summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/apps/lang/russian.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/russian.lang')
-rw-r--r--apps/lang/russian.lang2694
1 files changed, 2471 insertions, 223 deletions
diff --git a/apps/lang/russian.lang b/apps/lang/russian.lang
index 990f095a01..ec87f2db1b 100644
--- a/apps/lang/russian.lang
+++ b/apps/lang/russian.lang
@@ -69,7 +69,7 @@
*: "Вкл"
</dest>
<voice>
- *: "Включение"
+ *: "Включено"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -83,7 +83,7 @@
*: "Выкл"
</dest>
<voice>
- *: "Выключение"
+ *: "Выключено"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -758,10 +758,10 @@
*: "Browse .cfg Files"
</source>
<dest>
- *: "Выбор файлов .cfg "
+ *: "Выбор профиля настроек "
</dest>
<voice>
- *: "Выбор файлов .cfg "
+ *: "Выбор профиля настроек"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -786,10 +786,10 @@
*: "Cleared"
</source>
<dest>
- *: "Настройки сброшены"
+ *: "Сброшено"
</dest>
<voice>
- *: "Настройки сброшены"
+ *: "Сброшено"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -800,10 +800,10 @@
*: "Save .cfg File"
</source>
<dest>
- *: "Запись файла .cfg"
+ *: "Запись профиля настроек"
</dest>
<voice>
- *: "Запись файла .cfg"
+ *: "Запись профиля настроек"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -956,7 +956,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- swcodec: "%d Герц"
+ swcodec: "Герц"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1069,10 +1069,10 @@
*: "Create Playlist"
</source>
<dest>
- *: "Создать список песен"
+ *: "Создать список воспроизведения"
</dest>
<voice>
- *: "Создать список песен"
+ *: "Создать список воспроизведения"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1198,7 +1198,7 @@
*: "Трек"
</dest>
<voice>
- *: "Трек"
+ *: "Трэк"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1212,7 +1212,7 @@
*: "А-Б"
</dest>
<voice>
- *: "А-Б"
+ *: "А-Бэ"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1315,7 +1315,7 @@
</source>
<dest>
*: none
- swcodec: "Сигнал при пропуске трэка"
+ swcodec: "Сигнал при пропуске трека"
</dest>
<voice>
*: none
@@ -1627,11 +1627,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- remote: "Выбор файлов .rwps"
+ remote: "Экран воспроизведения для ПДУ"
</dest>
<voice>
*: none
- remote: "Выбор файлов .rwps"
+ remote: "Экран воспроизведения для ПДУ"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -2230,10 +2230,10 @@
*: ".talk Clip"
</source>
<dest>
- *: ".проговаривать mp3"
+ *: "Голосовая метка"
</dest>
<voice>
- *: ".проговаривать mp3"
+ *: "Голосовая метка"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -2515,11 +2515,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- crossfade: "Включить пересечение"
+ crossfade: "Разрешить наложение"
</dest>
<voice>
*: none
- crossfade: "Включить пересечение"
+ crossfade: "Разрешить наложение"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -2680,7 +2680,7 @@
*: "По треку"
</dest>
<voice>
- *: "По треку"
+ *: "По трэку"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -2694,7 +2694,7 @@
*: "Усиление трека при случайном воспр."
</dest>
<voice>
- *: "Усиление трека при случайном воспр."
+ *: "Усиление трэка при случайном воспроизведении"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3538,10 +3538,10 @@
*: "Max Playlist Size"
</source>
<dest>
- *: "Максимальный размер списка песен"
+ *: "Максимальный размер списка воспроизведения"
</dest>
<voice>
- *: "Максимальный размер списка песен"
+ *: "Максимальный размер списка воспроизведения"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3552,10 +3552,10 @@
*: "Playlist"
</source>
<dest>
- *: "Список песен"
+ *: "Список воспроизведения"
</dest>
<voice>
- *: "Список песен"
+ *: "Список воспроизведения"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3583,7 +3583,7 @@
*: "Информация о треке"
</dest>
<voice>
- *: "Информация о треке"
+ *: "Информация о трэке"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3695,10 +3695,10 @@
*: "Open With..."
</source>
<dest>
- *: "Открыть с ..."
+ *: "Открыть с помощью ..."
</dest>
<voice>
- *: "Открыть с ..."
+ *: "Открыть с помощью"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3991,7 +3991,7 @@
*: "Своб.:"
</dest>
<voice>
- *: "Своб.:"
+ *: "Свободно"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -4061,7 +4061,7 @@
</source>
<dest>
*: none
- pitchscreen: "Быстрее"
+ pitchscreen: "Выше"
</dest>
<voice>
*: none
@@ -4078,7 +4078,7 @@
</source>
<dest>
*: none
- pitchscreen: "Медленнее"
+ pitchscreen: "Ниже"
</dest>
<voice>
*: none
@@ -4465,7 +4465,7 @@
*: "Название"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Название"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -4479,7 +4479,7 @@
*: "Исполнитель"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Исполнитель"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -4493,7 +4493,7 @@
*: "Альбом"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Альбом"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -4507,7 +4507,7 @@
*: "Номер трека"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Номер трэка"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -4521,7 +4521,7 @@
*: "Жанр"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Жанр"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -4535,7 +4535,7 @@
*: "Год"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Год"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -4549,7 +4549,7 @@
*: "Список"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Список"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -4563,7 +4563,7 @@
*: "Битрейт"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Битрейт"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -4577,7 +4577,7 @@
*: " (Переменный)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Переменный"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -4591,7 +4591,7 @@
*: "Частота"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Частота"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -4605,7 +4605,7 @@
*: "Усиление трека"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Усиление трэка"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -4619,7 +4619,7 @@
*: "Усиление альбома"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Усиление альбома"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -4633,7 +4633,7 @@
*: "Путь"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Путь"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -4647,7 +4647,7 @@
*: "<Нет информ.>"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Нет информации"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5354,7 +5354,7 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "1000"
+ *: "тысяч"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5368,7 +5368,7 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "1000000"
+ *: "миллионов"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5382,7 +5382,7 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "1000000000"
+ *: "миллиардов"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5452,7 +5452,7 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "Секунды"
+ *: "Секунд"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5676,7 +5676,7 @@
*: "."
</dest>
<voice>
- *: "."
+ *: "точка"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5704,7 +5704,7 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "Б"
+ *: "Бэ"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5774,7 +5774,7 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "Г"
+ *: "Жэ"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5788,7 +5788,7 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "Х"
+ *: "Аш"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5816,7 +5816,7 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "Ж"
+ *: "Йот"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5830,7 +5830,7 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "К"
+ *: "Ка"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5942,7 +5942,7 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "С"
+ *: "Эс"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5984,7 +5984,7 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "В"
+ *: "Вэ"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5998,7 +5998,7 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "ДВ"
+ *: "Дубль Вэ"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -6026,7 +6026,7 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "Ы"
+ *: "Игрек"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -6040,7 +6040,7 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "З"
+ *: "Зэт"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -6110,7 +6110,7 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "МПА"
+ *: "Аудио"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -6124,7 +6124,7 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "Конфиг"
+ *: "Конфигурация"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -6138,7 +6138,7 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "ВПС"
+ *: "Тема экрана воспроизведения"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -6211,7 +6211,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- remote: "РВПС"
+ remote: "Тема экрана воспроизведения для ПДУ"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -6250,10 +6250,10 @@
*: "Inserted %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
- *: "Вставлено %d песен (%s)"
+ *: "Вставлено %d треков (%s)"
</dest>
<voice>
- *: "Вставлено %d песен (%s)"
+ *: "Трэков вставлено"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -6264,10 +6264,10 @@
*: "Queued %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
- *: "В очереди %d песен (%s)"
+ *: "В очереди %d треков (%s)"
</dest>
<voice>
- *: "В очереди %d песен (%s)"
+ *: "Трэков в очереди"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -6278,10 +6278,10 @@
*: "Saved %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
- *: "Сохранено %d песен (%d)"
+ *: "Сохранено %d треков (%d)"
</dest>
<voice>
- *: "Сохранено %d песен (%d)"
+ *: "Трэков сохранено"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -6306,10 +6306,10 @@
*: "Erase dynamic playlist?"
</source>
<dest>
- *: "Очистить динамич. список песен?"
+ *: "Очистить динамич. список воспроизведения?"
</dest>
<voice>
- *: "Очистить динамич. список песен?"
+ *: "Очистить динамический список воспроизведения?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -6334,10 +6334,10 @@
*: "Error updating playlist control file"
</source>
<dest>
- *: "Ошибка при обновлении файла списка песен"
+ *: "Ошибка при обновлении файла списка воспроизведения"
</dest>
<voice>
- *: "Ошибка при обновлении файла списка песен"
+ *: "Ошибка при обновлении файла списка воспроизведения"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -6348,10 +6348,10 @@
*: "Error accessing playlist file"
</source>
<dest>
- *: "Ошибка доступа к файлу списка песен"
+ *: "Ошибка доступа к файлу списка воспроизведения"
</dest>
<voice>
- *: "Ошибка доступа к файлу списка песен"
+ *: "Ошибка доступа к файлу списка воспроизведения"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -6362,10 +6362,10 @@
*: "Error accessing playlist control file"
</source>
<dest>
- *: "Ошибка доступа к главному файлу списка песен"
+ *: "Ошибка доступа к главному файлу списка воспроизведения"
</dest>
<voice>
- *: "Ошибка доступа к главному файлу списка песен"
+ *: "Ошибка доступа к главному файлу списка воспроизведения"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -6390,10 +6390,10 @@
*: "Playlist control file is invalid"
</source>
<dest>
- *: "Файл списка песен поврежден"
+ *: "Файл списка воспроизведения поврежден"
</dest>
<voice>
- *: "Файл списка песен поврежден"
+ *: "Файл списка воспроизведения поврежден"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -6897,10 +6897,10 @@
*: "Track Display"
</source>
<dest>
- *: "Показывать названия песен"
+ *: "Показывать названия треков"
</dest>
<voice>
- *: "Показывать названия песен"
+ *: "Показывать названия трэков"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -6911,10 +6911,10 @@
*: "Track Name Only"
</source>
<dest>
- *: "Только название песни"
+ *: "Только название трека"
</dest>
<voice>
- *: "Только название песни"
+ *: "Только название трэка"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -6984,7 +6984,7 @@
*: "Несовместимая модель"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Несовместимая модель"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -6998,7 +6998,7 @@
*: "Несовместимая версия"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Несовместимая версия"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7012,7 +7012,7 @@
*: "Плагин вернул ошибку"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Плагин вернул ошибку"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7362,19 +7362,19 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NEVER
- desc: in lcd settings
+ desc: deprecated
user: core
<source>
*: none
- lcd_sleep: "Never"
+ lcd_sleep: ""
</source>
<dest>
*: none
- lcd_sleep: "Никогда"
+ lcd_sleep: ""
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_sleep: "Никогда"
+ lcd_sleep: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7476,7 +7476,7 @@
*: "<Все треки>"
</dest>
<voice>
- *: "Все треки"
+ *: "Все трэки"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7518,7 +7518,7 @@
*: "Комментарий"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Комментарий"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -7713,7 +7713,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- headphone_detection: "Отключить воспр. при включении если наушники не вставлены"
+ headphone_detection: "Отключить воспроизведение при включении если наушники не вставлены"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8006,7 +8006,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- crossfade: "Тасование и пропуск треков"
+ crossfade: "Тасование и пропуск трэков"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8186,6 +8186,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
+ rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8241,10 +8242,10 @@
*: "Browse Cuesheet"
</source>
<dest>
- *: "Просмотреть файл .cue"
+ *: "Просмотреть карту диска"
</dest>
<voice>
- *: "Просмотреть файл .cue"
+ *: "Просмотреть карту диска"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8331,10 +8332,10 @@
*: "Use File .talk Clips"
</source>
<dest>
- *: "Использовать файлы .talk"
+ *: "Использовать голосовые метки для файлов"
</dest>
<voice>
- *: "Использовать файлы .talk"
+ *: "Использовать голосовые метки для файлов"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8862,7 +8863,7 @@
</source>
<dest>
*: none
- pitchscreen: "Полутон вниз"
+ pitchscreen: "На полтона ниже"
</dest>
<voice>
*: none
@@ -8893,11 +8894,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- pitchscreen: "Ускорение"
+ pitchscreen: "Тон и Скорость"
</dest>
<voice>
*: none
- pitchscreen: "Ускорение"
+ pitchscreen: "Тон и Скорость"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -9052,7 +9053,7 @@
*: "Работа"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Работа"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -9097,7 +9098,7 @@
*: "Длина"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Длина"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -9276,7 +9277,7 @@
</source>
<dest>
*: none
- pitchscreen: "Полутон вверх"
+ pitchscreen: "На полтона выше"
</dest>
<voice>
*: none
@@ -9418,7 +9419,7 @@
*: "Поиск... %d найдено (%s)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Найдено"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -9550,10 +9551,10 @@
*: "Cuesheet Support"
</source>
<dest>
- *: "Поддержка Cue"
+ *: "Поддержка карты диска"
</dest>
<voice>
- *: "Поддержка Cue"
+ *: "Поддержка карты диска"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -9584,7 +9585,7 @@
*: "Номер диска"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Номер диска"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -9612,7 +9613,7 @@
*: "Загрузка... %d%% завершено (%s)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Загрузка"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -9657,10 +9658,10 @@
*: "Start Screen"
</source>
<dest>
- *: "Показывать при запуске"
+ *: "Действие при запуске"
</dest>
<voice>
- *: "Показывать при запуске"
+ *: "Действие при запуске"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -9786,19 +9787,22 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DITHERING
- desc: in the sound settings menu
+ desc: in the sound settings and some other menus
user: core
<source>
*: none
swcodec: "Dithering"
+ lcd_bitmap: "Dithering"
</source>
<dest>
*: none
swcodec: "Дизеринг"
+ lcd_bitmap: "Дизеринг"
</dest>
<voice>
*: none
swcodec: "Дизеринг"
+ lcd_bitmap: "Дизеринг"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -9888,10 +9892,10 @@
*: "Use Directory .talk Clips"
</source>
<dest>
- *: "Использовать файлы .talk для папок"
+ *: "Использовать голосовые метки для папок"
</dest>
<voice>
- *: "Использовать файлы .talk для папок"
+ *: "Использовать голосовые метки для папок"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -10023,12 +10027,12 @@
</source>
<dest>
*: none
- button_light: "Срок подсветки клавиш"
+ button_light: "Таймаут подсветки клавиш"
sansafuze*,sansae200*: "Таймаут подсветки колёсика"
</dest>
<voice>
*: none
- button_light: "Срок подсветки клавиш"
+ button_light: "Таймаут подсветки клавиш"
sansafuze*,sansae200*: "Таймаут подсветки колёсика"
</voice>
</phrase>
@@ -10043,7 +10047,7 @@
*: "Исполнитель"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Исполнитель"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -10589,7 +10593,7 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "Возврат к информации"
+ *: "Быстрые настройки"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -10631,7 +10635,7 @@
*: "Пропустить трек"
</dest>
<voice>
- *: "Пропустить трек"
+ *: "Пропустить трэк"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -11114,7 +11118,7 @@
*: "Prevent Track Skipping"
</source>
<dest>
- *: "Запретить пропуск трэка"
+ *: "Запретить пропуск трека"
</dest>
<voice>
*: "Запретить пропуск трэка"
@@ -11179,7 +11183,7 @@
*: "Next Track:"
</source>
<dest>
- *: "Следующий трэк:"
+ *: "Следующий трек:"
</dest>
<voice>
*: "Следующий трэк:"
@@ -11285,11 +11289,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- hotkey: "Горячая клавиша WPS"
+ hotkey: "Горячая клавиша режима воспроизведения"
</dest>
<voice>
*: none
- hotkey: "Горячая клавиша WPS"
+ hotkey: "Горячая клавиша режима воспроизведения"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -11302,11 +11306,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- radio_remote: "Экран радио ПДУ"
+ radio_remote: "Экран радио для ПДУ"
</dest>
<voice>
*: none
- radio_remote: "Экран радио ПДУ"
+ radio_remote: "Экран радио для ПДУ"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -11336,11 +11340,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- gigabeats,samsungypr1: "Полоса усиления"
+ gigabeats,samsungypr1: "Усиление полосы %d"
</dest>
<voice>
*: none
- gigabeats,samsungypr1: ""
+ gigabeats,samsungypr1: "Усиление полосы"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -11421,11 +11425,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- gigabeats,samsungypr1: "Ширина "
+ gigabeats,samsungypr1: "Широкая"
</dest>
<voice>
*: none
- gigabeats,samsungypr1: ""
+ gigabeats,samsungypr1: "Широкая"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -11455,11 +11459,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- remote: "Строка состояния ПДУ"
+ remote: "Строка состояния для ПДУ"
</dest>
<voice>
*: none
- remote: "Строка состояния ПДУ"
+ remote: "Строка состояния для ПДУ"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -11476,7 +11480,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- remote: "Тема строки состояния ПДУ"
+ remote: "Тема строки состояния для ПДУ"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -11670,11 +11674,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "Основная тема ПДУ"
+ lcd_bitmap: "Основная тема для ПДУ"
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_bitmap: "Основная тема ПДУ"
+ lcd_bitmap: "Основная тема для ПДУ"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -11756,7 +11760,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- radio_remote: "Тема экрана радио ПДУ"
+ radio_remote: "Тема экрана радио для ПДУ"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -11786,11 +11790,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- gigabeats,samsungypr1: "Узкость"
+ gigabeats,samsungypr1: "Узкая"
</dest>
<voice>
*: none
- gigabeats,samsungypr1: ""
+ gigabeats,samsungypr1: "Узкая"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -11820,10 +11824,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- hotkey: "Горячая клавиша файлменеджера"
+ hotkey: "Горячая клавиша файл-менеджера"
</dest>
<voice>
*: none
+ hotkey: "Горячая клавиша файл-менеджера"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -11956,7 +11961,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- gigabeats,samsungypr1: ""
+ gigabeats,samsungypr1: "Расширенные настройки управления тоном"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -12021,7 +12026,7 @@
*: "Композитор"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Композитор"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -12051,11 +12056,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- gigabeats,samsungypr1: "Полоса частот"
+ gigabeats,samsungypr1: "Частота полосы %d"
</dest>
<voice>
*: none
- gigabeats,samsungypr1: ""
+ gigabeats,samsungypr1: "Частота полосы"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -12068,11 +12073,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- gigabeats,samsungypr1: "Полоса ширины"
+ gigabeats,samsungypr1: "Ширина полосы %d"
</dest>
<voice>
*: none
- gigabeats,samsungypr1: ""
+ gigabeats,samsungypr1: "Ширина полосы"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -12199,7 +12204,7 @@
*: "К концу трека"
</dest>
<voice>
- *: "К концу трека"
+ *: "К концу трэка"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -12233,7 +12238,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- crossfade: "Только автоматическая смена треков"
+ crossfade: "Только автоматическая смена трэков"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -12309,10 +12314,10 @@
*: "PictureFlow"
</source>
<dest>
- *: "PictureFlow"
+ *: "Просмотр обложек"
</dest>
<voice>
- *: "open picture flow"
+ *: "Просмотр обложек"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -12360,7 +12365,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- gigabeats,samsungypr1: ""
+ gigabeats,samsungypr1: "Регуляторы тона"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -12602,7 +12607,7 @@
*: "Resume on automatic track change"
</source>
<dest>
- *: "Возобновление при автоматической смене трэка"
+ *: "Возобновление при автоматической смене трека"
</dest>
<voice>
*: "Возобновление при автоматической смене трэка"
@@ -12723,7 +12728,7 @@
*: "Автоматич."
</dest>
<voice>
- *: "Автоматич."
+ *: "Автоматически"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -12818,10 +12823,10 @@
*: "Glyphs To Cache"
</source>
<dest>
- *: "Кешировать глифов"
+ *: "Объём кэша для шрифта"
</dest>
<voice>
- *: "Кешировать глифов"
+ *: "Объём кэша для шрифта"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13060,10 +13065,10 @@
*: "Slow"
</source>
<dest>
- *: "Slow"
+ *: "Плавный"
</dest>
<voice>
- *: "Slow"
+ *: "Плавный"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13074,10 +13079,10 @@
*: "Sharp"
</source>
<dest>
- *: "Sharp"
+ *: "Крутой"
</dest>
<voice>
- *: "Sharp"
+ *: "Крутой"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13088,10 +13093,10 @@
*: "Short"
</source>
<dest>
- *: "Short"
+ *: "Короткий"
</dest>
<voice>
- *: "Short"
+ *: "Короткий"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13102,10 +13107,10 @@
*: "Bypass"
</source>
<dest>
- *: "Bypass"
+ *: "Обойти"
</dest>
<voice>
- *: "Bypass"
+ *: "Обойти"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13150,7 +13155,7 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "Queued"
+ *: "В очереди"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13161,10 +13166,10 @@
*: "MiB"
</source>
<dest>
- *: "MiB"
+ *: "МиБ"
</dest>
<voice>
- *: "mebibyte"
+ *: "Мебибайт"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13175,10 +13180,10 @@
*: "KiB"
</source>
<dest>
- *: "KiB"
+ *: "КиБ"
</dest>
<voice>
- *: "kibibyte"
+ *: "Кибибайт"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13206,10 +13211,10 @@
*: "One per playlist"
</source>
<dest>
- *: "Одна на плейлист"
+ *: "Одна на список"
</dest>
<voice>
- *: "One per playlist"
+ *: "Одна на список"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13220,10 +13225,10 @@
*: "Disable Touch"
</source>
<dest>
- *: "Выключить касания"
+ *: "Блокировка касаний"
</dest>
<voice>
- *: "Disable Touch"
+ *: "Блокировка касаний"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13236,11 +13241,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- swcodec: "Снижение слуховой усталости"
+ swcodec: "Снижение слуховой утомляемости"
</dest>
<voice>
*: none
- swcodec: "Auditory Fatigue Reduction"
+ swcodec: "Снижение слуховой утомляемости"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13268,10 +13273,10 @@
*: "Seek"
</source>
<dest>
- *: "Искать"
+ *: "Перемотка"
</dest>
<voice>
- *: "Seek"
+ *: "Перемотка"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13284,11 +13289,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- sansafuzeplus: "Мертвая зона сенсора"
+ sansafuzeplus: "Мертвая зона сенсорной панели"
</dest>
<voice>
*: none
- sansafuzeplus: "Touchpad Dead Zone"
+ sansafuzeplus: "Мертвая зона сенсорной панели"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13307,8 +13312,8 @@
</dest>
<voice>
*: none
- ibassodx50: "USB Mode"
- ibassodx90: "USB Mode"
+ ibassodx50: "Режим USB"
+ ibassodx90: "Режим USB"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13327,8 +13332,8 @@
</dest>
<voice>
*: none
- ibassodx50: "Charge Only"
- ibassodx90: "Charge Only"
+ ibassodx50: "Только зарядка"
+ ibassodx90: "Только зарядка"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13339,10 +13344,10 @@
*: "Disable Notify"
</source>
<dest>
- *: "Отключить уведомление"
+ *: "Запрет оповещения"
</dest>
<voice>
- *: "Disable Notify"
+ *: "Запрет оповещения"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13356,13 +13361,13 @@
</source>
<dest>
*: none
- ibassodx50: "Отладка Android"
- ibassodx90: "Отладка Android"
+ ibassodx50: "Отладочный мост Android"
+ ibassodx90: "Отладочный мост Android"
</dest>
<voice>
*: none
- ibassodx50: "Android Debug Bridge"
- ibassodx90: "Android Debug Bridge"
+ ibassodx50: "Отладочный мост Android"
+ ibassodx90: "Отладочный мост Android"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13376,7 +13381,7 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "Bad track"
+ *: "Битый трэк"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13390,13 +13395,13 @@
</source>
<dest>
*: none
- ibassodx50: "Freq Scaling Governor"
- ibassodx90: "Freq Scaling Governor"
+ ibassodx50: "Регулятор масштабирования частоты"
+ ibassodx90: "Регулятор масштабирования частоты"
</dest>
<voice>
*: none
- ibassodx50: "Freq Scaling Governor"
- ibassodx90: "Freq Scaling Governor"
+ ibassodx50: "Регулятор масштабирования частоты"
+ ibassodx90: "Регулятор масштабирования частоты"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13427,7 +13432,7 @@
*: "Исключения подсветки"
</dest>
<voice>
- *: "Backlight Exemptions"
+ *: "Исключения подсветки"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13438,10 +13443,10 @@
*: "Disable on External Power"
</source>
<dest>
- *: "Отключить от внешнего источника питания"
+ *: "Отключение внешнего питания"
</dest>
<voice>
- *: "Disable on External Power"
+ *: "Отключение внешнего питания"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13455,13 +13460,13 @@
</source>
<dest>
*: none
- ibassodx50: "Массовое хранилище"
- ibassodx90: "Массовое хранилище"
+ ibassodx50: "Устройство хранения информации"
+ ibassodx90: "Устройство хранения информации"
</dest>
<voice>
*: none
- ibassodx50: "Mass Storage"
- ibassodx90: "Mass Storage"
+ ibassodx50: "Устройство хранения информации"
+ ibassodx90: "Устройство хранения информации"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13472,10 +13477,10 @@
*: "Skip"
</source>
<dest>
- *: "Пропустить"
+ *: "Смена трека"
</dest>
<voice>
- *: "Skip"
+ *: "Смена трэка"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13488,11 +13493,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- swcodec: "ТОЛЬКО С ОДНОЙ СТОРОНЫ"
+ swcodec: "ТОЛЬКО БОКОВОЙ"
</dest>
<voice>
*: none
- swcodec: "SIDE ONLY"
+ swcodec: "ТОЛЬКО БОКОВОЙ"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13506,7 +13511,7 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "Moving track"
+ *: "Трэк перемещается"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13517,10 +13522,10 @@
*: "Disable Unmapped Keys"
</source>
<dest>
- *: "Отключить неотображенные ключи"
+ *: "Нажатие бессмысленных кнопок"
</dest>
<voice>
- *: "Disable Unmapped Keys"
+ *: "Нажатие бессмысленных кнопок"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13531,10 +13536,10 @@
*: "GiB"
</source>
<dest>
- *: "GiB"
+ *: "ГиБ"
</dest>
<voice>
- *: "gibibyte"
+ *: "Гибибайт"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13545,10 +13550,10 @@
*: "Enabled"
</source>
<dest>
- *: "Включено"
+ *: "Разрешено"
</dest>
<voice>
- *: "Enabled"
+ *: "Разрешено"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13559,10 +13564,10 @@
*: "No viewers found"
</source>
<dest>
- *: "Ничего не найдено"
+ *: "Просмотрщиков не найдено"
</dest>
<voice>
- *: "No viewers found"
+ *: "Просмотрщиков не найдено"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13579,7 +13584,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- swcodec: "Perceptual Bass Enhancement"
+ swcodec: "Улучшение восприятия баса"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13593,7 +13598,7 @@
*: "Одна на трек"
</dest>
<voice>
- *: "One per track"
+ *: "Одна на трэк"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13607,7 +13612,7 @@
*: "Расширенная блокировка клавиш"
</dest>
<voice>
- *: "Advanced Key Lock"
+ *: "Расширенная блокировка клавиш"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13621,7 +13626,7 @@
*: "Автоблокировка включена"
</dest>
<voice>
- *: "Autolock On"
+ *: "Автоблокировка включена"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13635,7 +13640,7 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "Track to move"
+ *: "Перемещаемый трэк"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13649,7 +13654,7 @@
*: "Автоблокировка выключена"
</dest>
<voice>
- *: "Autolock Off"
+ *: "Автоблокировка выключена"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13662,11 +13667,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- swcodec: "Dry / Wet Mix"
+ swcodec: "Смесь необработанного и обработанного сигналов"
</dest>
<voice>
*: none
- swcodec: "Dry / Wet Mix"
+ swcodec: "Смесь необработанного и обработанного сигналов"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -13677,10 +13682,10 @@
*: "Play"
</source>
<dest>
- *: "Играть"
+ *: "Воспроизведение или пауза"
</dest>
<voice>
- *: "Play"
+ *: "Воспроизведение или пауза"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -14241,3 +14246,2246 @@
lcd_bitmap: "Ошибка при записи конфигурации"
</voice>
</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG__NEVER
+ desc: in lcd settings
+ user: core
+ <source>
+ *: "Never"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Никогда"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Никогда"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_8
+ desc: in the chessbox game level selection
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Level 8: 1 move / 15 min"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Уровень 8: 1 ход / 15 мин."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Уровень 8: 1 ход за 15 минут"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ORDERED
+ desc: in the imageviewer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Ordered"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "По порядку"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "По порядку"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_MENU_SELECT_OTHER_GAME
+ desc: in the chessbox menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Select Other Game"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Выбрать другую партию"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Выбрать другую партию"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_2_KEY_CONTROL
+ desc: Item for menus
+ user: core
+ <source>
+ *: "2 Key Control"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Двухкнопочное управление"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Двухкнопочное управление"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PLAYTIME_DONE
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Проиграно"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_GAME_END
+ desc: in the chessbox game viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "At the end of the game"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Конец партии"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Конец партии"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WORM_SPEED
+ desc: For wormlet menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Worm Speed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Скорость Червя"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Скорость Червя"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_ROOK
+ desc: spoken only, for announcing chess piece names
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Ладья"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_3
+ desc: in the chessbox game level selection
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Level 3: 60 moves / 30 min"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Уровень 3: 60 ходов / 30 min."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Уровень 3: 60 ходов за 30 минут"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHESSBOX_KINGSIDE
+ desc: spoken only, for announcing chess moves
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "в сторону короля"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CANNOT_RESTART_PLAYBACK
+ desc: cannot restart playback splash in imageviewer
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Cannot restart playback"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Не могу возобновить воспроизведение"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Не могу возобновить воспроизведение"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_5
+ desc: in the chessbox game level selection
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Level 5: 40 moves / 60 min"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Уровень 5: 40 ходов / 60 мин."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Уровень 5: 40 ходов за 60 минут"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_GNUCHESS
+ desc: spoken only, for announcing player's id
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "GNU Chess"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_9
+ desc: in the chessbox game level selection
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Level 9: 1 move / 60 min"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Уровень 9: 1 ход / 60 мин."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Уровень 9: 1 ход за 60 минут"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYPAUSE
+ desc: in playback control menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Pause / Play"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Пауза"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Пауза"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_ILLEGAL_MOVE
+ desc: in chessbox
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Illegal move!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Запрещенный ход!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Запрещенный ход!"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESTART_PLAYBACK
+ desc: in the mpegplayer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Play from beginning"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Воспроизвести сначала"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Воспроизвести сначала"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTORE_GAME
+ desc: in the chessbox menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Restore Game"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Восстановить партию"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Восстановить партию"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PREVTRACK
+ desc: in playback control menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Previous Track"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Предыдущий трек"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Предыдущий трэк"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_UNMARKED
+ desc: spoken only, for announcing chess piece unmarking
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Метка снята"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESUME_GAME
+ desc: in the chessbox menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Resume Game"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Продолжить партию"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Продолжить партию"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHESSBOX_CASTLE
+ desc: spoken only, for announcing chess moves
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "рокировка"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMAINING
+ desc: for constructs such as number of tracks remaining etc
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ hotkey: "Remaining"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ hotkey: "Осталось"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ hotkey: "Осталось"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAY_WORMLET
+ desc: For wormlet menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Play Wormlet!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Играть в Червячка!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Играть в Червячка!"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CONTROL_STYLE
+ desc: In various menus
+ user: core
+ <source>
+ *: "Control Style"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Стиль управления"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Стиль управления"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PITCH_SEMITONE_MODE
+ desc: spoken only
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ pitchscreen: "Полутоновый режим"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYTIME_REMAINING
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Playlist remaining: %s"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "В списке осталось: %s"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "В списке осталось"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYTIME_ELAPSED
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Playlist elapsed: %s / %s %ld%%"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "В списке проиграно: %s / %s %ld%%"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "В списке проиграно"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ELAPSED
+ desc: prefix for elapsed playtime announcement
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ hotkey: "Elapsed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ hotkey: "Проиграно"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ hotkey: "Проиграно"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_4
+ desc: in the chessbox game level selection
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Level 4: 40 moves / 30 min"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Уровень 4: 40 ходов / 30 мин."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Уровень 4: 40 ходов за 30 минут"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ARGH_SIZE
+ desc: For wormlet menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Argh Size"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Размер бяк"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Размер бяк"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_MENU_SAVE_GAME
+ desc: in the chessbox menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Save Game"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Сохранить партию"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Сохранить партию"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_4_KEY_CONTROL
+ desc: Item for menus
+ user: core
+ <source>
+ *: "4 Key Control"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Четырехкнопочное управление"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Четырехкнопочное управление"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SLIDESHOW_MODE
+ desc: in the imageviewer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Toggle Slideshow Mode"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Режим слайд-шоу"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Режим слайд-шоу"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_USE_COMMON_SETTING
+ desc: in the mpegplayer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Use common setting"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Использовать общие настройки"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Использовать общие настройки"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PAUSE_BETWEEN_TRACKS
+ desc: in playback settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Pause between tracks"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Пауза между треками"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Пауза между трэками"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_CONTROL
+ desc: Item for menus
+ user: core
+ <source>
+ *: "Remote Control"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Управление с пульта"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Управление с пульта"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DATE
+ desc: for constructing time and date announcements
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ hotkey: "Date"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ hotkey: "Дата"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ hotkey: "Дата"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DIFFUSION
+ desc: in the imageviewer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Diffusion"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Диффузия"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Диффузия"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKLIGHT_BRIGHTNESS
+ desc: in the mpegplayer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Backlight brightness"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Яркость подсветки"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Яркость подсветки"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_GAMES
+ desc: in chessbox
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Games"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Партии"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_SAVING_POSITION
+ desc: in chessbox
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Saving position"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Сохранение позиции"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Сохранение позиции"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_LOADING_POSITION
+ desc: in chessbox
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Loading position"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Загрузка позиции"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Загрузка позиции"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_THINKING
+ desc: in chessbox
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Thinking..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Думаю..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_BATTERY_BENCH_IS_ALREADY_RUNNING
+ desc: Spoken if battery bench is already running
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Анализатор использования батареи уже запущен"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NEXTTRACK
+ desc: in playback control menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Next Track"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Следующий трек"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Следующий трэк"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_BISHOP
+ desc: spoken only, for announcing chess piece names
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Слон"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHESSBOX_QUEENSIDE
+ desc: spoken only, for announcing chess moves
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "в сторону ферзя"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYTIME_ERROR
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Error while gathering info"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Сбой при сборе информации"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Сбой при сборе информации"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CLEAR_ALL_RESUMES
+ desc: in the mpegplayer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Clear all resumes"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Удалить закладки"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Удалить закладки"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FORCE_START_MENU
+ desc: in mpegplayer menus
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Start menu"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Стартовое меню"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Стартовое меню"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHESSBOX_CAPTURES
+ desc: spoken only, for announcing chess moves
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "бьёт"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_2
+ desc: in the chessbox game level selection
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Level 2: 60 moves / 15 min"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Уровень 2: 60 ходов / 15 мин."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Уровень 2: 60 ходов за 15 минут"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYTIME_TRK_ELAPSED
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Track elapsed: %s / %s %ld%%"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "В треке проиграно: %s / %s %ld%%"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "В трэке проиграно"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILE_ERROR
+ desc: in vbrfix plugin
+ user: core
+ <source>
+ *: "File error: %d"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Сбой файла: %d"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Сбой файла"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RETURN
+ desc: in various plugin menus
+ user: core
+ <source>
+ *: "Return"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Вернуться"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Вернуться"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_1
+ desc: in the chessbox game level selection
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Level 1: 60 moves / 5 min"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Уровень 1: 60 ходов / 5 мин."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Уровень 1: 60 ходов за 5 минут"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NOT_A_VBR_FILE
+ desc: in vbrfix plugin
+ user: core
+ <source>
+ *: "Not a VBR file"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Не VBR файл"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "не VBR файл"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SET_RESUME_TIME
+ desc: in the mpegplayer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Set resume time (min)"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Установить время возобновления (мин.)"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Установить время возобновления"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CONDITIONAL_START_MENU
+ desc: in mpegplayer menus
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Start menu if not completed"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Стартовое меню если не закончено"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Стартовое меню если не закончено"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_MENU_NEW_GAME
+ desc: in the chessbox menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "New Game"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Новая партия"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Новая партия"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANGE_SHUFFLE_MODE
+ desc: in playback control menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Shuffle Mode"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Режим случайного выбора"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Режим случайного выбора"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_OUT_OF_CONTROL
+ desc: Item for menus
+ user: core
+ <source>
+ *: "Out of Control"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "без управления"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "без управления"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_MENU_VIEW_GAMES
+ desc: in the chessbox menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "View Played Games"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Просмотр сыгранных партий"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Просмотр сыгранных партий"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MENU_PLAY_MODE
+ desc: in mpegplayer menus
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Play Mode"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Режим воспроизведения"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Режим воспроизведения"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PITCH_TIMESTRETCH_MODE
+ desc: spoken only
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ pitchscreen: "Растяжение времени"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYTIME_TRK_REMAINING
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Track remaining: %s"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "В треке осталось: %s"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "В трэке осталось"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PLAYER
+ desc: spoken only, for announcing player's id
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Игрок"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SWAP_CHANNELS
+ desc: in sound_settings
+ user: core
+ <source>
+ *: "Swap Channels"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Поменять местами каналы"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Поменять местами каналы"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_GAME_BEGINNING
+ desc: in the chessbox game viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "At the beginning of the game"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Начало партии"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Начало партии"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANGE_VOLUME
+ desc: in playback control menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Change Volume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Изменить громкость"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Изменить громкость"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NUMBER_OF_PLAYERS
+ desc: For game menus
+ user: core
+ <source>
+ *: "Number of Players"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Количество игроков"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Количество игроков"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISPLAY_FPS
+ desc: in the mpegplayer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Display FPS"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Кадров в секунду"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Кадров в секунду"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_STOP_PLAYBACK
+ desc: in playback control menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Stop Playback"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Остановить воспроизведение"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Остановить воспроизведение"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_PGN_PARSE_ERROR
+ desc: in the chessbox game viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Error parsing game !"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Сбой при загрузке партии !"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Сбой при загрузке партии !"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WORM_GROWTH_PER_FOOD
+ desc: For wormlet menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Worm Growth Per Food"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Прирост Червя на порцию пищи"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Прирост Червя на порцию пищи"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYBACK_CONTROL
+ desc: in playback control menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Playback Control"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Управление воспроизведением"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Управление воспроизведением"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYTIME_AVG_BITRATE
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Average bitrate: %ld kbps"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Средний битрейт: %ld kbps"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Средний битрейт"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LIMIT_FPS
+ desc: in the mpegplayer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Limit FPS"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Ограничение числа кадров в секунду"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Ограничение числа кадров в секунду"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REVERT_TO_DEFAULT_SETTINGS
+ desc: In various menus
+ user: core
+ <source>
+ *: "Revert to Default Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Вернуться к настройкам по умолчанию"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Вернуться к настройкам по умолчанию"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_BLACK
+ desc: spoken only, for announcing chess piece color
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Черные"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYTIME_AVG_TRACK_SIZE
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Average track size: %s"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Средний размер трека: %s"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Средний размер трэка"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
+ desc: Battery bench start up message
+ user: core
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Нажмите Воспроизведение чтобы запустить анализатор использования батареи или Стоп чтобы отказаться"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_7
+ desc: in the chessbox game level selection
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Level 7: 40 moves / 240 min"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Уровень 7: 40 ходов / 240 мин."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Уровень 7: 40 ходов за 240 минут"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ARGHS_PER_FOOD
+ desc: For wormlet menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Arghs Per Food"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Количество бяк на порцию пищи"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Количество бяк на порцию пищи"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PITCH_ABSOLUTE_MODE
+ desc: spoken only
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ pitchscreen: "Абсолютный режим"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHESSBOX_CHECK
+ desc: spoken only, for announcing chess moves
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Шах!"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WPS_ANNOUNCEMENT_FORMAT
+ desc: format for wps hotkey announcement
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ hotkey: "WPS Announcement"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ hotkey: "Сообщения в режиме воспроизведения"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ hotkey: "Сообщения в режиме воспроизведения"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TONE_CONTROLS
+ desc: in the mpegplayer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Tone controls"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Настройки тембра"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Настройки тембра"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AUTO_RESUME
+ desc: in mpegplayer menus
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Resume automatically"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Продолжить автоматически"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Продолжить автоматически"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYTIME_STORAGE
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Storage: %s (done %s, remaining %s)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Объём памяти: %s (проиграно %s, осталось %s)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Объём памяти"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SINGLE
+ desc: in mpegplayer menus
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Single"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Одиночный"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Одиночный"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_TIMER
+ desc: in alarm menu setting
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ alarm: "Alarm Timer"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ alarm: "Таймер будильника"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ alarm: "Таймер будильника"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTART_GAME
+ desc: in the chessbox menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Restart Game"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Возобновить игру"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Возобновить игру"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SKIP_FRAMES
+ desc: in the mpegplayer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Skip frames"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Пропускать кадры"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Пропускать кадры"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_UNAVAILABLE
+ desc: in mpegplayer settings
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Unavailable"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Недоступно"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Недоступно"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICEINFO
+ desc: progressively voice information on the wps hotkey
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ hotkey: "Announce Information"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ hotkey: "Информационное сообщение"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ hotkey: "Информационное сообщение"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MENU_RESUME_OPTIONS
+ desc: in mpegplayer menus
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Resume Options"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Опции продолжения"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Опции продолжения"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_CHECKMATE
+ desc: in chessbox
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Checkmate!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Шах и мат!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Шах и мат!"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MENU_AUDIO_OPTIONS
+ desc: in mpegplayer menus
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Audio Options"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Настройки звука"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Настройки звука"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_QUEEN
+ desc: spoken only, for announcing chess piece names
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Ферзь"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NO_REM_CONTROL
+ desc: Item for menus
+ user: core
+ <source>
+ *: "No Rem. Control"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Управление Не с пульта"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Управление Не с пульта"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYTIME_TRACK
+ desc: playing time screen
+ user: core
+ <source>
+ *: "Track %d / %d %d%%"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Трек %d / %d %d%%"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Трэк"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MENU_QUIT
+ desc: in various menus
+ user: core
+ <source>
+ *: "Quit"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Выйти"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Выйти"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_10
+ desc: in the chessbox game level selection
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Level 10: 1 move / 600 min"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Уровень 10: 1 ход / 600 min."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Уровень 10: 1 ход за 600 минут"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_KING
+ desc: spoken only, for announcing chess piece names
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Король"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TRACKONLY
+ desc: used in track x of y constructs
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ hotkey: "Track"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ hotkey: "Трек"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ hotkey: "Трэк"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_GRAYSCALE
+ desc: in the imageviewer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Grayscale"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "В оттенках серого"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "В оттенках серого"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_KNIGHT
+ desc: spoken only, for announcing chess piece names
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Конь"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYING_TIME
+ desc: onplay menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Playing time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Время воспроизведения"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Время воспроизведения"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SLIDESHOW_TIME
+ desc: in the imageviewer settings menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Slideshow Time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Время слайд-шоу"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Время слайд-шоу"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_NO_GAMES
+ desc: in the chessbox game viewer
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "No games found !"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Партий не найдено"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Партий не найдено"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REC_DIR
+ desc: used in the info screen to show a recording dir
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Recording Directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Папка для записи"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Папка для записи"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BTN_LONG_PRESS_DURATION
+ desc: Long button press duration in ticks
+ user: core
+ <source>
+ *: "Long Button Press Duration"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Длительность долгого нажатия"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Длительность долгого нажатия"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANGE_REPEAT_MODE
+ desc: in playback control menu
+ user: core
+ <source>
+ *: "Change Repeat Mode"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Изменить режим повторения"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Изменить режим повторения"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PAWN
+ desc: spoken only, for announcing chess piece names
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Пешка"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FOOD_SIZE
+ desc: For wormlet menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Food Size"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Размер порции пищи"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Размер порции пищи"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_6
+ desc: in the chessbox game level selection
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Level 6: 40 moves / 120 min"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Уровень 6: 40 ходов / 120 мин."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Уровень 6: 40 ходов за 120 минут"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NUMBER_OF_WORMS
+ desc: For wormlet menu
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Number of Worms"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Количество червей"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Количество червей"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_WHITE
+ desc: spoken only, for announcing chess piece color
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Белые"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MENU_DISPLAY_OPTIONS
+ desc: in various menus
+ user: core
+ <source>
+ *: "Display Options"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Настройки дисплея"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Настройки дисплея"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_MARKED
+ desc: spoken only, for announcing chess piece marking
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Помечено"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_USE_SOUND_SETTING
+ desc: in mpegplayer menus
+ user: core
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Use sound setting"
+ lowmem: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Использовать настройки звука"
+ lowmem: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Использовать настройки звука"
+ lowmem: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PROPERTIES_PATH
+ desc: in properties plugin
+ user: core
+ <source>
+ *: "[Path]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Путь]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Путь"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PROPERTIES_FILENAME
+ desc: in properties plugin
+ user: core
+ <source>
+ *: "[Filename]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Файл]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Файл"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PROPERTIES_SIZE
+ desc: in properties plugin
+ user: core
+ <source>
+ *: "[Size]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Объём]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Объём"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PROPERTIES_DATE
+ desc: in properties plugin
+ user: core
+ <source>
+ *: "[Date]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Дата]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Дата"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PROPERTIES_TIME
+ desc: in properties plugin
+ user: core
+ <source>
+ *: "[Time]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Время]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Время"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PROPERTIES_ARTIST
+ desc: in properties plugin
+ user: core
+ <source>
+ *: "[Artist]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Исполнитель]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Исполнитель"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PROPERTIES_TITLE
+ desc: in properties plugin
+ user: core
+ <source>
+ *: "[Title]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Название]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Название"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PROPERTIES_ALBUM
+ desc: in properties plugin
+ user: core
+ <source>
+ *: "[Album]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Альбом]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Альбом"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PROPERTIES_DURATION
+ desc: in properties plugin
+ user: core
+ <source>
+ *: "[Duration]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Продолжительность]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Продолжительность"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PROPERTIES_SUBDIRS
+ desc: in properties plugin
+ user: core
+ <source>
+ *: "[Subdirs]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Папок]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Папок"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PROPERTIES_FILES
+ desc: in properties plugin
+ user: core
+ <source>
+ *: "[Files]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Файлов]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Файлов"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PROPERTIES_DIRECTORY_PROPERTIES
+ desc: in properties plugin
+ user: core
+ <source>
+ *: "Directory properties"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Свойства папки"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PROPERTIES_FILE_PROPERTIES
+ desc: in properties plugin
+ user: core
+ <source>
+ *: "File properties"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Свойства файла"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PROPERTIES_FAIL
+ desc: in properties plugin
+ user: core
+ <source>
+ *: "Failed to gather information"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Не удалось собрать информацию"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Не удалось собрать информацию"
+ </voice>