diff options
Diffstat (limited to 'rbutil/rbutilqt')
-rw-r--r-- | rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts | 74 |
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts index a8a00ce4b9..b1a57598e2 100644 --- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts +++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts @@ -449,7 +449,7 @@ Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</tr <message> <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="231"/> <source>Error: could not retrieve device name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur: impossible de récupérer le nom du périphérique</translation> </message> <message> <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="247"/> @@ -535,47 +535,47 @@ Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</tr <message> <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="33"/> <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'>MPIOHD200Port</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>L'installation du bootloader nécessite que vous fournissiez un fichier contenant le firmware originel (fichier hin). Vous devez télécharger ce fichier vous-même pour des raisons légales. Veuillez vous référer au <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manuel</a> et à la page wiki <a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'>MPIOHD200Port</a> pour obtenir ce fichier.<br/>Appuyez sur Ok pour continuer et parcourir les fichiers votre ordinateur pour indiquer le fichier du firmware.</translation> </message> <message> <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="52"/> <source>Downloading bootloader file</source> - <translation type="unfinished">Téléchargement du bootloader</translation> + <translation>Téléchargement du bootloader</translation> </message> <message> <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="79"/> <source>Could not open the original firmware.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible d'ouvrir le fichier du firmware originel.</translation> </message> <message> <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="82"/> <source>Could not read the original firmware.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible de lire le fichier du firmware originel.</translation> </message> <message> <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="85"/> <source>Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Le contenu du fichier du firmware originel ne ressemble pas à un firmware MPIO.</translation> </message> <message> <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="100"/> <source>Could not open output file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible d'ouvrir le fichier de sortie.</translation> </message> <message> <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="103"/> <source>Could not write output file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible d'écrire le fichier de sortie.</translation> </message> <message> <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="106"/> <source>Unknown error number: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur inconnue: %1</translation> </message> <message> <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="88"/> <source>Could not open downloaded bootloader.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible d'ouvrir le fichier du bootloader téléchargé.</translation> </message> <message> <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="91"/> @@ -585,28 +585,28 @@ Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</tr <message> <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="94"/> <source>Could not read the downloaded bootloader.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible de lire le fichier du bootloader téléchargé.</translation> </message> <message> <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="97"/> <source>Bootloader checksum error.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La vérification de la somme de contrôle du bootloader a échoué.</translation> </message> <message> <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="110"/> <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="111"/> <source>Patching original firmware failed: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur lors de la modification du firmware: %1</translation> </message> <message> <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="118"/> <source>Success: modified firmware file created</source> - <translation type="unfinished">Le firmware a été modifié avec succès</translation> + <translation>Le firmware a été modifié avec succès</translation> </message> <message> <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="126"/> <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source> - <translation type="unfinished">Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié</translation> + <translation>Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié</translation> </message> </context> <context> @@ -681,7 +681,7 @@ Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install <message> <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="247"/> <source>Error: could not retrieve device name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur: impossible de récupérer le nom du périphérique</translation> </message> <message> <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="263"/> @@ -785,7 +785,7 @@ Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install <message> <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="152"/> <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source> - <translation type="unfinished">Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié</translation> + <translation>Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié</translation> </message> </context> <context> @@ -836,7 +836,7 @@ Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install <message> <location filename="../configure.cpp" line="469"/> <source>Proxy Detection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Détection du proxy</translation> </message> <message> <location filename="../configure.cpp" line="470"/> @@ -1739,7 +1739,7 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p></tra <location filename="../main.cpp" line="71"/> <source>LTR</source> <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> <context> @@ -1821,12 +1821,12 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p></tra <location filename="../rbutilqt.cpp" line="805"/> <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/> <source>No Rockbox installation found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aucune installation de Rockbox n'a été trouvé</translation> </message> <message> <location filename="../rbutilqt.cpp" line="806"/> <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible de déterminer la version de Rockbox installée. Veuillez installer Rockbox avant d'installer les polices.</translation> </message> <message> <location filename="../rbutilqt.cpp" line="812"/> @@ -1836,7 +1836,7 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p></tra <message> <location filename="../rbutilqt.cpp" line="884"/> <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible de déterminer la version de Rockbox installée. Veuillez installer Rockbox avant d'installer les fichiers de voix.</translation> </message> <message> <location filename="../rbutilqt.cpp" line="899"/> @@ -1861,12 +1861,12 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p></tra <message> <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1036"/> <source>No uninstall method for this target known.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aucune méthode de désinstallation n'est connue pour cette plateforme.</translation> </message> <message> <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1042"/> <source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target.Try a normal firmware update to remove the booloader.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>L'utilitaire Rockbox ne peut pas désinstaller le bootloader. Essayez de faire une mise à jour normale du firmware pour enlever le bootloader.</translation> </message> <message> <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1072"/> @@ -1916,7 +1916,7 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p></tra <message> <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1274"/> <source>Checking for update ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vérification des mise à jours...</translation> </message> <message> <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1334"/> @@ -1931,12 +1931,12 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p></tra <message> <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1337"/> <source>New version of Rockbox Utility available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Une nouvelle version de l'utilitaire Rockbox est disponible.</translation> </message> <message> <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1340"/> <source>Rockbox Utility is up to date.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>L'utilitaire Rockbox est à jour.</translation> </message> <message> <location filename="../rbutilqt.cpp" line="337"/> @@ -1967,12 +1967,12 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p></tra <message> <location filename="../rbutilqt.cpp" line="85"/> <source>Wine detected!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wine détecté !</translation> </message> <message> <location filename="../rbutilqt.cpp" line="86"/> <source>It seems you are trying to run this program under Wine. Please don't do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Il semblerait que vous essayiez de faire fonctionner ce programme avec Wine. Ne faites pas cela car cela va échouer. Utilisez la version native pour Linux à la place.</translation> </message> <message> <location filename="../rbutilqt.cpp" line="218"/> @@ -2675,28 +2675,28 @@ Ceci installera Rockbox %1. Pour installer la version en cours de développement <message> <location filename="../base/system.cpp" line="119"/> <source>Guest</source> - <translation type="unfinished">Invité</translation> + <translation>Invité</translation> </message> <message> <location filename="../base/system.cpp" line="122"/> <source>Admin</source> - <translation type="unfinished">Administrateur</translation> + <translation>Administrateur</translation> </message> <message> <location filename="../base/system.cpp" line="125"/> <source>User</source> - <translation type="unfinished">Utilisateur</translation> + <translation>Utilisateur</translation> </message> <message> <location filename="../base/system.cpp" line="128"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished">Erreur</translation> + <translation>Erreur</translation> </message> <message> <location filename="../base/system.cpp" line="257"/> <location filename="../base/system.cpp" line="302"/> <source>(no description available)</source> - <translation type="unfinished">(aucune description disponible)</translation> + <translation>(aucune description disponible)</translation> </message> </context> <context> @@ -3215,8 +3215,8 @@ Code de réponse HHTP: %1</translation> <location filename="../base/utils.cpp" line="184"/> <source><li>Permissions insufficient for bootloader installation. Administrator priviledges are necessary.</li></source> - <translation type="unfinished"><li>Permissions insuffisantes pour installation le bootloader. -Les privilèges administrateurs sont recquis.</li></translation> + <translation><li>Permissions insuffisantes pour installation le bootloader. +Les privilèges administrateur sont requis.</li></translation> </message> <message> <location filename="../base/utils.cpp" line="196"/> @@ -3227,7 +3227,7 @@ Installed target: %1, selected target: %2.</li></source> <message> <location filename="../base/utils.cpp" line="203"/> <source>Problem detected:</source> - <translation type="unfinished">Problème détecté:</translation> + <translation>Problème détecté:</translation> </message> </context> <context> |