diff options
Diffstat (limited to 'apps')
35 files changed, 4073 insertions, 3953 deletions
diff --git a/apps/gui/buttonbar.c b/apps/gui/buttonbar.c index 0917c511ba..b0c374d41f 100644 --- a/apps/gui/buttonbar.c +++ b/apps/gui/buttonbar.c @@ -47,9 +47,9 @@ void gui_buttonbar_set_display(struct gui_buttonbar * buttonbar, void gui_buttonbar_draw_button(struct gui_buttonbar * buttonbar, int num) { int xpos, ypos, button_width, text_width; - int fw, fh; + int fh; struct screen * display = buttonbar->display; - display->getstringsize("M", &fw, &fh); + display->getstringsize("M", NULL, &fh); button_width = display->width/BUTTONBAR_MAX_BUTTONS; xpos = num * button_width; @@ -58,7 +58,7 @@ void gui_buttonbar_draw_button(struct gui_buttonbar * buttonbar, int num) if(buttonbar->caption[num][0] != 0) { /* center the text */ - text_width = fw * strlen(buttonbar->caption[num]); + text_width = display->getstringsize(buttonbar->caption[num], NULL, NULL); display->putsxy(xpos + (button_width - text_width)/2, ypos, buttonbar->caption[num]); } diff --git a/apps/gui/quickscreen.c b/apps/gui/quickscreen.c index 8c23de9dce..07d4e2eee6 100644 --- a/apps/gui/quickscreen.c +++ b/apps/gui/quickscreen.c @@ -52,7 +52,7 @@ void gui_quickscreen_draw(struct gui_quickscreen * qs, struct screen * display) #endif gui_textarea_clear(display); display->setfont(FONT_SYSFIXED); - display->getstringsize((unsigned char *)"M",&w,&h); + display->getstringsize((unsigned char *)"M", NULL, &h); /* Displays the icons */ display->mono_bitmap(bitmap_icons_7x8[Icon_FastBackward], display->width/2 - 16, diff --git a/apps/lang/afrikaans.lang b/apps/lang/afrikaans.lang index 9e0deda436..48f7fb4f2e 100644 --- a/apps/lang/afrikaans.lang +++ b/apps/lang/afrikaans.lang @@ -128,12 +128,12 @@ new: "buffer vol" id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT desc: number of files in playlist eng: "%d files" -new: "%d lers" +new: "%d lêers" id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save failed" -new: "Bre gebreek" +new: "Bêre gebreek" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed @@ -143,7 +143,7 @@ new: "Batt. leeg?" id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save failed" -new: "Bre gebreek" +new: "Bêre gebreek" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed @@ -323,7 +323,7 @@ new: "Speel" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() eng: "File View" -new: "Lers" +new: "Lêers" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() @@ -783,7 +783,7 @@ new: "Nuwe Taal" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter eng: "Show Files" -new: "Wys Lers" +new: "Wys Lêers" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files diff --git a/apps/lang/bulgarian.lang b/apps/lang/bulgarian.lang index 412183b0f2..a4dbf60a0c 100644 --- a/apps/lang/bulgarian.lang +++ b/apps/lang/bulgarian.lang @@ -1,72 +1,72 @@ id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Sound Settings" -new: " " +new: "Звукови Настройки" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu eng: "General Settings" -new: " " +new: "Общи Настройки" id: LANG_GAMES desc: in the main menu eng: "Games" -new: "" +new: "Игри" id: LANG_DEMOS desc: in the main menu eng: "Demos" -new: "" +new: "Демота" id: LANG_INFO desc: in the main menu eng: "Info" -new: "" +new: "Инфо" id: LANG_VERSION desc: in the main menu eng: "Version" -new: "" +new: "Версия" id: LANG_DEBUG desc: in the main menu eng: "Debug (keep out!)" -new: " ( !)" +new: "Дебъг (Не пипай!)" id: LANG_USB desc: in the main menu eng: "USB (sim)" -new: "USB ()" +new: "USB (сим)" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen eng: "Rockbox Info:" -new: " Rockbox:" +new: "Инфо за Rockbox:" id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB eng: "Buf: %d.%03dMB" -new: ": %d.%03dMB" +new: "Разс: %d.%03dMB" id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB eng: "Buffer: %d.%03dMB" -new: "?: %d.%03dMB" +new: "Разс?: %d.%03dMB" id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER desc: the battery level in percentage eng: "Batt: %d%%%s" -new: ": %d%%%s" +new: "Батерия: %d%%%s" id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER desc: the battery level in percentage eng: "Battery: %d%%%s" -new: ": %d%%%s" +new: "Батерия: %d%%%s" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level eng: "Battery: charging" -new: ": " +new: "Батерия: зарежда се" id: LANG_BOUNCE desc: in the demos menu @@ -101,61 +101,61 @@ new: "Snake" id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist eng: "Loading..." -new: " ..." +new: "Зарежда се..." id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: displayed on screen while shuffling a playlist eng: "Shuffling..." -new: " ..." +new: "Разбърква се..." id: LANG_PLAYLIST_PLAY desc: displayed on screen when start playing a playlist eng: "Playing..." -new: "..." +new: "Слушате..." id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST desc: in playlist.indices() when playlist is full eng: "Playlist" -new: "" +new: "Опис" id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER desc: in playlist.indices() when playlist is full eng: "buffer full" -new: " " +new: "Пълна Директорията " id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT desc: number of files in playlist eng: "%d files" -new: "%d " +new: "%d файлове" id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save failed" -new: " " +new: "Запаметяването неуспешно" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed eng: "Batt. low?" -new: " " +new: "Батерията е почти празна" id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save failed" -new: " " +new: "Запаметяването неуспешно" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed eng: "Is battery low?" -new: " ?" +new: "Батерията почти празна ли е?" id: LANG_TIME_SET eng: "ON to set" -new: "ON ." +new: "ON за да нагласите." id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() eng: "OFF to revert" -new: "OFF " +new: "OFF за да обърнете" id: LANG_HIDDEN desc: in settings_menu @@ -175,17 +175,17 @@ new: "" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu eng: "Contrast" -new: "" +new: "Контраст" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu eng: "Shuffle" -new: "" +new: "Разбъркване" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu eng: "Play Selected First" -new: " " +new: "Слушайте първо избраната" id: LANG_MP3FILTER desc: in settings_menu @@ -195,17 +195,17 @@ new: "" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu eng: "Sort Case Sensitive" -new: " " +new: "Сортирана по главни букви" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu eng: "Resume" -new: "" +new: "Продължаване" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places eng: "Off" -new: "" +new: "Изключване" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu @@ -220,12 +220,12 @@ new: "Aee." id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Backlight" -new: " " +new: "Екранна Светлина" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu eng: "Scroll Speed Setting Example" -new: " " +new: "Скролиране Скорост Настройки Пример" id: LANG_DISCHARGE desc: DEPRECATED @@ -235,27 +235,27 @@ new: "" id: LANG_TIME desc: in settings_menu eng: "Set Time/Date" -new: " /" +new: "Нагласете Време/Дата" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu eng: "Disk Spindown" -new: " " +new: "Въртене на диска" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu eng: "FF/RW Min Step" -new: "./. " +new: "Напр./Наз. Минимум" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu eng: "FF/RW Accel" -new: "./. " +new: "Напр./Наз. ускоряване" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu eng: "Follow Playlist" -new: " " +new: "придържай се към описа" id: LANG_RESET_ASK_PLAYER desc: confirm to reset settings @@ -270,7 +270,7 @@ new: "" id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings eng: "Are you sure?" -new: " ?" +new: "Сигурен ли си?" id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER desc: confirm to reset settings @@ -280,57 +280,57 @@ new: "" id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER desc: confirm to reset settings eng: "OFF=Cancel" -new: "OFF=" +new: "OFF=Анулирай" id: LANG_RESET_DONE_SETTING desc: visual confirmation after settings reset eng: "Settings" -new: "" +new: "Настройки" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset eng: "Cleared" -new: "" +new: "Изчистено" id: LANG_RESET_DONE_CANCEL desc: Visual confirmation of cancelation eng: "Canceled" -new: "" +new: "Анулирано" id: LANG_CASE_MENU desc: in fileview_settings_menu() eng: "Sort Mode" -new: "" +new: "Сортиране" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() eng: "Scroll" -new: "" +new: "Скролиране" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() eng: "Reset settings" -new: " " +new: "Връщане на настройките" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() eng: "Playback" -new: "" +new: "Плейбек" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() eng: "File View" -new: "" +new: "Файлове" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() eng: "Display" -new: " " +new: "Показване на" id: LANG_SYSTEM desc: in settings_menu() eng: "System" -new: "" +new: "Система" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings @@ -340,27 +340,27 @@ new: "Volume" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings eng: "Balance" -new: "" +new: "Баланс" id: LANG_BASS desc: in sound_settings eng: "Bass" -new: "" +new: "Бас" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings eng: "Treble" -new: "" +new: "Требъл" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings eng: "Loudness" -new: "" +new: "Сила" id: LANG_BBOOST desc: in sound settings eng: "Bass Boost" -new: " " +new: "Бас увеличение" id: LANG_DECAY desc: in sound_settings @@ -370,37 +370,37 @@ new: "AV Decay Time" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings eng: "Channels" -new: "" +new: "Канали" id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings eng: "Channel Configuration" -new: " " +new: "Настройка на каналите" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings eng: "Stereo" -new: "" +new: "Стерео" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings eng: "Mono" -new: "" +new: "Моно" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings eng: "Mono Left" -new: " " +new: "Ляво Моно" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings eng: "Mono Right" -new: " " +new: "Дясно Моно" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings eng: "Auto Volume" -new: " Volume" +new: "Автоматично Volume" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit @@ -410,82 +410,82 @@ new: "Dir Buffer" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "is full!" -new: " !" +new: "е пълен!" id: LANG_RESUME_ASK desc: question asked at the begining when resume is on eng: "Resume?" -new: "?" +new: "Продължи?" id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER desc: possible answers to resume question eng: "(PLAY/STOP)" -new: "(./)" +new: "(Пуск./Спиране)" id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER desc: possible answer to resume question eng: "PLAY = Yes" -new: "PLAY = " +new: "PLAY = Да" id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER desc: possible answer to resume question eng: "Any Other = No" -new: "E?aie a?oaie = " +new: "E?aie a?oaie = Не" id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on eng: "Keylock ON" -new: " " +new: "Бутони Заключени" id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Keylock OFF" -new: " " +new: "Бутони Отключени" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on eng: "Key lock is ON" -new: " " +new: "Бутони Заключени" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key lock is OFF" -new: " " +new: "Бутони Отключени" id: LANG_MUTE_ON_PLAYER desc: displayed when mute is on eng: "Mute ON" -new: " " +new: "Няма Звук" id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER desc: displayed when mute is off eng: "Mute OFF" -new: " " +new: "Има Звук" id: LANG_MUTE_ON_RECORDER desc: displayed when mute is on eng: "Mute is ON" -new: " " +new: "Няма Звук" id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER desc: displayed when mute is off eng: "Mute is OFF" -new: " " +new: "Има Звук" id: LANG_ID3_INFO desc: in the browse_id3() function eng: "-ID3 Info- " -new: "-ID3 -" +new: "-ID3 Инфо-" id: LANG_ID3_SCREEN desc: in the browse_id3() function eng: "--Screen-- " -new: "----" +new: "--Екран--" id: LANG_ID3_TITLE desc: in wps eng: "[Title]" -new: "[]" +new: "[Заглавие]" id: LANG_ID3_NO_TITLE desc: in wps when no title is avaible @@ -495,7 +495,7 @@ new: "" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in wps eng: "[Artist]" -new: "[]" +new: "[Изпълнител]" id: LANG_ID3_NO_ARTIST desc: in wps when no artist is avaible @@ -505,7 +505,7 @@ new: "" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in wps eng: "[Album]" -new: "[]" +new: "[Албум]" id: LANG_ID3_NO_ALBUM desc: in wps when no album is avaible @@ -515,7 +515,7 @@ new: "" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in wps eng: "[Tracknum]" -new: "[]" +new: "[Песен№]" id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM desc: in wps if no track number is avaible @@ -525,12 +525,12 @@ new: "" id: LANG_ID3_LENGHT desc: in wps eng: "[Length]" -new: "[]" +new: "[Прдължителност]" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in wps eng: "[Playlist]" -new: "[]" +new: "[Опис]" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in wps @@ -540,32 +540,32 @@ new: "[Bitrate]" id: LANG_ID3_FRECUENCY desc: in wps eng: "[Frequency]" -new: "[]" +new: "[Честота]" id: LANG_ID3_PATH desc: in wps eng: "[Path]" -new: "[]" +new: "[Пътека]" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps eng: "Pitch up" -new: " " +new: "Усили Височина на звука" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps eng: "Pitch down" -new: " " +new: "Намали Височина на звука" id: LANG_PAUSE desc: in wps eng: "Pause" -new: "" +new: "Пауза" id: LANG_F2_MODE desc: in wps F2 pressed eng: "mode:" -new: ":" +new: "Начин:" id: LANG_DIR_FILTER desc: in wps F2 pressed @@ -575,22 +575,22 @@ new: "" id: LANG_F3_STATUS desc: in wps F3 pressed eng: "Status" -new: "" +new: "Статус" id: LANG_F3_SCROLL desc: in wps F3 pressed eng: "Scroll" -new: "" +new: "Скролиране" id: LANG_F3_BAR desc: in wps F3 pressed eng: "bar" -new: "" +new: "черта" id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER desc: when playlist has finished eng: "End of list" -new: " " +new: "Край на списъка" id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER desc: when playlist has finished @@ -600,7 +600,7 @@ new: "" id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER desc: when playlist has finished eng: "End of song list" -new: " " +new: "Край на описа" id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER desc: when playlist has finished @@ -610,337 +610,337 @@ new: "" id: LANG_SNAKE_SCORE desc: when you die in snake game eng: "Your score:" -new: " :" +new: "Твоят резултат:" id: LANG_SNAKE_HISCORE desc: high score in snake game eng: "High Score: %d" -new: " : %d" +new: "Висок резултат: %d" id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW desc: new high score in snake game eng: "New High Score!" -new: " !" +new: "Нов висок резултат!" id: LANG_SNAKE_PAUSE desc: displayed when game is paused eng: "Game Paused" -new: " " +new: "Паузирана игра" id: LANG_SNAKE_RESUME desc: what to do to resume game eng: "[PLAY] to resume" -new: "[PLAY] " +new: "[PLAY] за продължаване" id: LANG_SNAKE_QUIT desc: how to quit game eng: "[OFF] to quit" -new: "[OFF] " +new: "[OFF] за излизане" id: LANG_SNAKE_LEVEL desc: level of difficulty eng: "Level - %d" -new: " - %d" +new: "Ниво - %d" id: LANG_SNAKE_RANGE desc: range of levels eng: "(1 - slow, 9 - fast)" -new: "(1- , 9- )" +new: "(1- бавно, 9- бързо)" id: LANG_SNAKE_START desc: how to start or pause the game eng: "[PLAY] to start/pause" -new: "[PLAY] /" +new: "[PLAY] за Старт/Пауза" id: LANG_SOKOBAN_LEVEL desc: must be smaller than 6 characters eng: "Level" -new: "" +new: "Ниво" id: LANG_SOKOBAN_MOVE desc: must be smaller than 6 characters eng: "Moves" -new: "." +new: "Движе." id: LANG_SOKOBAN_WIN desc: displayed when you win eng: "YOU WIN!!" -new: "!!" +new: "Победа!!" id: LANG_SOKOBAN_QUIT desc: how to quit game eng: "[OFF] to stop" -new: "[OFF] " +new: "[OFF] за спиране" id: LANG_SOKOBAN_F1 desc: what does F1 do eng: "[F1] - level" -new: "[F1] - " +new: "[F1] - ниво" id: LANG_SOKOBAN_F2 desc: what does F2 do eng: "[F2] same level" -new: "[F2] " +new: "[F2] същото ниво" id: LANG_SOKOBAN_F3 desc: what does F3 do eng: "[F3] + level" -new: "[F3] + " +new: "[F3] + ниво" id: LANG_WORMLET_LENGTH desc: wormlet game eng: "Len:%d" -new: ":%d" +new: "Продължителност:%d" id: LANG_WORMLET_GROWING desc: wormlet game eng: "Growing" -new: "" +new: "Расте" id: LANG_WORMLET_HUNGRY desc: wormlet game eng: "Hungry" -new: " " +new: "Гладно е" id: LANG_WORMLET_WORMED desc: wormlet game eng: "Wormed" -new: " " +new: "Червей е" id: LANG_WORMLET_ARGH desc: wormlet game eng: "Argh" -new: "" +new: "Ох" id: LANG_WORMLET_CRASHED desc: wormlet game eng: "Crashed" -new: " " +new: "Блъсна се" id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE desc: wormlet game eng: "Hs: %d" -new: ": %d" +new: "Вр: %d" id: LANG_WORMLET_PLAYERS desc: wormlet game eng: "%d Players UP/DN" -new: "%d ^/V" +new: "%d Играчи ^/V" id: LANG_WORMLET_WORMS desc: wormlet game eng: "%d Worms L/R" -new: "%d /." +new: "%d Червеи Ляво/Дясно." id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL desc: wormlet game eng: "Remote control F1" -new: " F1" +new: "Дистанционно F1" id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL desc: wormlet game eng: "No rem. control F1" -new: " F1" +new: "Без Дистанционно F1" id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL desc: wormlet game eng: "2 key control F1" -new: " F1" +new: "Контрол с два бутона F1" id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL desc: wormlet game eng: "4 key control F1" -new: " 4 F1" +new: "Контрол с 4 бутона F1" id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL desc: wormlet game eng: "Out of control" -new: " " +new: "Загубен контрол" id: LANG_TETRIS_LOSE desc: tetris game eng: "You lose!" -new: "!" +new: "Загуби!" id: LANG_TETRIS_LEVEL desc: tetris game eng: "Rows - Level" -new: " - " +new: "Редици - Ниво" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu eng: "Idle Poweroff" -new: " " +new: "Изключване при неизползване" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser eng: "new language" -new: " " +new: "нов език" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter eng: "Show Files" -new: " " +new: "Показване на Файлове" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files eng: "Music" -new: "" +new: "Музика" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox eng: "Supported" -new: "" +new: "Поддържани" id: LANG_FILTER_ALL desc: show all files eng: "All" -new: "" +new: "Всички" id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation eng: "Yes" -new: "" +new: "Да" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation eng: "No" -new: "" +new: "Не" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu eng: "Peak Meter" -new: "Peak " +new: "Peak Измервач" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu eng: "Peak Release" -new: "Peaki " +new: "Peaki Пускане" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Peak Hold Time" -new: " Peak" +new: "Задържане на Peak" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Clip Hold Time" -new: " Clip" +new: "Задържане на Clip" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu eng: "Eternal" -new: "" +new: "Вечно" id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu eng: "Units Per Read" -new: " " +new: "Бройка при прочитане" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu eng: "Backlight On When Plugged" -new: " " +new: "Свети при включване в контакт" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu eng: "Repeat" -new: "" +new: "повтаряне" id: LANG_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed eng: "All" -new: "" +new: "Всички" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song eng: "One" -new: "" +new: "Една" id: LANG_RESET_CONFIRM desc: confirm to reset settings eng: "PLAY=Reset" -new: "PLAY=" +new: "PLAY=Рестартиране" id: LANG_RESET_CANCEL desc: confirm to reset settings eng: "OFF=Cancel" -new: "OFF=" +new: "OFF=Анулирай" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar eng: "Time Format" -new: " " +new: "Формат на времето" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock eng: "12 hour clock" -new: "12 " +new: "12ч часовник" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock eng: "24 hour clock" -new: "24 " +new: "24ч часовник" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Sun" -new: "" +new: "Нед" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Mon" -new: "" +new: "Пон" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Tue" -new: "" +new: "Вт" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Wed" -new: "" +new: "Ср" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Thu" -new: "" +new: "Чет" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Fri" -new: "" +new: "Пет" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Sat" -new: "" +new: "Съб" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jan" -new: "" +new: "Ян" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Feb" -new: "" +new: "Фев" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Mar" -new: "" +new: "Мар" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Apr" -new: "" +new: "Апр" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "May" -new: "" +new: "Май" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname @@ -950,32 +950,32 @@ new: "E?i" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jul" -new: "" +new: "Юли" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Aug" -new: "" +new: "Авг" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Sep" -new: "" +new: "Сеп" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Oct" -new: "" +new: "Окт" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Nov" -new: "" +new: "Ное" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Dec" -new: "" +new: "Дек" id: LANG_CUBE desc: the name of the cube demo in the demo menu @@ -990,47 +990,47 @@ new: "Oscillograph" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE desc: in settings_menu eng: "Ask Once" -new: " " +new: "Еднократно питане" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title eng: "Battery Display" -new: " " +new: "Виждане на Батерия" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title eng: "Volume Display" -new: " Volume" +new: "Виждане на Volume" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display eng: "Graphic" -new: "" +new: "Графика" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display eng: "Numeric" -new: "" +new: "Цифрово" id: LANG_PM_PERFORMANCE desc: in the peak meter menu eng: "Performance" -new: "" +new: "Изпълнение" id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE desc: in the peak meter menu eng: "High performance" -new: " " +new: "Добро Изпълнение" id: LANG_PM_ENERGY_SAVER desc: in the peak meter menu eng: "Save energy" -new: " " +new: "Запазване на енергия" id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu eng: "dBfs linear" -new: "dBfs " +new: "dBfs линеално" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu @@ -1040,62 +1040,62 @@ new: "dBfs" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu eng: "linear" -new: "" +new: "линеално" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu eng: "Minimum of range" -new: " " +new: "Минимум обхват" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu eng: "Maximum of range" -new: " " +new: "максимум обхват" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu eng: "Recording" -new: "" +new: "Запис" id: LANG_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen eng: "Gain" -new: " " +new: "Записване на" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen eng: "Left" -new: "" +new: "Ляво" id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen eng: "Right" -new: "" +new: "Дясно" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings eng: "Quality" -new: "" +new: "Качество" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings eng: "Frequency" -new: "?" +new: "?Честота" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings eng: "Source" -new: "" +new: "Произход" id: LANG_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings eng: "Channels" -new: "" +new: "Канали" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings eng: "Mic" -new: "" +new: "Микр" id: LANG_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings @@ -1105,87 +1105,87 @@ new: "Line in" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings eng: "Digital" -new: " / Digital" +new: "Дигитален / Digital" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Recording settings" -new: " " +new: "Записващи настройки" id: LANG_DISK_STAT desc: disk size info eng: "Disk: %d.%dGB" -new: ": %d.%Aa" +new: "Диск: %d.%Aa" id: LANG_DISK_FREE_STAT desc: disk size info eng: "Free: %d.%dGB" -new: ": %d.%dAa" +new: "Свободен: %d.%dAa" id: LANG_POWEROFF desc: disk poweroff flag eng: "Disk Poweroff" -new: " " +new: "Диск изключване" id: LANG_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist eng: "Playlists" -new: "" +new: "Описи" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining eng: "%d%% %dh %dm" -new: "%d%% %d %d" +new: "%d%% %dчас %dмин" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting eng: "Sleep timer" -new: " " +new: "Часовник за изключване" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time eng: "Anti-skip buffer" -new: "-" +new: "Анти-прескачач" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu eng: "Battery Capacity" -new: " " +new: "капазитет на батерията" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running eng: "Battery: Top-Off Chg" -new: ": " +new: "Батерия: Нерегулирано зареждане" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running eng: "Battery: Trickle Chg" -new: "Ieoaiea: " +new: "Ieoaiea: Регулирано зареждане" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit eng: "Bidirectional Scroll Limit" -new: " " +new: "Ограничено двупосочно скролиране" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling eng: "Scroll Start Delay" -new: " " +new: "Забавяне на скролиране" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() eng: "Scroll Speed" -new: " " +new: "Скорост на скролиране" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size" -new: " " +new: "Сменящ се текст при скролиране" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" -new: "" +new: "Пример" id: LANG_TRICKLE_CHARGE desc: LANG_TRICKLE_CHARGE @@ -1195,9 +1195,9 @@ new: "" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute eng: "Status Bar" -new: " " +new: "Статус черта" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute eng: "Scroll Bar" -new: " " +new: "Скролираща черта" diff --git a/apps/lang/czech.lang b/apps/lang/czech.lang index 86b0000f08..6163dac8a7 100644 --- a/apps/lang/czech.lang +++ b/apps/lang/czech.lang @@ -4,14 +4,14 @@ id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Sound Settings" -voice: "Nastaven zvuku" -new: "Nastaven zvuku" +voice: "Nastavení zvuku" +new: "Nastavení zvuku" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu eng: "General Settings" -voice: "Obecn nastaven" -new: "Obecn nastaven" +voice: "Obecné nastavení" +new: "Obecné nastavení" id: LANG_INFO desc: in the main menu @@ -28,8 +28,8 @@ new: "Verze" id: LANG_DEBUG desc: in the main menu eng: "Debug (Keep Out!)" -voice: "Debug info ruce pry" -new: "Debug info (Ruce pry)" +voice: "Debug info ruce pryč" +new: "Debug info (Ruce pryč)" id: LANG_USB desc: in the main menu @@ -59,19 +59,19 @@ id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level eng: "Battery: Charging" voice: "" -new: "Baterie: Nabjen" +new: "Baterie: Nabíjení" id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist eng: "Loading..." voice: "" -new: "Nahrvm..." +new: "Nahrávám..." id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: displayed on screen while shuffling a playlist eng: "Shuffling..." voice: "" -new: "Promchvn..." +new: "Promíchávání..." id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. @@ -83,13 +83,13 @@ id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER desc: in playlist.indices() when playlist is full eng: "Buffer Full" voice: "" -new: "Zaplnn buffer" +new: "Zaplněný buffer" id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" voice: "" -new: "Neuloeno" +new: "Neuloženo" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed @@ -101,7 +101,7 @@ id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" voice: "" -new: "Ukldn selhalo" +new: "Ukládání selhalo" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed @@ -130,26 +130,26 @@ new: "Kontrast" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu eng: "Shuffle" -voice: "Nhodn" -new: "Nhodn" +voice: "Náhodně" +new: "Náhodně" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu eng: "Play Selected First" -voice: "Pehrt nejprve vybran" -new: "Pehrt nejprve vybran" +voice: "Přehrát nejprve vybrané" +new: "Přehrát nejprve vybrané" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu eng: "Sort Case Sensitive" -voice: "adit podle velikosti psmen" -new: "adit podle velikosti psmen" +voice: "Řadit podle velikosti písmen" +new: "Řadit podle velikosti písmen" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu eng: "Resume on startup" -voice: "Pokraovat po zapnut" -new: "Pokraovat po zapnut" +voice: "Pokračovat po zapnutí" +new: "Pokračovat po zapnutí" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places @@ -160,8 +160,8 @@ new: "vyp." id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu eng: "Ask" -voice: "Zeptat se pokad" -new: "Zeptat se pokad" +voice: "Zeptat se pokaždé" +new: "Zeptat se pokaždé" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places @@ -172,14 +172,14 @@ new: "zap." id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Backlight" -voice: "Podsvcen" -new: "Podsvcen" +voice: "Podsvícení" +new: "Podsvícení" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu eng: "Scroll Speed Setting Example" voice: "" -new: "Ukzka rychlosti rolovn" +new: "Ukázka rychlosti rolování" id: LANG_DISCHARGE desc: DEPRECATED @@ -190,56 +190,56 @@ new: "" id: LANG_TIME desc: in settings_menu eng: "Set Time/Date" -voice: "Nastaven asu a data" -new: "Nastaven asu/data" +voice: "Nastavení času a data" +new: "Nastavení času/data" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu eng: "Disk Spindown" -voice: "Zastavovn disku" -new: "Zastavovn disku" +voice: "Zastavování disku" +new: "Zastavování disku" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu eng: "FF/RW Min Step" -voice: "Mal skok pevjen" -new: "Skok pevjen (mal)" +voice: "Malý skok převíjení" +new: "Skok převíjení (malý)" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu eng: "FF/RW Accel" -voice: "Urychlen pevjen" -new: "Urychlen pevjen" +voice: "Urychlené převíjení" +new: "Urychlené převíjení" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu eng: "Follow Playlist" -voice: "Nsledovn seznamu skladeb" -new: "Nsledovn seznamu skladeb" +voice: "Následování seznamu skladeb" +new: "Následování seznamu skladeb" id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings eng: "Are You Sure?" voice: "" -new: "Jste si jist?" +new: "Jste si jistý?" id: LANG_RESET_DONE_SETTING desc: visual confirmation after settings reset eng: "Settings" voice: "" -new: "Nastaven" +new: "Nastavení" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset eng: "Cleared" voice: "" -new: "Vynulovno" +new: "Vynulováno" id: LANG_RESET_DONE_CANCEL desc: Visual confirmation of cancelation eng: "Canceled" voice: "" -new: "Zachovno" +new: "Zachováno" id: LANG_CASE_MENU desc: DEPRECATED @@ -250,26 +250,26 @@ new: "" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() eng: "Scrolling" -voice: "Rolovn" -new: "Rolovn" +voice: "Rolování" +new: "Rolování" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() eng: "Reset Settings" -voice: "Vynulovat nastaven" -new: "Vynulovat nastaven" +voice: "Vynulovat nastavení" +new: "Vynulovat nastavení" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() eng: "Playback" -voice: "Pehrvn" -new: "Pehrvn" +voice: "Přehrávání" +new: "Přehrávání" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() eng: "File View" -voice: "Zobrazen soubor" -new: "Zobrazen soubor" +voice: "Zobrazení souborů" +new: "Zobrazení souborů" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() @@ -280,8 +280,8 @@ new: "Displej" id: LANG_SYSTEM desc: in settings_menu() eng: "System" -voice: "Systm" -new: "Systm" +voice: "Systém" +new: "Systém" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings @@ -292,8 +292,8 @@ new: "Hlasitost" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings eng: "Balance" -voice: "Vyven" -new: "Vyven" +voice: "Vyvážení" +new: "Vyvážení" id: LANG_BASS desc: in sound_settings @@ -304,14 +304,14 @@ new: "Basy" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings eng: "Treble" -voice: "Vky" -new: "Vky" +voice: "Výšky" +new: "Výšky" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings eng: "Loudness" -voice: "Stedy" -new: "Stedy" +voice: "Středy" +new: "Středy" id: LANG_BBOOST desc: DEPRECATED @@ -323,19 +323,19 @@ id: LANG_DECAY desc: in sound_settings eng: "AV Decay Time" voice: "" -new: "Doba doznvn" +new: "Doba doznívání" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings eng: "Channels" -voice: "Kanly" -new: "Kanly" +voice: "Kanály" +new: "Kanály" id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings eng: "Channel Configuration" voice: "" -new: "Nastaven kanl" +new: "Nastavení kanálů" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings @@ -352,32 +352,32 @@ new: "Mono" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings eng: "Mono Left" -voice: "Mono lev" -new: "Mono-Lev" +voice: "Mono levý" +new: "Mono-Levý" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings eng: "Mono Right" -voice: "Mono prav" -new: "Mono-Prav" +voice: "Mono pravý" +new: "Mono-Pravý" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings eng: "Auto Volume" -voice: "Automatick hlasitost" +voice: "Automatická hlasitost" new: "Auto. hlasitost" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Dir Buffer" voice: "" -new: "Adresov buf." +new: "Adresářový buf." id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Is Full!" voice: "" -new: "Je zaplen!" +new: "Je zaplňen!" id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER desc: possible answers to resume question @@ -395,25 +395,25 @@ id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock ON" voice: "" -new: "Klvesy Zap" +new: "Klávesy Zap" id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock OFF" voice: "" -new: "Klvesy vyp." +new: "Klávesy vyp." id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock Is ON" voice: "" -new: "Klvesy zamknuty" +new: "Klávesy zamknuty" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock Is OFF" voice: "" -new: "Klvesy aktivovny" +new: "Klávesy aktivovány" id: LANG_MUTE_ON_PLAYER desc: DEPRECATED @@ -455,7 +455,7 @@ id: LANG_ID3_TITLE desc: in wps eng: "[Title]" voice: "" -new: "[Nzev]" +new: "[Název]" id: LANG_ID3_NO_TITLE desc: DEPRECATED @@ -491,7 +491,7 @@ id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in wps eng: "[Tracknum]" voice: "" -new: "[.skladby]" +new: "[Č.skladby]" id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM desc: DEPRECATED @@ -503,7 +503,7 @@ id: LANG_ID3_LENGHT desc: in wps eng: "[Length]" voice: "" -new: "[Dlka]" +new: "[Délka]" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in wps @@ -551,7 +551,7 @@ id: LANG_F2_MODE desc: in wps F2 pressed eng: "Mode:" voice: "" -new: "md:" +new: "mód:" id: LANG_F3_STATUS desc: in wps F3 pressed @@ -563,7 +563,7 @@ id: LANG_F3_SCROLL desc: in wps F3 pressed eng: "Scroll" voice: "" -new: "Rolovac" +new: "Rolovací" id: LANG_F3_BAR desc: in wps F3 pressed @@ -586,14 +586,14 @@ new: "Konec playlistu" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu eng: "Idle Poweroff" -voice: "Automatick vypnn" -new: "Aut. vypnn" +voice: "Automatické vypínání" +new: "Aut. vypínání" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser eng: "New Language" voice: "" -new: "Nov jazyk" +new: "Nový jazyk" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter @@ -610,14 +610,14 @@ new: "Hudba" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox eng: "Supported" -voice: "Podporovan" -new: "Podporovan" +voice: "Podporované" +new: "Podporované" id: LANG_FILTER_ALL desc: show all files eng: "All" -voice: "Ve" -new: "Ve" +voice: "Vše" +new: "Vše" id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation @@ -634,44 +634,44 @@ new: "Ne" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu eng: "Peak Meter" -voice: "Grafick ekvalizr" -new: "Graf. ekvalizr" +voice: "Grafický ekvalizér" +new: "Graf. ekvalizér" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu eng: "Peak Release" -voice: "Uvolnn maxima" -new: "Uvolnn maxima" +voice: "Uvolnění maxima" +new: "Uvolnění maxima" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Peak Hold Time" -voice: "Udren maxima" -new: "Udren maxima" +voice: "Udržení maxima" +new: "Udržení maxima" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Clip Hold Time" -voice: "Prodleva pi pebuzen" -new: "Prodleva pi pebuzen" +voice: "Prodleva při přebuzení" +new: "Prodleva při přebuzení" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu eng: "Eternal" -voice: "Nekonen" -new: "Nekonen" +voice: "Nekonečná" +new: "Nekonečná" id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu eng: "Units Per Read" -voice: "Jednotek na naten" -new: "Jedn. na naten" +voice: "Jednotek na načtení" +new: "Jedn. na načtení" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu eng: "Backlight On When Plugged" -voice: "Podsvtit pi nabjen" -new: "Podsvtit pi nabjen" +voice: "Podsvítit při nabíjení" +new: "Podsvítit při nabíjení" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu @@ -682,8 +682,8 @@ new: "Opak." id: LANG_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed eng: "All" -voice: "Ve" -new: "Ve" +voice: "Vše" +new: "Vše" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song @@ -706,20 +706,20 @@ new: "OFF =Zachovat" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar eng: "Time Format" -voice: "Formt asu" -new: "Formt asu" +voice: "Formát času" +new: "Formát času" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock eng: "12 Hour Clock" -voice: "dvancti hodinov cyklus" -new: "12 hodinov cyklus" +voice: "dvanácti hodinový cyklus" +new: "12 hodinový cyklus" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock eng: "24 Hour Clock" -voice: "dvaceti ty hodinov cyklus" -new: "24 hodinov cyklus" +voice: "dvaceti čtyř hodinový cyklus" +new: "24 hodinový cyklus" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday @@ -737,25 +737,25 @@ id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Tue" voice: "" -new: "te" +new: "Úte" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Wed" voice: "" -new: "St" +new: "Stř" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Thu" voice: "" -new: "tv" +new: "Čtv" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Fri" voice: "" -new: "Pt" +new: "Pát" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday @@ -772,14 +772,14 @@ new: "Led" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Feb" -voice: "nor" -new: "nr" +voice: "Únor" +new: "Únr" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Mar" -voice: "Bezen" -new: "Be" +voice: "Březen" +new: "Bře" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname @@ -790,20 +790,20 @@ new: "Dub" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "May" -voice: "Kvten" -new: "Kv" +voice: "Květen" +new: "Kvě" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jun" -voice: "erven" -new: "en" +voice: "Červen" +new: "Čen" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jul" -voice: "ervenec" -new: "ec" +voice: "Červenec" +new: "Čec" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname @@ -814,14 +814,14 @@ new: "Srp" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Sep" -voice: "Z" -new: "Z" +voice: "Září" +new: "Zář" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Oct" -voice: "jen" -new: "j" +voice: "Říjen" +new: "Říj" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname @@ -856,14 +856,14 @@ new: "Ukazatel hlasitosti" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display eng: "Graphic" -voice: "Grafick" -new: "Grafick" +voice: "Grafický" +new: "Grafický" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display eng: "Numeric" -voice: "Numerick" -new: "Numerick" +voice: "Numerický" +new: "Numerický" id: LANG_PM_PERFORMANCE desc: DEPRECATED @@ -892,14 +892,14 @@ new: "Rozsah" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu eng: "Logarithmic(dB)" -voice: "Nelinern" -new: "Nelinern(dB)" +voice: "Nelineární" +new: "Nelineární(dB)" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu eng: "Linear(%)" -voice: "Linern" -new: "Linern(%)" +voice: "Lineární" +new: "Lineární(%)" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu @@ -916,26 +916,26 @@ new: "Maximum rozsahu" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu eng: "Recording" -voice: "Zznam" -new: "Zznam" +voice: "Záznam" +new: "Záznam" id: LANG_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen eng: "Gain" voice: "" -new: "Zeslen" +new: "Zesílení" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen eng: "Left" voice: "" -new: "Lev" +new: "Levý" id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen eng: "Right" voice: "" -new: "Prav" +new: "Pravý" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings @@ -958,8 +958,8 @@ new: "Zdroj" id: LANG_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings eng: "Channels" -voice: "Kanly" -new: "Kanly" +voice: "Kanály" +new: "Kanály" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings @@ -970,20 +970,20 @@ new: "Mik" id: LANG_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings eng: "Line In" -voice: "Analogov" +voice: "Analogový" new: "Analog" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings eng: "Digital" -voice: "Digitln" +voice: "Digitální" new: "Digit." id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Recording Settings" -voice: "Nastaven zznamu" -new: "Nastaven zznamu" +voice: "Nastavení záznamu" +new: "Nastavení záznamu" id: LANG_DISK_STAT desc: DEPRECATED @@ -1000,8 +1000,8 @@ new: "" id: LANG_POWEROFF desc: disk poweroff flag eng: "Disk Poweroff" -voice: "Vypnn disku" -new: "Vypnn disku" +voice: "Vypínání disku" +new: "Vypínání disku" id: LANG_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist @@ -1012,50 +1012,50 @@ new: "Seznamy skladeb" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining eng: "%d%% %dh %dm" -voice: "Energie bateri" +voice: "Energie baterií" new: "%d%% %dh %dm" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting eng: "Sleep Timer" -voice: "Uspvn" -new: "Uspvn" +voice: "Uspávání" +new: "Uspávání" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time eng: "Anti-Skip Buffer" -voice: "Protiotesov pam" -new: "Protiotesov pam" +voice: "Protiotřesová paměť" +new: "Protiotřesová paměť" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit eng: "Bidirectional Scroll Limit" -voice: "Limit obousmrnho rolovn" -new: "Limit obousmrnho rolovn" +voice: "Limit obousměrného rolování" +new: "Limit obousměrného rolování" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling eng: "Scroll Start Delay" -voice: "vodn prodleva rolovn" -new: "vodn prodleva rolovn" +voice: "Úvodní prodleva rolování" +new: "Úvodní prodleva rolování" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size" -voice: "Krok rolovn" -new: "Krok rolovn" +voice: "Krok rolování" +new: "Krok rolování" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" voice: "" -new: "Ukzkov text pro nastaven kroku rolovn" +new: "Ukázkový text pro nastavení kroku rolování" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() eng: "Scroll Speed" -voice: "Rychlost rolovn" -new: "Rychlost rolovn" +voice: "Rychlost rolování" +new: "Rychlost rolování" id: LANG_TRICKLE_CHARGE desc: DEPRECATED @@ -1067,13 +1067,13 @@ id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running eng: "Battery: Top-Off Chg" voice: "" -new: "Baterie: Donabjen" +new: "Baterie: Donabíjení" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running eng: "Battery: Trickle Chg" voice: "" -new: "Baterie: Peruov.nab." +new: "Baterie: Přerušov.nab." id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu @@ -1085,7 +1085,7 @@ id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting eng: "Canceled" voice: "" -new: "Stornovno" +new: "Stornováno" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue @@ -1109,13 +1109,13 @@ id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted eng: "Deleted" voice: "" -new: "Smazno" +new: "Smazáno" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename eng: "Rename" -voice: "Pejmenovat" -new: "Pejmenovat" +voice: "Přejmenovat" +new: "Přejmenovat" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after above actions @@ -1126,32 +1126,32 @@ new: "Neprovedeno" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. eng: "Wake-Up Alarm" -voice: "Budk" -new: "Budk" +voice: "Budík" +new: "Budík" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Alarm Time: %02d:%02d" voice: "" -new: "as buzen: %02d:%02d" +new: "Čas buzení: %02d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Waking Up In %d:%02d" voice: "" -new: "Buzen za %d:%02d" +new: "Buzení za %d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Set" voice: "" -new: "Budk nastaven" +new: "Budík nastaven" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Time Is Too Soon!" voice: "" -new: "as buzen je pli brzy!" +new: "Čas buzení je příliš brzy!" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). @@ -1162,14 +1162,14 @@ new: "PLAY=nastav OFF=Odchod" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist eng: "Create Playlist" -voice: "Vytvoit playlist" -new: "Vytvoit playlist" +voice: "Vytvořit playlist" +new: "Vytvořit playlist" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation eng: "Creating" voice: "" -new: "Vytvm" +new: "Vytvářím" id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE desc: DEPRECATED @@ -1205,7 +1205,7 @@ id: LANG_ID3_GENRE desc: ID3 frame 'genre' eng: "[Genre]" voice: "" -new: "[nr]" +new: "[Žánr]" id: LANG_ID3_YEAR desc: ID3 info 'year' @@ -1223,7 +1223,7 @@ id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time eng: "Time:" voice: "" -new: "as" +new: "Čas" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size @@ -1235,19 +1235,19 @@ id: LANG_SETTINGS_LOADED1 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded eng: "Settings" voice: "" -new: "Nastaven" +new: "Nastavení" id: LANG_SETTINGS_LOADED2 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded eng: "Loaded" voice: "" -new: "Nahrno" +new: "Nahráno" id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause eng: "Fade On Stop/Pause" -voice: "Ztlumovat pi zasteven pauze" -new: "Ztlumovat pi zasteven/pauze" +voice: "Ztlumovat při zastevení pauze" +new: "Ztlumovat při zastevení/pauze" id: LANG_SOKOBAN_ON desc: DEPRECATED @@ -1258,8 +1258,8 @@ new: "" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu eng: "LCD Mode" -voice: "Md displeje" -new: "Md displeje" +voice: "Mód displeje" +new: "Mód displeje" id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER desc: DEPRECATED @@ -1288,20 +1288,20 @@ new: "Karaoke" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() eng: "Write .cfg file" -voice: "Uloit nastaven do konfiguranho souboru" -new: "Uloit nastaven do .cfg souboru" +voice: "Uložit nastavení do konfiguračního souboru" +new: "Uložit nastavení do .cfg souboru" id: LANG_SETTINGS_SAVED1 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved eng: "Settings" voice: "" -new: "Nastaven" +new: "Nastavení" id: LANG_SETTINGS_SAVED2 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved eng: "Saved" voice: "" -new: "Uloeno" +new: "Uloženo" id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY desc: DEPRECATED @@ -1330,68 +1330,68 @@ new: "Kurzor" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting eng: "Independent frames" -voice: "Nezvisl snmky" -new: "Nezvisl snmky" +voice: "Nezávislé snímky" +new: "Nezávislé snímky" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute eng: "Status Bar" -voice: "Stavov panel" -new: "Stavov panel" +voice: "Stavový panel" +new: "Stavový panel" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute eng: "Scroll Bar" -voice: "Rolovac panel" -new: "Rolovac panel" +voice: "Rolovací panel" +new: "Rolovací panel" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Caption backlight" -voice: "Podsvcen zatku skladeb" -new: "Podsvcen zatku skladeb" +voice: "Podsvícení začátku skladeb" +new: "Podsvícení začátku skladeb" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu eng: "Pointer" -voice: "ipka" -new: "ipka" +voice: "Šipka" +new: "Šipka" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu eng: "Bar(Inverse)" -voice: "Inverzn kurzor" -new: "Inverzn kurzor" +voice: "Inverzní kurzor" +new: "Inverzní kurzor" id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL desc: in settings_menu eng: "Normal" -voice: "Normln" -new: "Normln" +voice: "Normální" +new: "Normální" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu eng: "Inverse" -voice: "Inverzn" -new: "Inverzn" +voice: "Inverzní" +new: "Inverzní" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu eng: "Max files in dir browser" -voice: "Maximln poet soubor v adresi" -new: "Max.po. soubor v adresi" +voice: "Maximální počet souborů v adresáři" +new: "Max.poč. souborů v adresáři" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu eng: "Max playlist size" -voice: "Maximln velikost seznamu skadeb" +voice: "Maximální velikost seznamu skadeb" new: "Max.velikost sezn.skadeb" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll eng: "Jump scroll" -voice: "Skokov rolovn" -new: "Skokov rolovn" +voice: "Skokové rolování" +new: "Skokové rolování" id: LANG_ONE_TIME desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" @@ -1402,26 +1402,26 @@ new: "Pouze jednou" id: LANG_ALWAYS desc: (player) the jump scroll shall be done "always" eng: "Always" -voice: "Opakovan" -new: "Opakovan" +voice: "Opakovaně" +new: "Opakovaně" id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll eng: "Jump Scroll Delay" -voice: "Uvodn prodleva" -new: "Uvodn prodleva" +voice: "Uvodní prodleva" +new: "Uvodní prodleva" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu eng: "Time Split" -voice: "Interval rozdlen" -new: "Interval rozdlen" +voice: "Interval rozdělení" +new: "Interval rozdělení" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen eng: "Split time:" voice: "" -new: "Interval rozdlen:" +new: "Interval rozdělení:" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu @@ -1433,7 +1433,7 @@ id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to cancel eng: "Any Other = No" voice: "" -new: "Ostatn = Ne" +new: "Ostatní = Ne" id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to confirm @@ -1445,49 +1445,49 @@ id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen eng: "The disk is full. Press OFF to continue." voice: "" -new: "Disk je pln. Pro pokraovn stisknte OFF." +new: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF." id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert" -voice: "Vloit" -new: "Vloit" +voice: "Vložit" +new: "Vložit" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert next" -voice: "Vloit za" -new: "Vloit za" +voice: "Vložit za" +new: "Vložit za" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert last" -voice: "Vloit na konec" -new: "Vloit na konec" +voice: "Vložit na konec" +new: "Vložit na konec" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models eng: "OFF to abort" voice: "" -new: "OFF zruit" +new: "OFF zrušit" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist file" voice: "" -new: "Chyba pi pstupu k playlistu" +new: "Chyba při přístupu k playlistu" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist control file" voice: "" -new: "Chyba pstupu k konf. souboru playlistu" +new: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error eng: "Playlist control file is invalid" voice: "" -new: "Konf. soubor playlistu je neplatn" +new: "Konf. soubor playlistu je neplatný" ## ## boot change detection @@ -1497,25 +1497,25 @@ id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed eng: "Boot changed" voice: "" -new: "Zmnn firmware" +new: "Změněn firmware" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error eng: "Error updating playlist control file" voice: "" -new: "Chyba pstupu k konf. souboru playlistu" +new: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing directory" voice: "" -new: "Chyba pstupu k adresi" +new: "Chyba přístupu k adresáři" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted eng: "Inserted %d tracks (%s)" voice: "" -new: "Vloeno %d skladeb (%s)" +new: "Vloženo %d skladeb (%s)" id: LANG_PLAYLIST_MENU desc: in main menu. @@ -1527,85 +1527,85 @@ id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued eng: "Queued %d tracks (%s)" voice: "" -new: "Zaazeno %d skladeb (%s)" +new: "Zařazeno %d skladeb (%s)" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved eng: "Saved %d tracks (%s)" voice: "" -new: "Uloeno %d skladeb (%s)" +new: "Uloženo %d skladeb (%s)" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message eng: "Can't open %s" voice: "" -new: "Chyba pi otvrn %s" +new: "Chyba při otvírání %s" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code eng: "Plugin returned error" voice: "" -new: "Plugin vrtil chybu" +new: "Plugin vrátil chybu" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it eng: "Incompatible model" voice: "" -new: "Nekompatibiln model" +new: "Nekompatibilní model" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it eng: "Incompatible version" voice: "" -new: "Nekompatibiln verze" +new: "Nekompatibilní verze" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Queue next" -voice: "Zaadit za" -new: "Zaadit za" +voice: "Zařadit za" +new: "Zařadit za" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. eng: "Queue last" -voice: "Zaadit na konec" -new: "Zaadit na konec" +voice: "Zařadit na konec" +new: "Zařadit na konec" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file eng: "Failed reading %s" voice: "" -new: "Chyba ten %s" +new: "Chyba čtení %s" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? eng: "Reboot now?" voice: "" -new: "Restartovat nyn?" +new: "Restartovat nyní?" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu eng: "Recursively Insert Directories" -voice: "Vkldat adrese rekurzivn" -new: "Vkldat adrese rekurzivn" +voice: "Vkládat adresáře rekurzivně" +new: "Vkládat adresáře rekurzivně" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "Save Current Playlist" -voice: "Uloit aktuln playlist" -new: "Uloit aktuln playlist" +voice: "Uložit aktuální playlist" +new: "Uložit aktuální playlist" id: LANG_STOP_ABORT desc: Used on player models eng: "STOP to abort" voice: "" -new: "STOP zruit" +new: "STOP zrušit" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen eng: "Recursively?" voice: "" -new: "Rekurzivn?" +new: "Rekurzivně?" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar @@ -1616,44 +1616,44 @@ new: "Menu" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off eng: "Car Adapter Mode" -voice: "Md auto adaptru" -new: "Md auto adaptru" +voice: "Mód auto adaptéru" +new: "Mód auto adaptéru" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() eng: "Browse .cfg files" -voice: "Prochzet konfiguran soubory" -new: "Prochzet .cfg soubory" +voice: "Procházet konfigurační soubory" +new: "Procházet .cfg soubory" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() eng: "Browse Fonts" -voice: "Prochzet fonty" -new: "Prochzet fonty" +voice: "Procházet fonty" +new: "Procházet fonty" id: LANG_FIRMWARE desc: in the main menu eng: "Browse Firmwares" -voice: "Prochzet firmware soubory" -new: "Prochzet firmware soubory" +voice: "Procházet firmware soubory" +new: "Procházet firmware soubory" id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS desc: in button bar eng: "Preset" voice: "" -new: "Pedvolba" +new: "Předvolba" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen eng: "Remove preset" voice: "" -new: "Vyma pedvolbu" +new: "Vymaž předvolbu" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen eng: "The preset list is full" voice: "" -new: "Seznam pedvoleb je pln" +new: "Seznam předvoleb je plný" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: DEPRECATED @@ -1665,7 +1665,7 @@ id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen eng: "Preset save failed" voice: "" -new: "Chyba pi ukldn pedvolby" +new: "Chyba při ukládání předvolby" id: LANG_FM_SAVE_PRESET desc: DEPRECATED @@ -1688,38 +1688,38 @@ new: "Jazyk" id: LANG_LINE_IN desc: in settings_menu eng: "Line In" -voice: "Linkov vstup" -new: "Linkov vstup" +voice: "Linkový vstup" +new: "Linkový vstup" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu eng: "No files" voice: "" -new: "dn soubory" +new: "Žádné soubory" id: LANG_PLUGINS desc: in main_menu() eng: "Browse Plugins" -voice: "Prochzet pluginy" -new: "Prochzet pluginy" +voice: "Procházet pluginy" +new: "Procházet pluginy" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() eng: "Browse .wps files" -voice: "Prochzet definice pehrvacch obrazovek" -new: "Prochzet .wps soubory" +voice: "Procházet definice přehrávacích obrazovek" +new: "Procházet .wps soubory" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Create a Bookmark?" voice: "" -new: "Vytvoit zloku?" +new: "Vytvořit záložku?" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu eng: "Status-/Scrollbar" -voice: "Infopanel Posuvnk" -new: "Infopanel/Posuvnk" +voice: "Infopanel Posuvník" +new: "Infopanel/Posuvník" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu @@ -1731,67 +1731,67 @@ id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark?" voice: "" -new: "Nahrt posledn zloku?" +new: "Nahrát poslední záložku?" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created eng: "Bookmark Failed!" voice: "" -new: "Chyba pi vytven zloky!" +new: "Chyba při vytváření záložky!" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created eng: "Bookmark Created" voice: "" -new: "Zloka vytvoena" +new: "Záložka vytvořena" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty eng: "Bookmark Empty" voice: "" -new: "Zloka je przdn" +new: "Záložka je prázdná" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands eng: "Bookmarks" -voice: "Zloky" -new: "Zloky" +voice: "Záložky" +new: "Záložky" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark eng: "Create Bookmark" -voice: "Vytvoit zloku" -new: "Vytvoit zloku" +voice: "Vytvořit záložku" +new: "Vytvořit záložku" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U eng: "List Bookmarks" -voice: "Prochzet zloky" -new: "Prochzet zloky" +voice: "Procházet záložky" +new: "Procházet záložky" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list eng: "Recent Bookmarks" -voice: "Posledn zloky" -new: "Posledn zloky" +voice: "Poslední záložky" +new: "Poslední záložky" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number eng: "Bookmark" voice: "" -new: "Zloka" +new: "Záložka" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option eng: "ON+Play = Delete" voice: "" -new: "ON+Play = Vyma" +new: "ON+Play = Vymaž" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT desc: From the bookmark list screen, allows user to exit eng: "OFF = Exit" voice: "" -new: "OFF = Zpt" +new: "OFF = Zpět" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label index number @@ -1803,7 +1803,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks eng: "Down = List" voice: "" -new: "Dol = Prochzet" +new: "Dolů = Procházet" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option @@ -1814,56 +1814,56 @@ new: "PLAY = Vybrat" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time eng: "Time" -voice: "as" -new: "as" +voice: "Čas" +new: "Čas" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings eng: "Bookmarking" -voice: "Vytven zloek" -new: "Vytven zloek" +voice: "Vytváření záložek" +new: "Vytváření záložek" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Bookmark on Stop" -voice: "Vytvoit pi zastaven" -new: "Vytvoit pi zastaven" +voice: "Vytvořit při zastavení" +new: "Vytvořit při zastavení" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark" -voice: "Nahrt posledn zloku" -new: "Nahrt posledn zloku" +voice: "Nahrát poslední záložku" +new: "Nahrát poslední záložku" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" -voice: "Uchovvat seznam pouvanch zloek?" -new: "Uchovvat seznam pouvanch zloek?" +voice: "Uchovávat seznam používaných záložek?" +new: "Uchovávat seznam používaných záložek?" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only eng: "Ask - Recent only" -voice: "Zeptat se - Jen u naposledy pouitch" -new: "Zeptat se - Jen u naposledy pouitch" +voice: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých" +new: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only eng: "Yes - Recent only" -voice: "Ano U naposledy pouitch" -new: "Ano - U naposledy pouitch" +voice: "Ano U naposledy použitých" +new: "Ano - U naposledy použitých" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks eng: "Unique only" -voice: "Jen uniktn" -new: "Jen uniktn" +voice: "Jen unikátní" +new: "Jen unikátní" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu eng: "Create directory" -voice: "Vytvoit adres" -new: "Vytvoit adres" +voice: "Vytvořit adresář" +new: "Vytvořit adresář" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu @@ -1880,32 +1880,32 @@ new: "Plnou cestu" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options eng: "Track name only" -voice: "Jen nzev skladby" -new: "Jen nzev skladby" +voice: "Jen název skladby" +new: "Jen název skladby" id: LANG_FILE_OPTIONS desc: in playlist viewer on+play menu eng: "File Options" -voice: "Vlastnosti soubor" -new: "Vlastnosti soubor" +voice: "Vlastnosti souborů" +new: "Vlastnosti souborů" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed eng: "Upside Down" -voice: "Vzhru nohama" -new: "Vzhru nohama" +voice: "Vzhůru nohama" +new: "Vzhůru nohama" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in main menu eng: "Record" voice: "" -new: "Nahrvn" +new: "Nahrávání" id: LANG_FM_RADIO desc: in main menu eng: "FM Radio" -voice: "FM Rdio" -new: "FM Rdio" +voice: "FM Rádio" +new: "FM Rádio" id: LANG_INFO_MENU desc: in the info sub menu @@ -1916,8 +1916,8 @@ new: "Rockbox info" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu eng: "LCD Settings" -voice: "Nastaven displeje" -new: "Nastaven displeje" +voice: "Nastavení displeje" +new: "Nastavení displeje" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu @@ -1928,50 +1928,50 @@ new: "Limity" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the system sub menu eng: "Manage Settings" -voice: "Zmnit nastaven" -new: "Zmnit nastaven" +voice: "Změnit nastavení" +new: "Změnit nastavení" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move eng: "Move" -voice: "Pesunout" -new: "Pesunout" +voice: "Přesunout" +new: "Přesunout" id: LANG_MOVE_FAILED desc: Error message displayed in playlist viewer eng: "Move failed" voice: "" -new: "Chyba pi pesouvn" +new: "Chyba při přesouvání" id: LANG_RECORDING_MENU desc: in the recording sub menu eng: "Recording screen" -voice: "Zznam" -new: "Zznam" +voice: "Záznam" +new: "Záznam" id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR desc: in recording directory options eng: "Current dir" -voice: "V aktulnm adresi" -new: "V aktulnm adresi" +voice: "V aktuálním adresáři" +new: "V aktuálním adresáři" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu eng: "Directory" -voice: "Adres" -new: "Adres" +voice: "Adresář" +new: "Adresář" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen eng: "Prerecording" voice: "" -new: "Pednahrvn" +new: "Přednahrávání" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu eng: "Prerecord time" -voice: "Dlka pednhrt" -new: "Dlka pednhrt" +voice: "Délka přednáhrátí" +new: "Délka přednáhrátí" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu @@ -1988,14 +1988,14 @@ new: "Ukazovat indexy" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu eng: "Time & Date" -voice: "Datum a as" -new: "Datum a as" +voice: "Datum a čas" +new: "Datum a čas" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu eng: "Track Display" -voice: "Informace o skladb" -new: "Info o skladb" +voice: "Informace o skladbě" +new: "Info o skladbě" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu @@ -2006,32 +2006,32 @@ new: "Zobrazit" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "View Current Playlist" -voice: "Zobrazit aktuln playlist" -new: "Zobrazit aktuln playlist" +voice: "Zobrazit aktuální playlist" +new: "Zobrazit aktuální playlist" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu eng: "FFwd/Rewind" -voice: "Peten dopedu dozadu" -new: "Peten dopedu/dozadu" +voice: "Přetáčení dopředu dozadu" +new: "Přetáčení dopředu/dozadu" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu eng: "Button bar" -voice: "Tlatkov lita" -new: "Tlatkov lita" +voice: "Tlačítková lišta" +new: "Tlačítková lišta" id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen eng: "Press OFF to shut down" voice: "" -new: "Vypnte stisknutm OFF" +new: "Vypněte stisknutím OFF" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu eng: "Delete directory" -voice: "Smazat adres" -new: "Smazat adres" +voice: "Smazat adresář" +new: "Smazat adresář" id: LANG_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text @@ -2055,25 +2055,25 @@ id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL desc: Extension array full eng: "Extension array full" voice: "" -new: "Seznam ppon je pln" +new: "Seznam přípon je plný" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full eng: "Filetype array full" voice: "" -new: "Seznam typ soubor je pln" +new: "Seznam typů souborů je plný" id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG desc: Viewer plugin name too long eng: "Plugin name too long" voice: "" -new: "Pili dlouh jmno pluginu" +new: "Přiliš dlouhé jméno pluginu" id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY desc: Filetype string buffer empty eng: "Filetype string buffer empty" voice: "" -new: "Seznam typ soubor je przdn" +new: "Seznam typů souborů je prázdný" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen @@ -2085,7 +2085,7 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen eng: "Add" voice: "" -new: "Pidat" +new: "Přidat" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT desc: DEPRECATED @@ -2097,7 +2097,7 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen eng: "Exit" voice: "" -new: "Zpt" +new: "Zpět" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen @@ -2114,8 +2114,8 @@ new: "Vynutit mono" id: LANG_ID3_ORDER desc: in playback settings screen eng: "ID3 tag priority" -voice: "Priorita ID3 tag" -new: "Priorita ID3 tag" +voice: "Priorita ID3 tagů" +new: "Priorita ID3 tagů" id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: in playback settings screen @@ -2133,13 +2133,13 @@ id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE desc: in browse root eng: "Installation incomplete" voice: "" -new: "Nekompletn instalace" +new: "Nekompletní instalace" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings eng: "MDB Center frequency" -voice: "MDB aktivan frekvence" -new: "MDB-aktivan frekvence" +voice: "MDB aktivační frekvence" +new: "MDB-aktivační frekvence" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings @@ -2150,14 +2150,14 @@ new: "MDB-aktivovat" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings eng: "MDB Harmonics" -voice: "MDB hlasitost harmonickch frekvenc" -new: "MDB-hlasitost harmonickch frekvenc" +voice: "MDB hlasitost harmonických frekvencí" +new: "MDB-hlasitost harmonických frekvencí" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings eng: "MDB Shape" -voice: "MDB ka psma" -new: "MDB-ka psma" +voice: "MDB šířka pásma" +new: "MDB-šířka pásma" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings @@ -2169,13 +2169,13 @@ id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR desc: in browse root eng: "No .rockbox directory" voice: "" -new: "Chyb .rockbox adres" +new: "Chybí .rockbox adresář" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with eng: "Open with" -voice: "Otevt pluginem" -new: "Otevt pluginem" +voice: "Otevřít pluginem" +new: "Otevřít pluginem" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu @@ -2187,13 +2187,13 @@ id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu eng: "Shutting down..." voice: "" -new: "Vypnm..." +new: "Vypínám..." id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting eng: "Alphabetical" -voice: "Abecedn" -new: "Abecedn" +voice: "Abecedně" +new: "Abecedně" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting @@ -2204,20 +2204,20 @@ new: "podle data" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting eng: "by newest date" -voice: "sestupn podle data" -new: "sestupn podle data" +voice: "sestupně podle data" +new: "sestupně podle data" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting eng: "Sort Directories" -voice: "adit adrese" -new: "adit adrese" +voice: "Řadit adresáře" +new: "Řadit adresáře" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting eng: "Sort Files" -voice: "adit soubory" -new: "adit soubory" +voice: "Řadit soubory" +new: "Řadit soubory" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting @@ -2228,20 +2228,20 @@ new: "podle typu" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings eng: "Super bass" -voice: "Zvraznn bas" -new: "Zvraznn bas" +voice: "Zvýraznění basů" +new: "Zvýraznění basů" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu eng: "Voice" -voice: "Ozvuen" -new: "Ozvuen" +voice: "Ozvučení" +new: "Ozvučení" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories eng: "Voice Directories" -voice: "Ozvuit adrese" -new: "Ozvuit adrese" +voice: "Ozvučit adresáře" +new: "Ozvučit adresáře" id: LANG_VOICE_DIR_ENTER desc: DEPRECATED @@ -2252,32 +2252,32 @@ new: "" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files eng: ".talk mp3 clip" -voice: "pehrt tolk soubory" -new: "pehrvat .talk soubory" +voice: "přehrát tolk soubory" +new: "přehrávat .talk soubory" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voive mode for files eng: "Voice Filenames" -voice: "Ozvuit soubory" -new: "Ozvuit soubory" +voice: "Ozvučit soubory" +new: "Ozvučit soubory" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI eng: "Voice Menus" -voice: "Ozvuit menu" -new: "Ozvuit menu" +voice: "Ozvučit menu" +new: "Ozvučit menu" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories eng: "Numbers" -voice: "sla" -new: "sla" +voice: "Čísla" +new: "Čísla" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories eng: "Spell" -voice: "hlskovat" -new: "Hlskovat" +voice: "hláskovat" +new: "Hláskovat" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers @@ -2444,7 +2444,7 @@ new: "" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce eng: "" -voice: "Je prv:" +voice: "Je právě:" new: "" id: VOICE_DB @@ -2456,7 +2456,7 @@ new: "" id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number eng: "" -voice: "sloka" +voice: "složka" new: "" id: VOICE_EIGHT @@ -2486,13 +2486,13 @@ new: "" id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension eng: "" -voice: "firmvr" +voice: "firmvér" new: "" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general eng: "" -voice: "zloka" +voice: "záložka" new: "" id: VOICE_EXT_CFG @@ -2504,7 +2504,7 @@ new: "" id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension eng: "" -voice: "psmo" +voice: "písmo" new: "" id: VOICE_EXT_MPA @@ -2528,13 +2528,13 @@ new: "" id: VOICE_EXT_UCL desc: spoken only, for file extension eng: "" -voice: "fle" +voice: "fleš" new: "" id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension eng: "" -voice: "definice pehrvac obrazovky" +voice: "definice přehrávací obrazovky" new: "" id: VOICE_FIFE @@ -2624,13 +2624,13 @@ new: "" id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix eng: "" -voice: "mili ampr hodin" +voice: "mili ampér hodin" new: "" id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers eng: "" -voice: "milin" +voice: "milión" new: "" id: VOICE_MILLISECONDS @@ -2642,7 +2642,7 @@ new: "" id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers eng: "" -voice: "mnus" +voice: "mínus" new: "" id: VOICE_MINUTE @@ -2816,13 +2816,13 @@ new: "" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) eng: "Please remove inserted MMC" -voice: "Vyjmte prosm pamovou kartu" -new: "Vyjmte prosm pamovou kartu" +voice: "Vyjměte prosím paměťovou kartu" +new: "Vyjměte prosím paměťovou kartu" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling eng: "" -voice: "teka" +voice: "tečka" new: "" id: VOICE_PAUSE @@ -2834,20 +2834,20 @@ new: "" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings eng: "Stereo width" -voice: "ka sterea" -new: "ka sterea" +voice: "Šířka sterea" +new: "Šířka sterea" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings eng: "Custom" -voice: "Vlastn" -new: "Vlastn" +voice: "Vlastní" +new: "Vlastní" id: LANG_FILTER_ID3DB desc: show ID3 database eng: "ID3 database" -voice: "ID3 databze" -new: "ID3 databze" +voice: "ID3 databáze" +new: "ID3 databáze" id: LANG_ID3DB_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name @@ -2895,7 +2895,7 @@ id: LANG_ID3DB_MATCHES desc: ID3 virtual folder name eng: "Found %d matches" voice: "" -new: "Nalezeno %d vskyt()" +new: "Nalezeno %d výskyt(ů)" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings @@ -2906,8 +2906,8 @@ new: "Typ baterie" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings eng: "Alkaline" -voice: "Alkalick" -new: "Alkalick" +voice: "Alkalické" +new: "Alkalické" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings @@ -2918,7 +2918,7 @@ new: "NiMH" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers eng: "." -voice: "celch" +voice: "celých" new: "," id: LANG_BYTE @@ -2930,19 +2930,19 @@ new: "B" id: LANG_KILOBYTE desc: a unit postfix, also voiced eng: "KB" -voice: "kilobajt" +voice: "kilobajtů" new: "kB" id: LANG_MEGABYTE desc: a unit postfix, also voiced eng: "MB" -voice: "megabajt" +voice: "megabajtů" new: "MB" id: LANG_GIGABYTE desc: a unit postfix, also voiced eng: "GB" -voice: "gigabajt" +voice: "gigabajtů" new: "GB" id: LANG_DISK_SIZE_INFO @@ -2954,44 +2954,44 @@ new: "Disk:" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info eng: "Free:" -voice: "Voln msto" -new: "Voln msto:" +voice: "Volné místo" +new: "Volné místo:" id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "<All songs>" voice: "" -new: "<Vechny skadby>" +new: "<Všechny skadby>" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced eng: "Playlist" -voice: "seznam soubor" -new: "Seznam soubor" +voice: "seznam souborů" +new: "Seznam souborů" id: LANG_RECORD_STARTUP desc: Start Rockbox in Recording screen eng: "Show recording screen on startup" -voice: "Nahrvat po startu" -new: "Nahrvat po startu" +voice: "Nahrávat po startu" +new: "Nahrávat po startu" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off eng: "Alarm Disabled" -voice: "Budk vypnut" -new: "Budk vypnut" +voice: "Budík vypnutý" +new: "Budík vypnutý" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu eng: "Trigger" voice: -new: "Automatick spou" +new: "Automatická spoušť" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu eng: "Start above" voice: -new: "Start pi" +new: "Start při" id: LANG_RECORD_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu @@ -3021,7 +3021,7 @@ id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE desc: in recording settings_menu eng: "Trigger" voice: -new: "Nahrvn" +new: "Nahrávání" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu @@ -3033,7 +3033,7 @@ id: LANG_RECORD_TRIG_REARM desc: in recording settings_menu eng: "Repeat" voice: -new: "Opakovan" +new: "Opakované" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement @@ -3045,85 +3045,85 @@ id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE desc: waiting for threshold eng: "Trigger idle" voice: -new: "Neaktivn spou" +new: "Neaktivní spoušť" id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE desc: eng: "Trigger active" voice: -new: "Aktivn spou" +new: "Aktivní spoušť" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu eng: "Remote-LCD Settings" voice: -new: "Displej na dlk. ovladai" +new: "Displej na dálk. ovladači" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) eng: "Int:" -voice: "Intern" +voice: "Interní" new: "Int:" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) eng: "MMC:" -voice: "Multimediln karta" +voice: "Multimediální karta" new: "MMC" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings eng: "Crossfade" -voice: "Prolnn skladeb" -new: "Prolnn skladeb" +voice: "Prolínání skladeb" +new: "Prolínání skladeb" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu eng: "Backlight fade in" -voice: "Plynule zapnat podsvcen" -new: "Plynule zapnat podsvcen" +voice: "Plynule zapínat podsvícení" +new: "Plynule zapínat podsvícení" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu eng: "Backlight fade out" -voice: "Plynule vypnat podsvcen" -new: "Plynule vypnat podsvcen" +voice: "Plynule vypínat podsvícení" +new: "Plynule vypínat podsvícení" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played eng: "Reshuffle" -voice: "Znova promchat" -new: "Znova promchat" +voice: "Znova promíchat" +new: "Znova promíchat" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist eng: "Nothing to resume" voice: "" -new: "Nen v em poraovat" +new: "Není v čem poračovat" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist eng: "Insert shuffled" -voice: "Vloit nhodn" -new: "Vloit nhodn" +voice: "Vložit náhodně" +new: "Vložit náhodně" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out eng: "Optical output" -voice: "Optick vstup" -new: "Optick vstup" +voice: "Optický výstup" +new: "Optický výstup" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends eng: "Move to Next Folder" -voice: "Pesouvat se do nsledujc sloky" -new: "Pesouvat se do nsl. sloky" +voice: "Přesouvat se do následující složky" +new: "Přesouvat se do násl. složky" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. eng: "Gather runtime data (experimental)" -voice: "Sbrat provozn informace" -new: "Sbrat provozn informace (experimentln)" +voice: "Sbírat provozní informace" +new: "Sbírat provozní informace (experimentální)" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: in wps context menu @@ -3134,14 +3134,14 @@ new: "Ohodnotit skladbu" id: LANG_RATING desc: in set_rating eng: "Rating:" -voice: "Hodnocen" -new: "Hodnocen:" +voice: "Hodnocení" +new: "Hodnocení:" id: LANG_CROSSFADE_DURATION desc: in playback settings eng: "Crossfade duration" -voice: "Dlka prolnn" -new: "Dlka prolnn" +voice: "Délka prolínání" +new: "Délka prolínání" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option @@ -3152,8 +3152,8 @@ new: "Mix" id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed eng: "Restarting playback..." -voice: "Restartuji pehrvn..." -new: "Restartuji pehrvn..." +voice: "Restartuji přehrávání..." +new: "Restartuji přehrávání..." id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain @@ -3170,8 +3170,8 @@ new: "Zapnout normalizaci hlasitosti" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain eng: "Prevent clipping" -voice: "Odstranit lupn" -new: "Odstranit lupn" +voice: "Odstranit lupání" +new: "Odstranit lupání" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain @@ -3182,14 +3182,14 @@ new: "Typ normalizace hlasitosti" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain eng: "Track gain" -voice: "Pro kadou skladbu" -new: "Pro kadou skladbu" +voice: "Pro každou skladbu" +new: "Pro každou skladbu" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain eng: "Album gain" -voice: "Pro cel album" -new: "Pro cel album" +voice: "Pro celé album" +new: "Pro celé album" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in browse_id3 @@ -3213,13 +3213,13 @@ id: LANG_BIDI_SUPPORT desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text eng: "BiDi Hebrew/Arabic" voice: -new: "Podpora oboustranch text (Hebrejtina,Arabtina)" +new: "Podpora oboustraných textů (Hebrejština,Arabština)" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in browse_id3 eng: "Pre-amp" -voice: "Pedzeslen" -new: "Pedzeslen" +voice: "Předzesílení" +new: "Předzesílení" id: LANG_UNIT_DB desc: in browse_id3 @@ -3236,26 +3236,26 @@ new: " (VBR)" id: LANG_BEEP desc: in playback settings eng: "Beep volume" -voice: "Hlasitost ppnut" -new: "Hlasitost ppnut" +voice: "Hlasitost pípnutí" +new: "Hlasitost pípnutí" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings eng: "Weak" -voice: "Nzk" -new: "Nzk" +voice: "Nízká" +new: "Nízká" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings eng: "Moderate" -voice: "Stedn" -new: "Stedn" +voice: "Střední" +new: "Střední" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings eng: "Strong" -voice: "Vysok" -new: "Vysok" +voice: "Vysoká" +new: "Vysoká" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat one song diff --git a/apps/lang/dansk.lang b/apps/lang/dansk.lang index be6c157425..3f3bc69e4d 100644 --- a/apps/lang/dansk.lang +++ b/apps/lang/dansk.lang @@ -4,7 +4,7 @@ # Translated by: # - Rune Wiinberg # - Jakob Givoni -# - Jonas Hggqvist +# - Jonas Häggqvist # # Try to follow the guidelines from http://www.sslug.dk/locale/ Specifically # try to avoid english words at (almost) all costs. @@ -41,7 +41,7 @@ id: LANG_DEBUG desc: in the main menu eng: "Debug (Keep Out!)" voice: "Debug, keep out!" -new: "Fejlfinding, bliv vk!" +new: "Fejlfinding, bliv væk!" id: LANG_USB desc: in the main menu @@ -77,7 +77,7 @@ id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist eng: "Loading..." voice: "" -new: "Indlser..." +new: "Indlæser..." id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: displayed on screen while shuffling a playlist @@ -125,7 +125,7 @@ id: LANG_TIME_SET desc: used in set_time() eng: "ON To Set" voice: "" -new: "TND: Indstil" +new: "TÆND: Indstil" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() @@ -149,7 +149,7 @@ id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu eng: "Play Selected First" voice: "Play Selected File First" -new: "Spil valgte frst" +new: "Spil valgte først" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu @@ -161,7 +161,7 @@ id: LANG_RESUME desc: in settings_menu eng: "Resume on startup" voice: "Resume on startup" -new: "Forst ved tnd" +new: "Forsæt ved tænd" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places @@ -173,7 +173,7 @@ id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu eng: "Ask" voice: "Ask" -new: "Sprg" +new: "Spørg" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places @@ -191,7 +191,7 @@ id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu eng: "Scroll Speed Setting Example" voice: "" -new: "Eksempel p rulle-hastighed" +new: "Eksempel på rulle-hastighed" id: LANG_DISCHARGE desc: DEPRECATED @@ -227,7 +227,7 @@ id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu eng: "Follow Playlist" voice: "Follow Playlist" -new: "Flg spilleliste" +new: "Følg spilleliste" id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings @@ -269,7 +269,7 @@ id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() eng: "Reset Settings" voice: "Reset Settings" -new: "Nulstil opstning" +new: "Nulstil opsætning" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() @@ -287,7 +287,7 @@ id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() eng: "Display" voice: "Display" -new: "Skrm" +new: "Skærm" id: LANG_SYSTEM desc: in settings_menu() @@ -371,7 +371,7 @@ id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings eng: "Mono Right" voice: "Mono Right" -new: "Mono hjre" +new: "Mono højre" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings @@ -395,7 +395,7 @@ id: LANG_RESUME_ASK desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" -new: "Forst?" +new: "Forsæt?" id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER desc: possible answers to resume question @@ -407,25 +407,25 @@ id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock ON" voice: "" -new: "Ls TIL" +new: "Lås TIL" id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock OFF" voice: "" -new: "Ls FRA" +new: "Lås FRA" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock Is ON" voice: "" -new: "Tast. ls er TIL" +new: "Tast. lås er TIL" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock Is OFF" voice: "" -new: "Tast. ls er FRA" +new: "Tast. lås er FRA" id: LANG_MUTE_ON_PLAYER desc: DEPRECATED @@ -515,7 +515,7 @@ id: LANG_ID3_LENGHT desc: in wps eng: "[Length]" voice: "" -new: "[Lngde]" +new: "[Længde]" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in wps @@ -581,19 +581,19 @@ id: LANG_F3_BAR desc: in wps F3 pressed eng: "Bar" voice: "" -new: "Bjlke" +new: "Bjælke" id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER desc: when playlist has finished eng: "End Of List" voice: "" -new: "Slut p liste" +new: "Slut på liste" id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER desc: when playlist has finished eng: "End Of Song List" voice: "" -new: "Slut p liste" +new: "Slut på liste" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu @@ -623,7 +623,7 @@ id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox eng: "Supported" voice: "Supported" -new: "Understttede" +new: "Understøttede" id: LANG_FILTER_ALL desc: show all files @@ -647,7 +647,7 @@ id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu eng: "Peak Meter" voice: "Peak Meter" -new: "Spids markr" +new: "Spids markør" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu @@ -677,7 +677,7 @@ id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu eng: "Units Per Read" voice: "Units Per Read" -new: "Enheder per lsning" +new: "Enheder per læsning" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu @@ -737,7 +737,7 @@ id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Sun" voice: "" -new: "Sn" +new: "Søn" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday @@ -767,7 +767,7 @@ id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Sat" voice: "" -new: "Lr" +new: "Lør" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname @@ -845,7 +845,7 @@ id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" -new: "Sprg n gang" +new: "Spørg én gang" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title @@ -905,19 +905,19 @@ id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu eng: "Linear(%)" voice: "Linear percent" -new: "liner(%)" +new: "lineær(%)" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu eng: "Minimum Of Range" voice: "Minimum Of Range" -new: "Mindste vrdi" +new: "Mindste værdi" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu eng: "Maximum Of Range" voice: "Maximum Of Range" -new: "Strste vrdi" +new: "Største værdi" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu @@ -929,7 +929,7 @@ id: LANG_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen eng: "Gain" voice: "" -new: "Forstrkning" +new: "Forstærkning" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen @@ -941,7 +941,7 @@ id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen eng: "Right" voice: "" -new: "Hjre" +new: "Højre" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings @@ -1025,19 +1025,19 @@ id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting eng: "Sleep Timer" voice: "Sleep Timer" -new: "Svntimer" +new: "Søvntimer" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute eng: "Status Bar" voice: "Status Bar" -new: "Status bjlke" +new: "Status bjælke" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute eng: "Scroll Bar" voice: "Scroll Bar" -new: "Rullebjlke" +new: "Rullebjælke" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday @@ -1055,7 +1055,7 @@ id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit eng: "Bidirectional Scroll Limit" voice: "Bidirectional Scroll Limit" -new: "Tovejs-rul grnse" +new: "Tovejs-rul grænse" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling @@ -1067,7 +1067,7 @@ id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size" voice: "Scroll Step Size" -new: "Rul trin strrelse" +new: "Rul trin størrelse" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll @@ -1115,7 +1115,7 @@ id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue eng: "Queue" voice: "Queue" -new: "St i k" +new: "Sæt i kø" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete @@ -1139,7 +1139,7 @@ id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename eng: "Rename" voice: "Rename" -new: "Omdb" +new: "Omdøb" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after above actions @@ -1151,7 +1151,7 @@ id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. eng: "Wake-Up Alarm" voice: "Wake-Up Alarm" -new: "Vkkeur" +new: "Vækkeur" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. @@ -1163,7 +1163,7 @@ id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Waking Up In %d:%02d" voice: "" -new: "Vgner om om %d:%02d" +new: "Vågner om om %d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). @@ -1181,7 +1181,7 @@ id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" voice: "" -new: "SPIL=St SLUK=Anuller" +new: "SPIL=Sæt SLUK=Anuller" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist @@ -1235,7 +1235,7 @@ id: LANG_ID3_YEAR desc: ID3 info 'year' eng: "[Year]" voice: "" -new: "[r]" +new: "[År]" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: ID3 info is missing @@ -1253,7 +1253,7 @@ id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size eng: "Size:" voice: "" -new: "Strrelse:" +new: "Størrelse:" id: LANG_SETTINGS_LOADED1 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded @@ -1283,7 +1283,7 @@ id: LANG_INVERT desc: in settings_menu eng: "LCD Mode" voice: "LCD Mode" -new: "Skrm tilstand" +new: "Skærm tilstand" id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER desc: DEPRECATED @@ -1349,13 +1349,13 @@ id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu eng: "Line Selector" voice: "Line Selector" -new: "Linje vlger" +new: "Linje vælger" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting eng: "Independent frames" voice: "Independent frames" -new: "Uafhngige rammer" +new: "Uafhængige rammer" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu @@ -1367,13 +1367,13 @@ id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu eng: "Pointer" voice: "Pointer" -new: "Markr" +new: "Markør" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu eng: "Bar(Inverse)" voice: "Inverse Bar" -new: "Bjlke (omvendt)" +new: "Bjælke (omvendt)" id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL desc: in settings_menu @@ -1391,13 +1391,13 @@ id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu eng: "Max files in dir browser" voice: "Max files in directory browser" -new: "Maks filer i dir vlger" +new: "Maks filer i dir vælger" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu eng: "Max playlist size" voice: "Max playlist size" -new: "Maks spilleliste strrelse" +new: "Maks spilleliste størrelse" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll @@ -1445,7 +1445,7 @@ id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen eng: "The disk is full. Press OFF to continue." voice: "" -new: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortstte." +new: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte." id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to confirm @@ -1463,13 +1463,13 @@ id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message eng: "Can't open %s" voice: "" -new: "Kan ikke bne %s" +new: "Kan ikke åbne %s" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file eng: "Failed reading %s" voice: "" -new: "Lsning af %s fejlede" +new: "Læsning af %s fejlede" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it @@ -1493,7 +1493,7 @@ id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed eng: "Boot changed" voice: "" -new: "Boot ndret" +new: "Boot ændret" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? @@ -1505,31 +1505,31 @@ id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. eng: "Queue last" voice: "Queue last" -new: "St sidst i ken" +new: "Sæt sidst i køen" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert" voice: "Insert" -new: "Indst" +new: "Indsæt" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert last" voice: "Insert last" -new: "Indst tilsidst" +new: "Indsæt tilsidst" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Queue next" voice: "Queue next" -new: "Set i k som nste" +new: "Set i kø som næste" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert next" voice: "Insert next" -new: "Indst som nste" +new: "Indsæt som næste" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. @@ -1553,7 +1553,7 @@ id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued eng: "Queued %d tracks (%s)" voice: "" -new: "Har sat %d numre i k (%s)" +new: "Har sat %d numre i kø (%s)" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved @@ -1607,13 +1607,13 @@ id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu eng: "Recursively Insert Directories" voice: "Recursively Insert Directories" -new: "Indst mapper og undermapper" +new: "Indsæt mapper og undermapper" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen eng: "Recursively?" voice: "" -new: "Indst undermapper?" +new: "Indsæt undermapper?" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() @@ -1637,7 +1637,7 @@ id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() eng: "Browse .wps files" voice: "Browse while-playing-screen files" -new: "Vis afspilnings-skrm filer" +new: "Vis afspilnings-skærm filer" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() @@ -1733,7 +1733,7 @@ id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "View Current Playlist" voice: "View Current Playlist" -new: "Vis nuvrende spilleliste" +new: "Vis nuværende spilleliste" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move @@ -1751,7 +1751,7 @@ id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed eng: "Upside Down" voice: "Upside Down" -new: "P hovedet" +new: "På hovedet" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen @@ -1769,13 +1769,13 @@ id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark?" voice: "" -new: "Hent seneste bogmrke?" +new: "Hent seneste bogmærke?" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Create a Bookmark?" voice: "" -new: "Opret bogmrke?" +new: "Opret bogmærke?" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks @@ -1793,7 +1793,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number eng: "Bookmark" voice: "" -new: "Bogmrke" +new: "Bogmærke" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label index number @@ -1811,55 +1811,55 @@ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option eng: "PLAY = Select" voice: "" -new: "SPIL = Vlg" +new: "SPIL = Vælg" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option eng: "ON+Play = Delete" voice: "" -new: "TND+Spil = Slet" +new: "TÆND+Spil = Slet" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created eng: "Bookmark Created" voice: "" -new: "Bogmrke oprettet" +new: "Bogmærke oprettet" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created eng: "Bookmark Failed!" voice: "" -new: "Bogmrke fejlede!" +new: "Bogmærke fejlede!" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty eng: "Bookmark Empty" voice: "" -new: "Bogmrke tomt" +new: "Bogmærke tomt" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings eng: "Bookmarking" voice: "Bookmarking" -new: "Bogmrker" +new: "Bogmærker" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark" voice: "Load Last Bookmark" -new: "Hent seneste bogmrke" +new: "Hent seneste bogmærke" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Bookmark on Stop" voice: "Bookmark on Stop" -new: "Opret bogmrke ved stop" +new: "Opret bogmærke ved stop" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" -new: "Vedligehold liste af seneste bogmrker?" +new: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only @@ -1871,7 +1871,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only eng: "Ask - Recent only" voice: "Ask - Recent only" -new: "Sprg - kun seneste" +new: "Spørg - kun seneste" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks @@ -1883,25 +1883,25 @@ id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands eng: "Bookmarks" voice: "Bookmarks" -new: "Bogmrker" +new: "Bogmærker" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark eng: "Create Bookmark" voice: "Create Bookmark" -new: "Opret bogmrke" +new: "Opret bogmærke" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U eng: "List Bookmarks" voice: "List Bookmarks" -new: "Vis bogmrker" +new: "Vis bogmærker" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list eng: "Recent Bookmarks" voice: "Recent Bookmarks" -new: "Seneste bogmrker" +new: "Seneste bogmærker" id: LANG_INFO_MENU desc: in the info sub menu @@ -1913,7 +1913,7 @@ id: LANG_RECORDING_MENU desc: in the recording sub menu eng: "Recording screen" voice: "Recording screen" -new: "Optage skrm" +new: "Optage skærm" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu @@ -1925,13 +1925,13 @@ id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu eng: "LCD Settings" voice: "LCD Settings" -new: "Skrm indstillinger" +new: "Skærm indstillinger" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu eng: "Status-/Scrollbar" voice: "Status- and Scrollbar" -new: "Status- og rulle-bjlke" +new: "Status- og rulle-bjælke" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu @@ -1955,13 +1955,13 @@ id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu eng: "Limits" voice: "Limits" -new: "Begrnsninger" +new: "Begrænsninger" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the system sub menu eng: "Manage Settings" voice: "Manage Settings" -new: "Hndter opstning" +new: "Håndter opsætning" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu @@ -1973,7 +1973,7 @@ id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR desc: in recording directory options eng: "Current dir" voice: "Current directory" -new: "Nuvrende mappe" +new: "Nuværende mappe" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu @@ -1997,7 +1997,7 @@ id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu eng: "Track Display" voice: "Track Display" -new: "Nummer skrm" +new: "Nummer skærm" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options @@ -2027,7 +2027,7 @@ id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu eng: "Button bar" voice: "Button bar" -new: "Knap bjlke" +new: "Knap bjælke" id: LANG_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text @@ -2045,7 +2045,7 @@ id: LANG_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text eng: "LCD" voice: "" -new: "Skrm" +new: "Skærm" id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers @@ -2663,7 +2663,7 @@ id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with eng: "Open with" voice: "open with" -new: "ben med" +new: "Åben med" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting @@ -2729,7 +2729,7 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen eng: "Add" voice: "" -new: "Tilfj" +new: "Tilføj" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen @@ -2795,19 +2795,19 @@ id: LANG_ID3_ORDER desc: in playback settings screen eng: "ID3 tag priority" voice: "ID3 tag priority" -new: "ID3 mrke prioritet" +new: "ID3 mærke prioritet" id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V1 then V2" voice: "Version 1 then version 2" -new: "V1 fr V2" +new: "V1 før V2" id: LANG_ID3_V2_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V2 then V1" voice: "Version 2 then version 1" -new: "V2 fr V1" +new: "V2 før V1" id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR desc: in browse root @@ -2819,7 +2819,7 @@ id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE desc: in browse root eng: "Installation incomplete" voice: "" -new: "Installation fuldfrt" +new: "Installation fuldført" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) @@ -2879,25 +2879,25 @@ id: LANG_ID3DB_SEARCH desc: ID3 virtual folder name eng: "Search" voice: "" -new: "Sg" +new: "Søg" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Artists" voice: "" -new: "Sg p kunstnere" +new: "Søg på kunstnere" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Albums" voice: "" -new: "Sg p albums" +new: "Søg på albums" id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Songs" voice: "" -new: "Sg p sange" +new: "Søg på sange" id: LANG_ID3DB_MATCHES desc: ID3 virtual folder name @@ -2981,19 +2981,19 @@ id: LANG_RECORD_STARTUP desc: Start Rockbox in Recording screen eng: "Show recording screen on startup" voice: "Show recording screen on startup" -new: "Vis optage skrm ved start" +new: "Vis optage skærm ved start" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off eng: "Alarm Disabled" voice: "Alarm Disabled" -new: "Alarm slet fra" +new: "Alarm slået fra" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu eng: "Trigger" voice: -new: "Udlser" +new: "Udløser" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu @@ -3023,13 +3023,13 @@ id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu eng: "Presplit gap" voice: -new: "Pause fr deling" +new: "Pause før deling" id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE desc: in recording settings_menu eng: "Trigger" voice: -new: "Udlser" +new: "Udløser" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu @@ -3053,19 +3053,19 @@ id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE desc: waiting for threshold eng: "Trigger idle" voice: -new: "Udlser venter" +new: "Udløser venter" id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE desc: eng: "Trigger active" voice: -new: "Udlser klar" +new: "Udløser klar" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu eng: "Remote-LCD Settings" voice: -new: "Fjernbetjenings-skrm indstillinger" +new: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) @@ -3089,13 +3089,13 @@ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu eng: "Backlight fade in" voice: "Backlight fade in" -new: "Tnd lys langsomt" +new: "Tænd lys langsomt" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu eng: "Backlight fade out" voice: "Backlight fade out" -new: "Dmp lys" +new: "Dæmp lys" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played @@ -3107,13 +3107,13 @@ id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist eng: "Insert shuffled" voice: "Insert shuffled" -new: "Indst blandet" +new: "Indsæt blandet" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist eng: "Nothing to resume" voice: "" -new: "Intet at fortstte" +new: "Intet at fortsætte" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out @@ -3125,7 +3125,7 @@ id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends eng: "Move to Next Folder" voice: "Move to Next Folder" -new: "Fortst med nste mappe" +new: "Fortsæt med næste mappe" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. @@ -3137,19 +3137,19 @@ id: LANG_MENU_SET_RATING desc: in wps context menu eng: "Set song rating" voice: "Set song rating" -new: "St bedmmelse" +new: "Sæt bedømmelse" id: LANG_RATING desc: in set_rating eng: "Rating:" voice: "Rating" -new: "Bedmmelse:" +new: "Bedømmelse:" id: LANG_CROSSFADE_DURATION desc: in playback settings eng: "Crossfade duration" voice: "Crossfade duration" -new: "Lngde af glidende overgang" +new: "Længde af glidende overgang" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option @@ -3179,7 +3179,7 @@ id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain eng: "Prevent clipping" voice: -new: "Undg klipning" +new: "Undgå klipning" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain @@ -3221,13 +3221,13 @@ id: LANG_BIDI_SUPPORT desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text eng: "BiDi Hebrew/Arabic" voice: -new: "Hjre mod venstre sprog" +new: "Højre mod venstre sprog" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in browse_id3 eng: "Pre-amp" voice: -new: "Forforstrkning" +new: "Forforstærkning" id: LANG_UNIT_DB desc: in browse_id3 diff --git a/apps/lang/deutsch.lang b/apps/lang/deutsch.lang index b91fbe140c..39df7aa3e0 100644 --- a/apps/lang/deutsch.lang +++ b/apps/lang/deutsch.lang @@ -58,7 +58,7 @@ id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level eng: "Battery: Charging" voice: "" -new: "Akku: ldt" +new: "Akku: lädt" id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist @@ -135,14 +135,14 @@ new: "Zufallswiedergabe" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu eng: "Play Selected First" -voice: "Gewhlte zuerst wiedergeben" -new: "Gewhlte zuerst wiedergeben" +voice: "Gewählte zuerst wiedergeben" +new: "Gewählte zuerst wiedergeben" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu eng: "Sort Case Sensitive" -voice: "Sortiere Gro- und Kleinschreibung" -new: "Sortiere Gro-/Kleinschreibung" +voice: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung" +new: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu @@ -178,7 +178,7 @@ id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu eng: "Scroll Speed Setting Example" voice: "" -new: "Beispieltext fr die Scrollgeschwindigkeit" +new: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit" id: LANG_DISCHARGE desc: DEPRECATED @@ -232,7 +232,7 @@ id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset eng: "Cleared" voice: "" -new: "Gelscht" +new: "Gelöscht" id: LANG_RESET_DONE_CANCEL desc: Visual confirmation of cancelation @@ -255,8 +255,8 @@ new: "Scroll-Einstellungen" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() eng: "Reset Settings" -voice: "Einstellungen zurcksetzen" -new: "Einstellungen zurcksetzen" +voice: "Einstellungen zurücksetzen" +new: "Einstellungen zurücksetzen" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() @@ -285,8 +285,8 @@ new: "System" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings eng: "Volume" -voice: "Lautstrke" -new: "Lautstrke" +voice: "Lautstärke" +new: "Lautstärke" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings @@ -303,8 +303,8 @@ new: "Bass" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings eng: "Treble" -voice: "Hhen" -new: "Hhen" +voice: "Höhen" +new: "Höhen" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings @@ -322,13 +322,13 @@ id: LANG_DECAY desc: in sound_settings eng: "AV Decay Time" voice: "" -new: "AV-Trgheit" +new: "AV-Trägheit" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings eng: "Channels" -voice: "Kanle" -new: "Kanle" +voice: "Kanäle" +new: "Kanäle" id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings @@ -363,8 +363,8 @@ new: "Mono rechts" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings eng: "Auto Volume" -voice: "Automatische Lautstrke" -new: "Autom. Lautstrke" +voice: "Automatische Lautstärke" +new: "Autom. Lautstärke" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit @@ -466,7 +466,7 @@ id: LANG_ID3_ARTIST desc: in wps eng: "[Artist]" voice: "" -new: "[Knstler]" +new: "[Künstler]" id: LANG_ID3_NO_ARTIST desc: DEPRECATED @@ -502,7 +502,7 @@ id: LANG_ID3_LENGHT desc: in wps eng: "[Length]" voice: "" -new: "[Lnge]" +new: "[Länge]" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in wps @@ -609,8 +609,8 @@ new: "Musik" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox eng: "Supported" -voice: "Untersttzte" -new: "Untersttzte" +voice: "Unterstützte" +new: "Unterstützte" id: LANG_FILTER_ALL desc: show all files @@ -651,8 +651,8 @@ new: "Aussteuerung Haltezeit" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Clip Hold Time" -voice: "bersteuerung Haltezeit" -new: "bersteuerung Haltezeit" +voice: "Übersteuerung Haltezeit" +new: "Übersteuerung Haltezeit" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu @@ -777,8 +777,8 @@ new: "Feb" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Mar" -voice: "Mrz" -new: "Mr" +voice: "März" +new: "Mär" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname @@ -849,8 +849,8 @@ new: "Batterieanzeige" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title eng: "Volume Display" -voice: "Lautstrkeanzeige" -new: "Lautstrkeanzeige" +voice: "Lautstärkeanzeige" +new: "Lautstärkeanzeige" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display @@ -909,8 +909,8 @@ new: "Kleinster Wert" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu eng: "Maximum Of Range" -voice: "Grter Wert" -new: "Grter Wert" +voice: "Größter Wert" +new: "Größter Wert" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu @@ -939,8 +939,8 @@ new: "V. Rechts" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings eng: "Quality" -voice: "Qualitt" -new: "Qualitt" +voice: "Qualität" +new: "Qualität" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings @@ -957,8 +957,8 @@ new: "Quelle" id: LANG_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings eng: "Channels" -voice: "Kanle" -new: "Kanle" +voice: "Kanäle" +new: "Kanäle" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings @@ -1023,8 +1023,8 @@ new: "Einschlaftimer" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time eng: "Anti-Skip Buffer" -voice: "Puffer vorzeitig fllen" -new: "Puffer vorzeitig fllen" +voice: "Puffer vorzeitig füllen" +new: "Puffer vorzeitig füllen" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit @@ -1035,8 +1035,8 @@ new: "Bidirektionales Scroll-Limit" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling eng: "Scroll Start Delay" -voice: "Start-Verzgerung" -new: "Start-Verzgerung" +voice: "Start-Verzögerung" +new: "Start-Verzögerung" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll @@ -1048,7 +1048,7 @@ id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" voice: "" -new: "Beispieltext fr die Schrittweite" +new: "Beispieltext für die Schrittweite" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() @@ -1066,7 +1066,7 @@ id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running eng: "Battery: Top-Off Chg" voice: "" -new: "Akku: bergangsladen" +new: "Akku: Übergangsladen" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running @@ -1077,8 +1077,8 @@ new: "Akku: Erhaltladen" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu eng: "Battery Capacity" -voice: "Batteriekapazitt" -new: "Batteriekapazitt" +voice: "Batteriekapazität" +new: "Batteriekapazität" id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting @@ -1095,20 +1095,20 @@ new: "In Warteschlange stellen" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete eng: "Delete" -voice: "Lschen" -new: "Lschen" +voice: "Löschen" +new: "Löschen" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? eng: "Delete?" voice: "" -new: "Lschen?" +new: "Löschen?" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted eng: "Deleted" voice: "" -new: "Gelscht" +new: "Gelöscht" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename @@ -1150,7 +1150,7 @@ id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Time Is Too Soon!" voice: "" -new: "Weckzeit ist zu frh!" +new: "Weckzeit ist zu früh!" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). @@ -1228,7 +1228,7 @@ id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size eng: "Size:" voice: "" -new: "Gre:" +new: "Größe:" id: LANG_SETTINGS_LOADED1 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded @@ -1329,8 +1329,8 @@ new: "Zeilenauswahl" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting eng: "Independent frames" -voice: "Unabhngige mp3-Rahmen" -new: "Unabhngige mp3-Frames" +voice: "Unabhängige mp3-Rahmen" +new: "Unabhängige mp3-Frames" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute @@ -1383,8 +1383,8 @@ new: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu eng: "Max playlist size" -voice: "Maximale Lnge Abspielliste" -new: "Max Playlist-Lnge" +voice: "Maximale Länge Abspielliste" +new: "Max Playlist-Länge" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll @@ -1407,14 +1407,14 @@ new: "Immer" id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll eng: "Jump Scroll Delay" -voice: "Sprung-Scroll Verzgerung" -new: "Sprung-Scroll Verzgerung" +voice: "Sprung-Scroll Verzögerung" +new: "Sprung-Scroll Verzögerung" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu eng: "Time Split" -voice: "Zeitabhngiges Aufteilen" -new: "Zeitabhngiges Aufteilen" +voice: "Zeitabhängiges Aufteilen" +new: "Zeitabhängiges Aufteilen" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen @@ -1432,7 +1432,7 @@ id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen eng: "The disk is full. Press OFF to continue." voice: "" -new: "Festplatte voll. Drcke OFF zum fortfahren." +new: "Festplatte voll. Drücke OFF zum fortfahren." id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to confirm @@ -1454,7 +1454,7 @@ id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message eng: "Can't open %s" voice: "" -new: "Kann %s nicht ffnen" +new: "Kann %s nicht öffnen" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file @@ -1488,7 +1488,7 @@ id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed eng: "Boot changed" voice: "" -new: "Boot gendert" +new: "Boot geändert" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? @@ -1505,26 +1505,26 @@ new: "Warteschlange als Letzten" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert" -voice: "Einfgen" -new: "Einfgen" +voice: "Einfügen" +new: "Einfügen" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert last" -voice: "Einfgen als Letzten" -new: "Einfgen als Letzten" +voice: "Einfügen als Letzten" +new: "Einfügen als Letzten" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Queue next" -voice: "Warteschlange als Nchsten" -new: "Warteschlange als Nchsten" +voice: "Warteschlange als Nächsten" +new: "Warteschlange als Nächsten" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert next" -voice: "Einfgen als Nchsten" -new: "Einfgen als Nchsten" +voice: "Einfügen als Nächsten" +new: "Einfügen als Nächsten" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. @@ -1542,7 +1542,7 @@ id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted eng: "Inserted %d tracks (%s)" voice: "" -new: "%d Tracks eingefgt (%s)" +new: "%d Tracks eingefügt (%s)" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued @@ -1596,13 +1596,13 @@ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error eng: "Playlist control file is invalid" voice: "" -new: "Playlist-Steuerdatei ist ungltig" +new: "Playlist-Steuerdatei ist ungültig" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu eng: "Recursively Insert Directories" -voice: "Verzeichnisse rekursiv hinzufgen" -new: "Verzeichnisse rekursiv hinzufgen" +voice: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen" +new: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen @@ -1613,8 +1613,8 @@ new: "Rekursiv?" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() eng: "Browse Fonts" -voice: "Zeige Zeichenstze" -new: "Zeige Zeichenstze" +voice: "Zeige Zeichensätze" +new: "Zeige Zeichensätze" id: LANG_FIRMWARE desc: in the main menu @@ -1668,7 +1668,7 @@ id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar eng: "Menu" voice: "" -new: "Men" +new: "Menü" id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS desc: in button bar @@ -1757,8 +1757,8 @@ new: "Vorab-Aufnahme" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu eng: "Prerecord time" -voice: "Vorab-Aufnahme-Lnge" -new: "Vorab-Aufnahme-Lnge" +voice: "Vorab-Aufnahme-Länge" +new: "Vorab-Aufnahme-Länge" #Auto bookmark prompts @@ -1810,13 +1810,13 @@ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option eng: "PLAY = Select" voice: "" -new: "PLAY = Auswhlen" +new: "PLAY = Auswählen" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option eng: "ON+Play = Delete" voice: "" -new: "ON+Play = Lschen" +new: "ON+Play = Löschen" # Bookmark creation/failure text @@ -1925,7 +1925,7 @@ new: "Aufnahmemodus" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu eng: "FFwd/Rewind" -voice: "Vor- und Rcklauf" +voice: "Vor- und Rücklauf" new: "FF/RW" id: LANG_LCD_MENU @@ -2042,7 +2042,7 @@ id: LANG_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text eng: "Menu" voice: "" -new: "Men" +new: "Menü" id: LANG_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text @@ -2375,8 +2375,8 @@ new: "Sprachausgabe" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI eng: "Voice Menus" -voice: "Mens" -new: "Mens" +voice: "Menüs" +new: "Menüs" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories @@ -2639,8 +2639,8 @@ new: id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu eng: "Delete directory" -voice: "Verzeichnis lschen" -new: "Verzeichnis lschen" +voice: "Verzeichnis löschen" +new: "Verzeichnis löschen" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce @@ -2677,8 +2677,8 @@ new: "Dateitypen-Zeichenpuffer leer" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with eng: "Open with" -voice: "ffnen mit" -new: "ffnen mit" +voice: "öffnen mit" +new: "Öffnen mit" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting @@ -2755,14 +2755,14 @@ new: "Aktion" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings eng: "MDB Strength" -voice: "MDB Strke" -new: "MDB Strke" +voice: "MDB Stärke" +new: "MDB Stärke" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings eng: "MDB Harmonics" -voice: "MDB Obertne" -new: "MDB Obertne" +voice: "MDB Obertöne" +new: "MDB Obertöne" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings @@ -2834,7 +2834,7 @@ id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE desc: in browse root eng: "Installation incomplete" voice: "" -new: "Installation unvollstndig" +new: "Installation unvollständig" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) @@ -2876,7 +2876,7 @@ id: LANG_ID3DB_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name eng: "Artists" voice: "" -new: "Knstler" +new: "Künstler" id: LANG_ID3DB_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name @@ -2900,7 +2900,7 @@ id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Artists" voice: "" -new: "Suche Knstler" +new: "Suche Künstler" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name @@ -3020,7 +3020,7 @@ id: LANG_RECORD_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu eng: "for at least" voice: -new: "fr mindestens" +new: "für mindestens" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu @@ -3032,7 +3032,7 @@ id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC desc: in recording settings_menu eng: "for at least" voice: -new: "fr mindestens" +new: "für mindestens" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu @@ -3097,8 +3097,8 @@ new: "MMC:" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings eng: "Crossfade" -voice: "berblenden" -new: "berblenden" +voice: "Überblenden" +new: "Überblenden" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu @@ -3127,8 +3127,8 @@ new: "Nichts fortzusetzen" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist eng: "Insert shuffled" -voice: "Zufllig einfgen" -new: "Zufllig einfgen" +voice: "Zufällig einfügen" +new: "Zufällig einfügen" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out @@ -3181,50 +3181,50 @@ new: "Neustart der Wiedergabe..." id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain eng: "Replaygain" -voice: "Lautstrkeanpassung" -new: "Lautstrkeanpassung" +voice: "Lautstärkeanpassung" +new: "Lautstärkeanpassung" id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE desc: in replaygain eng: "Enable replaygain" -voice: "Lautstrkeanpassung aktivieren" -new: "Lautstrkeanpassung aktivieren" +voice: "Lautstärkeanpassung aktivieren" +new: "Lautstärkeanpassung aktivieren" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain eng: "Prevent clipping" -voice: "bersteuerung verhindern" -new: "bersteuerung verhindern" +voice: "Übersteuerung verhindern" +new: "Übersteuerung verhindern" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain eng: "Replaygain type" -voice: "Lautstrkeanpassungstyp" -new: "Lautstrkeanpassungstyp" +voice: "Lautstärkeanpassungstyp" +new: "Lautstärkeanpassungstyp" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain eng: "Track gain" -voice: "Titellautstrke" -new: "Titellautstrke" +voice: "Titellautstärke" +new: "Titellautstärke" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain eng: "Album gain" -voice: "Albumlautstrke" -new: "Albumlautstrke" +voice: "Albumlautstärke" +new: "Albumlautstärke" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in browse_id3 eng: "[Track gain]" voice: -new: "[Titellautstrke]" +new: "[Titellautstärke]" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in browse_id3 eng: "[Album gain]" voice: -new: "[Albumlautstrke]" +new: "[Albumlautstärke]" id: LANG_ID3_NO_GAIN desc: DEPRECATED @@ -3236,13 +3236,13 @@ id: LANG_BIDI_SUPPORT desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text eng: "BiDi Hebrew/Arabic" voice: "Bidirektionaler Text" -new: "BiDi Hebrisch/Arabisch" +new: "BiDi Hebräisch/Arabisch" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings eng: "Pre-amp" -voice: "Vorverstrkung" -new: "Vorverstrkung" +voice: "Vorverstärkung" +new: "Vorverstärkung" id: LANG_UNIT_DB desc: in browse_id3 @@ -3259,8 +3259,8 @@ new: " (VBR)" id: LANG_BEEP desc: in playback settings eng: "Beep volume" -voice: "Piep-Lautstrke" -new: "Piep-Lautstrke" +voice: "Piep-Lautstärke" +new: "Piep-Lautstärke" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings @@ -3289,8 +3289,8 @@ new: "A-B" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise eng: "Track gain if shuffling" -voice: "Titellautstrke beim Mischen" -new: "Titellautstrke beim Mischen" +voice: "Titellautstärke beim Mischen" +new: "Titellautstärke beim Mischen" id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings @@ -3313,20 +3313,20 @@ new: "Lese Festplatte..." id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu eng: "Enable crossfade" -voice: "berblenden aktivieren" -new: "berblenden aktivieren" +voice: "Überblenden aktivieren" +new: "Überblenden aktivieren" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu eng: "Fade in delay" -voice: "Einblendverzgerung" -new: "Einblendverzgerung" +voice: "Einblendverzögerung" +new: "Einblendverzögerung" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu eng: "Fade out delay" -voice: "Ausblendverzgerung" -new: "Ausblendverzgerung" +voice: "Ausblendverzögerung" +new: "Ausblendverzögerung" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu @@ -3349,14 +3349,14 @@ new: "Ausblendmodus" id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT desc: in the recording settings eng: "ADC Gain Right" -voice: "Verstrkung rechts" -new: "Verstrkung rechts" +voice: "Verstärkung rechts" +new: "Verstärkung rechts" id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT desc: in the recording settings eng: "ADC Gain Left" -voice: "Verstrkung links" -new: "Verstrkung links" +voice: "Verstärkung links" +new: "Verstärkung links" id: LANG_RECORDING_MONITOR desc: DEPRECATED @@ -3415,14 +3415,14 @@ new: "%d,%01dMHz" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu eng: "Add preset" -voice: "Sender hinzufgen" -new: "Sender hinzufgen" +voice: "Sender hinzufügen" +new: "Sender hinzufügen" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared eng: "Clear current presets?" voice: "" -new: "Alle Sender lschen?" +new: "Alle Sender löschen?" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash diff --git a/apps/lang/english.lang b/apps/lang/english.lang index 502348def2..3595281209 100644 --- a/apps/lang/english.lang +++ b/apps/lang/english.lang @@ -3240,9 +3240,9 @@ voice: "" new: id: LANG_BIDI_SUPPORT -desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text -eng: "BiDi Hebrew/Arabic" -voice: "Bidirectional text" +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: "" new: id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP @@ -3389,6 +3389,90 @@ eng: "Screen frozen!" voice: "" new: +id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE +desc: default encoding used with id3 tags +eng: "Default Codepage" +voice: +new: + +id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 +desc: in codepage setting menu +eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" +voice: +new: + +id: LANG_CODEPAGE_GREEK +desc: in codepage setting menu +eng: "Greek (ISO-8859-7)" +voice: +new: + +id: LANG_CODEPAGE_HEBREW +desc: in codepage setting menu +eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" +voice: +new: + +id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN +desc: in codepage setting menu +eng: "Russian (CP1251)" +voice: +new: + +id: LANG_CODEPAGE_THAI +desc: in codepage setting menu +eng: "Thai (ISO-8859-11)" +voice: +new: + +id: LANG_CODEPAGE_ARABIC +desc: in codepage setting menu +eng: "Arabic (ISO-8859-6)" +voice: +new: + +id: LANG_CODEPAGE_TURKISH +desc: in codepage setting menu +eng: "Turkish (ISO-8859-9)" +voice: +new: + +id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED +desc: in codepage setting menu +eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" +voice: +new: + +id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE +desc: in codepage setting menu +eng: "Japanese (SJIS)" +voice: +new: + +id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED +desc: in codepage setting menu +eng: "Simp. Chinese (GB2312)" +voice: +new: + +id: LANG_CODEPAGE_KOREAN +desc: in codepage setting menu +eng: "Korean (KSX1001)" +voice: +new: + +id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL +desc: in codepage setting menu +eng: "Trad. Chinese (BIG5)" +voice: +new: + +id: LANG_CODEPAGE_UTF8 +decs: in codepage setting menu +eng: "Unicode (UTF-8)" +voice: +new: + id: LANG_CROSSFEED_ENABLE desc: DEPRECATED eng: "" diff --git a/apps/lang/espanol.lang b/apps/lang/espanol.lang index 190fd15caf..88e508d750 100644 --- a/apps/lang/espanol.lang +++ b/apps/lang/espanol.lang @@ -14,20 +14,20 @@ new: "Opciones Generales" id: LANG_INFO desc: in the main menu eng: "Info" -voice: "Informacin" -new: "Informacin" +voice: "Información" +new: "Información" id: LANG_VERSION desc: in the main menu eng: "Version" -voice: "Versin" -new: "Versin" +voice: "Versión" +new: "Versión" id: LANG_DEBUG desc: in the main menu eng: "Debug (Keep Out!)" -voice: "Depuracin (no tocar!)" -new: "Depuracin (no tocar!)" +voice: "Depuración (¡no tocar!)" +new: "Depuración (¡no tocar!)" id: LANG_USB desc: in the main menu @@ -57,7 +57,7 @@ id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level eng: "Battery: Charging" voice: "" -new: "Batera: Cargando" +new: "Batería: Cargando" id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist @@ -93,7 +93,7 @@ id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed eng: "Partition?" voice: "" -new: "Particin?" +new: "Partición?" id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed @@ -105,7 +105,7 @@ id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed eng: "No partition?" voice: "" -new: "No hay particin?" +new: "¿No hay partición?" id: LANG_TIME_SET desc: used in set_time() @@ -134,14 +134,14 @@ new: "Aleatorio" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu eng: "Play Selected First" -voice: "Reproducir primero la cancin marcada" -new: "Reproducir primero la cancin marcada" +voice: "Reproducir primero la canción marcada" +new: "Reproducir primero la canción marcada" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu eng: "Sort Case Sensitive" -voice: "Sensible a May/minsculas" -new: "Sensible a May/minsculas" +voice: "Sensible a May/minúsculas" +new: "Sensible a May/minúsculas" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu @@ -170,8 +170,8 @@ new: "Activo" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Backlight" -voice: "Iluminacin" -new: "Iluminacin" +voice: "Iluminación" +new: "Iluminación" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu @@ -200,26 +200,26 @@ new: "Parada del disco duro" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu eng: "FF/RW Min Step" -voice: "Paso mnimo" -new: "Paso mnimo FF/RW" +voice: "Paso mínimo" +new: "Paso mínimo FF/RW" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu eng: "FF/RW Accel" -voice: "Aceleracin" -new: "Aceleracin FF/RW" +voice: "Aceleración" +new: "Aceleración FF/RW" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu eng: "Follow Playlist" -voice: "Seguir lista de reproduccin" +voice: "Seguir lista de reproducción" new: "Seguir lista de repr." id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings eng: "Are You Sure?" voice: "" -new: "Ests seguro?" +new: "¿Estás seguro?" id: LANG_RESET_DONE_SETTING desc: visual confirmation after settings reset @@ -260,8 +260,8 @@ new: "Reiniciar opciones" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() eng: "Playback" -voice: "Reproduccin" -new: "Reproduccin" +voice: "Reproducción" +new: "Reproducción" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() @@ -321,7 +321,7 @@ id: LANG_DECAY desc: in sound_settings eng: "AV Decay Time" voice: "" -new: "Tiempo de cada del AV" +new: "Tiempo de caída del AV" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings @@ -333,13 +333,13 @@ id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings eng: "Channel Configuration" voice: "" -new: "Configuracin de canales" +new: "Configuración de canales" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings eng: "Stereo" -voice: "Estreo" -new: "Estreo" +voice: "Estéreo" +new: "Estéreo" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings @@ -453,13 +453,13 @@ id: LANG_ID3_TITLE desc: in wps eng: "[Title]" voice: "" -new: "[Ttulo]" +new: "[Título]" id: LANG_ID3_NO_TITLE desc: in wps when no title is avaible eng: "<No Title>" voice: "" -new: "<sin ttulo>" +new: "<sin título>" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in wps @@ -477,31 +477,31 @@ id: LANG_ID3_ALBUM desc: in wps eng: "[Album]" voice: "" -new: "[lbum]" +new: "[Álbum]" id: LANG_ID3_NO_ALBUM desc: in wps when no album is avaible eng: "<No Album>" voice: "" -new: "<sin lbum>" +new: "<sin álbum>" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in wps eng: "[Tracknum]" voice: "" -new: "[N pista]" +new: "[Nº pista]" id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM desc: in wps if no track number is avaible eng: "<No Tracknum>" voice: "" -new: "<sin n pista>" +new: "<sin nº pista>" id: LANG_ID3_LENGHT desc: in wps eng: "[Length]" voice: "" -new: "[Tamao]" +new: "[Tamaño]" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in wps @@ -602,8 +602,8 @@ new: "Mostrar archivos" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files eng: "Music" -voice: "Msica" -new: "Msica" +voice: "Música" +new: "Música" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox @@ -668,8 +668,8 @@ new: "Unidades por lectura" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu eng: "Backlight On When Plugged" -voice: "Iluminacin estando enchufado" -new: "Iluminacin estando enchufado" +voice: "Iluminación estando enchufado" +new: "Iluminación estando enchufado" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu @@ -746,44 +746,44 @@ new: "Despertandose en %d:%02d" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu eng: "Battery Capacity" -voice: "Capacidad Batera" -new: "Capacidad Batera" +voice: "Capacidad Batería" +new: "Capacidad Batería" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title eng: "Battery Display" -voice: "Mostrar Batera" -new: "Mostrar Batera" +voice: "Mostrar Batería" +new: "Mostrar Batería" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining eng: "%d%% %dh %dm" -voice: "Nivel de batera" +voice: "Nivel de batería" new: "%d%% %dh %dm" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running eng: "Battery: Top-Off Chg" voice: "" -new: "Batera: Top-Off Chg" +new: "Batería: Top-Off Chg" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running eng: "Battery: Trickle Chg" voice: "" -new: "Batera: Trickle Chg" +new: "Batería: Trickle Chg" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit eng: "Bidirectional Scroll Limit" -voice: "Lmite de desplazamiento bidireccional" -new: "Lmite de desplaz. bidireccional" +voice: "Límite de desplazamiento bidireccional" +new: "Límite de desplaz. bidireccional" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist eng: "Create Playlist" -voice: "Crear lista de reproduccin" -new: "Crear Lista de Reproduccin" +voice: "Crear lista de reproducción" +new: "Crear Lista de Reproducción" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation @@ -818,14 +818,14 @@ new: id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display eng: "Graphic" -voice: "Grfico" -new: "Grfico" +voice: "Gráfico" +new: "Gráfico" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display eng: "Numeric" -voice: "Numrico" -new: "Numrico" +voice: "Numérico" +new: "Numérico" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after above actions @@ -836,14 +836,14 @@ new: "Fallido" id: LANG_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist eng: "Playlists" -voice: "Listas de reproduccin" -new: "Listas de reproduccin" +voice: "Listas de reproducción" +new: "Listas de reproducción" id: LANG_ID3_GENRE desc: ID3 frame 'genre' eng: "[Genre]" voice: "" -new: "[Gnero]" +new: "[Género]" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: ID3 info is missing @@ -855,7 +855,7 @@ id: LANG_ID3_YEAR desc: ID3 info 'year' eng: "[Year]" voice: "" -new: "[Ao]" +new: "[Año]" id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting @@ -974,13 +974,13 @@ new: id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu eng: "Logarithmic(dB)" -voice: "Logartmica decibelio" -new: "Logartmica(dB)" +voice: "Logarítmica decibelio" +new: "Logarítmica(dB)" id: LANG_PM_ENERGY_SAVER desc: in the peak meter menu eng: "Save Energy" -voice: "Ahorrar energa" +voice: "Ahorrar energía" new: "Ahorrar energia" id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE @@ -998,14 +998,14 @@ new: "Lineal(%)" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu eng: "Maximum Of Range" -voice: "Mximo de rango" -new: "Mximo de rango" +voice: "Máximo de rango" +new: "Máximo de rango" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu eng: "Minimum Of Range" -voice: "Mnimo de rango" -new: "Mnimo de rango" +voice: "Mínimo de rango" +new: "Mínimo de rango" id: LANG_PM_PERFORMANCE desc: in the peak meter menu @@ -1035,13 +1035,13 @@ id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? eng: "Delete?" voice: "" -new: "Borrar?" +new: "¿Borrar?" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu eng: "Recording" -voice: "Grabacin" -new: "Grabacin" +voice: "Grabación" +new: "Grabación" id: LANG_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings @@ -1082,8 +1082,8 @@ new: "Derecho" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Recording Settings" -voice: "Opciones de Grabacin" -new: "Opciones de Grabacin" +voice: "Opciones de Grabación" +new: "Opciones de Grabación" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings @@ -1100,13 +1100,13 @@ new: "Digital" id: LANG_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings eng: "Line In" -voice: "Analgica" -new: "Analgica" +voice: "Analógica" +new: "Analógica" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings eng: "Mic" -voice: "Micrfono" +voice: "Micrófono" new: "Micro" id: LANG_RENAME @@ -1148,14 +1148,14 @@ new: "Velocidad de Desplazamiento" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size" -voice: "Tamao del paso de Desplazamiento" -new: "Tamao del paso de Desplaz." +voice: "Tamaño del paso de Desplazamiento" +new: "Tamaño del paso de Desplaz." id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" voice: "" -new: "Texto de ejemplo del tamao de paso de desplazamiento" +new: "Texto de ejemplo del tamaño de paso de desplazamiento" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting @@ -1257,7 +1257,7 @@ id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size eng: "Size:" voice: "" -new: "Tamao:" +new: "Tamaño:" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time @@ -1268,7 +1268,7 @@ new: "Tiempo" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() eng: "Write .cfg file" -voice: "Escribir archivo de configuracin" +voice: "Escribir archivo de configuración" new: "Escribir archivo .cfg" id: LANG_SETTINGS_LOADED1 @@ -1346,8 +1346,8 @@ new: "Barra de Desplazamiento" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Caption backlight" -voice: "Iluminacion al iniciar Cancin" -new: "Iluminacin al iniciar Cancin" +voice: "Iluminacion al iniciar Canción" +new: "Iluminación al iniciar Canción" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu @@ -1383,7 +1383,7 @@ id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Create a Bookmark?" voice: "" -new: "Crear un marcapginas?" +new: "¿Crear un marcapáginas?" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu @@ -1394,62 +1394,62 @@ new: "Barras de Estado/Desplazamiento" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu eng: "Battery" -voice: "Batera" -new: "Batera" +voice: "Batería" +new: "Batería" id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark?" voice: "" -new: "Cargar ltimo Marcapginas?" +new: "¿Cargar último Marcapáginas?" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created eng: "Bookmark Failed!" voice: "" -new: "Fall el Marcapginas" +new: "Falló el Marcapáginas" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created eng: "Bookmark Created" voice: "" -new: "Marcapginas Creado" +new: "Marcapáginas Creado" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty eng: "Bookmark Empty" voice: "" -new: "Marcapginas Vacio" +new: "Marcapáginas Vacio" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands eng: "Bookmarks" -voice: "Marcapginas" -new: "Marcapginas" +voice: "Marcapáginas" +new: "Marcapáginas" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark eng: "Create Bookmark" -voice: "Crear Marcapginas" -new: "Crear Marcapginas" +voice: "Crear Marcapáginas" +new: "Crear Marcapáginas" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U eng: "List Bookmarks" -voice: "Listar Marcapginas" -new: "Listar Marcapginas" +voice: "Listar Marcapáginas" +new: "Listar Marcapáginas" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list eng: "Recent Bookmarks" -voice: "Marcapginas Recientes" -new: "Marcapginas Recientes" +voice: "Marcapáginas Recientes" +new: "Marcapáginas Recientes" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number eng: "Bookmark" voice: "" -new: "Marcapginas" +new: "Marcapáginas" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option @@ -1466,8 +1466,8 @@ new: "OFF = Salir" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label index number eng: "Index" -voice: "ndice" -new: "ndice" +voice: "Índice" +new: "Índice" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks @@ -1490,44 +1490,44 @@ new: "Tiempo" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings eng: "Bookmarking" -voice: "Marcapginas" -new: "Marcapginas" +voice: "Marcapáginas" +new: "Marcapáginas" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Bookmark on Stop" -voice: "Marcar pgina al Detener" -new: "Marcar pgina al Detener" +voice: "Marcar página al Detener" +new: "Marcar página al Detener" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark" -voice: "Cargar ltimo Marcapginas" -new: "Cargar ltimo Marcapginas" +voice: "Cargar último Marcapáginas" +new: "Cargar último Marcapáginas" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" -voice: "Mantener una Lista de Marcapginas Recientes?" -new: "Mantener una Lista de Marcapginas Recientes?" +voice: "¿Mantener una Lista de Marcapáginas Recientes?" +new: "¿Mantener una Lista de Marcapáginas Recientes?" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only eng: "Ask - Recent only" -voice: "Preguntar - Slo Recientes" -new: "Preguntar - Slo Recientes" +voice: "Preguntar - Sólo Recientes" +new: "Preguntar - Sólo Recientes" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only eng: "Yes - Recent only" -voice: "Si - Slo Recientes" -new: "Si - Slo Recientes" +voice: "Si - Sólo Recientes" +new: "Si - Sólo Recientes" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks eng: "Unique only" -voice: "Slo nico" -new: "Slo nico" +voice: "Sólo único" +new: "Sólo único" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed @@ -1562,7 +1562,7 @@ new: "PLAY = SI" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() eng: "Browse .cfg files" -voice: "Mostrar archivos de configuracin" +voice: "Mostrar archivos de configuración" new: "Mostrar archivos .cfg" id: LANG_CUSTOM_FONT @@ -1652,26 +1652,26 @@ new: "Emisora: %d.%dMHz" id: LANG_INFO_MENU desc: in the info sub menu eng: "Rockbox Info" -voice: "Informacin de Rockbox" +voice: "Información de Rockbox" new: "Info. de Rockbox" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert" -voice: "Aadir" -new: "Aadir" +voice: "Añadir" +new: "Añadir" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert next" -voice: "Aadir como prxima" -new: "Aadir como prxima" +voice: "Añadir como próxima" +new: "Añadir como próxima" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert last" -voice: "Aadir al final" -new: "Aadir al final" +voice: "Añadir al final" +new: "Añadir al final" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll @@ -1700,14 +1700,14 @@ new: "Opciones del LCD" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu eng: "Limits" -voice: "Lmites" -new: "Lmites" +voice: "Límites" +new: "Límites" id: LANG_LINE_IN desc: in settings_menu eng: "Line In" -voice: "Entrada Analgica" -new: "Analgica" +voice: "Entrada Analógica" +new: "Analógica" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the system sub menu @@ -1718,14 +1718,14 @@ new: "Gestionar Opciones" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu eng: "Max files in dir browser" -voice: "Nmero maximo de archivos por directorio" +voice: "Número maximo de archivos por directorio" new: "Max. Archivos por directorio" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu eng: "Max playlist size" -voice: "Tamao maximo de Lista de Reproduccin" -new: "Tamao maximo de Lista de Reproduccin" +voice: "Tamaño maximo de Lista de Reproducción" +new: "Tamaño maximo de Lista de Reproducción" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move @@ -1761,25 +1761,25 @@ id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist file" voice: "" -new: "Error al acceder a la Lista de Reproduccin" +new: "Error al acceder a la Lista de Reproducción" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist control file" voice: "" -new: "Error al acceder al archivo de control de Listas de Reproduccin" +new: "Error al acceder al archivo de control de Listas de Reproducción" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error eng: "Playlist control file is invalid" voice: "" -new: "Archivo de Control de Listas de Reproduccin invlido" +new: "Archivo de Control de Listas de Reproducción inválido" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error eng: "Error updating playlist control file" voice: "" -new: "Error al Actualizar el Archivo de Control de Listas de Reproduccin" +new: "Error al Actualizar el Archivo de Control de Listas de Reproducción" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error @@ -1791,13 +1791,13 @@ id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted eng: "Inserted %d tracks (%s)" voice: "" -new: "Aadidas %d Pistas (%s)" +new: "Añadidas %d Pistas (%s)" id: LANG_PLAYLIST_MENU desc: in main menu. eng: "Playlist Options" -voice: "Opciones de la Lista de Reproduccin" -new: "Opciones de la Lista de Reproduccin" +voice: "Opciones de la Lista de Reproducción" +new: "Opciones de la Lista de Reproducción" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued @@ -1839,7 +1839,7 @@ id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it eng: "Incompatible version" voice: "" -new: "Versin Incompatible" +new: "Versión Incompatible" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. @@ -1868,50 +1868,50 @@ new: "Reiniciar ahora?" id: LANG_RECORDING_MENU desc: in the recording sub menu eng: "Recording screen" -voice: "Pantalla de Grabacin" -new: "Pantalla de Grabacin" +voice: "Pantalla de Grabación" +new: "Pantalla de Grabación" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen eng: "Prerecording" voice: "" -new: "Pregrabacin" +new: "Pregrabación" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu eng: "Prerecord time" -voice: "Tiempo de Pregrabacin" -new: "Tiempo de Pregrabacin" +voice: "Tiempo de Pregrabación" +new: "Tiempo de Pregrabación" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu eng: "Time Split" -voice: "Separacin por Tiempo" -new: "Separacin por Tiempo" +voice: "Separación por Tiempo" +new: "Separación por Tiempo" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen eng: "Split time:" voice: "" -new: "Tiempo de Separacin:" +new: "Tiempo de Separación:" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu eng: "Recursively Insert Directories" -voice: "Aadir Directorios Recursivamente" -new: "Aadir Directorios Recursivamente" +voice: "Añadir Directorios Recursivamente" +new: "Añadir Directorios Recursivamente" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen eng: "Recursively?" voice: "" -new: "Recursivamente?" +new: "¿Recursivamente?" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "Save Current Playlist" -voice: "Guardar Lista de Reproduccin Actual" -new: "Guardar Lista de Reproduccin Actual" +voice: "Guardar Lista de Reproducción Actual" +new: "Guardar Lista de Reproducción Actual" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu @@ -1934,20 +1934,20 @@ new: "Fecha y Hora" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "View Current Playlist" -voice: "Ver Lista de Reproduccin Actual" -new: "Ver Lista de Reproduccin Actual" +voice: "Ver Lista de Reproducción Actual" +new: "Ver Lista de Reproducción Actual" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() eng: "Browse .wps files" -voice: "Mostrar archivos de pantalla de reproduccin" +voice: "Mostrar archivos de pantalla de reproducción" new: "Mostrar archivos .wps" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu eng: "FFwd/Rewind" -voice: "Avance rpido y rebobinar" -new: "Av.Rpido/Rebobinar" +voice: "Avance rápido y rebobinar" +new: "Av.Rápido/Rebobinar" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu @@ -1964,8 +1964,8 @@ new: "Ruta Completa" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options eng: "Track name only" -voice: "Slo nombre de pista" -new: "Slo nombre de pista" +voice: "Sólo nombre de pista" +new: "Sólo nombre de pista" id: LANG_FILE_OPTIONS desc: in playlist viewer on+play menu @@ -1994,8 +1994,8 @@ new: "Eliminar" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu eng: "Show Indices" -voice: "Mostrar ndices" -new: "Mostrar ndices" +voice: "Mostrar Índices" +new: "Mostrar Índices" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu @@ -2036,7 +2036,7 @@ new: "LCD" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers eng: "" -voice: "billn" +voice: "billón" new: "" id: VOICE_DB @@ -2144,7 +2144,7 @@ new: id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers eng: "" -voice: "milln" +voice: "millón" new: "" id: VOICE_MILLISECONDS @@ -2204,7 +2204,7 @@ new: "" id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers eng: "" -voice: "ms" +voice: "más" new: "" id: VOICE_POINT @@ -2391,13 +2391,13 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen eng: "Action" voice: "" -new: "Accin" +new: "Acción" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen eng: "Add" voice: "" -new: "Aadir" +new: "Añadir" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT desc: DEPRECATED @@ -2415,7 +2415,7 @@ id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen eng: "Edit preset" voice: "" -new: "Edit presintona" +new: "Edit presintonía" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen @@ -2432,20 +2432,20 @@ new: "Prioridad etiqueta ID3" id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V1 then V2" -voice: "Versin 1 y despues versin 2" +voice: "Versión 1 y despues versión 2" new: "V1 y despues V2" id: LANG_ID3_V2_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V2 then V1" -voice: "Versin 2 y despues versin 1" +voice: "Versión 2 y despues versión 1" new: "V2 y despues V1" id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE desc: in browse root eng: "Installation incomplete" voice: "" -new: "Instalacin incompleta" +new: "Instalación incompleta" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings @@ -2462,8 +2462,8 @@ new: "Activar MDB" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings eng: "MDB Harmonics" -voice: "Armnicos MDB" -new: "Armnicos MDB" +voice: "Armónicos MDB" +new: "Armónicos MDB" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings @@ -2510,8 +2510,8 @@ new: "Apagando..." id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting eng: "Alphabetical" -voice: "Alfabtico" -new: "Alfabtico" +voice: "Alfabético" +new: "Alfabético" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting @@ -2522,8 +2522,8 @@ new: "Por fecha" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting eng: "by newest date" -voice: "ms reciente" -new: "ms reciente" +voice: "más reciente" +new: "más reciente" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting @@ -2546,8 +2546,8 @@ new: "por tipo" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings eng: "Stereo width" -voice: "Amplitud estreo" -new: "Amplitud Estreo" +voice: "Amplitud estéreo" +new: "Amplitud Estéreo" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings @@ -2595,7 +2595,7 @@ id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories eng: "Numbers" voice: "Numeros" -new: "Nmeros" +new: "Números" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories @@ -2786,13 +2786,13 @@ new: "" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general eng: "" -voice: "marcapginas" +voice: "marcapáginas" new: "" id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension eng: "" -voice: "configuracin" +voice: "configuración" new: "" id: VOICE_EXT_FONT @@ -2846,8 +2846,8 @@ new: "" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings eng: "Battery Type" -voice: "Tipo de batera" -new: "Tipo de batera" +voice: "Tipo de batería" +new: "Tipo de batería" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings @@ -2858,7 +2858,7 @@ new: "Alcalina" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings eng: "NiMH" -voice: "Nquel hidruro de metal" +voice: "Níquel hidruro de metal" new: "NiMH" id: LANG_BYTE @@ -2907,7 +2907,7 @@ id: LANG_ID3DB_SEARCH desc: ID3 virtual folder name eng: "Search" voice: "" -new: "Bsqueda" +new: "Búsqueda" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name @@ -2960,14 +2960,14 @@ new: "<Todas las Canciones>" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced eng: "Playlist" -voice: "Lista de reproduccin" -new: "Lista de reproduccin" +voice: "Lista de reproducción" +new: "Lista de reproducción" id: LANG_RECORD_STARTUP desc: Start Rockbox in Recording screen eng: "Show recording screen on startup" -voice: "Mostrar pantalla de grabacin al encender" -new: "Mostrar pantalla de grabacin al encender" +voice: "Mostrar pantalla de grabación al encender" +new: "Mostrar pantalla de grabación al encender" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off diff --git a/apps/lang/finnish.lang b/apps/lang/finnish.lang index a05472516e..7a110e4cee 100644 --- a/apps/lang/finnish.lang +++ b/apps/lang/finnish.lang @@ -3,7 +3,7 @@ id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Sound Settings" voice: "Sound Settings" -new: "niasetukset" +new: "Ääniasetukset" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu @@ -27,7 +27,7 @@ id: LANG_DEBUG desc: in the main menu eng: "Debug (Keep Out!)" voice: "Debug, keep out!" -new: "Debug (l koske!)" +new: "Debug (Älä koske!)" id: LANG_USB desc: in the main menu @@ -81,13 +81,13 @@ id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER desc: in playlist.indices() when playlist is full eng: "Buffer Full" voice: "" -new: "Puskuri tynn" +new: "Puskuri täynnä" id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" voice: "" -new: "Tallennus eponnistui" +new: "Tallennus epäonnistui" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed @@ -99,7 +99,7 @@ id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" voice: "" -new: "Tallennus eponnistui" +new: "Tallennus epäonnistui" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed @@ -111,7 +111,7 @@ id: LANG_TIME_SET desc: used in set_time() eng: "ON To Set" voice: "" -new: "PLLE asettaa" +new: "PÄÄLLE asettaa" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() @@ -146,14 +146,14 @@ new: "Case Sensitive lajittelu" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu eng: "Resume on startup" -voice: "Jatka toistoa kynnistettess" -new: "Jatka toistoa kynnistettess" +voice: "Jatka toistoa käynnistettäessä" +new: "Jatka toistoa käynnistettäessä" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places eng: "Off" voice: "Off" -new: "Pois plt" +new: "Pois päältä" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu @@ -165,7 +165,7 @@ id: LANG_ON desc: Used in a lot of places eng: "On" voice: "On" -new: "Pll" +new: "Päällä" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu @@ -273,19 +273,19 @@ id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() eng: "Display" voice: "Display" -new: "Nytt" +new: "Näyttö" id: LANG_SYSTEM desc: in settings_menu() eng: "System" voice: "System" -new: "Jrjestelm" +new: "Järjestelmä" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings eng: "Volume" voice: "Volume" -new: "nenvoimakkuus" +new: "Äänenvoimakkuus" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings @@ -309,7 +309,7 @@ id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings eng: "Loudness" voice: "Loudness" -new: "nekkyys" +new: "Äänekkyys" id: LANG_BBOOST desc: DEPRECATED @@ -363,7 +363,7 @@ id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings eng: "Auto Volume" voice: "Auto Volume" -new: "Autom. nenvoimakkuus" +new: "Autom. äänenvoimakkuus" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit @@ -375,7 +375,7 @@ id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Is Full!" voice: "" -new: "on tynn!" +new: "on täynnä!" id: LANG_RESUME_ASK ### Description changed! Previous description was: @@ -397,25 +397,25 @@ id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock ON" voice: "" -new: "Nppinlukko PLL" +new: "Näppäinlukko PÄÄLLÄ" id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock OFF" voice: "" -new: "Nppinlukko POIS" +new: "Näppäinlukko POIS" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock Is ON" voice: "" -new: "Nppinlukko PLL" +new: "Näppäinlukko PÄÄLLÄ" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock Is OFF" voice: "" -new: "Nppinlukko POIS" +new: "Näppäinlukko POIS" id: LANG_MUTE_ON_PLAYER desc: DEPRECATED @@ -467,13 +467,13 @@ desc: DEPRECATED ### "<No Title>" eng: "" voice: "" -new: "<Ei nime>" +new: "<Ei nimeä>" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in wps eng: "[Artist]" voice: "" -new: "[Esittj]" +new: "[Esittäjä]" id: LANG_ID3_NO_ARTIST ### Description changed! Previous description was: @@ -483,7 +483,7 @@ desc: DEPRECATED ### "<No Artist>" eng: "" voice: "" -new: "<Ei esittj>" +new: "<Ei esittäjää>" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in wps @@ -539,7 +539,7 @@ id: LANG_ID3_FRECUENCY desc: in wps eng: "[Frequency]" voice: "" -new: "[Nytetaajuus]" +new: "[Näytetaajuus]" id: LANG_ID3_PATH desc: in wps @@ -551,13 +551,13 @@ id: LANG_PITCH_UP desc: in wps eng: "Pitch Up" voice: "" -new: "nenkorkeus yls" +new: "Äänenkorkeus ylös" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps eng: "Pitch Down" voice: "" -new: "nenkorkeus alas" +new: "Äänenkorkeus alas" id: LANG_PAUSE desc: in wps @@ -605,7 +605,7 @@ id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu eng: "Idle Poweroff" voice: "Idle Poweroff" -new: "Sammutus kyttmttmn" +new: "Sammutus käyttämättömänä" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser @@ -617,7 +617,7 @@ id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter eng: "Show Files" voice: "Show Files" -new: "Nyt tiedostot" +new: "Näytä tiedostot" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files @@ -641,7 +641,7 @@ id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation eng: "Yes" voice: "Yes" -new: "Kyll" +new: "Kyllä" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation @@ -683,13 +683,13 @@ id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu eng: "Units Per Read" voice: "Units Per Read" -new: "Yksikk lukua kohden" +new: "Yksikköä lukua kohden" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu eng: "Backlight On When Plugged" voice: "Backlight On When Plugged" -new: "Taustavalo pll verkkovirralla" +new: "Taustavalo päällä verkkovirralla" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu @@ -869,13 +869,13 @@ id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title eng: "Battery Display" voice: "Battery Display" -new: "Akkunytt" +new: "Akkunäyttö" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title eng: "Volume Display" voice: "Volume Display" -new: "nenvoimakkuusnytt" +new: "Äänenvoimakkuusnäyttö" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display @@ -923,7 +923,7 @@ eng: "" ### English phrase was changed! Voice set to english. Previous voice was: ### "Save Energy" voice: "" -new: "Virransst" +new: "Virransäästö" id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu @@ -947,13 +947,13 @@ id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu eng: "Minimum Of Range" voice: "Minimum Of Range" -new: "Vlin minimi" +new: "Välin minimi" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu eng: "Maximum Of Range" voice: "Maximum Of Range" -new: "Vlin maksimi" +new: "Välin maksimi" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu @@ -989,13 +989,13 @@ id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings eng: "Frequency" voice: "Frequency" -new: "Nytetaajuus" +new: "Näytetaajuus" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings eng: "Source" voice: "Source" -new: "Lhde" +new: "Lähde" id: LANG_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings @@ -1115,7 +1115,7 @@ id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running eng: "Battery: Trickle Chg" voice: "" -new: "Akku: yllpitolataus" +new: "Akku: ylläpitolataus" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu @@ -1133,7 +1133,7 @@ id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue eng: "Queue" voice: "Queue" -new: "Lis jonoon" +new: "Lisää jonoon" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete @@ -1157,43 +1157,43 @@ id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename eng: "Rename" voice: "Rename" -new: "Uudelleennime" +new: "Uudelleennimeä" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after above actions eng: "Failed" voice: "" -new: "eponnistui" +new: "epäonnistui" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. eng: "Wake-Up Alarm" voice: "Wake-Up Alarm" -new: "Hertys" +new: "Herätys" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Alarm Time: %02d:%02d" voice: "" -new: "Hertysaika: %02d:%02d" +new: "Herätysaika: %02d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Waking Up In %d:%02d" voice: "" -new: "Hertys %d:%02d kuluttua" +new: "Herätys %d:%02d kuluttua" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Set" voice: "" -new: "Hertys asetettu" +new: "Herätys asetettu" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Time Is Too Soon!" voice: "" -new: "Hertysaika liian pian!" +new: "Herätysaika liian pian!" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). @@ -1241,7 +1241,7 @@ id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start id3 viewer eng: "Show ID3 Info" voice: "Show ID3 Info" -new: "Nyt ID3-tiedot" +new: "Näytä ID3-tiedot" id: LANG_ID3_GENRE desc: ID3 frame 'genre' @@ -1289,7 +1289,7 @@ id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause eng: "Fade On Stop/Pause" voice: "Fade On Stop and Pause" -new: "Hivyt ni pysytettess" +new: "Häivytä ääni pysäytettäessä" id: LANG_SOKOBAN_ON desc: DEPRECATED @@ -1403,7 +1403,7 @@ id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu eng: "Bar(Inverse)" voice: "Inverse Bar" -new: "Palkki(Knteinen)" +new: "Palkki(Käänteinen)" id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL desc: in settings_menu @@ -1415,13 +1415,13 @@ id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu eng: "Inverse" voice: "Inverse" -new: "Knteinen" +new: "Käänteinen" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu eng: "Max files in dir browser" voice: "Max files in directory browser" -new: "Hakemistoselaimessa tiedostoja enintn" +new: "Hakemistoselaimessa tiedostoja enintään" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu @@ -1433,7 +1433,7 @@ id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll eng: "Jump scroll" voice: "Jump scroll" -new: "Hyppiv vieritys" +new: "Hyppivä vieritys" id: LANG_ONE_TIME desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" @@ -1451,7 +1451,7 @@ id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll eng: "Jump Scroll Delay" voice: "Jump Scroll Delay" -new: "Hyppivn vierityksen viive" +new: "Hyppivän vierityksen viive" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu @@ -1469,19 +1469,19 @@ id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu eng: "Show Icons" voice: "Show Icons" -new: "Nyt kuvakkeet" +new: "Näytä kuvakkeet" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen eng: "The disk is full. Press OFF to continue." voice: "" -new: "Levy on tynn. Paina OFF jatkaaksesi." +new: "Levy on täynnä. Paina OFF jatkaaksesi." id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to confirm eng: "PLAY = Yes" voice: "" -new: "PLAY = Kyll" +new: "PLAY = Kyllä" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to cancel @@ -1503,7 +1503,7 @@ id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file eng: "Failed reading %s" voice: "" -new: "%s:n lukeminen eponnistui" +new: "%s:n lukeminen epäonnistui" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it @@ -1521,7 +1521,7 @@ id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code eng: "Plugin returned error" voice: "" -new: "Lisosa palautti virheen" +new: "Lisäosa palautti virheen" ## ## boot change detection @@ -1531,43 +1531,43 @@ id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed eng: "Boot changed" voice: "" -new: "Kynnistystiedosto muuttunut" +new: "Käynnistystiedosto muuttunut" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? eng: "Reboot now?" voice: "" -new: "Kynnist uudelleen?" +new: "Käynnistä uudelleen?" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. eng: "Queue last" voice: "Queue last" -new: "Lis jonon loppuun" +new: "Lisää jonon loppuun" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert" voice: "Insert" -new: "Lis" +new: "Lisää" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert last" voice: "Insert last" -new: "Lis loppuun" +new: "Lisää loppuun" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Queue next" voice: "Queue next" -new: "Lis jonoon seuraavaksi" +new: "Lisää jonoon seuraavaksi" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert next" voice: "Insert next" -new: "Lis seuraavaksi" +new: "Lisää seuraavaksi" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. @@ -1585,13 +1585,13 @@ id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted eng: "Inserted %d tracks (%s)" voice: "" -new: "Listtiin %d kappaletta (%s)" +new: "Lisättiin %d kappaletta (%s)" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued eng: "Queued %d tracks (%s)" voice: "" -new: "Listtiin jonoon %d kappaletta (%s)" +new: "Lisättiin jonoon %d kappaletta (%s)" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved @@ -1603,19 +1603,19 @@ id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models eng: "OFF to abort" voice: "" -new: "OFF keskeytt" +new: "OFF keskeyttää" id: LANG_STOP_ABORT desc: Used on player models eng: "STOP to abort" voice: "" -new: "STOP keskeytt" +new: "STOP keskeyttää" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error eng: "Error updating playlist control file" voice: "" -new: "Virhe pivitettess soittolista-kontrollia" +new: "Virhe päivitettäessä soittolista-kontrollia" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error @@ -1645,13 +1645,13 @@ id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu eng: "Recursively Insert Directories" voice: "Recursively Insert Directories" -new: "Lis alihakemistoineen" +new: "Lisää alihakemistoineen" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen eng: "Recursively?" voice: "" -new: "Mys alihakemistot?" +new: "Myös alihakemistot?" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() @@ -1687,7 +1687,7 @@ id: LANG_PLUGINS desc: in main_menu() eng: "Browse Plugins" voice: "Browse Plugins" -new: "Selaa lisosia" +new: "Selaa lisäosia" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off @@ -1741,7 +1741,7 @@ id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen eng: "Preset save failed" voice: "" -new: "Esivalinnan tallennus eponnistui" +new: "Esivalinnan tallennus epäonnistui" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: DEPRECATED @@ -1753,7 +1753,7 @@ id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen eng: "The preset list is full" voice: "" -new: "Esivalinta-lista tynn" +new: "Esivalinta-lista täynnä" id: LANG_FM_RADIO desc: in main menu @@ -1771,25 +1771,25 @@ id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "View Current Playlist" voice: "View Current Playlist" -new: "Nyt soittolista" +new: "Näytä soittolista" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move eng: "Move" voice: "Move" -new: "Siirr" +new: "Siirrä" id: LANG_MOVE_FAILED desc: Error message displayed in playlist viewer eng: "Move failed" voice: "" -new: "Siirto eponnistui" +new: "Siirto epäonnistui" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed eng: "Upside Down" voice: "Upside Down" -new: "Ylsalaisin" +new: "Ylösalaisin" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen @@ -1873,7 +1873,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created eng: "Bookmark Failed!" voice: "" -new: "Kirjanmerkki eponnistui!" +new: "Kirjanmerkki epäonnistui!" # Bookmark creation/failure text @@ -1881,7 +1881,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty eng: "Bookmark Empty" voice: "" -new: "Tyhj kirjanmerkki" +new: "Tyhjä kirjanmerkki" # Bookmark Settings Text @@ -1901,19 +1901,19 @@ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Bookmark on Stop" voice: "Bookmark on Stop" -new: "Kirjanmerkki pysytettess" +new: "Kirjanmerkki pysäytettäessä" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" -new: "Pid kirjaa edellisist kirjanmerkeist?" +new: "Pidä kirjaa edellisistä kirjanmerkeistä?" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only eng: "Yes - Recent only" voice: "Yes - Recent only" -new: "Kyll - Vain viimeaikaiset" +new: "Kyllä - Vain viimeaikaiset" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only @@ -1951,7 +1951,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list eng: "Recent Bookmarks" voice: "Recent Bookmarks" -new: "Viimeisimmt kirjanmerkit" +new: "Viimeisimmät kirjanmerkit" id: LANG_INFO_MENU desc: in the info sub menu @@ -1963,7 +1963,7 @@ id: LANG_RECORDING_MENU desc: in the recording sub menu eng: "Recording screen" voice: "Recording screen" -new: "Nauhoitusnytt" +new: "Nauhoitusnäyttö" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu @@ -2037,19 +2037,19 @@ id: LANG_VIEW desc: in on+play menu eng: "View" voice: "View" -new: "Nyt" +new: "Näytä" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu eng: "Show Indices" voice: "Show Indices" -new: "Nyt luettelot" +new: "Näytä luettelot" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu eng: "Track Display" voice: "Track Display" -new: "Kappalenytt" +new: "Kappalenäyttö" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options @@ -2697,25 +2697,25 @@ id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL desc: Extension array full eng: "Extension array full" voice: "" -new: "Tiedostotarkenne-taulukko tynn" +new: "Tiedostotarkenne-taulukko täynnä" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full eng: "Filetype array full" voice: "" -new: "Tiedostotyyppi-taulukko tynn" +new: "Tiedostotyyppi-taulukko täynnä" id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG desc: Viewer plugin name too long eng: "Plugin name too long" voice: "" -new: "Lisosan nimi on liian pitk" +new: "Lisäosan nimi on liian pitkä" id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY desc: Filetype string buffer empty eng: "Filetype string buffer empty" voice: "" -new: "Tiedostotyypin merkkijonopuskuri tyhj" +new: "Tiedostotyypin merkkijonopuskuri tyhjä" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with @@ -2727,13 +2727,13 @@ id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting eng: "Sort Directories" voice: "sort directories" -new: "Jrjest hakemistot" +new: "Järjestä hakemistot" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting eng: "Sort Files" voice: "sort files" -new: "Jrjest tiedostot" +new: "Järjestä tiedostot" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting @@ -2787,7 +2787,7 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen eng: "Add" voice: "" -new: "Lis" +new: "Lisää" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen @@ -2805,7 +2805,7 @@ id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings eng: "MDB Harmonics" voice: "MDB Harmonics" -new: "MDB ylsvelet" +new: "MDB yläsävelet" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings @@ -2823,7 +2823,7 @@ id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings eng: "MDB Enable" voice: "MDB Enable" -new: "MDB kytss" +new: "MDB käytössä" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings @@ -2871,13 +2871,13 @@ id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR desc: in browse root eng: "No .rockbox directory" voice: "" -new: "Ei lytynyt .rockbox-hakemistoa" +new: "Ei löytynyt .rockbox-hakemistoa" id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE desc: in browse root eng: "Installation incomplete" voice: "" -new: "Asennus keskenerinen" +new: "Asennus keskeneräinen" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) @@ -2901,7 +2901,7 @@ id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings eng: "Stereo width" voice: "Stereo width" -new: "Stereonen leveys" +new: "Stereoäänen leveys" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings @@ -2919,7 +2919,7 @@ id: LANG_ID3DB_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name eng: "Artists" voice: "" -new: "Esittjt" +new: "Esittäjät" id: LANG_ID3DB_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name @@ -2961,7 +2961,7 @@ id: LANG_ID3DB_MATCHES desc: ID3 virtual folder name eng: "Found %d matches" voice: "" -new: "Lytyi %d kpl" +new: "Löytyi %d kpl" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings @@ -3039,19 +3039,19 @@ id: LANG_RECORD_STARTUP desc: Start Rockbox in Recording screen eng: "Show recording screen on startup" voice: "Show recording screen on startup" -new: "Nyt nauhoitusruutu kynnistyksess" +new: "Näytä nauhoitusruutu käynnistyksessä" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off eng: "Alarm Disabled" voice: "Alarm Disabled" -new: "Hertys pois" +new: "Herätys pois" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu eng: "Trigger" voice: -new: "Kynnistin" +new: "Käynnistin" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu @@ -3069,7 +3069,7 @@ id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu eng: "Stop below" voice: -new: "Lopeta jlkeen" +new: "Lopeta jälkeen" id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC desc: in recording settings_menu @@ -3081,13 +3081,13 @@ id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu eng: "Presplit gap" voice: -new: "Katkoa edeltv vli" +new: "Katkoa edeltävä väli" id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE desc: in recording settings_menu eng: "Trigger" voice: -new: "Kynnistin" +new: "Käynnistin" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu @@ -3111,13 +3111,13 @@ id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE desc: waiting for threshold eng: "Trigger idle" voice: -new: "Tyhjkynnistin" +new: "Tyhjäkäynnistin" id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE desc: eng: "Trigger active" voice: -new: "Kynnistin aktiivinen" +new: "Käynnistin aktiivinen" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu @@ -3158,14 +3158,14 @@ new: "Sekoita uudelleen" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist eng: "Insert shuffled" -voice: "Lis ja sekoita" -new: "Lis ja sekoita" +voice: "Lisää ja sekoita" +new: "Lisää ja sekoita" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out eng: "Optical output" voice: "Optical output" -new: "Optinen lht" +new: "Optinen lähtö" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends @@ -3177,13 +3177,13 @@ id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. eng: "Gather runtime data (experimental)" voice: "Gather runtime data" -new: "Ker soittotilastoja (koekytss)" +new: "Kerää soittotilastoja (koekäytössä)" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: in wps context menu eng: "Set song rating" -voice: "Pisteyt kappale" -new: "Pisteyt kappale" +voice: "Pisteytä kappale" +new: "Pisteytä kappale" id: LANG_RATING desc: in set_rating @@ -3206,20 +3206,20 @@ new: "Jatketaan toistoa..." id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu eng: "Backlight fade in" -voice: "Taustavalon sisnhivytys" -new: "Taustavalon sisnhivytys" +voice: "Taustavalon sisäänhäivytys" +new: "Taustavalon sisäänhäivytys" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu eng: "Backlight fade out" -voice: "Taustavalon poishivytys" -new: "Taustavalon poishivytys" +voice: "Taustavalon poishäivytys" +new: "Taustavalon poishäivytys" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist eng: "Nothing to resume" -voice: "Tyhj soittolista" -new: "Tyhj soittolista" +voice: "Tyhjä soittolista" +new: "Tyhjä soittolista" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain @@ -3230,14 +3230,14 @@ new: "Replaygain" id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE desc: in replaygain eng: "Enable replaygain" -voice: "Ota kyttn Replaygain" -new: "Ota kyttn Replaygain" +voice: "Ota käyttöön Replaygain" +new: "Ota käyttöön Replaygain" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain eng: "Prevent clipping" -voice: "Est leikkautuminen" -new: "Est leikkautuminen" +voice: "Estä leikkautuminen" +new: "Estä leikkautuminen" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain @@ -3339,8 +3339,8 @@ new: "Hakemistopuun lataus muistiin" id: LANG_DIRCACHE_REBOOT desc: when activating directory cache eng: "Please reboot to enable the cache" -voice: "Kynnist laite uudelleen" -new: "Kynnist laite uudelleen" +voice: "Käynnistä laite uudelleen" +new: "Käynnistä laite uudelleen" id: LANG_DIRCACHE_BUILDING desc: when booting up and rebuilding the cache @@ -3357,32 +3357,32 @@ new: "Aktivoi ristivaihto" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu eng: "Fade in delay" -voice: "Sisnhivytyksen viive" -new: "Sisnhivytyksen viive" +voice: "Sisäänhäivytyksen viive" +new: "Sisäänhäivytyksen viive" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu eng: "Fade out delay" -voice: "Poishivytyksen viive" -new: "Poishivytyksen viive" +voice: "Poishäivytyksen viive" +new: "Poishäivytyksen viive" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu eng: "Fade in duration" -voice: "Sisnhivytyksen kesto" -new: "Sisnhivytyksen kesto" +voice: "Sisäänhäivytyksen kesto" +new: "Sisäänhäivytyksen kesto" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu eng: "Fade out duration" -voice: "Poishivytyksen kesto" -new: "Poishivytyksen kesto" +voice: "Poishäivytyksen kesto" +new: "Poishäivytyksen kesto" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu eng: "Fade out mode" -voice: "Poishivytyksen tyyli" -new: "Poishivytyksen tyyli" +voice: "Poishäivytyksen tyyli" +new: "Poishäivytyksen tyyli" id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT desc: in the recording settings @@ -3418,19 +3418,19 @@ id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode eng: "Screen frozen!" voice: "" -new: "Nytn pivitys keskeytynyt!" +new: "Näytön päivitys keskeytynyt!" id: LANG_CROSSFEED_ENABLE desc: In the crossfeed menu eng: "Enable crossfeed" voice: -new: "Aktivoi ristisytt" +new: "Aktivoi ristisyöttö" id: LANG_CROSSFEED desc: in the sound settings menu eng: "Crossfeed" -voice: "Ristisytt" -new: "Ristisytt" +voice: "Ristisyöttö" +new: "Ristisyöttö" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu @@ -3454,7 +3454,7 @@ id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu eng: "Add preset" voice: -new: "Lis esivalinta" +new: "Lisää esivalinta" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared @@ -3471,13 +3471,13 @@ new: "Ladataan..." id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension eng: "" -voice: "Etohjaimen soittoikkuna" +voice: "Etäohjaimen soittoikkuna" new: id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() eng: "Browse .rwps files" -voice: "Selaa etohjaimen soittoikkunatiedostoja" +voice: "Selaa etäohjaimen soittoikkunatiedostoja" new: "Selaa .rwps tiedostoja" id: LANG_CUSTOM_THEME @@ -3489,6 +3489,6 @@ new: "Selaa teemoja" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu eng: "Reduce ticking" -voice: "Vhenn etohjaimen audiosignaalin hiriit" -new: "Vhenn etohjaimen audiosignaalin hiriit" +voice: "Vähennä etäohjaimen audiosignaalin häiriöitä" +new: "Vähennä etäohjaimen audiosignaalin häiriöitä" diff --git a/apps/lang/francais.lang b/apps/lang/francais.lang index 803ecccb56..969bd4a152 100644 --- a/apps/lang/francais.lang +++ b/apps/lang/francais.lang @@ -6,23 +6,23 @@ # \/ \/ \/ \/ \/ # $Id$ # -# Fichier de langue franais - Version optimise pour le player (!) +# Fichier de langue français - Version optimisée pour le player (!) # Eric LASSAUGE <lassauge AT users.sourceforge.net> - Juin 2004 -# Modifi par Mourad Jaber <newbeewan AT users.sourceforge.net> - Octobre 2004 -# Modifi par Manuel Dejonghe (lImbus) <lImbus AT users.soureforge.net> - February 2005 -# Modifi par Mustapha Senhaji (Moos) <moos012 AT hotmail.com> - Novembre 2005 +# Modifié par Mourad Jaber <newbeewan AT users.sourceforge.net> - Octobre 2004 +# Modifié par Manuel Dejonghe (lImbus) <lImbus AT users.soureforge.net> - February 2005 +# Modifié par Mustapha Senhaji (Moos) <moos012 AT hotmail.com> - Novembre 2005 id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Sound Settings" -voice: "Rglages son" -new: "Rglages son" +voice: "Réglages son" +new: "Réglages son" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu eng: "General Settings" -voice: "Rglages gnraux" -new: "Rglages gnraux" +voice: "Réglages généraux" +new: "Réglages généraux" id: LANG_INFO desc: in the main menu @@ -82,7 +82,7 @@ id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: displayed on screen while shuffling a playlist eng: "Shuffling..." voice: "" -new: "Mlange en cours..." +new: "Mélange en cours..." id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. @@ -141,8 +141,8 @@ new: "Contraste" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu eng: "Shuffle" -voice: "Alatoire" -new: "Alatoire" +voice: "Aléatoire" +new: "Aléatoire" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu @@ -159,8 +159,8 @@ new: "Tri sur MAJ/min" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu eng: "Resume on startup" -voice: "Reprise au dmarrage" -new: "Reprise au dmarrage" +voice: "Reprise au démarrage" +new: "Reprise au démarrage" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places @@ -183,14 +183,14 @@ new: "Oui" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Backlight" -voice: "Dure d'clairage" -new: "Dure d'clairage" +voice: "Durée d'éclairage" +new: "Durée d'éclairage" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu eng: "Scroll Speed Setting Example" voice: "" -new: "Exemple de vitesse de dfilement" +new: "Exemple de vitesse de défilement" id: LANG_DISCHARGE desc: DEPRECATED @@ -201,8 +201,8 @@ new: "" id: LANG_TIME desc: in settings_menu eng: "Set Time/Date" -voice: "Rgler date et heure" -new: "Rgler date/heure" +voice: "Régler date et heure" +new: "Régler date/heure" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu @@ -220,7 +220,7 @@ id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu eng: "FF/RW Accel" voice: "Acceleration d'avance ou recul rapide" -new: "AR/RR accleration" +new: "AR/RR accéleration" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu @@ -232,7 +232,7 @@ id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings eng: "Are You Sure?" voice: "" -new: "Etes-vous sr?" +new: "Etes-vous sûr?" id: LANG_RESET_DONE_SETTING desc: visual confirmation after settings reset @@ -243,14 +243,14 @@ new: "Configuration" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset eng: "Cleared" -voice: "r-initialise" -new: "R-initialise" +voice: "ré-initialisée" +new: "Ré-initialisée" id: LANG_RESET_DONE_CANCEL desc: Visual confirmation of cancelation eng: "Canceled" -voice: "Annule" -new: "Annule" +voice: "Annulée" +new: "Annulée" id: LANG_CASE_MENU desc: DEPRECATED @@ -261,14 +261,14 @@ new: id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() eng: "Scrolling" -voice: "Dfilement du texte" -new: "Dfilement du texte" +voice: "Défilement du texte" +new: "Défilement du texte" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() eng: "Reset Settings" -voice: "Rinitialiser les rglages" -new: "Rinitialiser rglages" +voice: "Réinitialiser les réglages" +new: "Réinitialiser réglages" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() @@ -291,8 +291,8 @@ new: "Affichage" id: LANG_SYSTEM desc: in settings_menu() eng: "System" -voice: "Systme" -new: "Systme" +voice: "Système" +new: "Système" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings @@ -333,8 +333,8 @@ new: id: LANG_DECAY desc: in sound_settings eng: "AV Decay Time" -voice: "Dure moyenne de la rduction" -new: "Dure moyenne de la rduction" +voice: "Durée moyenne de la réduction" +new: "Durée moyenne de la réduction" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings @@ -351,8 +351,8 @@ new: "Config. des canaux" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings eng: "Stereo" -voice: "Streo" -new: "Stro" +voice: "Stéreo" +new: "Stéréo" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings @@ -382,7 +382,7 @@ id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Dir Buffer" voice: "" -new: "Tamp. rp" +new: "Tamp. rép" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit @@ -412,19 +412,19 @@ id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock OFF" voice: "" -new: "Dverrouillage touches" +new: "Déverrouillage touches" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock Is ON" -voice: "Touches verrouilles. " -new: "Touches verrouilles" +voice: "Touches verrouillées. " +new: "Touches verrouillées" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock Is OFF" -voice: "Touches dverrouilles" -new: "Touches dverrouilles" +voice: "Touches déverrouillées" +new: "Touches déverrouillées" id: LANG_MUTE_ON_PLAYER desc: DEPRECATED @@ -502,7 +502,7 @@ id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in wps eng: "[Tracknum]" voice: "" -new: "[N Piste]" +new: "[N° Piste]" id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM desc: DEPRECATED @@ -514,7 +514,7 @@ id: LANG_ID3_LENGHT desc: in wps eng: "[Length]" voice: "" -new: "[Dure]" +new: "[Durée]" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in wps @@ -532,7 +532,7 @@ id: LANG_ID3_FRECUENCY desc: in wps eng: "[Frequency]" voice: "" -new: "[Frquence]" +new: "[Fréquence]" id: LANG_ID3_PATH desc: in wps @@ -574,7 +574,7 @@ id: LANG_F3_SCROLL desc: in wps F3 pressed eng: "Scroll" voice: "" -new: "Dfilement" +new: "Défilement" id: LANG_F3_BAR desc: in wps F3 pressed @@ -597,8 +597,8 @@ new: "Fin de la liste de lecture" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu eng: "Idle Poweroff" -voice: "Arrt suite inactivit" -new: "Arrt suite inactivit" +voice: "Arrêt suite à inactivité" +new: "Arrêt suite à inactivité" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser @@ -621,8 +621,8 @@ new: "Musique" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox eng: "Supported" -voice: "Supports" -new: "Supports" +voice: "Supportés" +new: "Supportés" id: LANG_FILTER_ALL desc: show all files @@ -645,8 +645,8 @@ new: "Non" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu eng: "Peak Meter" -voice: "Vu-mtre" -new: "Vu-mtre" +voice: "Vu-mètre" +new: "Vu-mètre" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu @@ -675,20 +675,20 @@ new: "Eternel" id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu eng: "Units Per Read" -voice: "Units par mesure" -new: "Units par mesure" +voice: "Unités par mesure" +new: "Unités par mesure" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu eng: "Backlight On When Plugged" -voice: "Rtro-clairage pendant charge" -new: "Rtro-clairage pendant charge" +voice: "Rétro-éclairage pendant charge" +new: "Rétro-éclairage pendant charge" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu eng: "Repeat" -voice: "Rpter" -new: "Rpter" +voice: "Répéter" +new: "Répéter" id: LANG_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed @@ -706,7 +706,7 @@ id: LANG_RESET_CONFIRM desc: confirm to reset settings eng: "PLAY=Reset" voice: "" -new: "PLAY=Rinit." +new: "PLAY=Réinit." id: LANG_RESET_CANCEL desc: confirm to reset settings @@ -783,8 +783,8 @@ new: "Jan" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Feb" -voice: "Fvrier" -new: "Fv" +voice: "Février" +new: "Fév" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname @@ -819,7 +819,7 @@ new: "Jul" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Aug" -voice: "Aot" +voice: "Août" new: "Aou" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER @@ -843,8 +843,8 @@ new: "Nov" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Dec" -voice: "Dcembre" -new: "Dc" +voice: "Décembre" +new: "Déc" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE desc: DEPRECATED @@ -874,7 +874,7 @@ id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display eng: "Numeric" voice: "Numerique" -new: "Numrique (%)" +new: "Numérique (%)" id: LANG_PM_PERFORMANCE desc: DEPRECATED @@ -903,25 +903,25 @@ new: "Echelle" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu eng: "Logarithmic(dB)" -voice: "Logarithmique dcibels" +voice: "Logarithmique décibels" new: "Logarithmique(dB)" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu eng: "Linear(%)" -voice: "linaire pour cent" -new: "Linaire(%)" +voice: "linéaire pour cent" +new: "Linéaire(%)" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu eng: "Minimum Of Range" -voice: "Minimum de la range" +voice: "Minimum de la rangée" new: "Borne Minimum" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu eng: "Maximum Of Range" -voice: "Maximum de la range" +voice: "Maximum de la rangée" new: "Borne Maximum" id: LANG_RECORDING @@ -940,25 +940,25 @@ id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen eng: "Left" voice: "" -new: "Gain Gauche" +new: "Gain à Gauche" id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen eng: "Right" voice: "" -new: "Gain Droite" +new: "Gain à Droite" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings eng: "Quality" -voice: "Qualit" -new: "Qualit" +voice: "Qualité" +new: "Qualité" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings eng: "Frequency" -voice: "Frquence" -new: "Frquence" +voice: "Fréquence" +new: "Fréquence" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings @@ -975,20 +975,20 @@ new: "Canaux" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings eng: "Mic" -voice: "Microphone intgr" -new: "Micro intgr" +voice: "Microphone intégré" +new: "Micro intégré" id: LANG_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings eng: "Line In" -voice: "Entre ligne" -new: "Entre ligne" +voice: "Entrée ligne" +new: "Entrée ligne" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings eng: "Digital" -voice: "Entre Sortie numrique" -new: "Entre/Sortie numrique" +voice: "Entrée Sortie numérique" +new: "Entrée/Sortie numérique" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu @@ -1011,8 +1011,8 @@ new: "" id: LANG_POWEROFF desc: disk poweroff flag eng: "Disk Poweroff" -voice: "Arrt du disque" -new: "Arrt du disque" +voice: "Arrêt du disque" +new: "Arrêt du disque" id: LANG_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist @@ -1029,44 +1029,44 @@ new: "%d%% %dh %dm" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting eng: "Sleep Timer" -voice: "Minuterie d'arrt" -new: "Minuterie d'arrt" +voice: "Minuterie d'arrêt" +new: "Minuterie d'arrêt" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time eng: "Anti-Skip Buffer" -voice: "Mmoire anti-choc" -new: "Mmoire anti-choc" +voice: "Mémoire anti-choc" +new: "Mémoire anti-choc" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit eng: "Bidirectional Scroll Limit" -voice: "Limite du dfilement bidirectionnel" -new: "Limite dfilement bidirectionnel" +voice: "Limite du défilement bidirectionnel" +new: "Limite défilement bidirectionnel" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling eng: "Scroll Start Delay" -voice: "Dlai avant dfilement" -new: "Dlai avant dfilement" +voice: "Délai avant défilement" +new: "Délai avant défilement" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size" -voice: "Taille du Pas de dfilement" -new: "Taille du Pas de dfilement" +voice: "Taille du Pas de défilement" +new: "Taille du Pas de défilement" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" -voice: "Exemple de dfilement pour tester le pas" -new: "Exemple de dfilement pour tester le pas" +voice: "Exemple de défilement pour tester le pas" +new: "Exemple de défilement pour tester le pas" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() eng: "Scroll Speed" -voice: "Vitesse de dfilement" -new: "Vitesse de dfilement" +voice: "Vitesse de défilement" +new: "Vitesse de défilement" id: LANG_TRICKLE_CHARGE desc: DEPRECATED @@ -1089,20 +1089,20 @@ new: "Batterie: charge persistante" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu eng: "Battery Capacity" -voice: "Capacit de la batterie" -new: "Capacit" +voice: "Capacité de la batterie" +new: "Capacité" id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting eng: "Canceled" -voice: "Annul" -new: "Annul" +voice: "Annulé" +new: "Annulé" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue eng: "Queue" -voice: "Insrer pour lecture unique" -new: "Insrer (lecture unique)" +voice: "Insérer pour lecture unique" +new: "Insérer (lecture unique)" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete @@ -1120,7 +1120,7 @@ id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted eng: "Deleted" voice: "" -new: "Effac" +new: "Effacé" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename @@ -1137,50 +1137,50 @@ new: "Echec" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. eng: "Wake-Up Alarm" -voice: "Rveil" -new: "Rveil" +voice: "Réveil" +new: "Réveil" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Alarm Time: %02d:%02d" voice: "" -new: "Heure de rveil: %02d:%02d" +new: "Heure de réveil: %02d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Waking Up In %d:%02d" voice: "" -new: "Rveil dans %d:%02d" +new: "Réveil dans %d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Set" voice: "" -new: "Rveil activ" +new: "Réveil activé" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Time Is Too Soon!" voice: "" -new: "Le rveil est trop tt!" +new: "Le réveil est trop tôt!" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" voice: "" -new: "PLAY=Rgler OFF=Annuler" +new: "PLAY=Régler OFF=Annuler" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist eng: "Create Playlist" -voice: "Crer une nouvelle liste de lecture" -new: "Crer une nouvelle liste" +voice: "Créer une nouvelle liste de lecture" +new: "Créer une nouvelle liste" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation eng: "Creating" voice: "" -new: "Cration..." +new: "Création..." id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE desc: DEPRECATED @@ -1222,7 +1222,7 @@ id: LANG_ID3_YEAR desc: ID3 info 'year' eng: "[Year]" voice: "" -new: "[Anne]" +new: "[Année]" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: ID3 info is missing @@ -1234,7 +1234,7 @@ id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time eng: "Time:" voice: "" -new: "Dure:" +new: "Durée:" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size @@ -1252,13 +1252,13 @@ id: LANG_SETTINGS_LOADED2 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded eng: "Loaded" voice: "" -new: "Charge" +new: "Chargée" id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause eng: "Fade On Stop/Pause" -voice: "Fondu sur Arrt/Pause" -new: "Fondu sur Arrt/Pause" +voice: "Fondu sur Arrêt/Pause" +new: "Fondu sur Arrêt/Pause" id: LANG_SOKOBAN_ON desc: DEPRECATED @@ -1293,8 +1293,8 @@ new: id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings eng: "Karaoke" -voice: "Karaok" -new: "Karaok" +voice: "Karaoké" +new: "Karaoké" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() @@ -1312,7 +1312,7 @@ id: LANG_SETTINGS_SAVED2 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved eng: "Saved" voice: "" -new: "Enregistr" +new: "Enregistré" id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY desc: DEPRECATED @@ -1335,8 +1335,8 @@ new: id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu eng: "Line Selector" -voice: "Slecteur de ligne" -new: "Slecteur de ligne" +voice: "Sélecteur de ligne" +new: "Sélecteur de ligne" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting @@ -1347,14 +1347,14 @@ new: "Frames MP3 independantes" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute eng: "Status Bar" -voice: "Barre d'tat" -new: "Barre d'tat" +voice: "Barre d'état" +new: "Barre d'état" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute eng: "Scroll Bar" -voice: "Barre de dfilement" -new: "Barre de dfilement" +voice: "Barre de défilement" +new: "Barre de défilement" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu @@ -1371,8 +1371,8 @@ new: "Pointeur" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu eng: "Bar(Inverse)" -voice: "Ligne surligne" -new: "Ligne Surligne" +voice: "Ligne surlignée" +new: "Ligne Surlignée" id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL desc: in settings_menu @@ -1383,14 +1383,14 @@ new: "Normal" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu eng: "Inverse" -voice: "Invers" -new: "Invers" +voice: "Inversé" +new: "Inversé" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu eng: "Max files in dir browser" -voice: "Maximum de fichiers par rpertoire" -new: "Max fichiers par rpertoire" +voice: "Maximum de fichiers par répertoire" +new: "Max fichiers par répertoire" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu @@ -1401,8 +1401,8 @@ new: "Max fichiers par liste de lecture" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll eng: "Jump scroll" -voice: "Dfilement par sauts" -new: "Dfil. par sauts" +voice: "Défilement par sauts" +new: "Défil. par sauts" id: LANG_ONE_TIME desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" @@ -1419,8 +1419,8 @@ new: "Toujours" id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll eng: "Jump Scroll Delay" -voice: "Dlai avant dfiliement par sauts" -new: "Dlai avant dfil. par sauts." +voice: "Délai avant défiliement par sauts" +new: "Délai avant défil. par sauts." id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu @@ -1437,8 +1437,8 @@ new: "Temps coupe:" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu eng: "Show Icons" -voice: "Afficher icnes" -new: "Afficher icnes" +voice: "Afficher icônes" +new: "Afficher icônes" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen @@ -1478,7 +1478,7 @@ id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it eng: "Incompatible model" voice: "" -new: "Modle incompatible" +new: "Modèle incompatible" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it @@ -1490,7 +1490,7 @@ id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code eng: "Plugin returned error" voice: "" -new: "Erreur retourne par l'extension" +new: "Erreur retournée par l'extension" ## ## boot change detection @@ -1499,44 +1499,44 @@ new: "Erreur retourne par l'extension" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed eng: "Boot changed" -voice: "Fichier de dmarrage modifi" -new: "Fichier de dmarrage modifi" +voice: "Fichier de démarrage modifié" +new: "Fichier de démarrage modifié" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? eng: "Reboot now?" -voice: "Redmarrer maintenant ?" -new: "Redmarrer?" +voice: "Redémarrer maintenant ?" +new: "Redémarrer?" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. eng: "Queue last" -voice: "Insrer en dernier pour une lecture unique" -new: "Insrer en dernier (lecture unique)" +voice: "Insérer en dernier pour une lecture unique" +new: "Insérer en dernier (lecture unique)" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert" -voice: "Insrer" -new: "Insrer" +voice: "Insérer" +new: "Insérer" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert last" -voice: "Insrer en dernier" -new: "Insrer en dernier" +voice: "Insérer en dernier" +new: "Insérer en dernier" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Queue next" -voice: "Insrer suivant pour une lecture unique" -new: "Insrer suivant (lecture unique)" +voice: "Insérer suivant pour une lecture unique" +new: "Insérer suivant (lecture unique)" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert next" -voice: "Insrer suivant" -new: "Insrer suivant" +voice: "Insérer suivant" +new: "Insérer suivant" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. @@ -1554,7 +1554,7 @@ id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted eng: "Inserted %d tracks (%s)" voice: "" -new: "%d pistes insres (%s)" +new: "%d pistes insérées (%s)" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued @@ -1583,26 +1583,26 @@ new: "STOP pour annuler" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error eng: "Error updating playlist control file" -voice: "Erreur de mise jour de la liste" -new: "Erreur mise jour liste" +voice: "Erreur de mise à jour de la liste" +new: "Erreur mise à jour liste" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist file" voice: "" -new: "Erreur d'accs la liste" +new: "Erreur d'accès à la liste" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist control file" voice: "" -new: "Erreur d'accs la liste" +new: "Erreur d'accès à la liste" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing directory" voice: "" -new: "Erreur d'accs au rpertoire" +new: "Erreur d'accès au répertoire" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error @@ -1613,14 +1613,14 @@ new: "Liste de lecture invalide" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu eng: "Recursively Insert Directories" -voice: "Insertion rcursive des rpertoires" -new: "Insert. rcursive des rp." +voice: "Insertion récursive des répertoires" +new: "Insert. récursive des rép." id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen eng: "Recursively?" -voice: "Rcursivement?" -new: "Rcursivement?" +voice: "Récursivement?" +new: "Récursivement?" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() @@ -1643,8 +1643,8 @@ new: "Langue" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() eng: "Browse .wps files" -voice: "Charger configuration d'affichage cran principal" -new: "Charger config. d'affichage cran principal" +voice: "Charger configuration d'affichage écran principal" +new: "Charger config. d'affichage écran principal" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() @@ -1667,8 +1667,8 @@ new: "Mode adapt. voiture" id: LANG_LINE_IN desc: in settings_menu eng: "Line In" -voice: "Entre analogique" -new: "Entre analogique" +voice: "Entrée analogique" +new: "Entrée analogique" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu @@ -1721,7 +1721,7 @@ new: id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen eng: "The preset list is full" -voice: "Liste de pr-selections pleine" +voice: "Liste de pré-selections pleine" new: "Liste de stations pleine" id: LANG_FM_RADIO @@ -1745,32 +1745,32 @@ new: "Voir la liste courante" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move eng: "Move" -voice: "Dplacer" -new: "Dplacer" +voice: "Déplacer" +new: "Déplacer" id: LANG_MOVE_FAILED desc: Error message displayed in playlist viewer eng: "Move failed" voice: "" -new: "Echec du dplacement" +new: "Echec du déplacement" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed eng: "Upside Down" -voice: "Rotation cran 180" -new: "Rotation LCD 180" +voice: "Rotation écran à 180°" +new: "Rotation LCD à 180°" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen eng: "Prerecording" voice: "" -new: "Pr-enregistrement" +new: "Pré-enregistrement" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu eng: "Prerecord time" -voice: "Temps de prenregistrement" -new: "Temps pr-enreg." +voice: "Temps de préenregistrement" +new: "Temps pré-enreg." # Auto bookmark prompts @@ -1784,7 +1784,7 @@ id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Create a Bookmark?" voice: "" -new: "Crer un signet?" +new: "Créer un signet?" # Bookmark Select Menu Text @@ -1822,7 +1822,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option eng: "PLAY = Select" voice: "" -new: "PLAY = Slect." +new: "PLAY = Sélect." id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option @@ -1836,7 +1836,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created eng: "Bookmark Created" voice: "" -new: "Signet cr" +new: "Signet créé" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created @@ -1869,8 +1869,8 @@ new: "Charger le dernier signet" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Bookmark on Stop" -voice: "Cre signet sur arrt de lecture" -new: "Cre signet sur arrt de lecture" +voice: "Crée signet sur arrêt de lecture" +new: "Crée signet sur arrêt de lecture" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks @@ -1881,14 +1881,14 @@ new: "Maintenir liste des derniers signets?" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only eng: "Yes - Recent only" -voice: "Oui, mais juste les rcents" -new: "Oui-Juste les rcents" +voice: "Oui, mais juste les récents" +new: "Oui-Juste les récents" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only eng: "Ask - Recent only" -voice: "Demander, mais juste les rcents" -new: "Demander-Juste les rcents" +voice: "Demander, mais juste les récents" +new: "Demander-Juste les récents" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks @@ -1907,8 +1907,8 @@ new: "Signets" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark eng: "Create Bookmark" -voice: "Crer un signet" -new: "Crer un signet" +voice: "Créer un signet" +new: "Créer un signet" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U @@ -1919,8 +1919,8 @@ new: "Liste des signets" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list eng: "Recent Bookmarks" -voice: "Signets rcents" -new: "Signets rcents" +voice: "Signets récents" +new: "Signets récents" id: LANG_INFO_MENU desc: in the info sub menu @@ -1943,14 +1943,14 @@ new: "Avance/Retour Rapide" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu eng: "LCD Settings" -voice: "Rglages cran principal" -new: "Rglages LCD principal" +voice: "Réglages écran principal" +new: "Réglages LCD principal" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu eng: "Status-/Scrollbar" -voice: "Barre d'tat et de dfilement" -new: "Barre d'tat/dfilement" +voice: "Barre d'état et de défilement" +new: "Barre d'état/défilement" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu @@ -1987,20 +1987,20 @@ new: "Gestion des configurations" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu eng: "Directory" -voice: "Rpertoire" -new: "Rpertoire" +voice: "Répertoire" +new: "Répertoire" id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR desc: in recording directory options eng: "Current dir" -voice: "Rpertoire courant" -new: "Rp. courant" +voice: "Répertoire courant" +new: "Rép. courant" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu eng: "Create directory" -voice: "Crer un rpertoire" -new: "Crer un Rpertoire" +voice: "Créer un répertoire" +new: "Créer un Répertoire" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu @@ -2283,7 +2283,7 @@ new: id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix eng: "" -voice: "millime de seconde" +voice: "millième de seconde" new: id: VOICE_SECOND @@ -2331,7 +2331,7 @@ new: id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix eng: "" -voice: "dcibel" +voice: "décibel" new: id: VOICE_PERCENT @@ -2355,7 +2355,7 @@ new: id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix eng: "" -voice: "milli-ampre heures" +voice: "milli-ampère heures" new: id: VOICE_PIXEL @@ -2387,20 +2387,20 @@ new: "Interface vocale" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI eng: "Voice Menus" -voice: "Menus vocaliss" -new: "Menus vocaliss" +voice: "Menus vocalisés" +new: "Menus vocalisés" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories eng: "Voice Directories" -voice: "Rpertoires vocaliss" -new: "Rpertoires vocaliss" +voice: "Répertoires vocalisés" +new: "Répertoires vocalisés" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voive mode for files eng: "Voice Filenames" -voice: "Nom des fichiers vocaliss" -new: "Nom des fichiers vocaliss" +voice: "Nom des fichiers vocalisés" +new: "Nom des fichiers vocalisés" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories @@ -2429,7 +2429,7 @@ new: id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number eng: "" -voice: "rpertoire" +voice: "répertoire" new: id: LANG_VOICE_SPELL @@ -2651,8 +2651,8 @@ new: id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu eng: "Delete directory" -voice: "Effacer le rpertoire" -new: "Effacer le Rpertoire" +voice: "Effacer le répertoire" +new: "Effacer le Répertoire" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce @@ -2695,8 +2695,8 @@ new: "Ouvrir avec..." id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting eng: "Sort Directories" -voice: "Tri des rpertoires" -new: "Tri des rpertoires" +voice: "Tri des répertoires" +new: "Tri des répertoires" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting @@ -2707,8 +2707,8 @@ new: "Tri des fichiers" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting eng: "Alphabetical" -voice: "Alphabtique" -new: "Alphabt." +voice: "Alphabétique" +new: "Alphabét." id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting @@ -2719,8 +2719,8 @@ new: "Par date" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting eng: "by newest date" -voice: "plus rcent" -new: "Plus rcent" +voice: "plus récent" +new: "Plus récent" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting @@ -2767,8 +2767,8 @@ new: "Action" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings eng: "MDB Strength" -voice: "MDB renforc" -new: "MDB renforc" +voice: "MDB renforcé" +new: "MDB renforcé" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings @@ -2785,8 +2785,8 @@ new: "Freq. centrale MDB" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings eng: "MDB Shape" -voice: "Modle MDB" -new: "Modle MDB" +voice: "Modèle MDB" +new: "Modèle MDB" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings @@ -2803,26 +2803,26 @@ new: "Super basses" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu eng: "Shut down" -voice: "Arrter" -new: "Arrter" +voice: "Arrêter" +new: "Arrêter" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu eng: "Shutting down..." -voice: "Arrt en cours" -new: "Arrt en cours..." +voice: "Arrêt en cours" +new: "Arrêt en cours..." id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen eng: "Press OFF to shut down" -voice: "Appuyer OFF pour Arrter" -new: "Presser OFF pr Arrter" +voice: "Appuyer OFF pour Arrêter" +new: "Presser OFF pr Arrêter" id: LANG_ID3_ORDER desc: in playback settings screen eng: "ID3 tag priority" -voice: "priorit de tag ID3" -new: "Priorit de tag ID3" +voice: "priorité de tag ID3" +new: "Priorité de tag ID3" id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: in playback settings screen @@ -2845,14 +2845,14 @@ new: "Pas de rep. '.rockbox' !" id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE desc: in browse root eng: "Installation incomplete" -voice: "Installation incomplte" -new: "Installation incomplte" +voice: "Installation incomplète" +new: "Installation incomplète" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) eng: "Please remove inserted MMC" -voice: "Enlever la carte mmoire MMC insre" -new: "Enlever la carte MMC insre" +voice: "Enlever la carte mémoire MMC insérée" +new: "Enlever la carte MMC insérée" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling @@ -2881,7 +2881,7 @@ new: "Au choix" id: LANG_FILTER_ID3DB desc: show ID3 database eng: "ID3 database" -voice: "banque de donnes ID3" +voice: "banque de données ID3" new: "banque ID3" id: LANG_ID3DB_ARTISTS @@ -2929,8 +2929,8 @@ new: "Chercher Chansons" id: LANG_ID3DB_MATCHES desc: ID3 virtual folder name eng: "Found %d matches" -voice: "trouv %d correspondantes" -new: "trouv %d correspondantes" +voice: "trouvé %d correspondantes" +new: "trouvé %d correspondantes" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings @@ -2947,8 +2947,8 @@ new: "Alcaline" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings eng: "NiMH" -voice: "Nickel mtal hydride" -new: "Nickel mtal hydride" +voice: "Nickel métal hydride" +new: "Nickel métal hydride" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers @@ -3007,26 +3007,26 @@ new: "Liste de lecture" id: LANG_RECORD_STARTUP desc: Start Rockbox in Recording screen eng: "Show recording screen on startup" -voice: "Afficher le menu d'enregistrement au dmarrage" -new: "Afficher menu d'enregistrement au dmarrage" +voice: "Afficher le menu d'enregistrement au démarrage" +new: "Afficher menu d'enregistrement au démarrage" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off eng: "Alarm Disabled" -voice: "Rveil dsactiv" -new: "Rveil dsactiv" +voice: "Réveil désactivé" +new: "Réveil désactivé" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu eng: "Trigger" -voice: "Dclencheur" -new: "Dclencheur" +voice: "Déclencheur" +new: "Déclencheur" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu eng: "Start above" -voice: "Dmarrer " -new: "Dmarrer " +voice: "Démarrer à" +new: "Démarrer à" id: LANG_RECORD_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu @@ -3037,8 +3037,8 @@ new: "Pour au moins" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu eng: "Stop below" -voice: "Arrter en dessous de" -new: "Arrt dessous" +voice: "Arrêter en dessous de" +new: "Arrêt dessous" id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC desc: in recording settings_menu @@ -3055,8 +3055,8 @@ new: "Temps coupe" id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE desc: in recording settings_menu eng: "Trigger" -voice: "Dclencheur" -new: "Dclencheur" +voice: "Déclencheur" +new: "Déclencheur" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu @@ -3067,8 +3067,8 @@ new: "Unique" id: LANG_RECORD_TRIG_REARM desc: in recording settings_menu eng: "Repeat" -voice: "Rpter" -new: "Rpter" +voice: "Répéter" +new: "Répéter" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement @@ -3079,20 +3079,20 @@ new: "-inf" id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE desc: waiting for threshold eng: "Trigger idle" -voice: "Dclencheur en attente" -new: "Dclencheur en attente" +voice: "Déclencheur en attente" +new: "Déclencheur en attente" id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE desc: eng: "Trigger active" -voice: "Dclencheur activ" -new: "Dclencheur activ" +voice: "Déclencheur activé" +new: "Déclencheur activé" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu eng: "Remote-LCD Settings" -voice: "Rglages cran tlcommande" -new: "Rglages LCD tlcommande" +voice: "Réglages écran télécommande" +new: "Réglages LCD télécommande" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) @@ -3103,7 +3103,7 @@ new: "Int:" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) eng: "MMC:" -voice: "Carte mmoire" +voice: "Carte mémoire" new: "MMC:" id: LANG_CROSSFADE @@ -3115,32 +3115,32 @@ new: "Crossfade" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu eng: "Backlight fade in" -voice: "Allumage progressif de l'clairage" -new: "Allumage progressif de l'clairage" +voice: "Allumage progressif de l'éclairage" +new: "Allumage progressif de l'éclairage" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu eng: "Backlight fade out" -voice: "Extinction progressive de l'clairage" -new: "Extinction progressive de l'clairage" +voice: "Extinction progressive de l'éclairage" +new: "Extinction progressive de l'éclairage" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played eng: "Reshuffle" -voice: "Remlanger" -new: "Re-mlanger" +voice: "Remélanger" +new: "Re-mélanger" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist eng: "Nothing to resume" -voice: "Il n'y rien a reprendre" -new: "Aucun fichier reprendre" +voice: "Il n'y à rien a reprendre" +new: "Aucun fichier à reprendre" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist eng: "Insert shuffled" -voice: "Insrer mlang" -new: "Insrer mlang" +voice: "Insérer mélangé" +new: "Insérer mélangé" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out @@ -3151,14 +3151,14 @@ new: "Sortie digitale" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends eng: "Move to Next Folder" -voice: "Passer au rpertoire suivant" +voice: "Passer au répertoire suivant" new: "Passer au rep. suivant" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. eng: "Gather runtime data (experimental)" -voice: "Collecter les donnes de lecture" -new: "Collecter les donnes de lecture" +voice: "Collecter les données de lecture" +new: "Collecter les données de lecture" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: in wps context menu @@ -3175,14 +3175,14 @@ new: "Note:" id: LANG_CROSSFADE_DURATION desc: in playback settings eng: "Crossfade duration" -voice: "Dure du Crossfade" -new: "Dure du Crossfade" +voice: "Durée du Crossfade" +new: "Durée du Crossfade" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option eng: "Mix" -voice: "Mix" -new: "Mix" +voice: "Mixé" +new: "Mixé" id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed @@ -3248,18 +3248,18 @@ id: LANG_BIDI_SUPPORT desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text eng: "BiDi Hebrew/Arabic" voice: "Textes bidirectionels" -new: "Arabe/Hbreux (BiDi)" +new: "Arabe/Hébreux (BiDi)" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in browse_id3 eng: "Pre-amp" -voice: "Pramplificateur" -new: "Pr-amplificateur" +voice: "Préamplificateur" +new: "Pré-amplificateur" id: LANG_UNIT_DB desc: in browse_id3 eng: "dB" -voice: "dcibel" +voice: "décibel" new: "dB" # unsure about that one. Isn't there a better term ? @@ -3267,7 +3267,7 @@ new: "dB" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 eng: " (VBR)" -voice: "frquence variable" +voice: "fréquence variable" new: " (VBR)" id: LANG_BEEP @@ -3285,8 +3285,8 @@ new: "Faible" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings eng: "Moderate" -voice: "Modr" -new: "Modr" +voice: "Modéré" +new: "Modéré" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings @@ -3303,8 +3303,8 @@ new: "A-B" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise eng: "Track gain if shuffling" -voice: "Gain par piste quand lcture alatoire " -new: "Gain par piste quand lecture alatoire" +voice: "Gain par piste quand lécture aléatoire " +new: "Gain par piste quand lecture aléatoire" id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings @@ -3315,7 +3315,7 @@ new: "Cache de la structure des dossiers" id: LANG_DIRCACHE_REBOOT desc: when activating directory cache eng: "Please reboot to enable the cache" -voice: "Redmarrer pour activer le cache" +voice: "Redémarrer pour activer le cache" new: "Redemarrer pour activer cache" id: LANG_DIRCACHE_BUILDING @@ -3333,26 +3333,26 @@ new: "Activer crossfade" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu eng: "Fade in delay" -voice: "Dlais du fade in" -new: "Dlais du fade in" +voice: "Délais du fade in" +new: "Délais du fade in" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu eng: "Fade out delay" -voice: "Dlais du fade out" -new: "Dlais du fade out" +voice: "Délais du fade out" +new: "Délais du fade out" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu eng: "Fade in duration" -voice: "Dure du fade in" -new: "Dure du fade in" +voice: "Durée du fade in" +new: "Durée du fade in" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu eng: "Fade out duration" -voice: "Dure du fade out" -new: "Dure du fade out" +voice: "Durée du fade out" +new: "Durée du fade out" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu @@ -3393,8 +3393,8 @@ new: "Mode stations" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode eng: "Screen frozen!" -voice: "Ecran fig" -new: "Ecran fig!" +voice: "Ecran figé" +new: "Ecran figé!" id: LANG_CROSSFEED_ENABLE desc: In the crossfeed menu @@ -3447,20 +3447,20 @@ new: "Chargement..." id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension eng: "" -voice: "Configuration WPS de la tlcommande" +voice: "Configuration WPS de la télécommande" new: id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() eng: "Browse .rwps files" -voice: "Charger configuration d'cran tlcommande" -new: "Charger config. d'affichage cran tlcommande" +voice: "Charger configuration d'écran télécommande" +new: "Charger config. d'affichage écran télécommande" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: Custom themes menu eng: "Browse Themes" -voice: "Liste des thmes" -new: "Listes des thmes" +voice: "Liste des thèmes" +new: "Listes des thèmes" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu diff --git a/apps/lang/galego.lang b/apps/lang/galego.lang index 3ee9e7dbb7..ee511112b6 100644 --- a/apps/lang/galego.lang +++ b/apps/lang/galego.lang @@ -17,31 +17,31 @@ id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Sound Settings" voice: "Sound Settings" -new: "Opcins de Son" +new: "Opcións de Son" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu eng: "General Settings" voice: "General Settings" -new: "Opcins Xerais" +new: "Opcións Xerais" id: LANG_INFO desc: in the main menu eng: "Info" voice: "Info" -new: "Informacin" +new: "Información" id: LANG_VERSION desc: in the main menu eng: "Version" voice: "Version" -new: "Versin" +new: "Versión" id: LANG_DEBUG desc: in the main menu eng: "Debug (Keep Out!)" voice: "Debug, keep out!" -new: "Depuracin (non tocar!)" +new: "Depuración (¡non tocar!)" id: LANG_USB desc: in the main menu @@ -71,7 +71,7 @@ id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level eng: "Battery: Charging" voice: "" -new: "Batera: Cargando" +new: "Batería: Cargando" id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist @@ -89,13 +89,13 @@ id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. eng: "Playlist" voice: "" -new: "O bfer da" +new: "O búfer da" -i: LANG_PLAYINDICES_BUFFER +ií: LANG_PLAYINDICES_BUFFER desc: in playlist.indices() when playlist is full eng: "Buffer Full" voice: "" -new: "lista est cheo" +new: "lista está cheo" id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER desc: displayed if save settings has failed @@ -149,13 +149,13 @@ id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu eng: "Play Selected First" voice: "Play Selected File First" -new: "Reproducir primeiro a cancin marcada" +new: "Reproducir primeiro a canción marcada" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu eng: "Sort Case Sensitive" voice: "Sort Case Sensitive" -new: "Sensible a Mai/minsculas" +new: "Sensible a Mai/minúsculas" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu @@ -185,7 +185,7 @@ id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Backlight" voice: "Backlight" -new: "Ilumicacin" +new: "Ilumicación" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu @@ -215,13 +215,13 @@ id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu eng: "FF/RW Min Step" voice: "Minimum Step" -new: "Paso mnimo FF/RW" +new: "Paso mínimo FF/RW" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu eng: "FF/RW Accel" voice: "Acceleration" -new: "Aceleracin FF/RW" +new: "Aceleración FF/RW" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu @@ -233,7 +233,7 @@ id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings eng: "Are You Sure?" voice: "" -new: "Estas certo?" +new: "¿Estas certo?" id: LANG_RESET_DONE_SETTING desc: visual confirmation after settings reset @@ -269,13 +269,13 @@ id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() eng: "Reset Settings" voice: "Reset Settings" -new: "Reiniciar opcins" +new: "Reiniciar opcións" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() eng: "Playback" voice: "Playback" -new: "Reproduccin" +new: "Reproducción" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() @@ -335,7 +335,7 @@ id: LANG_DECAY desc: in sound_settings eng: "AV Decay Time" voice: "" -new: "Tempo de cada do AV" +new: "Tempo de caída do AV" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings @@ -347,13 +347,13 @@ id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings eng: "Channel Configuration" voice: "" -new: "Configuracin de canais" +new: "Configuración de canais" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings eng: "Stereo" voice: "Stereo" -new: "Estreo" +new: "Estéreo" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings @@ -377,13 +377,13 @@ id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings eng: "Auto Volume" voice: "Auto Volume" -new: "Volumen automtico" +new: "Volumen automático" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Dir Buffer" voice: "" -new: "Bfer do directorio" +new: "Búfer do directorio" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit @@ -467,13 +467,13 @@ id: LANG_ID3_TITLE desc: in wps eng: "[Title]" voice: "" -new: "[Ttulo]" +new: "[Título]" id: LANG_ID3_NO_TITLE desc: in wps when no title is avaible eng: "<No Title>" voice: "" -new: "[Sen Ttuo]" +new: "[Sen Títuo]" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in wps @@ -503,13 +503,13 @@ id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in wps eng: "[Tracknum]" voice: "" -new: "[N Pista]" +new: "[Nº Pista]" id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM desc: in wps if no track number is avaible eng: "<No Tracknum>" voice: "" -new: "<Sen N de Pista>" +new: "<Sen Nº de Pista>" id: LANG_ID3_LENGHT desc: in wps @@ -593,7 +593,7 @@ id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER desc: when playlist has finished eng: "End Of Song List" voice: "" -new: "Fin da lista de cancins" +new: "Fin da lista de cancións" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu @@ -617,7 +617,7 @@ id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files eng: "Music" voice: "Music" -new: "Msica" +new: "Música" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox @@ -635,7 +635,7 @@ id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation eng: "Yes" voice: "Yes" -new: "S" +new: "Sí" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation @@ -683,7 +683,7 @@ id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu eng: "Backlight On When Plugged" voice: "Backlight On When Plugged" -new: "Iluminacin estando enchufado" +new: "Iluminación estando enchufado" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu @@ -809,7 +809,7 @@ id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jun" voice: "June" -new: "Xu" +new: "Xuñ" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname @@ -857,7 +857,7 @@ id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title eng: "Battery Display" voice: "Battery Display" -new: "Amosar Batera" +new: "Amosar Batería" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title @@ -869,13 +869,13 @@ id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display eng: "Graphic" voice: "Graphic" -new: "Grfico" +new: "Gráfico" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display eng: "Numeric" voice: "Numeric" -new: "Numrico" +new: "Numérico" id: LANG_PM_PERFORMANCE desc: in the peak meter menu @@ -893,7 +893,7 @@ id: LANG_PM_ENERGY_SAVER desc: in the peak meter menu eng: "Save Energy" voice: "Save Energy" -new: "Aforrar Enerxa" +new: "Aforrar Enerxía" id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu @@ -905,7 +905,7 @@ id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu eng: "Logarithmic(dB)" voice: "Logarithmic decibel" -new: "Logartmico(dB)" +new: "Logarítmico(dB)" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu @@ -917,25 +917,25 @@ id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu eng: "Minimum Of Range" voice: "Minimum Of Range" -new: "Mnimo do Rango" +new: "Mínimo do Rango" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu eng: "Maximum Of Range" voice: "Maximum Of Range" -new: "Mximo do Rango" +new: "Máximo do Rango" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu eng: "Recording" voice: "Recording" -new: "Gravacin" +new: "Gravación" id: LANG_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen eng: "Gain" voice: "" -new: "Gaanza" +new: "Gañanza" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen @@ -983,7 +983,7 @@ id: LANG_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings eng: "Line In" voice: "Line In" -new: "Entrada Analxica" +new: "Entrada Analóxica" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings @@ -995,7 +995,7 @@ id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Recording Settings" voice: "Recording Settings" -new: "Opcins de Gravacin" +new: "Opcións de Gravación" id: LANG_DISK_STAT desc: DEPRECATED @@ -1019,7 +1019,7 @@ id: LANG_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist eng: "Playlists" voice: "Playlists" -new: "Listas de Reproducin" +new: "Listas de Reprodución" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining @@ -1043,7 +1043,7 @@ id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit eng: "Bidirectional Scroll Limit" voice: "Bidirectional Scroll Limit" -new: "Lmite de despraz. bidireccional" +new: "Límite de despraz. bidireccional" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling @@ -1055,13 +1055,13 @@ id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size" voice: "Scroll Step Size" -new: "Tamao do paso de Despraz." +new: "Tamaño do paso de Despraz." id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" voice: "" -new: "Texto de exemplo do tamao de paso de desprazamento" +new: "Texto de exemplo do tamaño de paso de desprazamento" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() @@ -1079,19 +1079,19 @@ id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running eng: "Battery: Top-Off Chg" voice: "" -new: "Batera: Tope-de-Carga" +new: "Batería: Tope-de-Carga" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running eng: "Battery: Trickle Chg" voice: "" -new: "Batera: Trickle Chg" +new: "Batería: Trickle Chg" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu eng: "Battery Capacity" voice: "Battery Capacity" -new: "Capacidade da Batera" +new: "Capacidade da Batería" id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting @@ -1115,7 +1115,7 @@ id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? eng: "Delete?" voice: "" -new: "Borrar?" +new: "¿Borrar?" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted @@ -1175,7 +1175,7 @@ id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist eng: "Create Playlist" voice: "Create Playlist" -new: "Crear Lista de Reproduccin" +new: "Crear Lista de Reproducción" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation @@ -1217,7 +1217,7 @@ id: LANG_ID3_GENRE desc: ID3 frame 'genre' eng: "[Genre]" voice: "" -new: "[Xnero]" +new: "[Xénero]" id: LANG_ID3_YEAR desc: ID3 info 'year' @@ -1241,13 +1241,13 @@ id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size eng: "Size:" voice: "" -new: "Tamao:" +new: "Tamaño:" id: LANG_SETTINGS_LOADED1 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded eng: "Settings" voice: "" -new: "Optins" +new: "Optións" id: LANG_SETTINGS_LOADED2 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded @@ -1259,7 +1259,7 @@ id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause eng: "Fade On Stop/Pause" voice: "Fade On Stop and Pause" -new: "Fade Parar/Pausar" +new: "Fade ó Parar/Pausar" id: LANG_SOKOBAN_ON desc: DEPRECATED @@ -1337,7 +1337,7 @@ id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu eng: "Line Selector" voice: "Line Selector" -new: "Selector de lia" +new: "Selector de liña" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting @@ -1361,7 +1361,7 @@ id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Caption backlight" voice: "Caption backlight" -new: "Iluminacin iniciar MP3" +new: "Iluminación ó iniciar MP3" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu @@ -1391,13 +1391,13 @@ id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu eng: "Max files in dir browser" voice: "Max files in directory browser" -new: "Mx arquivos no visor de directorios" +new: "Máx arquivos no visor de directorios" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu eng: "Max playlist size" voice: "Max playlist size" -new: "Tamao Max da lista de reproduccin" +new: "Tamaño Max da lista de reproducción" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll @@ -1433,7 +1433,7 @@ id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen eng: "Split time:" voice: "" -new: "Tempo de Divisin" +new: "Tempo de División" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu @@ -1485,7 +1485,7 @@ id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it eng: "Incompatible version" voice: "" -new: "Versin Incompatible" +new: "Versión Incompatible" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code @@ -1507,13 +1507,13 @@ id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? eng: "Reboot now?" voice: "" -new: "Reiniciar agora?" +new: "¿Reiniciar agora?" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. eng: "Queue last" voice: "Queue last" -new: "Poer ltimo na cola" +new: "Poñer último na cola" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. @@ -1525,19 +1525,19 @@ id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert last" voice: "Insert last" -new: "Insertar de ltimo" +new: "Insertar de último" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Queue next" voice: "Queue next" -new: "Poer seguinte na cola" +new: "Poñer seguinte na cola" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert next" voice: "Insert next" -new: "Insertar como prximo" +new: "Insertar como próximo" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. @@ -1549,7 +1549,7 @@ id: LANG_PLAYLIST_MENU desc: in main menu. eng: "Playlist Options" voice: "Playlist Options" -new: "Opcins da lista de reproduccin" +new: "Opcións da lista de reproducción" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted @@ -1591,7 +1591,7 @@ id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist file" voice: "" -new: "Erro acedendo o arquivo da lista de reproduccin" +new: "Erro acedendo o arquivo da lista de reproducción" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error @@ -1621,7 +1621,7 @@ id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen eng: "Recursively?" voice: "" -new: "Recursivamente?" +new: "¿Recursivamente?" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() @@ -1651,7 +1651,7 @@ id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() eng: "Browse .cfg files" voice: "Browse configuration files" -new: "Visualizar arquivos de configuracin" +new: "Visualizar arquivos de configuración" id: LANG_PLUGINS desc: in main_menu() @@ -1669,7 +1669,7 @@ id: LANG_LINE_IN desc: in settings_menu eng: "Line In" voice: "Line In" -new: "Entrada de lia" +new: "Entrada de liña" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu @@ -1681,13 +1681,13 @@ id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar eng: "Menu" voice: "" -new: "Men" +new: "Menú" id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS desc: in button bar eng: "Preset" voice: "" -new: "Presintona" +new: "Presintonía" id: LANG_FM_SAVE_PRESET desc: DEPRECATED @@ -1699,19 +1699,19 @@ id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen eng: "Remove preset" voice: "" -new: "Borrar presintona" +new: "Borrar presintonía" id: LANG_FM_STATION desc: in radio screen eng: "Station: %d.%dMHz" voice: "" -new: "Estacin: %d.%dMHz" +new: "Estación: %d.%dMHz" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen eng: "Preset save failed" voice: "" -new: "Fallo o gardar a presintona" +new: "Fallo o gardar a presintonía" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: DEPRECATED @@ -1735,7 +1735,7 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in main menu eng: "Record" voice: "" -new: "Gravacin" +new: "Gravación" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. @@ -1765,26 +1765,26 @@ id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen eng: "Prerecording" voice: "" -new: "Pregravacin" +new: "Pregravación" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu eng: "Prerecord time" voice: "Pre-Record time" -new: "Tempo de Pre-gravacin" +new: "Tempo de Pre-gravación" #Auto bookmark prompts id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY desc: prompt for user to decide to create a bookmark voice: "" eng: "Load Last Bookmark?" -new: "Cargar o ltimo marcador?" +new: "¿Cargar o último marcador?" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark voice: "" eng: "Create a Bookmark?" -new: "Crear un marcador?" +new: "¿Crear un marcador?" # Bookmark Select Menu Text id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS @@ -1860,7 +1860,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark" voice: "Load Last Bookmark" -new: "Cargar o ltimo marcador" +new: "Cargar o último marcador" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark @@ -1872,7 +1872,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" -new: "Manter unha lista de marcadores recentes?" +new: "¿Manter unha lista de marcadores recentes?" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only @@ -1928,7 +1928,7 @@ id: LANG_RECORDING_MENU desc: in the recording sub menu eng: "Recording screen" voice: "Recording screen" -new: "Pantalla de Gravacin" +new: "Pantalla de Gravación" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu @@ -1952,7 +1952,7 @@ id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu eng: "Battery" voice: "Battery" -new: "Batera" +new: "Batería" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu @@ -1971,7 +1971,7 @@ id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu eng: "Limits" voice: "Limits" -new: "Lmites" +new: "Límites" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the system sub menu @@ -2037,7 +2037,7 @@ id: LANG_FILE_OPTIONS desc: in playlist viewer on+play menu eng: "File Options" voice: "File Options" -new: "Opcins de arquivo" +new: "Opcións de arquivo" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu @@ -2055,7 +2055,7 @@ id: LANG_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text eng: "Option" voice: "" -new: "Opcin" +new: "Opción" id: LANG_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text @@ -2401,7 +2401,7 @@ id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories eng: "Numbers" voice: "Numbers" -new: "Nmeros" +new: "Números" id: LANG_VOICE_DIR_ENTER desc: DEPRECATED @@ -2702,7 +2702,7 @@ id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting eng: "Alphabetical" voice: "Alphabetical" -new: "Alfanumrico" +new: "Alfanumérico" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting @@ -2726,7 +2726,7 @@ id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen eng: "Edit preset" voice: "" -new: "Editar presintona" +new: "Editar presintonía" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen @@ -2750,13 +2750,13 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen eng: "Add" voice: "" -new: "Aadir" +new: "Añadir" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen eng: "Action" voice: "" -new: "Accin" +new: "Acción" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings @@ -2822,13 +2822,13 @@ id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V1 then V2" voice: "Version 1 then version 2" -new: "Versin 1 entonces versin 2" +new: "Versión 1 entonces versión 2" id: LANG_ID3_V2_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V2 then V1" voice: "Version 2 then version 1" -new: "Versin 2 entonces version 1" +new: "Versión 2 entonces version 1" id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR desc: in browse root @@ -2840,7 +2840,7 @@ id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE desc: in browse root eng: "Installation incomplete" voice: "" -new: "Intalacin incompleta" +new: "Intalación incompleta" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) @@ -2930,7 +2930,7 @@ id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings eng: "Battery Type" voice: "Battery type" -new: "Tipo de batera" +new: "Tipo de batería" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings @@ -3002,7 +3002,7 @@ id: LANG_RECORD_STARTUP desc: Start Rockbox in Recording screen eng: "Show recording screen on startup" voice: "Show recording screen on startup" -new: "Ve la pantalla de gravacin no comenzo" +new: "Ve la pantalla de gravación no comenzo" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off @@ -3045,7 +3045,7 @@ id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu eng: "Presplit gap" voice: -new: "Espacio Predivisin" +new: "Espacio Predivisión" id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE desc: in recording settings_menu @@ -3111,13 +3111,13 @@ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu eng: "Backlight fade in" voice: "Backlight fade in" -new: "Incrementar Iluminacin" +new: "Incrementar Iluminación" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu eng: "Backlight fade out" voice: "Backlight fade out" -new: "Decrementar Iluminacin" +new: "Decrementar Iluminación" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played @@ -3141,7 +3141,7 @@ id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out eng: "Optical output" voice: "Optical output" -new: "Saida ptica" +new: "Saida óptica" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends @@ -3153,16 +3153,16 @@ id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. eng: "Gather runtime data (experimental)" voice: "Gather runtime data" -new: "Recoller datos en tempo de execucin" +new: "Recoller datos en tempo de execución" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: in wps context menu eng: "Set song rating" voice: "Set song rating" -new: "Establecer a evaluacin da cancin" +new: "Establecer a evaluación da canción" id: LANG_RATING desc: in set_rating eng: "Rating:" voice "Rating" -new: "Evaluacin:" +new: "Evaluación:" diff --git a/apps/lang/greek.lang b/apps/lang/greek.lang index 81e941a2d9..4cbee066d9 100644 --- a/apps/lang/greek.lang +++ b/apps/lang/greek.lang @@ -3,43 +3,43 @@ id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Sound Settings" voice: "Sound Settings" -new: " " +new: "Επιλογές Ήχου" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu eng: "General Settings" voice: "General Settings" -new: " " +new: "Γενικές Επιλογές" id: LANG_INFO desc: in the main menu eng: "Info" voice: "Info" -new: "" +new: "Πληροφορίες" id: LANG_VERSION desc: in the main menu eng: "Version" voice: "Version" -new: "" +new: "Έκδοση" id: LANG_DEBUG desc: in the main menu eng: "Debug (Keep Out!)" voice: "Debug, keep out!" -new: "Debug ( !) +new: "Debug (Μη Πλησιάζετε!) id: LANG_USB desc: in the main menu eng: "USB (Sim)" voice: -new: " USB" +new: "Προσομοίωση USB" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen eng: "Rockbox Info:" voice: -new: " RockBox" +new: "Πληροφορίες για το RockBox" id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB @@ -57,127 +57,127 @@ id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level eng: "Battery: Charging" voice: -new: ": " +new: "Μπαταρία: Φόρτιση" id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist eng: "Loading..." voice: -new: "..." +new: "Φορτώνει..." id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: displayed on screen while shuffling a playlist eng: "Shuffling..." voice: -new: "..." +new: "Ανακάτεμα..." id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. eng: "Playlist" voice: -new: " " +new: "Λίστα Αναπαραγωγής" id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER desc: in playlist.indices() when playlist is full eng: "Buffer Full" voice: -new: " Buffer " +new: "Μνήμη Buffer Γεμάτη" id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" voice: -new: " " +new: "Αποθήκευση απέτυχε" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed eng: "Partition?" voice: -new: " ;" +new: "Διαμορφωμένος σκληρός;" id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" voice: -new: " " +new: "Αποθήκευση απέτυχε" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed eng: "No partition?" voice: -new: " ;" +new: "Έχει διαμορφωθεί ο σκληρός;" id: LANG_TIME_SET desc: used in set_time() eng: "ON To Set" voice: -new: " " +new: "ΟΝ για αποδοχή" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() eng: "OFF To Revert" voice: -new: "OFF " +new: "OFF για Αναστροφή" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu eng: "Contrast" voice: "Contrast" -new: "" +new: "Αντίθεση" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu eng: "Shuffle" voice: "Shuffle" -new: "" +new: "Ανακατεμένα" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu eng: "Play Selected First" voice: "Play Selected File First" -new: " " +new: "Αναπαραγωγή Επιλεγμένου Πρώτα" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu eng: "Sort Case Sensitive" voice: "Sort Case Sensitive" -new: " / +new: "Ταξινόμηση κατά Πεζά/Κεφαλαία id: LANG_RESUME desc: in settings_menu eng: "Resume on startup" voice: "Resume on startup" -new: "" +new: "Συνέχεια" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places eng: "Off" voice: "Off" -new: "" +new: "Απενεργοποιημένο" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu eng: "Ask" voice: "Ask" -new: " " +new: "Με Ερώτηση" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places eng: "On" voice: "On" -new: "" +new: "Ενεργοποιημένο" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Backlight" voice: "Backlight" -new: "" +new: "Φωτισμός" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu eng: "Scroll Speed Setting Example" voice: -new: " " +new: "Παράδειγμα Ταχύτητας Κύλισης" id: LANG_DISCHARGE desc: DEPRECATED @@ -189,55 +189,55 @@ id: LANG_TIME desc: in settings_menu eng: "Set Time/Date" voice: "Set Time and Date" -new: " /" +new: "Ορισμός Ώρας/Ημερομηνίας" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu eng: "Disk Spindown" voice: "Disk Spindown" -new: " " +new: "Διακοπή Περιστροφής Δίσκου" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu eng: "FF/RW Min Step" voice: "Minimum Step" -new: "FF/RW " +new: "FF/RW Ελάχιστο Βήμα" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu eng: "FF/RW Accel" voice: "Acceleration" -new: "FF/RW " +new: "FF/RW Επιτάχυνση" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu eng: "Follow Playlist" voice: "Follow Playlist" -new: " " +new: "Παρακολούθηση Λίστας Αναπαραγωγής" id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings eng: "Are You Sure?" voice: -new: ";" +new: "Επιβεβαίωση;" id: LANG_RESET_DONE_SETTING desc: visual confirmation after settings reset eng: "Settings" voice: -new: "" +new: "Ρυθμίσεις" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset eng: "Cleared" voice: -new: "" +new: "Καθαρίστηκαν" id: LANG_RESET_DONE_CANCEL desc: Visual confirmation of cancelation eng: "Canceled" voice: -new: "" +new: "Ακύρωθηκε" id: LANG_CASE_MENU desc: DEPRECATED @@ -249,67 +249,67 @@ id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() eng: "Scrolling" voice: "Scrolling" -new: " " +new: "Ταχύτητα Κύλισης" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() eng: "Reset Settings" voice: "Reset Settings" -new: " " +new: "Επαναφορά Ρυθμίσεων" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() eng: "Playback" voice: "Playback" -new: "" +new: "Αναπαραγωγή" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() eng: "File View" voice: "File View" -new: " " +new: "Εμφάνιση Αρχείων" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() eng: "Display" voice: "Display" -new: "" +new: "Οθόνη" id: LANG_SYSTEM desc: in settings_menu() eng: "System" voice: "System" -new: "" +new: "Σύστημα" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings eng: "Volume" voice: "Volume" -new: "" +new: "Ένταση" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings eng: "Balance" voice: "Balance" -new: " / " +new: "Αναλογία Α/Δ καναλιού" id: LANG_BASS desc: in sound_settings eng: "Bass" voice: "Bass" -new: " " +new: "Χαμηλές συχνότητες" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings eng: "Treble" voice: "Treble" -new: " " +new: "Υψηλές Συχνότητες" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings eng: "Loudness" voice: "Loudness" -new: " " +new: "Όγκος Ήχου" id: LANG_BBOOST desc: DEPRECATED @@ -321,61 +321,61 @@ id: LANG_DECAY desc: in sound_settings eng: "AV Decay Time" voice: -new: "AV " +new: "AV Χρόνος Εξασθένησης" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings eng: "Channels" voice: "Channels" -new: "" +new: "Κανάλια" id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings eng: "Channel Configuration" voice: -new: " " +new: "Ρυθμίσεις Καναλιών" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings eng: "Stereo" voice: "Stereo" -new: "" +new: "Στερεοφωνικά" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings eng: "Mono" voice: "Mono" -new: "" +new: "Μονοφωνικά" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings eng: "Mono Left" voice: "Mono Left" -new: " ()" +new: "Μονοφωνικά (αριστερό)" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings eng: "Mono Right" voice: "Mono Right" -new: " () +new: "Μονοφωνικά (δεξί) id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings eng: "Auto Volume" voice: "Auto Volume" -new: " " +new: "Αυτόματη ένταση" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Dir Buffer" voice: -new: "Buffer " +new: "Buffer φακέλων" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Is Full!" voice: -new: "!" +new: "Γεμάτο!" id: LANG_RESUME_ASK desc: DEPRECATED @@ -387,31 +387,31 @@ id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER desc: possible answers to resume question eng: "(PLAY/STOP)" voice: -new: "(/)" +new: "(Αναπαραγωγή/Διακοπή)" id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock ON" voice: -new: " " +new: "Πλήκτρα Κλειδωμένα" id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock OFF" voice: -new: " " +new: "Πλήκτρα Ξεκλείδωτα" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock Is ON" voice: -new: " " +new: "Πλήκτρα Κλειδωμένα" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock Is OFF" voice: -new: " " +new: "Πλήκτρα Ξεκλείδωτα" id: LANG_MUTE_ON_PLAYER desc: DEPRECATED @@ -453,7 +453,7 @@ id: LANG_ID3_TITLE desc: in wps eng: "[Title]" voice: -new: "[]" +new: "[Τίτλος]" id: LANG_ID3_NO_TITLE desc: DEPRECATED @@ -465,7 +465,7 @@ id: LANG_ID3_ARTIST desc: in wps eng: "[Artist]" voice: -new: "[]" +new: "[Καλλιτέχνης]" id: LANG_ID3_NO_ARTIST desc: DEPRECATED @@ -477,7 +477,7 @@ id: LANG_ID3_ALBUM desc: in wps eng: "[Album]" voice: -new: "[]" +new: "[’λμπουμ]" id: LANG_ID3_NO_ALBUM desc: DEPRECATED @@ -489,7 +489,7 @@ id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in wps eng: "[Tracknum]" voice: -new: "[ ]" +new: "[Αριθμός Κομματιού]" id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM desc: DEPRECATED @@ -501,337 +501,337 @@ id: LANG_ID3_LENGHT desc: in wps eng: "[Length]" voice: -new: "[]" +new: "[Διάρκεια]" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in wps eng: "[Playlist]" voice: -new: "[ ]" +new: "[Λίστα Αναπαραγωγής]" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in wps eng: "[Bitrate]" voice: -new: "[ ] +new: "[Ρυμός Διαμεταγωγής] id: LANG_ID3_FRECUENCY desc: in wps eng: "[Frequency]" voice: -new: "[]" +new: "[Συχνότητα]" id: LANG_ID3_PATH desc: in wps eng: "[Path]" voice: -new: "[]" +new: "[Θέση]" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps eng: "Pitch Up" voice: -new: "" +new: "Επιτάχυνση" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps eng: "Pitch Down" voice: -new: "" +new: "Επιβράδυνση" id: LANG_PAUSE desc: in wps eng: "Pause" voice: -new: "" +new: "Πάυση" id: LANG_F2_MODE desc: in wps F2 pressed eng: "Mode:" voice: -new: ":" +new: "Τρόπος:" id: LANG_F3_STATUS desc: in wps F3 pressed eng: "Status" voice: -new: "" +new: "Κατάσταση" id: LANG_F3_SCROLL desc: in wps F3 pressed eng: "Scroll" voice: -new: "" +new: "Κύλιση" id: LANG_F3_BAR desc: in wps F3 pressed eng: "Bar" voice: -new: "" +new: "Μπάρα" id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER desc: when playlist has finished eng: "End Of List" voice: -new: " " +new: "Τέλος λίστας" id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER desc: when playlist has finished eng: "End Of Song List" voice: -new: " " +new: "Τέλος Λίστας Κομματιών" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu eng: "Idle Poweroff" voice: "Idle Poweroff" -new: " " +new: "Σβήσιμο Όταν Ανενεργό" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser eng: "New Language" voice: -new: " " +new: "Νέα γλώσσα" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter eng: "Show Files" voice: "Show Files" -new: " " +new: "Εμφάνιση αρχείων" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files eng: "Music" voice: "Music" -new: "" +new: "Μουσικής" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox eng: "Supported" voice: "Supported" -new: "" +new: "Υποστηριζόμενα" id: LANG_FILTER_ALL desc: show all files eng: "All" voice: "All" -new: "" +new: "Όλα" id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation eng: "Yes" voice: "Yes" -new: "" +new: "Ναι" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation eng: "No" voice: "No" -new: "" +new: "Όχι" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu eng: "Peak Meter" voice: "Peak Meter" -new: " " +new: "Μετρητής Μεγίστων" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu eng: "Peak Release" voice: "Peak Release" -new: " " +new: "Απελευθέρωση Μεγίστου" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Peak Hold Time" voice: "Peak Hold Time" -new: " " +new: "Χρόνος Κράτησης Μεγίστου" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Clip Hold Time" voice: "Clip Hold Time" -new: " Clip" +new: "Χρόνος Κράτησης Clip" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu eng: "Eternal" voice: "Eternal" -new: "" +new: "Ατέρμονα" id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu eng: "Units Per Read" voice: "Units Per Read" -new: " " +new: "Μονάδες Ανα Ανάγνωση" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu eng: "Backlight On When Plugged" voice: "Backlight On When Plugged" -new: " " +new: "Φωτισμός Ενεργοποιημένος σε Σύνδεση" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu eng: "Repeat" voice: "Repeat" -new: "" +new: "Επανάληψη" id: LANG_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed eng: "All" voice: "All" -new: "" +new: "Όλα" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song eng: "One" voice: "One" -new: "" +new: "Ένα" id: LANG_RESET_CONFIRM desc: confirm to reset settings eng: "PLAY=Reset" voice: -new: "=" +new: "Αναπαραγωγή=Επαναφορά" id: LANG_RESET_CANCEL desc: confirm to reset settings eng: "OFF=Cancel" voice: -new: "=" +new: "Απενεργοποίηση=Ακύρωση" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar eng: "Time Format" voice: "Time Format" -new: " " +new: "Είδος Ρολογίού" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock eng: "12 Hour Clock" voice: "12 Hour Clock" -new: " " +new: "Δωδεκάωρο Ρολόι" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock eng: "24 Hour Clock" voice: "24 Hour Clock" -new: " " +new: "Εικοσιτετράωρο Ρολόι" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Sun" voice: -new: "" +new: "Κυρ" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Mon" voice: -new: "" +new: "Δευ" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Tue" voice: -new: "" +new: "Τρί" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Wed" voice: -new: "" +new: "Τετ" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Thu" voice: -new: "" +new: "Πέμ" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Fri" voice: -new: "" +new: "Παρ" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Sat" voice: -new: "" +new: "Σάβ" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jan" voice: "January" -new: "" +new: "Ιαν" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Feb" voice: "February" -new: "" +new: "Φεβ" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Mar" voice: "March" -new: "" +new: "Μάρ" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Apr" voice: "April" -new: "" +new: "Απρ" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "May" voice: "May" -new: "" +new: "Μάι" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jun" voice: "June" -new: "" +new: "Ιου" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jul" voice: "July" -new: "" +new: "Ιού" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Aug" voice: "August" -new: "" +new: "Αύγ" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Sep" voice: "September" -new: "" +new: "Σεπ" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Oct" voice: "October" -new: "" +new: "Οκτ" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Nov" voice: "November" -new: "" +new: "Νοέ" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Dec" voice: "December" -new: "" +new: "Δεκ" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE desc: DEPRECATED @@ -843,25 +843,25 @@ id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title eng: "Battery Display" voice: "Battery Display" -new: " " +new: "Ενδειξη Μπαταρίας" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title eng: "Volume Display" voice: "Volume Display" -new: " " +new: "Ενδειξη Έντασης" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display eng: "Graphic" voice: "Graphic" -new: "" +new: "Γραφική" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display eng: "Numeric" voice: "Numeric" -new: "" +new: "Αριθμητική" id: LANG_PM_PERFORMANCE desc: DEPRECATED @@ -885,103 +885,103 @@ id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu eng: "Scale" voice: "Scale" -new: "" +new: "Κλιμάκωση" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu eng: "Logarithmic(dB)" voice: "Logarithmic decibel" -new: " (dB)" +new: "Λογαριθμική (dB)" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu eng: "Linear(%)" voice: "Linear percent" -new: " (%)" +new: "Γραμμική (%)" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu eng: "Minimum Of Range" voice: "Minimum Of Range" -new: " " +new: "Ελάχιστο Εύρος" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu eng: "Maximum Of Range" voice: "Maximum Of Range" -new: " " +new: "Μέγιστο Εύρος" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu eng: "Recording" voice: "Recording" -new: "" +new: "Ηχογράφηση" id: LANG_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen eng: "Gain" voice: -new: "" +new: "Ενίσχυση" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen eng: "Left" voice: -new: "" +new: "Αριστερό" id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen eng: "Right" voice: -new: "" +new: "Δεξί" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings eng: "Quality" voice: "Quality" -new: "" +new: "Ποιότητα" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings eng: "Frequency" voice: "Frequency" -new: "" +new: "Συχνότητα" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings eng: "Source" voice: "Source" -new: "" +new: "Πηγή" id: LANG_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings eng: "Channels" voice: "Channels" -new: "" +new: "Κανάλια" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings eng: "Mic" voice: "Microphone" -new: "" +new: "Μικρόφωνο" id: LANG_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings eng: "Line In" voice: "Line In" -new: " " +new: "Αναλογική Είσοδος" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings eng: "Digital" voice: "Digital" -new: " " +new: "Ψηφιακή Είσοδος" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Recording Settings" voice: "Recording Settings" -new: " " +new: "Ρυθμίσεις Ηχογράφησης" id: LANG_DISK_STAT desc: DEPRECATED @@ -999,13 +999,13 @@ id: LANG_POWEROFF desc: disk poweroff flag eng: "Disk Poweroff" voice: "Disk Poweroff" -new: " " +new: "Διακοπή Λειτουργίας Δίσκου" id: LANG_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist eng: "Playlists" voice: "Playlists" -new: " " +new: "Λίστες Αναπαραγωγής" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining @@ -1017,7 +1017,7 @@ id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting eng: "Sleep Timer" voice: "Sleep Timer" -new: "" +new: "Χρονοδιακόπτης" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time @@ -1029,49 +1029,49 @@ id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu eng: "Battery Capacity" voice: "Battery Capacity" -new: " " +new: "Χωρητικότητα Μπαταρίας" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running eng: "Battery: Top-Off Chg" voice: -new: ": Top-Off " +new: "Μπαταρία: Top-Off Φόρτιση" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running eng: "Battery: Trickle Chg" voice: -new: ": Trickle " +new: "Μπαταρία: Trickle Φόρτιση" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit eng: "Bidirectional Scroll Limit" voice: "Bidirectional Scroll Limit" -new: " " +new: "Όριο Αμφικατευθυντικής Κύλισης" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling eng: "Scroll Start Delay" voice: "Scroll Start Delay" -new: " " +new: "Καθυστέρηση Κύλισης" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() eng: "Scroll Speed" voice: "Scroll Speed" -new: " " +new: "Ταχύτητα Κύλισης" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size" voice: "Scroll Step Size" -new: " " +new: "Βήμα Κύλισης" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" voice: -new: " " +new: "Παράδειγμα Βήματος Κύλισης" id: LANG_TRICKLE_CHARGE desc: DEPRECATED @@ -1083,103 +1083,103 @@ id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute eng: "Status Bar" voice: "Status Bar" -new: " " +new: "Μπάρα Κατάστασης" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute eng: "Scroll Bar" voice: "Scroll Bar" -new: " " +new: "Μπάρα Κύλισης" id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting eng: "Canceled" voice: "" -new: "" +new: "Ακυρώθηκε" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue eng: "Queue" voice: "Queue" -new: "" +new: "Ουρά" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete eng: "Delete" voice: "Delete" -new: "" +new: "Διαγραφή" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? eng: "Delete?" voice: "" -new: ";" +new: "Διαγραφή;" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted eng: "Deleted" voice: "" -new: "" +new: "Διεγράφη" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename eng: "Rename" voice: "Rename" -new: "" +new: "Μετονομασία" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after above actions eng: "Failed" voice: "" -new: "" +new: "Αποτυχία" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. eng: "Wake-Up Alarm" voice: "Wake-Up Alarm" -new: "" +new: "Αφύπνιση" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Alarm Time: %02d:%02d" voice: "" -new: " : %02d:%02d" +new: "Ώρα Αφύπνισης: %02d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Waking Up In %d:%02d" voice: "" -new: " %d:%02d" +new: "Αφύπνιση σε %d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Set" voice: "" -new: " " +new: "Ορίστηκε Αφύπνιση" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Time Is Too Soon!" voice: "" -new: " !" +new: "Αφύπνιση Υπερβολικά Νωρίς!" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" voice: "" -new: "= =" +new: "Αναπαραγωγή=Όρισε Απενεργοποίηση=Ακύρωση" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist eng: "Create Playlist" voice: "Create Playlist" -new: " " +new: "Δημιουργία Λίστας Αναπαραγωγής" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation eng: "Creating" voice: "" -new: "" +new: "Δημιουργία" id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE desc: DEPRECATED @@ -1209,55 +1209,55 @@ id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start id3 viewer eng: "Show ID3 Info" voice: "Show ID3 Info" -new: " ID3" +new: "Εμφάνιση Πληροφοριών ID3" id: LANG_ID3_GENRE desc: ID3 frame 'genre' eng: "[Genre]" voice: "" -new: "[]" +new: "[Είδος]" id: LANG_ID3_YEAR desc: ID3 info 'year' eng: "[Year]" voice: "" -new: "[]" +new: "[Χρονιά]" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: ID3 info is missing eng: "<No Info>" voice: "" -new: "< >" +new: "<Δεν Υπάρχουν Πληροφορίες>" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time eng: "Time:" voice: "" -new: ":" +new: "Χρόνος:" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size eng: "Size:" voice: "" -new: ":" +new: "Μέγεθος:" id: LANG_SETTINGS_LOADED1 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded eng: "Settings" voice: "" -new: "" +new: "Ρυθμίσεις" id: LANG_SETTINGS_LOADED2 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded eng: "Loaded" voice: "" -new: "" +new: "Φορτώθηκαν" id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause eng: "Fade On Stop/Pause" voice: "Fade On Stop and Pause" -new: " " +new: "Ομαλή Συνέχιση Αναπαραγωγής" id: LANG_SOKOBAN_ON desc: DEPRECATED @@ -1269,7 +1269,7 @@ id: LANG_INVERT desc: in settings_menu eng: "LCD Mode" voice: "LCD Mode" -new: " LCD" +new: "Κατάσταση LCD" id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER desc: DEPRECATED @@ -1293,25 +1293,25 @@ id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings eng: "Karaoke" voice: "Karaoke" -new: "" +new: "Καραόκε" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() eng: "Write .cfg file" voice: "Write configuration file" -new: " " +new: "Εγγραφή Αρχείου Ρυθμίσεων" id: LANG_SETTINGS_SAVED1 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved eng: "Settings" voice: "" -new: "" +new: "Ρυθμίσεις" id: LANG_SETTINGS_SAVED2 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved eng: "Saved" voice: "" -new: "" +new: "Αποθηκεύθηκε" id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY desc: DEPRECATED @@ -1335,337 +1335,337 @@ id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu eng: "Line Selector" voice: "Line Selector" -new: " " +new: "Επιλογή Γραμμής" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting eng: "Independent frames" voice: "Independent frames" -new: " " +new: "Ανεξάρτητα Καρέ" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Caption backlight" voice: "Caption backlight" -new: " " +new: "Φωτισμός Λεζάντας" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu eng: "Pointer" voice: "Pointer" -new: "" +new: "Δείκτης" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu eng: "Bar(Inverse)" voice: "Inverse Bar" -new: " " +new: "Αντεστραμένη Μπάρα" id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL desc: in settings_menu eng: "Normal" voice: "Normal" -new: "" +new: "Κανονικά" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu eng: "Inverse" voice: "Inverse" -new: "" +new: "Αντεστραμένα" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu eng: "Max files in dir browser" voice: "Max files in directory browser" -new: " " +new: "Όριο Αρχείων στον Περιηγητή" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu eng: "Max playlist size" voice: "Max playlist size" -new: " " +new: "Όριο Λίστας Αναπαραγωγής" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll eng: "Jump scroll" voice: "Jump scroll" -new: " " +new: "Κύλιση Μεταπήδησης" id: LANG_ONE_TIME desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" eng: "One time" voice: "One time" -new: " " +new: "Μια Φορά" id: LANG_ALWAYS desc: (player) the jump scroll shall be done "always" eng: "Always" voice: "Always" -new: "" +new: "Πάντα" id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll eng: "Jump Scroll Delay" voice: "Jump Scroll Delay" -new: " " +new: "Καθυστέρηση Κύλισης Μεταπήδησης" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu eng: "Time Split" voice: "Time Split" -new: " " +new: "Αποκοπή Χρόνου" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen eng: "Split time:" voice: "" -new: " :" +new: "Χρόνος Αποκοπής:" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu eng: "Show Icons" voice: "Show Icons" -new: " " +new: "Εμφάνιση Εικονιδίων" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen eng: "The disk is full. Press OFF to continue." voice: "" -new: " . " +new: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε Απενεργοποίηση για συνέχεια" id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to confirm eng: "PLAY = Yes" voice: "" -new: " = " +new: "Αναπαραγωγή = Ναί" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to cancel eng: "Any Other = No" voice: "" -new: " = " +new: "Οποιοδήποτε ’λλο = Όχι" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message eng: "Can't open %s" voice: "" -new: " %s" +new: "Αποτυχία φόρτωσης %s" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file eng: "Failed reading %s" voice: "" -new: " %s" +new: "Αποτυχία ανάγνωσης %s" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it eng: "Incompatible model" voice: "" -new: " " +new: "Ασύμβατο μοντέλο" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it eng: "Incompatible version" voice: "" -new: " " +new: "Ασύμβατη έκδοση" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code eng: "Plugin returned error" voice: "" -new: " plugin" +new: "Επιστροφή σφάλματος απο plugin" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed eng: "Boot changed" voice: "" -new: " " +new: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? eng: "Reboot now?" voice: "" -new: " ;" +new: "Επανακίνηση τώρα;" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. eng: "Queue last" voice: "Queue last" -new: " " +new: "Τελευταίο στην ουρά" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert" voice: "Insert" -new: "" +new: "Εισαγωγή" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert last" voice: "Insert last" -new: " " +new: "Εισαγωγή τελευταίου" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Queue next" voice: "Queue next" -new: " " +new: "Επόμενο στην ουρά" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert next" voice: "Insert next" -new: " " +new: "Εισαγωγή κειμένου" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "Save Current Playlist" voice: "Save Current Playlist" -new: " " +new: "Αποθήκευση Τρέχουσας Λίστας Αναπαραγωγής" id: LANG_PLAYLIST_MENU desc: in main menu. eng: "Playlist Options" voice: "Playlist Options" -new: " " +new: "Επιλογές Λίστας Αναπαραγωγής" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted eng: "Inserted %d tracks (%s)" voice: "" -new: " %d (%s)" +new: "Εισείχθησαν %d κομμάτια (%s)" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued eng: "Queued %d tracks (%s)" voice: "" -new: " %d (%s)" +new: "Προστέθηκαν %d κομμάτια στην ουρά (%s)" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved eng: "Saved %d tracks (%s)" voice: "" -new: " %d (%s)" +new: "Αποθηκεύθηκαν %d κομμάτια (%s)" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models eng: "OFF to abort" voice: "" -new: " " +new: "Απενεργοποίηση για ακύρωση" id: LANG_STOP_ABORT desc: Used on player models eng: "STOP to abort" voice: "" -new: " " +new: "Διακοπή για ακύρωση" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error eng: "Error updating playlist control file" voice: "" -new: " " +new: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist file" voice: "" -new: " " +new: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist control file" voice: "" -new: " " +new: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing directory" voice: "" -new: " " +new: "Σφάλμα πρόσβασης καταλόγου" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error eng: "Playlist control file is invalid" voice: "" -new: " " +new: "’κυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu eng: "Recursively Insert Directories" voice: "Recursively Insert Directories" -new: " " +new: "Αναδρομική εισαγωγή υποκαταλόγων" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen eng: "Recursively?" voice: "" -new: ";" +new: "Αναδρομικά;" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() eng: "Browse Fonts" voice: "Browse Fonts" -new: " " +new: "Περιήγηση Γραμματοσειρών" id: LANG_FIRMWARE desc: in the main menu eng: "Browse Firmwares" voice: "Browse Firmwares" -new: " Firmwares" +new: "Περιήγηση Firmwares" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu eng: "Language" voice: "Language" -new: "" +new: "Γλώσσα" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() eng: "Browse .wps files" voice: "Browse while-playing-screen files" -new: " .wps" +new: "Περιήγηση αρχείων .wps" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() eng: "Browse .cfg files" voice: "Browse configuration files" -new: " .cfg" +new: "Περιήγηση αρχείων .cfg" id: LANG_PLUGINS desc: in main_menu() eng: "Browse Plugins" voice: "Browse Plugins" -new: " Plugins" +new: "Περιήγηση Plugins" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off eng: "Car Adapter Mode" voice: "Car Adapter Mode" -new: "Mode " +new: "Mode Υποδοχής Αυτοκινήτου" id: LANG_LINE_IN desc: in settings_menu eng: "Line In" voice: "Line In" -new: "" +new: "Είσοδος" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu eng: "No files" voice: "" -new: " " +new: "Δεν υπάρχουν αρχεία" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar eng: "Menu" voice: "" -new: "" +new: "Μενού" id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS desc: in button bar eng: "Preset" voice: "" -new: "" +new: "Προεπιλεγμένα" id: LANG_FM_SAVE_PRESET desc: DEPRECATED @@ -1677,19 +1677,19 @@ id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen eng: "Remove preset" voice: "" -new: " " +new: "Αφαίρεση προεπιλογής" id: LANG_FM_STATION desc: in radio screen eng: "Station: %d.%dMHz" voice: "" -new: ": %d.%dMHz" +new: "Σταθμός: %d.%dMHz" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen eng: "Preset save failed" voice: "" -new: " " +new: "Αποθήκευση προεπιλογών απέτυχε" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: DEPRECATED @@ -1701,205 +1701,205 @@ id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen eng: "The preset list is full" voice: "" -new: " " +new: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη" id: LANG_FM_RADIO desc: in main menu eng: "FM Radio" voice: "FM Radio" -new: " FM" +new: "Ραδιόφωνο FM" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in main menu eng: "Record" voice: "" -new: "" +new: "Ηχογράφηση" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "View Current Playlist" voice: "View Current Playlist" -new: " " +new: "Προβολή Τρέχουσας Λίστας Αναπαραγωγής" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move eng: "Move" voice: "Move" -new: "" +new: "Μετακίνηση" id: LANG_MOVE_FAILED desc: Error message displayed in playlist viewer eng: "Move failed" voice: "" -new: " " +new: "Μετακίνηση απέτυχε" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed eng: "Upside Down" voice: "Upside Down" -new: "" +new: "Ανάποδα" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen eng: "Prerecording" voice: "" -new: "" +new: "Προηχογράφηση" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu eng: "Prerecord time" voice: "Pre-Record time" -new: " " +new: "Χρόνος προηχογράφησης" id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark?" voice: "" -new: " ;" +new: "Φόρτωση τελευταίου σελιδοδείκτη;" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Create a Bookmark?" voice: "" -new: " ;" +new: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks eng: "Down = List" voice: "" -new: " = " +new: "Κάτω = Λίστα" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT desc: From the bookmark list screen, allows user to exit eng: "OFF = Exit" voice: "" -new: " = " +new: "Απενεργοποίηση = Έξοδος" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number eng: "Bookmark" voice: "" -new: "" +new: "Σελιδοδείκτης" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label index number eng: "Index" voice: "Index" -new: "" +new: "Ευρετήριο" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time eng: "Time" voice: "Time" -new: "" +new: "Χρόνος" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option eng: "PLAY = Select" voice: "" -new: " = " +new: "Αναπαραγωγή = Επιλογή" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option eng: "ON+Play = Delete" voice: "" -new: "+ = " +new: "Ενεργοποίηση+Αναπαραγωγή = Διαγραφή" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created eng: "Bookmark Created" voice: "" -new: " !" +new: "Σελιδοδείκτης Δημιουργήθηκε!" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created eng: "Bookmark Failed!" voice: "" -new: " !" +new: "Δημιουργία Σελιδοδείκτη Απέτυχε!" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty eng: "Bookmark Empty" voice: "" -new: " " +new: "Σελιδοδείκτης ’δειος" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings eng: "Bookmarking" voice: "Bookmarking" -new: "" +new: "Σελιδοδείκτες" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark" voice: "Load Last Bookmark" -new: " " +new: "Φόρτωση τελευταίου σελιδοδείκτη" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Bookmark on Stop" voice: "Bookmark on Stop" -new: " " +new: "Σελιδοδείκτης κατα την διακοπή" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" -new: " ;" +new: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only eng: "Yes - Recent only" voice: "Yes - Recent only" -new: " - " +new: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only eng: "Ask - Recent only" voice: "Ask - Recent only" -new: " - " +new: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks eng: "Unique only" voice: "Unique only" -new: " " +new: "Μοναδικοί μόνο" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands eng: "Bookmarks" voice: "Bookmarks" -new: "" +new: "Σελιδοδείκτες" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark eng: "Create Bookmark" voice: "Create Bookmark" -new: " " +new: "Δημιουργία σελιδοδείκτη" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U eng: "List Bookmarks" voice: "List Bookmarks" -new: " " +new: "Εμφάνιση Σελιδοδεικτών" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list eng: "Recent Bookmarks" voice: "Recent Bookmarks" -new: " " +new: "Πρόσφατοι Σελιδοδείκτες" id: LANG_INFO_MENU desc: in the info sub menu eng: "Rockbox Info" voice: "Rockbox Info" -new: " Rockbox" +new: "Πληροφορίες για το Rockbox" id: LANG_RECORDING_MENU desc: in the recording sub menu eng: "Recording screen" voice: "Recording screen" -new: " " +new: "Οθόνη ηχογράφησης" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu @@ -1911,121 +1911,121 @@ id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu eng: "LCD Settings" voice: "LCD Settings" -new: " LCD" +new: "Ρυθμίσεις LCD" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu eng: "Status-/Scrollbar" voice: "Status- and Scrollbar" -new: "-/ " +new: "Κατάσταση-/Μπάρα κύλισης" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu eng: "Battery" voice: "Battery" -new: "" +new: "Μπαταρία" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu eng: "Disk" voice: "Disk" -new: "" +new: "Δίσκος" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu eng: "Time & Date" voice: "Time and Date" -new: " & " +new: "Ώρα & ημερομηνία" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu eng: "Limits" voice: "Limits" -new: "" +new: "Περιορισμοί" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the system sub menu eng: "Manage Settings" voice: "Manage Settings" -new: " " +new: "Διαχείριση Ρυθμίσεων" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu eng: "Directory" voice: "Directory" -new: "" +new: "Κατάλογος" id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR desc: in recording directory options eng: "Current dir" voice: "Current directory" -new: " " +new: "Τρέχον κατάλογος" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu eng: "Create directory" voice: "Create directory" -new: " " +new: "Δημιουργία καταλόγου" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu eng: "View" voice: "View" -new: "" +new: "Προβολή" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu eng: "Show Indices" voice: "Show Indices" -new: " Indices" +new: "Προβολή Indices" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu eng: "Track Display" voice: "Track Display" -new: " " +new: "Προβολή Κομματιών" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options eng: "Track name only" voice: "Track name only" -new: " " +new: "Όνομα κομματιού μόνο" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options eng: "Full path" voice: "Full path" -new: " " +new: "Πλήρες μονοπάτι" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu eng: "Remove" voice: "Remove" -new: +new: Αφαίρεση id: LANG_FILE_OPTIONS desc: in playlist viewer on+play menu eng: "File Options" voice: "File Options" -new: " " +new: "Επιλογές Αρχείων" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu eng: "Button bar" voice: "Button bar" -new: " " +new: "Μπάρα κουμπιών" id: LANG_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text eng: "Menu" voice: "" -new: "" +new: "Μενού" id: LANG_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text eng: "Option" voice: "" -new: "" +new: "Επιλογές" id: LANG_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text @@ -2343,31 +2343,31 @@ id: LANG_VOICE desc: root of voice menu eng: "Voice" voice: "Voice" -new: "" +new: "Φωνή" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI eng: "Voice Menus" voice: "Voice Menus" -new: " " +new: "Φωνητικά Μενού" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories eng: "Voice Directories" voice: "Voice Directories" -new: " " +new: "Φωνητικοί Κατάλογοι" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voive mode for files eng: "Voice Filenames" voice: "Voice Filenames" -new: " " +new: "Φωνητικά Αρχεία" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories eng: "Numbers" voice: "Numbers" -new: "" +new: "Αριθμοί" id: LANG_VOICE_DIR_ENTER desc: DEPRECATED @@ -2379,7 +2379,7 @@ id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files eng: ".talk mp3 clip" voice: "talk mp3 clip" -new: ".talk mp3" +new: ".talk αρχείο mp3" id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number @@ -2397,7 +2397,7 @@ id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories eng: "Spell" voice: "Spell" -new: "" +new: "Συλλαβισμός" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling @@ -2613,7 +2613,7 @@ id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu eng: "Delete directory" voice: "delete directory" -new: " " +new: "Διαγραφή καταλόγου" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce @@ -2625,85 +2625,85 @@ id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL desc: Extension array full eng: "Extension array full" voice: "" -new: " " +new: "Πίνακας επεκτάσεων γεμάτος" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full eng: "Filetype array full" voice: "" -new: " " +new: "Πίνακας τύπων αρχείων γεμάτος" id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG desc: Viewer plugin name too long eng: "Plugin name too long" voice: "" -new: " plugin " +new: "Όνομα plugin υπερμέγεθες " id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY desc: Filetype string buffer empty eng: "Filetype string buffer empty" voice: "" -new: "Buffer " +new: "Buffer είδους αρχείου άδειο" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with eng: "Open with" voice: "open with" -new: " " +new: "’νοιγμα με" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting eng: "Sort Directories" voice: "sort directories" -new: " " +new: "Ταξινόμηση Καταλόγων" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting eng: "Sort Files" voice: "sort files" -new: " " +new: "Ταξινόμηση Αρχείων" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting eng: "Alphabetical" voice: "Alphabetical" -new: "" +new: "Αλφαβητικά" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting eng: "by date" voice: "by date" -new: " " +new: "Κατα ημερομηνία" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting eng: "by newest date" voice: "by newest date" -new: " " +new: "Κατα νεότερα" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting eng: "by type" voice: "by type" -new: " " +new: "Κατα τύπο" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen eng: "Edit preset" voice: "" -new: " " +new: "Επεξεργασία προεπιλογής" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen eng: "Force mono" voice: "" -new: " " +new: "Εξανάγκασε μονοφωνικό" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen eng: "Exit" voice: "" -new: "" +new: "Έξοδος" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT desc: DEPRECATED @@ -2715,103 +2715,103 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen eng: "Add" voice: "" -new: "" +new: "Προσθήκη" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen eng: "Action" voice: "" -new: "" +new: "Δράση" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings eng: "MDB Strength" voice: "MDB Strength" -new: " MDB" +new: "Ισχύς MDB" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings eng: "MDB Harmonics" voice: "MDB Harmonics" -new: " MDB" +new: "Αρμονικά MDB" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings eng: "MDB Center frequency" voice: "MDB Center frequency" -new: " MDB" +new: "Κεντρική Συχνότητα MDB" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings eng: "MDB Shape" voice: "MDB Shape" -new: " MDB" +new: "Σχήμα MDB" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings eng: "MDB Enable" voice: "MDB Enable" -new: " MDB" +new: "Ενεργοποίηση MDB" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings eng: "Super bass" voice: "Super bass" -new: " " +new: "Υπέρ χαμηλές" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu eng: "Shut down" voice: "Shut down" -new: "" +new: "Τερματισμός" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu eng: "Shutting down..." voice: "" -new: "..." +new: "Τερματισμός..." id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen eng: "Press OFF to shut down" voice: "" -new: " " +new: "Απενεργοποίηση για τερματισμό" id: LANG_ID3_ORDER desc: in playback settings screen eng: "ID3 tag priority" voice: "ID3 tag priority" -new: " ID3" +new: "Προτεραιότητα πεδίων ID3" id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V1 then V2" voice: "Version 1 then version 2" -new: "V1 V2" +new: "V1 προ του V2" id: LANG_ID3_V2_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V2 then V1" voice: "Version 2 then version 1" -new: "V2 V1" +new: "V2 προ του V1" id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR desc: in browse root eng: "No .rockbox directory" voice: "" -new: " .rockbox" +new: "Δεν υπάρχει κατάλογος .rockbox" id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE desc: in browse root eng: "Installation incomplete" voice: "" -new: " " +new: "Εγκατάσταση ανεπιτυχής" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) eng: "Please remove inserted MMC" voice: "Please remove multimedia card" -new: " MMC" +new: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα MMC" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling @@ -2829,85 +2829,85 @@ id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings eng: "Stereo width" voice: "Stereo width" -new: " " +new: "Στερεοφωνικό εύρος" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings eng: "Custom" voice: "Custom" -new: "" +new: "Προσαρμογή" id: LANG_FILTER_ID3DB desc: show ID3 database eng: "ID3 database" voice: "ID3 database" -new: " ID3" +new: "Βάση ID3" id: LANG_ID3DB_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name eng: "Artists" voice: "" -new: "" +new: "Καλλιτέχνες" id: LANG_ID3DB_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name eng: "Albums" voice: "" -new: "" +new: "’λμπουμς" id: LANG_ID3DB_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "Songs" voice: "" -new: "" +new: "Κομμάτια" id: LANG_ID3DB_SEARCH desc: ID3 virtual folder name eng: "Search" voice: "" -new: "" +new: "Αναζήτηση" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Artists" voice: "" -new: " " +new: "Αναζήτηση Καλλιτέχνη" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Albums" voice: "" -new: " " +new: "Αναζήτηση ’λμπουμ" id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Songs" voice: "" -new: " " +new: "Αναζήτηση Κομματιού" id: LANG_ID3DB_MATCHES desc: ID3 virtual folder name eng: "Found %d matches" voice: "" -new: " %d " +new: "Βρέθηκαν %d αποτελέσματα" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings eng: "Battery Type" voice: "Battery type" -new: " " +new: "Τύπος Μπαταρίας" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings eng: "Alkaline" voice: "Alkaline" -new: "" +new: "Αλκαλικές" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings eng: "NiMH" voice: "Nickel metal hydride" -new: " " +new: "Νικελίου Υβριδίων Μετάλλου" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers @@ -2943,121 +2943,121 @@ id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info eng: "Disk:" voice: "" -new: ":" +new: "Δίσκος:" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info eng: "Free:" voice: "Free diskspace:" -new: ":" +new: "Ελεύθερα:" id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "<All songs>" voice: "" -new: "< >" +new: "<Όλα τα κομμάτια>" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced eng: "Playlist" voice: "Playlist" -new: " " +new: "Λίστα Αναπαραγωγής" id: LANG_RECORD_STARTUP desc: Start Rockbox in Recording screen eng: "Show recording screen on startup" voice: "Show recording screen on startup" -new: " " +new: "Εμφάνιση ηχογράφησης κατα την εκκίνηση" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off eng: "Alarm Disabled" voice: "Alarm Disabled" -new: " " +new: "Αφύπνιση Ανενεργή" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu eng: "Trigger" voice: -new: "" +new: "Ενεργοποίηση" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu eng: "Start above" voice: -new: " " +new: "Έναρξη από πάνω" id: LANG_RECORD_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu eng: "for at least" voice: -new: " " +new: "για τουλάχιστον" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu eng: "Stop below" voice: -new: " " +new: "Διακοπή στο τέλος" id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC desc: in recording settings_menu eng: "for at least" voice: -new: " " +new: "για τουλάχιστον" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu eng: "Presplit gap" voice: -new: " " +new: "Κενό διαχώρισης" id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE desc: in recording settings_menu eng: "Trigger" voice: -new: "" +new: "Ενεργοποίηση" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu eng: "Once" voice: -new: " " +new: "Μια φορά" id: LANG_RECORD_TRIG_REARM desc: in recording settings_menu eng: "Repeat" voice: -new: "" +new: "Επανάληψη" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement eng: "-inf" voice: -new: "-" +new: "-άπειρο" id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE desc: waiting for threshold eng: "Trigger idle" voice: -new: " " +new: "Ενεργοποίηση ελεύθερη" id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE desc: eng: "Trigger active" voice: -new: " " +new: "Ενεργοποίηση ενεργή" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu eng: "Remote-LCD Settings" voice: -new: " LCD-" +new: "Επιλογές LCD-Χειριστηρίου" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) eng: "Int:" voice: "Internal" -new: "." +new: "Εσωτ." id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) @@ -3075,79 +3075,79 @@ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu eng: "Backlight fade in" voice: "Backlight fade in" -new: " " +new: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu eng: "Backlight fade out" voice: "Backlight fade out" -new: " " +new: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played eng: "Reshuffle" voice: "Reshuffle" -new: " " +new: "Ανακάτεμα ξανά" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist eng: "Nothing to resume" voice: "" -new: " " +new: "Τίποτα για συνέχιση" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist eng: "Insert shuffled" voice: "Insert shuffled" -new: " " +new: "Εισαγωγή ως ανακατεμένο" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out eng: "Optical output" voice: "Optical output" -new: " " +new: "Οπτική έξοδος" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends eng: "Move to Next Folder" voice: "Move to Next Folder" -new: " " +new: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. eng: "Gather runtime data (experimental)" voice: "Gather runtime data" -new: " " +new: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: in wps context menu eng: "Set song rating" voice: "Set song rating" -new: " " +new: "Θέστε εκτίμηση κομματιού" id: LANG_RATING desc: in set_rating eng: "Rating:" voice: -new: "" +new: "Εκτίμηση" id: LANG_CROSSFADE_DURATION desc: in playback settings eng: "Crossfade duration" voice: "Crossfade duration" -new: " Crossfade" +new: "Διάρκεια Crossfade" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option eng: "Mix" voice: "Mix" -new: "" +new: "Μίξη" id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed eng: "Restarting playback..." voice: "Restarting playback..." -new: " " +new: "Επανεκκίνηση αναπαραγωγής" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain @@ -3159,43 +3159,43 @@ id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE desc: in replaygain eng: "Enable replaygain" voice: -new: " Replaygain" +new: "Ενεργοποίηση Replaygain" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain eng: "Prevent clipping" voice: -new: " (clipping)" +new: "Αποφυγή ψαλιδίσματος (clipping)" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain eng: "Replaygain type" voice: -new: " Replaygain" +new: "Τύπος Replaygain" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain eng: "Track gain" voice: -new: "Replaygain " +new: "Replaygain κομματιού" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain eng: "Album gain" voice: -new: "Replaygain " +new: "Replaygain ’λμπουμ" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in browse_id3 eng: "[Track gain]" voice: -new: "[Replaygain ]" +new: "[Replaygain κομματιού]" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in browse_id3 eng: "[Album gain]" voice: -new: "[Replaygain ]" +new: "[Replaygain ’λμπουμ]" id: LANG_ID3_NO_GAIN desc: DEPRECATED @@ -3207,13 +3207,13 @@ id: LANG_BIDI_SUPPORT desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text eng: "BiDi Hebrew/Arabic" voice: -new: "/ " +new: "Εβραϊκή/Αραβική Γραφή" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in browse_id3 eng: "Pre-amp" voice: -new: "-" +new: "Προ-ενίσχυση" id: LANG_UNIT_DB desc: in browse_id3 @@ -3231,28 +3231,28 @@ id: LANG_BEEP desc: in playback settings eng: "Beep volume" voice: -new: " " +new: "Ένταση ηχητικού σήματος" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings eng: "Weak" voice: -new: "" +new: "Αδύναμη" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings eng: "Moderate" voice: -new: "" +new: "Μέτρια" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings eng: "Strong" voice: -new: "" +new: "Δυνατή" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat one song eng: "A-B" voice: "A-B" -new: "-" +new: "Α-Β" diff --git a/apps/lang/hebrew.lang b/apps/lang/hebrew.lang index 472a935e6d..c7abd2e4bd 100644 --- a/apps/lang/hebrew.lang +++ b/apps/lang/hebrew.lang @@ -18,181 +18,181 @@ id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Sound Settings" voice: "Sound Settings" -new: " " +new: "הגדרות צליל" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu eng: "General Settings" voice: "General Settings" -new: " " +new: "הגדרות כלליות" id: LANG_INFO desc: in the main menu eng: "Info" voice: "Info" -new: "" +new: "מידע" id: LANG_VERSION desc: in the main menu eng: "Version" voice: "Version" -new: "" +new: "גרסה" id: LANG_DEBUG desc: in the main menu eng: "Debug (Keep Out!)" voice: "Debug, keep out!" -new: "(! ( " +new: "(!איתור שגיאות (לא להכנס" id: LANG_USB desc: in the main menu eng: "USB (Sim)" voice: "" -new: "USB ()" +new: "USB (הדגמה)" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen eng: "Rockbox Info:" voice: "" -new: ": " +new: ":מידע על רוקבוקס" id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB eng: "Buf: %d.%03dMB" voice: "" -new: ": %d.%03dMB" +new: "זכר: %d.%03dMB" id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB eng: "Buffer: %d.%03dMB" voice: "" -new: ": %d.%03dMB" +new: "זיכרון: %d.%03dMB" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level eng: "Battery: Charging" voice: "" -new: ": " +new: "סוללה: בטעינה" id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist eng: "Loading..." voice: "" -new: "..." +new: "...טוען" id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: displayed on screen while shuffling a playlist eng: "Shuffling..." voice: "" -new: "..." +new: "...מערבב" id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. eng: "Playlist" voice: "" -new: " " +new: "רשימת שירים" id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER desc: in playlist.indices() when playlist is full eng: "Buffer Full" voice: "" -new: " " +new: "הזיכרון מלא" id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" voice: "" -new: " " +new: "השמירה נכשלה" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed eng: "Partition?" voice: "" -new: "?" +new: "?לחלק" id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" voice: "" -new: " " +new: "השמירה נכשלה" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed eng: "No partition?" voice: "" -new: "? " +new: "?לא לחלק" id: LANG_TIME_SET desc: used in set_time() eng: "ON To Set" voice: "" -new: " " +new: "הפעל כדי לכוון" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() eng: "OFF To Revert" voice: "" -new: " " +new: "בטל כדי לחזור" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu eng: "Contrast" voice: "Contrast" -new: "" +new: "ניגודיות" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu eng: "Shuffle" voice: "Shuffle" -new: "" +new: "ערבוב" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu eng: "Play Selected First" voice: "Play Selected File First" -new: " " +new: "נגן את הקובץ הנבחר ראשון" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu eng: "Sort Case Sensitive" voice: "Sort Case Sensitive" -new: " " +new: "סדר לפי אותיות גדולות" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu eng: "Resume on startup" voice: "Resume on startup" -new: " " +new: "המשך מאותו מקום בהפעלה מחדש" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places eng: "Off" voice: "Off" -new: "" +new: "כבוי" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu eng: "Ask" voice: "Ask" -new: "" +new: "שאל" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places eng: "On" voice: "On" -new: "" +new: "פועל" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Backlight" voice: "Backlight" -new: "" +new: "תאורה" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu eng: "Scroll Speed Setting Example" voice: "" -new: " " +new: "דוגמה ארוכה במיוחד להגדרת קצב הגלילה" id: LANG_DISCHARGE desc: DEPRECATED @@ -204,55 +204,55 @@ id: LANG_TIME desc: in settings_menu eng: "Set Time/Date" voice: "Set Time and Date" -new: " " +new: "הגדר תאריך וזמן" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu eng: "Disk Spindown" voice: "Disk Spindown" -new: " " +new: "הפסקת סיבוב דיסק" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu eng: "FF/RW Min Step" voice: "Minimum Step" -new: " " +new: "צעד מינימלי בהעברה מהירה" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu eng: "FF/RW Accel" voice: "Acceleration" -new: " /" +new: "תאוצה קדימה/אחורה" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu eng: "Follow Playlist" voice: "Follow Playlist" -new: " " +new: "עקוב אחר רשימת השירים" id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings eng: "Are You Sure?" voice: "" -new: " ?" +new: "אתה בטוח?" id: LANG_RESET_DONE_SETTING desc: visual confirmation after settings reset eng: "Settings" voice: "" -new: "" +new: "הגדרות" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset eng: "Cleared" voice: "" -new: "" +new: "מאופס" id: LANG_RESET_DONE_CANCEL desc: Visual confirmation of cancelation eng: "Canceled" voice: "" -new: "" +new: "מבוטל" id: LANG_CASE_MENU desc: DEPRECATED @@ -264,67 +264,67 @@ id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() eng: "Scrolling" voice: "Scrolling" -new: " " +new: "גלילת מילים" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() eng: "Reset Settings" voice: "Reset Settings" -new: " " +new: "אפס הגדרות" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() eng: "Playback" voice: "Playback" -new: "" +new: "השמעה" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() eng: "File View" voice: "File View" -new: " " +new: "תצוגת קבצים" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() eng: "Display" voice: "Display" -new: "" +new: "תצוגה" id: LANG_SYSTEM desc: in settings_menu() eng: "System" voice: "System" -new: "" +new: "מערכת" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings eng: "Volume" voice: "Volume" -new: " " +new: "עוצמת קול" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings eng: "Balance" voice: "Balance" -new: " " +new: "איזון לצדדים" id: LANG_BASS desc: in sound_settings eng: "Bass" voice: "Bass" -new: "" +new: "בס" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings eng: "Treble" voice: "Treble" -new: "" +new: "טריבל" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings eng: "Loudness" voice: "Loudness" -new: "" +new: "צעקנות" id: LANG_BBOOST desc: DEPRECATED @@ -336,67 +336,67 @@ id: LANG_DECAY desc: in sound_settings eng: "AV Decay Time" voice: "" -new: "AV " +new: "AV זמן דעיכת" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings eng: "Channels" voice: "Channels" -new: "" +new: "ערוצים" id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings eng: "Channel Configuration" voice: "" -new: " " +new: "הגדרות ערוץ" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings eng: "Stereo" voice: "Stereo" -new: "" +new: "סטריאו" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings eng: "Mono" voice: "Mono" -new: "" +new: "מונו" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings eng: "Mono Left" voice: "Mono Left" -new: " " +new: "מונו שמאלי" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings eng: "Mono Right" voice: "Mono Right" -new: " " +new: "מונו ימני" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings eng: "Auto Volume" voice: "Auto Volume" -new: " " +new: "עוצמת קול אוטומטית" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Dir Buffer" voice: "" -new: " " +new: "זיכרון תיקיות" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Is Full!" voice: "" -new: "!" +new: "!מלא" id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER desc: possible answers to resume question eng: "(PLAY/STOP)" voice: "" -new: "(/)" +new: "(נגן/הפסק)" id: LANG_RESUME_ASK desc: DEPRECATED @@ -408,25 +408,25 @@ id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock ON" voice: "" -new: " " +new: "נעילת מקשים פעילה" id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock OFF" voice: "" -new: " " +new: "נעילת מקשים מבוטלת" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock Is ON" voice: "" -new: " " +new: "נעילת מקשים פעילה" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock Is OFF" voice: "" -new: " " +new: "נעילת מקשים מבוטלת" id: LANG_MUTE_ON_PLAYER desc: DEPRECATED @@ -468,7 +468,7 @@ id: LANG_ID3_TITLE desc: in wps eng: "[Title]" voice: "" -new: "[ ]" +new: "[שם השיר]" id: LANG_ID3_NO_TITLE desc: DEPRECATED @@ -480,7 +480,7 @@ id: LANG_ID3_ARTIST desc: in wps eng: "[Artist]" voice: "" -new: "[]" +new: "[אמן]" id: LANG_ID3_NO_ARTIST desc: DEPRECATED @@ -492,7 +492,7 @@ id: LANG_ID3_ALBUM desc: in wps eng: "[Album]" voice: "" -new: "[]" +new: "[אלבום]" id: LANG_ID3_NO_ALBUM desc: DEPRECATED @@ -504,7 +504,7 @@ id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in wps eng: "[Tracknum]" voice: "" -new: "[ ]" +new: "[מספר שיר]" id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM desc: DEPRECATED @@ -516,337 +516,337 @@ id: LANG_ID3_LENGHT desc: in wps eng: "[Length]" voice: "" -new: "[]" +new: "[אורך]" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in wps eng: "[Playlist]" voice: "" -new: "[ ]" +new: "[רשימת שירים]" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in wps eng: "[Bitrate]" voice: "" -new: "[]" +new: "[איכות]" id: LANG_ID3_FRECUENCY desc: in wps eng: "[Frequency]" voice: "" -new: "[]" +new: "[תדירות]" id: LANG_ID3_PATH desc: in wps eng: "[Path]" voice: "" -new: "[]" +new: "[כתובת]" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps eng: "Pitch Up" voice: "" -new: " " +new: "הגבה גובה צליל" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps eng: "Pitch Down" voice: "" -new: " " +new: "הנמך גובה צליל" id: LANG_PAUSE desc: in wps eng: "Pause" voice: "" -new: "" +new: "עצירה" id: LANG_F2_MODE desc: in wps F2 pressed eng: "Mode:" voice: "" -new: ":" +new: "מצב:" id: LANG_F3_STATUS desc: in wps F3 pressed eng: "Status" voice: "" -new: "" +new: "מצב" id: LANG_F3_SCROLL desc: in wps F3 pressed eng: "Scroll" voice: "" -new: "" +new: "גלילה" id: LANG_F3_BAR desc: in wps F3 pressed eng: "Bar" voice: "" -new: "" +new: "קו" id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER desc: when playlist has finished eng: "End Of List" voice: "" -new: " " +new: "סוף הרשימה" id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER desc: when playlist has finished eng: "End Of Song List" voice: "" -new: " " +new: "סוף רשימת השירים" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu eng: "Idle Poweroff" voice: "Idle Poweroff" -new: " " +new: "כיבוי במצב המתנה" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser eng: "New Language" voice: "" -new: " " +new: "חדשה שפה" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter eng: "Show Files" voice: "Show Files" -new: " " +new: "הצג קבצים" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files eng: "Music" voice: "Music" -new: "" +new: "מוסיקה" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox eng: "Supported" voice: "Supported" -new: "" +new: "נתמכים" id: LANG_FILTER_ALL desc: show all files eng: "All" voice: "All" -new: "" +new: "הכל" id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation eng: "Yes" voice: "Yes" -new: "" +new: "כן" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation eng: "No" voice: "No" -new: "" +new: "לא" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu eng: "Peak Meter" voice: "Peak Meter" -new: " " +new: "מד עוצמה" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu eng: "Peak Release" voice: "Peak Release" -new: " " +new: "שחרור משיא העוצמה" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Peak Hold Time" voice: "Peak Hold Time" -new: " " +new: "זמן החזקה על שיא העוצמה" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Clip Hold Time" voice: "Clip Hold Time" -new: " " +new: "זמן החזקה לאחר עיוות" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu eng: "Eternal" voice: "Eternal" -new: " " +new: "אין סופי" id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu eng: "Units Per Read" voice: "Units Per Read" -new: " " +new: "יחידות לקריאה" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu eng: "Backlight On When Plugged" voice: "Backlight On When Plugged" -new: " " +new: "תאורה דולקת כשמחובר למטען" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu eng: "Repeat" voice: "Repeat" -new: "" +new: "חזרה" id: LANG_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed eng: "All" voice: "All" -new: "" +new: "הכל" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song eng: "One" voice: "One" -new: "" +new: "אחד" id: LANG_RESET_CONFIRM desc: confirm to reset settings eng: "PLAY=Reset" voice: "" -new: "=" +new: "נגן=איפוס" id: LANG_RESET_CANCEL desc: confirm to reset settings eng: "OFF=Cancel" voice: "" -new: "=" +new: "כבה=ביטול" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar eng: "Time Format" voice: "Time Format" -new: " " +new: "מבנה תצוגת זמן" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock eng: "12 Hour Clock" voice: "12 Hour Clock" -new: " 12 " +new: "שעות 12 שעון של" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock eng: "24 Hour Clock" voice: "24 Hour Clock" -new: " 24 " +new: "שעות 24 שעון של" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Sun" voice: "" -new: "" +new: "ראש" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Mon" voice: "" -new: "" +new: "שני" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Tue" voice: "" -new: "" +new: "שלי" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Wed" voice: "" -new: "" +new: "רבי" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Thu" voice: "" -new: "" +new: "חמי" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Fri" voice: "" -new: "" +new: "שיש" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Sat" voice: "" -new: "" +new: "שבת" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jan" voice: "January" -new: "" +new: "ינו" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Feb" voice: "February" -new: "" +new: "פבר" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Mar" voice: "March" -new: "" +new: "מרץ" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Apr" voice: "April" -new: "" +new: "אפר" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "May" voice: "May" -new: "" +new: "מאי" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jun" voice: "June" -new: "" +new: "יונ" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jul" voice: "July" -new: "" +new: "יול" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Aug" voice: "August" -new: "" +new: "אוג" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Sep" voice: "September" -new: "" +new: "ספט" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Oct" voice: "October" -new: "" +new: "אוק" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Nov" voice: "November" -new: "" +new: "נוב" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Dec" voice: "December" -new: "" +new: "דצמ" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE desc: DEPRECATED @@ -858,25 +858,25 @@ id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title eng: "Battery Display" voice: "Battery Display" -new: " " +new: "תצוגת סוללה" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title eng: "Volume Display" voice: "Volume Display" -new: " " +new: "תצוגת עוצמת קול" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display eng: "Graphic" voice: "Graphic" -new: "" +new: "גרפית" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display eng: "Numeric" voice: "Numeric" -new: "" +new: "מספרית" id: LANG_PM_PERFORMANCE desc: DEPRECATED @@ -900,103 +900,103 @@ id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu eng: "Scale" voice: "Scale" -new: " " +new: "קנה מידה" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu eng: "Logarithmic(dB)" voice: "Logarithmic decibel" -new: "(db) " +new: "(db) לוגריתמי" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu eng: "Linear(%)" voice: "Linear percent" -new: "(%) " +new: "(%) ליניארי" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu eng: "Minimum Of Range" voice: "Minimum Of Range" -new: " " +new: "טווח מינימלי" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu eng: "Maximum Of Range" voice: "Maximum Of Range" -new: " " +new: "טווח מקסימלי" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu eng: "Recording" voice: "Recording" -new: "" +new: "הקלטה" id: LANG_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen eng: "Gain" voice: "" -new: " " +new: "שער עוצמה" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen eng: "Left" voice: "" -new: "" +new: "שמאל" id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen eng: "Right" voice: "" -new: "" +new: "ימין" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings eng: "Quality" voice: "Quality" -new: "" +new: "איכות" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings eng: "Frequency" voice: "Frequency" -new: "" +new: "תדירות" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings eng: "Source" voice: "Source" -new: "" +new: "מקור" id: LANG_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings eng: "Channels" voice: "Channels" -new: "" +new: "ערוצים" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings eng: "Mic" voice: "Microphone" -new: "" +new: "מיקרופון" id: LANG_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings eng: "Line In" voice: "Line In" -new: " " +new: "כניסת שמע" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings eng: "Digital" voice: "Digital" -new: " " +new: "כניסת שמע דיגיטלית" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Recording Settings" voice: "Recording Settings" -new: " " +new: "הגדרות הקלטה" id: LANG_DISK_STAT desc: DEPRECATED @@ -1014,13 +1014,13 @@ id: LANG_POWEROFF desc: disk poweroff flag eng: "Disk Poweroff" voice: "Disk Poweroff" -new: " " +new: "כיבוי דיסק" id: LANG_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist eng: "Playlists" voice: "Playlists" -new: " " +new: "רשימות השמעה" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining @@ -1032,43 +1032,43 @@ id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting eng: "Sleep Timer" voice: "Sleep Timer" -new: " " +new: "שעון שינה" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time eng: "Anti-Skip Buffer" voice: "Anti-Skip Buffer" -new: " " +new: "זיכרון נגד קפיצות" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit eng: "Bidirectional Scroll Limit" voice: "Bidirectional Scroll Limit" -new: " -" +new: "גבול גלילה דו-כיווני" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling eng: "Scroll Start Delay" voice: "Scroll Start Delay" -new: " " +new: "השהיה לפני הגלילה" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size" voice: "Scroll Step Size" -new: " " +new: "גודל השלב בגלילה" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" voice: "" -new: " " +new: "דוגמה ארוכה במיוחד לגודל השלב בגלילה בטקסט" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() eng: "Scroll Speed" voice: "Scroll Speed" -new: " " +new: "מהירות גלילה" id: LANG_TRICKLE_CHARGE desc: DEPRECATED @@ -1080,109 +1080,109 @@ id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running eng: "Battery: Top-Off Chg" voice: "" -new: ": " +new: "טעינת: כיבוי במקסימום" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running eng: "Battery: Trickle Chg" voice: "" -new: ": " +new: "טעינת: טפטוף טעינה" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu eng: "Battery Capacity" voice: "Battery Capacity" -new: " " +new: "קיבולת סוללה" id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting eng: "Canceled" voice: "" -new: "" +new: "מבוטל" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue eng: "Queue" voice: "Queue" -new: " " +new: "לעמוד בתור" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete eng: "Delete" voice: "Delete" -new: "" +new: "למחוק" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? eng: "Delete?" voice: "" -new: "?" +new: "למחוק?" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted eng: "Deleted" voice: "" -new: "" +new: "נמחק" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename eng: "Rename" voice: "Rename" -new: " " +new: "שנה שם" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after above actions eng: "Failed" voice: "" -new: "" +new: "נכשל" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. eng: "Wake-Up Alarm" voice: "Wake-Up Alarm" -new: " " +new: "שעון מעורר" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Alarm Time: %02d:%02d" voice: "" -new: " : %02d:%02d" +new: "שעון מעורר: %02d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Waking Up In %d:%02d" voice: "" -new: " : %d:%02d" +new: "מתעורר ב: %d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Set" voice: "" -new: " " +new: "שעון מעורר מוגדר" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Time Is Too Soon!" voice: "" -new: "! " +new: "!השעה בשעון המעורר מוקדמת מדיי" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" voice: "" -new: "= =" +new: "נגן=אשר כבה=ביטול" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist eng: "Create Playlist" voice: "Create Playlist" -new: " " +new: "יצירת רשימת שירים" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation eng: "Creating" voice: "" -new: "" +new: "יוצר" id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE desc: DEPRECATED @@ -1212,55 +1212,55 @@ id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start id3 viewer eng: "Show ID3 Info" voice: "Show ID3 Info" -new: " ID3" +new: "הצג מידע ID3" id: LANG_ID3_GENRE desc: ID3 frame 'genre' eng: "[Genre]" voice: "" -new: "[]" +new: "[סגנון]" id: LANG_ID3_YEAR desc: ID3 info 'year' eng: "[Year]" voice: "" -new: "[]" +new: "[שנה]" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: ID3 info is missing eng: "<No Info>" voice: "" -new: "< >" +new: "<אין מידע>" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time eng: "Time:" voice: "" -new: ":" +new: "זמן:" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size eng: "Size:" voice: "" -new: ":" +new: "גודל:" id: LANG_SETTINGS_LOADED1 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded eng: "Settings" voice: "" -new: "" +new: "הגדרות" id: LANG_SETTINGS_LOADED2 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded eng: "Loaded" voice: "" -new: "" +new: "נטען" id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause eng: "Fade On Stop/Pause" voice: "Fade On Stop and Pause" -new: " " +new: "עמעום צליל בעצירה" id: LANG_SOKOBAN_ON desc: DEPRECATED @@ -1272,7 +1272,7 @@ id: LANG_INVERT desc: in settings_menu eng: "LCD Mode" voice: "LCD Mode" -new: " " +new: "מצב המסך" id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER desc: DEPRECATED @@ -1296,25 +1296,25 @@ id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings eng: "Karaoke" voice: "Karaoke" -new: "" +new: "קריוקי" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() eng: "Write .cfg file" voice: "Write configuration file" -new: " " +new: "יצירת קובץ הגדרות" id: LANG_SETTINGS_SAVED1 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved eng: "Settings" voice: "" -new: "" +new: "הגדרות" id: LANG_SETTINGS_SAVED2 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved eng: "Saved" voice: "" -new: "" +new: "נשמר" id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY desc: DEPRECATED @@ -1338,127 +1338,127 @@ id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu eng: "Line Selector" voice: "Line Selector" -new: " " +new: "בורר השורה" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting eng: "Independent frames" voice: "Independent frames" -new: " " +new: "מסגרת עצמאית" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute eng: "Status Bar" voice: "Status Bar" -new: " " +new: "שורת מצב" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute eng: "Scroll Bar" voice: "Scroll Bar" -new: " " +new: "שורת גלילה" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Caption backlight" voice: "Caption backlight" -new: " " +new: "כותרת תאורה" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu eng: "Pointer" voice: "Pointer" -new: "" +new: "מצביע" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu eng: "Bar(Inverse)" voice: "Inverse Bar" -new: " " +new: "שורה הפוכה" id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL desc: in settings_menu eng: "Normal" voice: "Normal" -new: "" +new: "רגיל" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu eng: "Inverse" voice: "Inverse" -new: "" +new: "הפוך" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu eng: "Max files in dir browser" voice: "Max files in directory browser" -new: " " +new: "מספר קבצים מקסימלי בספריה" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu eng: "Max playlist size" voice: "Max playlist size" -new: " " +new: "מספר קבצים מקסימלי ברשימת שירים" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll eng: "Jump scroll" voice: "Jump scroll" -new: " " +new: "קפיצת גלילה" id: LANG_ONE_TIME desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" eng: "One time" voice: "One time" -new: " " +new: "פעם אחת" id: LANG_ALWAYS desc: (player) the jump scroll shall be done "always" eng: "Always" voice: "Always" -new: "" +new: "תמיד" id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll eng: "Jump Scroll Delay" voice: "Jump Scroll Delay" -new: " " +new: "השהיה בתחילת קפיצת הגלילה" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu eng: "Time Split" voice: "Time Split" -new: " " +new: "פיצול לפי זמן" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen eng: "Split time:" voice: "" -new: " :" +new: "זמן פיצול:" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu eng: "Show Icons" voice: "Show Icons" -new: " " +new: "הצג סמלים" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen eng: "The disk is full. Press OFF to continue." voice: "" -new: " . ." +new: "להמשיך כדי כבה על לחץ מלא. הדיסק." id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to confirm eng: "PLAY = Yes" voice: "" -new: " = " +new: "נגן = כן" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to cancel eng: "Any Other = No" voice: "" -new: " = " +new: "כל לחצן אחר = לא" ## ## Strings used in the plugin loader: @@ -1468,31 +1468,31 @@ id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message eng: "Can't open %s" voice: "" -new: " %s" +new: "אינו נפתח %s" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file eng: "Failed reading %s" voice: "" -new: " %s" +new: "נכשלה הקריאה %s" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it eng: "Incompatible model" voice: "" -new: " " +new: "דגם לא מתאים" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it eng: "Incompatible version" voice: "" -new: " " +new: "גרסה לא מתאימה" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code eng: "Plugin returned error" voice: "" -new: " " +new: "ההתקן החזיר שגיאה" ## ## boot change detection @@ -1502,193 +1502,193 @@ id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed eng: "Boot changed" voice: "" -new: " " +new: "האתחול שונה" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? eng: "Reboot now?" voice: "" -new: " ?" +new: "לאתחל עכשיו?" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. eng: "Queue last" voice: "Queue last" -new: " " +new: "העמד אחרון בתור" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert" voice: "Insert" -new: "" +new: "הכנס" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert last" voice: "Insert last" -new: " " +new: "הכנס אחרון" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Queue next" voice: "Queue next" -new: " " +new: "העמד הבא בתור" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert next" voice: "Insert next" -new: " " +new: "הכנס הבא בתור" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "Save Current Playlist" voice: "Save Current Playlist" -new: " " +new: "שמור רשימת שירים נוכחית" id: LANG_PLAYLIST_MENU desc: in main menu. eng: "Playlist Options" voice: "Playlist Options" -new: " - " +new: "רשימת שירים - אפשרויות" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted eng: "Inserted %d tracks (%s)" voice: "" -new: " %d (%s)" +new: "שירים %d הוכנסו (%s)" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued eng: "Queued %d tracks (%s)" voice: "" -new: " %d (%s)" +new: "שירים הועמדו בתור %d (%s)" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved eng: "Saved %d tracks (%s)" voice: "" -new: " %d (%s)" +new: "שירים %d נשמרו (%s)" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models eng: "OFF to abort" voice: "" -new: " " +new: "לבטל כדי כבה" id: LANG_STOP_ABORT desc: Used on player models eng: "STOP to abort" voice: "" -new: " " +new: "עצור כדי לבטל" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error eng: "Error updating playlist control file" voice: "" -new: " " +new: "שגיאה בעדכון קובץ שליטה ברשימת השירים" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist file" voice: "" -new: " " +new: "שגיאה בגישה לקובץ רשימת השירים" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist control file" voice: "" -new: " " +new: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing directory" voice: "" -new: " " +new: "שגיאה בגישה לספריה" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error eng: "Playlist control file is invalid" voice: "" -new: " " +new: "קובץ השליטה ברשימת השירים לא חוקי" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu eng: "Recursively Insert Directories" voice: "Recursively Insert Directories" -new: " " +new: "הכנס ספריות בצורה החוזרת על עצמה" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen eng: "Recursively?" voice: "" -new: " ?" +new: "בצורה החוזרת על עצמה?" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() eng: "Browse Fonts" voice: "Browse Fonts" -new: " " +new: "הצג גפנים" id: LANG_FIRMWARE desc: in the main menu eng: "Browse Firmwares" voice: "Browse Firmwares" -new: " " +new: "הצג קושחות" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu eng: "Language" voice: "Language" -new: "" +new: "שפה" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() eng: "Browse .wps files" voice: "Browse while-playing-screen files" -new: ".wps " +new: ".wps הצג קבצי" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() eng: "Browse .cfg files" voice: "Browse configuration files" -new: ".cfg " +new: ".cfg הצג קבצי" id: LANG_PLUGINS desc: in main_menu() eng: "Browse Plugins" voice: "Browse Plugins" -new: " " +new: "הצג התקנים" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off eng: "Car Adapter Mode" voice: "Car Adapter Mode" -new: " " +new: "מצב מכונית" id: LANG_LINE_IN desc: in settings_menu eng: "Line In" voice: "Line In" -new: " " +new: "כניסת שמע" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu eng: "No files" voice: "" -new: " " +new: "קבצים אין" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar eng: "Menu" voice: "" -new: "" +new: "תפריט" id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS desc: in button bar eng: "Preset" voice: "" -new: " " +new: "תחנה קבועה" id: LANG_FM_SAVE_PRESET desc: DEPRECATED @@ -1700,19 +1700,19 @@ id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen eng: "Remove preset" voice: "" -new: " " +new: "הסר תחנה קבועה" id: LANG_FM_STATION desc: in radio screen eng: "Station: %d.%dMHz" voice: "" -new: ": %d.%dMHz" +new: "תחנה: %d.%dMHz" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen eng: "Preset save failed" voice: "" -new: " " +new: "שמירת התחנה הקבועה נכשלה" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: DEPRECATED @@ -1724,55 +1724,55 @@ id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen eng: "The preset list is full" voice: "" -new: " " +new: "רשימת התחנות הקבועות מראש נכשלה" id: LANG_FM_RADIO desc: in main menu eng: "FM Radio" voice: "FM Radio" -new: "FM " +new: "FM רדיו" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in main menu eng: "Record" voice: "" -new: "" +new: "הקלטה" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "View Current Playlist" voice: "View Current Playlist" -new: " " +new: "הצג רשימת שירים נוכחית" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move eng: "Move" voice: "Move" -new: "" +new: "העבר" id: LANG_MOVE_FAILED desc: Error message displayed in playlist viewer eng: "Move failed" voice: "" -new: " " +new: "העברה נכשלה" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed eng: "Upside Down" voice: "Upside Down" -new: "" +new: "הפוך" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen eng: "Prerecording" voice: "" -new: " " +new: "הקלטה מראש" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu eng: "Prerecord time" voice: "Pre-Record time" -new: " " +new: "שעון הקלטה מראש" #Auto bookmark prompts @@ -1780,13 +1780,13 @@ id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark?" voice: "" -new: "? " +new: "?לטעון סימניה אחרונה" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Create a Bookmark?" voice: "" -new: "? " +new: "?ליצור סימניה" # Bookmark Select Menu Text @@ -1794,43 +1794,43 @@ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks eng: "Down = List" voice: "" -new: " = " +new: "למטה = רשימה" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT desc: From the bookmark list screen, allows user to exit eng: "OFF = Exit" voice: "" -new: " = " +new: "כבה = יציאה" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number eng: "Bookmark" voice: "" -new: "" +new: "סימניה" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label index number eng: "Index" voice: "Index" -new: "" +new: "מפתח" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time eng: "Time" voice: "Time" -new: "" +new: "זמן" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option eng: "PLAY = Select" voice: "" -new: " = " +new: "נגן = בחירה" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option eng: "ON+Play = Delete" voice: "" -new: "+ = " +new: "הפעל+נגן = מחיקה" # Bookmark creation/failure text @@ -1838,13 +1838,13 @@ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created eng: "Bookmark Created" voice: "" -new: " " +new: "נוצרה סימניה" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created eng: "Bookmark Failed!" voice: "" -new: "! " +new: "!יצירת סימניה נכשלה" # Bookmark creation/failure text @@ -1852,7 +1852,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty eng: "Bookmark Empty" voice: "" -new: " " +new: "סימניות אין" # Bookmark Settings Text @@ -1860,43 +1860,43 @@ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings eng: "Bookmarking" voice: "Bookmarking" -new: "" +new: "סימניות" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark" voice: "Load Last Bookmark" -new: " " +new: "טעינת סימניה אחרונה" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Bookmark on Stop" voice: "Bookmark on Stop" -new: " " +new: "יצירת סימניה בעצירה" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" -new: "? " +new: "?יצירת רשימת סימניות אחרונות" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only eng: "Yes - Recent only" voice: "Yes - Recent only" -new: " - " +new: "כן - אחרונות בלבד" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only eng: "Ask - Recent only" voice: "Ask - Recent only" -new: " - " +new: "שאל - אחרונות בלבד" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks eng: "Unique only" voice: "Unique only" -new: " " +new: "מיוחדים בלבד" # Main Bookmarks Menu @@ -1904,73 +1904,73 @@ id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands eng: "Bookmarks" voice: "Bookmarks" -new: "" +new: "סימניות" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark eng: "Create Bookmark" voice: "Create Bookmark" -new: " " +new: "צור סימניה" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U eng: "List Bookmarks" voice: "List Bookmarks" -new: " " +new: "רשימת סימניות" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list eng: "Recent Bookmarks" voice: "Recent Bookmarks" -new: " " +new: "סימניות אחרונות" id: LANG_INFO_MENU desc: in the info sub menu eng: "Rockbox Info" voice: "Rockbox Info" -new: " " +new: "מידע על רוקבוקס" id: LANG_RECORDING_MENU desc: in the recording sub menu eng: "Recording screen" voice: "Recording screen" -new: " " +new: "מסך הקלטה" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu eng: "FFwd/Rewind" voice: "Fast forward and Rewind" -new: " " +new: "הילוך מהיר קדימה ואחורה" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu eng: "LCD Settings" voice: "LCD Settings" -new: " " +new: "הגדרות מסך" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu eng: "Status-/Scrollbar" voice: "Status- and Scrollbar" -new: " " +new: "שורת מצב ושורת וגלילה" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu eng: "Battery" voice: "Battery" -new: "" +new: "סוללה" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu eng: "Disk" voice: "Disk" -new: "" +new: "דיסק" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu eng: "Time & Date" voice: "Time and Date" -new: " " +new: "תאריך וזמן" # Limits @@ -1978,97 +1978,97 @@ id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu eng: "Limits" voice: "Limits" -new: "" +new: "גבולות" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the system sub menu eng: "Manage Settings" voice: "Manage Settings" -new: " " +new: "ניהול הגדרות" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu eng: "Directory" voice: "Directory" -new: "" +new: "ספריה" id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR desc: in recording directory options eng: "Current dir" voice: "Current directory" -new: " " +new: "ספריה נוכחית" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu eng: "Create directory" voice: "Create directory" -new: " " +new: "יצירת ספריה" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu eng: "View" voice: "View" -new: "" +new: "הצגה" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu eng: "Show Indices" voice: "Show Indices" -new: " " +new: "הצג סימני מפתח" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu eng: "Track Display" voice: "Track Display" -new: " " +new: "הצגת שיר" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options eng: "Track name only" voice: "Track name only" -new: " " +new: "שם השיר בלבד" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options eng: "Full path" voice: "Full path" -new: " " +new: "כל הכתובת" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu eng: "Remove" voice: "Remove" -new: "" +new: "הסר" id: LANG_FILE_OPTIONS desc: in playlist viewer on+play menu eng: "File Options" voice: "File Options" -new: " " +new: "אפשרויות קובץ" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu eng: "Button bar" voice: "Button bar" -new: " " +new: "שורת כפתורים" id: LANG_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text eng: "Menu" voice: "" -new: "" +new: "תפריט" id: LANG_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text eng: "Option" voice: "" -new: "" +new: "אפשרויות" id: LANG_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text eng: "LCD" voice: "" -new: "" +new: "מסך" #digits and units for voice, the order is important @@ -2384,31 +2384,31 @@ id: LANG_VOICE desc: root of voice menu eng: "Voice" voice: "Voice" -new: "" +new: "קול" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI eng: "Voice Menus" voice: "Voice Menus" -new: " " +new: "תפריטי קול" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories eng: "Voice Directories" voice: "Voice Directories" -new: " " +new: "ספריות קוליות" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voive mode for files eng: "Voice Filenames" voice: "Voice Filenames" -new: " " +new: "קבצים קוליים" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories eng: "Numbers" voice: "Numbers" -new: "" +new: "מספרים" id: LANG_VOICE_DIR_ENTER desc: DEPRECATED @@ -2420,7 +2420,7 @@ id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files eng: ".talk mp3 clip" voice: "talk mp3 clip" -new: ". mp3:" +new: ".אמור חלקי mp3:" id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number @@ -2438,7 +2438,7 @@ id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories eng: "Spell" voice: "Spell" -new: "" +new: "איית" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling @@ -2654,7 +2654,7 @@ id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu eng: "Delete directory" voice: "delete directory" -new: " " +new: "מחק ספריה" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce @@ -2668,85 +2668,85 @@ id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL desc: Extension array full eng: "Extension array full" voice: "" -new: " " +new: "מערך הסיומות מלא" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full eng: "Filetype array full" voice: "" -new: " " +new: "מערך סוגי הקבצים מלא" id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG desc: Viewer plugin name too long eng: "Plugin name too long" voice: "" -new: " " +new: "שם ההתקן ארוך מידיי" id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY desc: Filetype string buffer empty eng: "Filetype string buffer empty" voice: "" -new: " " +new: "זיכרון סוגי הקבצים ריק" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with eng: "Open with" voice: "open with" -new: " " +new: "פתח באמצעות" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting eng: "Sort Directories" voice: "sort directories" -new: " " +new: "סידור ספריות" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting eng: "Sort Files" voice: "sort files" -new: " " +new: "סידור קבצים" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting eng: "Alphabetical" voice: "Alphabetical" -new: "" +new: "אלפבתית" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting eng: "by date" voice: "by date" -new: " " +new: "לפי תאריך" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting eng: "by newest date" voice: "by newest date" -new: " " +new: "לפי התאריך החדש ביותר" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting eng: "by type" voice: "by type" -new: " " +new: "לפי סוג" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen eng: "Edit preset" voice: "" -new: " " +new: "ערוך תחנה קבועה" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen eng: "Force mono" voice: "" -new: " " +new: "כפה מונו" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen eng: "Exit" voice: "" -new: "" +new: "יציאה" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT desc: DEPRECATED @@ -2758,103 +2758,103 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen eng: "Add" voice: "" -new: "" +new: "הוסף" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen eng: "Action" voice: "" -new: "" +new: "פעולה" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings eng: "MDB Strength" voice: "MDB Strength" -new: "MDB " +new: "MDB חוזק" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings eng: "MDB Harmonics" voice: "MDB Harmonics" -new: "MDB " +new: "MDB הרמוניית" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings eng: "MDB Center frequency" voice: "MDB Center frequency" -new: "MDB " +new: "MDB מרכז תדירות" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings eng: "MDB Shape" voice: "MDB Shape" -new: "MDB " +new: "MDB צורת" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings eng: "MDB Enable" voice: "MDB Enable" -new: " MDB" +new: "פעיל MDB" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings eng: "Super bass" voice: "Super bass" -new: " " +new: "סופר בס" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu eng: "Shut down" voice: "Shut down" -new: "" +new: "כיבוי" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu eng: "Shutting down..." voice: "" -new: "..." +new: "...מכבה" id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen eng: "Press OFF to shut down" voice: "" -new: " " +new: "לחץ על כבה כדי לכבות" id: LANG_ID3_ORDER desc: in playback settings screen eng: "ID3 tag priority" voice: "ID3 tag priority" -new: "ID3 " +new: "ID3 עדיפות תווית" id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V1 then V2" voice: "Version 1 then version 2" -new: "2 1 " +new: "2 מאשר גרסה 1 גרסה" id: LANG_ID3_V2_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V2 then V1" voice: "Version 2 then version 1" -new: "1 2 " +new: "1 מאשר גרסה 2 גרסה" id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR desc: in browse root eng: "No .rockbox directory" voice: "" -new: ".RockBox " +new: ".RockBox לא קיימת ספריית" id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE desc: in browse root eng: "Installation incomplete" voice: "" -new: " " +new: "ההתקנה נכשלה" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) eng: "Please remove inserted MMC" voice: "Please remove multimedia card" -new: " " +new: "אנא הסר כרטיס מולטימדיה" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling @@ -2872,85 +2872,85 @@ id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings eng: "Stereo width" voice: "Stereo width" -new: " " +new: "רוחב סטריאו" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings eng: "Custom" voice: "Custom" -new: " " +new: "התאמה אישית" id: LANG_FILTER_ID3DB desc: show ID3 database eng: "ID3 database" voice: "ID3 database" -new: "ID3 " +new: "ID3 מסד נתוני" id: LANG_ID3DB_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name eng: "Artists" voice: "" -new: "" +new: "אמנים" id: LANG_ID3DB_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name eng: "Albums" voice: "" -new: "" +new: "אלבומים" id: LANG_ID3DB_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "Songs" voice: "" -new: "" +new: "שירים" id: LANG_ID3DB_SEARCH desc: ID3 virtual folder name eng: "Search" voice: "" -new: "" +new: "חיפוש" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Artists" voice: "" -new: " " +new: "חיפוש אמנים" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Albums" voice: "" -new: " " +new: "חיפוש אלבומים" id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Songs" voice: "" -new: " " +new: "חיפוש שירים" id: LANG_ID3DB_MATCHES desc: ID3 virtual folder name eng: "Found %d matches" voice: "" -new: " %d " +new: "התאמות %d נמצאו" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings eng: "Battery Type" voice: "Battery type" -new: " " +new: "סוג סוללה" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings eng: "Alkaline" voice: "Alkaline" -new: "" +new: "אלקליין" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings eng: "NiMH" voice: "Nickel metal hydride" -new: " " +new: "ניקל מטאל היידריד" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers @@ -2986,91 +2986,91 @@ id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info eng: "Disk:" voice: "" -new: ":" +new: "דיסק:" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info eng: "Free:" voice: "Free diskspace:" -new: " :" +new: "מקום חופשי בדיסק:" id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "<All songs>" voice: "" -new: "< >" +new: "<כל השירים>" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced eng: "Playlist" voice: "Playlist" -new: " " +new: "רשימת שירים" id: LANG_RECORD_STARTUP desc: Start Rockbox in Recording screen eng: "Show recording screen on startup" voice: "Show recording screen on startup" -new: " " +new: "הצג מסך הקלטה בהפעלה מחדש" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off eng: "Alarm Disabled" voice: "Alarm Disabled" -new: " " +new: "שעון מעורר מבוטל" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu eng: "Trigger" voice: -new: " " +new: "גורם הפעלה" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu eng: "Start above" voice: -new: " " +new: "התחל לפני" id: LANG_RECORD_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu eng: "for at least" voice: -new: " " +new: "למשך לפחות" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu eng: "Stop below" voice: -new: " " +new: "עצור אחרי" id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC desc: in recording settings_menu eng: "for at least" voice: -new: " " +new: "למשך לפחות" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu eng: "Presplit gap" voice: -new: " " +new: "חלק מראש את הרווח" id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE desc: in recording settings_menu eng: "Trigger" voice: -new: " " +new: "גורם הפעלה" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu eng: "Once" voice: -new: " " +new: "פעם אחת" id: LANG_RECORD_TRIG_REARM desc: in recording settings_menu eng: "Repeat" voice: -new: "" +new: "חזרה" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement @@ -3082,25 +3082,25 @@ id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE desc: waiting for threshold eng: "Trigger idle" voice: -new: " " +new: "גורם ההפעלה ממתין" id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE desc: eng: "Trigger active" voice: -new: " " +new: "גורם ההפעלה מופעל" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu eng: "Remote-LCD Settings" voice: -new: " " +new: "הגדרות מסך השלט" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) eng: "Int:" voice: "Internal" -new: ":" +new: "פנימי:" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) @@ -3112,133 +3112,133 @@ id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings eng: "Crossfade" voice: "Crossfade" -new: " " +new: "מעבר ביניים" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu eng: "Backlight fade in" voice: "Backlight fade in" -new: " " +new: "הגברה הדרגתית של תאורת המסך" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu eng: "Backlight fade out" voice: "Backlight fade out" -new: " " +new: "עמעום תאורת המסך" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played eng: "Reshuffle" voice: "Reshuffle" -new: " " +new: "ערבוב מחדש" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist eng: "Nothing to resume" voice: "" -new: " " +new: "אליה לחזור שירים רשימת אין" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist eng: "Insert shuffled" voice: "Insert shuffled" -new: " " +new: "הכנס מעורבבים" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out eng: "Optical output" voice: "Optical output" -new: " " +new: "יציאה אופטית" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends eng: "Move to Next Folder" voice: "Move to Next Folder" -new: " " +new: "מעבר לספריה הבאה" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. eng: "Gather runtime data (experimental)" voice: "Gather runtime data" -new: " " +new: "אסוף נתוני ריצה" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: in wps context menu eng: "Set song rating" voice: "Set song rating" -new: " " +new: "קבע דירוג שיר" id: LANG_RATING desc: in set_rating eng: "Rating:" voice: -new: ":" +new: "דירוג:" id: LANG_CROSSFADE_DURATION desc: in playback settings eng: "Crossfade duration" voice: "Crossfade duration" -new: " " +new: "משך מעבר ביניים" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option eng: "Mix" voice: "Mix" -new: "" +new: "ערבוב" id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed eng: "Restarting playback..." voice: "Restarting playback..." -new: "... " +new: "...מאתחל את ההשמעה" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain eng: "Replaygain" voice: -new: " " +new: "עוצמה חוזרת" id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE desc: in replaygain eng: "Enable replaygain" voice: -new: " " +new: "עוצמה חוזרת פעילה" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain eng: "Prevent clipping" voice: -new: " " +new: "מנע עיוותים" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain eng: "Replaygain type" voice: -new: " " +new: "סוג עוצמה חוזרת" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain eng: "Track gain" voice: -new: " " +new: "עוצמה חוזרת לפי שיר" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain eng: "Album gain" voice: -new: " " +new: "עוצמה חוזרת לפי אלבום" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in browse_id3 eng: "[Track gain]" voice: -new: "[ ]" +new: "[עוצמה חוזרת שיר]" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in browse_id3 eng: "[Album gain]" voice: -new: "[ ]" +new: "[עוצמה חוזרת אלבום]" id: LANG_ID3_NO_GAIN desc: DEPRECATED @@ -3250,13 +3250,13 @@ id: LANG_BIDI_SUPPORT desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text eng: "BiDi Hebrew/Arabic" voice: -new: "/ -" +new: "עברית/ערבית דו-כיוונית" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in browse_id3 eng: "Pre-amp" voice: -new: "-" +new: "קדם-מגבר" id: LANG_UNIT_DB desc: in browse_id3 @@ -3274,25 +3274,25 @@ id: LANG_BEEP desc: in playback settings eng: "Beep volume" voice: -new: " " +new: "עוצמת הצפצוף" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings eng: "Weak" voice: -new: "" +new: "חלש" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings eng: "Moderate" voice: -new: "" +new: "בינוני" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings eng: "Strong" voice: -new: "" +new: "חזק" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat one song diff --git a/apps/lang/islenska.lang b/apps/lang/islenska.lang index 7bbef6b61e..9609c78bc9 100644 --- a/apps/lang/islenska.lang +++ b/apps/lang/islenska.lang @@ -1,10 +1,10 @@ -# $Id: islenska.lang,v 1.66 2005/09/02 Richard Ott O'Brien +# $Id: islenska.lang,v 1.66 2005/09/02 Richard Ottó O'Brien id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Sound Settings" voice: "Sound Settings" -new: "Hljstillingar" +new: "Hljóðstillingar" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu @@ -16,13 +16,13 @@ id: LANG_INFO desc: in the main menu eng: "Info" voice: "Info" -new: "Upplsingar" +new: "Upplýsingar" id: LANG_VERSION desc: in the main menu eng: "Version" voice: "Version" -new: "tgfa" +new: "Útgáfa" id: LANG_DEBUG desc: in the main menu @@ -40,7 +40,7 @@ id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen eng: "Rockbox Info:" voice: "" -new: "Rockbox Upplsingar:" +new: "Rockbox Upplýsingar:" id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB @@ -58,13 +58,13 @@ id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level eng: "Battery: Charging" voice: "" -new: "Rafhlaa: hlesla" +new: "Rafhlaða: hleðsla" id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist eng: "Loading..." voice: "" -new: "Hlesla..." +new: "Hleðsla..." id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: displayed on screen while shuffling a playlist @@ -88,7 +88,7 @@ id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" voice: "" -new: "Visti mislukka" +new: "Visti mislukkað" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed @@ -100,7 +100,7 @@ id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" voice: "" -new: "Visti mislukka +new: "Visti mislukkað id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed @@ -112,13 +112,13 @@ id: LANG_TIME_SET desc: used in set_time() eng: "ON To Set" voice: "" -new: " til a stilla" +new: "À til að stilla" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() eng: "OFF To Revert" voice: "" -new: "AF till a htta vi" +new: "AF till að hætta við" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu @@ -136,19 +136,19 @@ id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu eng: "Play Selected First" voice: "Play Selected File First" -new: "Spila vali fyrst" +new: "Spila valið fyrst" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu eng: "Sort Case Sensitive" voice: "Sort Case Sensitive" -new: "Raa efitr litlum/atrum bkstfum" +new: "Raða efitr litlum/atórum bókstöfum" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu eng: "Resume on startup" voice: "Resume on startup" -new: "Halda fram" +new: "Halda áfram" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places @@ -166,19 +166,19 @@ id: LANG_ON desc: Used in a lot of places eng: "On" voice: "On" -new: "" +new: "Á" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Backlight" voice: "Backlight" -new: "Skjljs" +new: "Skjáljós" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu eng: "Scroll Speed Setting Example" voice: "" -new: "Skrunuhrai stillingar dmi" +new: "Skrunuhraði stillingar dæmi" id: LANG_DISCHARGE desc: DEPRECATED @@ -190,13 +190,13 @@ id: LANG_TIME desc: in settings_menu eng: "Set Time/Date" voice: "Set Time and Date" -new: "Stilla tman/dagsetninguna" +new: "Stilla tíman/dagsetninguna" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu eng: "Disk Spindown" voice: "Disk Spindown" -new: "Slkkva haradiskinum" +new: "Slökkva á harðadiskinum" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu @@ -208,7 +208,7 @@ id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu eng: "FF/RW Accel" voice: "Acceleration" -new: "FF/RW hrai" +new: "FF/RW hraði" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu @@ -232,13 +232,13 @@ id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset eng: "Cleared" voice: "" -new: "Nllstilt" +new: "Núllstilt" id: LANG_RESET_DONE_CANCEL desc: Visual confirmation of cancelation eng: "Canceled" voice: "" -new: "Htti vi" +new: "Hætti við" id: LANG_CASE_MENU desc: DEPRECATED @@ -268,13 +268,13 @@ id: LANG_FILE desc: in settings_menu() eng: "File View" voice: "File View" -new: "Skrstillingar" +new: "Skrástillingar" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() eng: "Display" voice: "Display" -new: "Skjr" +new: "Skjár" id: LANG_SYSTEM desc: in settings_menu() @@ -286,13 +286,13 @@ id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings eng: "Volume" voice: "Volume" -new: "Hljstyrkni" +new: "Hljóðstyrkni" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings eng: "Balance" voice: "Balance" -new: "Jafnvgi" +new: "Jafnvægi" id: LANG_BASS desc: in sound_settings @@ -310,7 +310,7 @@ id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings eng: "Loudness" voice: "Loudness" -new: "Hljstyrkur" +new: "Hljóðstyrkur" id: LANG_BBOOST desc: DEPRECATED @@ -322,55 +322,55 @@ id: LANG_DECAY desc: in sound_settings eng: "AV Decay Time" voice: "" -new: "SH Tmafall" +new: "SH Tímafall" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings eng: "Channels" voice: "Channels" -new: "Rsir" +new: "Rásir" id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings eng: "Channel Configuration" voice: "" -new: "Rsauppsetning" +new: "Rásauppsetning" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings eng: "Stereo" voice: "Stereo" -new: "Stere" +new: "Stereó" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings eng: "Mono" voice: "Mono" -new: "Mn" +new: "Mónó" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings eng: "Mono Left" voice: "Mono Left" -new: "Mn vinstri" +new: "Mónó vinstri" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings eng: "Mono Right" voice: "Mono Right" -new: "Mn hgri" +new: "Mónó hægri" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings eng: "Auto Volume" voice: "Auto Volume" -new: "Sjlfvirk hljstilling" +new: "Sjálfvirk hljóðstilling" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Dir Buffer" voice: "" -new: "Skrakerfisminni" +new: "Skráakerfisminni" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit @@ -382,7 +382,7 @@ id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER desc: possible answers to resume question eng: "(PLAY/STOP)" voice: "" -new: "(J/Nei) +new: "(Já/Nei) id: LANG_RESUME_ASK desc: DEPRECATED @@ -394,25 +394,25 @@ id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock ON" voice: "" -new: "Ls " +new: "Lás á" id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock OFF" voice: "" -new: "Ls af" +new: "Lás af" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock Is ON" voice: "" -new: "Takkals " +new: "Takkalás á" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock Is OFF" voice: "" -new: "Takkals af" +new: "Takkalás af" id: LANG_MUTE_ON_PLAYER desc: DEPRECATED @@ -466,37 +466,37 @@ id: LANG_ID3_ARTIST desc: in wps eng: "[Artist]" voice: "" -new: "[Listamaur] +new: "[Listamaður] id: LANG_ID3_NO_ARTIST desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" -new: "<Enginn listamaur>" +new: "<Enginn listamaður>" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in wps eng: "[Album]" voice: "" -new: "[Hljmplata] +new: "[Hljómplata] id: LANG_ID3_NO_ALBUM desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" -new: "<Enginn Hljmplata>" +new: "<Enginn Hljómplata>" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in wps eng: "[Tracknum]" voice: "" -new: "[Lagnmer]" +new: "[Lagnúmer]" id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" -new: "<Ekkert Lagnmer>" +new: "<Ekkert Lagnúmer>" id: LANG_ID3_LENGHT desc: in wps @@ -514,49 +514,49 @@ id: LANG_ID3_BITRATE desc: in wps eng: "[Bitrate]" voice: "" -new: "[Gi]" +new: "[Gæði]" id: LANG_ID3_FRECUENCY desc: in wps eng: "[Frequency]" voice: "" -new: "[Tni]" +new: "[Tíðni]" id: LANG_ID3_PATH desc: in wps eng: "[Path]" voice: "" -new: "[Sl]" +new: "[Slóð]" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps eng: "Pitch Up" voice: "" -new: "Hkka tnh" +new: "Hækka tónhæð" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps eng: "Pitch Down" voice: "" -new: "Lkka tnh" +new: "Lækka tónhæð" id: LANG_PAUSE desc: in wps eng: "Pause" voice: "" -new: "Psa" +new: "Pása" id: LANG_F2_MODE desc: in wps F2 pressed eng: "Mode:" voice: "" -new: "Httur:" +new: "Háttur:" id: LANG_F3_STATUS desc: in wps F3 pressed eng: "Status" voice: "" -new: "Staa" +new: "Staða" id: LANG_F3_SCROLL desc: in wps F3 pressed @@ -568,7 +568,7 @@ id: LANG_F3_BAR desc: in wps F3 pressed eng: "Bar" voice: "" -new: "Sla" +new: "Súla" id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER desc: when playlist has finished @@ -580,37 +580,37 @@ id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER desc: when playlist has finished eng: "End Of Song List" voice: "" -new: "Listi binn" +new: "Listi búinn" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu eng: "Idle Poweroff" voice: "Idle Poweroff" -new: "Slkkva ef ekki notkun" +new: "Slökkva ef ekki í notkun" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser eng: "New Language" voice: "" -new: "Ntt tunguml" +new: "Nýtt tungumál" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter eng: "Show Files" voice: "Show Files" -new: "Sna skrr" +new: "Sýna skrár" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files eng: "Music" voice: "Music" -new: "Tnlist" +new: "Tónlist" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox eng: "Supported" voice: "Supported" -new: "Studdar skrr" +new: "Studdar skrár" id: LANG_FILTER_ALL desc: show all files @@ -622,7 +622,7 @@ id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation eng: "Yes" voice: "Yes" -new: "J" +new: "Já" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation @@ -634,43 +634,43 @@ id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu eng: "Peak Meter" voice: "Peak Meter" -new: "Hmarksmlir" +new: "Hámarksmælir" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu eng: "Peak Release" voice: "Peak Release" -new: "Hmarks losun" +new: "Hámarks losun" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Peak Hold Time" voice: "Peak Hold Time" -new: "Hmarks bitmi" +new: "Hámarks biðtími" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Clip Hold Time" voice: "Clip Hold Time" -new: "Bita Bitmi" +new: "Bita Biðtími" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu eng: "Eternal" voice: "Eternal" -new: "Eilfur" +new: "Eilífur" id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu eng: "Units Per Read" voice: "Units Per Read" -new: "Einingar vi lestur" +new: "Einingar við lestur" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu eng: "Backlight On When Plugged" voice: "Backlight On When Plugged" -new: "Skjljs egar sambandi" +new: "Skjáljós á þegar í sambandi" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu @@ -682,7 +682,7 @@ id: LANG_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed eng: "All" voice: "All" -new: "ll" +new: "Öll" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song @@ -700,25 +700,25 @@ id: LANG_RESET_CANCEL desc: confirm to reset settings eng: "OFF=Cancel" voice: "" -new: "OFF=Htta Vi" +new: "OFF=Hætta Við" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar eng: "Time Format" voice: "Time Format" -new: "Tmakerfi" +new: "Tímakerfi" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock eng: "12 Hour Clock" voice: "12 Hour Clock" -new: "12 Tmar AM/PM" +new: "12 Tímar AM/PM" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock eng: "24 Hour Clock" voice: "24 Hour Clock" -new: "24 Tmar" +new: "24 Tímar" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday @@ -730,19 +730,19 @@ id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Mon" voice: "" -new: "Mn" +new: "Mán" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Tue" voice: "" -new: "ri" +new: "Þri" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Wed" voice: "" -new: "Mi" +new: "Mið" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday @@ -754,7 +754,7 @@ id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Fri" voice: "" -new: "Fs" +new: "Fös" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday @@ -790,25 +790,25 @@ id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "May" voice: "May" -new: "Ma" +new: "Maí" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jun" voice: "June" -new: "Jn" +new: "Jún" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jul" voice: "July" -new: "Jl" +new: "Júl" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Aug" voice: "August" -new: "ug" +new: "Áug" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname @@ -820,13 +820,13 @@ id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Oct" voice: "October" -new: "kt" +new: "Ókt" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Nov" voice: "November" -new: "Nv" +new: "Nóv" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname @@ -844,25 +844,25 @@ id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title eng: "Battery Display" voice: "Battery Display" -new: "Rafhlu skjr" +new: "Rafhlöðu skjár" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title eng: "Volume Display" voice: "Volume Display" -new: "Hljstyrki skjr" +new: "Hljóðstyrki skjár" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display eng: "Graphic" voice: "Graphic" -new: "Myndrnn" +new: "Myndrænn" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display eng: "Numeric" voice: "Numeric" -new: " tlum" +new: "Í tölum" id: LANG_PM_PERFORMANCE desc: DEPRECATED @@ -886,43 +886,43 @@ id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu eng: "Scale" voice: "Scale" -new: "Mlikvari" +new: "Mælikvarði" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu eng: "Logarithmic(dB)" voice: "Logarithmic decibel" -new: "Lgaritmi(dB)" +new: "Lógaritmi(dB)" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu eng: "Linear(%)" voice: "Linear percent" -new: "Lnulegur(%)" +new: "Línulegur(%)" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu eng: "Minimum Of Range" voice: "Minimum Of Range" -new: "Lgmark af svii" +new: "Lágmark af sviði" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu eng: "Maximum Of Range" voice: "Maximum Of Range" -new: "Hmark af svii" +new: "Hámark af sviði" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu eng: "Recording" voice: "Recording" -new: "Hljritun" +new: "Hljóðritun" id: LANG_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen eng: "Gain" voice: "" -new: "Bta" +new: "Bæta" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen @@ -934,19 +934,19 @@ id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen eng: "Right" voice: "" -new: "Hgri" +new: "Hægri" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings eng: "Quality" voice: "Quality" -new: "Gi" +new: "Gæði" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings eng: "Frequency" voice: "Frequency" -new: "Tni" +new: "Tíðni" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings @@ -958,31 +958,31 @@ id: LANG_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings eng: "Channels" voice: "Channels" -new: "Rsir" +new: "Rásir" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings eng: "Mic" voice: "Microphone" -new: "Hljnemi" +new: "Hljóðnemi" id: LANG_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings eng: "Line In" voice: "Line In" -new: "Lna inn" +new: "Lína inn" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings eng: "Digital" voice: "Digital" -new: "Stafrnn" +new: "Stafrænn" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Recording Settings" voice: "Recording Settings" -new: "Hljritunarstillingar" +new: "Hljóðritunarstillingar" id: LANG_DISK_STAT desc: DEPRECATED @@ -1000,7 +1000,7 @@ id: LANG_POWEROFF desc: disk poweroff flag eng: "Disk Poweroff" voice: "Disk Poweroff" -new: "Slkkva diski" +new: "Slökkva á diski" id: LANG_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist @@ -1018,7 +1018,7 @@ id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting eng: "Sleep Timer" voice: "Sleep Timer" -new: "Svefntmi" +new: "Svefntími" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time @@ -1030,31 +1030,31 @@ id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit eng: "Bidirectional Scroll Limit" voice: "Bidirectional Scroll Limit" -new: "Tvstefnu kruna mrk" +new: "Tvístefnu kruna mörk" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling eng: "Scroll Start Delay" voice: "Scroll Start Delay" -new: "Byrjunar skrunabi" +new: "Byrjunar skrunabið" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size" voice: "Scroll Step Size" -new: "Skruna skrefastr" +new: "Skruna skrefastærð" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" voice: "" -new: "Skruna skrefastra dmi" +new: "Skruna skrefastærða dæmi" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() eng: "Scroll Speed" voice: "Scroll Speed" -new: "Skrunahrai" +new: "Skrunahraði" id: LANG_TRICKLE_CHARGE desc: DEPRECATED @@ -1066,43 +1066,43 @@ id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running eng: "Battery: Top-Off Chg" voice: "" -new: "Rafhlaa: A klra hlun" +new: "Rafhlaða: Að klára hlöðun" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running eng: "Battery: Trickle Chg" voice: "" -new: "Rafhlaa: Stug hlun" +new: "Rafhlaða: Stöðug hlöðun" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu eng: "Battery Capacity" voice: "Battery Capacity" -new: "Rafhlaa str" +new: "Rafhlaða stærð" id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting eng: "Canceled" voice: "" -new: "Htt vi" +new: "Hætt við" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue eng: "Queue" voice: "Queue" -new: "Bir" +new: "Biðröð" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete eng: "Delete" voice: "Delete" -new: "Eya" +new: "Eyða" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? eng: "Delete?" voice: "" -new: "Eya?" +new: "Eyða?" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted @@ -1114,13 +1114,13 @@ id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename eng: "Rename" voice: "Rename" -new: "Umskra" +new: "Umskíra" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after above actions eng: "Failed" voice: "" -new: "Mislukka" +new: "Mislukkað" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. @@ -1132,7 +1132,7 @@ id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Alarm Time: %02d:%02d" voice: "" -new: "Vivrunartmi: %02d:%02d" +new: "Viðvörunartími: %02d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. @@ -1144,31 +1144,31 @@ id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Set" voice: "" -new: "Vivrun stillt" +new: "Viðvörun stillt" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Time Is Too Soon!" voice: "" -new: "Vivrunartmi ekki rttur!" +new: "Viðvörunartími ekki réttur!" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" voice: "" -new: "PLAY=Vista OFF=Htta vi" +new: "PLAY=Vista OFF=Hætta við" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist eng: "Create Playlist" voice: "Create Playlist" -new: "Ba til lagalista" +new: "Búa til lagalista" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation eng: "Creating" voice: "" -new: "A ba til" +new: "Að búa til" id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE desc: DEPRECATED @@ -1198,7 +1198,7 @@ id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start id3 viewer eng: "Show ID3 Info" voice: "Show ID3 Info" -new: "Sna ID3 Uppl." +new: "Sýna ID3 Uppl." id: LANG_ID3_GENRE desc: ID3 frame 'genre' @@ -1210,7 +1210,7 @@ id: LANG_ID3_YEAR desc: ID3 info 'year' eng: "[Year]" voice: "" -new: "[r]" +new: "[Ár]" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: ID3 info is missing @@ -1222,13 +1222,13 @@ id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time eng: "Time:" voice: "" -new: "Tmi:" +new: "Tími:" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size eng: "Size:" voice: "" -new: "Str:" +new: "Stærð:" id: LANG_SETTINGS_LOADED1 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded @@ -1240,13 +1240,13 @@ id: LANG_SETTINGS_LOADED2 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded eng: "Loaded" voice: "" -new: "Hlain" +new: "Hlaðin" id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause eng: "Fade On Stop/Pause" voice: "Fade On Stop and Pause" -new: "Dofnun vi Stop/Psu" +new: "Dofnun við Stop/Pásu" id: LANG_SOKOBAN_ON desc: DEPRECATED @@ -1258,7 +1258,7 @@ id: LANG_INVERT desc: in settings_menu eng: "LCD Mode" voice: "LCD Mode" -new: "Kristalskjar stilling" +new: "Kristalskjáar stilling" id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER desc: DEPRECATED @@ -1288,7 +1288,7 @@ id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() eng: "Write .cfg file" voice: "Write configuration file" -new: "Skrifa .cfg skr" +new: "Skrifa .cfg skrá" id: LANG_SETTINGS_SAVED1 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved @@ -1300,7 +1300,7 @@ id: LANG_SETTINGS_SAVED2 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved eng: "Saved" voice: "" -new: "Vista" +new: "Vistað" id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY desc: DEPRECATED @@ -1324,67 +1324,67 @@ id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu eng: "Line Selector" voice: "Line Selector" -new: "Val lna" +new: "Val lína" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting eng: "Independent frames" voice: "Independent frames" -new: "Sjlfstir rammar" +new: "Sjálfstæðir rammar" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute eng: "Status Bar" voice: "Status Bar" -new: "Stu sla" +new: "Stöðu súla" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute eng: "Scroll Bar" voice: "Scroll Bar" -new: "Skruna sla" +new: "Skruna súla" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Caption backlight" voice: "Caption backlight" -new: "Upplysingar ljs" +new: "Upplysingar ljós" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu eng: "Pointer" voice: "Pointer" -new: "vsir" +new: "vísir" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu eng: "Bar(Inverse)" voice: "Inverse Bar" -new: "Sla(fug)" +new: "Súla(öfug)" id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL desc: in settings_menu eng: "Normal" voice: "Normal" -new: "Elilegt" +new: "Eðlilegt" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu eng: "Inverse" voice: "Inverse" -new: "fugt" +new: "Öfugt" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu eng: "Max files in dir browser" voice: "Max files in directory browser" -new: "Hma. skrr Skjali" +new: "Háma. skrár í Skjali" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu eng: "Max playlist size" voice: "Max playlist size" -new: "Hma. lagalista str" +new: "Háma. lagalista stærð" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll @@ -1408,43 +1408,43 @@ id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll eng: "Jump Scroll Delay" voice: "Jump Scroll Delay" -new: "Skopp skrunabi" +new: "Skopp skrunabið" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu eng: "Time Split" voice: "Time Split" -new: "Tma askili" +new: "Tíma aðskili" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen eng: "Split time:" voice: "" -new: "Askilninga tmi:" +new: "Aðskilninga tími:" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu eng: "Show Icons" voice: "Show Icons" -new: "Sna tknmyndir" +new: "Sýna táknmyndir" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen eng: "The disk is full. Press OFF to continue." voice: "" -new: "Haridiskurin er fullur. ti AF til a halda fram" +new: "Harðidiskurin er fullur. Ýtið á AF til að halda áfram" id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to confirm eng: "PLAY = Yes" voice: "" -new: "PLAY = J" +new: "PLAY = Já" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to cancel eng: "Any Other = No" voice: "" -new: "Allt anna = Nei" +new: "Allt annað = Nei" ## ## Strings used in the plugin loader: @@ -1454,7 +1454,7 @@ id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message eng: "Can't open %s" voice: "" -new: "Get ekki opna %s" +new: "Get ekki opnað %s" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file @@ -1472,7 +1472,7 @@ id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it eng: "Incompatible version" voice: "" -new: "Rng tgfa" +new: "Röng Útgáfa" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code @@ -1488,49 +1488,49 @@ id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed eng: "Boot changed" voice: "" -new: "Rsi skr breytt" +new: "Ræsi skrá breytt" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? eng: "Reboot now?" voice: "" -new: "Endurrsa now?" +new: "Endurræsa now?" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. eng: "Queue last" voice: "Queue last" -new: "Aftast r" +new: "Aftast í röð" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert" voice: "Insert" -new: "Bta" +new: "Bæta" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert last" voice: "Insert last" -new: "Bta sast" +new: "Bæta síðast" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Queue next" voice: "Queue next" -new: "Nst r" +new: "Næst í röð" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert next" voice: "Insert next" -new: "Bta nst" +new: "Bæta næst" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "Save Current Playlist" voice: "Save Current Playlist" -new: "Vista nnotaa lagalista" +new: "Vista núnotaða lagalista" id: LANG_PLAYLIST_MENU desc: in main menu. @@ -1542,127 +1542,127 @@ id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted eng: "Inserted %d tracks (%s)" voice: "" -new: "Btti %d lgum (%S) +new: "Bætti %d lögum (%S) id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued eng: "Queued %d tracks (%s)" voice: "" -new: "Raai %d lgum (%s)" +new: "Raðaði %d lögum (%s)" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved eng: "Saved %d tracks (%s)" voice: "" -new: "Vistai %d lgum (%s)" +new: "Vistaði %d lögum (%s)" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models eng: "OFF to abort" voice: "" -new: "AF til a slta vinnslu" +new: "AF til að slíta vinnslu" id: LANG_STOP_ABORT desc: Used on player models eng: "STOP to abort" voice: "" -new: "STOPP til a htta vinnslu" +new: "STOPP til að hætta vinnslu" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error eng: "Error updating playlist control file" voice: "" -new: "Villa a endurna lagalista stjrn skr" +new: "Villa í að endurnýa lagalista stjórn skrá" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist file" voice: "" -new: "Villa a opna lagalista skr" +new: "Villa í að opna lagalista skrá" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist control file" voice: "" -new: "Villa a opna lagalista stjrn skr" +new: "Villa í að opna lagalista stjórn skrá" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing directory" voice: "" -new: "Villa a opna Skjal" +new: "Villa í að opna Skjal" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error eng: "Playlist control file is invalid" voice: "" -new: "Lagalista stjrnar skr er gild" +new: "Lagalista stjórnar skrá er ógild" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu eng: "Recursively Insert Directories" voice: "Recursively Insert Directories" -new: "Bta llum Skrm lagalistaskr" +new: "Bæta öllum Skrám í lagalistaskrá" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen eng: "Recursively?" voice: "" -new: "Bta vi undirskm?" +new: "Bæta við undirskám?" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() eng: "Browse Fonts" voice: "Browse Fonts" -new: "Skoa Bkstafi" +new: "Skoða Bókstafi" id: LANG_FIRMWARE desc: in the main menu eng: "Browse Firmwares" voice: "Browse Firmwares" -new: "Skoa Strikerfi" +new: "Skoða Stýrikerfi" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu eng: "Language" voice: "Language" -new: "Tunguml" +new: "Tungumál" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() eng: "Browse .wps files" voice: "Browse while-playing-screen files" -new: "Skoa .wps skrir" +new: "Skoða .wps skráir" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() eng: "Browse .cfg files" voice: "Browse configuration files" -new: "Skoa .cfg skrir" +new: "Skoða .cfg skráir" id: LANG_PLUGINS desc: in main_menu() eng: "Browse Plugins" voice: "Browse Plugins" -new: "Skoa hugbna" +new: "Skoða hugbúnað" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off eng: "Car Adapter Mode" voice: "Car Adapter Mode" -new: "Bla stilling" +new: "Bíla stilling" id: LANG_LINE_IN desc: in settings_menu eng: "Line In" voice: "Line In" -new: "Lna inn" +new: "Lína inn" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu eng: "No files" voice: "" -new: "Eingar Skrr" +new: "Eingar Skrár" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar @@ -1686,19 +1686,19 @@ id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen eng: "Remove preset" voice: "" -new: "Eya forstillingu" +new: "Eyða forstillingu" id: LANG_FM_STATION desc: in radio screen eng: "Station: %d.%dMHz" voice: "" -new: "St: %d.%dMHz +new: "Stöð: %d.%dMHz id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen eng: "Preset save failed" voice: "" -new: "Forstillinga vistun mislukku" +new: "Forstillinga vistun mislukkuð" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: DEPRECATED @@ -1716,49 +1716,49 @@ id: LANG_FM_RADIO desc: in main menu eng: "FM Radio" voice: "FM Radio" -new: "FM tvarp" +new: "FM útvarp" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in main menu eng: "Record" voice: "" -new: "Hljrita" +new: "Hljóðrita" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "View Current Playlist" voice: "View Current Playlist" -new: "Skoa ngildandi lagalista" +new: "Skoða núgildandi lagalista" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move eng: "Move" voice: "Move" -new: "Fra" +new: "Færa" id: LANG_MOVE_FAILED desc: Error message displayed in playlist viewer eng: "Move failed" voice: "" -new: "Frsla mislukku" +new: "Færsla mislukkuð" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed eng: "Upside Down" voice: "Upside Down" -new: " hvolfi" +new: "Á hvolfi" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen eng: "Prerecording" voice: "" -new: "Forhljritun" +new: "Forhljóðritun" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu eng: "Prerecord time" voice: "Pre-Record time" -new: "Forhljritunar tmi" +new: "Forhljóðritunar tími" #Auto bookmark prompts @@ -1766,13 +1766,13 @@ id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark?" voice: "" -new: "Hlaa sasta bkamerki?" +new: "Hlaða síðasta bókamerki?" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Create a Bookmark?" voice: "" -new: "Skapa ntt bkamerki?" +new: "Skapa nýtt bókamerki?" # Bookmark Select Menu Text @@ -1780,31 +1780,31 @@ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks eng: "Down = List" voice: "" -new: "Niur = Listi" +new: "Niður = Listi" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT desc: From the bookmark list screen, allows user to exit eng: "OFF = Exit" voice: "" -new: "Af = Htta" +new: "Af = Hætta" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number eng: "Bookmark" voice: "" -new: "Bkamerki" +new: "Bókamerki" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label index number eng: "Index" voice: "Index" -new: "Vsitala" +new: "Vísitala" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time eng: "Time" voice: "Time" -new: "Tmi" +new: "Tími" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option @@ -1816,7 +1816,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option eng: "ON+Play = Delete" voice: "" -new: "+Spila = Eya" +new: "Á+Spila = Eyða" # Bookmark creation/failure text @@ -1824,13 +1824,13 @@ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created eng: "Bookmark Created" voice: "" -new: "Bkamerki skapa" +new: "Bókamerki skapað" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created eng: "Bookmark Failed!" voice: "" -new: "Bkamerki mislukka" +new: "Bókamerki mislukkað" # Bookmark creation/failure text @@ -1838,7 +1838,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty eng: "Bookmark Empty" voice: "" -new: "Bkamerki tmt" +new: "Bókamerki tómt" # Bookmark Settings Text @@ -1846,43 +1846,43 @@ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings eng: "Bookmarking" voice: "Bookmarking" -new: "Bkamerki" +new: "Bókamerki" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark" voice: "Load Last Bookmark" -new: "Hlaa sdasta Bkamerki" +new: "Hlaða síðdasta Bókamerki" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Bookmark on Stop" voice: "Bookmark on Stop" -new: "Skapa bkamark ef stoppa" +new: "Skapa bókamark ef stoppað" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" -new: "Halda vi lista af num Bkamerkjum?" +new: "Halda við lista af nýum Bókamerkjum?" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only eng: "Yes - Recent only" voice: "Yes - Recent only" -new: "J - Bara n" +new: "Já - Bara ný" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only eng: "Ask - Recent only" voice: "Ask - Recent only" -new: "Spyrja - Bara n" +new: "Spyrja - Bara ný" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks eng: "Unique only" voice: "Unique only" -new: "Bara einst" +new: "Bara einstæð" # Main Bookmarks Menu @@ -1890,73 +1890,73 @@ id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands eng: "Bookmarks" voice: "Bookmarks" -new: "Bkamerki" +new: "Bókamerki" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark eng: "Create Bookmark" voice: "Create Bookmark" -new: "Skapa bkamerki" +new: "Skapa bókamerki" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U eng: "List Bookmarks" voice: "List Bookmarks" -new: "Sna bkamerki" +new: "Sýna bókamerki" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list eng: "Recent Bookmarks" voice: "Recent Bookmarks" -new: "N bkamerki" +new: "Ný bókamerki" id: LANG_INFO_MENU desc: in the info sub menu eng: "Rockbox Info" voice: "Rockbox Info" -new: "Rockbox upplsingar" +new: "Rockbox upplýsingar" id: LANG_RECORDING_MENU desc: in the recording sub menu eng: "Recording screen" voice: "Recording screen" -new: "Hjlritunarskjr" +new: "Hjlóðritunarskjár" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu eng: "FFwd/Rewind" voice: "Fast forward and Rewind" -new: "Spla fram/aftur bak +new: "Spóla áfram/aftur á bak id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu eng: "LCD Settings" voice: "LCD Settings" -new: "Kristallskjar stillingar" +new: "Kristallskjáar stillingar" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu eng: "Status-/Scrollbar" voice: "Status- and Scrollbar" -new: "Stu-/flettistik +new: "Stöðu-/flettistik id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu eng: "Battery" voice: "Battery" -new: "Batter" +new: "Batterí" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu eng: "Disk" voice: "Disk" -new: "Haridiskur" +new: "Harðidiskur" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu eng: "Time & Date" voice: "Time and Date" -new: "Tminn & dagsetning" +new: "Tíminn & dagsetning" # Limits @@ -1964,25 +1964,25 @@ id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu eng: "Limits" voice: "Limits" -new: "Takmrk" +new: "Takmörk" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the system sub menu eng: "Manage Settings" voice: "Manage Settings" -new: "Halda vi stillingar" +new: "Halda við stillingar" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu eng: "Directory" voice: "Directory" -new: "Skr" +new: "Skrá" id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR desc: in recording directory options eng: "Current dir" voice: "Current directory" -new: "etta skjal" +new: "Þetta skjal" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu @@ -1994,19 +1994,19 @@ id: LANG_VIEW desc: in on+play menu eng: "View" voice: "View" -new: "Skoa" +new: "Skoða" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu eng: "Show Indices" voice: "Show Indices" -new: "Sna Vsitlur" +new: "Sýna Vísitölur" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu eng: "Track Display" voice: "Track Display" -new: "Laga Skjr" +new: "Laga Skjár" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options @@ -2018,19 +2018,19 @@ id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options eng: "Full path" voice: "Full path" -new: "fullt skrr nafn" +new: "fullt skrár nafn" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu eng: "Remove" voice: "Remove" -new: "Eya" +new: "Eyða" id: LANG_FILE_OPTIONS desc: in playlist viewer on+play menu eng: "File Options" voice: "File Options" -new: "Skrar Stillingar" +new: "Skráar Stillingar" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu @@ -2054,7 +2054,7 @@ id: LANG_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text eng: "LCD" voice: "" -new: "Skjr" +new: "Skjár" #digits and units for voice, the order is important @@ -2382,19 +2382,19 @@ id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories eng: "Voice Directories" voice: "Voice Directories" -new: "Tal Skrr" +new: "Tal Skrár" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voive mode for files eng: "Voice Filenames" voice: "Voice Filenames" -new: "Tal Skjalanfn" +new: "Tal Skjalanöfn" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories eng: "Numbers" voice: "Numbers" -new: "Tlur" +new: "Tölur" id: LANG_VOICE_DIR_ENTER desc: DEPRECATED @@ -2406,7 +2406,7 @@ id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files eng: ".talk mp3 clip" voice: "talk mp3 clip" -new: ".talk mp3 skr" +new: ".talk mp3 skrá" id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number @@ -2424,7 +2424,7 @@ id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories eng: "Spell" voice: "Spell" -new: "Bkstafa" +new: "Bókstafa" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling @@ -2640,7 +2640,7 @@ id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu eng: "Delete directory" voice: "delete directory" -new: "Eya skrjali" +new: "Eyða skrjali" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce @@ -2660,43 +2660,43 @@ id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full eng: "Filetype array full" voice: "" -new: "Skjalatpu uppstilling full" +new: "Skjalatípu uppstilling full" id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG desc: Viewer plugin name too long eng: "Plugin name too long" voice: "" -new: "Nafn hugbnas of lngt" +new: "Nafn hugbúnaðs of lángt" id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY desc: Filetype string buffer empty eng: "Filetype string buffer empty" voice: "" -new: "Skjalatpu strengis minni tmmt" +new: "Skjalatípu strengis minni tómmt" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with eng: "Open with" voice: "open with" -new: "Opna me" +new: "Opna með" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting eng: "Sort Directories" voice: "sort directories" -new: "Sortera Skrir" +new: "Sortera Skráir" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting eng: "Sort Files" voice: "sort files" -new: "Sortera skrr" +new: "Sortera skrár" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting eng: "Alphabetical" voice: "Alphabetical" -new: "Eftir Stafrinu" +new: "Eftir Stafróinu" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting @@ -2708,13 +2708,13 @@ id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting eng: "by newest date" voice: "by newest date" -new: "Eftir nustu dagsetningu" +new: "Eftir nýustu dagsetningu" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting eng: "by type" voice: "by type" -new: "Eftir tpa" +new: "Eftir típa" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen @@ -2726,13 +2726,13 @@ id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen eng: "Force mono" voice: "" -new: "Neya mn hlj" +new: "Neyða mónó hljóð" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen eng: "Exit" voice: "" -new: "t" +new: "Út" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT desc: DEPRECATED @@ -2744,7 +2744,7 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen eng: "Add" voice: "" -new: "Bta vi" +new: "Bæta við" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen @@ -2762,49 +2762,49 @@ id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings eng: "MDB Harmonics" voice: "MDB Harmonics" -new: "MDB hljmfri" +new: "MDB hljómfræði" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings eng: "MDB Center frequency" voice: "MDB Center frequency" -new: "MDB mi tni" +new: "MDB mið tíðni" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings eng: "MDB Shape" voice: "MDB Shape" -new: "MDB hlj form" +new: "MDB hljóð form" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings eng: "MDB Enable" voice: "MDB Enable" -new: "MDB " +new: "MDB á" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings eng: "Super bass" voice: "Super bass" -new: "Sper bassi" +new: "Súper bassi" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu eng: "Shut down" voice: "Shut down" -new: "Keyra niur" +new: "Keyra niður" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu eng: "Shutting down..." voice: "" -new: "A keyra niur..." +new: "Að keyra niður..." id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen eng: "Press OFF to shut down" voice: "" -new: "Haldi af til ad keyra niur" +new: "Haldið af til ad keyra niður" id: LANG_ID3_ORDER desc: in playback settings screen @@ -2816,13 +2816,13 @@ id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V1 then V2" voice: "Version 1 then version 2" -new: "V1 san V2" +new: "V1 síðan V2" id: LANG_ID3_V2_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V2 then V1" voice: "Version 2 then version 1" -new: "V2 san V1" +new: "V2 síðan V1" id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR desc: in browse root @@ -2834,13 +2834,13 @@ id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE desc: in browse root eng: "Installation incomplete" voice: "" -new: "Uppsetning fullkomin" +new: "Uppsetning ófullkomin" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) eng: "Please remove inserted MMC" voice: "Please remove multimedia card" -new: "Vinsamlegast fjarlgji MMC-Korti" +new: "Vinsamlegast fjarlægjið MMC-Kortið" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling @@ -2858,13 +2858,13 @@ id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings eng: "Stereo width" voice: "Stereo width" -new: "Stere vdd" +new: "Stereó vídd" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings eng: "Custom" voice: "Custom" -new: "Sivenja" +new: "Siðvenja" id: LANG_FILTER_ID3DB desc: show ID3 database @@ -2882,13 +2882,13 @@ id: LANG_ID3DB_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name eng: "Albums" voice: "" -new: "Albm" +new: "Albúm" id: LANG_ID3DB_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "Songs" voice: "" -new: "Lg" +new: "Lög" id: LANG_ID3DB_SEARCH desc: ID3 virtual folder name @@ -2900,19 +2900,19 @@ id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Artists" voice: "" -new: "Leita a listamanni" +new: "Leita að listamanni" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Albums" voice: "" -new: "Leita a albmi" +new: "Leita að albúmi" id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Songs" voice: "" -new: "Leita a lagi" +new: "Leita að lagi" id: LANG_ID3DB_MATCHES desc: ID3 virtual folder name @@ -2924,7 +2924,7 @@ id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings eng: "Battery Type" voice: "Battery type" -new: "Batterger" +new: "Batterígerð" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings @@ -2972,19 +2972,19 @@ id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info eng: "Disk:" voice: "" -new: "Haridiskur" +new: "Harðidiskur" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info eng: "Free:" voice: "Free diskspace:" -new: "Laust plss" +new: "Laust pláss" id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "<All songs>" voice: "" -new: "<ll lg>" +new: "<Öll lög>" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced @@ -2996,13 +2996,13 @@ id: LANG_RECORD_STARTUP desc: Start Rockbox in Recording screen eng: "Show recording screen on startup" voice: "Show recording screen on startup" -new: "Sna Upptkusj egar kveikt er " +new: "Sýna Upptökusjá þegar kveikt er á" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off eng: "Alarm Disabled" voice: "Alarm Disabled" -new: "Vivrun virk" +new: "Viðvörun óvirk" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu @@ -3020,19 +3020,19 @@ id: LANG_RECORD_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu eng: "for at least" voice: "" -new: "a minnstakosti" +new: "að minnstakosti" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu eng: "Stop below" voice: "" -new: "Htta fyrir nean" +new: "Hætta fyrir neðan" id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC desc: in recording settings_menu eng: "for at least" voice: "" -new: "a minnstakosti" +new: "að minnstakosti" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu @@ -3080,7 +3080,7 @@ id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu eng: "Remote-LCD Settings" voice: "" -new: "Fjarstringaskj stillingar" +new: "Fjarstýringaskjá stillingar" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) @@ -3098,55 +3098,55 @@ id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings eng: "Crossfade" voice: "Crossfade" -new: "Blanda enda lags nsta lag" +new: "Blanda enda lags í næsta lag" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu eng: "Backlight fade in" voice: "Backlight fade in" -new: "Upplita skj" +new: "Upplita skjá" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu eng: "Backlight fade out" voice: "Backlight fade out" -new: "Dimma skj" +new: "Dimma skjá" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played eng: "Reshuffle" voice: "Reshuffle" -new: "Stokka lg" +new: "Stokka lög" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist eng: "Nothing to resume" voice: "" -new: "Ekkert til a halda fram a spila" +new: "Ekkert til að halda áfram að spila" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist eng: "Insert shuffled" voice: "Insert shuffled" -new: "Bta vi slembi" +new: "Bæta við á slembi" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out eng: "Optical output" voice: "Optical output" -new: "Ljsleiar ttak" +new: "Ljósleiðar úttak" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends eng: "Move to Next Folder" voice: "Move to Next Folder" -new: "fram til nstu skrr" +new: "Áfram til næstu skrár" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. eng: "Gather runtime data (experimental)" voice: "Gather runtime data" -new: "Safna upplsingum um spilatma" +new: "Safna upplýsingum um spilatíma" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: in wps context menu @@ -3164,7 +3164,7 @@ id: LANG_CROSSFADE_DURATION desc: in playback settings eng: "Crossfade duration" voice: "Crossfade duration" -new: "Blndunarlengd" +new: "Blöndunarlengd" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option @@ -3182,49 +3182,49 @@ id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain eng: "Replaygain" voice: -new: "Sjlfvirk hljstyrkn" +new: "Sjálfvirk hljóðstyrkn" id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE desc: in replaygain eng: "Enable replaygain" voice: -new: "Nota sjlfvirka hljstyrkni" +new: "Nota sjálfvirka hljóðstyrkni" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain eng: "Prevent clipping" voice: -new: "Hindra rklippi" +new: "Hindra úrklippi" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain eng: "Replaygain type" voice: -new: "Ger af sjlfvirku hljstyrkni" +new: "Gerð af sjálfvirku hljóðstyrkni" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain eng: "Track gain" voice: -new: "Lag hkkun" +new: "Lag hækkun" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain eng: "Album gain" voice: -new: "Albm hkkun" +new: "Albúm hækkun" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in browse_id3 eng: "[Track gain]" voice: -new: "[Lag hkkun]" +new: "[Lag hækkun]" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in browse_id3 eng: "[Album gain]" voice: -new: "[Albm hkkun]" +new: "[Albúm hækkun]" id: LANG_ID3_NO_GAIN desc: DEPRECATED @@ -3236,13 +3236,13 @@ id: LANG_BIDI_SUPPORT desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text eng: "BiDi Hebrew/Arabic" voice: -new: "Tvstefna hebreska/arabska" +new: "Tvístefna hebreska/arabíska" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in browse_id3 eng: "Pre-amp" voice: "" -new: "Fyrir-mgnun" +new: "Fyrir-mögnun" id: LANG_UNIT_DB desc: in browse_id3 @@ -3260,25 +3260,25 @@ id: LANG_BEEP desc: in playback settings eng: "Beep volume" voice: -new: "Beep hljstyrkni" +new: "Beep hljóðstyrkni" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings eng: "Weak" voice: -new: "Lg" +new: "Lág" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings eng: "Moderate" voice: -new: "Mi" +new: "Mið" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings eng: "Strong" voice: -new: "H" +new: "Há" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat one song diff --git a/apps/lang/italiano.lang b/apps/lang/italiano.lang index 069e7153a9..9159ae5599 100644 --- a/apps/lang/italiano.lang +++ b/apps/lang/italiano.lang @@ -177,7 +177,7 @@ id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu eng: "Scroll Speed Setting Example" voice: -new: "Esempio velocit scorrimento impostata" +new: "Esempio velocità scorrimento impostata" id: LANG_DISCHARGE desc: DEPRECATED @@ -375,7 +375,7 @@ id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Is Full!" voice: -new: " pieno!" +new: "è pieno!" id: LANG_RESUME_ASK desc: DEPRECATED @@ -537,7 +537,7 @@ id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps eng: "Pitch Down" voice: -new: "Tono gi" +new: "Tono giù" id: LANG_PAUSE desc: in wps @@ -584,8 +584,8 @@ new: "Fine della playlist" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu eng: "Idle Poweroff" -voice: "Spegnimento per Inattivit" -new: "Spegnimento per inattivit" +voice: "Spegnimento per Inattività" +new: "Spegnimento per inattività" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser @@ -662,8 +662,8 @@ new: "Eterno" id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu eng: "Units Per Read" -voice: "Unit per lettura" -new: "Unit per lettura" +voice: "Unità per lettura" +new: "Unità per lettura" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu @@ -938,8 +938,8 @@ new: "Destro" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings eng: "Quality" -voice: "Qualit" -new: "Qualit" +voice: "Qualità" +new: "Qualità" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings @@ -1052,8 +1052,8 @@ new: "Testo d'esempio per il passo di scorrimento corrente" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() eng: "Scroll Speed" -voice: "Velocit Scorrimento" -new: "Velocit scorrimento" +voice: "Velocità Scorrimento" +new: "Velocità scorrimento" id: LANG_TRICKLE_CHARGE desc: DEPRECATED @@ -1076,8 +1076,8 @@ new: "Batteria: Mantenimento carica" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu eng: "Battery Capacity" -voice: "Capacit Batteria" -new: "Capacit batteria" +voice: "Capacità Batteria" +new: "Capacità batteria" id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting @@ -1149,7 +1149,7 @@ id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Time Is Too Soon!" voice: -new: "L'orario impostato troppo vicino!" +new: "L'orario impostato è troppo vicino!" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). @@ -1648,8 +1648,8 @@ new: "Avvia plugins" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off eng: "Car Adapter Mode" -voice: "Modalit Adattatore Auto" -new: "Modalit adattatore auto" +voice: "Modalità Adattatore Auto" +new: "Modalità adattatore auto" id: LANG_LINE_IN desc: in settings_menu @@ -1667,7 +1667,7 @@ id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar eng: "Menu" voice: "" -new: "Men" +new: "Menù" id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS desc: in button bar @@ -1709,7 +1709,7 @@ id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen eng: "The preset list is full" voice: "" -new: "La lista delle stazioni piena" +new: "La lista delle stazioni è piena" id: LANG_FM_RADIO desc: in main menu @@ -2027,7 +2027,7 @@ id: LANG_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text eng: "Menu" voice: "" -new: "Men" +new: "Menù" id: LANG_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text @@ -2242,7 +2242,7 @@ new: id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers eng: "" -voice: "pi" +voice: "più" new: id: VOICE_POINT @@ -2356,8 +2356,8 @@ new: "Voce" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI eng: "Voice Menus" -voice: "Pronuncia Men" -new: "Pronuncia men" +voice: "Pronuncia Menù" +new: "Pronuncia menù" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories @@ -2686,8 +2686,8 @@ new: "Per data" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting eng: "by newest date" -voice: "dal pi recente" -new: "Dal pi recente" +voice: "dal più recente" +new: "Dal più recente" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting @@ -2734,8 +2734,8 @@ new: "Azione" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings eng: "MDB Strength" -voice: "Intensit MDB" -new: "Intensit MDB" +voice: "Intensità MDB" +new: "Intensità MDB" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings @@ -2788,8 +2788,8 @@ new: "Premere OFF per spegnere" id: LANG_ID3_ORDER desc: in playback settings screen eng: "ID3 tag priority" -voice: "Priorit ID3 tag" -new: "Priorit info ID3" +voice: "Priorità ID3 tag" +new: "Priorità info ID3" id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: in playback settings screen diff --git a/apps/lang/nederlands.lang b/apps/lang/nederlands.lang index 56a4107736..23cbd82145 100644 --- a/apps/lang/nederlands.lang +++ b/apps/lang/nederlands.lang @@ -1168,7 +1168,7 @@ id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation eng: "Creating" voice: "" -new: "Creeren..." +new: "Creeëren..." id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause @@ -1365,8 +1365,8 @@ new: "" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu eng: "Inverse" -voice: "Genverteerd" -new: "Genverteerd" +voice: "Geïnverteerd" +new: "Geïnverteerd" id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL desc: in settings_menu diff --git a/apps/lang/norsk.lang b/apps/lang/norsk.lang index 30ae7a81a4..35627d0134 100644 --- a/apps/lang/norsk.lang +++ b/apps/lang/norsk.lang @@ -28,7 +28,7 @@ id: LANG_DEBUG desc: in the main menu eng: "Debug (Keep Out!)" voice: "Debug, keep out!" -new: "Debug (ikke rr!)" +new: "Debug (ikke rør!)" id: LANG_USB desc: in the main menu @@ -112,13 +112,13 @@ id: LANG_TIME_SET desc: used in set_time() eng: "ON To Set" voice: "" -new: "P for stille" +new: "PÅ for å stille" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() eng: "OFF To Revert" voice: "" -new: "AV for tilbakestille" +new: "AV for å tilbakestille" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu @@ -130,19 +130,19 @@ id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu eng: "Shuffle" voice: "Shuffle" -new: "Stokk om rekkeflge" +new: "Stokk om rekkefølge" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu eng: "Play Selected First" voice: "Play Selected File First" -new: "Spill valgte frst" +new: "Spill valgte først" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu eng: "Sort Case Sensitive" voice: "Sort Case Sensitive" -new: "Sortere sm/store bokstaver" +new: "Sortere små/store bokstaver" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu @@ -160,13 +160,13 @@ id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu eng: "Ask" voice: "Ask" -new: "Spr" +new: "Spør" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places eng: "On" voice: "On" -new: "P" +new: "På" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu @@ -196,25 +196,25 @@ id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu eng: "Disk Spindown" voice: "Disk Spindown" -new: "Sl av harddiskmotor" +new: "Slå av harddiskmotor" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu eng: "FF/RW Min Step" voice: "Minimum Step" -new: "Minimum skesteg" +new: "Minimum søkesteg" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu eng: "FF/RW Accel" voice: "Acceleration" -new: "Skeaksellerasjon" +new: "Søkeaksellerasjon" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu eng: "Follow Playlist" voice: "Follow Playlist" -new: "Flg spillelisten" +new: "Følg spillelisten" id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings @@ -358,7 +358,7 @@ id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings eng: "Mono Right" voice: "Mono Right" -new: "Mono hyre" +new: "Mono høyre" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings @@ -394,25 +394,25 @@ id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock ON" voice: "" -new: "Tastels P" +new: "Tastelås PÅ" id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock OFF" voice: "" -new: "Tastels AV" +new: "Tastelås AV" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock Is ON" voice: "" -new: "Tastels er P" +new: "Tastelås er PÅ" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock Is OFF" voice: "" -new: "Tastels er AV" +new: "Tastelås er AV" id: LANG_MUTE_ON_PLAYER desc: DEPRECATED @@ -586,13 +586,13 @@ id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu eng: "Idle Poweroff" voice: "Idle Poweroff" -new: "Sl av nr ikke i bruk" +new: "Slå av når ikke i bruk" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser eng: "New Language" voice: "" -new: "Nytt sprk" +new: "Nytt språk" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter @@ -610,7 +610,7 @@ id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox eng: "Supported" voice: "Supported" -new: "Stttede" +new: "Støttede" id: LANG_FILTER_ALL desc: show all files @@ -634,7 +634,7 @@ id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu eng: "Backlight On When Plugged" voice: "Backlight On When Plugged" -new: "Skjermlys p ved tilkoblet strm" +new: "Skjermlys på ved tilkoblet strøm" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu @@ -652,7 +652,7 @@ id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu eng: "Peak Meter" voice: "Peak Meter" -new: "Toppmler" +new: "Toppmåler" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu @@ -820,13 +820,13 @@ id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Sat" voice: "" -new: "Lr" +new: "Lør" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Sun" voice: "" -new: "Sn" +new: "Søn" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday @@ -892,13 +892,13 @@ id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu eng: "Linear(%)" voice: "Linear percent" -new: "Liner(%)" +new: "Lineær(%)" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu eng: "Maximum Of Range" voice: "Maximum Of Range" -new: "Strste verdi" +new: "Største verdi" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu @@ -958,7 +958,7 @@ id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen eng: "Right" voice: "" -new: "Hyre" +new: "Høyre" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu @@ -1006,7 +1006,7 @@ id: LANG_POWEROFF desc: disk poweroff flag eng: "Disk Poweroff" voice: "Disk Poweroff" -new: "Disken sls av" +new: "Disken slås av" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining @@ -1054,7 +1054,7 @@ id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling eng: "Scroll Start Delay" voice: "Scroll Start Delay" -new: "Pause fr rullestart" +new: "Pause før rullestart" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() @@ -1072,7 +1072,7 @@ id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" voice: "" -new: "Eksempel for sette rullesteglengde" +new: "Eksempel for å sette rullesteglengde" id: LANG_TRICKLE_CHARGE desc: DEPRECATED @@ -1120,7 +1120,7 @@ id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Waking Up In %d:%02d" voice: "" -new: "Vkner om %d:%02d" +new: "Våkner om %d:%02d" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist @@ -1156,7 +1156,7 @@ id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue eng: "Queue" voice: "Queue" -new: "Legg til i k" +new: "Legg til i kø" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? @@ -1210,7 +1210,7 @@ id: LANG_ID3_YEAR desc: ID3 info 'year' eng: "[Year]" voice: "" -new: "[r]" +new: "[År]" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start id3 viewer @@ -1228,7 +1228,7 @@ id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size eng: "Size:" voice: "" -new: "Strrelse:" +new: "Størrelse:" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time @@ -1384,7 +1384,7 @@ id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu eng: "Max playlist size" voice: "Max playlist size" -new: "Maks. spillelistestrrelse" +new: "Maks. spillelistestørrelse" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll @@ -1396,7 +1396,7 @@ id: LANG_ONE_TIME desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" eng: "One time" voice: "One time" -new: "n gang" +new: "Én gang" id: LANG_ALWAYS desc: (player) the jump scroll shall be done "always" @@ -1432,7 +1432,7 @@ id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen eng: "The disk is full. Press OFF to continue." voice: "" -new: "Disken er full. Trykk AV for fortsette." +new: "Disken er full. Trykk AV for å fortsette." id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to confirm @@ -1450,7 +1450,7 @@ id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message eng: "Can't open %s" voice: "" -new: "Kan ikke pne %s" +new: "Kan ikke åpne %s" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file @@ -1486,13 +1486,13 @@ id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? eng: "Reboot now?" voice: "" -new: "Omstart n?" +new: "Omstart nå?" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. eng: "Queue last" voice: "Queue last" -new: "Legg til sist i k" +new: "Legg til sist i kø" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. @@ -1510,7 +1510,7 @@ id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Queue next" voice: "Queue next" -new: "Legg til som neste i k" +new: "Legg til som neste i kø" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. @@ -1522,7 +1522,7 @@ id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "Save Current Playlist" voice: "Save Current Playlist" -new: "Lagre nvrende spilleliste" +new: "Lagre nåværende spilleliste" id: LANG_PLAYLIST_MENU desc: in main menu. @@ -1540,7 +1540,7 @@ id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued eng: "Queued %d tracks (%s)" voice: "" -new: "La til %d spor i ken (%s)" +new: "La til %d spor i køen (%s)" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved @@ -1552,13 +1552,13 @@ id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models eng: "OFF to abort" voice: "" -new: "AV for avbryte" +new: "AV for å avbryte" id: LANG_STOP_ABORT desc: Used on player models eng: "STOP to abort" voice: "" -new: "STOP for avbryte" +new: "STOP for å avbryte" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error @@ -1618,7 +1618,7 @@ id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu eng: "Language" voice: "Language" -new: "Sprk" +new: "Språk" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() @@ -1666,7 +1666,7 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS desc: in button bar eng: "Preset" voice: "" -new: "Forhndsinnstilling" +new: "Forhåndsinnstilling" id: LANG_FM_SAVE_PRESET desc: DEPRECATED @@ -1678,7 +1678,7 @@ id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen eng: "Remove preset" voice: "" -new: "Fjern forhndsinnstilling" +new: "Fjern forhåndsinnstilling" id: LANG_FM_STATION desc: in radio screen @@ -1690,7 +1690,7 @@ id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen eng: "Preset save failed" voice: "" -new: "Lagring av forhndsinnstilling feilet" +new: "Lagring av forhåndsinnstilling feilet" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: DEPRECATED @@ -1702,7 +1702,7 @@ id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen eng: "The preset list is full" voice: "" -new: "Forhndsinnstillingslisten er full" +new: "Forhåndsinnstillingslisten er full" id: LANG_FM_RADIO desc: in main menu @@ -1720,7 +1720,7 @@ id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "View Current Playlist" voice: "View Current Playlist" -new: "Vis nvrende spilleliste" +new: "Vis nåværende spilleliste" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move @@ -1804,7 +1804,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option eng: "ON+Play = Delete" voice: "" -new: "P+Play = Slett" +new: "PÅ+Play = Slett" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created @@ -1858,7 +1858,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only eng: "Ask - Recent only" voice: "Ask - Recent only" -new: "Spr - Kun nylige" +new: "Spør - Kun nylige" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks @@ -1960,7 +1960,7 @@ id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR desc: in recording directory options eng: "Current dir" voice: "Current directory" -new: "Nvrende katalog" +new: "Nåværende katalog" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu @@ -2650,7 +2650,7 @@ id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with eng: "Open with" voice: "open with" -new: "pne med" +new: "Åpne med" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting @@ -2692,7 +2692,7 @@ id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen eng: "Edit preset" voice: "" -new: "Editer forhndsinnstilling" +new: "Editer forhåndsinnstilling" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen @@ -2752,7 +2752,7 @@ id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings eng: "MDB Enable" voice: "MDB Enable" -new: "MDB p" +new: "MDB på" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings @@ -2776,7 +2776,7 @@ id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen eng: "Press OFF to shut down" voice: "" -new: "Trykk AV for avslutte" +new: "Trykk AV for å avslutte" id: LANG_ID3_ORDER desc: in playback settings screen @@ -2788,13 +2788,13 @@ id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V1 then V2" voice: "Version 1 then version 2" -new: "V1 s V2" +new: "V1 så V2" id: LANG_ID3_V2_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V2 then V1" voice: "Version 2 then version 1" -new: "V2 s V1" +new: "V2 så V1" id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR desc: in browse root @@ -2866,25 +2866,25 @@ id: LANG_ID3DB_SEARCH desc: ID3 virtual folder name eng: "Search" voice: "" -new: "Sk" +new: "Søk" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Artists" voice: "" -new: "Sk i artister" +new: "Søk i artister" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Albums" voice: "" -new: "Sk i album" +new: "Søk i album" id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Songs" voice: "" -new: "Sk i sanger" +new: "Søk i sanger" id: LANG_ID3DB_MATCHES desc: ID3 virtual folder name @@ -2974,13 +2974,13 @@ id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off eng: "Alarm Disabled" voice: "Alarm Disabled" -new: "Alarm avsltt" +new: "Alarm avslått" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu eng: "Trigger" voice: -new: "Utlser" +new: "Utløser" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu @@ -3010,19 +3010,19 @@ id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu eng: "Presplit gap" voice: -new: "Frsplitt-mellomrom" +new: "Førsplitt-mellomrom" id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE desc: in recording settings_menu eng: "Trigger" voice: -new: "Utlser" +new: "Utløser" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu eng: "Once" voice: -new: "n gang" +new: "Én gang" id: LANG_RECORD_TRIG_REARM desc: in recording settings_menu @@ -3040,13 +3040,13 @@ id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE desc: waiting for threshold eng: "Trigger idle" voice: -new: "Utlser venter" +new: "Utløser venter" id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE desc: eng: "Trigger active" voice: -new: "Utlser aktiv" +new: "Utløser aktiv" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu @@ -3100,7 +3100,7 @@ id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist eng: "Nothing to resume" voice: "" -new: "Ingenting fortsette" +new: "Ingenting å fortsette" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out @@ -3124,13 +3124,13 @@ id: LANG_MENU_SET_RATING desc: in wps context menu eng: "Set song rating" voice: "Set song rating" -new: "Sett sangbedmmelse" +new: "Sett sangbedømmelse" id: LANG_RATING desc: in set_rating eng: "Rating:" voice: -new: "Bedmmelse:" +new: "Bedømmelse:" id: LANG_CROSSFADE_DURATION desc: in playback settings @@ -3160,7 +3160,7 @@ id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE desc: in replaygain eng: "Enable replaygain" voice: -new: "Sl p replaygain" +new: "Slå på replaygain" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain @@ -3178,25 +3178,25 @@ id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain eng: "Track gain" voice: -new: "Sporniv" +new: "Spornivå" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain eng: "Album gain" voice: -new: "Albumniv" +new: "Albumnivå" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in browse_id3 eng: "[Track gain]" voice: -new: "[Sporniv]" +new: "[Spornivå]" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in browse_id3 eng: "[Album gain]" voice: -new: "[Albumniv]" +new: "[Albumnivå]" id: LANG_ID3_NO_GAIN desc: DEPRECATED diff --git a/apps/lang/polski.lang b/apps/lang/polski.lang index ff4cbde674..a6dd9718be 100644 --- a/apps/lang/polski.lang +++ b/apps/lang/polski.lang @@ -5,12 +5,12 @@ id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Sound Settings" -new: "Ustawienia dwiku" +new: "Ustawienia dźwięku" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu eng: "General Settings" -new: "Ustawienia gwne" +new: "Ustawienia główne" id: LANG_GAMES desc: in the main menu @@ -35,7 +35,7 @@ new: "Wersja" id: LANG_DEBUG desc: in the main menu eng: "Debug (Keep Out!)" -new: "Podgld procesw" +new: "Podgląd procesów" id: LANG_USB desc: in the main menu @@ -70,17 +70,17 @@ new: "Bateria: %d%%%s" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level eng: "Battery: Charging" -new: "Bateria: adowanie" +new: "Bateria: Ładowanie" id: LANG_BOUNCE desc: in the demos menu eng: "Bounce" -new: "Skaczcy napis" +new: "Skaczący napis" id: LANG_SNOW desc: in the demos menu eng: "Snow" -new: "nieg" +new: "Śnieg" id: LANG_TETRIS desc: in the games menu @@ -100,18 +100,18 @@ new: "Robal" id: LANG_SNAKE desc: in the games menu eng: "Snake" -new: "W" +new: "Wąż" id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist eng: "Loading..." -new: "aduj..." +new: "Ładuję..." # NO LONGER USED id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: displayed on screen while shuffling a playlist eng: "Shuffling..." -new: "Losuj..." +new: "Losuję..." # NO LONGER USED id: LANG_PLAYLIST_PLAY @@ -127,18 +127,18 @@ new: "Playlista" id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER desc: in playlist.indices() when playlist is full eng: "Buffer Full" -new: "Peny bufor" +new: "Pełny bufor" # NO LONGER USED id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT desc: number of files in playlist eng: "%d Files" -new: "%d plikw" +new: "%d plików" id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" -new: "Bd zapisu" +new: "Błąd zapisu" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed @@ -148,7 +148,7 @@ new: "Partycja?" id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" -new: "Bd zapisu" +new: "Błąd zapisu" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed @@ -163,7 +163,7 @@ new: "ON - ustaw" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() eng: "OFF To Revert" -new: "OFF - przywr" +new: "OFF - przywróć" id: LANG_HIDDEN desc: in settings_menu @@ -203,17 +203,17 @@ new: id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu eng: "Sort Case Sensitive" -new: "Sortuj uwzgl. wielko liter" +new: "Sortuj uwzgl. wielkość liter" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu eng: "Resume" -new: "Dokocz" +new: "Dokończ" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places eng: "Off" -new: "wy." +new: "wył." id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu @@ -223,17 +223,17 @@ new: "Pytaj" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places eng: "On" -new: "wcz" +new: "włącz" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Backlight" -new: "Podwietlenie" +new: "Podświetlenie" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu eng: "Scroll Speed Setting Example" -new: "Przykadowa prdko przesuwu" +new: "Przykładowa prędkość przesuwu" id: LANG_DISCHARGE desc: DEPRECATED @@ -243,7 +243,7 @@ new: "" id: LANG_TIME desc: in settings_menu eng: "Set Time/Date" -new: "Ustaw dat/czas" +new: "Ustaw datę/czas" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu @@ -258,12 +258,12 @@ new: "Minim. skok przewijania" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu eng: "FF/RW Accel" -new: "Przypieszenie przewijania" +new: "Przyśpieszenie przewijania" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu eng: "Follow Playlist" -new: "Id do playlisty" +new: "Idź do playlisty" # depreciated id: LANG_RESET_ASK_PLAYER @@ -280,7 +280,7 @@ new: id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings eng: "Are You Sure?" -new: "Jeste pewny?" +new: "Jesteś pewny?" # depreciated id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER @@ -317,12 +317,12 @@ new: "Tryb sortowania" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() eng: "Scroll" -new: "Przesuwanie napisw" +new: "Przesuwanie napisów" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() eng: "Reset Settings" -new: "Ustawienia domylne" +new: "Ustawienia domyślne" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() @@ -332,12 +332,12 @@ new: "Odtwarzanie" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() eng: "File View" -new: "Widok plikw" +new: "Widok plików" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() eng: "Display" -new: "Wywietlanie" +new: "Wyświetlanie" id: LANG_SYSTEM desc: in settings_menu() @@ -367,7 +367,7 @@ new: "Wysokie" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings eng: "Loudness" -new: "Gono" +new: "Głośność" id: LANG_BBOOST desc: in sound settings @@ -382,12 +382,12 @@ new: "Czas wyciszenia" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings eng: "Channels" -new: "Kanay" +new: "Kanały" id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings eng: "Channel Configuration" -new: "Konfiguracja kanaw" +new: "Konfiguracja kanałów" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings @@ -417,17 +417,17 @@ new: "Aut. wzmocnienie" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Dir Buffer" -new: "Bufor katalogw" +new: "Bufor katalogów" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Is Full!" -new: "jest peny!" +new: "jest pełny!" id: LANG_RESUME_ASK desc: question asked at the begining when resume is on eng: "Resume?" -new: "Dokoczy?" +new: "Dokończyć?" id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER desc: possible answers to resume question @@ -459,12 +459,12 @@ new: "Klawisze odblokowane" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock Is ON" -new: "Klawisze s zablokowane" +new: "Klawisze są zablokowane" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock Is OFF" -new: "Klawisze s odblokowane" +new: "Klawisze są odblokowane" id: LANG_MUTE_ON_PLAYER desc: displayed when mute is on @@ -499,12 +499,12 @@ new: "--Ekran-- " id: LANG_ID3_TITLE desc: in wps eng: "[Title]" -new: "[Tytu]" +new: "[Tytuł]" id: LANG_ID3_NO_TITLE desc: in wps when no title is avaible eng: "<No Title>" -new: "<bez tytuu>" +new: "<bez tytułu>" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in wps @@ -529,17 +529,17 @@ new: "<brak albumu>" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in wps eng: "[Tracknum]" -new: "[cieka nr]" +new: "[Ścieżka nr]" id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM desc: in wps if no track number is avaible eng: "<No Tracknum>" -new: "<brak nru cieki>" +new: "<brak nru ścieżki>" id: LANG_ID3_LENGHT desc: in wps eng: "[Length]" -new: "[Dugo]" +new: "[Długość]" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in wps @@ -554,22 +554,22 @@ new: "[Bitrate]" id: LANG_ID3_FRECUENCY desc: in wps eng: "[Frequency]" -new: "[Czstotl.]" +new: "[Częstotl.]" id: LANG_ID3_PATH desc: in wps eng: "[Path]" -new: "[cieka]" +new: "[Ścieżka]" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps eng: "Pitch Up" -new: "Podnie" +new: "Podnieś" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps eng: "Pitch Down" -new: "Obni" +new: "Obniż" id: LANG_PAUSE desc: in wps @@ -589,7 +589,7 @@ new: id: LANG_F3_STATUS desc: in wps F3 pressed eng: "Status" -new: "Grny" +new: "Górny" id: LANG_F3_SCROLL desc: in wps F3 pressed @@ -624,7 +624,7 @@ new: id: LANG_SNAKE_SCORE desc: when you die in snake game eng: "Your score:" -new: "Twj wynik:" +new: "Twój wynik:" id: LANG_SNAKE_HISCORE desc: high score in snake game @@ -649,7 +649,7 @@ new: "[GRAJ] dalej" id: LANG_SNAKE_QUIT desc: how to quit game eng: "[OFF] To Quit" -new: "[OFF] zakocz" +new: "[OFF] zakończ" id: LANG_SNAKE_LEVEL desc: level of difficulty @@ -795,17 +795,17 @@ new: id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu eng: "Idle Poweroff" -new: "Aut. wylczanie" +new: "Aut. wylączanie" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser eng: "New Language" -new: "Nowy jzyk" +new: "Nowy język" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter eng: "Show Files" -new: "Poka pliki" +new: "Pokaż pliki" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files @@ -835,7 +835,7 @@ new: "Nie" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu eng: "Peak Meter" -new: "Wskanik szczyt." +new: "Wskaźnik szczyt." id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu @@ -865,12 +865,12 @@ new: "fragm. na odczyt" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu eng: "Backlight On When Plugged" -new: "Podwietl kiedy podczony" +new: "Podświetl kiedy podłączony" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu eng: "Repeat" -new: "Powtrz" +new: "Powtórz" id: LANG_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed @@ -929,7 +929,7 @@ new: "Wto" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Wed" -new: "ro" +new: "Śro" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday @@ -939,7 +939,7 @@ new: "Czw" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Fri" -new: "Pi" +new: "Pią" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday @@ -994,7 +994,7 @@ new: "Wrz" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Oct" -new: "Pa" +new: "Paź" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname @@ -1009,7 +1009,7 @@ new: "Gru" id: LANG_CUBE desc: the name of the cube demo in the demo menu eng: "Cube" -new: "Brya" +new: "Bryła" id: LANG_OSCILLOGRAPH desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu @@ -1024,12 +1024,12 @@ new: "Zapytaj raz" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title eng: "Battery Display" -new: "Wywietlanie baterii" +new: "Wyświetlanie baterii" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title eng: "Volume Display" -new: "Wywietlanie wzmocnienia" +new: "Wyświetlanie wzmocnienia" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display @@ -1044,22 +1044,22 @@ new: "numerycznie" id: LANG_PM_PERFORMANCE desc: in the peak meter menu eng: "Performance" -new: "Wydajno" +new: "Wydajność" id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE desc: in the peak meter menu eng: "High performance" -new: "Wysoka wydajno" +new: "Wysoka wydajność" id: LANG_PM_ENERGY_SAVER desc: in the peak meter menu eng: "Save Energy" -new: "Oszczdz. energii" +new: "Oszczędz. energii" id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu eng: "Scale" -new: "Wskanik" +new: "Wskaźnik" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu @@ -1104,22 +1104,22 @@ new: "prawy" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings eng: "Quality" -new: "Jako" +new: "Jakość" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings eng: "Frequency" -new: "Czstotliwo" +new: "Częstotliwość" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings eng: "Source" -new: "rdo" +new: "Źródło" id: LANG_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings eng: "Channels" -new: "Kanay" +new: "Kanały" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings @@ -1154,7 +1154,7 @@ new: "Wolne: %d.%GB" id: LANG_POWEROFF desc: disk poweroff flag eng: "Disk Poweroff" -new: "Wyczanie dysku" +new: "Wyłączanie dysku" id: LANG_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist @@ -1174,7 +1174,7 @@ new: "Usypiacz" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time eng: "Anti-Skip Buffer" -new: "Bufor antywstrzsowy" +new: "Bufor antywstrząsowy" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit @@ -1184,7 +1184,7 @@ new: "Limit przesuwania dwukierunkowego" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling eng: "Scroll Start Delay" -new: "Opnienie rozpoczcia przesuwania" +new: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll @@ -1194,12 +1194,12 @@ new: "Rozmiar skoku przesuwania" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" -new: "Przykadowy rozmiar skoku przesuwania" +new: "Przykładowy rozmiar skoku przesuwania" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() eng: "Scroll Speed" -new: "Prdko przesuwania" +new: "Prędkość przesuwania" id: LANG_TRICKLE_CHARGE desc: DEPRECATED @@ -1209,17 +1209,17 @@ new: "" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running eng: "Battery: Top-Off Chg" -new: "Bateria: Doadowanie" +new: "Bateria: Doładowanie" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running eng: "Battery: Trickle Chg" -new: "Bateria: Wolne adowanie" +new: "Bateria: Wolne ładowanie" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu eng: "Battery Capacity" -new: "Pojemno baterii" +new: "Pojemność baterii" id: LANG_QUEUE_QUEUED desc: queued track name %s @@ -1269,7 +1269,7 @@ new: "Skasuj" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? eng: "Delete?" -new: "Skasowa?" +new: "Skasować?" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted @@ -1284,7 +1284,7 @@ new: "Zm.Naz" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after above actions eng: "Failed" -new: "nie udao si" +new: "nie udało się" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. @@ -1304,7 +1304,7 @@ new: "Budzenie za %d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). eng: "Shutting Down..." -new: "Wyczanie..." +new: "Wyłączanie..." id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). @@ -1319,12 +1319,12 @@ new: "GRAJ=Ustaw OFF=Anuluj" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist eng: "Create Playlist" -new: "Stwrz playlist" +new: "Stwórz playlistę" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation eng: "Creating" -new: "Tworz" +new: "Tworzę" id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE desc: Backspace alternative in player keyboard interaction @@ -1344,12 +1344,12 @@ new: "Akceptuj" id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT desc: Abort alternative in player keyboard interaction eng: "Abort" -new: "Opu" +new: "Opuść" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start id3 viewer eng: "Show ID3 Info" -new: "Poka info ID3" +new: "Pokaż info ID3" id: LANG_ID3_GENRE desc: ID3 frame 'genre' @@ -1389,7 +1389,7 @@ new: "Ustawienia" id: LANG_SETTINGS_LOADED2 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded eng: "Loaded" -new: "zaadowane" +new: "załadowane" id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause @@ -1399,7 +1399,7 @@ new: "Wycisz przy zatrzymaniu" id: LANG_SOKOBAN_ON desc: how to undo move eng: "[ON] To Undo" -new: "[ON] przywr" +new: "[ON] przywróć" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu @@ -1409,12 +1409,12 @@ new: "Tryb LCD" id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER desc: in sound_settings eng: "St. Narrow" -new: "wskie st." +new: "wąskie st." id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER desc: in sound_settings eng: "Stereo Narrow" -new: "wskie stereo" +new: "wąskie stereo" id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE desc: in sound_settings @@ -1464,7 +1464,7 @@ new: "Zaznaczanie linii" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting eng: "Independent frames" -new: "Niezalene ramki" +new: "Niezależne ramki" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute @@ -1479,12 +1479,12 @@ new: "Pasek przewijania" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Caption backlight" -new: "Podwietlanie napisw" +new: "Podświetlanie napisów" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu eng: "Pointer" -new: "wskanik" +new: "wskaźnik" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu @@ -1504,7 +1504,7 @@ new: "w negatywie" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu eng: "Max files in dir browser" -new: "Maksym. plikw w przegldarce katalogw" +new: "Maksym. plików w przeglądarce katalogów" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu @@ -1529,7 +1529,7 @@ new: "zawsze" id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll eng: "Jump Scroll Delay" -new: "opnienie skoku przewijania" +new: "opóźnienie skoku przewijania" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu @@ -1544,12 +1544,12 @@ new: "Dziel co:" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu eng: "Show Icons" -new: "Poka ikony" +new: "Pokaż ikony" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen eng: "The disk is full. Press OFF to continue." -new: "Dysk jest peny. Wcinij OFF eby kontynuowa." +new: "Dysk jest pełny. Wciśnij OFF żeby kontynuować." id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to confirm @@ -1559,7 +1559,7 @@ new: "GRAJ = Tak" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to cancel eng: "Any Other = No" -new: "Kady inny = Nie" +new: "Każdy inny = Nie" ## ## Strings used in the plugin loader: @@ -1568,12 +1568,12 @@ new: "Kady inny = Nie" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message eng: "Can't open %s" -new: "Nie mog otworzy %s" +new: "Nie mogę otworzyć %s" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file eng: "Failed reading %s" -new: "Bd odczytu %s" +new: "Błąd odczytu %s" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it @@ -1588,7 +1588,7 @@ new: "Wersja niekompatybilna" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code eng: "Plugin returned error" -new: "Wtyczka zwrcia bd" +new: "Wtyczka zwróciła błąd" ## ## boot change detection @@ -1597,17 +1597,17 @@ new: "Wtyczka zwrcia bd" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed eng: "Boot changed" -new: "Zmieni si plik startowy" +new: "Zmienił się plik startowy" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? eng: "Reboot now?" -new: "Zresetowa teraz?" +new: "Zresetować teraz?" id: LANG_FLIPIT desc: in the games menu eng: "Flipit" -new: "Odwr" +new: "Odwróć" id: LANG_OTHELO desc: in the games menu @@ -1627,7 +1627,7 @@ new: "Gwiazda" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. eng: "Queue last" -new: "Kolejkuj ostatni/" +new: "Kolejkuj ostatni/ą" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. @@ -1637,22 +1637,22 @@ new: "Wstaw" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert last" -new: "Wstaw ostatni/" +new: "Wstaw ostatni/ą" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Queue next" -new: "Kolejkuj nastpny/" +new: "Kolejkuj następny/ą" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert next" -new: "Wstaw nastpny/" +new: "Wstaw następny/ą" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "Save Dynamic Playlist" -new: "Zachowaj dynamiczn playlist" +new: "Zachowaj dynamiczną playlistę" id: LANG_PLAYLIST_MENU desc: in main menu. @@ -1662,17 +1662,17 @@ new: "Opcje playlisty" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted eng: "Inserted %d tracks (%s)" -new: "Wstawione %d plikw (%s)" +new: "Wstawione %d plików (%s)" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued eng: "Queued %d tracks (%s)" -new: "W kolejce %d plikw (%s)" +new: "W kolejce %d plików (%s)" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved eng: "Saved %d tracks (%s)" -new: "Zachowane %d plikw (%s)" +new: "Zachowane %d plików (%s)" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models @@ -1687,22 +1687,22 @@ new: "STOP - anuluj" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error eng: "Error updating playlist control file" -new: "Bd przy odwieaniu pliku kontroli playlisty" +new: "Błąd przy odświeżaniu pliku kontroli playlisty" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist file" -new: "Brak dostpu do pliku playlisty" +new: "Brak dostępu do pliku playlisty" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist control file" -new: "Brak dostpu do pliku kontroli playlisty" +new: "Brak dostępu do pliku kontroli playlisty" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing directory" -new: "Brak dostpu do katalogu" +new: "Brak dostępu do katalogu" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error @@ -1732,7 +1732,7 @@ new: "Firmware" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu eng: "Language" -new: "Jzyk" +new: "Język" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() diff --git a/apps/lang/portugues.lang b/apps/lang/portugues.lang index 99c4097d3d..f19658871e 100644 --- a/apps/lang/portugues.lang +++ b/apps/lang/portugues.lang @@ -3,12 +3,12 @@ id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Sound Settings" -new: "Opes de Som" +new: "Opções de Som" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu eng: "General Settings" -new: "Opes Gerais" +new: "Opções Gerais" id: LANG_GAMES desc: in the main menu @@ -28,12 +28,12 @@ new: "Info" id: LANG_VERSION desc: in the main menu eng: "Version" -new: "Verso" +new: "Versão" id: LANG_DEBUG desc: in the main menu eng: "Debug (keep out!)" -new: "Debug (no entre!)" +new: "Debug (não entre!)" id: LANG_USB desc: in the main menu @@ -118,7 +118,7 @@ new: "A reproduzir..." id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST desc: in playlist.indices() when playlist is full eng: "Playlist" -new: "Lista de reproduo" +new: "Lista de reprodução" id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER desc: in playlist.indices() when playlist is full @@ -148,7 +148,7 @@ new: "Falhou a Salvaguarda" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed eng: "Is battery low?" -new: "Est a bat. baixa?" +new: "Está a bat. baixa?" id: LANG_TIME_SET desc: used in set_time() @@ -183,7 +183,7 @@ new: "Contraste" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu eng: "Shuffle" -new: "Aleatrio" +new: "Aleatório" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu @@ -198,7 +198,7 @@ new: "" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu eng: "Sort Case Sensitive" -new: "Ordenao sensvel a maisc./min." +new: "Ordenação sensível a maisc./min." id: LANG_RESUME desc: in settings_menu @@ -223,7 +223,7 @@ new: "Ligar" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Backlight" -new: "Retro-iluminao" +new: "Retro-iluminação" id: LANG_BACKLIGHT_ON desc: in settings_menu @@ -253,7 +253,7 @@ new: "Paragem do disco" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu eng: "FF/RW Min Step" -new: "Passo mnimo de FF/RW" +new: "Passo mínimo de FF/RW" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu @@ -263,7 +263,7 @@ new: "Acelar. FF/RW" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu eng: "Follow Playlist" -new: "Seguir a lista de reproduo" +new: "Seguir a lista de reprodução" # depreciated id: LANG_RESET_ASK_PLAYER @@ -297,7 +297,7 @@ new: "OFF=Cancelar" id: LANG_RESET_DONE_SETTING desc: visual confirmation after settings reset eng: "Settings" -new: "Opes" +new: "Opções" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset @@ -312,7 +312,7 @@ new: "Cancelado" id: LANG_CASE_MENU desc: in fileview_settings_menu() eng: "Sort Mode" -new: "Modo de ordenao" +new: "Modo de ordenação" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() @@ -322,7 +322,7 @@ new: "Vel. de desloc. do ecran" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() eng: "Reset settings" -new: "Opes de reinicializao" +new: "Opções de reinicialização" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() @@ -352,7 +352,7 @@ new: "Volume" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings eng: "Balance" -new: "Balano" +new: "Balanço" id: LANG_BASS desc: in sound_settings @@ -377,7 +377,7 @@ new: "Realce dos graves" id: LANG_DECAY desc: in sound_settings eng: "AV Decay Time" -new: "Tempo de cada de AV" +new: "Tempo de caída de AV" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings @@ -387,7 +387,7 @@ new: "Canais" id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings eng: "Channel Configuration" -new: "Configurao de canal" +new: "Configuração de canal" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings @@ -422,7 +422,7 @@ new: "Buffer de direct." id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "is full!" -new: "est cheio!" +new: "está cheio!" id: LANG_RESUME_ASK desc: question asked at the begining when resume is on @@ -442,7 +442,7 @@ new: "PLAY = Sim" id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER desc: possible answer to resume question eng: "Any Other = No" -new: "Qualquer outra = No" +new: "Qualquer outra = Não" id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on @@ -457,32 +457,32 @@ new: "Teclado desbloq." id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on eng: "Key lock is ON" -new: "Teclado est bloq." +new: "Teclado está bloq." id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key lock is OFF" -new: "Teclado est desbloq." +new: "Teclado está desbloq." id: LANG_MUTE_ON_PLAYER desc: displayed when mute is on eng: "Mute ON" -new: "Silncio activo" +new: "Silêncio activo" id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER desc: displayed when mute is off eng: "Mute OFF" -new: "Silncio desactivo" +new: "Silêncio desactivo" id: LANG_MUTE_ON_RECORDER desc: displayed when mute is on eng: "Mute is ON" -new: "Silncio est activo" +new: "Silêncio está activo" id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER desc: displayed when mute is off eng: "Mute is OFF" -new: "Silncio est desactivo" +new: "Silêncio está desactivo" id: LANG_ID3_INFO desc: in the browse_id3() function @@ -497,12 +497,12 @@ new: "--Ecran-- " id: LANG_ID3_TITLE desc: in wps eng: "[Title]" -new: "[Ttulo]" +new: "[Título]" id: LANG_ID3_NO_TITLE desc: in wps when no title is avaible eng: "<no title>" -new: "<sem ttulo>" +new: "<sem título>" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in wps @@ -527,12 +527,12 @@ new: "<sem album>" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in wps eng: "[Tracknum]" -new: "[Nmero pista]" +new: "[Número pista]" id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM desc: in wps if no track number is avaible eng: "<no tracknum>" -new: "<sem nmero pista>" +new: "<sem número pista>" id: LANG_ID3_LENGHT desc: in wps @@ -552,7 +552,7 @@ new: "[Bitrate]" id: LANG_ID3_FRECUENCY desc: in wps eng: "[Frequency]" -new: "[Frequncia]" +new: "[Frequência]" id: LANG_ID3_PATH desc: in wps @@ -612,7 +612,7 @@ new: "" id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER desc: when playlist has finished eng: "End of song list" -new: "Fim da lista de canes" +new: "Fim da lista de canções" id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER desc: when playlist has finished @@ -622,17 +622,17 @@ new: "" id: LANG_SNAKE_SCORE desc: when you die in snake game eng: "Your score:" -new: "A sua pontuao:" +new: "A sua pontuação:" id: LANG_SNAKE_HISCORE desc: high score in snake game eng: "High Score: %d" -new: "Maior Pontuao: %d" +new: "Maior Pontuação: %d" id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW desc: new high score in snake game eng: "New High Score!" -new: "Nova maior pontuao!" +new: "Nova maior pontuação!" id: LANG_SNAKE_PAUSE desc: displayed when game is paused @@ -652,7 +652,7 @@ new: "[OFF] para sair" id: LANG_SNAKE_LEVEL desc: level of difficulty eng: "Level - %d" -new: "Nvel - %d" +new: "Nível - %d" id: LANG_SNAKE_RANGE desc: range of levels @@ -662,12 +662,12 @@ new: "(1 - devagar, 9 - depressa)" id: LANG_SNAKE_START desc: how to start or pause the game eng: "[PLAY] to start/pause" -new: "[PLAY] para comear/pausa" +new: "[PLAY] para começar/pausa" id: LANG_SOKOBAN_LEVEL desc: must be smaller than 6 characters eng: "Level" -new: "Nvel" +new: "Nível" id: LANG_SOKOBAN_MOVE desc: must be smaller than 6 characters @@ -687,17 +687,17 @@ new: "[OFF] para parar" id: LANG_SOKOBAN_F1 desc: what does F1 do eng: "[F1] - level" -new: "[F1] - nvel" +new: "[F1] - nível" id: LANG_SOKOBAN_F2 desc: what does F2 do eng: "[F2] same level" -new: "[F2] mesmo nvel" +new: "[F2] mesmo nível" id: LANG_SOKOBAN_F3 desc: what does F3 do eng: "[F3] + level" -new: "[F3] + nvel" +new: "[F3] + nível" # Next ids are for Worlmet Game. # Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX): @@ -788,7 +788,7 @@ new: "Perdeu!" id: LANG_TETRIS_LEVEL desc: tetris game eng: "Rows - Level" -new: "Linhas - Nvel" +new: "Linhas - Nível" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu @@ -798,7 +798,7 @@ new: "Auto Desligar" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser eng: "new language" -new: "nova lngua" +new: "nova língua" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter @@ -808,7 +808,7 @@ new: "Mostrar ficheiros" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files eng: "Music" -new: "Msica" +new: "Música" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox @@ -828,7 +828,7 @@ new: "Sim" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation eng: "No" -new: "No" +new: "Não" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu @@ -863,7 +863,7 @@ new: "Unidades por leitura" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu eng: "Backlight On When Plugged" -new: "Com Retro-iluminao quando ligado" +new: "Com Retro-iluminação quando ligado" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu @@ -898,12 +898,12 @@ new: "Formato Horas" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock eng: "12 hour clock" -new: "Relgio 12 horas" +new: "Relógio 12 horas" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock eng: "24 hour clock" -new: "Relgio 24 horas" +new: "Relógio 24 horas" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday @@ -913,32 +913,32 @@ new: "Dom" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Mon" -new: "2f" +new: "2ªf" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Tue" -new: "3f" +new: "3ªf" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Wed" -new: "4f" +new: "4ªf" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Thu" -new: "5f" +new: "5ªf" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Fri" -new: "6f" +new: "6ªf" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Sat" -new: "Sb" +new: "Sáb" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname @@ -1008,7 +1008,7 @@ new: "Cubo" id: LANG_OSCILLOGRAPH desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu eng: "Oscillograph" -new: "Oscilosgrfico" +new: "Oscilosgráfico" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE desc: in settings_menu diff --git a/apps/lang/romaneste.lang b/apps/lang/romaneste.lang index 8e7cecc893..2da96caa95 100644 --- a/apps/lang/romaneste.lang +++ b/apps/lang/romaneste.lang @@ -66,12 +66,12 @@ new: "Baterie: %d%%%s" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level eng: "Battery: Charging" -new: "Bateria se ncarca" +new: "Bateria se încarca" id: LANG_BOUNCE desc: in the demos menu eng: "Bounce" -new: "Text n salturi" +new: "Text în salturi" id: LANG_SNOW desc: in the demos menu @@ -101,7 +101,7 @@ new: "Sarpe" id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist eng: "Loading..." -new: "ncarcare..." +new: "Încarcare..." id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: displayed on screen while shuffling a playlist @@ -201,7 +201,7 @@ new: "Continuare" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places eng: "Off" -new: "nchis" +new: "Închis" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu @@ -346,7 +346,7 @@ new: "Grave" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings eng: "Treble" -new: "nalte" +new: "Înalte" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings @@ -386,7 +386,7 @@ new: "Mono" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings eng: "Mono Left" -new: "Mono Stnga" +new: "Mono Stânga" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings @@ -586,7 +586,7 @@ new: "Bara" id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER desc: when playlist has finished eng: "End Of List" -new: "Sfrsit de lista" +new: "Sfârsit de lista" id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER desc: when playlist has finished @@ -596,7 +596,7 @@ new: "" id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER desc: when playlist has finished eng: "End Of Song List" -new: "Sfrsitul listei" +new: "Sfârsitul listei" id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER desc: when playlist has finished @@ -631,7 +631,7 @@ new: "[PLAY] pentru continuare" id: LANG_SNAKE_QUIT desc: how to quit game eng: "[OFF] To Quit" -new: "[OFF] pentru ncetare" +new: "[OFF] pentru încetare" id: LANG_SNAKE_LEVEL desc: level of difficulty @@ -646,7 +646,7 @@ new: "(1 - lent, 9 - rapid)" id: LANG_SNAKE_START desc: how to start or pause the game eng: "[PLAY] To Start/Pause" -new: "[PLAY] pentru nceput/pauza" +new: "[PLAY] pentru început/pauza" id: LANG_SOKOBAN_LEVEL desc: must be smaller than 6 characters @@ -661,7 +661,7 @@ new: "Deplasari" id: LANG_SOKOBAN_WIN desc: displayed when you win eng: "YOU WIN!!" -new: "AI CSTIGAT!!" +new: "AI CÂSTIGAT!!" id: LANG_SOKOBAN_QUIT desc: how to quit game @@ -696,7 +696,7 @@ new: "Creste" id: LANG_WORMLET_HUNGRY desc: wormlet game eng: "Hungry" -new: "Flamnd" +new: "Flamând" id: LANG_WORMLET_WORMED desc: wormlet game @@ -1236,7 +1236,7 @@ new: "Alarma: %02d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Waking Up In %d:%02d" -new: "Alarma n %d:%02d" +new: "Alarma în %d:%02d" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist diff --git a/apps/lang/russian.lang b/apps/lang/russian.lang index f676d6e1ca..a178f0a81a 100644 --- a/apps/lang/russian.lang +++ b/apps/lang/russian.lang @@ -4,175 +4,175 @@ id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Sound Settings" voice: "Sound Settings" -new: " " +new: "Настройки звука" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu eng: "General Settings" voice: "General Settings" -new: " " +new: "Главные настройки" id: LANG_INFO desc: in the main menu eng: "Info" voice: "Info" -new: "" +new: "Инфо" id: LANG_VERSION desc: in the main menu eng: "Version" voice: "Version" -new: "" +new: "Версия" id: LANG_DEBUG desc: in the main menu eng: "Debug (Keep Out!)" voice: "Debug, keep out!" -new: " ( !)" +new: "Дебаг (не трогать!)" id: LANG_USB desc: in the main menu eng: "USB (Sim)" voice: "" -new: "USB ()" +new: "USB (сим)" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen eng: "Rockbox Info:" voice: "" -new: " Rockbox:" +new: "Инфо о Rockbox:" id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB eng: "Buf: %d.%03dMB" voice: "" -new: ": %d.%03dMB" +new: "Буф: %d.%03dMB" id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB eng: "Buffer: %d.%03dMB" voice: "" -new: ": %d.%03dMB" +new: "Буфер: %d.%03dMB" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level eng: "Battery: Charging" voice: "" -new: ": " +new: "Питание: Зарядка" id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist eng: "Loading..." voice: "" -new: "..." +new: "Загружается..." id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: displayed on screen while shuffling a playlist eng: "Shuffling..." voice: "" -new: " ..." +new: "Случайный выбор..." id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. eng: "Playlist" voice: "" -new: "" +new: "Список" id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER desc: in playlist.indices() when playlist is full eng: "Buffer Full" voice: "" -new: " " +new: "Буфер заполнен" id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" voice: "" -new: " " +new: "Настройки утеряны" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed eng: "Partition?" voice: "" -new: "?" +new: "Раздел?" id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" voice: "" -new: " " +new: "Настройки утеряны" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed eng: "No partition?" voice: "" -new: " ?" +new: "Нет раздела?" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() eng: "OFF To Revert" voice: "" -new: "OFF " +new: "OFF для отмены" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu eng: "Contrast" voice: "Contrast" -new: "" +new: "Контраст" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu eng: "Shuffle" voice: "Shuffle" -new: " " +new: "Случайный выбор" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu eng: "Play Selected First" voice: "Play Selected File First" -new: " " +new: "Играть выбраные вначале" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu eng: "Sort Case Sensitive" voice: "Sort Case Sensitive" -new: " " +new: "Сортировать с учетом регистра" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu eng: "Resume" voice: "Resume" -new: "" +new: "Возобновить" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places eng: "Off" voice: "Off" -new: "." +new: "Выкл." id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu eng: "Ask" voice: "Ask" -new: "" +new: "Спросить" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places eng: "On" voice: "On" -new: "." +new: "Вкл." id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Backlight" voice: "Backlight" -new: "" +new: "Подсветка" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu eng: "Scroll Speed Setting Example" voice: "" -new: " " +new: "Пример скорости прокрутки" id: LANG_DISCHARGE desc: DEPRECATED @@ -184,55 +184,55 @@ id: LANG_TIME desc: in settings_menu eng: "Set Time/Date" voice: "Set Time and Date" -new: " /" +new: "Установить время/дату" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu eng: "Disk Spindown" voice: "Disk Spindown" -new: " " +new: "Замедление диска" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu eng: "FF/RW Min Step" voice: "Minimum Step" -new: " /" +new: "Шаг прокрутки/перемотки" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu eng: "FF/RW Accel" voice: "Acceleration" -new: " /" +new: "Ускорение прокрутки/перемотки" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu eng: "Follow Playlist" voice: "Follow Playlist" -new: " " +new: "Следовать списку" id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings eng: "Are You Sure?" voice: "" -new: " ?" +new: "Вы уверены?" id: LANG_RESET_DONE_SETTING desc: visual confirmation after settings reset eng: "Settings" voice: "" -new: "" +new: "Настройки" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset eng: "Cleared" voice: "" -new: "" +new: "Очищено" id: LANG_RESET_DONE_CANCEL desc: Visual confirmation of cancelation eng: "Canceled" voice: "" -new: "" +new: "Отменено" id: LANG_CASE_MENU desc: DEPRECATED @@ -244,67 +244,67 @@ id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() eng: "Scrolling" voice: "Scrolling" -new: "" +new: "Прокрутка" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() eng: "Reset Settings" voice: "Reset Settings" -new: " " +new: "Сброс настроек" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() eng: "Playback" voice: "Playback" -new: "" +new: "Воспроизведение" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() eng: "File View" voice: "File View" -new: " " +new: "Показ файлов" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() eng: "Display" voice: "Display" -new: "" +new: "Экран" id: LANG_SYSTEM desc: in settings_menu() eng: "System" voice: "System" -new: "" +new: "Система" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings eng: "Volume" voice: "Volume" -new: "" +new: "Громкость" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings eng: "Balance" voice: "Balance" -new: "" +new: "Баланс" id: LANG_BASS desc: in sound_settings eng: "Bass" voice: "Bass" -new: "" +new: "Басы" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings eng: "Treble" voice: "Treble" -new: "" +new: "Высокие" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings eng: "Loudness" voice: "Loudness" -new: "" +new: "Средние" id: LANG_BBOOST desc: DEPRECATED @@ -316,97 +316,97 @@ id: LANG_DECAY desc: in sound_settings eng: "AV Decay Time" voice: "" -new: " " +new: "Время реагирования автогромкости" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings eng: "Channels" voice: "Channels" -new: "" +new: "Каналы" id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings eng: "Channel Configuration" voice: "" -new: " " +new: "Настройки канала" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings eng: "Stereo" voice: "Stereo" -new: "" +new: "Стерео" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings eng: "Mono" voice: "Mono" -new: "" +new: "Моно" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings eng: "Mono Left" voice: "Mono Left" -new: " " +new: "Моно слева" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings eng: "Mono Right" voice: "Mono Right" -new: " " +new: "Моно справа" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings eng: "Auto Volume" voice: "Auto Volume" -new: ". " +new: "Авто. громкость" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Dir Buffer" voice: "" -new: " " +new: "Буфер директорий" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Is Full!" voice: "" -new: "!" +new: "заполнен!" id: LANG_RESUME_ASK desc: question asked at the begining when resume is on eng: "Resume?" voice: "" -new: "?" +new: "Возобновить?" id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER desc: possible answers to resume question eng: "(PLAY/STOP)" voice: "" -new: "(/)" +new: "(воспр/стоп)" id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock ON" voice: "" -new: " ." +new: "Замок вкл." id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock OFF" voice: "" -new: " ." +new: "Замок выкл." id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock Is ON" voice: "" -new: " " +new: "Замок включен" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock Is OFF" voice: "" -new: " " +new: "Замок выключен" id: LANG_MUTE_ON_PLAYER desc: DEPRECATED @@ -448,535 +448,535 @@ id: LANG_ID3_TITLE desc: in wps eng: "[Title]" voice: "" -new: "[]" +new: "[Название]" id: LANG_ID3_NO_TITLE desc: in wps when no title is avaible eng: "<No Title>" voice: "" -new: "< >" +new: "<Нет названия>" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in wps eng: "[Artist]" voice: "" -new: "[]" +new: "[Исполнитель]" id: LANG_ID3_NO_ARTIST desc: in wps when no artist is avaible eng: "<No Artist>" voice: "" -new: "< >" +new: "<Нет исполнителя>" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in wps eng: "[Album]" voice: "" -new: "[]" +new: "[Альбом]" id: LANG_ID3_NO_ALBUM desc: in wps when no album is avaible eng: "<No Album>" voice: "" -new: "< >" +new: "<Нет альбома>" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in wps eng: "[Tracknum]" voice: "" -new: "[ ]" +new: "[Номер песни]" id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM desc: in wps if no track number is avaible eng: "<No Tracknum>" voice: "" -new: "< >" +new: "<Нет номера песни>" id: LANG_ID3_LENGHT desc: in wps eng: "[Length]" voice: "" -new: "[]" +new: "[Время]" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in wps eng: "[Playlist]" voice: "" -new: "[]" +new: "[Список]" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in wps eng: "[Bitrate]" voice: "" -new: "[]" +new: "[Битрэйт]" id: LANG_ID3_FRECUENCY desc: in wps eng: "[Frequency]" voice: "" -new: "[]" +new: "[Частота]" id: LANG_ID3_PATH desc: in wps eng: "[Path]" voice: "" -new: "[]" +new: "[Строка]" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps eng: "Pitch Up" voice: "" -new: "" +new: "Повысить" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps eng: "Pitch Down" voice: "" -new: "" +new: "Понизить" id: LANG_PAUSE desc: in wps eng: "Pause" voice: "" -new: "" +new: "Пауза" id: LANG_F2_MODE desc: in wps F2 pressed eng: "Mode:" voice: "" -new: ":" +new: "Режим:" id: LANG_F3_STATUS desc: in wps F3 pressed eng: "Status" voice: "" -new: "" +new: "Статус" id: LANG_F3_SCROLL desc: in wps F3 pressed eng: "Scroll" voice: "" -new: "" +new: "Прокрутка" id: LANG_F3_BAR desc: in wps F3 pressed eng: "Bar" voice: "" -new: " " +new: "Панель прокрутки" id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER desc: when playlist has finished eng: "End Of List" voice: "" -new: " " +new: "Конец списка" id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER desc: when playlist has finished eng: "End Of Song List" voice: "" -new: " " +new: "Конец списка песен" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu eng: "Idle Poweroff" voice: "Idle Poweroff" -new: " " +new: "Отключение при простое" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser eng: "New Language" voice: "" -new: " " +new: "Новый язык" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter eng: "Show Files" voice: "Show Files" -new: " " +new: "Показать файлы" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files eng: "Music" voice: "Music" -new: "" +new: "Музыка" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox eng: "Supported" voice: "Supported" -new: "" +new: "Поддерживаемые" id: LANG_FILTER_ALL desc: show all files eng: "All" voice: "All" -new: "" +new: "Все" id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation eng: "Yes" voice: "Yes" -new: "" +new: "Да" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation eng: "No" voice: "No" -new: "" +new: "Нет" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu eng: "Peak Meter" voice: "Peak Meter" -new: "" +new: "Пики" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu eng: "Peak Release" voice: "Peak Release" -new: " " +new: "Сброс пиков" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Peak Hold Time" voice: "Peak Hold Time" -new: " " +new: "Удерживать пик" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Clip Hold Time" voice: "Clip Hold Time" -new: " " +new: "Удерживать индикатор" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu eng: "Eternal" voice: "Eternal" -new: "" +new: "Бесконечно" id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu eng: "Units Per Read" voice: "Units Per Read" -new: " " +new: "Единиц за считывание" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu eng: "Backlight On When Plugged" voice: "Backlight On When Plugged" -new: " " +new: "Подсветка при внешнем питании" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu eng: "Repeat" voice: "Repeat" -new: "" +new: "Повтор" id: LANG_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed eng: "All" voice: "All" -new: "" +new: "Все" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song eng: "One" voice: "One" -new: "" +new: "Одна" id: LANG_RESET_CONFIRM desc: confirm to reset settings eng: "PLAY=Reset" voice: "" -new: "PLAY=" +new: "PLAY=Сброс" id: LANG_RESET_CANCEL desc: confirm to reset settings eng: "OFF=Cancel" voice: "" -new: "OFF=" +new: "OFF=Отменить" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar eng: "Time Format" voice: "Time Format" -new: " " +new: "Формат времени" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock eng: "12 Hour Clock" voice: "12 Hour Clock" -new: "12- " +new: "12-ти часовой" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock eng: "24 Hour Clock" voice: "24 Hour Clock" -new: "24- " +new: "24-х часовой" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Sun" voice: "" -new: "" +new: "Вс" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Mon" voice: "" -new: "" +new: "Пн" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Tue" voice: "" -new: "" +new: "Вт" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Wed" voice: "" -new: "" +new: "Ср" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Thu" voice: "" -new: "" +new: "Чт" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Fri" voice: "" -new: "" +new: "Пт" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Sat" voice: "" -new: "" +new: "Сб" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jan" voice: "January" -new: "" +new: "Янв" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Feb" voice: "February" -new: "" +new: "Фев" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Mar" voice: "March" -new: "" +new: "Мар" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Apr" voice: "April" -new: "" +new: "Апр" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "May" voice: "May" -new: "" +new: "Май" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jun" voice: "June" -new: "" +new: "Июн" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jul" voice: "July" -new: "" +new: "Июл" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Aug" voice: "August" -new: "" +new: "Авг" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Sep" voice: "September" -new: "" +new: "Сен" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Oct" voice: "October" -new: "" +new: "Окт" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Nov" voice: "November" -new: "" +new: "Ноя" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Dec" voice: "December" -new: "" +new: "Дек" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE desc: in settings_menu eng: "Ask Once" voice: "Ask Once" -new: " 1 " +new: "Спросить 1 раз" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title eng: "Battery Display" voice: "Battery Display" -new: " " +new: "Индикатор питания" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title eng: "Volume Display" voice: "Volume Display" -new: " " +new: "Индикатор громкости" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display eng: "Graphic" voice: "Graphic" -new: "" +new: "Графический" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display eng: "Numeric" voice: "Numeric" -new: "" +new: "Численный" id: LANG_PM_PERFORMANCE desc: in the peak meter menu eng: "Performance" voice: "Performance" -new: "" +new: "Производительность" id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE desc: in the peak meter menu eng: "High performance" voice: "High performance" -new: " " +new: "Высокая производительность" id: LANG_PM_ENERGY_SAVER desc: in the peak meter menu eng: "Save Energy" voice: "Save Energy" -new: " " +new: "Экономия питание" id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu eng: "Scale" voice: "Scale" -new: "" +new: "Шкала" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu eng: "Logarithmic(dB)" voice: "Logarithmic decibel" -new: "(dB)" +new: "Логарифмически(dB)" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu eng: "Linear(%)" voice: "Linear percent" -new: "(%)" +new: "Линейно(%)" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu eng: "Minimum Of Range" voice: "Minimum Of Range" -new: " " +new: "Минимум диапазона" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu eng: "Maximum Of Range" voice: "Maximum Of Range" -new: " " +new: "Максимальный диапазон" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu eng: "Recording" voice: "Recording" -new: "" +new: "Запись" id: LANG_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen eng: "Gain" voice: "" -new: "" +new: "Увеличение" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen eng: "Left" voice: "" -new: "" +new: "Левый" id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen eng: "Right" voice: "" -new: "" +new: "Правый" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings eng: "Quality" voice: "Quality" -new: "" +new: "Качество" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings eng: "Frequency" voice: "Frequency" -new: "" +new: "Частота" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings eng: "Source" voice: "Source" -new: "" +new: "Источник" id: LANG_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings eng: "Channels" voice: "Channels" -new: "" +new: "Каналы" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings eng: "Mic" voice: "Microphone" -new: "" +new: "Микрофон" id: LANG_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings eng: "Line In" voice: "Line In" -new: "" +new: "Ввод" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings eng: "Digital" voice: "Digital" -new: "" +new: "Цифровой" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Recording Settings" voice: "Recording Settings" -new: " " +new: "Настройки записи" id: LANG_DISK_STAT desc: DEPRECATED @@ -994,79 +994,79 @@ id: LANG_POWEROFF desc: disk poweroff flag eng: "Disk Poweroff" voice: "Disk Poweroff" -new: " " +new: "Отключение диска" id: LANG_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist eng: "Playlists" voice: "Playlists" -new: " " +new: "Списки песен" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining eng: "%d%% %dh %dm" voice: "Battery level" -new: "%d%% %d %d" +new: "%d%% %dч %dм" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting eng: "Sleep Timer" voice: "Sleep Timer" -new: " " +new: "Таймер сна" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time eng: "Anti-Skip Buffer" voice: "Anti-Skip Buffer" -new: "- " +new: "Анти-скип буфер" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu eng: "Battery Capacity" voice: "Battery Capacity" -new: " " +new: "Емкость аккумулятора" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running eng: "Battery: Top-Off Chg" voice: "" -new: ": " +new: "Питание: Выше возможного" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running eng: "Battery: Trickle Chg" voice: "" -new: ": . " +new: "Питание: Импульсн. заряд" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit eng: "Bidirectional Scroll Limit" voice: "Bidirectional Scroll Limit" -new: " " +new: "Ограничение прокрутке в обе стороны" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling eng: "Scroll Start Delay" voice: "Scroll Start Delay" -new: " " +new: "Задержка начала прокрутки" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() eng: "Scroll Speed" voice: "Scroll Speed" -new: " " +new: "Скорость прокрутки" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size" voice: "Scroll Step Size" -new: " " +new: "Шаг прокрутки" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" voice: "" -new: " " +new: "Образец текста для шага прокрутки" id: LANG_TRICKLE_CHARGE desc: DEPRECATED @@ -1078,109 +1078,109 @@ id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute eng: "Status Bar" voice: "Status Bar" -new: " " +new: "Панель состояния" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute eng: "Scroll Bar" voice: "Scroll Bar" -new: " " +new: "Панель прокрутки" id: LANG_TIME_SET desc: used in set_time() eng: "ON To Set" voice: "" -new: "ON ." +new: "ON для устан." id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting eng: "Canceled" voice: "" -new: "" +new: "Отменено" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue eng: "Queue" voice: "Queue" -new: "" +new: "Очередь" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete eng: "Delete" voice: "Delete" -new: "" +new: "Удалить" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? eng: "Delete?" voice: "" -new: "?" +new: "Удалить?" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted eng: "Deleted" voice: "" -new: "" +new: "Удалено" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename eng: "Rename" voice: "Rename" -new: "" +new: "Переименовать" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after above actions eng: "Failed" voice: "" -new: " " +new: "Не удалось" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. eng: "Wake-Up Alarm" voice: "Wake-Up Alarm" -new: "" +new: "Будильник" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Alarm Time: %02d:%02d" voice: "" -new: ": %02d:%02d" +new: "Время: %02d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Waking Up In %d:%02d" voice: "" -new: " %d:%02d" +new: "Пробудиться в %d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Set" voice: "" -new: " " +new: "Установить будильник" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Time Is Too Soon!" voice: "" -new: " " +new: "Время установлено слишком раннее" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" voice: "" -new: "PLAY=. OFF=." +new: "PLAY=Устан. OFF=Отмен." id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist eng: "Create Playlist" voice: "Create Playlist" -new: " " +new: "Создать списка песен" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation eng: "Creating" voice: "" -new: "" +new: "Создается" id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE desc: DEPRECATED @@ -1210,55 +1210,55 @@ id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start id3 viewer eng: "Show ID3 Info" voice: "Show ID3 Info" -new: " ID3 ." +new: "Показывать ID3 инф." id: LANG_ID3_GENRE desc: ID3 frame 'genre' eng: "[Genre]" voice: "" -new: "[]" +new: "[Жанр]" id: LANG_ID3_YEAR desc: ID3 info 'year' eng: "[Year]" voice: "" -new: "[]" +new: "[Год]" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: ID3 info is missing eng: "<No Info>" voice: "" -new: "< .>" +new: "<Нет информ.>" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time eng: "Time:" voice: "" -new: ":" +new: "Время:" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size eng: "Size:" voice: "" -new: ":" +new: "Размер:" id: LANG_SETTINGS_LOADED1 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded eng: "Settings" voice: "" -new: "" +new: "Настройки" id: LANG_SETTINGS_LOADED2 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded eng: "Loaded" voice: "" -new: "" +new: "Загружен" id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause eng: "Fade On Stop/Pause" voice: "Fade On Stop and Pause" -new: " " +new: "Затухание при остановке" id: LANG_SOKOBAN_ON desc: DEPRECATED @@ -1270,7 +1270,7 @@ id: LANG_INVERT desc: in settings_menu eng: "LCD Mode" voice: "LCD Mode" -new: " " +new: "ЖКД режим" id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER desc: DEPRECATED @@ -1294,25 +1294,25 @@ id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings eng: "Karaoke" voice: "Karaoke" -new: "" +new: "Караоке" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() eng: "Write .cfg file" voice: "Write configuration file" -new: " .cfg " +new: "Запись .cfg файла" id: LANG_SETTINGS_SAVED1 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved eng: "Settings" voice: "" -new: "" +new: "Настройки" id: LANG_SETTINGS_SAVED2 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved eng: "Saved" voice: "" -new: "" +new: "Сохранены" id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY desc: DEPRECATED @@ -1336,337 +1336,337 @@ id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu eng: "Line Selector" voice: "Line Selector" -new: " " +new: "Выбор линии" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting eng: "Independent frames" voice: "Independent frames" -new: " " +new: "Назависимые рамки" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Caption backlight" voice: "Caption backlight" -new: " " +new: "Водсветка заголовка" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu eng: "Pointer" voice: "Pointer" -new: "" +new: "Указатель" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu eng: "Bar(Inverse)" voice: "Inverse Bar" -new: "()" +new: "Столбик(Перевернут)" id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL desc: in settings_menu eng: "Normal" voice: "Normal" -new: "" +new: "Нормальный" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu eng: "Inverse" voice: "Inverse" -new: "" +new: "Обратный" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu eng: "Max files in dir browser" voice: "Max files in directory browser" -new: " " +new: "Максимум файлов в директории" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu eng: "Max playlist size" voice: "Max playlist size" -new: " " +new: "Максимальный размер списка песен" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll eng: "Jump scroll" voice: "Jump scroll" -new: ". " +new: "Ступен. прокрутка" id: LANG_ONE_TIME desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" eng: "One time" voice: "One time" -new: " " +new: "Один раз" id: LANG_ALWAYS desc: (player) the jump scroll shall be done "always" eng: "Always" voice: "Always" -new: "" +new: "Всегда" id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll eng: "Jump Scroll Delay" voice: "Jump Scroll Delay" -new: " . " +new: "Задержка ступ. прокрутки" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu eng: "Time Split" voice: "Time Split" -new: " " +new: "Деление времени" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen eng: "Split time:" voice: "" -new: " :" +new: "Деление времени:" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu eng: "Show Icons" voice: "Show Icons" -new: " " +new: "Показать иконки" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen eng: "The disk is full. Press OFF to continue." voice: "" -new: " . OFF ." +new: "Диск заполнен. Нажмите OFF для продолжения." id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to confirm eng: "PLAY = Yes" voice: "" -new: "PLAY = " +new: "PLAY = Да" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to cancel eng: "Any Other = No" voice: "" -new: " = " +new: "Все остальное = Нет" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message eng: "Can't open %s" voice: "" -new: " %s" +new: "Не могу открыть %s" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file eng: "Failed reading %s" voice: "" -new: " %s" +new: "Неудача при чтении %s" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it eng: "Incompatible model" voice: "" -new: " " +new: "Несовместимая модель" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it eng: "Incompatible version" voice: "" -new: " " +new: "Несовместимая версия" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code eng: "Plugin returned error" voice: "" -new: " " +new: "Плагин выдал ошибку" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed eng: "Boot changed" voice: "" -new: " " +new: "Файл загрузки изменился" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? eng: "Reboot now?" voice: "" -new: " ?" +new: "Перезагрузить сейчас?" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. eng: "Queue last" voice: "Queue last" -new: " " +new: "Очередь закончилась" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert" voice: "Insert" -new: "" +new: "Вставить" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert last" voice: "Insert last" -new: " " +new: "Вставить в конец" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Queue next" voice: "Queue next" -new: " ." +new: "Вписать след." id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert next" voice: "Insert next" -new: " ." +new: "Вставить след." id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "Save Current Playlist" voice: "Save Current Playlist" -new: " " +new: "Сохранить текущий список" id: LANG_PLAYLIST_MENU desc: in main menu. eng: "Playlist Options" voice: "Playlist Options" -new: " :" +new: "Настройки списка песен:" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted eng: "Inserted %d tracks (%s)" voice: "" -new: " %d (%s)" +new: "Вставлено %d песен (%s)" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued eng: "Queued %d tracks (%s)" voice: "" -new: " %d (%s)" +new: "В очереди %d песен (%s)" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved eng: "Saved %d tracks (%s)" voice: "" -new: " %d (%d)" +new: "Сохранено %d песен (%d)" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models eng: "OFF to abort" voice: "" -new: "OFF " +new: "OFF для остановки" id: LANG_STOP_ABORT desc: Used on player models eng: "STOP to abort" voice: "" -new: "STOP " +new: "STOP для остановки" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error eng: "Error updating playlist control file" voice: "" -new: " " +new: "Ошибка при обновлении главного файла списка песен" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist file" voice: "" -new: " " +new: "Ошибка доступа к списку песен" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist control file" voice: "" -new: " " +new: "Ошибка доступа главного файла списка песен" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing directory" voice: "" -new: " " +new: "Ошибка доступа к директории" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error eng: "Playlist control file is invalid" voice: "" -new: " " +new: "Главный файл скпика песен поврежден" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu eng: "Recursively Insert Directories" voice: "Recursively Insert Directories" -new: " " +new: "Рекурсивная вставка директорий" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen eng: "Recursively?" voice: "" -new: "?" +new: "Рекурсивно?" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() eng: "Browse Fonts" voice: "Browse Fonts" -new: " " +new: "Выбор шрифта" id: LANG_FIRMWARE desc: in the main menu eng: "Browse Firmwares" voice: "Browse Firmwares" -new: " " +new: "Выбор прошивки" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu eng: "Language" voice: "Language" -new: "" +new: "Язык" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() eng: "Browse .wps files" voice: "Browse while-playing-screen files" -new: " .wps " +new: "Выбор .wps файлов" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() eng: "Browse .cfg files" voice: "Browse configuration files" -new: " .cfg " +new: "Выбор .cfg файлов" id: LANG_PLUGINS desc: in main_menu() eng: "Browse Plugins" voice: "Browse Plugins" -new: " " +new: "Выбор плагинов" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off eng: "Car Adapter Mode" voice: "Car Adapter Mode" -new: " " +new: "Машинный режим" id: LANG_LINE_IN desc: in settings_menu eng: "Line In" voice: "Line In" -new: " " +new: "Линейный вход" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu eng: "No files" voice: "" -new: " " +new: "Нет файлов" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar eng: "Menu" voice: "" -new: "" +new: "Меню" id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS desc: in button bar eng: "Preset" voice: "" -new: "" +new: "Преднастройка" id: LANG_FM_SAVE_PRESET desc: DEPRECATED @@ -1678,19 +1678,19 @@ id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen eng: "Remove preset" voice: "" -new: " " +new: "Удалить преднастройку" id: LANG_FM_STATION desc: in radio screen eng: "Station: %d.%dMHz" voice: "" -new: ": %d.%dMHz" +new: "Станция: %d.%dMHz" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen eng: "Preset save failed" voice: "" -new: " " +new: "Преднастройка не сохранилась" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: DEPRECATED @@ -1702,337 +1702,337 @@ id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen eng: "The preset list is full" voice: "" -new: " " +new: "Список преднастроек полон" id: LANG_FM_RADIO desc: in main menu eng: "FM Radio" voice: "FM Radio" -new: "FM " +new: "FM радио" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in main menu eng: "Record" voice: "" -new: "" +new: "Запись" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "View Current Playlist" voice: "View Current Playlist" -new: " " +new: "Просмотр текущего списка" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move eng: "Move" voice: "Move" -new: "" +new: "Переместить" id: LANG_MOVE_FAILED desc: Error message displayed in playlist viewer eng: "Move failed" voice: "" -new: " " +new: "Не удалось переместить" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed eng: "Upside Down" voice: "Upside Down" -new: "" +new: "Перевернутый" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen eng: "Prerecording" voice: "" -new: "" +new: "Предзапись" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu eng: "Prerecord time" voice: "Pre-Record time" -new: " " +new: "Время предзаписи" id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark?" voice: "" -new: ". ?" +new: "Загр. последнюю закладку?" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Create a Bookmark?" voice: "" -new: " ?" +new: "Создать закладку?" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks eng: "Down = List" voice: "" -new: "Down = " +new: "Down = Лист" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT desc: From the bookmark list screen, allows user to exit eng: "OFF = Exit" voice: "" -new: "OFF = " +new: "OFF = Выход" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number eng: "Bookmark" voice: "" -new: "" +new: "Закладка" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label index number eng: "Index" voice: "Index" -new: "" +new: "Индекс" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time eng: "Time" voice: "Time" -new: "" +new: "Время" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option eng: "PLAY = Select" voice: "" -new: "Play = " +new: "Play = Выбрать" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option eng: "ON+Play = Delete" voice: "" -new: "ON+Play = " +new: "ON+Play = Удалить" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created eng: "Bookmark Created" voice: "" -new: " " +new: "Закладка создана" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created eng: "Bookmark Failed!" voice: "" -new: " !" +new: "Закладка не сработала!" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty eng: "Bookmark Empty" voice: "" -new: " " +new: "Закладка пуста" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings eng: "Bookmarking" voice: "Bookmarking" -new: "" +new: "Закладки" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark" voice: "Load Last Bookmark" -new: " . " +new: "Загрузить послед. закладку" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Bookmark on Stop" voice: "Bookmark on Stop" -new: " " +new: "Создать закладку на остановке" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" -new: " ?" +new: "Исправить лист новых закладок?" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only eng: "Yes - Recent only" voice: "Yes - Recent only" -new: " - " +new: "Да - Только новые" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only eng: "Ask - Recent only" voice: "Ask - Recent only" -new: " - " +new: "Спросить - Только новые" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks eng: "Unique only" voice: "Unique only" -new: " " +new: "Только уникальные" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands eng: "Bookmarks" voice: "Bookmarks" -new: "" +new: "Закладки" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark eng: "Create Bookmark" voice: "Create Bookmark" -new: " " +new: "Создать закладку" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U eng: "List Bookmarks" voice: "List Bookmarks" -new: " " +new: "Лист закладок" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list eng: "Recent Bookmarks" voice: "Recent Bookmarks" -new: " " +new: "Новые закладки" id: LANG_INFO_MENU desc: in the info sub menu eng: "Rockbox Info" voice: "Rockbox Info" -new: ". Rockbox" +new: "Инф. о Rockbox" id: LANG_RECORDING_MENU desc: in the recording sub menu eng: "Recording screen" voice: "Recording screen" -new: " " +new: "Экран записи" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu eng: "FFwd/Rewind" voice: "Fast forward and Rewind" -new: "/" +new: "Вперед/Назад" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu eng: "LCD Settings" voice: "LCD Settings" -new: " " +new: "Настройка ЖКД" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu eng: "Status-/Scrollbar" voice: "Status- and Scrollbar" -new: "-/" +new: "Статус-/Прокрутка" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu eng: "Battery" voice: "Battery" -new: "" +new: "Батарея" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu eng: "Disk" voice: "Disk" -new: "" +new: "Диск" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu eng: "Time & Date" voice: "Time and Date" -new: " " +new: "Время и Дата" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu eng: "Limits" voice: "Limits" -new: "" +new: "Лимиты" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the system sub menu eng: "Manage Settings" voice: "Manage Settings" -new: " " +new: "Изменить настройки" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu eng: "Directory" voice: "Directory" -new: "" +new: "Директория" id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR desc: in recording directory options eng: "Current dir" voice: "Current directory" -new: " " +new: "Текущая директория" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu eng: "Create directory" voice: "Create directory" -new: " " +new: "Создать директорию" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu eng: "View" voice: "View" -new: "" +new: "Просмотр" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu eng: "Show Indices" voice: "Show Indices" -new: " " +new: "Показать индексы" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu eng: "Track Display" voice: "Track Display" -new: " " +new: "Экран песен" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options eng: "Track name only" voice: "Track name only" -new: " " +new: "Только название песни" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options eng: "Full path" voice: "Full path" -new: " " +new: "Полный путь" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu eng: "Remove" voice: "Remove" -new: "" +new: "Удалить" id: LANG_FILE_OPTIONS desc: in playlist viewer on+play menu eng: "File Options" voice: "File Options" -new: " " +new: "Опции файла" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu eng: "Button bar" voice: "Button bar" -new: " " +new: "Окно кнопок" id: LANG_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text eng: "Menu" voice: "" -new: "" +new: "Меню" id: LANG_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text eng: "Option" voice: "" -new: "" +new: "Опция" id: LANG_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text eng: "LCD" voice: "" -new: "" +new: "ЖКД" id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers @@ -2344,31 +2344,31 @@ id: LANG_VOICE desc: root of voice menu eng: "Voice" voice: "Voice" -new: "" +new: "Голос" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI eng: "Voice Menus" voice: "Voice Menus" -new: " " +new: "Озвучивать меню" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories eng: "Voice Directories" voice: "Voice Directories" -new: " " +new: "Озвучивать директории" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voive mode for files eng: "Voice Filenames" voice: "Voice Filenames" -new: " . " +new: "Озвучивать назв. файлов" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories eng: "Numbers" voice: "Numbers" -new: "" +new: "Цыфры" id: LANG_VOICE_DIR_ENTER desc: DEPRECATED @@ -2380,7 +2380,7 @@ id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files eng: ".talk mp3 clip" voice: "talk mp3 clip" -new: ". mp3 " +new: ".говорить mp3 клипы" id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number @@ -2398,7 +2398,7 @@ id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories eng: "Spell" voice: "Spell" -new: "" +new: "Произносить" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling @@ -2614,7 +2614,7 @@ id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu eng: "Delete directory" voice: "delete directory" -new: " " +new: "Удалить директорию" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce @@ -2626,85 +2626,85 @@ id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL desc: Extension array full eng: "Extension array full" voice: "" -new: " " +new: "Массив дополнений полон" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full eng: "Filetype array full" voice: "" -new: " " +new: "Массив разширений файлов полон" id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG desc: Viewer plugin name too long eng: "Plugin name too long" voice: "" -new: " " +new: "Имя плагина слишком длинное" id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY desc: Filetype string buffer empty eng: "Filetype string buffer empty" voice: "" -new: " " +new: "Буфер строки типа файла пуст" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with eng: "Open with" voice: "open with" -new: " " +new: "Открыть с" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting eng: "Sort Directories" voice: "sort directories" -new: " " +new: "Сортировать директории" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting eng: "Sort Files" voice: "sort files" -new: " " +new: "Сортировать файлы" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting eng: "Alphabetical" voice: "Alphabetical" -new: " " +new: "В алфавитном порядке" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting eng: "by date" voice: "by date" -new: " " +new: "по дате" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting eng: "by newest date" voice: "by newest date" -new: " " +new: "по последней дате" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting eng: "by type" voice: "by type" -new: " " +new: "по типу" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen eng: "Edit preset" voice: "" -new: " " +new: "Редактировать преднастройку" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen eng: "Force mono" voice: "" -new: " " +new: "Принудительное моно" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen eng: "Exit" voice: "" -new: "" +new: "Выход" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT desc: DEPRECATED @@ -2716,103 +2716,103 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen eng: "Add" voice: "" -new: "" +new: "Добавить" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen eng: "Action" voice: "" -new: "" +new: "Действие" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings eng: "MDB Strength" voice: "MDB Strength" -new: " MDB" +new: "Сила MDB" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings eng: "MDB Harmonics" voice: "MDB Harmonics" -new: " MDB" +new: "Гармоники MDB" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings eng: "MDB Center frequency" voice: "MDB Center frequency" -new: " MDB" +new: "Центрайльная частота MDB" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings eng: "MDB Shape" voice: "MDB Shape" -new: " MDB" +new: "Форма сигнала MDB" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings eng: "MDB Enable" voice: "MDB Enable" -new: " MDB" +new: "Выключить MDB" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings eng: "Super bass" voice: "Super bass" -new: " " +new: "Супер басы" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu eng: "Shut down" voice: "Shut down" -new: "" +new: "Выключить" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu eng: "Shutting down..." voice: "" -new: "" +new: "Выключаюсь" id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen eng: "Press OFF to shut down" voice: "" -new: " OFF " +new: "Нажмите OFF для выключения" id: LANG_ID3_ORDER desc: in playback settings screen eng: "ID3 tag priority" voice: "ID3 tag priority" -new: " ID3 " +new: "Приоритет ID3 тегов" id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V1 then V2" voice: "Version 1 then version 2" -new: "V1 V2" +new: "V1 и потом V2" id: LANG_ID3_V2_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V2 then V1" voice: "Version 2 then version 1" -new: "V2 V1" +new: "V2 и потом V1" id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR desc: in browse root eng: "No .rockbox directory" voice: "" -new: " .rockbox " +new: "Нет .rockbox директории" id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE desc: in browse root eng: "Installation incomplete" voice: "" -new: " " +new: "Установка завершена" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) eng: "Please remove inserted MMC" voice: "Please remove multimedia card" -new: " MMC " +new: "Пожалуйста удалите MMC карту из слота" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling @@ -2830,85 +2830,85 @@ id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings eng: "Stereo width" voice: "Stereo width" -new: " " +new: "Стерео ширина" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings eng: "Custom" voice: "Custom" -new: " " +new: "Ручная настройка" id: LANG_FILTER_ID3DB desc: show ID3 database eng: "ID3 database" voice: "ID3 database" -new: "ID3 " +new: "ID3 база" id: LANG_ID3DB_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name eng: "Artists" voice: "" -new: "" +new: "Исполнители" id: LANG_ID3DB_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name eng: "Albums" voice: "" -new: "" +new: "Альбомы" id: LANG_ID3DB_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "Songs" voice: "" -new: "" +new: "Песни" id: LANG_ID3DB_SEARCH desc: ID3 virtual folder name eng: "Search" voice: "" -new: "" +new: "Найти" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Artists" voice: "" -new: " " +new: "Найти исполнителя" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Albums" voice: "" -new: " " +new: "Найти альбом" id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Songs" voice: "" -new: " " +new: "Найти песню" id: LANG_ID3DB_MATCHES desc: ID3 virtual folder name eng: "Found %d matches" voice: "" -new: " %d " +new: "Нашлось %d совпадений" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings eng: "Battery Type" voice: "Battery type" -new: " " +new: "Тип батареи" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings eng: "Alkaline" voice: "Alkaline" -new: "/" +new: "Щелочная/Алкалиновая" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings eng: "NiMH" voice: "Nickel metal hydride" -new: " " +new: "Никель Металлогидридная" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers @@ -2920,58 +2920,58 @@ id: LANG_BYTE desc: a unit postfix eng: "B" voice: "" -new: "" +new: "Б" id: LANG_KILOBYTE desc: a unit postfix, also voiced eng: "KB" voice: "kilobyte" -new: "" +new: "Кб" id: LANG_MEGABYTE desc: a unit postfix, also voiced eng: "MB" voice: "megabyte" -new: "" +new: "Мб" id: LANG_GIGABYTE desc: a unit postfix, also voiced eng: "GB" voice: "gigabyte" -new: "" +new: "Гб" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info eng: "Disk:" voice: "" -new: ":" +new: "Диск:" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info eng: "Free:" voice: "Free diskspace:" -new: ".:" +new: "Своб.:" id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "<All songs>" voice: "" -new: "< >" +new: "<Все песни>" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced eng: "Playlist" voice: "Playlist" -new: " " +new: "Список песен" id: LANG_RECORD_STARTUP desc: Start Rockbox in Recording screen eng: "Show recording screen on startup" voice: "Show recording screen on startup" -new: " " +new: "Показывать экран записи при загрузке" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off eng: "Alarm Disabled" voice: "Alarm Disabled" -new: " " +new: "Будильник отключен" diff --git a/apps/lang/svenska.lang b/apps/lang/svenska.lang index a96257f5ad..4a197dd647 100644 --- a/apps/lang/svenska.lang +++ b/apps/lang/svenska.lang @@ -9,7 +9,7 @@ id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu eng: "General Settings" voice: "General Settings" -new: "Instllningar" +new: "Inställningar" id: LANG_INFO desc: in the main menu @@ -27,7 +27,7 @@ id: LANG_DEBUG desc: in the main menu eng: "Debug (Keep Out!)" voice: "Debug, keep out!" -new: "Felsk (Rr ej!)" +new: "Felsök (Rör ej!)" id: LANG_USB desc: in the main menu @@ -63,7 +63,7 @@ id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist eng: "Loading..." voice: "" -new: "Lser..." +new: "Läser..." id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: displayed on screen while shuffling a playlist @@ -111,13 +111,13 @@ id: LANG_TIME_SET desc: used in set_time() eng: "ON To Set" voice: "" -new: "P fr att stlla" +new: "PÅ för att ställa" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() eng: "OFF To Revert" voice: "" -new: "AV fr att terg" +new: "AV för att återgå" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu @@ -135,19 +135,19 @@ id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu eng: "Play Selected First" voice: "Play Selected File First" -new: "Spela vald fil frst" +new: "Spela vald fil först" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu eng: "Sort Case Sensitive" voice: "Sort Case Sensitive" -new: "Sortera skiftlgesknsligt" +new: "Sortera skiftlägeskänsligt" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu eng: "Resume on startup" voice: "Resume on startup" -new: "teruppta vid start" +new: "Återuppta vid start" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places @@ -159,13 +159,13 @@ id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu eng: "Ask" voice: "Ask" -new: "Frga" +new: "Fråga" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places eng: "On" voice: "On" -new: "P" +new: "På" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu @@ -177,7 +177,7 @@ id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu eng: "Scroll Speed Setting Example" voice: "" -new: "Exempel p rullningshastighet" +new: "Exempel på rullningshastighet" id: LANG_DISCHARGE desc: DEPRECATED @@ -189,7 +189,7 @@ id: LANG_TIME desc: in settings_menu eng: "Set Time/Date" voice: "Set Time and Date" -new: "Stll tid och datum" +new: "Ställ tid och datum" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu @@ -213,25 +213,25 @@ id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu eng: "Follow Playlist" voice: "Follow Playlist" -new: "Flj spellistan" +new: "Följ spellistan" id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings eng: "Are You Sure?" voice: "" -new: "r du sker?" +new: "Är du säker?" id: LANG_RESET_DONE_SETTING desc: visual confirmation after settings reset eng: "Settings" voice: "" -new: "Instllningar" +new: "Inställningar" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset eng: "Cleared" voice: "" -new: "terstllda" +new: "återställda" id: LANG_RESET_DONE_CANCEL desc: Visual confirmation of cancelation @@ -255,7 +255,7 @@ id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() eng: "Reset Settings" voice: "Reset Settings" -new: "terstll instllningar" +new: "Återställ inställningar" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() @@ -273,7 +273,7 @@ id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() eng: "Display" voice: "Display" -new: "Skrm" +new: "Skärm" id: LANG_SYSTEM desc: in settings_menu() @@ -321,7 +321,7 @@ id: LANG_DECAY desc: in sound_settings eng: "AV Decay Time" voice: "" -new: "Falltid fr autovolym" +new: "Falltid för autovolym" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings @@ -351,13 +351,13 @@ id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings eng: "Mono Left" voice: "Mono Left" -new: "Mono vnster" +new: "Mono vänster" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings eng: "Mono Right" voice: "Mono Right" -new: "Mono hger" +new: "Mono höger" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings @@ -375,7 +375,7 @@ id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Is Full!" voice: "" -new: "r full!" +new: "är full!" id: LANG_RESUME_ASK desc: DEPRECATED @@ -393,25 +393,25 @@ id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock ON" voice: "" -new: "Knappls p" +new: "Knapplås på" id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock OFF" voice: "" -new: "Knappls av" +new: "Knapplås av" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock Is ON" voice: "" -new: "Knapplset r p" +new: "Knapplåset är på" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock Is OFF" voice: "" -new: "Knapplset r av" +new: "Knapplåset är av" id: LANG_MUTE_ON_PLAYER desc: DEPRECATED @@ -489,7 +489,7 @@ id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in wps eng: "[Tracknum]" voice: "" -new: "[Sprnummer]" +new: "[Spårnummer]" id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM desc: DEPRECATED @@ -501,7 +501,7 @@ id: LANG_ID3_LENGHT desc: in wps eng: "[Length]" voice: "" -new: "[Lngd]" +new: "[Längd]" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in wps @@ -525,19 +525,19 @@ id: LANG_ID3_PATH desc: in wps eng: "[Path]" voice: "" -new: "[Skvg]" +new: "[Sökväg]" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps eng: "Pitch Up" voice: "" -new: "Hj tonlge" +new: "Höj tonläge" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps eng: "Pitch Down" voice: "" -new: "Snk tonlge" +new: "Sänk tonläge" id: LANG_PAUSE desc: in wps @@ -549,7 +549,7 @@ id: LANG_F2_MODE desc: in wps F2 pressed eng: "Mode:" voice: "" -new: "lge:" +new: "läge:" id: LANG_F3_STATUS desc: in wps F3 pressed @@ -579,19 +579,19 @@ id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER desc: when playlist has finished eng: "End Of Song List" voice: "" -new: "Slut p spellistan" +new: "Slut på spellistan" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu eng: "Idle Poweroff" voice: "Idle Poweroff" -new: "Autoavstngning" +new: "Autoavstängning" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser eng: "New Language" voice: "" -new: "Nytt sprk" +new: "Nytt språk" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter @@ -609,7 +609,7 @@ id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox eng: "Supported" voice: "Supported" -new: "Alla filer som stdjs" +new: "Alla filer som stödjs" id: LANG_FILTER_ALL desc: show all files @@ -639,37 +639,37 @@ id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Clip Hold Time" voice: "Clip Hold Time" -new: "Klipphlltid" +new: "Klipphålltid" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu eng: "Eternal" voice: "Eternal" -new: "Ondlig" +new: "Oändlig" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu eng: "Peak Meter" voice: "Peak Meter" -new: "Toppmtare" +new: "Toppmätare" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Peak Hold Time" voice: "Peak Hold Time" -new: "Topphlltid" +new: "Topphålltid" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu eng: "Peak Release" voice: "Peak Release" -new: "Toppslppning" +new: "Toppsläppning" id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu eng: "Units Per Read" voice: "Units Per Read" -new: "Topptergng" +new: "Toppåtergång" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu @@ -711,7 +711,7 @@ id: LANG_RESET_CONFIRM desc: confirm to reset settings eng: "PLAY=Reset" voice: "" -new: "SPELA=terstll" +new: "SPELA=Återställ" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar @@ -813,19 +813,19 @@ id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Mon" voice: "" -new: "Mn" +new: "Mån" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Sat" voice: "" -new: "Lr" +new: "Lör" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Sun" voice: "" -new: "Sn" +new: "Sön" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday @@ -891,19 +891,19 @@ id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu eng: "Linear(%)" voice: "Linear percent" -new: "Linjr (%)" +new: "Linjär (%)" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu eng: "Maximum Of Range" voice: "Maximum Of Range" -new: "Maximalt vrde" +new: "Maximalt värde" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu eng: "Minimum Of Range" voice: "Minimum Of Range" -new: "Minimalt vrde" +new: "Minimalt värde" id: LANG_PM_PERFORMANCE desc: DEPRECATED @@ -939,13 +939,13 @@ id: LANG_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen eng: "Gain" voice: "" -new: "Frstrkning" +new: "Förstärkning" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen eng: "Gain Left" voice: "" -new: "Vnster" +new: "Vänster" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings @@ -957,19 +957,19 @@ id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen eng: "Gain Right" voice: "" -new: "Hger" +new: "Höger" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Recording Settings" voice: "Recording Settings" -new: "Inspelningsinstllningar" +new: "Inspelningsinställningar" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings eng: "Source" voice: "Source" -new: "Klla" +new: "Källa" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings @@ -981,7 +981,7 @@ id: LANG_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings eng: "Line In" voice: "Line In" -new: "Linjeingng" +new: "Linjeingång" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings @@ -1005,7 +1005,7 @@ id: LANG_POWEROFF desc: disk poweroff flag eng: "Disk Poweroff" voice: "Disk Poweroff" -new: "Stng av disk" +new: "Stäng av disk" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining @@ -1035,7 +1035,7 @@ id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running eng: "Battery: Trickle Chg" voice: "" -new: "Batteri: Underhllsladdning" +new: "Batteri: Underhållsladdning" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit @@ -1071,7 +1071,7 @@ id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" voice: "" -new: "Exempel fr att stta rullningssteg" +new: "Exempel för att sätta rullningssteg" id: LANG_TRICKLE_CHARGE desc: DEPRECATED @@ -1089,19 +1089,19 @@ id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. eng: "Wake-Up Alarm" voice: "Wake-Up Alarm" -new: "Vckarklocka" +new: "Väckarklocka" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Time Is Too Soon!" voice: "" -new: "Vckning om fr kort tid!" +new: "Väckning om för kort tid!" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" voice: "" -new: "PLAY=Stt OFF=Avbryt" +new: "PLAY=Sätt OFF=Avbryt" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). @@ -1155,7 +1155,7 @@ id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue eng: "Queue" voice: "Queue" -new: "Ka" +new: "Köa" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? @@ -1167,7 +1167,7 @@ id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename eng: "Rename" voice: "Rename" -new: "ndra namn" +new: "Ändra namn" id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT desc: DEPRECATED @@ -1209,13 +1209,13 @@ id: LANG_ID3_YEAR desc: ID3 info 'year' eng: "[Year]" voice: "" -new: "[r]" +new: "[År]" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start id3 viewer eng: "Show ID3 Info" voice: "Show ID3 Info" -new: "Visa sprinfo" +new: "Visa spårinfo" id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause @@ -1239,13 +1239,13 @@ id: LANG_SETTINGS_LOADED1 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded eng: "Settings" voice: "" -new: "Instllningar" +new: "Inställningar" id: LANG_SETTINGS_LOADED2 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded eng: "Loaded" voice: "" -new: "inlsta" +new: "inlästa" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings @@ -1275,7 +1275,7 @@ id: LANG_INVERT desc: in settings_menu eng: "LCD Mode" voice: "LCD Mode" -new: "LCD-lge" +new: "LCD-läge" id: LANG_SOKOBAN_ON desc: DEPRECATED @@ -1293,7 +1293,7 @@ id: LANG_SETTINGS_SAVED1 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved eng: "Settings" voice: "" -new: "Instllningar" +new: "Inställningar" id: LANG_SETTINGS_SAVED2 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved @@ -1335,7 +1335,7 @@ id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu eng: "Line Selector" voice: "Line Selector" -new: "Radvljare" +new: "Radväljare" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting @@ -1347,7 +1347,7 @@ id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Caption backlight" voice: "Caption backlight" -new: "Sprbytesbelysning" +new: "Spårbytesbelysning" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu @@ -1395,7 +1395,7 @@ id: LANG_ONE_TIME desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" eng: "One time" voice: "One time" -new: "En gng" +new: "En gång" id: LANG_ALWAYS desc: (player) the jump scroll shall be done "always" @@ -1419,7 +1419,7 @@ id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off eng: "Car Adapter Mode" voice: "Car Adapter Mode" -new: "Biltillsatslge" +new: "Biltillsatsläge" id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to confirm @@ -1443,7 +1443,7 @@ id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen eng: "The disk is full. Press OFF to continue." voice: "" -new: "Disken r full. Tryck AV fr att fortstta." +new: "Disken är full. Tryck AV för att fortsätta." id: LANG_FIRMWARE desc: in the main menu @@ -1461,7 +1461,7 @@ id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert next" voice: "Insert next" -new: "Infoga som nsta" +new: "Infoga som nästa" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. @@ -1473,55 +1473,55 @@ id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll eng: "Jump Scroll Delay" voice: "Jump Scroll Delay" -new: "Hopprullningsfrdrjning" +new: "Hopprullningsfördröjning" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu eng: "Language" voice: "Language" -new: "Sprk" +new: "Språk" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models eng: "OFF to abort" voice: "" -new: "AV fr avbryt" +new: "AV för avbryt" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist file" voice: "" -new: "Kan ej n filen med spellistan" +new: "Kan ej nå filen med spellistan" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist control file" voice: "" -new: "Kan ej n filen fr spellistekontroll" +new: "Kan ej nå filen för spellistekontroll" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error eng: "Playlist control file is invalid" voice: "" -new: "Filen fr spellistekontroll r inte korrekt" +new: "Filen för spellistekontroll är inte korrekt" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error eng: "Error updating playlist control file" voice: "" -new: "Fel vid uppdatering av filen fr spellistekontroll" +new: "Fel vid uppdatering av filen för spellistekontroll" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing directory" voice: "" -new: "Kan inte lsa katalogen" +new: "Kan inte läsa katalogen" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted eng: "Inserted %d tracks (%s)" voice: "" -new: "Infogade %d spr (%s)" +new: "Infogade %d spår (%s)" id: LANG_PLAYLIST_MENU desc: in main menu. @@ -1533,13 +1533,13 @@ id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued eng: "Queued %d tracks (%s)" voice: "" -new: "Kade %d spr (%s)" +new: "Köade %d spår (%s)" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved eng: "Saved %d tracks (%s)" voice: "" -new: "Sparade %d spr (%s)" +new: "Sparade %d spår (%s)" id: LANG_PLUGINS desc: in main_menu() @@ -1551,7 +1551,7 @@ id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message eng: "Can't open %s" voice: "" -new: "Kan inte ppna %s" +new: "Kan inte öppna %s" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code @@ -1575,19 +1575,19 @@ id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Queue next" voice: "Queue next" -new: "Ka som nsta" +new: "Köa som nästa" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. eng: "Queue last" voice: "Queue last" -new: "Ka sist" +new: "Köa sist" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file eng: "Failed reading %s" voice: "" -new: "Kan inte lsa %s" +new: "Kan inte läsa %s" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? @@ -1635,7 +1635,7 @@ id: LANG_STOP_ABORT desc: Used on player models eng: "STOP to abort" voice: "" -new: "STANNA fr avbryt" +new: "STANNA för avbryt" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() @@ -1653,31 +1653,31 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS desc: in button bar eng: "Preset" voice: "" -new: "Frinstllning" +new: "Förinställning" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen eng: "Remove preset" voice: "" -new: "Ta bort frinstllning" +new: "Ta bort förinställning" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen eng: "The preset list is full" voice: "" -new: "Listan med frinstllningar r full" +new: "Listan med förinställningar är full" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty eng: "No presets" voice: "" -new: "Inga frinstllningar" +new: "Inga förinställningar" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen eng: "Preset save failed" voice: "" -new: "Kan inte spara frinstllningar" +new: "Kan inte spara förinställningar" id: LANG_FM_SAVE_PRESET desc: DEPRECATED @@ -1695,7 +1695,7 @@ id: LANG_LINE_IN desc: in settings_menu eng: "Line In" voice: "Line In" -new: "Linjeingng" +new: "Linjeingång" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu @@ -1743,19 +1743,19 @@ id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen eng: "Prerecording" voice: "" -new: "Frinspelning" +new: "Förinspelning" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu eng: "Prerecord time" voice: "Pre-Record time" -new: "Frinspelningstid" +new: "Förinspelningstid" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Create a Bookmark?" voice: "" -new: "Skapa bokmrke?" +new: "Skapa bokmärke?" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu @@ -1773,61 +1773,61 @@ id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark?" voice: "" -new: "Starta vid bokmrket?" +new: "Starta vid bokmärket?" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created eng: "Bookmark Failed!" voice: "" -new: "Kan inte skapa bokmrke!" +new: "Kan inte skapa bokmärke!" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created eng: "Bookmark Created" voice: "" -new: "Bokmrke skapat" +new: "Bokmärke skapat" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty eng: "Bookmark Empty" voice: "" -new: "Inga bokmrken" +new: "Inga bokmärken" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands eng: "Bookmarks" voice: "Bookmarks" -new: "Bokmrken" +new: "Bokmärken" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark eng: "Create Bookmark" voice: "Create Bookmark" -new: "Skapa bokmrke" +new: "Skapa bokmärke" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U eng: "List Bookmarks" voice: "List Bookmarks" -new: "Lista bokmrken" +new: "Lista bokmärken" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list eng: "Recent Bookmarks" voice: "Recent Bookmarks" -new: "Nya bokmrken" +new: "Nya bokmärken" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number eng: "Bookmark" voice: "" -new: "Bokmrke" +new: "Bokmärke" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option eng: "ON+Play = Delete" voice: "" -new: "P+SPELA = Ta bort" +new: "PÅ+SPELA = Ta bort" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT desc: From the bookmark list screen, allows user to exit @@ -1851,7 +1851,7 @@ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option eng: "PLAY = Select" voice: "" -new: "SPELA = Vlj" +new: "SPELA = Välj" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time @@ -1863,31 +1863,31 @@ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings eng: "Bookmarking" voice: "Bookmarking" -new: "Bokmrken" +new: "Bokmärken" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Bookmark on Stop" voice: "Bookmark on Stop" -new: "Bokmrke vid stopp" +new: "Bokmärke vid stopp" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark" voice: "Load Last Bookmark" -new: "Starta vid bokmrke" +new: "Starta vid bokmärke" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" -new: "Spara en lista av nya bokmrken" +new: "Spara en lista av nya bokmärken" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only eng: "Ask - Recent only" voice: "Ask - Recent only" -new: "Frga - Bara nya" +new: "Fråga - Bara nya" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only @@ -1923,19 +1923,19 @@ id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu eng: "Limits" voice: "Limits" -new: "Grnser" +new: "Gränser" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the system sub menu eng: "Manage Settings" voice: "Manage Settings" -new: "Hantera instllningar" +new: "Hantera inställningar" id: LANG_RECORDING_MENU desc: in the recording sub menu eng: "Recording screen" voice: "Recording screen" -new: "Inspelningsskrm" +new: "Inspelningsskärm" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu @@ -1971,13 +1971,13 @@ id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options eng: "Full path" voice: "Full path" -new: "Hela skvgen" +new: "Hela sökvägen" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options eng: "Track name only" voice: "Track name only" -new: "Endast sprnamnet" +new: "Endast spårnamnet" id: LANG_FILE_OPTIONS desc: in playlist viewer on+play menu @@ -2001,7 +2001,7 @@ id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu eng: "Track Display" voice: "Track Display" -new: "Visa spr" +new: "Visa spår" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu @@ -2325,13 +2325,13 @@ id: LANG_VOICE desc: root of voice menu eng: "Voice" voice: "Voice" -new: "Rst" +new: "Röst" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories eng: "Voice Directories" voice: "Voice Directories" -new: "Rstkataloger" +new: "Röstkataloger" id: LANG_VOICE_DIR_ENTER desc: DEPRECATED @@ -2349,13 +2349,13 @@ id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voive mode for files eng: "Voice Filenames" voice: "Voice Filenames" -new: "Rstfilnamn" +new: "Röstfilnamn" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI eng: "Voice Menus" voice: "Voice Menus" -new: "Rstmeny" +new: "Röstmeny" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories @@ -2625,31 +2625,31 @@ id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL desc: Extension array full eng: "Extension array full" voice: "" -new: "Tillgssamlingen r full" +new: "Tillägssamlingen är full" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full eng: "Filetype array full" voice: "" -new: "Filtypssamlingen r full" +new: "Filtypssamlingen är full" id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG desc: Viewer plugin name too long eng: "Plugin name too long" voice: "" -new: "Insticksnamnet r fr lngt" +new: "Insticksnamnet är för långt" id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY desc: Filetype string buffer empty eng: "Filetype string buffer empty" voice: "" -new: "Strngbufferten fr filtyper r tom" +new: "Strängbufferten för filtyper är tom" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with eng: "Open with" voice: "open with" -new: "ppna med" +new: "Öppna med" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting @@ -2661,13 +2661,13 @@ id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting eng: "by date" voice: "by date" -new: "p datum" +new: "på datum" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting eng: "by newest date" voice: "by newest date" -new: "p senaste datum" +new: "på senaste datum" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting @@ -2685,13 +2685,13 @@ id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting eng: "by type" voice: "by type" -new: "p typ" +new: "på typ" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen eng: "Action" voice: "" -new: "Stt igng" +new: "Sätt igång" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen @@ -2709,13 +2709,13 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen eng: "Exit" voice: "" -new: "G ur" +new: "Gå ur" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen eng: "Edit preset" voice: "" -new: "Redigera frinstllningar" +new: "Redigera förinställningar" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen @@ -2739,7 +2739,7 @@ id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings eng: "MDB Harmonics" voice: "MDB Harmonics" -new: "MDB vertoner" +new: "MDB Övertoner" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings @@ -2763,7 +2763,7 @@ id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen eng: "Press OFF to shut down" voice: "" -new: "Tryck p AV fr att avsluta" +new: "Tryck på AV för att avsluta" id: LANG_ID3_ORDER desc: in playback settings screen @@ -2793,13 +2793,13 @@ id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu eng: "Shutting down..." voice: "" -new: "Stnger av..." +new: "Stänger av..." id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE desc: in browse root eng: "Installation incomplete" voice: "" -new: "Installationen ofullstndig" +new: "Installationen ofullständig" id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR desc: in browse root @@ -2811,7 +2811,7 @@ id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) eng: "Please remove inserted MMC" voice: "Please remove multimedia card" -new: "Var vnlig ta bort instucken MMC" +new: "Var vänlig ta bort instucken MMC" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling @@ -2859,7 +2859,7 @@ id: LANG_ID3DB_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "Songs" voice: "" -new: "Snger" +new: "Sånger" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings @@ -2907,31 +2907,31 @@ id: LANG_ID3DB_MATCHES desc: ID3 virtual folder name eng: "Found %d matches" voice: "" -new: "Fann %d trffar" +new: "Fann %d träffar" id: LANG_ID3DB_SEARCH desc: ID3 virtual folder name eng: "Search" voice: "" -new: "Sk" +new: "Sök" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Albums" voice: "" -new: "Sk album" +new: "Sök album" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Artists" voice: "" -new: "Sk artist" +new: "Sök artist" id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Songs" voice: "" -new: "Sk sng" +new: "Sök sång" id: LANG_KILOBYTE desc: a unit postfix, also voiced @@ -2955,7 +2955,7 @@ id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "<All songs>" voice: "" -new: "<Alla snger>" +new: "<Alla sånger>" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced @@ -2967,7 +2967,7 @@ id: LANG_RECORD_STARTUP desc: Start Rockbox in Recording screen eng: "Show recording screen on startup" voice: "Show recording screen on startup" -new: "Visa inspelningsskrm vid start" +new: "Visa inspelningsskärm vid start" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off @@ -2979,13 +2979,13 @@ id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu eng: "Trigger" voice: "Trigger" -new: "Startlge" +new: "Startläge" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu eng: "Start above" voice: -new: "Brja ver" +new: "Börja över" id: LANG_RECORD_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu @@ -3015,13 +3015,13 @@ id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE desc: in recording settings_menu eng: "Trigger" voice: -new: "Startlge" +new: "Startläge" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu eng: "Once" voice: -new: "En gng" +new: "En gång" id: LANG_RECORD_TRIG_REARM desc: in recording settings_menu @@ -3051,7 +3051,7 @@ id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu eng: "Remote-LCD Settings" voice: "Remote LCD settings" -new: "Fjrr-LCD" +new: "Fjärr-LCD" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) @@ -3093,7 +3093,7 @@ id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist eng: "Nothing to resume" voice: "" -new: "Inget att fortstta" +new: "Inget att fortsätta" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist @@ -3105,7 +3105,7 @@ id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out eng: "Optical output" voice: "Optical output" -new: "Optisk utgng" +new: "Optisk utgång" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one @@ -3117,19 +3117,19 @@ id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. eng: "Gather runtime data (experimental)" voice: "Gather runtime data" -new: "Samla krdata (experimentell)" +new: "Samla kördata (experimentell)" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: in wps context menu eng: "Set song rating" voice: "Set song rating" -new: "Vrdera sngen" +new: "Värdera sången" id: LANG_RATING desc: in set_rating eng: "Rating:" voice: "Rating" -new: "Vrdering:" +new: "Värdering:" id: LANG_CROSSFADE_DURATION desc: DEPRECATED @@ -3153,31 +3153,31 @@ id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain eng: "Replaygain" voice: "Replaygain" -new: "Volymutjmning" +new: "Volymutjämning" id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE desc: in replaygain eng: "Enable replaygain" voice: "Enable replaygain" -new: "Aktivera volymutjmning" +new: "Aktivera volymutjämning" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain eng: "Prevent clipping" voice: "Prevent clipping" -new: "Frhindra klippning" +new: "Förhindra klippning" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain eng: "Replaygain type" voice: "Replaygain type" -new: "Volymutjmningstyp" +new: "Volymutjämningstyp" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain eng: "Track gain" voice: "Track gain" -new: "Per spr" +new: "Per spår" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain @@ -3189,13 +3189,13 @@ id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in browse_id3 eng: "[Track gain]" voice: "" -new: "[Sprvolymutjmning]" +new: "[Spårvolymutjämning]" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in browse_id3 eng: "[Album gain]" voice: "" -new: "[Albumvolymutjmning]" +new: "[Albumvolymutjämning]" id: LANG_ID3_NO_GAIN desc: DEPRECATED @@ -3207,7 +3207,7 @@ id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings eng: "Pre-amp" voice: "Preamp" -new: "Frfrstrkning" +new: "Förförstärkning" id: LANG_UNIT_DB desc: in browse_id3 @@ -3261,7 +3261,7 @@ id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise eng: "Track gain if shuffling" voice: "Track gain if shuffling" -new: "Sprvolymutjmning vid blandning" +new: "Spårvolymutjämning vid blandning" id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings @@ -3273,7 +3273,7 @@ id: LANG_DIRCACHE_REBOOT desc: when activating directory cache eng: "Please reboot to enable the cache" voice: "" -new: "Starta om fr att aktivera cachen" +new: "Starta om för att aktivera cachen" id: LANG_DIRCACHE_BUILDING desc: when booting up and rebuilding the cache @@ -3291,43 +3291,43 @@ id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu eng: "Fade in delay" voice: "Fade in delay" -new: "Intoningsfrdrjning" +new: "Intoningsfördröjning" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu eng: "Fade out delay" voice: "Fade out delay" -new: "Uttoningsfrdrjning" +new: "Uttoningsfördröjning" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu eng: "Fade in duration" voice: "Fade in duration" -new: "Intoningslngd" +new: "Intoningslängd" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu eng: "Fade out duration" voice: "Fade out duration" -new: "Uttoningslngd" +new: "Uttoningslängd" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu eng: "Fade out mode" voice: "Fade out mode" -new: "Uttoningslge" +new: "Uttoningsläge" id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT desc: in the recording settings eng: "ADC Gain Right" voice: "ADC Gain Right" -new: "Frstrkning hger ADC" +new: "Förstärkning höger ADC" id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT desc: in the recording settings eng: "ADC Gain Left" voice: "ADC Gain Left" -new: "Frstrkning vnster ADC" +new: "Förstärkning vänster ADC" id: LANG_RECORDING_MONITOR desc: DEPRECATED @@ -3339,19 +3339,19 @@ id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu eng: "Scan" voice: "" -new: "Skning" +new: "Sökning" id: LANG_RADIO_PRESET_MODE desc: in radio screen / menu eng: "Preset" voice: "" -new: "Frinstllning" +new: "Förinställning" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode eng: "Screen frozen!" voice: "" -new: "Skrmen fryst!" +new: "Skärmen fryst!" id: LANG_CROSSFEED_ENABLE desc: DEPRECATED @@ -3369,13 +3369,13 @@ id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu eng: "Auto scan presets" voice: "Auto scan presets" -new: "Sk frinstllnignar" +new: "Sök förinställnignar" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan eng: "Scanning %d.%01dMHz" voice: "" -new: "Sker vid %d.1d MHz" +new: "Söker vid %d.1d MHz" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode @@ -3387,19 +3387,19 @@ id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu eng: "Add preset" voice: "Add preset" -new: "Addera frinstllning" +new: "Addera förinställning" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared eng: "Clear current presets?" voice: "" -new: "Ta bort frinstllningar?" +new: "Ta bort förinställningar?" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash eng: "Loading..." voice: "" -new: "Lser..." +new: "Läser..." id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension @@ -3429,4 +3429,4 @@ id: LANG_FM_TUNE_MODE desc: in radio screen / menu eng: "Mode:" voice: "" -new: "Lge:" +new: "Läge:" diff --git a/apps/lang/turkce.lang b/apps/lang/turkce.lang index dfe0438a73..c26bd046d9 100644 --- a/apps/lang/turkce.lang +++ b/apps/lang/turkce.lang @@ -268,7 +268,7 @@ new: "Gercekten?" id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER desc: confirm to reset settings eng: "Play/Stop" -new: "al/Dur" +new: "Çal/Dur" id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings @@ -279,7 +279,7 @@ new: "Emin misiniz?" id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER desc: confirm to reset settings eng: "Play = Yes" -new: "al = Evet" +new: "Çal = Evet" # depreciated id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER @@ -320,7 +320,7 @@ new: "Ayarlari basa dondur" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() eng: "Playback" -new: "alma" +new: "Çalma" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() @@ -370,7 +370,7 @@ new: "Bass Boost" id: LANG_DECAY desc: in sound_settings eng: "AV decay time" -new: "AV snm zamani" +new: "AV sönüm zamani" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings @@ -425,12 +425,12 @@ new: "Kaldigi yerden?" id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER desc: posible answers to resume question eng: "(PLAY/STOP)" -new: "(AL/DUR)" +new: "(ÇAL/DUR)" id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER desc: posible answer to resume question eng: "Play = Yes" -new: "al = Evet" +new: "Çal = Evet" id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER desc: posible answer to resume question @@ -876,7 +876,7 @@ new: "Calani" id: LANG_RESET_CONFIRM desc: confirm to reset settings eng: "PLAY=Reset" -new: "PLAY=Basa Dn" +new: "PLAY=Basa Dön" id: LANG_RESET_CANCEL desc: confirm to reset settings @@ -916,7 +916,7 @@ new: "Sal" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: abbreviation for weekday eng: "Wed" -new: "ar" +new: "Çar" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: abbreviation for weekday diff --git a/apps/lang/wallisertitsch.lang b/apps/lang/wallisertitsch.lang index bd7045450b..6a4d82fb3c 100644 --- a/apps/lang/wallisertitsch.lang +++ b/apps/lang/wallisertitsch.lang @@ -48,7 +48,7 @@ new: "Puffer: %d.%03dMB" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level eng: "Battery: Charging" -new: "Akku: fladu" +new: "Akku: Üfladu" id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist @@ -73,22 +73,22 @@ new: "Puffer voll" id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" -new: "Spiicherfhler" +new: "Spiicherfähler" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed eng: "Partition?" -new: "Akku lr?" +new: "Akku läär?" id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" -new: "Spiicherfhler" +new: "Spiicherfähler" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed eng: "No partition?" -new: "Akku lr?" +new: "Akku läär?" id: LANG_TIME_SET desc: used in set_time() @@ -98,7 +98,7 @@ new: "ON = spiichru" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() eng: "OFF To Revert" -new: "OFF = abbrchu" +new: "OFF = abbrächu" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu @@ -108,12 +108,12 @@ new: "Kontrascht" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu eng: "Shuffle" -new: "Zefall" +new: "Züefall" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu eng: "Play Selected First" -new: "Gwhlts zersch abschpilu" +new: "Gwählts zersch abschpilu" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu @@ -128,12 +128,12 @@ new: "Fortsetzu" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places eng: "Off" -new: "s" +new: "Üs" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu eng: "Ask" -new: "Naafrgu" +new: "Naafrägu" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places @@ -143,7 +143,7 @@ new: "A" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Backlight" -new: "Bilchtig" +new: "Bilüüchtig" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu @@ -163,7 +163,7 @@ new: "Zit/Datum setzu" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu eng: "Disk Spindown" -new: "HDD Motor-sschaltzit" +new: "HDD Motor-Üsschaltzit" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu @@ -238,7 +238,7 @@ new: "Syschtem" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings eng: "Volume" -new: "Ltschterchi" +new: "Lütschterchi" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings @@ -268,12 +268,12 @@ new: "Bass-Verschtercher" id: LANG_DECAY desc: in sound_settings eng: "AV Decay Time" -new: "AV Trgheit" +new: "AV Trägheit" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings eng: "Channels" -new: "Kanl" +new: "Kanäl" id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings @@ -298,12 +298,12 @@ new: "Mono Lings" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings eng: "Mono Right" -new: "Mono Rchts" +new: "Mono Rächts" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings eng: "Auto Volume" -new: "Autom. Ltschterchi" +new: "Autom. Lütschterchi" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit @@ -333,7 +333,7 @@ new: "Schperri A" id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock OFF" -new: "Schperri s" +new: "Schperri Üs" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on @@ -343,7 +343,7 @@ new: "Schperri isch A" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock Is OFF" -new: "Schperri isch s" +new: "Schperri isch Üs" id: LANG_MUTE_ON_PLAYER desc: displayed when mute is on @@ -353,7 +353,7 @@ new: "Schtumm A" id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER desc: displayed when mute is off eng: "Mute OFF" -new: "Schtumm s" +new: "Schtumm Üs" id: LANG_MUTE_ON_RECORDER desc: displayed when mute is on @@ -363,12 +363,12 @@ new: "Schtumm isch A" id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER desc: displayed when mute is off eng: "Mute Is OFF" -new: "Schtumm isch s" +new: "Schtumm isch Üs" id: LANG_ID3_INFO desc: in the browse_id3() function eng: "-ID3 Info- " -new: "| ID3 Info" +new: "|¯ ID3 Info" id: LANG_ID3_SCREEN desc: in the browse_id3() function @@ -388,12 +388,12 @@ new: "<kei Titel>" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in wps eng: "[Artist]" -new: "[Knschtler]" +new: "[Künschtler]" id: LANG_ID3_NO_ARTIST desc: in wps when no artist is avaible eng: "<No Artist>" -new: "<kei Knschtler>" +new: "<kei Künschtler>" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in wps @@ -433,7 +433,7 @@ new: "[Bitrata]" id: LANG_ID3_FRECUENCY desc: in wps eng: "[Frequency]" -new: "[Frequnz]" +new: "[Frequänz]" id: LANG_ID3_PATH desc: in wps @@ -443,7 +443,7 @@ new: "[Pfad]" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps eng: "Pitch Up" -new: "schnller" +new: "schnäller" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps @@ -488,12 +488,12 @@ new: "Lischtuendi" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu eng: "Idle Poweroff" -new: "automatischus sschaltu" +new: "automatischus Üsschaltu" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser eng: "New Language" -new: "Niji Spraach" +new: "Nöiji Spraach" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter @@ -503,12 +503,12 @@ new: "Datiifilter" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files eng: "Music" -new: "Msig" +new: "Müsig" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox eng: "Supported" -new: "Unnerschttzti" +new: "Unnerschtützti" id: LANG_FILTER_ALL desc: show all files @@ -528,7 +528,7 @@ new: "Nei" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu eng: "Peak Meter" -new: "sstiirigsazeig" +new: "Üsstiirigsazeig" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu @@ -538,7 +538,7 @@ new: "Gschw. bim Abfallu" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Peak Hold Time" -new: "sstiirig Haltezit" +new: "Üsstiirig Haltezit" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu @@ -553,12 +553,12 @@ new: "Ewig" id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu eng: "Units Per Read" -new: "Einheite pro Mssig" +new: "Einheite pro Mässig" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu eng: "Backlight On When Plugged" -new: "Bilchtig a bim Netzbitrieb" +new: "Bilüüchtig a bim Netzbitrieb" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu @@ -583,7 +583,7 @@ new: "PLAY=Zruggsetzu" id: LANG_RESET_CANCEL desc: confirm to reset settings eng: "OFF=Cancel" -new: "OFF=Abbrchu" +new: "OFF=Abbrächu" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar @@ -593,12 +593,12 @@ new: "Zitformat" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock eng: "12 Hour Clock" -new: "12 Std. hr" +new: "12 Std. Ühr" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock eng: "24 Hour Clock" -new: "24 Std. hr" +new: "24 Std. Ühr" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday @@ -608,7 +608,7 @@ new: "Sun" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Mon" -new: "Mn" +new: "Män" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday @@ -648,7 +648,7 @@ new: "Feb" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Mar" -new: "Mr" +new: "Mär" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname @@ -673,7 +673,7 @@ new: "Jul" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Aug" -new: "g" +new: "Öüg" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname @@ -698,7 +698,7 @@ new: "Dez" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE desc: in settings_menu eng: "Ask Once" -new: "eismal frgu" +new: "eismal frägu" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title @@ -708,7 +708,7 @@ new: "Akku Azeig" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title eng: "Volume Display" -new: "Ltschterchiazeig" +new: "Lütschterchiazeig" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display @@ -753,17 +753,17 @@ new: "linear (%)" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu eng: "Minimum Of Range" -new: "chlinschte Wrt" +new: "chlinschte Wärt" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu eng: "Maximum Of Range" -new: "greeschte Wrt" +new: "greeschte Wärt" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu eng: "Recording" -new: "fnahm" +new: "Üfnahm" id: LANG_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen @@ -778,17 +778,17 @@ new: "Lings" id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen eng: "Right" -new: "Rchts" +new: "Rächts" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings eng: "Quality" -new: "Qualitt" +new: "Qualität" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings eng: "Frequency" -new: "Frequnz" +new: "Frequänz" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings @@ -818,7 +818,7 @@ new: "Digital" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Recording Settings" -new: "fnahmeischtellige" +new: "Üfnahmeischtellige" id: LANG_DISK_STAT desc: disk size info @@ -833,7 +833,7 @@ new: "Frii: %d.%dGB" id: LANG_POWEROFF desc: disk poweroff flag eng: "Disk Poweroff" -new: "HDD sschaltbifhl brchu" +new: "HDD Üsschaltbifähl brüüchu" id: LANG_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist @@ -853,7 +853,7 @@ new: "Ischlaaftimer" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time eng: "Anti-Skip Buffer" -new: "Puffer zum vors fillu" +new: "Puffer zum vorüs fillu" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit @@ -863,7 +863,7 @@ new: "Beidsitigs Scroll-Limit" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling eng: "Scroll Start Delay" -new: "Scroll-Startverzgrig" +new: "Scroll-Startverzögrig" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll @@ -898,7 +898,7 @@ new: "Akku: Erhaltladu" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu eng: "Battery Capacity" -new: "Akku: Kapazitt" +new: "Akku: Kapazität" id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting @@ -948,22 +948,22 @@ new: "Weckzit: %02d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Waking Up In %d:%02d" -new: "fwachu in %d:%02d" +new: "Üfwachu in %d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). eng: "Shutting Down..." -new: "Schaltu s..." +new: "Schaltu üs..." id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Time Is Too Soon!" -new: "Weckzit isch zfreh" +new: "Weckzit isch zfrüeh" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" -new: "PLAY=Ok OFF=Abbrchu" +new: "PLAY=Ok OFF=Abbrächu" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist @@ -973,7 +973,7 @@ new: "Abschpillischta Erschtellu" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation eng: "Creating" -new: "Am Zmuschtellu" +new: "Am Zämuschtellu" id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE desc: Backspace alternative in player keyboard interaction @@ -988,7 +988,7 @@ new: "Leschu" id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT desc: Accept alternative in player keyboard interaction eng: "Accept" -new: "Anh" +new: "Anäh" id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT desc: Abort alternative in player keyboard interaction @@ -1103,12 +1103,12 @@ new: "VBR-Datii aktualisieru" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu eng: "Line Selector" -new: "Ziiluswahl" +new: "Ziiluüswahl" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting eng: "Independent frames" -new: "unabhngigi Frames" +new: "unabhängigi Frames" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute @@ -1123,7 +1123,7 @@ new: "Scrolliischta" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Caption backlight" -new: "Bilchtig a bim Titelwgsel" +new: "Bilüüchtig a bim Titelwägsel" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu @@ -1173,17 +1173,17 @@ new: "immer" id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll eng: "Jump Scroll Delay" -new: "Gumpverzgrig" +new: "Gumpverzögrig" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu eng: "Time Split" -new: "fnahm teilu" +new: "Üfnahm teilu" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC decs: Display of record timer interval setting, on the record screen eng: "Split time:" -new: "fnahm teilu:" +new: "Üfnahm teilu:" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu @@ -1212,12 +1212,12 @@ new: "Andri = Nei" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message eng: "Can't open %s" -new: "Cha %s nit fte" +new: "Cha %s nit üftüe" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file eng: "Failed reading %s" -new: "Fhler bim lsu fa %s" +new: "Fähler bim läsu fa %s" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it @@ -1232,7 +1232,7 @@ new: "nit kompatibli Version" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code eng: "Plugin returned error" -new: "Plugin mldut Fhler" +new: "Plugin mäldut Fähler" ## ## boot change detection @@ -1241,12 +1241,12 @@ new: "Plugin mldut Fhler" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed eng: "Boot changed" -new: "Boot gndrut" +new: "Boot gändrut" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? eng: "Reboot now?" -new: "jetz n bootu?" +new: "jetz nöü bootu?" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. @@ -1301,37 +1301,37 @@ new: "%d Lieder abgspiichrut (%s)" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models eng: "OFF to abort" -new: "Off fer abzbrchu" +new: "Off fer abzbrächu" id: LANG_STOP_ABORT desc: Used on player models eng: "STOP to abort" -new: "STOP fer abzbrchu" +new: "STOP fer abzbrächu" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error eng: "Error updating playlist control file" -new: "Fhler: Aktualisierig Abschpillischta-Kontrolldatii" +new: "Fähler: Aktualisierig Abschpillischta-Kontrolldatii" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist file" -new: "Fhler: Zegriff Abschpillischta" +new: "Fähler: Züegriff Abschpillischta" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist control file" -new: "Fhler: Zegriff Abschpillischta-Kontrolldatii" +new: "Fähler: Züegriff Abschpillischta-Kontrolldatii" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing directory" -new: "Fhler: Verzeichniszegriff" +new: "Fähler: Verzeichniszüegriff" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error eng: "Playlist control file is invalid" -new: "Abschpillischta-Kontrolldatii isch ungltig" +new: "Abschpillischta-Kontrolldatii isch ungültig" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu @@ -1391,7 +1391,7 @@ new: "kei Datije" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar eng: "Menu" -new: "Mn" +new: "Mönü" id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS desc: in button bar @@ -1416,12 +1416,12 @@ new: "Sender: %d.%dMHz" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen eng: "Preset save failed" -new: "Fhler bim spiichru" +new: "Fähler bim spiichru" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: in radio screen eng: "The preset list is empty" -new: "Senderlischta lr" +new: "Senderlischta läär" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen @@ -1436,7 +1436,7 @@ new: "FM Radio" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in main menu eng: "Record" -new: "fnh" +new: "Üfnäh" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. @@ -1451,33 +1451,33 @@ new: "verschiebu" id: LANG_MOVE_FAILED desc: Error message displayed in playlist viewer eng: "Move failed" -new: "Fhler bim verschiebu" +new: "Fähler bim verschiebu" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed eng: "Upside Down" -new: "umgidrht" +new: "umgidräht" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen eng: "Prerecording" -new: "Vorsfnahm" +new: "Vorüsüfnahm" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu eng: "Prerecord time" -new: "Vorsfnahmezit" +new: "Vorüsüfnahmezit" #Auto bookmark prompts id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark?" -new: "zletscht Lsezeichu ladu?" +new: "zletscht Läsezeichu ladu?" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Create a Bookmark?" -new: "Lsezeichu erschtellu?" +new: "Läsezeichu erschtellu?" # Bookmark Select Menu Text id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS @@ -1493,7 +1493,7 @@ new: "OFF = Biendu" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number eng: "Bookmark" -new: "Lsezeichu" +new: "Läsezeichu" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label index number @@ -1508,7 +1508,7 @@ new: "Zit" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option eng: "PLAY = Select" -new: "PLAY = swhlu" +new: "PLAY = üswählu" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option @@ -1519,49 +1519,49 @@ new: "ON+PLAY = leschu" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created eng: "Bookmark Created" -new: "Lsezeichu erschtellt" +new: "Läsezeichu erschtellt" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created eng: "Bookmark Failed!" -new: "Fhler bim Erschtellu fam Lsezeichu" +new: "Fähler bim Erschtellu fam Läsezeichu" # Bookmark creation/failure text id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty eng: "Bookmark Empty" -new: "kei Lsezeichu" +new: "kei Läsezeichu" # Bookmark Settings Text id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings eng: "Bookmarking" -new: "Lsezeichu" +new: "Läsezeichu" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark" -new: "letschts Lsezeichu ladu" +new: "letschts Läsezeichu ladu" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Bookmark on Stop" -new: "Bim Stoppu Lsezeichu erschtellu" +new: "Bim Stoppu Läsezeichu erschtellu" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" -new: "Lischta mit zletscht gibrchte Lsezeichu verwaltu?" +new: "Lischta mit zletscht gibrüchte Läsezeichu verwaltu?" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only eng: "Yes - Recent only" -new: "Ja - nur znschta" +new: "Ja - nur znöüschta" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only eng: "Ask - Recent only" -new: "Frgu - Nur znschta" +new: "Frägu - Nur znöüschta" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY @@ -1573,22 +1573,22 @@ new: "nur verschidni" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands eng: "Bookmarks" -new: "Lsezeichu" +new: "Läsezeichu" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark eng: "Create Bookmark" -new: "Lsezeichu erschtellu" +new: "Läsezeichu erschtellu" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U eng: "List Bookmarks" -new: "Lsezeichu flischtu" +new: "Läsezeichu üflischtu" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list eng: "Recent Bookmarks" -new: "nschti Lsezeichu" +new: "nöüschti Läsezeichu" id: LANG_INFO_MENU desc: in the info sub menu @@ -1598,7 +1598,7 @@ new: "Rockbox Info" id: LANG_RECORDING_MENU desc: in the recording sub menu eng: "Start Recording" -new: "fnahm startu" +new: "Üfnahm startu" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu @@ -1634,7 +1634,7 @@ new: "Zit & Datum" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu eng: "Limits" -new: "Grenzwrta" +new: "Grenzwärta" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the system sub menu @@ -1699,7 +1699,7 @@ new: "Taschtuliischta" id: LANG_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text eng: "Menu" -new: "Mn" +new: "Mönü" id: LANG_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text @@ -2025,13 +2025,13 @@ id: LANG_VOICE desc: root of voice menu eng: "Voice" voice: "" -new: "Spraachsgab" +new: "Spraachüsgab" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI eng: "Voice Menus" voice: "" -new: "Mns" +new: "Mönüs" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories @@ -2079,7 +2079,7 @@ id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories eng: "Spell" voice: "" -new: "bechschtabieru" +new: "büechschtabieru" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling @@ -2326,13 +2326,13 @@ id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY desc: Filetype string buffer empty eng: "Filetype string buffer empty" voice: "" -new: "Datiitypu-Zeichubuffer lr" +new: "Datiitypu-Zeichubuffer läär" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with eng: "Open with" voice: "" -new: "ffnu mit" +new: "Öffnu mit" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting @@ -2362,7 +2362,7 @@ id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting eng: "by newest date" voice: "" -new: "nach nschtum Datum" +new: "nach nöüschtum Datum" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting @@ -2398,7 +2398,7 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen eng: "Add" voice: "" -new: "Derze" +new: "Derzüe" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen @@ -2422,7 +2422,7 @@ id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings eng: "MDB Center frequency" voice: "" -new: "MDB Mittufrequnz" +new: "MDB Mittufrequänz" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings @@ -2446,19 +2446,19 @@ id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu eng: "Shut down" voice: "" -new: "sschaltu" +new: "Üsschaltu" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu eng: "Shutting down..." voice: "" -new: "am sschaltu..." +new: "am Üsschaltu..." id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen eng: "Press OFF to shut down" voice: "" -new: "OFF fer szschaltu" +new: "OFF fer Üszschaltu" id: LANG_ID3_ORDER desc: in playback settings screen @@ -2482,19 +2482,19 @@ id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR desc: in browse root eng: "No .rockbox directory" voice: "" -new: "Verzeichnis .rockbox fhlt" +new: "Verzeichnis .rockbox fählt" id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE desc: in browse root eng: "Installation incomplete" voice: "" -new: "Inschtallation unvollschtndig" +new: "Inschtallation unvollschtändig" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) eng: "Please remove inserted MMC" voice: "" -new: "Bitte MMC sanh" +new: "Bitte MMC üsanäh" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling diff --git a/apps/language.h b/apps/language.h index 4e254b37dc..aa8f1c99fe 100644 --- a/apps/language.h +++ b/apps/language.h @@ -18,7 +18,7 @@ ****************************************************************************/ /* size of the buffer used for loadable, translated strings */ -#define MAX_LANGUAGE_SIZE 8000 +#define MAX_LANGUAGE_SIZE 14000 /* both these must match the two initial bytes in the binary lang file */ #define LANGUAGE_COOKIE 0x1a diff --git a/apps/metadata.c b/apps/metadata.c index 740f3d8f9a..41ea0196c0 100644 --- a/apps/metadata.c +++ b/apps/metadata.c @@ -216,83 +216,6 @@ static unsigned long get_long(void* buf) return p[0] | (p[1] << 8) | (p[2] << 16) | (p[3] << 24); } -/* Convert an UTF-8 string to Latin-1, overwriting the old string (the new - * string is never longer than the original, so this is safe). Non-latin-1 - * chars are replaced with '?'. - */ -static void convert_utf8(char* utf8) -{ - char* dest = utf8; - long code = 0; - unsigned char c; - int tail = 0; - int size = 0; - - while ((c = *utf8++) != 0) - { - if ((tail <= 0) && ((c <= 0x7f) || (c >= 0xc2))) - { - /* Start of new character. */ - if (c < 0x80) - { - size = 1; - } - else if (c < 0xe0) - { - size = 2; - c &= 0x1f; - } - else if (c < 0xf0) - { - size = 3; - c &= 0x0f; - } - else if (c < 0xf5) - { - size = 4; - c &= 0x07; - } - else - { - /* Invalid size. */ - size = 0; - } - - code = c; - tail = size - 1; - } - else if ((tail > 0) && ((c & 0xc0) == 0x80)) - { - /* Valid continuation character. */ - code = (code << 6) | (c & 0x3f); - tail--; - - if (tail == 0) - { - if (((size == 2) && (code < 0x80)) - || ((size == 3) && (code < 0x800)) - || ((size == 4) && (code < 0x10000))) - { - /* Invalid encoding. */ - code = 0; - } - } - } - else - { - tail = -1; - } - - if ((tail == 0) && (code > 0)) - { - *dest++ = (code <= 0xff) ? (char) (code & 0xff) : '?'; - } - } - - *dest = 0; -} - - /* Read a string tag from an M4A file */ void read_m4a_tag_string(int fd, int len,char** bufptr,size_t* bytes_remaining, char** dest) { @@ -316,7 +239,6 @@ void read_m4a_tag_string(int fd, int len,char** bufptr,size_t* bytes_remaining, } **bufptr=(char)0; - convert_utf8(*dest); data_length = strlen(*dest)+1; *bufptr=(*dest)+data_length; *bytes_remaining-=data_length; @@ -468,7 +390,6 @@ static bool read_ape_tags(int fd, struct mp3entry* id3) return false; } - convert_utf8(value); len = parse_tag(name, value, id3, buf, buf_remaining, TAGTYPE_APE); buf += len; @@ -563,7 +484,6 @@ static bool read_vorbis_tags(int fd, struct mp3entry *id3, return false; } - convert_utf8(value); len = parse_tag(name, value, id3, buf, buf_remaining, TAGTYPE_VORBIS); buf += len; diff --git a/apps/playback.c b/apps/playback.c index a61b8128ae..fc77bc12dd 100644 --- a/apps/playback.c +++ b/apps/playback.c @@ -1024,6 +1024,12 @@ static bool read_next_metadata(void) * is manipulating the playlist a lot, we will just lose battery. */ // filling = true; status = get_metadata(&tracks[next_track],fd,trackname,v1first); + /* Preload the glyphs in the tags */ + if (status) { + lcd_getstringsize(tracks[next_track].id3.title, NULL, NULL); + lcd_getstringsize(tracks[next_track].id3.artist, NULL, NULL); + lcd_getstringsize(tracks[next_track].id3.album, NULL, NULL); + } track_changed = true; close(fd); diff --git a/apps/player/keyboard.c b/apps/player/keyboard.c index 385532a6f3..a290e141e5 100644 --- a/apps/player/keyboard.c +++ b/apps/player/keyboard.c @@ -29,6 +29,7 @@ #include "statusbar.h" #include "talk.h" #include "misc.h" +#include "rbunicode.h" #define KEYBOARD_PAGES 3 @@ -98,14 +99,16 @@ int kbd_input(char* text, int buflen) int page = 0, x = 0; int linelen; - int len, i; + int len, len_utf8, i, j; int editpos, curpos, leftpos; unsigned short* line = kbd_setupkeys(page, &linelen); - unsigned char temptext[12]; + unsigned char temptext[36]; + unsigned short tmp; + unsigned char *utf8; int button, lastbutton = 0; - editpos = strlen(text); + editpos = utf8length(text); if (global_settings.talk_menu) /* voice UI? */ talk_spell(text, true); /* spell initial text */ @@ -113,7 +116,8 @@ int kbd_input(char* text, int buflen) while (!done) { len = strlen(text); - + len_utf8 = utf8length(text); + if (redraw) { if (line_edit) @@ -128,26 +132,47 @@ int kbd_input(char* text, int buflen) } /* Draw insert chars */ - temptext[0] = KEYBOARD_INSERT_LEFT; - temptext[1] = line[x]; - temptext[2] = KEYBOARD_INSERT_RIGHT; + utf8 = temptext; + tmp = KEYBOARD_INSERT_LEFT; + utf8 = iso_decode((unsigned char*)&tmp, utf8, 0, 1); + tmp = line[x]; + utf8 = iso_decode((unsigned char*)&tmp, utf8, 0, 1); + tmp = KEYBOARD_INSERT_RIGHT; + utf8 = iso_decode((unsigned char*)&tmp, utf8, 0, 1); for (i = 1; i < 8; i++) { - temptext[i+2] = line[(x+i)%linelen]; + utf8 = iso_decode((unsigned char*)&line[(x+i)%linelen], utf8, 0, 1); + /* temptext[i+2] = line[(x+i)%linelen]; */ } - temptext[i+2] = 0; + *utf8 = 0; lcd_puts(1, 0, temptext); /* write out the text */ - curpos = MIN(MIN(editpos, 10 - MIN(len - editpos, 3)), 9); + curpos = MIN(MIN(editpos, 10 - MIN(len_utf8 - editpos, 3)), 9); leftpos = editpos - curpos; - strncpy(temptext, text + leftpos, 10); - temptext[10] = 0; - - if (leftpos) + if (!leftpos) { + utf8 = text + utf8seek(text, leftpos); + i = 0; + j = 0; + } else { temptext[0] = '<'; - if (len - leftpos > 10) - temptext[9] = '>'; + i = 1; + j = 1; + utf8 = text + utf8seek(text, leftpos+1); + } + while (*utf8 && i < 10) { + temptext[j++] = *utf8++; + if ((*utf8 & MASK) != COMP) + i++; + } + temptext[j] = 0; + + + if (len_utf8 - leftpos > 10) { + utf8 = temptext + utf8seek(temptext, 9); + *utf8++ = '>'; + *utf8 = 0; + } lcd_remove_cursor(); lcd_puts(1, 1, temptext); @@ -185,10 +210,11 @@ int kbd_input(char* text, int buflen) case BUTTON_RIGHT | BUTTON_REPEAT: if (line_edit) { - if (editpos < len) + if (editpos < len_utf8) { editpos++; - kbd_spellchar(text[editpos]); + int c = utf8seek(text, editpos); + kbd_spellchar(text[c]); } } else @@ -206,7 +232,8 @@ int kbd_input(char* text, int buflen) if (editpos) { editpos--; - kbd_spellchar(text[editpos]); + int c = utf8seek(text, editpos); + kbd_spellchar(text[c]); } } else @@ -229,20 +256,35 @@ int kbd_input(char* text, int buflen) { if (editpos > 0) { - for (i = editpos; i < len; i++) - text[i-1] = text[i]; - text[i-1] = '\0'; + utf8 = text + utf8seek(text, editpos); + i = 0; + do { + i++; + utf8--; + } while ((*utf8 & MASK) == COMP); + while (utf8[i]) { + *utf8 = utf8[i]; + utf8++; + } + *utf8 = 0; editpos--; } } else /* inserts the selected char */ { - if (len + 1 < buflen) + utf8 = iso_decode((unsigned char*)&line[x], temptext, 0, 1); + *utf8 = 0; + j = strlen(temptext); + if (len + j < buflen) { - for (i = len ; i > editpos; i--) - text[i] = text[i-1]; - text[len+1] = 0; - text[editpos] = line[x]; + int k = len_utf8; + for (i = len+j; k >= editpos; i--) { + text[i] = text[i-j]; + if ((text[i] & MASK) != COMP) + k--; + } + while (j--) + text[i--] = temptext[j]; editpos++; } } diff --git a/apps/plugin.c b/apps/plugin.c index 7d92998e34..e82d97a716 100644 --- a/apps/plugin.c +++ b/apps/plugin.c @@ -361,7 +361,14 @@ static const struct plugin_api rockbox_api = { #ifdef HAVE_LCD_BITMAP screen_dump_set_hook, + font_get_width, #endif + utf8decode, + iso_decode, + utf16LEdecode, + utf16BEdecode, + utf8encode, + utf8length, }; int plugin_load(const char* plugin, void* parameter) diff --git a/apps/plugin.h b/apps/plugin.h index 92f1d4ea8b..66ef0a37de 100644 --- a/apps/plugin.h +++ b/apps/plugin.h @@ -57,6 +57,7 @@ #endif #include "sound.h" #include "menu.h" +#include "rbunicode.h" #ifdef HAVE_REMOTE_LCD #include "lcd-remote.h" @@ -90,7 +91,7 @@ #endif /* increase this every time the api struct changes */ -#define PLUGIN_API_VERSION 52 +#define PLUGIN_API_VERSION 53 /* update this to latest version if a change to the api struct breaks backwards compatibility (and please take the opportunity to sort in any @@ -441,7 +442,14 @@ struct plugin_api { #ifdef HAVE_LCD_BITMAP void (*screen_dump_set_hook)(void (*hook)(int fh)); -#endif + int (*font_get_width)(struct font* pf, unsigned short char_code); +#endif + const unsigned char* (*utf8decode)(const unsigned char *utf8, unsigned short *ucs); + unsigned char* (*iso_decode)(const unsigned char *iso, unsigned char *utf8, int cp, int count); + unsigned char* (*utf16LEdecode)(const unsigned char *utf16, unsigned char *utf8, unsigned int count); + unsigned char* (*utf16BEdecode)(const unsigned char *utf16, unsigned char *utf8, unsigned int count); + unsigned char* (*utf8encode)(unsigned long ucs, unsigned char *utf8); + unsigned long (*utf8length)(const unsigned char *utf8); }; int plugin_load(const char* plugin, void* parameter); diff --git a/apps/recorder/keyboard.c b/apps/recorder/keyboard.c index 58a6f21194..c2ff8b6f17 100644 --- a/apps/recorder/keyboard.c +++ b/apps/recorder/keyboard.c @@ -30,6 +30,7 @@ #include "talk.h" #include "settings.h" #include "misc.h" +#include "rbunicode.h" #include "buttonbar.h" #include "logf.h" @@ -117,32 +118,32 @@ #if KEYBOARD_PAGES == 1 static const char * const kbdpages[KEYBOARD_PAGES][KEYBOARD_LINES] = { - { "ABCDEFG abcdefg !?\" @#$%+'", + { "ABCDEFG abcdefg !?\" @#$%+'", "HIJKLMN hijklmn 789 &_()-`", - "OPQRSTU opqrstu 456 |{}/<", + "OPQRSTU opqrstu 456 §|{}/<", "VWXYZ., vwxyz.,0123 ~=[]*>", - " ", - " ", - " ", - " " }, + "ÀÁÂÃÄÅÆ ÌÍÎÏ ÈÉÊË ¢£¤¥¦§©®", + "àáâãäåæ ìíîï èéêë «»°ºª¹²³", + "ÓÒÔÕÖØ ÇÐÞÝß ÙÚÛÜ ¯±×÷¡¿µ·", + "òóôõöø çðþýÿ ùúûü ¼½¾¬¶¨ " }, }; #else static const char * const kbdpages[KEYBOARD_PAGES][KEYBOARD_LINES] = { - { "ABCDEFG !?\" @#$%+'", + { "ABCDEFG !?\" @#$%+'", "HIJKLMN 789 &_()-`", - "OPQRSTU 456 |{}/<", + "OPQRSTU 456 §|{}/<", "VWXYZ.,0123 ~=[]*>" }, - { "abcdefg ", - "hijklmn ", - "opqrstu ", - "vwxyz., " }, + { "abcdefg ¢£¤¥¦§©®¬", + "hijklmn «»°ºª¹²³¶", + "opqrstu ¯±×÷¡¿µ·¨", + "vwxyz., ¼½¾ " }, - { " ", - " ", - " ", - " " }, + { "ÀÁÂÃÄÅÆ ÌÍÎÏ ÈÉÊË", + "àáâãäåæ ìíîï èéêë", + "ÓÒÔÕÖØ ÇÐÞÝß ÙÚÛÜ", + "òóôõöø çðþýÿ ùúûü" }, }; #endif @@ -178,18 +179,19 @@ int kbd_input(char* text, int buflen) #if defined(KBD_PAGE_FLIP) || (KEYBOARD_PAGES > 1) int page = 0; #endif - int font_w = 0, font_h = 0, i; + int font_w = 0, font_h = 0, i, j; int x = 0, y = 0; int main_x, main_y, max_chars; int status_y1, status_y2; - int len; + int len, len_utf8, c = 0; int editpos, curpos, leftpos; bool redraw = true; + unsigned char *utf8; const char * const *line; #ifdef HAVE_MORSE_INPUT bool morse_reading = false; unsigned char morse_code = 0; - int morse_tick = 0, morse_len, j; + int morse_tick = 0, morse_len; char buf[2]; #endif #ifdef KBD_MODES @@ -218,7 +220,7 @@ int kbd_input(char* text, int buflen) status_y1 = LCD_HEIGHT - font_h; status_y2 = LCD_HEIGHT; - editpos = strlen(text); + editpos = utf8length(text); max_chars = LCD_WIDTH / font_w - 2; /* leave room for < and > */ line = kbdpages[0]; @@ -229,11 +231,12 @@ int kbd_input(char* text, int buflen) while(!done) { len = strlen(text); + len_utf8 = utf8length(text); - if (redraw) + if(redraw) { lcd_clear_display(); - + lcd_setfont(FONT_SYSFIXED); #ifdef HAVE_MORSE_INPUT @@ -279,18 +282,24 @@ int kbd_input(char* text, int buflen) /* separator */ lcd_hline(0, LCD_WIDTH - 1, main_y - KEYBOARD_MARGIN); - + /* write out the text */ - curpos = MIN(editpos, max_chars - MIN(len - editpos, 2)); + curpos = MIN(editpos, max_chars - MIN(len_utf8 - editpos, 2)); leftpos = editpos - curpos; - strncpy(outline, text + leftpos, max_chars); - outline[max_chars] = 0; + utf8 = text + utf8seek(text, leftpos); + i=j=0; + while (*utf8 && i < max_chars) { + outline[j++] = *utf8++; + if ((*utf8 & MASK) != COMP) + i++; + } + outline[j] = 0; lcd_putsxy(font_w, main_y, outline); if (leftpos) lcd_putsxy(0, main_y, "<"); - if (len - leftpos > max_chars) + if (len_utf8 - leftpos > max_chars) lcd_putsxy(LCD_WIDTH - font_w, main_y, ">"); /* cursor */ @@ -361,7 +370,8 @@ int kbd_input(char* text, int buflen) #endif } line = kbdpages[page]; - kbd_spellchar(line[y][x]); + c = utf8seek(line[y], x); + kbd_spellchar(line[y][c]); break; #endif @@ -374,16 +384,17 @@ int kbd_input(char* text, int buflen) #ifdef KBD_MODES if (line_edit) /* right doubles as cursor_right in line_edit */ { - if (editpos < len) + if (editpos < len_utf8) { editpos++; - kbd_spellchar(text[editpos]); + c = utf8seek(text, editpos); + kbd_spellchar(text[c]); } } else #endif { - if (x < (int)strlen(line[y]) - 1) + if (x < (int)utf8length(line[y]) - 1) x++; else { @@ -395,7 +406,8 @@ int kbd_input(char* text, int buflen) line = kbdpages[page]; #endif } - kbd_spellchar(line[y][x]); + c = utf8seek(line[y], x); + kbd_spellchar(line[y][c]); } break; @@ -411,7 +423,8 @@ int kbd_input(char* text, int buflen) if (editpos) { editpos--; - kbd_spellchar(text[editpos]); + c = utf8seek(text, editpos); + kbd_spellchar(text[c]); } } else @@ -427,9 +440,10 @@ int kbd_input(char* text, int buflen) page = (KEYBOARD_PAGES-1); line = kbdpages[page]; #endif - x = strlen(line[y]) - 1; + x = utf8length(line[y]) - 1; } - kbd_spellchar(line[y][x]); + c = utf8seek(line[y], x); + kbd_spellchar(line[y][c]); } break; @@ -458,7 +472,8 @@ int kbd_input(char* text, int buflen) } if (!line_edit) #endif - kbd_spellchar(line[y][x]); + c = utf8seek(line[y], x); + kbd_spellchar(line[y][c]); break; case KBD_UP: @@ -486,7 +501,8 @@ int kbd_input(char* text, int buflen) } if (!line_edit) #endif - kbd_spellchar(line[y][x]); + c = utf8seek(line[y], x); + kbd_spellchar(line[y][c]); break; case KBD_DONE: @@ -534,21 +550,38 @@ int kbd_input(char* text, int buflen) { if (editpos > 0) { - for (i = editpos; i < len; i++) - text[i-1] = text[i]; - text[i-1] = '\0'; + utf8 = text + utf8seek(text, editpos); + i = 0; + do { + i++; + utf8--; + } while ((*utf8 & MASK) == COMP); + while (utf8[i]) { + *utf8 = utf8[i]; + utf8++; + } + *utf8 = 0; editpos--; } } else #endif { - if (len + 1 < buflen) + const unsigned char *inschar = line[y] + utf8seek(line[y], x); + j = 0; + do { + j++; + } while ((inschar[j] & MASK) == COMP); + if (len + j < buflen) { - for (i = len ; i > editpos; i--) - text[i] = text[i-1]; - text[len+1] = 0; - text[editpos] = line[y][x]; + int k = len_utf8; + for (i = len+j; k >= editpos; i--) { + text[i] = text[i-j]; + if ((text[i] & MASK) != COMP) + k--; + } + while (j--) + text[i--] = inschar[j]; editpos++; } } @@ -561,9 +594,17 @@ int kbd_input(char* text, int buflen) case KBD_BACKSPACE | BUTTON_REPEAT: if (editpos > 0) { - for (i = editpos; i < len; i++) - text[i-1] = text[i]; - text[i-1] = '\0'; + utf8 = text + utf8seek(text, editpos); + i = 0; + do { + i++; + utf8--; + } while ((*utf8 & MASK) == COMP); + while (utf8[i]) { + *utf8 = utf8[i]; + utf8++; + } + *utf8 = 0; editpos--; } if (global_settings.talk_menu) /* voice UI? */ @@ -572,10 +613,11 @@ int kbd_input(char* text, int buflen) case KBD_CURSOR_RIGHT: case KBD_CURSOR_RIGHT | BUTTON_REPEAT: - if (editpos < len) + if (editpos < len_utf8) { editpos++; - kbd_spellchar(text[editpos]); + c = utf8seek(text, editpos); + kbd_spellchar(text[c]); } break; @@ -584,7 +626,8 @@ int kbd_input(char* text, int buflen) if (editpos) { editpos--; - kbd_spellchar(text[editpos]); + c = utf8seek(text, editpos); + kbd_spellchar(text[c]); } break; #endif /* !KBD_MODES */ diff --git a/apps/settings.c b/apps/settings.c index ae9bd6792a..4bf098d1d1 100644 --- a/apps/settings.c +++ b/apps/settings.c @@ -41,7 +41,6 @@ #include "power.h" #include "backlight.h" #include "powermgmt.h" -#include "bidi.h" #include "status.h" #include "atoi.h" #include "screens.h" @@ -67,6 +66,7 @@ #include "version.h" #include "rtc.h" #include "sound.h" +#include "rbunicode.h" #include "dircache.h" #include "select.h" #include "statusbar.h" @@ -85,7 +85,7 @@ const char rec_base_directory[] = REC_BASE_DIR; #include "dsp.h" #endif -#define CONFIG_BLOCK_VERSION 34 +#define CONFIG_BLOCK_VERSION 35 #define CONFIG_BLOCK_SIZE 512 #define RTC_BLOCK_SIZE 44 @@ -243,7 +243,6 @@ static const struct bit_entry rtc_bits[] = {1, S_O(volume_type), 0, "volume display", graphic_numeric }, {1, S_O(battery_display), 0, "battery display", graphic_numeric }, {1, S_O(timeformat), 0, "time format", "24hour,12hour" }, - {1, S_O(bidi_support), false, "bidi hebrew/arabic", off_on }, #endif /* HAVE_LCD_BITMAP */ {1, S_O(show_icons), true, "show icons", off_on }, /* system */ @@ -910,7 +909,6 @@ void settings_apply(void) #endif #ifdef HAVE_LCD_BITMAP - set_bidi_support(global_settings.bidi_support); lcd_set_invert_display(global_settings.invert); lcd_set_flip(global_settings.flip_display); button_set_flip(global_settings.flip_display); @@ -967,6 +965,8 @@ void settings_apply(void) talk_init(); /* use voice of same language */ } + set_codepage(global_settings.default_codepage); + #if CONFIG_CODEC == SWCODEC audio_set_crossfade(global_settings.crossfade); dsp_set_replaygain(true); diff --git a/apps/settings.h b/apps/settings.h index 6c675463f1..6b34543c27 100644 --- a/apps/settings.h +++ b/apps/settings.h @@ -219,7 +219,6 @@ struct user_settings bool invert_cursor; /* invert the current file in dir browser and menu instead of using the default cursor */ bool flip_display; /* turn display (and button layout) by 180 degrees */ - bool bidi_support; /* reverse hebrew/arabic chars: 0=off, 1=on */ int poweroff; /* power off timer */ int backlight_timeout; /* backlight off timeout: 0-18 0=never, 1=always, @@ -370,6 +369,7 @@ struct user_settings bool dircache; /* enable directory cache */ int dircache_size; /* directory cache structure last size, 22 bits */ #endif + int default_codepage; /* set default codepage for tag conversion */ #ifdef HAVE_REMOTE_LCD unsigned char rwps_file[MAX_FILENAME+1]; /* last remote-wps */ #endif diff --git a/apps/settings_menu.c b/apps/settings_menu.c index 5f902e2ef9..fc5d75e431 100644 --- a/apps/settings_menu.c +++ b/apps/settings_menu.c @@ -38,7 +38,6 @@ #include "fat.h" /* For dotfile settings */ #include "sleeptimer.h" #include "powermgmt.h" -#include "bidi.h" #include "rtc.h" #include "ata.h" #include "tree.h" @@ -51,6 +50,7 @@ #include "database.h" #include "dir.h" #include "dircache.h" +#include "rbunicode.h" #include "splash.h" #include "yesno.h" @@ -290,18 +290,6 @@ static bool invert_cursor(void) NULL); } - /** - * Menu to reverse Hebrew and Arabic text according to BiDi algorythm - */ -static bool bidi_support(void) -{ - return set_bool_options( str(LANG_BIDI_SUPPORT), - &global_settings.bidi_support, - STR(LANG_SET_BOOL_YES), - STR(LANG_SET_BOOL_NO), - set_bidi_support); -} - /** * Menu to configure the battery display on status bar */ @@ -1150,6 +1138,28 @@ static bool runtimedb(void) return rc; } +static bool codepage_setting(void) +{ + static const struct opt_items names[] = { + { STR(LANG_CODEPAGE_LATIN1) }, + { STR(LANG_CODEPAGE_GREEK) }, + { STR(LANG_CODEPAGE_HEBREW) }, + { STR(LANG_CODEPAGE_RUSSIAN) }, + { STR(LANG_CODEPAGE_THAI) }, + { STR(LANG_CODEPAGE_ARABIC) }, + { STR(LANG_CODEPAGE_TURKISH) }, + { STR(LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED) }, + { STR(LANG_CODEPAGE_JAPANESE) }, + { STR(LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED) }, + { STR(LANG_CODEPAGE_KOREAN) }, + { STR(LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL) }, + { STR(LANG_CODEPAGE_UTF8) }, + }; + return set_option(str(LANG_DEFAULT_CODEPAGE), + &global_settings.default_codepage, + INT, names, 13, set_codepage ); +} + #if CONFIG_CODEC == SWCODEC static bool replaygain(void) { @@ -1606,8 +1616,8 @@ static bool display_settings_menu(void) #ifdef HAVE_LCD_BITMAP { ID2P(LANG_BARS_MENU), bars_settings_menu }, { ID2P(LANG_PM_MENU), peak_meter_menu }, - { ID2P(LANG_BIDI_SUPPORT), bidi_support }, #endif + { ID2P(LANG_DEFAULT_CODEPAGE), codepage_setting }, }; m=menu_init( items, sizeof(items) / sizeof(*items), NULL, |