diff options
Diffstat (limited to 'rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts')
-rw-r--r-- | rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts index c29684aa58..2f62b57843 100644 --- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts +++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts @@ -1618,7 +1618,7 @@ Please configure TTS engine.</source> <message> <location filename="../gui/infowidgetfrm.ui" line="20"/> <source>Currently installed packages.<br/><b>Note:</b> if you manually installed packages this might not be correct!</source> - <translation>Aktuell installierte Pakete.<br/><b>Hinweis:</b> wenn Pakete manuell installiert wurden kann die Anzeige fehlerhaft sein!</translation> + <translation>Aktuell installierte Pakete.<br/><b>Hinweis:</b> wenn Pakete manuell installiert wurden, kann die Anzeige fehlerhaft sein!</translation> </message> <message> <location filename="../gui/infowidgetfrm.ui" line="34"/> @@ -1853,7 +1853,7 @@ This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL <message> <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="80"/> <source>Bootloader installation is almost complete. Installation <b>requires</b> you to perform the following steps manually:</source> - <translation>Installation des Bootloader ist fast abgeschlossen. Zum Abschluss der Installation ist es <b>notwendig</b> die folgenden Schritte manuell auszuführen:</translation> + <translation>Installation des Bootloader ist fast abgeschlossen. Zum Abschluss der Installation ist es <b>notwendig</b>, die folgenden Schritte manuell auszuführen:</translation> </message> <message> <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="86"/> @@ -1863,7 +1863,7 @@ This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL <message> <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="91"/> <source><li>Reboot your player into the original firmware.</li><li>Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on details.<br/><b>Important:</b> updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. <b>Make sure the player is charged before starting the firmware update process.</b></li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li></source> - <translation><li>Gerät mit der Original-Firmware starten.</li><li>Ein Firmware-Update mit der Update-Funktion der Original-Firmware entsprechend der Anleitung des Geräts durchführen.</li><b>Wichtig:</b>Das Firmware-Update ist ein kritischer Prozess der nicht unterbrochen werden darf. <b>Bitte darauf achten dass der Akku vor dem Starten des Updates geladen ist.</b></li><li>Nach Abschluß des Updates das Gerät neu starten.</li></translation> + <translation><li>Gerät mit der Original-Firmware starten.</li><li>Ein Firmware-Update mit der Update-Funktion der Original-Firmware entsprechend der Anleitung des Geräts durchführen.</li><b>Wichtig:</b>Das Firmware-Update ist ein kritischer Prozess, der nicht unterbrochen werden darf. <b>Bitte darauf achten, dass der Akku vor dem Starten des Updates geladen ist.</b></li><li>Nach Abschluß des Updates das Gerät neu starten.</li></translation> </message> <message> <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="102"/> @@ -1873,7 +1873,7 @@ This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL <message> <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="103"/> <source><li>Disconnect your player. The player will reboot and perform an update of the original firmware. Please refer to your players manual on details.<br/><b>Important:</b> updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. <b>Make sure the player is charged before disconnecting the player.</b></li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li></source> - <translation><li>Das Gerät entfernen. Es wird einen Neustart und ein Update der Original-Firmware durchführen. Für Details bitte das Handbuch des Gerätes beachten.<br/><b>Wichtig:</b>Das Firmware-Update ist ein kritischer Prozess der nicht unterbrochen werden darf. <b>Unbedingt vor dem Trennen darauf achten dass das Gerät aufgeladen ist.</b></li><li>Nach Abschluß des Updates das Gerät neu starten.</li></translation> + <translation><li>Das Gerät entfernen. Es wird einen Neustart und ein Update der Original-Firmware durchführen. Für Details bitte das Handbuch des Gerätes beachten.<br/><b>Wichtig:</b>Das Firmware-Update ist ein kritischer Prozess, der nicht unterbrochen werden darf. <b>Unbedingt vor dem Trennen darauf achten dass das Gerät aufgeladen ist.</b></li><li>Nach Abschluß des Updates das Gerät neu starten.</li></translation> </message> <message> <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="114"/> @@ -1883,12 +1883,12 @@ This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL <message> <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="119"/> <source><li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold <i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to boot into Rockbox</li></source> - <translation><li>USB und Stromkabel abziehen</li><li><i>Power</i> gedrückt halten um das Gerät auszuschalten</li><li>Batterieschalter am Gerät umlegen</li><li><i>Power</i> halten um Rockbox zu booten</li></translation> + <translation><li>USB und Stromkabel abziehen</li><li><i>Power</i> gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten</li><li>Batterieschalter am Gerät umlegen</li><li><i>Power</i> halten, um Rockbox zu booten</li></translation> </message> <message> <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="125"/> <source><p><b>Note:</b> You can safely install other parts first, but the above steps are <b>required</b> to finish the installation!</p></source> - <translation><p><b>Hinweis:</b> andere Teile von Rockbox können problemlos vorher installiert werden, aber die genannten Schritte sind <b>notwendig</b> um die Installation abzuschließen!</p></translation> + <translation><p><b>Hinweis:</b> andere Teile von Rockbox können problemlos vorher installiert werden, aber die genannten Schritte sind <b>notwendig</b>, um die Installation abzuschließen!</p></translation> </message> </context> <context> @@ -2015,7 +2015,7 @@ This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL <message> <location filename="../rbutilqt.cpp" line="623"/> <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source> - <translation>Die Konfiguration ist ungültig. Bitte im Konfigurationsdialog sicherstellen dass die Einstellungen korrekt sind.</translation> + <translation>Die Konfiguration ist ungültig. Bitte im Konfigurationsdialog sicherstellen, dass die Einstellungen korrekt sind.</translation> </message> <message> <location filename="../rbutilqt.cpp" line="314"/> @@ -2030,7 +2030,7 @@ This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL <message> <location filename="../rbutilqt.cpp" line="105"/> <source>It seems you are trying to run this program under Wine. Please don't do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.</source> - <translation>Es scheint so als ob dieses Programm mit Wine ausgeführt wird. Dies wird fehlschlagen. Unter Linux bitte die native Linux-Version verwenden.</translation> + <translation>Es scheint so, als ob dieses Programm mit Wine ausgeführt wird. Dies wird fehlschlagen. Unter Linux bitte die native Linux-Version verwenden.</translation> </message> <message> <location filename="../rbutilqt.cpp" line="225"/> @@ -2295,7 +2295,7 @@ Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk- und Proxy-Einstellungen überprüfen.</trans <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="248"/> <source><b>Create Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source> - <translation><b>Erzeuge Sprachdatei</b><br> Sprachdateien werden benötigt, damit Rockbox seine Benutzeroberfläche vorlesen kann. Sprachausgabe ist Standardmäßig angeschaltet, sobald sie eine Sprachdatei installieren wird Rockbox sprechen.</translation> + <translation><b>Erzeuge Sprachdatei</b><br> Sprachdateien werden benötigt, damit Rockbox seine Benutzeroberfläche vorlesen kann. Sprachausgabe ist Standardmäßig angeschaltet. Sobald Sie eine Sprachdatei installieren, wird Rockbox sprechen.</translation> </message> <message> <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/> @@ -2453,7 +2453,7 @@ Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk- und Proxy-Einstellungen überprüfen.</trans <message> <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="156"/> <source>The bootloader is required for starting Rockbox. Only necessary for first time install.</source> - <translation>Der Bootloader ist notwendig um Rockbox zu starten. Die Installation ist nur beim ersten Mal notwendig.</translation> + <translation>Der Bootloader ist notwendig, um Rockbox zu starten. Die Installation ist nur beim ersten Mal notwendig.</translation> </message> <message> <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="166"/> @@ -2493,7 +2493,7 @@ Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk- und Proxy-Einstellungen überprüfen.</trans <message> <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="71"/> <source>This will eventually become the next Rockbox version. Install it to help testing.</source> - <translation>Dies wird die Basis der nächsten Rockbox-Version. Um testen zu helfen diese Version installieren.</translation> + <translation>Dies wird die Basis der nächsten Rockbox-Version. Um testen zu helfen, diese Version installieren.</translation> </message> <message> <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="97"/> @@ -2518,7 +2518,7 @@ Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk- und Proxy-Einstellungen überprüfen.</trans <message> <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="132"/> <source>The bootloader is required for starting Rockbox. Installation of the bootloader is only necessary on first time installation.</source> - <translation>Der Bootloader ist notwendig um Rockbox zu starten. Die Installation ist nur einmalig notwendig.</translation> + <translation>Der Bootloader ist notwendig, um Rockbox zu starten. Die Installation ist nur einmalig notwendig.</translation> </message> <message> <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="165"/> @@ -2554,8 +2554,8 @@ Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk- und Proxy-Einstellungen überprüfen.</trans <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="265"/> <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder. Press "No" to skip this step.</source> - <translation>Es kann eine Sicherungskopie der originalen Bootloader-Datei erstellt werden. "Ja" um einen Zielordner auf dem Computer auszuwählen. Die Datei wird in einem neuen Unterordner "%1" im gewählten Ordner abgelegt. -"Nein" um diesen Schritt zu überspringen.</translation> + <translation>Es kann eine Sicherungskopie der originalen Bootloader-Datei erstellt werden. "Ja", um einen Zielordner auf dem Computer auszuwählen. Die Datei wird in einem neuen Unterordner "%1" im gewählten Ordner abgelegt. +"Nein", um diesen Schritt zu überspringen.</translation> </message> <message> <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="272"/> @@ -2963,7 +2963,7 @@ Press "No" to skip this step.</source> <message> <location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/> <source>Reading Filelist...</source> - <translation>Lese Dateiliste ...</translation> + <translation>Lese Dateiliste...</translation> </message> <message> <location filename="../base/talkfile.cpp" line="256"/> @@ -3085,7 +3085,7 @@ Press "No" to skip this step.</source> <message> <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="93"/> <source>Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range</source> - <translation>Strg halten um mehrer Einträge, Umschalt einen Bereich auszuwählen</translation> + <translation>Strg halten, um mehrere Einträge, Umschalt, um einen Bereich auszuwählen</translation> </message> </context> <context> @@ -3226,7 +3226,7 @@ HTTP Antwortcode: %1</translation> <message> <location filename="../uninstallfrm.ui" line="58"/> <source>Smart Uninstallation</source> - <translation>Intelligente Entfernen</translation> + <translation>Intelligentes Entfernen</translation> </message> <message> <location filename="../uninstallfrm.ui" line="68"/> |