summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt.ts')
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt.ts685
1 files changed, 429 insertions, 256 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt.ts
index e194bc77a0..1390b5f493 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt.ts
@@ -14,38 +14,38 @@
<translation type="unfinished">Transferindo rotina de arranque</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="109"/>
<source>Could not load %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="123"/>
<source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="133"/>
<source>Patching Firmware...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="144"/>
<source>Could not open %1 for writing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="157"/>
<source>Could not write firmware file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="173"/>
<source>Success: modified firmware file created</source>
<translation type="unfinished">Sucesso: ficheiro de firmware modificado criado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="181"/>
<source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -53,97 +53,97 @@
<context>
<name>BootloaderInstallBase</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="120"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Erro de transferência: recebido erro de HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="126"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Erro de transferência: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="132"/>
<source>Download finished (cache used).</source>
<translation>Tranferência terminada (cache usada).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Tranferência terminada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="155"/>
<source>Creating backup of original firmware file.</source>
<translation>Criando cópia de segurança do ficheiro de firmware original.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="157"/>
<source>Creating backup folder failed</source>
<translation>Falha na criação da directoria da cópia de segurança</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
<source>Creating backup copy failed.</source>
<translation>Falha na criação da cópia de segurança.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="166"/>
<source>Backup created.</source>
<translation>Cópia de segurança criada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="179"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>Criando registo da instalação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="203"/>
<source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
<translation>Instalação da rotina de arranque está quase completa. A instalação &lt;b&gt;necessita&lt;/b&gt; que faça os passos seguintes manualmente:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="208"/>
<source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Remova com segurança o seu reprodutor.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="212"/>
<source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Reinicie o reprodutor para o firmware original.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Realize uma actualização de firmware utilizando a funcionalidade de actualizção do firmware original. Veja o manual do reprodutor para detalhes.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Após a actualização do firmware, reinicie o reprodutor.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="221"/>
<source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Desligue o reprodutor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insira o carregador&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="226"/>
<source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Desconecte o USB e carregadores&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pressione &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; para desligar o reprodutor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Alterne o interruptor da bateria no reprodutor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pressione &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; para arrancar com o Rockbox&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Pode instalar com segurança outras partes primeiro, mas os passos acima são &lt;b&gt;necessários&lt;/b&gt; para terminar a instalação!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="246"/>
<source>Waiting for system to remount player</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="276"/>
<source>Player remounted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="281"/>
<source>Timeout on remount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="191"/>
<source>Installation log created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -317,6 +317,11 @@
<translation>Sucesso: ficheiro de firmware modificado criado</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="225"/>
+ <source>Uninstallation not possible, only installation info removed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="246"/>
<source>Can&apos;t open input file</source>
<translation>Não consegue abrir ficheiro de entrada</translation>
@@ -439,22 +444,27 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
<translation>Falha na remoção da rotina de arranque.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="231"/>
+ <source>Error: could not retrieve device name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="247"/>
<source>Error: no mountpoint specified!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="252"/>
<source>Could not open Ipod: permission denied</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="256"/>
<source>Could not open Ipod</source>
<translation>Não consegiu abrir o Ipod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="267"/>
<source>No firmware partition on disk</source>
<translation>Nenhuma partição do firmware no disco</translation>
</message>
@@ -469,7 +479,7 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="261"/>
<source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -518,6 +528,85 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallMpio</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="33"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port&apos;&gt;MPIOHD200Port&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="52"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished">Transferindo rotina de arranque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="78"/>
+ <source>Could not open the original firmware.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="81"/>
+ <source>Could not read the original firmware.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="84"/>
+ <source>Loaded firmware file does not look like MPIO OF file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="87"/>
+ <source>Could not open downloaded bootloader.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="90"/>
+ <source>Place for bootloader in OF file not empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="93"/>
+ <source>Could not read the downloaded bootloader.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="96"/>
+ <source>Bootloader checksum error.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="99"/>
+ <source>Could not open outputfile.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="102"/>
+ <source>Could not write outputfile.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="105"/>
+ <source>Unknown errornumber: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="110"/>
+ <source>Patching original firmware failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="117"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished">Sucesso: ficheiro de firmware modificado criado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="125"/>
+ <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BootloaderInstallSansa</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="56"/>
@@ -587,22 +676,27 @@ Veja http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="247"/>
+ <source>Error: could not retrieve device name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="263"/>
<source>Can&apos;t find Sansa</source>
<translation>Não consegue encontrar Sansa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="268"/>
<source>Could not open Sansa</source>
<translation>Não consegiu abrir o Sansa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="273"/>
<source>Could not read partition table</source>
<translation>Não consegiu ler tabela de partições</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="280"/>
<source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
<translation>Disco não é um Sansa (Erro %1), a abortar.</translation>
</message>
@@ -685,6 +779,11 @@ Veja http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<source>Success: modified firmware file created</source>
<translation type="unfinished">Sucesso: ficheiro de firmware modificado criado</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="152"/>
+ <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BrowseDirtreeFrm</name>
@@ -712,221 +811,232 @@ Veja http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="133"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Idioma alterado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="134"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>Tem de reiniciar a aplicação para a mudança de idioma ter efeito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="279"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>Tamanho actual da cache é %L1 kiB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="288"/>
<source>Showing disabled targets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="289"/>
<source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="424"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>Configuração OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="429"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>Configuração INVÁLIDA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="469"/>
+ <source>Proxy Detection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="470"/>
+ <source>The System Proxy settings are invalid!
+Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="546"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Seleccione o seu dispositivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="571"/>
<source>Set Cache Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="632"/>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>Sansa e200 em modo MTP encontrado!
Tem de mudar o reprodutor para o modo MSC para instalação.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation>H10 20GB em modo MTP encontrado!
Tem de mudar o reprodutor para o modo UMS para instalação.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="639"/>
<source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="643"/>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
<translation>A não ser que tenha mudado esta instalação irá falhar!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="645"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Erro fatal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="650"/>
<source>Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="655"/>
<source>Fatal: player incompatible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="731"/>
<source>TTS configuration invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="732"/>
<source>TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
<source>Could not start TTS engine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
<source>Could not start TTS engine.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="740"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="754"/>
<source>
Please configure TTS engine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="749"/>
<source>Rockbox Utility Voice Test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="752"/>
<source>Could not voice test string.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="753"/>
<source>Could not voice test string.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="666"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="675"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Auto-detecção</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="667"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Não consegiu detectar um ponto de montagem.
Seleccione um ponto de montagem manualmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="676"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Não consegiu detectar um dispositivo.
Seleccione um dispositivo e um ponto de montagem manualmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="687"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Eliminar mesmo a cache?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="688"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>Quer mesmo eliminar a cache? Verique que esta opção está correcta já que irá remover &lt;b&gt;todos&lt;/b&gt; os ficheiros nesta directoria!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="696"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Caminho incorrecto!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="697"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>O caminho da cache é inválido. A abortar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="109"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="141"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="145"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="149"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="167"/>
<source>No player selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="174"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="193"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="196"/>
<source>Configuration error</source>
<translation type="unfinished">Erro de Configuração</translation>
</message>
@@ -1139,7 +1249,7 @@ Seleccione um dispositivo e um ponto de montagem manualmente.</translation>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="529"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Português (Portugal)</translation>
@@ -1401,72 +1511,72 @@ Seleccione um dispositivo e um ponto de montagem manualmente.</translation>
<context>
<name>InstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="108"/>
<source>Backup to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="138"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="175"/>
<source>Really continue?</source>
<translation type="unfinished">Quer mesmo continuar?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="179"/>
<source>Aborted!</source>
<translation type="unfinished">Abortado!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="188"/>
<source>Beginning Backup...</source>
<translation type="unfinished">Iniciando cópia de segurança...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="204"/>
<source>Backup successful</source>
<translation type="unfinished">Cópia de segurança criada com sucesso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="208"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation type="unfinished">Falha na cópia de segurança!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="239"/>
<source>Select Backup Filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="272"/>
<source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
<translation type="unfinished">Esta é compilação do Rockbox actualizada ao minuto. Uma compilação actual será actualizada sempre que houver uma mudança. Última versão é r%1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="278"/>
<source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="289"/>
<source>This is the last released version of Rockbox.</source>
<translation type="unfinished">Esta é a última versão lançada do Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="292"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="304"/>
<source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
<translation type="unfinished">Estas são compiladas todos os dias do código fonte em actual, desenvolvimento. Este tem normalmente mais capacidades que a última versão estável mas pode ser muito menos estável. Capacidades podem mudar regularmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="308"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; versão arquivada é r%1 (%2).</translation>
</message>
@@ -1612,151 +1722,164 @@ Seleccione um dispositivo e um ponto de montagem manualmente.</translation>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="119"/>
<source>Guest</source>
<translation>Convidado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="122"/>
<source>Admin</source>
<translation>Administrador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="125"/>
<source>User</source>
<translation>Utilizador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="128"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="225"/>
- <location filename="../base/system.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="302"/>
<source>(no description available)</source>
<translation>(sem descrição disponível)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="184"/>
<source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Permissões insuficientes para a instalação da rotina de arranque
Previlégios de administrador são necessários.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/utils.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="196"/>
<source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Detectado diferença de alvos.Alvo instalado: %1, alvo seleccionado: %2.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/utils.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="203"/>
<source>Problem detected:</source>
<translation>Problema detectado:</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../main.cpp" line="71"/>
+ <source>LTR</source>
+ <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="104"/>
<source>File</source>
<translation>Ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="104"/>
<source>Version</source>
<translation>Versão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="248"/>
<source>Network error</source>
<translation>Erro de rede</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
<source>Can&apos;t get version information.</source>
- <translation>Não consegue obter informação da versão.</translation>
+ <translation type="obsolete">Não consegue obter informação da versão.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="329"/>
<source>New installation</source>
<translation>Nova instalação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="330"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
<translation>Esta é uma nova instalação do Rockbox Utility, ou uma nova versão. O diálogo de configuração irá agora abrir para permitir-lhe configurar o programa, ou rever as suas definições.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1250"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Erro de Configuração</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="338"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
<translation>A sua configuração é inválida. Isto é provalvelmente devido a uma mudança do caminho do dispositivo. O diálogo de configuração irá agora abrir para permitir-lhe corrigir o problema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
- <translation>Erro de rede:%1. Por favor, verifique as suas definições de rede e do proxy.</translation>
+ <translation type="obsolete">Erro de rede:%1. Por favor, verifique as suas definições de rede e do proxy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="238"/>
<source>Downloading build information, please wait ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="247"/>
<source>Can&apos;t get version information!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="249"/>
+ <source>Can&apos;t get version information.
+Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="259"/>
<source>Download build information finished.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="377"/>
<source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; em &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="404"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual PDF&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="406"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual HTML (abre num navegador de internet)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>Seleccione um dispositivo para uma ligação ao manual correcto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="411"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Visão Geral do Manual&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="476"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="644"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="811"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="898"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="942"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Confirmar Instalação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="421"/>
<source>Do you really want to perform a complete installation?
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
@@ -1765,7 +1888,7 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
Isto irá instalar Rockbox %1. Para instalar a compilação de desvolvimento mais recente pressione &quot;Cancelar&quot; e use o separador &quot;Instalação&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="477"/>
<source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
@@ -1773,230 +1896,280 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
Isto irá instalar Rockbox %1. Para instalar a compilação de desvolvimento mais recente pressione &quot;Cancelar&quot; e use o separador &quot;Instalação&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="499"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Ponto de montagem está errado!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="563"/>
<source>Really continue?</source>
<translation>Quer mesmo continuar?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="567"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>Abortado!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="577"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation>Instalação do Rockbox detectada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="578"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation>Instalação do Rockbox detectada. Deseja criar uma cópia de segurança antes?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="581"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Iniciando a cópia de segurança...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="599"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>Cópia de segurança criada com sucesso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="603"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Falha na cópia de segurança!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="645"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Deseja instalar a Rotina de Arranque?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="664"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>Nenhum método de instalação conhecido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>Rotina de arranque detectada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="685"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation>Rotina de arranque já instalada. Deseja reinstalá-la?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="708"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>Criar cópia de segurança da rotina de arranque</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="709"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation>Pde criar uma cópia de segurança da rotina original de arranque. Pressione &quot;Sim&quot; para seleccionar uma directoria de saída no computador para guardar a cópia. O ficheiro será colocado numa nova directoria &quot;%1&quot; criada dentro da directoria seleccionada.
Pressione &quot;No&quot; para passar este passo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="716"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>Explorar directoria de cópias de segurança</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="728"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation>Pré-requesitos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Seleccione ficheiro de firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="743"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>Erro ao abrir o ficheiro de firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="761"/>
<source>Backup error</source>
<translation>Erro na cópia de segurança</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="762"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>Falha na criação da cópia de segurança. Continuar?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation>Passos manuais necessários</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="805"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+ <source>No Rockbox installation found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="806"/>
+ <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="812"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Deseja instalar os pacotes de fontes?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="869"/>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="870"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation>A Aplicação está ainda a transferir informação sobre novas compilações. Por favor, tente de novo em breve.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="884"/>
+ <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="899"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Deseja instalar o ficheiro de voz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="937"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="938"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>O seu dispositivo não tem uma extensão do doom. A abortar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="943"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Deseja instalar os ficheiros extras de jogo?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1021"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Confirmar Desinstalação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1022"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Quer mesmo desinstalar a Rotina de Arranque?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1036"/>
+ <source>No uninstall method for this target known.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1042"/>
+ <source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target.Try a normal firmware update to remove the booloader.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1337"/>
+ <source>New version of Rockbox Utility available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1340"/>
+ <source>Rockbox Utility is up to date.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No uninstall method known.</source>
- <translation>Nenhum método de desinstalação conhecido.</translation>
+ <translation type="obsolete">Nenhum método de desinstalação conhecido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1072"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Confirmar transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1073"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Deseja transferir o manual? O manual será guardado na directoria raiz do reprodutor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1120"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Confirmar instalação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1121"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Deseja instalar o Rockbox Utility no reprodutor? Após a instalação pode corrê-lo do disco rígido do reprodutor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Instalando Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1148"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Erro ao instalar Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1152"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Instalando a configuração do utilizador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1156"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Erro ao instalar a configuração do utilizador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1160"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Rockbox Utility instalado com sucesso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1251"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>A sua configuração é inválida. Por favor, vá ao diálogo de configuração e verifique que os valores inseridos estão correctos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1274"/>
+ <source>Checking for update ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1334"/>
<source>RockboxUtility Update available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1335"/>
<source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="690"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="85"/>
+ <source>Wine detected!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="86"/>
+ <source>It seems you are trying to run this program under Wine. Please don&apos;t do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="734"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2444,8 +2617,8 @@ se instalou o ficheiro de voz, o Rockbox irá falar.</translation>
<context>
<name>SysTrace</name>
<message>
- <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
- <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="85"/>
<source>Save system trace log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2542,22 +2715,22 @@ se instalou o ficheiro de voz, o Rockbox irá falar.</translation>
<context>
<name>TTSCarbon</name>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="133"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="139"/>
<source>Speed (words/min):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="203"/>
<source>Could not voice string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="212"/>
<source>Could not convert intermediate file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2565,17 +2738,17 @@ se instalou o ficheiro de voz, o Rockbox irá falar.</translation>
<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
- <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="73"/>
<source>TTS executable not found</source>
<translation>Executável TTS não encontrado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="45"/>
<source>Path to TTS engine:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="47"/>
<source>TTS engine options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2583,27 +2756,27 @@ se instalou o ficheiro de voz, o Rockbox irá falar.</translation>
<context>
<name>TTSFestival</name>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="202"/>
<source>engine could not voice string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="285"/>
<source>No description available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
<source>Path to Festival client:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="55"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="64"/>
<source>Voice description:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2611,32 +2784,32 @@ se instalou o ficheiro de voz, o Rockbox irá falar.</translation>
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="104"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Não consegiu copiar o Sapi-script</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="125"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Não consegiu iniciar o Sapi-script</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="44"/>
<source>Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="50"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="57"/>
<source>Speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="60"/>
<source>Options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2664,17 +2837,17 @@ se instalou o ficheiro de voz, o Rockbox irá falar.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="229"/>
<source>File copy aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="268"/>
<source>Cleaning up...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="279"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2684,7 +2857,7 @@ se instalou o ficheiro de voz, o Rockbox irá falar.</translation>
<translation>Terminado a criação dos ficherios de Leitura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="247"/>
<source>Copying of %1 to %2 failed</source>
<translation>Cópia de %1 para %2 falhou</translation>
</message>
@@ -2692,53 +2865,53 @@ se instalou o ficheiro de voz, o Rockbox irá falar.</translation>
<context>
<name>TalkGenerator</name>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="38"/>
<source>Starting TTS Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="43"/>
<source>Init of TTS engine failed</source>
<translation type="unfinished">Falha na inicialização do motor TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="50"/>
<source>Starting Encoder Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="54"/>
<source>Init of Encoder engine failed</source>
<translation type="unfinished">Falha na inicialização do motor codificador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="64"/>
<source>Voicing entries...</source>
<translation type="unfinished">Entradas de vocalização...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="79"/>
<source>Encoding files...</source>
<translation type="unfinished">Codificando ficheiros...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="273"/>
<source>Voicing aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="185"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="278"/>
<source>Encoding aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="262"/>
<source>Encoding of %1 failed</source>
<translation type="unfinished">Codificação de %1 falhou</translation>
</message>
@@ -2784,92 +2957,92 @@ se instalou o ficheiro de voz, o Rockbox irá falar.</translation>
<context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="39"/>
<source>no theme selected</source>
<translation>nehum tema seleccionado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="111"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Erro de rede:%1
Por favor, verifique as suas definições de rede e do proxy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="124"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation>o erro seguinte ocorreu:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="130"/>
<source>done.</source>
<translation>completo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="197"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>transferindo detalhes para %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="200"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>transferindo pré-visualização ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="213"/>
<source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="216"/>
<source>unknown</source>
<translation>desconhecido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="215"/>
<source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Versão:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="217"/>
<source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Descrição:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="218"/>
<source>no description</source>
<translation>sem descrição</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="261"/>
<source>no theme preview</source>
<translation>sem pré-visualização do tema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="292"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>transferindo informação dos temas ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="340"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Ponto de omntagem está incorrecto!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="40"/>
<source>no selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="167"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="184"/>
<source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -2877,7 +3050,7 @@ Por favor, verifique as suas definições de rede e do proxy.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="249"/>
<source>Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -3022,28 +3195,28 @@ HTTP response code: %1</source>
<context>
<name>Uninstaller</name>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="33"/>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="32"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="43"/>
<source>Starting Uninstallation</source>
<translation>Iniciando Desinstalação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="36"/>
<source>Finished Uninstallation</source>
<translation>Desinstalação terminada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="49"/>
<source>Uninstalling %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="80"/>
<source>Could not delete %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="109"/>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>Desinstalação terminada</translation>
</message>
@@ -3051,82 +3224,82 @@ HTTP response code: %1</source>
<context>
<name>VoiceFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="41"/>
<source>Starting Voicefile generation</source>
<translation>Iniciando geração dos ficheiros de voz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="83"/>
<source>Downloading voice info...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="96"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Erro de transferência: recebido erro de HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="102"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Ficheiro da cache usado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="105"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Erro de transferência: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="110"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Tranferência terminada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="118"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>falha ao abrir ficheiro transferido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="126"/>
<source>Reading strings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="193"/>
<source>Creating voicefiles...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="238"/>
<source>Cleaning up...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="249"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="170"/>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>O ficheiro transferido estava vazio!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="198"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Erro ao abrir ficheiro transferido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="209"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>Erro ao abrir o ficheiro de saída</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="229"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>criado com sucesso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="54"/>
<source>could not find rockbox-info.txt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>