summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pl.ts')
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pl.ts687
1 files changed, 430 insertions, 257 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pl.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pl.ts
index 61d22417ea..374dd57180 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pl.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pl.ts
@@ -14,38 +14,38 @@
<translation>Pobieranie pliku bootloadera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="109"/>
<source>Could not load %1</source>
<translation>Nie można załadować %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="123"/>
<source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="133"/>
<source>Patching Firmware...</source>
<translation>Patchowanie firmware...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="144"/>
<source>Could not open %1 for writing</source>
<translation>Nie można otworzyć %1 w celu zapisania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="157"/>
<source>Could not write firmware file</source>
<translation>Nie można zapisac pliku firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="173"/>
<source>Success: modified firmware file created</source>
<translation>Sukces: stworzono zmodyfikowany firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="181"/>
<source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -53,97 +53,97 @@
<context>
<name>BootloaderInstallBase</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="120"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Błąd pobierania: błąd serwera HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="126"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Błąd pobierania: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="132"/>
<source>Download finished (cache used).</source>
<translation type="unfinished">Pobieranie zakończone (użyto bufora).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Pobieranie zakończone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="155"/>
<source>Creating backup of original firmware file.</source>
<translation>Tworzenie kopii zapasowej oryginalnego firmware.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="157"/>
<source>Creating backup folder failed</source>
<translation>Nie można utworzyć nowego folderu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
<source>Creating backup copy failed.</source>
<translation>Nie można utworzyć nowego folderu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="166"/>
<source>Backup created.</source>
<translation>Kopia została utworzona.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="179"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>Tworzenie loga z instalacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="191"/>
<source>Installation log created</source>
<translation>Utworzono loga z instalacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="203"/>
<source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
<translation>Instalacja bootloadera została prawie ukończona. Dokończenie instalacji &lt;b&gt;wymaga&lt;/b&gt; aby nastepujące kroki zostały wykonane samodzielnie:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="208"/>
<source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Odłącz bezpiecznie swoje urządzenie.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="212"/>
<source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Uruchom ponownie odtwarzać na oryginalnym firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Wykonaj aktualizację oryginalnego firmware wg instrukcji podanej przez producenta.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Po aktualizacji firmware uruchom ponownie odtwarzacz.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="221"/>
<source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Wyłącz odtwarzacz&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Podłącz ładowarkę do urządzenia&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="226"/>
<source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Odłącz od USB i zasilaczy&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Przytrzymaj &lt;i&gt;przycisk włączania&lt;/i&gt; aby wyłączyć odtwarzacz&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Zmień położenie włącznika baterii na urządzeniu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Przytrzymaj &lt;i&gt;przycisk włączania&lt;/i&gt; aby uruchomić Rockboxa&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Możesz najpierw zainstalować inne składniki, ale powyzsze kroki są &lt;b&gt;wymagane&lt;/b&gt; do zakończenia instalacji!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="246"/>
<source>Waiting for system to remount player</source>
<translation>Czekaj aż system zamontuje urządzenie ponownie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="276"/>
<source>Player remounted</source>
<translation>Odtwarzacz ponownie zamontowany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="281"/>
<source>Timeout on remount</source>
<translation>Czas potrzebny na ponowne zamontowanie się skończył</translation>
</message>
@@ -322,6 +322,11 @@
<translation>Sukces: stworzono zmodyfikowany firmware</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="225"/>
+ <source>Uninstallation not possible, only installation info removed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="246"/>
<source>Can&apos;t open input file</source>
<translation>Nie można otworzyć pliku wejściowego</translation>
@@ -450,27 +455,32 @@ Zobacz http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
<translation>Nie udało się usunąć bootloadera.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="231"/>
+ <source>Error: could not retrieve device name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="247"/>
<source>Error: no mountpoint specified!</source>
<translation type="unfinished">Błąd: punkt montowania nie został podany!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="252"/>
<source>Could not open Ipod: permission denied</source>
<translation type="unfinished">Nie można otworzyć iPoda: dostęp zabroniony</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="256"/>
<source>Could not open Ipod</source>
<translation>Nie można otworzyć iPoda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="261"/>
<source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
<translation>Błąd odczytu tablicy partycji - możliwe że urządzenie nie jest iPodem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="267"/>
<source>No firmware partition on disk</source>
<translation type="unfinished">Dysk nie ma partycji z firmware</translation>
</message>
@@ -519,6 +529,85 @@ Zobacz http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallMpio</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="33"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port&apos;&gt;MPIOHD200Port&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="52"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="78"/>
+ <source>Could not open the original firmware.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="81"/>
+ <source>Could not read the original firmware.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="84"/>
+ <source>Loaded firmware file does not look like MPIO OF file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="87"/>
+ <source>Could not open downloaded bootloader.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="90"/>
+ <source>Place for bootloader in OF file not empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="93"/>
+ <source>Could not read the downloaded bootloader.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="96"/>
+ <source>Bootloader checksum error.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="99"/>
+ <source>Could not open outputfile.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="102"/>
+ <source>Could not write outputfile.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="105"/>
+ <source>Unknown errornumber: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="110"/>
+ <source>Patching original firmware failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="117"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="125"/>
+ <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BootloaderInstallSansa</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="56"/>
@@ -618,22 +707,27 @@ Zobacz http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<translation>Bootloader nie został usunięty.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="247"/>
+ <source>Error: could not retrieve device name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="263"/>
<source>Can&apos;t find Sansa</source>
<translation>Nie można wykryć Sansy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="268"/>
<source>Could not open Sansa</source>
<translation>Nie można otworzyć Sansy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="273"/>
<source>Could not read partition table</source>
<translation>Nie można odczytać tablicy partycji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="280"/>
<source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
<translation>Dysk nie jest Sansą (Błąd %1), anulowanie.</translation>
</message>
@@ -686,6 +780,11 @@ Zobacz http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<source>Success: modified firmware file created</source>
<translation>Sukces: utworzono zmodyfikowany firmware</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="152"/>
+ <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BrowseDirtreeFrm</name>
@@ -713,129 +812,140 @@ Zobacz http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="109"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation>Wystapiły następujące błędy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="133"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Zmieniono język</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="134"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>Aby zmiany zostały wprowadzone, uruchom program ponownie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="141"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation>Nie określono punktu montowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="145"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation>Punkt montowania nie istnieje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="149"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation>Folder nie jest punktem montowania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation>Punkt montowania nie jest zapisywalny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="167"/>
<source>No player selected</source>
<translation>Nie wybrano urządzenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="174"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation>Nie można nic zapisać do bufora. Zmień ścieżkę na domyślną aby wykorzystać bufor systemowy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="193"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation>Musisz usunąć powyższe błędy zanim będziesz mógł kontynuować operację.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="196"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Błąd konfiguracji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="279"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>Rozmiar bufora to %L1 kB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="288"/>
<source>Showing disabled targets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="289"/>
<source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="424"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>Konfiguracja jest poprawna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="429"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>Niepoprawna konfiguracja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="469"/>
+ <source>Proxy Detection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="470"/>
+ <source>The System Proxy settings are invalid!
+Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="546"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Wybierz swoje urządzenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="571"/>
<source>Set Cache Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="632"/>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>Wykryto Sansa e200 w trybie MTP!
Muszisz zmienić tryb połączenia na MSC aby dokonać instalacji. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation>Wykryto H10 20GB w trybie MTP!.
Musisz zmienić tryb połączenia na UMS aby dokonać instalacji. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="639"/>
<source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="643"/>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
<translation>Jeśli tego nie zmieniłeś, instalacja zakończy sie niepowodzeniem!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="645"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Błąd krytyczny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="650"/>
<source>Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
@@ -844,94 +954,94 @@ Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
Niestety, Rockbox nie działa na tym urządzeniu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="655"/>
<source>Fatal: player incompatible</source>
<translation>Uwaga: nieobsługiwane urządznie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="666"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="675"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Autodetekcja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="667"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Nie można wykryć punktu montowania.
Wybierz ręcznie punkt montowania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="676"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Nie mozna wykryć urządzenia.
Ręcznie wybierz urządzenie i punkt montowania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="687"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation type="unfinished">Na pewno opróżnić bufor?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="688"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>Czy na pewno chcesz wyczyścić bufor? Upewnij się że ustawienia są poprawne gdyż zostaną usunięte &lt;b&gt;wszystkie,&lt;/b&gt; pliki z tego folderu!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="696"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Błędna ścieżka!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="697"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Nieprawidłowa ścieżka do bufora. Anulowanie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="731"/>
<source>TTS configuration invalid</source>
<translation>Niepoprawna kofiguracja silnika TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="732"/>
<source>TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.</source>
<translation>Niepoprawna konfiguracja silnika TTS.
Prosze skonfigurować silnik TTS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
<source>Could not start TTS engine.</source>
<translation>Nie mozna zainicjować silnika TTS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="752"/>
<source>Could not voice test string.</source>
<translation>Nie można przetestować ścieżki głosowej.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
<source>Could not start TTS engine.
</source>
<translation>Nie można zainicjować silnika TTS.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="740"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="754"/>
<source>
Please configure TTS engine.</source>
<translation>
Prosze skonfigurować silnik TTS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="749"/>
<source>Rockbox Utility Voice Test</source>
<translation>Test Głosu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="753"/>
<source>Could not voice test string.
</source>
<translation>Nie można przetestować ścieżki głosowej.
@@ -1146,7 +1256,7 @@ Prosze skonfigurować silnik TTS.</translation>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="529"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Polski</translation>
@@ -1408,72 +1518,72 @@ Prosze skonfigurować silnik TTS.</translation>
<context>
<name>InstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="108"/>
<source>Backup to %1</source>
<translation type="unfinished">Tworzenie kopii do %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="138"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="175"/>
<source>Really continue?</source>
<translation type="unfinished">Na pewno kontynuować?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="179"/>
<source>Aborted!</source>
<translation type="unfinished">Przerwano!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="188"/>
<source>Beginning Backup...</source>
<translation type="unfinished">Rozpoczynanie tworzenia kopii...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="204"/>
<source>Backup successful</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kopia zapasowa stworzona pomyślnie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="208"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation type="unfinished">Błąd tworzenia kopii!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="239"/>
<source>Select Backup Filename</source>
<translation type="unfinished">Wybierz nazwę dla kopii</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="272"/>
<source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
<translation type="unfinished">Absolutnie najnowsza wersja rozwojowa Rockboxa. Jest kompilowana z każdą zmianą źródeł. Ostatni numer wersji to r%1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="278"/>
<source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;To jest rekomendowana wersja.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="289"/>
<source>This is the last released version of Rockbox.</source>
<translation type="unfinished">To jest ostatnie wydanie Rockboxa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="292"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Ostatnie wydanie ma numer %1. &lt;b&gt;Ta wersja jest rekomendowana.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="304"/>
<source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
<translation type="unfinished">Wersja kompilowana codziennie z najnowszego źródła. Generalnie posiada więcej funkcji niż ostatnie wydanie, jednak może być mniej stabilna. Co jakiś czas dodawane są nowe funkcje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="308"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; wersja zarchiwizowana to r%1 (%2).</translation>
</message>
@@ -1619,152 +1729,175 @@ Prosze skonfigurować silnik TTS.</translation>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="119"/>
<source>Guest</source>
<translation>Gość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="122"/>
<source>Admin</source>
<translation>Administrator</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="125"/>
<source>User</source>
<translation>Użytkownik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="128"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="225"/>
- <location filename="../base/system.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="302"/>
<source>(no description available)</source>
<translation>(opis niedostępny)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="184"/>
<source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Nie posiadasz odpowiednich praw do instalacji bootloadera.
Wymagane są prawa administratora.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/utils.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="196"/>
<source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;li&gt;Odtwarzacz nie pasuje do wersji Rockboxa.
Zainstalowana wersja:%1, wybrana wersja: %2.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/utils.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="203"/>
<source>Problem detected:</source>
<translation>Wykryto problem:</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="71"/>
+ <source>LTR</source>
+ <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="104"/>
<source>File</source>
<translation>Plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="104"/>
<source>Version</source>
<translation>Wersja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="238"/>
<source>Downloading build information, please wait ...</source>
<translation>Pobieranie informacji o buildzie, prosze czekać...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="247"/>
<source>Can&apos;t get version information!</source>
<translation>Nie można pobrać informacji!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="248"/>
<source>Network error</source>
<translation>Błąd połączenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
<source>Can&apos;t get version information.</source>
- <translation>Nie można wykryć informacji o wersji.</translation>
+ <translation type="obsolete">Nie można wykryć informacji o wersji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="329"/>
<source>New installation</source>
<translation>Nowa instalacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="330"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1250"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Błąd konfiguracji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="338"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
<translation>Twoja konfiguracja jest niewłaściwa. Prawdopodobnie spowodowane jest to zmianą ścieżki do urządzenia. Zostanie teraz otwarte okno konfiguracji, w którym zmienisz ustawienia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="259"/>
<source>Download build information finished.</source>
<translation>Skończono pobieranie informacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
- <translation>Błąd połączenia sieciowego: %1. Sprawdź sieć i ustawienia proxy.</translation>
+ <translation type="obsolete">Błąd połączenia sieciowego: %1. Sprawdź sieć i ustawienia proxy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="85"/>
+ <source>Wine detected!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="86"/>
+ <source>It seems you are trying to run this program under Wine. Please don&apos;t do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="249"/>
+ <source>Can&apos;t get version information.
+Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="377"/>
<source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; przy &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="404"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Instrukcja PDF&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="406"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Instrukcja HTML (otwierana w przeglądarce)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>Wybierz urządzenie aby przeglądać odpowiednią instrukcję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="411"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Podgląd instrukcji&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="476"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="644"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="811"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="898"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="942"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Potwierdź instalację</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="421"/>
<source>Do you really want to perform a complete installation?
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
@@ -1773,7 +1906,7 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
Zostanie zainstalowany Rockbox %1. Aby zainstalować najnowszą wersję rozwojową naciśnij &quot;Anuluj&quot; i przejdź do zakładki &quot;Instalacja&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="477"/>
<source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
@@ -1782,230 +1915,270 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
Zostanie zainstalowany Rockbox %1. Aby zainstalować najnowszą wersję rozwojową naciśnij &quot;Anuluj&quot; i przejdź do zakładki &quot;Instalacja&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="499"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Błędny punkt montowania!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="563"/>
<source>Really continue?</source>
<translation>Na pewno kontynuować?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="567"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>Przerwano!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="577"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation>Wykryto Rockboxa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="578"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation>Rockbox już jest zainstalowany. Czy chcesz wykonać kopię zapasową?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="581"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Rozpoczynanie tworzenia kopii zapasowej...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="599"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>Kopia zapasowa stworzona pomyślnie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="603"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Błąd tworzenia kopii!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="645"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz zainstalować bootloader?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="664"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>Nieznana metoda instalacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>Wykryto bootloadera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="685"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation type="unfinished">Bootloader jest już zainstalowany. Czy na pewno chcesz go zainstalować ponownie?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="690"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation>Opuszczono instalację bootloadera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="708"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>Stworzono kopię bootloadera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="709"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation>Możesz stworzyć kopię zapasową oryginalnego bootloadera. Naciśnij &quot;Tak&quot; aby wybrać folder, gdzie zapiszesz plik bootloadera. Plik pojawi się w nowym folderze &quot;%1&quot;, stworzonym poniżej zaznaczonego folderu.
Naciśnij &quot;Nie&quot; aby pominąć ten etap.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="716"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>Otwórz folder z kopią zapasową</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="728"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation>Wymogi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="734"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation>Instalacja bootloadera została przerwana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Wybierz plik firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="743"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>Błąd podczas otwierania pliku firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="761"/>
<source>Backup error</source>
<translation>Błąd tworzenia kopii</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="762"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>Nie można stworzyć kopii. Kontynuować?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation type="unfinished">Dalsze kroki wymagają samodzielnego działania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="805"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+ <source>No Rockbox installation found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="806"/>
+ <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="812"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz zainstalowac pakiet czcionek?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="869"/>
<source>Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="870"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation>Aplikacja jest w trakcie pobierania informacji o nowych wersjach. Spróbuj ponownie za krótką chwilę.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="884"/>
+ <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="899"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz zainstalować pliki głosowe?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="937"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="938"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Twoje urządzenie nie ma pluginu doom. Przerywanie operacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="943"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz zainstalować pliki gier?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1021"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Potwierdź usunięcie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1022"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz odinstalowac bootloadera?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1036"/>
+ <source>No uninstall method for this target known.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1042"/>
+ <source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target.Try a normal firmware update to remove the booloader.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1337"/>
+ <source>New version of Rockbox Utility available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1340"/>
+ <source>Rockbox Utility is up to date.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No uninstall method known.</source>
- <translation>Nieznana metoda dezinstalacji.</translation>
+ <translation type="obsolete">Nieznana metoda dezinstalacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1072"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Potwierdź pobieranie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1073"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Czy na pewno chcesz pobrać instrukcję obsługi? Instrukcja zostanie zapisana w głównym katalogu odtwarzacza.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1120"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Potwierdź instalację</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1121"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Czy na pewno chcesz zainstalować Rockbox Utility na urządzeniu? Po instalacji mozesz uruchomić aplikację z dysku urządzenia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Instalowanie Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1148"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Błąd podczas instalacji Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1152"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Instalowanie konfiguracji użytkownika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1156"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Błąd instalacji Konfiguracji użytkownika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1160"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Rockbox Utility zainstalowano pomyślnie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1251"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>Twoja konfiguracja jest nieprawidłowa. Przejdź do okna konfiguracji i upewnij się że wybrane wartości są poprawne.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1274"/>
+ <source>Checking for update ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1334"/>
<source>RockboxUtility Update available</source>
<translation>Nowa wersja programu jest dostępna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1335"/>
<source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Dostępna jest nowa wersja programu.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Pobierz go z: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
</message>
@@ -2452,8 +2625,8 @@ Naciśnij &quot;Nie&quot; aby pominąć ten etap.</translation>
<context>
<name>SysTrace</name>
<message>
- <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
- <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="85"/>
<source>Save system trace log</source>
<translation>Zapisz dziennik zdarzeń systemu</translation>
</message>
@@ -2550,22 +2723,22 @@ Naciśnij &quot;Nie&quot; aby pominąć ten etap.</translation>
<context>
<name>TTSCarbon</name>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="133"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished">Głos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="139"/>
<source>Speed (words/min):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="203"/>
<source>Could not voice string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="212"/>
<source>Could not convert intermediate file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2573,17 +2746,17 @@ Naciśnij &quot;Nie&quot; aby pominąć ten etap.</translation>
<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
- <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="45"/>
<source>Path to TTS engine:</source>
<translation>Ścieżka do silnika TTS:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="47"/>
<source>TTS engine options:</source>
<translation>Opcje silnika TTS:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="73"/>
<source>TTS executable not found</source>
<translation>Nie znaleziono pliku exe</translation>
</message>
@@ -2591,27 +2764,27 @@ Naciśnij &quot;Nie&quot; aby pominąć ten etap.</translation>
<context>
<name>TTSFestival</name>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
<source>Path to Festival client:</source>
<translation type="unfinished">Ścieżka do klienta Festival:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="55"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Głos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="64"/>
<source>Voice description:</source>
<translation>Opis głosów:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="202"/>
<source>engine could not voice string</source>
<translation type="unfinished">silnik nie mógł stworzyc ścieżki głosowej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="285"/>
<source>No description available</source>
<translation>Opis niedostepny</translation>
</message>
@@ -2619,32 +2792,32 @@ Naciśnij &quot;Nie&quot; aby pominąć ten etap.</translation>
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="44"/>
<source>Language:</source>
<translation>Język:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="50"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Głos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="57"/>
<source>Speed:</source>
<translation>Szybkość:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="60"/>
<source>Options:</source>
<translation>Opcje:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="104"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Nie można skopiować skrypt Sapi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="125"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Nie można rozpocząć skryptu Sapi</translation>
</message>
@@ -2677,22 +2850,22 @@ Naciśnij &quot;Nie&quot; aby pominąć ten etap.</translation>
<translation>Tworzenie plików .talk zostało zakończone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="229"/>
<source>File copy aborted</source>
<translation>Kopiowanie anulowane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="247"/>
<source>Copying of %1 to %2 failed</source>
<translation>Kopiowanie %1 do %2 nie powiodło się</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="268"/>
<source>Cleaning up...</source>
<translation>Czyszczenie...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="279"/>
<source>Finished</source>
<translation>Zakończono</translation>
</message>
@@ -2700,53 +2873,53 @@ Naciśnij &quot;Nie&quot; aby pominąć ten etap.</translation>
<context>
<name>TalkGenerator</name>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="38"/>
<source>Starting TTS Engine</source>
<translation>Uruchamianie silnika TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="43"/>
<source>Init of TTS engine failed</source>
<translation>Nie można uruchomić silnika TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="50"/>
<source>Starting Encoder Engine</source>
<translation>Uruchamianie silnika enkodera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="54"/>
<source>Init of Encoder engine failed</source>
<translation>Nie można uruchomić silnika enkodera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="64"/>
<source>Voicing entries...</source>
<translation type="unfinished">Przetwarzanie ścieżek na pliki głosowe...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="79"/>
<source>Encoding files...</source>
<translation>Kompresowanie plików...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="273"/>
<source>Voicing aborted</source>
<translation type="unfinished">Przetwarzanie anulowano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="185"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation type="unfinished">Przetwarzanie %1 niepomyślne: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="278"/>
<source>Encoding aborted</source>
<translation>Przerwano kompresję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="262"/>
<source>Encoding of %1 failed</source>
<translation>Kompresja niepomyślna dla %1</translation>
</message>
@@ -2792,40 +2965,40 @@ Naciśnij &quot;Nie&quot; aby pominąć ten etap.</translation>
<context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="39"/>
<source>no theme selected</source>
<translation>nie wybrano stylu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="40"/>
<source>no selection</source>
<translation>nie wybrano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="111"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Błąd połączenia: %1.
Sprawdź połączenia sieciowe i ustawienia serwera proxy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="124"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation>wystapił nastepujący błąd: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="130"/>
<source>done.</source>
<translation>zrobione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="167"/>
<source>Information</source>
<translation>Informacje</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="184"/>
<source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
<translation>
<numerusform>Rozmiar %L1 kB (%n plik)</numerusform>
@@ -2834,60 +3007,60 @@ Sprawdź połączenia sieciowe i ustawienia serwera proxy.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="197"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>zbieranie informacji dla %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="200"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>przygotowywanie podglądu...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="213"/>
<source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="216"/>
<source>unknown</source>
<translation>nieznany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="215"/>
<source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Wersja:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="217"/>
<source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Opis:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="218"/>
<source>no description</source>
<translation>bez opisu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="249"/>
<source>Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1</source>
<translation>Błąd pobierania obrazka stylu.
Odpowiedź z serwera HTTP: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="261"/>
<source>no theme preview</source>
<translation>bez podglądu stylów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="292"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>pobieranie informacji o stylach...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="340"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Zły punkt montowania!</translation>
</message>
@@ -3031,28 +3204,28 @@ Odpowiedź z serwera HTTP: %1</translation>
<context>
<name>Uninstaller</name>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="33"/>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="32"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="43"/>
<source>Starting Uninstallation</source>
<translation>Rozpoczęcie odinstalowywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="36"/>
<source>Finished Uninstallation</source>
<translation>Skończono odinstalowywanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="49"/>
<source>Uninstalling %1...</source>
<translation>Trwa odinstalowywanie %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="80"/>
<source>Could not delete %1</source>
<translation>Nie można usunąć %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="109"/>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>Odinstalowywanie zakończone</translation>
</message>
@@ -3060,82 +3233,82 @@ Odpowiedź z serwera HTTP: %1</translation>
<context>
<name>VoiceFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="41"/>
<source>Starting Voicefile generation</source>
<translation>Rozpoczynanie tworzenia plików głosowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="54"/>
<source>could not find rockbox-info.txt</source>
<translation>nie mozna znaleźć rockbox-info.txt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="83"/>
<source>Downloading voice info...</source>
<translation>Pobieranie info...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="96"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Błąd pobierania: błąd serwera HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="102"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation type="unfinished">Użycie pliku z bufora.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="105"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Błąd pobierania: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="110"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Pobieranie zakończone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="118"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>nie można otworzyć pobranego pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="126"/>
<source>Reading strings...</source>
<translation type="unfinished">Czytanie ścieżek...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="170"/>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>Pobrany plik jest pusty!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="193"/>
<source>Creating voicefiles...</source>
<translation>Tworzenie plików głosowych...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="198"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Błąd otwarcia pobranego pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="209"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>Błąd otwarcia pliku wyjściowego</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="229"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>stworzono pomyślnie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="238"/>
<source>Cleaning up...</source>
<translation>Czyszczenie...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="249"/>
<source>Finished</source>
<translation>Zakończono</translation>
</message>