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on recorder models
eng: "OFF to abort"
+voice: ""
new: "OFF para cancelar"
id: LANG_ONE_TIME
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
eng: "One time"
+voice: "Una Vez"
new: "Una Vez"
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing playlist file"
+voice: ""
new: "Error al acceder a la Lista de Reproducción"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing playlist control file"
+voice: ""
new: "Error al acceder al archivo de control de Listas de Reproducción"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
eng: "Playlist control file is invalid"
+voice: ""
new: "Archivo de Control de Listas de Reproducción inválido"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error updating playlist control file"
+voice: ""
new: "Error al Actualizar el Archivo de Control de Listas de Reproducción"
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing directory"
+voice: ""
new: "Error al Acceder al Directorio"
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
eng: "Inserted %d tracks (%s)"
+voice: ""
new: "Añadidas %d Pistas (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_MENU
desc: in main menu.
eng: "Playlist Options"
+voice: "Opciones de la Lista de Reproducción"
new: "Opciones de la Lista de Reproducción"
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
eng: "Queued %d tracks (%s)"
+voice: ""
new: "En cola %d Pistas (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
eng: "Saved %d tracks (%s)"
+voice: ""
new: "Guardadas %d Pistas (%s)"
id: LANG_PLUGINS
desc: in main_menu()
eng: "Browse Plugins"
+voice: "Mostrar Plug-ins"
new: "Mostrar Plugins"
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
eng: "Can't open %s"
+voice: ""
new: "No se puede abrir %s"
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
eng: "Plugin returned error"
+voice: ""
new: "El Plugin devolvio un Error"
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
eng: "Incompatible model"
+voice: ""
new: "Modelo Incompatible"
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
eng: "Incompatible version"
+voice: ""
new: "Versión Incompatible"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Queue next"
+voice: "En cola como proxima"
new: "En cola como proxima"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
eng: "Queue last"
-new: "En cola como última"
+voice: "En cola al final"
+new: "En cola al final"
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
eng: "Failed reading %s"
+voice: ""
new: "Fallo al cargar %s"
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
eng: "Reboot now?"
+voice: ""
new: "Reiniciar ahora?"
id: LANG_RECORDING_MENU
desc: in the recording sub menu
-eng: "Start Recording"
-new: "Iniciar Grabación"
+eng: "Recording screen"
+voice: "Pantalla de Grabación"
+new: "Pantalla de Grabación"
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
eng: "Prerecording"
+voice: ""
new: "Pregrabación"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
eng: "Prerecord time"
+voice: "Tiempo de Pregrabación"
new: "Tiempo de Pregrabación"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
eng: "Time Split"
+voice: "Separación por Tiempo"
new: "Separación por Tiempo"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
-desc:
+desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
eng: "Split time:"
+voice: ""
new: "Tiempo de Separación:"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
eng: "Recursively Insert Directories"
+voice: "Añadir Directorios Recursivamente"
new: "Añadir Directorios Recursivamente"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
eng: "Recursively?"
+voice: ""
new: "¿Recursivamente?"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
eng: "Save Current Playlist"
+voice: "Guardar Lista de Reproducción Actual"
new: "Guardar Lista de Reproducción Actual"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
eng: "Show Icons"
+voice: "Mostrar Iconos"
new: "Mostrar Iconos"
id: LANG_STOP_ABORT
desc: Used on player models
eng: "STOP to abort"
+voice: ""
new: "STOP para Cancelar"
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Time & Date"
+voice: "Fecha y Hora"
new: "Fecha y Hora"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
eng: "View Current Playlist"
+voice: "Ver Lista de Reproducción Actual"
new: "Ver Lista de Reproducción Actual"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
eng: "Browse .wps files"
+voice: "Mostrar archivos de pantalla de reproducción"
new: "Mostrar archivos .wps"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
eng: "FFwd/Rewind"
-new: "Av.Rapido/Retroceso"
+voice: "Avance rápido y rebobinar"
+new: "Av.Rápido/Rebobinar"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
eng: "Create directory"
+voice: "Crear directorio"
new: "Crear Directorio"
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
eng: "Full path"
+voice: "Ruta Completa"
new: "Ruta Completa"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
eng: "Track name only"
+voice: "Seguir Solo el Nombre"
new: "Seguir Solo el Nombre"
id: LANG_FILE_OPTIONS
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "File Options"
+voice: "Opciones de Archivo"
new: "Opciones de Archivo"
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: in recording directory options
eng: "Current dir"
+voice: "Directorio Actual"
new: "Directorio Actual"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
eng: "Directory"
+voice: "Directorio"
new: "Directorio"
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "Remove"
+voice: "Eliminar"
new: "Eliminar"
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
eng: "Show Indices"
-new: "Mostrar Indices"
+voice: "Mostrar Índices"
+new: "Mostrar Índices"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
eng: "Track Display"
+voice: "Pantalla de Seguimiento"
new: "Pantalla de Seguimiento"
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
eng: "View"
+voice: "Ver"
new: "Ver"
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
eng: "Button bar"
+voice: "Barra de Botones"
new: "Barra de Botones"
id: LANG_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
eng: "Menu"
+voice: ""
new: "Menu"
id: LANG_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
eng: "Option"
+voice: ""
new: "Opcion"
id: LANG_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
eng: "LCD"
+voice: ""
new: "LCD"
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "billón"
new: ""
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
+voice: "decibelio"
new: ""
id: VOICE_EIGHT
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "8"
new: ""
id: VOICE_EIGHTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "18"
new: ""
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "80"
new: ""
id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "11"
new: ""
id: VOICE_FIFE
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "5"
new: ""
id: VOICE_FIFTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "15"
new: ""
id: VOICE_FIFTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "50"
new: ""
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "40"
new: ""
id: VOICE_FOUR
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "4"
new: ""
id: VOICE_FOURTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "14"
new: ""
id: VOICE_GIGABYTE
-### Description changed! Previous description was:
-### "spoken only"
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
+voice: "gigabyte"
new: ""
id: VOICE_HOUR
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
+voice: "hora"
new: ""
id: VOICE_HOURS
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
+voice: "horas"
new: ""
id: VOICE_HUNDRED
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "cientos"
new: ""
id: VOICE_KHZ
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
+voice: "kilohercio"
new: ""
id: VOICE_MEGABYTE
-desc: spoken only, a unit postfix
+desc: spoken only, a unit postfix, currently not used
eng: ""
+voice: "megabyte"
new: ""
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "millón"
new: ""
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
+voice: "milisegundos"
new: ""
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "menos"
new: ""
id: VOICE_MINUTE
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
+voice: "minuto"
new: ""
id: VOICE_MINUTES
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
+voice: "minutos"
new: ""
id: VOICE_NINE
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "9"
new: ""
id: VOICE_NINETEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "19"
new: ""
id: VOICE_NINETY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "90"
new: ""
id: VOICE_ONE
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "1"
new: ""
id: VOICE_PERCENT
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
+voice: "por ciento"
new: ""
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "más"
new: ""
id: VOICE_POINT
-desc: spoken only, for composing numbers
+desc: spoken only, decimal separator for composing numbers
eng: ""
+voice: "coma"
new: ""
id: VOICE_SECOND
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
+voice: "segundo"
new: ""
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
+voice: "segundos"
new: ""
id: VOICE_SEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "7"
new: ""
id: VOICE_SEVENTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "17"
new: ""
id: VOICE_SEVENTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "70"
new: ""
id: VOICE_SIX
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "6"
new: ""
id: VOICE_SIXTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "16"
new: ""
id: VOICE_SIXTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "60"
new: ""
id: VOICE_TEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "10"
new: ""
id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+
+voice: "13"
new: ""
id: VOICE_THIRTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+
+voice: "30"
new: ""
id: VOICE_THOUSAND
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "mil"
new: ""
id: VOICE_THREE
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "3"
new: ""
id: VOICE_TWELVE
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "12"
new: ""
id: VOICE_TWENTY
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "20"
new: ""
id: VOICE_TWO
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "2"
new: ""
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
eng: ""
+voice: "0"
new: ""
id: VOICE_HERTZ
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
+voice: "hercio"
new: ""
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
+voice: "mili-amperios hora"
new: ""
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
+voice: "por segundo"
new: ""
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
eng: ""
+voice: "pixel"
+new: ""
+
+id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
+desc: in sound_settings
+eng: "Custom"
+voice: "Personalizado"
+new: "Personalizado"
+
+id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
+desc: in shutdown screen
+eng: "Press OFF to shut down"
+voice: ""
+new: "Pulsa OFF para apagar"
+
+id: LANG_DELETE_DIR
+desc: in on+play menu
+eng: "Delete directory"
+voice: "Borrar directorio"
+new: "Borrar directorio"
+
+id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
+desc: Extension array full
+eng: "Extension array full"
+voice: ""
+new: "lista de extensiones completa"
+
+id: LANG_FILETYPES_FULL
+desc: Filetype array full
+eng: "Filetype array full"
+voice: ""
+new: "lista de tipos de archivo completa"
+
+id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
+desc: Viewer plugin name too long
+eng: "Plugin name too long"
+voice: ""
+new: "Nombre de Plugin muy largo"
+
+id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
+desc: Filetype string buffer empty
+eng: "Filetype string buffer empty"
+voice: ""
+new: "Buffer de la cadena de tipos de archivo vacia"
+
+id: LANG_FILTER_ID3DB
+desc: show ID3 database
+eng: "ID3 database"
+voice: "Base de datos ID3"
+new: "Base de datos ID3"
+
+id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
+desc: in radio screen
+eng: "Action"
+voice: ""
+new: "Acción"
+
+id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
+desc: in radio screen
+eng: "Add"
+voice: ""
+new: "Añadir"
+
+id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT
+desc: in radio screen
+eng: "Edit"
+voice: ""
+new: "Editar"
+
+id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
+desc: in radio screen
+eng: "Exit"
+voice: ""
+new: "Salir"
+
+id: LANG_FM_EDIT_PRESET
+desc: in radio screen
+eng: "Edit preset"
+voice: ""
+new: "Edit presintonía"
+
+id: LANG_FM_MONO_MODE
+desc: in radio screen
+eng: "Force mono"
+voice: ""
+new: "Forzar mono"
+
+id: LANG_ID3_ORDER
+desc: in playback settings screen
+eng: "ID3 tag priority"
+voice: "Prioridad etiqueta ID3"
+new: "Prioridad etiqueta ID3"
+
+id: LANG_ID3_V1_FIRST
+desc: in playback settings screen
+eng: "V1 then V2"
+voice: "Versión 1 y despues versión 2"
+new: "V1 y despues V2"
+
+id: LANG_ID3_V2_FIRST
+desc: in playback settings screen
+eng: "V2 then V1"
+voice: "Versión 2 y despues versión 1"
+new: "V2 y despues V1"
+
+id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
+desc: in browse root
+eng: "Installation incomplete"
+voice: ""
+new: "Instalación incompleta"
+
+id: LANG_MDB_CENTER
+desc: in sound settings
+eng: "MDB Center frequency"
+voice: "Frecuencia central MDB"
+new: "Frecuencia central MDB"
+
+id: LANG_MDB_ENABLE
+desc: in sound settings
+eng: "MDB Enable"
+voice: "Activar MDB"
+new: "Activar MDB"
+
+id: LANG_MDB_HARMONICS
+desc: in sound settings
+eng: "MDB Harmonics"
+voice: "Armónicos MDB"
+new: "Armónicos MDB"
+
+id: LANG_MDB_SHAPE
+desc: in sound settings
+eng: "MDB Shape"
+voice: "Forma de MDB"
+new: "Forma de MDB"
+
+id: LANG_MDB_STRENGTH
+desc: in sound settings
+eng: "MDB Strength"
+voice: "Potencia MDB"
+new: "Potencia MDB"
+
+id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
+desc: in browse root
+eng: "No .rockbox directory"
+voice: ""
+new: "No existe directorio .rockbox"
+
+id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
+desc: Onplay open with
+eng: "Open with"
+voice: "Abrir con"
+new: "Abrir con"
+
+id: LANG_REMOVE_MMC
+desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
+eng: "Please remove inserted MMC"
+voice: "Por favor retire la tarjeta MMC insertada"
+new: "Por favor retire la tarjeta MMC insertada"
+
+id: LANG_SHUTDOWN
+desc: in main menu
+eng: "Shut down"
+voice: "Apagar"
+new: "Apagar"
+
+id: LANG_SHUTTINGDOWN
+desc: in main menu
+eng: "Shutting down..."
+voice: ""
+new: "Apagando..."
+
+id: LANG_SORT_ALPHA
+desc: browser sorting setting
+eng: "Alphabetical"
+voice: "Alfabético"
+new: "Alfabético"
+
+id: LANG_SORT_DATE
+desc: browser sorting setting
+eng: "by date"
+voice: "Por fecha"
+new: "Por fecha"
+
+id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
+desc: browser sorting setting
+eng: "by newest date"
+voice: "más reciente"
+new: "más reciente"
+
+id: LANG_SORT_DIR
+desc: browser sorting setting
+eng: "Sort Directories"
+voice: "Ordenar directorios"
+new: "Ordenar directorios"
+
+id: LANG_SORT_FILE
+desc: browser sorting setting
+eng: "Sort Files"
+voice: "Ordenar archivos"
+new: "Ordenar archivos"
+
+id: LANG_SORT_TYPE
+desc: browser sorting setting
+eng: "by type"
+voice: "por tipo"
+new: "por tipo"
+
+id: LANG_STEREO_WIDTH
+desc: in sound_settings
+eng: "Stereo width"
+voice: "Separación del estéreo"
+new: "Separación Estéreo"
+
+id: LANG_SUPERBASS
+desc: in sound settings
+eng: "Super bass"
+voice: "Super grave"
+new: "Super grave"
+
+id: LANG_VOICE
+desc: root of voice menu
+eng: "Voice"
+voice: "Voz"
+new: "Voz"
+
+id: LANG_VOICE_DIR
+desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
+eng: "Voice Directories"
+voice: "Nombrar directorios"
+new: "Nombrar directorios"
+
+id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new: ""
+
+id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
+desc: "talkbox" mode for directories + files
+eng: ".talk mp3 clip"
+voice: "fichero mp3 .talk"
+new: "fichero mp3 .talk"
+
+id: LANG_VOICE_FILE
+desc: item of voice menu, set the voive mode for files
+eng: "Voice Filenames"
+voice: "Nombrar archivos"
+new: "Nombrar archivos"
+
+id: LANG_VOICE_MENU
+desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
+eng: "Voice Menus"
+voice: "Nombrar menus"
+new: "Nombrar menus"
+
+id: LANG_VOICE_NUMBER
+desc: "talkbox" mode for files+directories
+eng: "Numbers"
+voice: "Numeros"
+new: "Números"
+
+id: LANG_VOICE_SPELL
+desc: "talkbox" mode for files+directories
+eng: "Spell"
+voice: "Deletrear"
+new: "Deletrear"
+
+id: VOICE_CHAR_A
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "A"
+new: ""
+
+id: VOICE_CHAR_B
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "B"
+new: ""
+
+id: VOICE_CHAR_C
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "C"
+new: ""
+
+id: VOICE_CHAR_D
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "D"
+new: ""
+
+id: VOICE_CHAR_E
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "E"
+new: ""
+
+id: VOICE_CHAR_F
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "F"
+new: ""
+
+id: VOICE_CHAR_G
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "G"
+new: ""
+
+id: VOICE_CHAR_H
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "H"
+new: ""
+
+id: VOICE_CHAR_I
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "I"
+new: ""
+
+id: VOICE_CHAR_J
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "J"
new: ""
+
+id: VOICE_CHAR_K
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "K"
+new: ""
+
+id: VOICE_CHAR_L
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "L"
+new: ""
+
+id: VOICE_CHAR_M
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "M"
+new: ""
+
+id: VOICE_CHAR_N
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "N"
+new: ""
+
+id: VOICE_CHAR_O
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "O"
+new: ""
+
+id: VOICE_CHAR_P
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "P"
+new: ""
+
+id: VOICE_CHAR_Q
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "Q"
+new: ""
+
+id: VOICE_CHAR_R
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "R"
+new: ""
+
+id: VOICE_CHAR_S
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "S"
+new: ""
+
+id: VOICE_CHAR_T
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "T"
+new: ""
+
+id: VOICE_CHAR_U
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "U"
+new: ""
+
+id: VOICE_CHAR_V
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "V"
+new: ""
+
+id: VOICE_CHAR_W
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "W"
+new: ""
+
+id: VOICE_CHAR_X
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "X"
+new: ""
+
+id: VOICE_CHAR_Y
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "Y"
+new: ""
+
+id: VOICE_CHAR_Z
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "Z"
+new: ""
+
+id: VOICE_CURRENT_TIME
+desc: spoken only, for wall clock announce
+eng: ""
+voice: "Current time:"
+new: ""
+
+id: VOICE_DIR
+desc: spoken only, prefix for directory number
+eng: ""
+voice: "folder"
+new: ""
+
+id: VOICE_DOT
+desc: spoken only, for spelling
+eng: ""
+voice: "punto"
+new: ""
+
+id: VOICE_EXT_AJZ
+desc: spoken only, for file extension
+eng: ""
+voice: "firmware"
+new: ""
+
+id: VOICE_EXT_BMARK
+desc: spoken only, for file extension and the word in general
+eng: ""
+voice: "marcapáginas"
+new: ""
+
+id: VOICE_EXT_CFG
+desc: spoken only, for file extension
+eng: ""
+voice: "configuración"
+new: ""
+
+id: VOICE_EXT_FONT
+desc: spoken only, for file extension
+eng: ""
+voice: "fuente"
+new: ""
+
+id: VOICE_EXT_MPA
+desc: spoken only, for file extension
+eng: ""
+voice: "audio"
+new: ""
+
+id: VOICE_EXT_ROCK
+desc: spoken only, for file extension
+eng: ""
+voice: "plugin"
+new: ""
+
+id: VOICE_EXT_TXT
+desc: spoken only, for file extension
+eng: ""
+voice: "text"
+new: ""
+
+id: VOICE_EXT_UCL
+desc: spoken only, for file extension
+eng: ""
+voice: "flash"
+new: ""
+
+id: VOICE_EXT_WPS
+desc: spoken only, for file extension
+eng: ""
+voice: "pantalla de reproduccion"
+new: ""
+
+id: VOICE_FILE
+desc: spoken only, prefix for file number
+eng: ""
+voice: "archivo"
+new: ""
+
+id: VOICE_PAUSE
+desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
+eng: ""
+voice: " "
+new: "" \ No newline at end of file