summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/rbutil
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'rbutil')
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts1441
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts974
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fi.ts1581
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts1595
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_gr.ts1599
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts1301
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_it.ts1609
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts1611
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_nl.ts1532
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pl.ts6640
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt.ts1598
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt_BR.ts458
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ru.ts5308
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_tr.ts1553
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_zh_CN.ts1555
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_zh_TW.ts1552
16 files changed, 17731 insertions, 14176 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts
index c4cb97530c..9347e07500 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts
@@ -2,226 +2,151 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="cs_CZ">
<context>
- <name></name>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="94"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="100"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="162"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="183"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="235"/>
- <source>Can&apos;t open file %s!</source>
- <translation>Nelze otevřít soubor %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="105"/>
- <source>Bootloader size is %d bytes</source>
- <translation>Velikost zavaděče je %d bajtů</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="109"/>
- <source>Firmware size is %d bytes</source>
- <translation>Velikost firmwaru je %d bajtů</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="114"/>
- <source>Can&apos;t allocate %d bytes!</source>
- <translation>Nelze přidělit %d bajtů!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="119"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="194"/>
- <source>Reading %s into memory...</source>
- <translation>Načítá se %s do paměti...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="122"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="198"/>
- <source>Can&apos;t read file %s to memory!</source>
- <translation>Nelze načíst soubor %s do paměti!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="129"/>
- <source>File %s isn&apos;t a valid ChinaChip firmware!</source>
- <translation>Soubor %s není validní ChinaChip firmware!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="151"/>
- <source>Couldn&apos;t find ccpmp.bin in %s!</source>
- <translation>Nelze najít ccpmp.bin v %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="154"/>
- <source>Found ccpmp.bin at %d bytes</source>
- <translation>Nalezen ccpmp.bin na %d bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="166"/>
- <source>Writing %d bytes to %s...</source>
- <translation>Zapisuje se %d bajtů do %s...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="169"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="242"/>
- <source>Can&apos;t write to file %s!</source>
- <translation>Nelze zapsat do souboru %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="175"/>
- <source>Renaming it to ccpmp.old...</source>
- <translation>Přejmenovává se na ccpmp.old...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="190"/>
- <source>Making place for ccpmp.bin...</source>
- <translation>Vytváří se místo pro ccpmp.bin...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="203"/>
- <source>Adding header to %s...</source>
- <translation>Přidává se záhlaví do %s...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="213"/>
- <source>Can&apos;t obtain current time!</source>
- <translation>Nelze získat aktuální čas!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="223"/>
- <source>Computing checksum...</source>
- <translation>Počítá se kontrolní součet...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="227"/>
- <source>Updating main header...</source>
- <translation>Aktualizace hlavního záhlaví...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="239"/>
- <source>Writing output to %s...</source>
- <translation>Zápis výstupu do %s...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BootloaderInstallAms</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
- <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons.Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
- <translation>Instalace zavaděče vyžaduje poskytnutí bin souboru původního firmwaru. Musíte tento soubor stáhnout sami z právních důvodů. Stiskněte OK pro pokračování a najděte ve svém počítači firmware soubor.</translation>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Stahuje se soubor zavaděče</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="83"/>
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
<source>Could not load %1</source>
<translation>Nelze načíst %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
+ <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
<source>Patching Firmware...</source>
<translation>Patchuje se firmware...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
<source>Could not open %1 for writing</source>
<translation>Nelze otevřít %1 pro zápis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
<source>Could not write firmware file</source>
<translation>Nelze zapsat soubor firmwaru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
<source>Success: modified firmware file created</source>
<translation>Úspěch: modifikovaný soubor firmwaru vytvořen</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
+ <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallBase</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Chyba stahování:HTTP chyba %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Chyba stahování: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
<source>Download finished (cache used).</source>
<translation>Stahování dokončeno (použita vyrovnávací paměť).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Stahování dokončeno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
<source>Creating backup of original firmware file.</source>
<translation>Vytváří se záloha původníhosouboru firmwaru.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
<source>Creating backup folder failed</source>
<translation>Vytvoření záložního adresáře selhalo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
<source>Creating backup copy failed.</source>
<translation>Vytváření záložní kopie selhalo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
<source>Backup created.</source>
<translation>Záloha vytvořena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>vytváření instalačního logu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
<source>Installation log created</source>
<translation>Instalační log vytvořen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
<source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
<translation>Instalace zavaděče je téměř hotova. Instalace od vás &lt;b&gt;vyžaduje&lt;/b&gt; provést následující kroky ručně:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
<source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Bezpečně odeberte svůj přehrávač.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
<source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Restartujte svůj přehrávač do původního firmwaru.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Proveďte upgrade firmwaru pomocí updatovací funkce původního firmwaru. Detaily hledejte v příručce ke svému přehrávači.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Po updatu firmwaru restartujte svůj přehrávač.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
<source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Vypněte přehrávač&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Připojte nabíječku&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
<source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Odpojte USB a nabíjecí zařízení&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Držte i&lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; pro vypnutnutí přehrávače&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Přepněte přepínač baterie na přehrávači&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Držte &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; pro spuštění Rockboxu&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Můžete nejprve bezpečně instalovar zbývající části, ale výše uvedené kroky jsou &lt;b&gt;nezbytné&lt;/b&gt; pro dokončení instalace!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
+ <source>Waiting for system to remount player</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
+ <source>Player remounted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
+ <source>Timeout on remount</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallChinaChip</name>
@@ -450,95 +375,101 @@
<translation>Chyba: Nemohu alokovat paměť bufferu!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="63"/>
- <source>No Ipod detected
-Permission for disc access denied!</source>
- <translation>Nenalezen žádný Ipod
-Odepřen přístup k disku!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/>
- <source>No Ipod detected!</source>
- <translation>Nenalezen žádný Ipod!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="76"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="115"/>
- <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
- <translation>Varování: Toto je MacPod, Rockbox funguje pouze na WinPods.
-Viz http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Stahuje se soubor zavaděče</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="92"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation>Instaluje se zavaděč Rockboxu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="103"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="153"/>
<source>Failed to read firmware directory</source>
<translation>Chyba čtení adresáře firmwaru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="108"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="158"/>
<source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
<translation>Neznámá verze firmwaru (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="122"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="77"/>
+ <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="165"/>
<source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
<translation>Nelze otevřít Ipod v R/W módu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
<source>Successfull added bootloader</source>
<translation>Zavaděč úspěšně přidán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="117"/>
<source>Failed to add bootloader</source>
<translation>Přidání zavaděče selhalo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="129"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="144"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation>Odinstalace zavaděče</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="171"/>
<source>No bootloader detected.</source>
<translation>Zavaděč nenalezen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="177"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation>Zavaděč úspěšně odstraněn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="184"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation>Odstranění zavaděče selhalo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
+ <source>Error: no mountpoint specified!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
+ <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
<source>Could not open Ipod</source>
<translation>Nelze otevřít Ipod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
<source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
<translation>Chyba při čtení tabulky oddílů - možná to není Ipod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
<source>No firmware partition on disk</source>
<translation>Žádný firmware oddíl na disku</translation>
</message>
@@ -581,7 +512,7 @@ Viz http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
<translation>Nenalazen originální soubor firmwaru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
<source>Rockbox bootloader successful removed</source>
<translation>Zavaděč Rockboxu úspěšně odstraněn</translation>
</message>
@@ -611,18 +542,18 @@ To je požadováno pro instalaci zavaděče</translation>
<translation>Žádná Sansa nezjištěna!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Stahuje se soubor zavaděče</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation>Instaluje se zavaděč Rockboxu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="100"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="187"/>
<source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
@@ -634,68 +565,127 @@ než se sansapatcher spustí poprvé.
Viz http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="110"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
<source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
<translation>Nelze otevřít Sansu v R/W módu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/>
<source>Checking downloaded bootloader</source>
<translation>Kontroluje se stažený zavaděč</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="126"/>
<source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
<translation>Nesloulad zavaděče! Přerušuje se.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="136"/>
<source>Successfully installed bootloader</source>
<translation>Zavaděč úspěšně instalován</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
<source>Failed to install bootloader</source>
<translation>Instalace zavaděče selhala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="160"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="165"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation>Odinstalovává se zavaděč</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation>Zavaděč úspěšně odstraněn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="210"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation>Odstranění zavaděče selhalo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
<source>Can&apos;t find Sansa</source>
<translation>Nelze najít Sansu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
<source>Could not open Sansa</source>
<translation>Sansu nelze otevřít</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
<source>Could not read partition table</source>
<translation>Nelze přečíst tabulku oddílů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
<source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
<translation>Disk není Sansa (Chyba %1), přerušu je se.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallTcc</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info&apos;&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain the file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="51"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished">Stahuje se soubor zavaděče</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="100"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation type="unfinished">Nelze načíst %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="91"/>
+ <source>Unknown OF file used: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="105"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation type="unfinished">Patchuje se firmware...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="112"/>
+ <source>Could not patch firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="118"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Nelze otevřít %1 pro zápis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="127"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation type="unfinished">Nelze zapsat soubor firmwaru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="132"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished">Úspěch: modifikovaný soubor firmwaru vytvořen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BrowseDirtreeFrm</name>
<message>
<location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
@@ -721,108 +711,129 @@ Viz http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation>
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation>Nastaly následující chyby:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Jazyk změněn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>Musíte restartovat aplikaci, aby se změna jazyku dokončila.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation>Neposkytnut žádný přípojný bod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation>Přípojný bod neexistuje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation>Přípojný bod není adresář.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation>Do přípojného bodu nelze zapisovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
<source>No player selected</source>
<translation>Nevybrán žádný přehrávač</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation>Do uvedné vyrovnávací paměti nelze zapisovat. Ponechejte prázdné pro defalutní změnu do dočasné složky systému.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation>Budete muset opravit výše uvedené chyby, než budete moci pokračovat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Chyba nastavení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>Aktuální velikost vyrovnávací paměti je %L1 kiB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="358"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="383"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+ <source>Showing disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+ <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>Nastavení OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="363"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>Nastavení NEPLATNÁ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Vyberte svoje zařízení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+ <source>Set Cache Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>Nalezen Sansa e200 v MTP módu!
Musíte přepnout váš přehrávač na MSC mód pro instalaci. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation>Nalezen Sansa H10 20GB v MTP módu!
Musíte přepnout váš přehrávač na MSC mód, abyste mohli instalovat. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="584"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+ <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
<translation>Jetliže tohle změníte, instalace selže!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="586"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Fatální chyba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
<source>Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
@@ -831,94 +842,94 @@ Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
Je nám líto, Rockbox neběží na vašem přehrávači.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="596"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
<source>Fatal: player incompatible</source>
<translation>Fatální chyba: přehrávač neslučitelný</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="607"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="616"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Automatická detekce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="608"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Nelze zjistit přípojný bod.
Vyberte svůj přípojný bod manuálně.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Nelze zjistit zařízení.
Vyberte své zařízení a přípojný bod manuálně.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Opravdu vymazat vyrovnávací paměť?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>Chcete opravdu vymazat vyrovnávací paměť? Ujistěte se, že ano, protože se odstraní &lt;b&gt;veškeré&lt;/b&gt; soubory v tomto adresáři!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Chybná cesta!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Umístění vyrovnávací paměti je chybné. Přerušuje se.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
<source>TTS configuration invalid</source>
<translation>Nastavení TTS je chybné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
<source>TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.</source>
<translation>Nastavení TTS je chybné.
Prosím nastavte TTS engine.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
<source>Could not start TTS engine.</source>
<translation>Nelze spustit TTS engine.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
<source>Could not start TTS engine.
</source>
<translation>Nelze spustit TTS engine.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="679"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
<source>
Please configure TTS engine.</source>
<translation>
Prosím nastavte TTS engine.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
<source>Rockbox Utility Voice Test</source>
<translation>Hlasový test Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
<source>Could not voice test string.</source>
<translation>Nepodařil se hlasový test řetězce.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
<source>Could not voice test string.
</source>
<translation>Nepodařil se hlasový test řetězce.
@@ -928,204 +939,204 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
<context>
<name>ConfigForm</name>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
<source>Configure Rockbox Utility</source>
<translation>Nastavení Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
<source>&amp;Device</source>
<translation>&amp;Zařízení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
<source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
<translation>Vyberte své zařízení v &amp;systému</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="55"/>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Procházet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
<source>&amp;Select your audio player</source>
<translation>&amp;Vyberte váš audio přehrávač</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
+ <source>Show disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
<source>&amp;Autodetect</source>
<translation>&amp;Zjistit automaticky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
<source>&amp;Proxy</source>
<translation>&amp;Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
<source>&amp;No Proxy</source>
<translation>&amp;Žádné proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
<source>Use S&amp;ystem values</source>
<translation>Použít s&amp;ystémové hodnoty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
<source>&amp;Manual Proxy settings</source>
<translation>&amp;Ruční nastavení proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
<source>Proxy Values</source>
<translation>Nastavení proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;Host:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Port:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>&amp;Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
<source>Pass&amp;word</source>
<translation>He&amp;slo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>&amp;Jazyk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
<source>Cac&amp;he</source>
<translation>Vy&amp;rovnávací paměť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
<source>Download cache settings</source>
<translation>Nastavení vyrovnávací paměti stahování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
<translation>Rockbox Utilita používá lokální vyrovnávací paměť, aby šetřila síťový přenos. Můžete změnit cestu do vyrovnávací paměti a použít ji jako lokální úložiště zvolením Offline módu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
<source>Current cache size is %1</source>
<translation>Aktuální velikost vyrovnávací paměti je %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
<source>P&amp;ath</source>
<translation>C&amp;esta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
<translation>Zadáním neplatného adresáře se resetuje cesta do dočasného adresáře systému.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
<source>Disable local &amp;download cache</source>
<translation>Zakázat lokální vyrovnávací paměť &amp;stahování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
<source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
<translation>Pokud toto zvolíte, všechny informace se utilita pokusí získat z vyrovnávací paměti, i o aktualizacích. Použijte tuto možnost pouze pokud chcete instalovat Rockbox bez připojení k internetu. Poznámka:nyní musíte provést stejnou instalaci (s připojením k internetu), jakou budete chtít provést později, aby se stáhnuly všechny potřebné soubory do vyrovnávací paměti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
<source>O&amp;ffline mode</source>
<translation>O&amp;ffline mód</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
<source>Clean cache &amp;now</source>
<translation>Vyčistit vyrovnávací &amp;paměť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
<source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
<translation>&amp;TTS a &amp;enkodér</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
<source>TTS Engine</source>
<translation>TTS engine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
<source>&amp;Select TTS Engine</source>
<translation>&amp;Vyberte TTS engine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation>Nastavení TTS enginu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="396"/>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="440"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
<source>Configuration invalid!</source>
<translation>Chybné nastavení!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
<source>Configure &amp;TTS</source>
<translation>Nastavení &amp;TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="424"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
<source>Test TTS</source>
<translation>Testovat TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="434"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
<source>Encoder Engine</source>
<translation>Engine enkodéru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="457"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
<source>Configure &amp;Enc</source>
<translation>Nastavení &amp;enkodéru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="468"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
<source>encoder name</source>
<translation>jméno enkodéru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="508"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="519"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Zrušit</translation>
</message>
@@ -1133,7 +1144,7 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Čeština</translation>
@@ -1196,15 +1207,15 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="96"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Vybraný TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="107"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="110"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Vybraný enkodér: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1253,299 +1264,304 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
<translation>Čeká se na engine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="82"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="85"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="184"/>
<source>Browse</source>
<translation>Procházet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="192"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Aktualizovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
<source>Select excutable</source>
<translation>Vyberte spouštěč</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Install</name>
+ <name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="70"/>
- <source>Backup to %1</source>
- <translation>Zálohuje se do %1</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
+ <source>Install Talk Files</source>
+ <translation>Instalovat .talk soubory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="100"/>
- <source>Mount point is wrong!</source>
- <translation>Připojovací bod je špatně!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
+ <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+ <translation>Vyberte adresář pro generování .talk souborů.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="136"/>
- <source>Really continue?</source>
- <translation>Opravdu pokračovat?</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/>
+ <source>Talkfile Folder</source>
+ <translation>Adresář .talk souborů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="140"/>
- <source>Aborted!</source>
- <translation>Přerušeno!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="50"/>
+ <source>&amp;Browse</source>
+ <translation>&amp;Procházet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="149"/>
- <source>Beginning Backup...</source>
- <translation>Začíná se zálohovat...</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="61"/>
+ <source>Generation settings</source>
+ <translation>Nastavení generování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="165"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation>Zálohování úspěšné</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/>
+ <source>Encoder profile:</source>
+ <translation>Profil enkodéru:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="169"/>
- <source>Backup failed!</source>
- <translation>Zálohování selhalo!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/>
+ <source>TTS profile:</source>
+ <translation>TTS profil:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="200"/>
- <source>Select Backup Filename</source>
- <translation>Vybrané jméno zálohy</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation>Změnit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="233"/>
- <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
- <translation>Toto je aktuální build Rockboxu. Aktuální build se aktualizuje při každé změně. Nejnovější verze je r%1 (%2).</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Instalovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="238"/>
- <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Toto je doporučená verze.&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Zrušit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="249"/>
- <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
- <translation>Toto je poslední vydaná verze Rockboxu.</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Generation options</source>
+ <translation>Možnosti generování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="252"/>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Poslední vydaná verze je %1. &lt;b&gt;Toto je doporučená verze.&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/>
+ <source>Ignore files (comma seperated Wildcards):</source>
+ <translation>Ignorovat soubory (oddělit čárkami):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="264"/>
- <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
- <translation>Ten je automaticky vytvářen každý den z aktuálního vývojového zdrojového kódu. Má všeobecně více funkcí než poslední stabilní vydání, ale může být méně stabilní. Funkce se mohou pravidelně měnit.</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/>
+ <source>Generate .talk files for Files</source>
+ <translation>Generovat .talk soubory pro soubory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="268"/>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
- <translation>&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; archivovaná verze je r%1 (%2).</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
+ <source>Generate .talk files for Folders</source>
+ <translation>Generovat .talk soubory pro adresáře</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallFrm</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Rockbox</source>
- <translation>Instalovat Rockbox</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="201"/>
+ <source>Run recursive</source>
+ <translation>Spustit rekurzivně</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
- <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
- <translation>Prosím vyberte verzi Rockboxu, kterou chcete instalovat na váš přehrávač:</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="211"/>
+ <source>Strip Extensions</source>
+ <translation>Odebrat rozšíření</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
- <source>Version</source>
- <translation>Verze</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/>
+ <source>Create only new Talkfiles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
- <source>Rockbox &amp;stable</source>
- <translation>Stabilní &amp;Rockbox</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
+ <source>Select folder to create talk files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
- <source>&amp;Archived Build</source>
- <translation>&amp;Archivovaný build</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="91"/>
+ <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
+ <translation>Adresář pro namluvení je chybný!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
- <source>&amp;Current Build</source>
- <translation>&amp;Aktuální build</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
+ <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Vybraný TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
- <source>Details</source>
- <translation>Detaily</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
+ <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Vybraný enkodér: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
- <source>Details about the selected version</source>
- <translation>Detaily o vybrané verzi</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
+ <source>Backup to %1</source>
+ <translation type="unfinished">Zálohuje se do %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
- <source>Note</source>
- <translation>Poznámka</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation type="unfinished">Připojovací bod je špatně!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
- <source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Instalovat</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation type="unfinished">Opravdu pokračovat?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Zrušit</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Aborted!</source>
+ <translation type="unfinished">Přerušeno!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
- <source>Backup</source>
- <translation>Vytvořit zálohu</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished">Začíná se zálohovat...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
- <source>Backup before installing</source>
- <translation>Vytvořit zálohu před instalací</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
+ <source>Backup successful</source>
+ <translation type="unfinished">Zálohování úspěšné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
- <source>Backup location</source>
- <translation>Umístění zálohy</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
+ <source>Backup failed!</source>
+ <translation type="unfinished">Zálohování selhalo!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Změnit</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
+ <source>Select Backup Filename</source>
+ <translation type="unfinished">Vybrané jméno zálohy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
- <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
- <translation>Rockbox utilita ukládá stažené kopie Rockboxu na lokální disk, aby šetřila vaše internetové připojení. Jestliže vaše lokální kopie nepracuje, zaškrtněte pro stáhnutí čerstvé kopie.</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="271"/>
+ <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished">Toto je aktuální build Rockboxu. Aktuální build se aktualizuje při každé změně. Nejnovější verze je r%1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
- <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
- <translation>&amp;Nepoužít kopii z lokální vyrovnávací paměti</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
+ <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Toto je doporučená verze.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
- <source>Install Talk Files</source>
- <translation>Instalovat .talk soubory</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
+ <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+ <translation type="unfinished">Toto je poslední vydaná verze Rockboxu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
- <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
- <translation>Vyberte adresář pro generování .talk souborů.</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="291"/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Poslední vydaná verze je %1. &lt;b&gt;Toto je doporučená verze.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/>
- <source>Talkfile Folder</source>
- <translation>Adresář .talk souborů</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
+ <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
+ <translation type="unfinished">Ten je automaticky vytvářen každý den z aktuálního vývojového zdrojového kódu. Má všeobecně více funkcí než poslední stabilní vydání, ale může být méně stabilní. Funkce se mohou pravidelně měnit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="50"/>
- <source>&amp;Browse</source>
- <translation>&amp;Procházet</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; archivovaná verze je r%1 (%2).</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindowFrm</name>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="61"/>
- <source>Generation settings</source>
- <translation>Nastavení generování</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation type="unfinished">Instalovat Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/>
- <source>Encoder profile:</source>
- <translation>Profil enkodéru:</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
+ <translation type="unfinished">Prosím vyberte verzi Rockboxu, kterou chcete instalovat na váš přehrávač:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/>
- <source>TTS profile:</source>
- <translation>TTS profil:</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Verze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Změnit</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Rockbox &amp;stable</source>
+ <translation type="unfinished">Stabilní &amp;Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/>
- <source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Instalovat</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
+ <source>&amp;Archived Build</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Archivovaný build</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Zrušit</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
+ <source>&amp;Current Build</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aktuální build</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/>
- <source>Generation options</source>
- <translation>Možnosti generování</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished">Detaily</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/>
- <source>Ignore files (comma seperated Wildcards):</source>
- <translation>Ignorovat soubory (oddělit čárkami):</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Details about the selected version</source>
+ <translation type="unfinished">Detaily o vybrané verzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/>
- <source>Generate .talk files for Files</source>
- <translation>Generovat .talk soubory pro soubory</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished">Poznámka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
- <source>Generate .talk files for Folders</source>
- <translation>Generovat .talk soubory pro adresáře</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Instalovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="201"/>
- <source>Run recursive</source>
- <translation>Spustit rekurzivně</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zrušit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="211"/>
- <source>Strip Extensions</source>
- <translation>Odebrat rozšíření</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
+ <source>Backup</source>
+ <translation type="unfinished">Vytvořit zálohu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/>
- <source>Overwrite Talkfiles</source>
- <translation>Přepsat .talk soubory</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Backup before installing</source>
+ <translation type="unfinished">Vytvořit zálohu před instalací</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="94"/>
- <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
- <translation>Adresář pro namluvení je chybný!</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
+ <source>Backup location</source>
+ <translation type="unfinished">Umístění zálohy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="130"/>
- <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Vybraný TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation type="unfinished">Změnit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="144"/>
- <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Vybraný enkodér: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
+ <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
+ <translation type="unfinished">Rockbox utilita ukládá stažené kopie Rockboxu na lokální disk, aby šetřila vaše internetové připojení. Jestliže vaše lokální kopie nepracuje, zaškrtněte pro stáhnutí čerstvé kopie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
+ <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nepoužít kopii z lokální vyrovnávací paměti</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1627,7 +1643,7 @@ Prosím nastavte TTS engine.</translation>
<translation>(žádný popis není k dispozici)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/utils.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
<source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Nedostatečná oprávnění pro instalaci zavaděče.
@@ -1649,88 +1665,104 @@ Instalovaný cíl: %1, vybraný cíl: %2.&lt;/li&gt;</translation>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>File</source>
<translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>Version</source>
<translation>Verze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
<source>Network error</source>
<translation>Chyba sítě</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
<source>Can&apos;t get version information.</source>
<translation>Nelze získat informaci o verzi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
<source>New installation</source>
<translation>Nová instalace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
<translation>Toto je nová instalace nebo verze Rockbox Utility. Nyní se otevře nastavení programu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="231"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Chyba nastavení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
<translation>Vaše nastavení je neplatné. Pravděpodobně kvůli změně cesty k zařízení. Nyní se otevře okno nastavení, které vám dovolí opravit problém.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Chyba sítě: %1. Prosím zkontrolujte nastavení sítě a proxy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
+ <source>Downloading build information, please wait ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
+ <source>Can&apos;t get version information!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
+ <source>Download build information finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
<source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; na &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF manuál&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML manuál (otevře se v prohlížeči)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>Vyberte zařízení pro odkaz ke správnému manuálu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Přehled manuálu&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="399"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="455"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="632"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="809"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="858"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="897"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Potvrdit instalaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
<source>Do you really want to perform a complete installation?
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
@@ -1739,7 +1771,7 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
Tím dojde k instalaci Rockboxu %1. Pro instalaci nejnovějšího vývojářského buildu stiskněte &quot;Zrušit&quot; a použijte volbu &quot;Instalace&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
<source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
@@ -1748,230 +1780,230 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
Tím dojde k instalaci Rockboxu %1. Pro instalaci nejnovějšího vývojářského buildu stiskněte &quot;Zrušit&quot; a použijte volbu &quot;Instalace&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="478"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1100"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Připojovací bod je špatně!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
<source>Really continue?</source>
<translation>Opravdu pokračovat?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="549"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>Přerušeno!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="559"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation>Zjištěn nainstalovaný Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="560"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation>Zjištěna instalace Rockboxu. Chcete ji nejdříve zálohovat?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="563"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Začíná zálohování...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>Zálohování úspěšné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="585"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Zálohování selhalo!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Opravdu chcete instalovat zavaděč?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>Neznámý způsob instalace.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>Zavaděč nalezen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation>Zavaděč je již instalován. Opravdu chcete přeinstalovat zavaděč?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation>Instalace zavaděče přeskočena</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>Vytváří se záloha zavaděče</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation>Můžete vytvořit zálohu původního souboru zavaděče. Stiskněte &quot;Ano&quot; pro výběr adresáře na vašem počítači, kam se má tento soubor uložit. Soubor bude umístěn do nového podadresáře &quot;%1&quot; vytvořeného v tomto adresáři.
Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="723"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>Najít zálohovací adresář</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation>Předpoklady</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="742"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation>Instalace zavaděče přerušena</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="749"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Vyberte soubor firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>Chyba otevírání souboru firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="769"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
<source>Backup error</source>
<translation>Chyba zálohování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="770"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>Nelze vytvořit záložní soubor. Pokračovat?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation>Nutné ruční kroky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="810"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Opravdu chcete instalovat balík fontů?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation>Aplikace stahuje informace o nových verzích. Prosím zkuste později.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Opravdu chcete instalovat hlasové soubory?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="893"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Vaše zařízení nemá doom plugin. Přerušuje se.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="898"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Opravdu chcete instalovat herní balík?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="979"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Potvrdit odinstalování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="980"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Opravdu chcete odinstalovat zavaděč?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
<source>No uninstall method known.</source>
<translation>Neznámý způsob odinstalace.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Potvrdit stahování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1036"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Opravdu chcete stáhnout manuál. Manuál bude uložen do koženového adresáře vašeho přehrávače.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Potvrdit instalaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1087"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Opravdu chcete instalovat Rockbox Utilitu na váš přehrávač? Po instalaci ji můžete spustit z disku přehrávače.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1096"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Instaluje se Rockbox Utilita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1114"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Chyba instalace Rocxbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1118"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Instalace uživatelských nastavení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Chyba instalace uživatelských nastavení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1126"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Úspěšná instalace Rockbox Utility.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1217"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>Vaše nastavení je neplatné. Prosím zkontrolujte nastavení, zda jsou všechny vybrané hodnoty správné.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
<source>RockboxUtility Update available</source>
<translation>Je k dispozici aktualizace Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1301"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
<source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Je k dispozici nová verze Rockbox Utility.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Stáhněte si ji zde: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
</message>
@@ -1979,428 +2011,447 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
<source>Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utilita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="70"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="71"/>
<source>Device</source>
<translation>Zařízení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="82"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="83"/>
<source>Selected device:</source>
<translation>Vybrané zařízení:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="89"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
<source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
<translation>zařízení / bod připojení neznámý nebo neplatný</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="109"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="110"/>
<source>&amp;Change</source>
<translation>&amp;Změnit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="127"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="834"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="832"/>
<source>&amp;Quick Start</source>
<translation>&amp;Rychlý začátek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="130"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Vítejte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="136"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
<source>Complete Installation</source>
<translation>Kompletní instalace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="153"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
<source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</source>
<translation>&lt;b&gt;Kompletní instalace&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Instaluje se zavaděč, aktuální verze Rockboxu a doplňkové balíky. Doporučená metoda pro nová zařízení.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="166"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/>
<source>Minimal Installation</source>
<translation>Minimální instalace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="183"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/>
<source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras package, choose this option.</source>
<translation>&lt;b&gt;Minimální instalace&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Instaluje se zavaděč a aktuální verze Rockboxu. Jetliže nechcete doplňkové balíky, vyberte tuto možnost.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="223"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="827"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="224"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="825"/>
<source>&amp;Installation</source>
<translation>&amp;Instalace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="226"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="227"/>
<source>Basic Rockbox installation</source>
<translation>Základní instalace Rockboxu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="232"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="233"/>
<source>Install Bootloader</source>
<translation>Instalovat zavaděč</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="249"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
<source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</source>
<translation>&lt;b&gt;Instalovat zavaděč&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Před tím, než může být Rockbox spuštěn na vašem přehrávači, může být nutno nainstalovat zavaděč. To je nutné pouze při první instalaci Rockboxu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="259"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="262"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
<source>Install Rockbox</source>
<translation>Instalovat Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="279"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="277"/>
<source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
<translation>&lt;b&gt;Instalovat Rockbox&lt;/b&gt; na váš audio přehrávač</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="322"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="841"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="320"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="839"/>
<source>&amp;Extras</source>
<translation>&amp;Doplňky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="325"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
<source>Install extras for Rockbox</source>
<translation>Instalovat doplňky pro Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="331"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
<source>Install Fonts package</source>
<translation>Instalovat balík fontů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="348"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="346"/>
<source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source>
<translation>&lt;b&gt;Balík fontů&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Balík fonzú obsahuje několik běžně používaných fontů. Instalace se vřele doporučuje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="358"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
<source>Install themes</source>
<translation>Instalovat témata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="375"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
<source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
<translation>&lt;b&gt;Instalace témat&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Vzhled Rockboxu může být přizpůsoben tématy. Můžete si vybrat a instalovat několik oficiálně distribuovaných témat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="385"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
<source>Install game files</source>
<translation>Instalovat herní soubory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="402"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
<source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
<translation>&lt;b&gt;Instalovat herní soubory&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom potřebuje pro svůj běh základní .wad soubor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="439"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="849"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="847"/>
<source>&amp;Accessibility</source>
<translation>&amp;Přístupnost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="442"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="440"/>
<source>Install accessibility add-ons</source>
<translation>Instalovat přídavky pro přístupnost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="448"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
<source>Install Voice files</source>
<translation>Instalovat soubory hlasů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="465"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="463"/>
<source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation>&lt;b&gt;Instalovat soubory hlasů&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Hlasové soubory jsou potřebné, aby Rockbox četl uživatelské rozhraní. Čtení je defalutně zapnuto, takže jestliže je instalujete, Rockbox bude mluvit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="475"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
<source>Install Talk files</source>
<translation>Instalovat .talk soubory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="492"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="490"/>
<source>&lt;b&gt;Create Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source>
<translation>&lt;b&gt;Instalovat .talk soubory&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Sobory .talk jsou potřebné, aby Rockbox mohl číst názvy souborů a adresářů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="525"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="523"/>
<source>Create Voice files</source>
<translation>Vytvořit soubory hlasů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="542"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="540"/>
<source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation>&lt;b&gt;Vytvořit soubory hlasů&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Hlasové soubory jsou potřebné, aby Rockbox četl uživatelské rozhraní. Čtení je defalutně zapnuto, takže jestliže je instalujete, Rockbox bude mluvit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="554"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="857"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="855"/>
<source>&amp;Uninstallation</source>
<translation>&amp;Odinstalace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="557"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="590"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>Odinstalovat Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="563"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/>
<source>Uninstall Bootloader</source>
<translation>Odinstalovat zavaděč</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="580"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
<source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
<translation>&lt;b&gt;Odstranění zavaděče&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Po odstranění zavaděče nebudete schopni spustit Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="607"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
<source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
<translation>&lt;b&gt;Odinstalovat Rockbox z vašeho audio přehrávače&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ponechá zavaděč na místě (musíte ho odstranit ručně).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="650"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
<source>&amp;Manual</source>
<translation>&amp;Manuál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="653"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="651"/>
<source>View and download the manual</source>
<translation>Prohlédnout a stáhnout manuál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="659"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="657"/>
<source>Read the manual</source>
<translation>Přečíst manuál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="665"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
<source>PDF manual</source>
<translation>PDF manuál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="678"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
<source>HTML manual</source>
<translation>HTML manuál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="694"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="692"/>
<source>Download the manual</source>
<translation>Stáhnout manuál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="702"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="700"/>
<source>&amp;PDF version</source>
<translation>&amp;PDF verze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="709"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="707"/>
<source>&amp;HTML version (zip file)</source>
<translation>&amp;HTML verze (zip soubor)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="731"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="729"/>
<source>Down&amp;load</source>
<translation>Stáh&amp;nout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="755"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="753"/>
<source>Inf&amp;o</source>
<translation>Inf&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="761"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="759"/>
<source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
<translation>Aktuálně nainstalované balíky.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; pokud jste instalovali balíky manuálně, informace nemusí být správné!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="775"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="773"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="797"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="795"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Soubor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="806"/>
- <source>Abou&amp;t</source>
- <translation>&amp;O aplikaci</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="810"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
<source>&amp;Troubleshoot</source>
<translation>&amp;Řešení problémů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="823"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="821"/>
<source>Action&amp;s</source>
<translation>&amp;Akce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="875"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
<source>Empty local download cache</source>
<translation>Vyprázdnit lokální vyrovnávací paměť stahování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="880"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
<source>Install Rockbox Utility on player</source>
<translation>Instalovat Rockbox Utilitu na váš přehrávač</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="885"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
<source>&amp;Configure</source>
<translation>&amp;Nastavení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="890"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>U&amp;končit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="893"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="898"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;O aplikaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="903"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>O aplikaci &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="908"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Nápověda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="913"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
<source>Info</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="922"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="920"/>
<source>&amp;Complete Installation</source>
<translation>&amp;Kompletní Instalace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="931"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="929"/>
<source>&amp;Minimal Installation</source>
<translation>&amp;Minimální Instalace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="940"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="938"/>
<source>Install &amp;Bootloader</source>
<translation>Instalovat &amp;zavaděč</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="949"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="947"/>
<source>Install &amp;Rockbox</source>
<translation>Instalovat &amp;Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="958"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
<source>Install &amp;Fonts Package</source>
<translation>Instalovat balík &amp;fontů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="967"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
<source>Install &amp;Themes</source>
<translation>Instalovat &amp;témata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="976"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="974"/>
<source>Install &amp;Game Files</source>
<translation>Instalovat &amp;herní soubory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="985"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="983"/>
<source>&amp;Install Voice File</source>
<translation>&amp;Instalovat soubory hlasů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="994"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="992"/>
<source>Create &amp;Talk Files</source>
<translation>Instalovat .&amp;talk soubory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1003"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1001"/>
<source>Remove &amp;bootloader</source>
<translation>Odstranit &amp;zavaděč</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1012"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1010"/>
<source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
<translation>Odinstalovat &amp;Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1015"/>
<source>Read PDF manual</source>
<translation>Přečíst PDF manuál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1022"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
<source>Read HTML manual</source>
<translation>Přečíst HTML manuál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1027"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
<source>Download PDF manual</source>
<translation>Stáhnout PDF manuál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1032"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1030"/>
<source>Download HTML manual (zip)</source>
<translation>Stáhnout HTML manuál (zip)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1041"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1039"/>
<source>Create &amp;Voice File</source>
<translation>Vytvořit &amp;soubor hlasů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1044"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1042"/>
<source>Create Voice File</source>
<translation>Vytvořit soubor hlasů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1049"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1047"/>
<source>&amp;System Info</source>
<translation>&amp;Informace o systému</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1054"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1052"/>
<source>System &amp;Trace</source>
<translation>Sledování &amp;sytému</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ServerInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="72"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="76"/>
+ <source>Unusable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="79"/>
+ <source>Unstable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="82"/>
+ <source>Stable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>SysTrace</name>
<message>
- <location filename="../systrace.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
<source>Save system trace log</source>
<translation>Uložit systémový sledovací log</translation>
</message>
@@ -2408,30 +2459,35 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
<context>
<name>SysTraceFrm</name>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
<source>System Trace</source>
<translation>Sledování systému</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
<source>System State trace</source>
<translation>Uložit sledování systému</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="45"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Zavřít</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Uložit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="67"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation>&amp;Aktualizovat</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
+ <source>Save &amp;previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Sysinfo</name>
@@ -2490,19 +2546,42 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSCarbon</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+ <source>Voice:</source>
+ <translation type="unfinished">Hlas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+ <source>Speed (words/min):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+ <source>Could not voice string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+ <source>Could not convert intermediate file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="40"/>
<source>Path to TTS engine:</source>
<translation>Cesta k TTS enginu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="42"/>
<source>TTS engine options:</source>
<translation>Možnosti TTS enginu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
<source>TTS executable not found</source>
<translation>Spouštěč TTS nenalezen</translation>
</message>
@@ -2510,27 +2589,27 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
<context>
<name>TTSFestival</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="381"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
<source>Path to Festival client:</source>
<translation>Cesta k Festival klientu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Hlas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
<source>Voice description:</source>
<translation>Popis hlasu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
<source>engine could not voice string</source>
<translation>engine nemohl namluvit žetězec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="561"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
<source>No description available</source>
<translation>Popis není k dispozici</translation>
</message>
@@ -2538,32 +2617,32 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
<source>Language:</source>
<translation>Jazyk:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Hlas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
<source>Speed:</source>
<translation>Rychlost:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
<source>Options:</source>
<translation>Možnosti:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Nelze kopírovat Sapi- skript</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Nelze spustit Sapi- skript</translation>
</message>
@@ -2596,22 +2675,22 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
<translation>Vytváření .talk souboru dokončeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="228"/>
<source>File copy aborted</source>
<translation>Kopírování souboru přerušeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
<source>Copying of %1 to %2 failed</source>
<translation>Kopírování od %1 do %2 selhalo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="254"/>
- <source>Cleaning up..</source>
- <translation>Čištění..</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation type="unfinished">Čištění...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="278"/>
<source>Finished</source>
<translation>Dokončeno</translation>
</message>
@@ -2619,53 +2698,53 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
<context>
<name>TalkGenerator</name>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
<source>Starting TTS Engine</source>
<translation>Spouští se TTS engine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
<source>Init of TTS engine failed</source>
<translation>Inicializace TTS enginu selhala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
<source>Starting Encoder Engine</source>
<translation>Spouští engine enkodéru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="55"/>
<source>Init of Encoder engine failed</source>
<translation>Inicializace enginu enkodéru selhala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="65"/>
<source>Voicing entries...</source>
<translation>Ozvučují se záznamy...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="80"/>
<source>Encoding files...</source>
<translation>Kódování souborů...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="119"/>
<source>Voicing aborted</source>
<translation>Ozvučování přerušeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="153"/>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation>Ozvučování %1 selhalo: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="197"/>
<source>Encoding aborted</source>
<translation>Kódování přerušeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="223"/>
<source>Encoding of %1 failed</source>
<translation>Kódování %1 selhalo</translation>
</message>
@@ -2711,41 +2790,41 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
<context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
<source>no theme selected</source>
<translation>není vybráno žádné téma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
<source>no selection</source>
<translation>žádný výběr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="104"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Chyba připojení: %1.
Prosím zkontrolujte nastavení sítě a proxy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="117"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation>došlo k následující chybě:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
<source>done.</source>
<translation>hotovo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="160"/>
<source>Information</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="177"/>
<source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
<translation>
<numerusform>Stahovaná velikost je %L1 kiB (%n položek)</numerusform>
@@ -2754,60 +2833,60 @@ Prosím zkontrolujte nastavení sítě a proxy.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>načítá se detaily pro %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>načítám náhled ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
<source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="204"/>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
<source>unknown</source>
<translation>neznámý</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Verze:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
<source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Popis:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
<source>no description</source>
<translation>žádný popis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="242"/>
<source>Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1</source>
<translation>Stahování náhledu tématu selhalo.
Kód HTTP odpovědi: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="254"/>
<source>no theme preview</source>
<translation>žádný náhled tématu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>stahují se informace o tématu ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="333"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Připojovací bod je špatně!</translation>
</message>
@@ -2963,16 +3042,16 @@ Kód HTTP odpovědi: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
- <source>Uninstalling </source>
- <translation>Odinstaluje se</translation>
+ <source>Uninstalling %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
- <source>Could not delete: </source>
- <translation>Nelze odstranit: </translation>
+ <source>Could not delete %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>Odinstalace dokončena</translation>
</message>
@@ -2980,82 +3059,82 @@ Kód HTTP odpovědi: %1</translation>
<context>
<name>VoiceFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
<source>Starting Voicefile generation</source>
<translation>Začíná generování hlasového souboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
<source>could not find rockbox-info.txt</source>
<translation>nelze nalézt rockbox-info.txt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="82"/>
<source>Downloading voice info...</source>
<translation>Stahuje se informace o hlasu...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="95"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Chyba stahování: HTTP chyba %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="101"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Použit cachovaný soubor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Chyba stahování: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="109"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Stahování dokončena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="117"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>otevření staženého souboru selhalo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="125"/>
<source>Reading strings...</source>
<translation>Čtení řetězců...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="169"/>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>Stažená soubor byl prázdný!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="192"/>
<source>Creating voicefiles...</source>
<translation>Vytváří se hlasový soubor...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="197"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Chyba otevírání staženého souboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="206"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>Chyba při otevírání výstupního souboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="224"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>úspěšně vytvořeno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="233"/>
<source>Cleaning up...</source>
<translation>Čištění...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="244"/>
<source>Finished</source>
<translation>Dokončeno</translation>
</message>
@@ -3198,7 +3277,7 @@ Kód HTTP odpovědi: %1</translation>
<source>The Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utilita</translation>
</message>
- <message>
+ <message utf8="true">
<location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
<source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;© 2005 - 2009 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
<translation>Instalační a úklidová utilita pro open source firmware a digitální audio přehrávač Rockbox.&lt;br/&gt;© 2005 - 2009 Rockbox Tým.&lt;br/&gt;Uvolněno pod licencí GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Použity ikony od&lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</translation>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts
index 4566e6731e..453374ec52 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts
@@ -2,150 +2,50 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de">
<context>
- <name></name>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="94"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="100"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="162"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="183"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="235"/>
- <source>Can&apos;t open file %s!</source>
- <translation type="unfinished">Konnte Datei %s nicht öffnen!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="105"/>
- <source>Bootloader size is %d bytes</source>
- <translation type="unfinished">Bootloader-Größe ist %d Bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="109"/>
- <source>Firmware size is %d bytes</source>
- <translation type="unfinished">Firmware-Größe ist %d Bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="114"/>
- <source>Can&apos;t allocate %d bytes!</source>
- <translation type="unfinished">Konnte %d Bytes nicht allokieren!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="119"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="194"/>
- <source>Reading %s into memory...</source>
- <translation type="unfinished">Lese %s in den Speicher ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="122"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="198"/>
- <source>Can&apos;t read file %s to memory!</source>
- <translation type="unfinished">Konnte Datei %s nicht in den Speicher laden!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="129"/>
- <source>File %s isn&apos;t a valid ChinaChip firmware!</source>
- <translation type="unfinished">%s ist keine gültige ChinaChip Firmware!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="151"/>
- <source>Couldn&apos;t find ccpmp.bin in %s!</source>
- <translation type="unfinished">Konnte ccpmp.bin nicht in %s finden!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="154"/>
- <source>Found ccpmp.bin at %d bytes</source>
- <translation type="unfinished">ccpmp.bin bei %d Bytes gefunden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="166"/>
- <source>Writing %d bytes to %s...</source>
- <translation type="unfinished">Schreibe %d Bytes nach %s ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="169"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="242"/>
- <source>Can&apos;t write to file %s!</source>
- <translation type="unfinished">Konnte nicht in Datei %s schreiben!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="175"/>
- <source>Renaming it to ccpmp.old...</source>
- <translation type="unfinished">Benenne um nach ccpmp.old ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="190"/>
- <source>Making place for ccpmp.bin...</source>
- <translation type="unfinished">Schaffe Platz für ccpmp.bin ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="203"/>
- <source>Adding header to %s...</source>
- <translation type="unfinished">Füge %s Header hinzu ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="213"/>
- <source>Can&apos;t obtain current time!</source>
- <translation type="unfinished">Kann aktuelle Zeit nicht ermitteln!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="223"/>
- <source>Computing checksum...</source>
- <translation type="unfinished">Berechne Prüfsumme ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="227"/>
- <source>Updating main header...</source>
- <translation type="unfinished">Aktualisiere Header ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="239"/>
- <source>Writing output to %s...</source>
- <translation type="unfinished">Schreibe Ergebnis nach %s ...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BootloaderInstallAms</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
- <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
- <translation type="unfinished">Die Bootloader-Installation benötigt eine Firmware-Datei der originalen Firmware (bin-Datei). Diese Datei muss aus rechtlichen Gründen separat heruntergeladen werden. Informationen wie diese Datei heruntergeladen werden kann sind im &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;Handbuch&lt;/a&gt; und der Wiki-Seite &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; aufgeführt.&lt;br/&gt;OK um fortzufahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen.</translation>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Bootloader-Installation benötigt eine Firmware-Datei der originalen Firmware (bin-Datei). Diese Datei muss aus rechtlichen Gründen separat heruntergeladen werden. Bitte im &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forum&lt;/a&gt;herunterladen. Informationen wie diese Datei heruntergeladen werden kann sind außerdem im &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;Handbuch&lt;/a&gt; und der Wiki-Seite &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; aufgeführt.&lt;br/&gt;OK um fortzufahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation type="unfinished">Lade Bootloader-Datei herunter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="91"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
<source>Could not load %1</source>
<translation>Konnte %1 nicht laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
<source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
<translation type="unfinished">Kein Platz um den Bootloader einzufügen. Bitte andere Firmware-Version probieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
<source>Patching Firmware...</source>
<translation type="unfinished">Patche Firmware ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
<source>Could not open %1 for writing</source>
<translation>Konnte %1 nicht zum schreiben öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
<source>Could not write firmware file</source>
<translation>Konnte Firmware-Datei nicht schreiben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
<source>Success: modified firmware file created</source>
<translation type="unfinished">Erfolg: modifizierte Firmware-Datei erzeugt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
<source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
<translation>Zum deinstallieren ein Upgrade mit einer unveränderten Originalfirmware-Datei durchführen</translation>
</message>
@@ -530,22 +430,22 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
<translation>Kein Bootloader erkannt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
<source>Error: no mountpoint specified!</source>
<translation>Fehler: kein Einhängepunkt angegeben!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
<source>Could not open Ipod: permission denied</source>
<translation>Konnte Ipod nicht öffnen: Zugriff verweigert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
<source>Could not open Ipod</source>
<translation>Konnte Ipod nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
<source>No firmware partition on disk</source>
<translation>Keine Firmware-Partition auf dem Laufwerk</translation>
</message>
@@ -570,7 +470,7 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
<translation>Entferne Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
<source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
<translation>Fehler beim Lesen der Partitionstabelle - möglicherweise kein Ipod</translation>
</message>
@@ -613,7 +513,7 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
<translation>Fehler beim finden der Originalfirmware-Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
<source>Rockbox bootloader successful removed</source>
<translation>Rockbox Bootloader erfolgreich entfernt</translation>
</message>
@@ -813,148 +713,170 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Sprache geändert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden um die geänderten Spracheinstallungen anzuwenden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="622"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="631"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Automatische Erkennung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Konnte Einhängepunkt nicht erkennen.
Bitte manuell auswählen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="632"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Konnte kein Gerät erkennen.
Bitte Gerät und Einhängepunt manuell auswählen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="643"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Cache wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="644"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>Cache wirklich löschen? Unbedingt sicherstellen dass die Enstellungen korrekt sind, dies löscht &lt;b&gt;alle&lt;/b&gt; Dateien im Cache-Ordner!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Pfad fehlerhaft!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Cache-Pfad ist ungültig. Abbruch.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>Aktuelle Cachegröße ist %L1 kiB. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Gerät auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="594"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>Sansa e200 in MTP Modus gefunden!
Das Gerät muss für die Installation in den MSC-Modus umgestellt werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation>H10 20GB in MTP Modus gefunden!
Das Gerät muss für die Installation in den UMS-Modus umgestellt werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="599"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
<translation>Die Installation wird fehlschlagen bis dies korrigiert ist!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Fataler Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="373"/>
<location filename="../configure.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>Konfiguration OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="378"/>
<location filename="../configure.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>Konfiguration UNGÜLTIG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation>Die folgenden Fehler sind aufgetreten:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation>Kein Einhängepunkt ausgewählt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation>Einhängepunkt existiert nicht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation>Einhängepunkt ist kein Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation>Einhängepunkt ist nicht schreibbar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
<source>No player selected</source>
<translation>Kein Gerät ausgewählt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation>Cache-Pfad ist nicht schreibbar. Um auf den temporären Pfad des Systems zurückzusetzen den Pfad leer lassen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation>Die Fehler müssen beseitigt werden um fortzufahren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Konfigurationsfehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+ <source>Showing disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished">Zeige deaktivierte Geräte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+ <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
+ <translation type="unfinished">Deaktivierte Geräte werden jetzt angezeigt. Deaktivierte Geräte sind nicht für Anwender gedacht. Bitte diese Option nur benutzen wenn die Folgen klar sind.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+ <source>Set Cache Path</source>
+ <translation type="unfinished">Cache-Pfad einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+ <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
+ <translation type="unfinished">%1 &quot;MacPod&quot; gefunden!
+Rockbox benötigt einen mit dem Dateisystem FAT formatierten Ipod (sogenannter &quot;WinPod&quot;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
<source>Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
@@ -963,52 +885,52 @@ Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
Rockbox funktioniert auf diesem Gerät leider nicht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="611"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
<source>Fatal: player incompatible</source>
<translation>Fatal: Gerät nicht kompatibel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="685"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
<source>TTS configuration invalid</source>
<translation>TTS-Konfiguration ungültig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
<source>TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.</source>
<translation>TTS-Konfiguration ungültig. Bitte TTS-System konfigurieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
<source>Could not start TTS engine.</source>
<translation>Konnte TTS-System nicht starten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
<source>Could not start TTS engine.
</source>
<translation>Konnte TTS-System nicht starten.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="694"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
<source>
Please configure TTS engine.</source>
<translation>Bitte TTS-System konfigurieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
<source>Rockbox Utility Voice Test</source>
<translation>Rockbox Utility Sprachtest</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
<source>Could not voice test string.</source>
<translation>Konnte Teststring nicht sprechen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="707"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
<source>Could not voice test string.
</source>
<translation>Konnte Teststring nicht sprechen.
@@ -1018,204 +940,204 @@ Please configure TTS engine.</source>
<context>
<name>ConfigForm</name>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfiguration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
<source>Configure Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utility konfigurieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="508"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="519"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
<source>&amp;Proxy</source>
<translation>&amp;Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
+ <source>Show disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished">Deaktivierte Geräte anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
<source>&amp;No Proxy</source>
<translation>&amp;kein Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
<source>&amp;Manual Proxy settings</source>
<translation>&amp;Manuelle Proxyeinstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
<source>Proxy Values</source>
<translation>Proxy-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;Host:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Port:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>&amp;Benutzername</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>&amp;Sprache</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
<source>&amp;Device</source>
<translation>&amp;Gerät</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
<source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
<translation>Gerät im &amp;Dateisystem auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="55"/>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>D&amp;urchsuchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
<source>&amp;Select your audio player</source>
<translation>Gerät au&amp;swählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
<source>&amp;Autodetect</source>
<translation>&amp;automatische Erkennung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
<source>Use S&amp;ystem values</source>
<translation>S&amp;ystemwerte verwenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
<source>Pass&amp;word</source>
<translation>Pass&amp;wort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
<source>Cac&amp;he</source>
<translation>Cac&amp;he</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
<source>Download cache settings</source>
<translation>Downloadcache-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
<translation>Rockbox Utility verwendet einen lokalen Download-Cache um die übertragene Datenmenge zu begrenzen. Der Pfad zum Cache kann geändert sowie im Offline-Modus als lokales Repository verwenden werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
<source>Current cache size is %1</source>
<translation>Aktuelle Cache-Größe ist %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
<source>P&amp;ath</source>
<translation>P&amp;fad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
<source>Disable local &amp;download cache</source>
<translation>lokalen &amp;Download-Cache ausschalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
<source>O&amp;ffline mode</source>
<translation>O&amp;ffline-Modus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
<source>Clean cache &amp;now</source>
<translation>C&amp;ache löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
<translation>Ein ungültiger Ordner setzt den Pfad auf den temporären Pfad des Systems zurück.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
<source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
<translation>Dies versucht alle Informationen aus dem Cache zu beziehen, selbst die Informationen über Updates. Diese Option nur benutzen um ohne Internetverbindung zu installieren. Hinweis: die gleiche Installation, die später durchgeführt werden soll, muss einmal mit Netzwerkverbindung durchführt werden, damit die notwendigen Dateien im Cache gespeichert sind.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
<source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
<translation>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
<source>TTS Engine</source>
<translation>TTS-System</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="434"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
<source>Encoder Engine</source>
<translation>Encoder-System</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
<source>&amp;Select TTS Engine</source>
<translation>TT&amp;S-System auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation>TTS-System konfigurieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="396"/>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="440"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
<source>Configuration invalid!</source>
<translation>Konfiguration ungültig!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
<source>Configure &amp;TTS</source>
<translation>&amp;TTS konfigurieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="457"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
<source>Configure &amp;Enc</source>
<translation> &amp;Encoder konfigurieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="468"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
<source>encoder name</source>
<translation>Encoder-Name</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="424"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
<source>Test TTS</source>
<translation>TTS testen</translation>
</message>
@@ -1223,7 +1145,7 @@ Please configure TTS engine.</source>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Deutsch</translation>
@@ -1286,15 +1208,15 @@ Please configure TTS engine.</source>
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="97"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Gewähltes TTS-System: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="108"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="111"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Gewählter Encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1369,94 +1291,6 @@ Please configure TTS engine.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>InstallFrm</name>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Rockbox</source>
- <translation>Rockbox installieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
- <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
- <translation>Bitte die zu installierende Version von Rockbox auswählen:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
- <source>Version</source>
- <translation>Version</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
- <source>Rockbox &amp;stable</source>
- <translation>&amp;Stabile Rockbox-Version</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
- <source>&amp;Archived Build</source>
- <translation>&amp;Archivierte Version</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
- <source>&amp;Current Build</source>
- <translation>Aktuelle &amp;Version</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
- <source>Details</source>
- <translation>Details</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
- <source>Details about the selected version</source>
- <translation>Details über die ausgewählte Version</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
- <source>Note</source>
- <translation>Hinweis</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
- <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
- <translation>Rockbox Utility speichert bereits heruntergeladenen Kopien von Rockbox auf der lokalen Festplatte um den Netzwerkverkehr zu begrenzen. Wenn die lokale Kopie nicht weiter funktioniert, diese Option verwenden um eine neue Kopie herunterzuladen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
- <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
- <translation>&amp;keine lokale Zwischenkopie verwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
- <source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Installiere</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
- <source>Backup</source>
- <translation>Sicherungskopie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
- <source>Backup before installing</source>
- <translation>Erstelle Sicherungskopie vor der Installation</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
- <source>Backup location</source>
- <translation>Speicherort für Sicherungskopie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Ändern</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>InstallTalkFrm</name>
<message>
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
@@ -1547,20 +1381,25 @@ Please configure TTS engine.</source>
<context>
<name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
+ <source>Select folder to create talk files</source>
+ <translation type="unfinished">Ordner für Talk-Dateien auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="91"/>
<source>The Folder to Talk is wrong!</source>
<translation>Der Ordner für den Talk-Dateien erzeugt werden sollen ist falsch!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="128"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Gewähltes TTS-System: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
<location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="145"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Gewählter Encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1570,72 +1409,160 @@ Please configure TTS engine.</source>
<message>
<location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
<source>Backup to %1</source>
- <translation type="unfinished">Sicherungskopie nach %1</translation>
+ <translation>Sicherungskopie nach %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
- <translation type="unfinished">Falscher Einhängepunkt!</translation>
+ <translation>Falscher Einhängepunkt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
<source>Really continue?</source>
- <translation type="unfinished">Wirklich fortfahren?</translation>
+ <translation>Wirklich fortfahren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
<source>Aborted!</source>
- <translation type="unfinished">Abgebrochen!</translation>
+ <translation>Abgebrochen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
<source>Beginning Backup...</source>
- <translation type="unfinished">Erstelle Sicherungskopie ...</translation>
+ <translation>Erstelle Sicherungskopie ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
<source>Backup successful</source>
- <translation type="unfinished">Sicherung erfolgreich</translation>
+ <translation>Sicherung erfolgreich</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
<source>Backup failed!</source>
- <translation type="unfinished">Sicherung fehlgeschlagen!</translation>
+ <translation>Sicherung fehlgeschlagen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
<source>Select Backup Filename</source>
- <translation type="unfinished">Dateiname für Sicherungskopie auswählen</translation>
+ <translation>Dateiname für Sicherungskopie auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="271"/>
<source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
- <translation type="unfinished">Dies ist das aktuellste Rockbox build. Es wird bei jeder Änderung aktualisiert. Letzte Version ist r%1 (%2).</translation>
+ <translation>Dies ist das aktuellste Rockbox build. Es wird bei jeder Änderung aktualisiert. Letzte Version ist r%1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
<source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Dies ist die empfohlene Version.&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Dies ist die empfohlene Version.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
<source>This is the last released version of Rockbox.</source>
- <translation type="unfinished">Dies ist die letzte veröffentlichte Version von Rockbox.</translation>
+ <translation>Dies ist die letzte veröffentlichte Version von Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="291"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Die letzte Release-Version ist %1. &lt;b&gt;Dies ist die empfohlene Version.&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Die letzte Release-Version ist %1. &lt;b&gt;Dies ist die empfohlene Version.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
<source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
- <translation type="unfinished">Diese Builds werden jeden Tag automatisch aus dem aktuellen Source Code gebaut. Sie haben meist mehr Features als das letzte stabile Release, können aber weniger stabil sein. Features können sich regelmäßig ändern.</translation>
+ <translation>Diese Builds werden jeden Tag automatisch aus dem aktuellen Source Code gebaut. Sie haben meist mehr Features als das letzte stabile Release, können aber weniger stabil sein. Features können sich regelmäßig ändern.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installwindow.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
- <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Archivierte Version ist r%1 (%2).</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Archivierte Version ist r%1 (%2).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindowFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation>Rockbox installieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
+ <translation>Bitte die zu installierende Version von Rockbox auswählen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Rockbox &amp;stable</source>
+ <translation>&amp;Stabile Rockbox-Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
+ <source>&amp;Archived Build</source>
+ <translation>&amp;Archivierte Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
+ <source>&amp;Current Build</source>
+ <translation>Aktuelle &amp;Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Details</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Details about the selected version</source>
+ <translation>Details über die ausgewählte Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Hinweis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Installieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
+ <source>Backup</source>
+ <translation>Sicherungskopie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Backup before installing</source>
+ <translation>Erstelle Sicherungskopie vor der Installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
+ <source>Backup location</source>
+ <translation>Speicherort für Sicherungskopie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation>Ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
+ <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
+ <translation>Rockbox Utility speichert bereits heruntergeladenen Kopien von Rockbox auf der lokalen Festplatte um den Netzwerkverkehr zu begrenzen. Wenn die lokale Kopie nicht weiter funktioniert, diese Option verwenden um eine neue Kopie herunterzuladen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
+ <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
+ <translation>&amp;keine lokale Zwischenkopie verwenden</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1717,21 +1644,21 @@ Please configure TTS engine.</source>
<translation>(keine Beschreibung verfügbar)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/utils.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
<source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Bereichtigung für Bootloader-Installation nicht ausreichend.
Administratorrechte sind notwendig.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/utils.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="192"/>
<source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Abweichendes Gerät erkannt.
Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/utils.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="199"/>
<source>Problem detected:</source>
<translation>Problem gefunden:</translation>
</message>
@@ -1739,312 +1666,312 @@ Installiertes Gerät: %1, gewähltes Gerät: %2.&lt;/li&gt;</translation>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="366"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
<source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; an &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF-Handbuch&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML-Handbuch (öffnet im Browser)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>Ein Gerät muss ausgewählt sein, damit ein Link zum entsprechenden Handbuch angezeigt wird</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Anleitungen-Übersicht&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="408"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="464"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="632"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="813"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="862"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="901"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Installation bestätigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Bootloader wirklich installieren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Schriftarten-Paket wirklich installieren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="863"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Sprachdateien wirklich installieren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Zusatzdateien für Spiele wirklich installieren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="980"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Entfernen bestätigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Bootloader wirklich entfernen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1036"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Download bestätigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Handbuch wirklich herunterladen? Das Handbuch wird im Wurzelordner des Geräts gespeichert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Installation bestätigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1084"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Rockbox Utility wirklich auf dem Gerät installieren? Nach der Installation kann es von dem Laufwerk des Geräts ausgeführt werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Installiere Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="487"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1097"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Falscher Einhängepunkt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1111"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Fehler beim installieren von Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1115"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Installiere Benutzerkonfiguration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Fehler beim installieren der Benutzerkonfiguration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Rockbox Utility erfolgreich installiert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="326"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Konfigurationsfehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="896"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="897"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Für das gewählte Gerät existiert kein Doom-Plugin. Abbruch.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1214"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>Die Konfiguration ist ungültig. Bitte im Konfigurationsdialog sicherstellen dass die Einstellungen korrekt sind.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
<translation>Dies ist eine neue Installation oder eine neue Version von Rockbox Utility. Der Konfigurationsdialog wird nun automatisch geöffnet umd das Programm zu konfigurieren oder die Einstellungen zu prüfen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="555"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>Abgebrochen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="565"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation>Installiertes Rockbox erkannt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="566"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation>Installiertes Rockbox erkannt. Soll zunächst eine Sicherungskopie gemacht werden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Sicherung fehlgeschlagen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation type="unfinished">Das Progamm lädt noch Informationen über neue Builds. Bitte in Kürze nochmals versuchen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Erstelle Sicherungskopie ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
<source>New installation</source>
<translation>Neue Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
<translation>Die Konfiguration ist ungültig. Dies kommt wahrscheinlich von einem geänderten Gerätepfad. Der Konfigurationsdialog wird geöffnet, damit das Problem korrigiert werden kann.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>Sicherung erfolgreich</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
<source>Network error</source>
<translation>Netzwerkfehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="180"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
<source>Downloading build information, please wait ...</source>
<translation type="unfinished">Lade Informationen über Builds, bitte warten ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
<source>Can&apos;t get version information!</source>
<translation type="unfinished">Konnte Versionsinformationen nicht ermitteln!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
<source>Can&apos;t get version information.</source>
<translation>Konnte Versionsinformationen nicht laden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
<source>Download build information finished.</source>
<translation type="unfinished">Informationen über Builds heruntergeladen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
<source>Really continue?</source>
<translation>Wirklich fortfahren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>Keine Installationsmethode bekannt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>Bootloader erkannt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation>Bootloader ist bereits installiert. Soll der Bootloader neu installiert werden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>Erzeuge Sicherungskopie vom Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation>Es kann eine Sicherungskopie der originalen Bootloader-Datei erstellt werden. &quot;Ja&quot; um einen Zielordner auf dem Computer auszuwählen. Die Datei wird in einem neuen Unterordner &quot;%1&quot; im gewählten Ordner abgelegt.
&quot;Nein&quot; um diesen Schritt zu überspringen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="727"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>Ordner für Sicherungskopie suchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="740"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation>Voraussetzungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="753"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Firmware-Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="755"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>Fehler beim Öffnen der Firmware-Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
<source>Backup error</source>
<translation>Sicherungskopie-Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>Konnte Sicherungskopie-Datei nicht erzeugen. Fortfahren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="804"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation>Manuelle Schritte erforderlich</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
<source>No uninstall method known.</source>
<translation>Keine Deinstallationsmethode bekannt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
<source>Do you really want to perform a complete installation?
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
@@ -2053,29 +1980,29 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
Dies installiert Rockbox %1. Um die letzte Entwicklerversion zu installieren &quot;Abbrechen&quot; wählen und den Reiter &quot;Installation&quot; verwenden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
<source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
<translation>Wirklich eine Minimalinstallation durchführen? Eine Minimalinstallation enthält nur die Teile die zum Verwenden von Rockbox absolut notwendig sind.Dies installiert Rockbox %1. Um die letzte Entwicklerversion zu installieren &quot;Abbrechen&quot; wählen und den Reiter &quot;Installation&quot; verwenden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation>Bootloader-Installation übersprungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation>Bootloader-Installation abgebrochen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1297"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
<source>RockboxUtility Update available</source>
<translation>Rockbox Utility Update verfügbar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1298"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
<source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Neue Version von Rockbox Utility verfügbar.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Hier herunterladen: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
</message>
@@ -2083,415 +2010,415 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
<source>Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="127"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="831"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="832"/>
<source>&amp;Quick Start</source>
<translation>&amp;Schnellstart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="223"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="824"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="224"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="825"/>
<source>&amp;Installation</source>
<translation>&amp;Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="319"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="838"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="320"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="839"/>
<source>&amp;Extras</source>
<translation>&amp;Extras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="551"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="854"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="855"/>
<source>&amp;Uninstallation</source>
<translation>Ent&amp;fernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="647"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
<source>&amp;Manual</source>
<translation>&amp;Anleitung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="794"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="795"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="895"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>Ü&amp;ber</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="872"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
<source>Empty local download cache</source>
<translation>Download-Cache löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="877"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
<source>Install Rockbox Utility on player</source>
<translation>Rockbox Utility auf dem Gerät installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="882"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
<source>&amp;Configure</source>
<translation>&amp;Konfigurieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="887"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="890"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="900"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Über &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="259"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
<source>Install Rockbox</source>
<translation>Rockbox installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="232"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="233"/>
<source>Install Bootloader</source>
<translation>Bootloader installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="328"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
<source>Install Fonts package</source>
<translation>Schriftarten-Paket installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="355"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
<source>Install themes</source>
<translation>Themes installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="382"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
<source>Install game files</source>
<translation>Spieldateien installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/>
<source>Uninstall Bootloader</source>
<translation>Bootloader entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="554"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="587"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>Rockbox entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="70"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="71"/>
<source>Device</source>
<translation>Gerät</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="82"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="83"/>
<source>Selected device:</source>
<translation>Ausgewähltes Gerät:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="109"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="110"/>
<source>&amp;Change</source>
- <translation type="unfinished">Ä&amp;ndern</translation>
+ <translation>Ä&amp;ndern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="130"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Willkommen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="226"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="227"/>
<source>Basic Rockbox installation</source>
<translation>Einfache Rockbox-Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="322"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
<source>Install extras for Rockbox</source>
<translation>Installiere Extras für Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="436"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="846"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="847"/>
<source>&amp;Accessibility</source>
<translation type="unfinished">&amp;Zugänglichkeit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="439"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="440"/>
<source>Install accessibility add-ons</source>
<translation>Installiere Zugänglichkeits-Erweiterungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="445"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
<source>Install Voice files</source>
<translation>Sprachdateien installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="472"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
<source>Install Talk files</source>
<translation>Talk-Dateien installieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="650"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="651"/>
<source>View and download the manual</source>
<translation>Anleitung herunterladen und lesen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="656"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="657"/>
<source>Read the manual</source>
<translation>Anleitung lesen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="662"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
<source>PDF manual</source>
<translation>PDF-Anleitung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="675"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
<source>HTML manual</source>
<translation>HTML-Anleitung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="691"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="692"/>
<source>Download the manual</source>
<translation>Anleitung herunterladen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="699"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="700"/>
<source>&amp;PDF version</source>
<translation>&amp;PDF-Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="706"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="707"/>
<source>&amp;HTML version (zip file)</source>
<translation>&amp;HTML-Version (Zip-Datei)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="728"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="729"/>
<source>Down&amp;load</source>
<translation>Herunter&amp;laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="752"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="753"/>
<source>Inf&amp;o</source>
<translation>Inf&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="772"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="773"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="803"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="905"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="136"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
<source>Complete Installation</source>
<translation>Komplette Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="820"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="821"/>
<source>Action&amp;s</source>
<translation>A&amp;ktionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="910"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1014"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1015"/>
<source>Read PDF manual</source>
<translation>Lese Anleitung im PDF-Format</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1019"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
<source>Read HTML manual</source>
<translation>Lese Anleitung im HTML-Format</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1024"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
<source>Download PDF manual</source>
<translation>Lade Anleitung im PDF-Format herunter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1029"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1030"/>
<source>Download HTML manual (zip)</source>
<translation>Lade Anleitung im HTML-Format herunter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="522"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="523"/>
<source>Create Voice files</source>
<translation>Erstelle Sprachdateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1041"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1042"/>
<source>Create Voice File</source>
<translation>Erstelle Sprachdatei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="153"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
<source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Komplette Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Dies installiert den Bootloader, ein aktuellen Build und die Extra-Pakete. Dies ist die empfohlene Methode für eine neue Installation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="249"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
<source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</source>
<translation>&lt;b&gt;Bootloader installieren&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Bevor Rockbox auf dem Gerät läuft muss der Bootloader installiert werden. Dies ist nur bei der ersten Installation notwendig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="276"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="277"/>
<source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
<translation>&lt;b&gt;Installiere Rockbox&lt;/b&gt; auf dem Gerät</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="345"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="346"/>
<source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installiere Schriften&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Das Schriftenpaket enthält eine Reihe von häufig benutzen Schriften. Die Installation wird empfohlen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="372"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
<source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installiere Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Das Aussehen von Rockbox kann mit Themes verändert werden. Es stehen verschiedene offizielle Themen zur Auswahl.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="399"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
<source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installiere Spiele-Dateien&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom benötigt eine &quot;base wad&quot;-Datei um zu funktionieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="462"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="463"/>
<source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installiere Sprachdatei&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Sprachdateien werden benötigt, damit Rockbox die Menüs vorlesen kann. Sprachausgabe ist standardmäßig angeschaltet. Sobald eine Sprachdatei installiert ist, werden die Menüs gesprochen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="489"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="490"/>
<source>&lt;b&gt;Create Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source>
<translation>&lt;b&gt;Erstelle Talk Dateien&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkdateien werden benötigt, damit Rockbox Dateien und Ordner vorlesen kann</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="540"/>
<source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation>&lt;b&gt;Erzeuge Sprachdatei&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Sprachdateien werden benötigt, damit Rockbox seine Benutzeroberfläche vorlesen kann. Sprachausgabe ist Standardmäßig angeschaltet, sobald sie eine Sprachdatei installieren wird Rockbox sprechen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="577"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
<source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
<translation>&lt;b&gt;Entferne Bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Nach dem Entfernen des Bootloaders kann Rockbox nicht mehr gestartet werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="604"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
<source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
<translation>&lt;b&gt;Entferne Rockbox vom Gerät&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Dies wird den Bootloader intakt lassen (er muss manuell entfernt werden).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="758"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="759"/>
<source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
<translation type="unfinished">Aktuell installierte Pakete.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; wenn Pakete manuell installiert wurden wird diese Anzeige nicht korrekt sein!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="937"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="938"/>
<source>Install &amp;Bootloader</source>
<translation>Installiere &amp;Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="946"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="947"/>
<source>Install &amp;Rockbox</source>
<translation>Installiere &amp;Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="955"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
<source>Install &amp;Fonts Package</source>
<translation>Installiere &amp;Schriften-Paket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="964"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
<source>Install &amp;Themes</source>
<translation>Installiere &amp;Themen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="973"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="974"/>
<source>Install &amp;Game Files</source>
<translation>Installiere &amp;Spiele-Dateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="982"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="983"/>
<source>&amp;Install Voice File</source>
<translation>&amp;Installiere Sprachdateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="991"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="992"/>
<source>Create &amp;Talk Files</source>
<translation>Erstelle &amp;Talk-Dateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1000"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1001"/>
<source>Remove &amp;bootloader</source>
<translation>&amp;Bootloader entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1010"/>
<source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
<translation>&amp;Rockbox entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1038"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1039"/>
<source>Create &amp;Voice File</source>
<translation>&amp;Sprachdateien erzeugen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1046"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1047"/>
<source>&amp;System Info</source>
<translation>&amp;Systeminfo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="919"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="920"/>
<source>&amp;Complete Installation</source>
<translation type="unfinished">&amp;Vollständige Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="89"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
<source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
<translation>Gerär / Einhängepunkt unbekannt oder ungültig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="166"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/>
<source>Minimal Installation</source>
<translation>Minimale Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="183"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/>
<source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras package, choose this option.</source>
<translation>&lt;b&gt;Minimale Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Dies installiert Bootloader und die aktuelle Version von Rockbox. Diese Option verwenden wenn keine Zusatzpakete gewünscht werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="928"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="929"/>
<source>&amp;Minimal Installation</source>
<translation>&amp;Minimale Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="807"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
<source>&amp;Troubleshoot</source>
<translation>&amp;Fehlerbehebung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1051"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1052"/>
<source>System &amp;Trace</source>
<translation>System &amp;Trace</translation>
</message>
@@ -2522,7 +2449,8 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>SysTrace</name>
<message>
- <location filename="../systrace.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
<source>Save system trace log</source>
<translation>System-Trace Log speichern</translation>
</message>
@@ -2530,30 +2458,35 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>SysTraceFrm</name>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
<source>System Trace</source>
<translation>System-Trace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
<source>System State trace</source>
<translation>System-Status Trace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="45"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>S&amp;chließen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="67"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation>&amp;Aktualisieren</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
+ <source>Save &amp;previous</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;vorhergehenden Speichern</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Sysinfo</name>
@@ -2612,9 +2545,32 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSCarbon</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+ <source>Voice:</source>
+ <translation type="unfinished">Stimme:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+ <source>Speed (words/min):</source>
+ <translation>Geschwindigkeit (Wörter / Minute):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+ <source>Could not voice string</source>
+ <translation>Konnte Text nicht sprechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+ <source>Could not convert intermediate file</source>
+ <translation>Konnte Zwischendatei nicht umwandeln</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
- <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
<source>TTS executable not found</source>
<translation>TTS-System nicht gefunden</translation>
</message>
@@ -2632,27 +2588,27 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>TTSFestival</name>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
<source>engine could not voice string</source>
<translation type="unfinished">Konnte String nicht sprechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
<source>No description available</source>
<translation>keine Beschreibung verfügbar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
<source>Path to Festival client:</source>
<translation>Pfad zu Festival-Client:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Stimme:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
<source>Voice description:</source>
<translation>Stimmenbeschreibung:</translation>
</message>
@@ -2660,32 +2616,32 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Konnte Sapi-Skript nicht kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Konnte Sapi-Skript nicht starten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
<source>Language:</source>
<translation>Sprache:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Stimme:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
<source>Speed:</source>
<translation>Geschwindigkeit:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
<source>Options:</source>
<translation>Optionen:</translation>
</message>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fi.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fi.ts
index 9d140a880e..2b8c3016be 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fi.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fi.ts
@@ -1,89 +1,167 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>BootloaderInstallAms</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
+ <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
+ <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BootloaderInstallBase</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation type="unfinished">Latausvirhe: HTTP-virhe %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation type="unfinished">Latausvirhe: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
<source>Download finished (cache used).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
<source>Download finished.</source>
<translation type="unfinished">Lataus valmis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
<source>Creating backup of original firmware file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
<source>Creating backup folder failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
<source>Creating backup copy failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
<source>Backup created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation type="unfinished">Luodaan lokitiedostoa asennuksesta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
<source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
<source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
<source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
<source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
<source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
+ <source>Waiting for system to remount player</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
+ <source>Player remounted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
+ <source>Timeout on remount</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
<source>Installation log created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallChinaChip</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="79"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BootloaderInstallFile</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="35"/>
@@ -284,7 +362,7 @@
<translation type="unfinished">tuntematon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="49"/>
<source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -297,89 +375,101 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="64"/>
- <source>No Ipod detected
-Permission for disc access denied!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/>
- <source>No Ipod detected!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="116"/>
- <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="153"/>
<source>Failed to read firmware directory</source>
<translation type="unfinished">Ohjelmistohakemistoa ei voitu lukea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="158"/>
<source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
<translation type="unfinished">Tuntematon ohjelmiston versio (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="77"/>
+ <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="165"/>
<source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
<source>Successfull added bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="117"/>
<source>Failed to add bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="129"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="171"/>
<source>No bootloader detected.</source>
<translation type="unfinished">Käynnistyslatainta ei havaittu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="177"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="184"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
+ <source>Error: no mountpoint specified!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
+ <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
<source>Could not open Ipod</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
<source>No firmware partition on disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="92"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="144"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
<source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -422,7 +512,7 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
<source>Rockbox bootloader successful removed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -440,7 +530,7 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="67"/>
<source>Permission for disc access denied!
This is required to install the bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -451,12 +541,13 @@ This is required to install the bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="187"/>
<source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
@@ -465,72 +556,132 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
<source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="136"/>
<source>Successfully installed bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
<source>Failed to install bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="160"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="165"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
<source>Can&apos;t find Sansa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
<source>Could not open Sansa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
<source>Could not read partition table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
<source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="210"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/>
<source>Checking downloaded bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="126"/>
<source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallTcc</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info&apos;&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain the file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="51"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="100"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="91"/>
+ <source>Unknown OF file used: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="105"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="112"/>
+ <source>Could not patch firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="118"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="127"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="132"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BrowseDirtreeFrm</name>
<message>
<location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
@@ -556,150 +707,221 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Kieli vaihdettu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>Sovellus tulee käynnistää uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>Nykyinen välimuistin koko on %L1 kt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+ <source>Showing disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+ <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>Asetukset kunnossa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>Vialliset asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Valitse laitteesi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+ <source>Set Cache Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>Sansa e200 löydetty MTP-tilassa!
Vaihda MSC-tilaan asennusta varten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation>H10 20GT löydetty MTP-tilassa!
Vaihda UMS-tilaan asennusta varten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+ <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="585"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Vakava virhe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="595"/>
- <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
+ <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
+ <source>Detected an unsupported player:
+%1
+Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="597"/>
- <source>Fatal error: incompatible player found</source>
- <translation>Vakava virhe: tuntematon soitin löydetty</translation>
+ <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
+ <source>Fatal: player incompatible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
+ <source>TTS configuration invalid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
+ <source>TTS configuration invalid.
+ Please configure TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
+ <source>Could not start TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
+ <source>Could not start TTS engine.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+ <source>
+Please configure TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
+ <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
+ <source>Could not voice test string.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+ <source>Could not voice test string.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Automaattinen tunnistus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="610"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Liitospistettä ei voitu tunnistaa
Valitse liitospiste käsin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="619"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Laitetta ei voitu tunnistaa
Valitse laite ja liitospiste käsin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Oletko varma että haluat tyhjentää välimuistin?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="631"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>Haluatko varmasti tyhjentää välimuistin? Varmista kaksi kertaa, sillä tämä poistaa &lt;b&gt;kaikki&lt;/b&gt; tiedostot tästä hakemistosta!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Polku väärin!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Välimuistin polku on epäkelpo. Keskeytetään.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
<source>No player selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
<source>Configuration error</source>
<translation type="unfinished">Asetusvirhe</translation>
</message>
@@ -707,197 +929,204 @@ Valitse laite ja liitospiste käsin.</translation>
<context>
<name>ConfigForm</name>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
<source>Configure Rockbox Utility</source>
<translation>Määritä Rockbox Utilityn asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
<source>&amp;Device</source>
<translation>&amp;Laite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
<source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
<translation>Valitse laitteesi &amp;tiedostojärjestelmästä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Selaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
<source>&amp;Select your audio player</source>
<translation>&amp;Valitse soittimesi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
- <source>1</source>
- <translation></translation>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
+ <source>Show disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
<source>&amp;Autodetect</source>
<translation>&amp;Automaattinen tunnistus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
<source>&amp;Proxy</source>
<translation>Välityspalvelin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
<source>&amp;No Proxy</source>
<translation>Ei välityspalvelinta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
<source>Use S&amp;ystem values</source>
<translation>Käytä järjestelmän asetuksia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
<source>&amp;Manual Proxy settings</source>
<translation>&amp;Säädä asetukset käsin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
<source>Proxy Values</source>
<translation>Välityspalvelimen asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;Osoite:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Portti:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>&amp;Käyttäjänimi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
<source>Pass&amp;word</source>
<translation>S&amp;alasana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>&amp;Kieli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
<source>Cac&amp;he</source>
<translation>V&amp;älimuisti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
<source>Download cache settings</source>
<translation>Välimuistin asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
<translation>Rockbox Utility käyttää paikallista välimuistia säästääkseen verkon käyttöä. Voit vaihtaa välimuistin polkua ja käyttää sitä varastona ottamalla yhteydettömän tilan käyttöön.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
<source>Current cache size is %1</source>
<translation>Nykyinen välimuistin koko on %1 kt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
<source>P&amp;ath</source>
<translation>Polku:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
<source>Disable local &amp;download cache</source>
<translation>Älä käytä välimuistia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
<source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
<source>O&amp;ffline mode</source>
<translation>Yhteydetön tila</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
<source>Clean cache &amp;now</source>
<translation>Tyhjennä välimuisti n&amp;yt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
<source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
<translation>Puhesyntetisaattori ja pakkaus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
<source>TTS Engine</source>
<translation>Puhesyntetisaattori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
<source>&amp;Select TTS Engine</source>
<translation>&amp;Valitse puhesyntetisaattori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation>Määritä puhesyntetisaattorin asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="433"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
<source>Configuration invalid!</source>
<translation>Vialliset asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
<source>Configure &amp;TTS</source>
<translation>Määritä puhesyntetisaattorin asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="427"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
+ <source>Test TTS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
<source>Encoder Engine</source>
<translation>Pakkausohjelma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="450"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
<source>Configure &amp;Enc</source>
<translation>Määritä pakkauksen asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="461"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
<source>encoder name</source>
<translation>pakkausohjelman nimi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="501"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="512"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
@@ -905,7 +1134,7 @@ Valitse laite ja liitospiste käsin.</translation>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Suomi</translation>
@@ -924,37 +1153,43 @@ Valitse laite ja liitospiste käsin.</translation>
<translation>Valitse kieli, jolle haluat tehdä äänitiedoston:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="51"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="48"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="55"/>
<source>Generation settings</source>
<translation>Luontiasetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="57"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="61"/>
<source>Encoder profile:</source>
<translation>Pakkauksen profiili:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="64"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="68"/>
<source>TTS profile:</source>
<translation>Puhesyntetisaattorin profiili:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="77"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="81"/>
<source>Change</source>
<translation>Vaihda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="132"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Asenna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="138"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="142"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="152"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="156"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="163"/>
<source>Wavtrim Threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -962,12 +1197,15 @@ Valitse laite ja liitospiste käsin.</translation>
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Valittu puhesyntetisaattori: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Valittu pakkaus:&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1016,286 +1254,304 @@ Valitse laite ja liitospiste käsin.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="82"/>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="85"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="184"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="192"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
<source>Select excutable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Install</name>
+ <name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="98"/>
- <source>Mount point is wrong!</source>
- <translation>Liitospiste on väärin!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
+ <source>Install Talk Files</source>
+ <translation>Asenna puhetiedostot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="143"/>
- <source>Aborted!</source>
- <translation>Keskeytetty!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
+ <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="152"/>
- <source>Beginning Backup...</source>
- <translation>Aloitetaan varmuuskopiointia...</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/>
+ <source>Talkfile Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="172"/>
- <source>Backup failed!</source>
- <translation>Varmuuskopiointi epäonnistui!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="50"/>
+ <source>&amp;Browse</source>
+ <translation>&amp;Selaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="239"/>
- <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="61"/>
+ <source>Generation settings</source>
+ <translation>Luontiasetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="252"/>
- <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
- <translation>Tämä on Rockboxin uusin versio.</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/>
+ <source>Encoder profile:</source>
+ <translation>Pakkauksen profiili:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="270"/>
- <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/>
+ <source>TTS profile:</source>
+ <translation>Puhesyntetisaattorin profiili:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="272"/>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
- <translation>&lt;b&gt;Huomaa:&lt;/b&gt;arkistoitu versio on r%1 (%2).</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation>Vaihda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="168"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Generation options</source>
+ <translation>Luontivalinnat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="139"/>
- <source>Really continue?</source>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/>
+ <source>Ignore files (comma seperated Wildcards):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="68"/>
- <source>Backup to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="201"/>
+ <source>Run recursive</source>
+ <translation>Aja rekursiivisesti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="203"/>
- <source>Select Backup Filename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="211"/>
+ <source>Strip Extensions</source>
+ <translation>Poista tiedostopäätteet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="241"/>
- <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/>
+ <source>Create only new Talkfiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="258"/>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
+ <source>Generate .talk files for Folders</source>
+ <translation>Luo puhetiedostot hakemistoille</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallFrm</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Rockbox</source>
- <translation>Asenna Rockbox</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/>
+ <source>Generate .talk files for Files</source>
+ <translation>Luo puhetiedostot tiedostot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
- <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
- <translation>Valitse haluamasi Rockboxin versio:</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Asenna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
- <source>Version</source>
- <translation>Versio</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
- <source>Rockbox &amp;stable</source>
- <translation>Vakaa Rockbox</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
+ <source>Select folder to create talk files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
- <source>&amp;Archived Build</source>
- <translation>&amp;Arkistoitu versio</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="91"/>
+ <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
- <source>&amp;Current Build</source>
- <translation>Nykyinen versio</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
+ <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Valittu puhesyntetisaattori: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
- <source>Details</source>
- <translation>Lisätietoja</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
+ <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Valittu pakkaus:&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
- <source>Details about the selected version</source>
- <translation>Tietoja valitusta versiosta</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
+ <source>Backup to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
- <source>Note</source>
- <translation>Huomaa</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation type="unfinished">Liitospiste on väärin!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
- <source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Asenna</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Peruuta</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Aborted!</source>
+ <translation type="unfinished">Keskeytetty!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
- <source>Backup</source>
- <translation>Varmuuskopioi</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished">Aloitetaan varmuuskopiointia...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
- <source>Backup before installing</source>
- <translation>Varmuuskopioi ennen asennusta</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
+ <source>Backup successful</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
- <source>Backup location</source>
- <translation>Varmuuskopion sijainti</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
+ <source>Backup failed!</source>
+ <translation type="unfinished">Varmuuskopiointi epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Vaihda</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
+ <source>Select Backup Filename</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
- <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
- <translation>Rockbox Utility käyttää paikallista välimuistia säästääkseen verkon käyttöä. Valitse tämä ladataksesi uudelleen.</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="271"/>
+ <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
- <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
- <translation>Älä käytä välimuistissa olevaa</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
+ <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Talk Files</source>
- <translation>Asenna puhetiedostot</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
+ <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+ <translation type="unfinished">Tämä on Rockboxin uusin versio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="35"/>
- <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="291"/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="45"/>
- <source>&amp;Browse</source>
- <translation>&amp;Selaa</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
+ <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="56"/>
- <source>Generation settings</source>
- <translation>Luontiasetukset</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Huomaa:&lt;/b&gt;arkistoitu versio on r%1 (%2).</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindowFrm</name>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="62"/>
- <source>Encoder profile:</source>
- <translation>Pakkauksen profiili:</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation type="unfinished">Asenna Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="69"/>
- <source>TTS profile:</source>
- <translation>Puhesyntetisaattorin profiili:</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
+ <translation type="unfinished">Valitse haluamasi Rockboxin versio:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="82"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Vaihda</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Versio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="105"/>
- <source>Generation options</source>
- <translation>Luontivalinnat</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Rockbox &amp;stable</source>
+ <translation type="unfinished">Vakaa Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="111"/>
- <source>Run recursive</source>
- <translation>Aja rekursiivisesti</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
+ <source>&amp;Archived Build</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Arkistoitu versio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="121"/>
- <source>Strip Extensions</source>
- <translation>Poista tiedostopäätteet</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
+ <source>&amp;Current Build</source>
+ <translation type="unfinished">Nykyinen versio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="131"/>
- <source>Overwrite Talkfiles</source>
- <translation>Ylikirjoita olemassaolevat</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished">Lisätietoja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="141"/>
- <source>Generate .talk files for Folders</source>
- <translation>Luo puhetiedostot hakemistoille</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Details about the selected version</source>
+ <translation type="unfinished">Tietoja valitusta versiosta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="151"/>
- <source>Generate .talk files for Files</source>
- <translation>Luo puhetiedostot tiedostot</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished">Huomaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="202"/>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
<source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Asenna</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Asenna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="213"/>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Peruuta</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Peruuta</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="88"/>
- <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
+ <source>Backup</source>
+ <translation type="unfinished">Varmuuskopioi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="119"/>
- <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Valittu puhesyntetisaattori: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Backup before installing</source>
+ <translation type="unfinished">Varmuuskopioi ennen asennusta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="133"/>
- <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Valittu pakkaus:&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
+ <source>Backup location</source>
+ <translation type="unfinished">Varmuuskopion sijainti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation type="unfinished">Vaihda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
+ <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
+ <translation type="unfinished">Rockbox Utility käyttää paikallista välimuistia säästääkseen verkon käyttöä. Valitse tämä ladataksesi uudelleen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
+ <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
+ <translation type="unfinished">Älä käytä välimuistissa olevaa</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1309,12 +1565,18 @@ Valitse laite ja liitospiste käsin.</translation>
<context>
<name>ProgressLoggerFrm</name>
<message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="13"/>
<location filename="../progressloggerfrm.ui" line="19"/>
<source>Progress</source>
<translation>Eteneminen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="68"/>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="58"/>
+ <source>Save Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="82"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Keskeytä</translation>
</message>
@@ -1327,12 +1589,17 @@ Valitse laite ja liitospiste käsin.</translation>
<context>
<name>ProgressLoggerGui</name>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="122"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="145"/>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="104"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Keskeytä</translation>
</message>
@@ -1340,44 +1607,45 @@ Valitse laite ja liitospiste käsin.</translation>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="115"/>
<source>Guest</source>
<translation>Vieras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="118"/>
<source>Admin</source>
<translation>Pääkäyttäjä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
<source>User</source>
<translation>Käyttäjä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
<source>Error</source>
<translation>virhe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="270"/>
<source>(no description available)</source>
<translation>(ei kuvausta saatavilla)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
<source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="192"/>
<source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="199"/>
<source>Problem detected:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1385,308 +1653,341 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>File</source>
<translation>Tiedosto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>Version</source>
<translation>Versio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
<source>New installation</source>
<translation>Uusi asennus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
<translation>Tämä on uusi asennus tai uusi versio. Asetusikkuna aukeaa ja voit tehdä ja tarkistaa asetukset.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1207"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Asetusvirhe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
<translation>Asetuksesi eivät ole kunnossa. Yleensä tämä johtuu vaihtuneesta laitteen osoitteesta. Asetusikkuna aukeaa, voit korjata asetukset siitä.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Verkkovirhe: %1
Tarkista verkko- ja välityspalvelinasetukset.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
+ <source>Downloading build information, please wait ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
+ <source>Can&apos;t get version information!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
+ <source>Download build information finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
<source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; osoitteessa &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF-ohjekirja (englanniksi)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML-ohjekirja (aukeaa selaimessa)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>Valitse laitteesi oikean laitteen ohjetta varten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Ohjekirjan yleiskuva&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="887"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Vahvista asennus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Liitospiste on väärin!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>Keskeytetty!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation>Aiempi asennus löydetty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="549"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation>Aiempi Rockboxin asennus havaittu. Haluatko ottaa varmuuskopiot ensin?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Aloitetaan varmuuskopiointia...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Varmuuskopiointi epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="622"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Haluatko varmasti asentaa käynnistyslataimen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Haluatko varmasti asentaa fonttipaketin?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varoitus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation>Ohjelma lataa tietoja uusista versioista. Yritä uudelleen hetken päästä.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Haluatko varmasti asentaa äänitiedoston?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Laitteessasi ei ole doom-lisäosaa. Keskeytetään.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="888"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Haluatko varmasti asentaa pelitiedostot?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="969"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Vahvista asennuksen poisto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="970"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa käynnistyslataimen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Vahvista lataus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1030"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Haluatko varmasti ladata ohjekirjan? Ohjekirja tallennetaan soittimeesi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Vahvista asennus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Haluatko varmasti asentaa Rockbox Utilityn soittimeesi? Asennuksen jälkeen voit ajaa sen soittimeltasi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1087"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Asennetaan Rockbox Utilityä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1105"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Virhe asennettaessa Rockbox Utilityä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1109"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Asennetaan käyttäjän asetuksia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Virhe asennettaessa käyttäjän asetuksia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1117"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Rockbox Utility asennettu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1209"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
+ <source>RockboxUtility Update available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
+ <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
<source>Backup successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
<source>Network error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
<source>Can&apos;t get version information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
<source>Really continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>No install method known.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
<source>Backup error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="760"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
<source>No uninstall method known.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
<source>Do you really want to perform a complete installation?
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
<source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1694,142 +1995,146 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
<source>Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="71"/>
<source>Device</source>
<translation>Laite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="83"/>
<source>Selected device:</source>
<translation>Valittu laite:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
<source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
<translation>laite / liitoskohta tuntematon tai epäkelpo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="117"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="110"/>
<source>&amp;Change</source>
<translation>&amp;Vaihda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="822"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="832"/>
<source>&amp;Quick Start</source>
<translation>&amp;Pikakäynnistys</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Tervetuloa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="143"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
<source>Complete Installation</source>
<translation>Täysasennus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="159"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
<source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</source>
<translation>&lt;b&gt;Täysasennus&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Tämä asentaa käynnistyslataimen, uusimman Rockboxin ja ekstrat. Tämä on suositeltu tapa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="815"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="224"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="825"/>
<source>&amp;Installation</source>
<translation>&amp;Asennus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="231"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="227"/>
<source>Basic Rockbox installation</source>
<translation>Rockboxin perusasennus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="237"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="233"/>
<source>Install Bootloader</source>
<translation>Asenna käynnistyslatain</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="253"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
<source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</source>
<translation>&lt;b&gt;Asenna käynnistyslatain&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ennen kuin Rockbox voidaan käynnistää, tulee sinun asentaa tämä. Tämä tarvitaan vain ensimmäisellä asennuksella.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="266"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
<source>Install Rockbox</source>
<translation>Asenna Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="282"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="277"/>
<source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
<translation>&lt;b&gt;Asenna Rockbox&lt;/b&gt; soittimeesi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="829"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="320"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="839"/>
<source>&amp;Extras</source>
<translation>&amp;Ekstrat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="328"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
<source>Install extras for Rockbox</source>
<translation>Asenna lisäpaketteja Rockboxiin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="334"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
<source>Install Fonts package</source>
<translation>Asenna fonttipaketti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="350"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="346"/>
<source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source>
<translation>&lt;b&gt;Fonttipaketti&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Fonttipaketti sisältää muutamia yleisesti käytettyjä fontteja. Asennus on suositeltavaa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
<source>Install themes</source>
<translation>Asenna teemoja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
<source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
<translation>&lt;b&gt;Asenna teemoja&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockboxia voi kustomoida teemoilla. Voit valita ja asentaa monia erilaisia teemoja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="386"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
<source>Install game files</source>
<translation>Asenna pelitiedostot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="402"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
<source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
<translation>&lt;b&gt;Asenna pelitiedostoja&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom tarvitsee wad-tiedoston toimiakseen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="837"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="847"/>
<source>&amp;Accessibility</source>
<translation>Helppokäytt&amp;ötoiminnot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="442"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="440"/>
<source>Install accessibility add-ons</source>
<translation>Asenna helppokäyttötoiminnot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="448"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
<source>Install Voice files</source>
<translation>Asenna äänitiedostot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="464"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="463"/>
<source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation>&lt;b&gt;Asenna äänitiedosto&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Äänitiedostoja tarvitaan, jos haluat Rockboxin puhuvan käyttöliittymän kohdat ääneen. Puhe on päällä oletuksena, joten pelkkien tiedostojen lataaminen riittää.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
<source>Install Talk files</source>
<translation>Asenna puhetiedostoja</translation>
</message>
@@ -1844,291 +2149,364 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation>Luo äänitiedostot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="540"/>
<source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation>&lt;b&gt;Luo äänitiedosto&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Äänitiedostoja tarvitaan, jos haluat Rockboxin puhuvan käyttöliittymän kohdat ääneen. Puhe on päällä oletuksena, joten pelkkien tiedostojen lataaminen riittää.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="855"/>
<source>&amp;Uninstallation</source>
<translation>Po&amp;isto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="586"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>Poista Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/>
<source>Uninstall Bootloader</source>
<translation>Poista käynnistyslatain</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="576"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
<source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
<translation>&lt;b&gt;Poista käynnistyslatain&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Poistamisen jälkeen et enää voi käynnistää Rockboxia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
<source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
<translation>&lt;b&gt;Poista Rockbox soittimestasi.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Tämä jättää käynnistyslataimen (voit poistaa sen käsin).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="645"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
<source>&amp;Manual</source>
<translation>O&amp;hjekirja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="651"/>
<source>View and download the manual</source>
<translation>Näytä ja lataa ohjekirja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="654"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="657"/>
<source>Read the manual</source>
<translation>Lue ohjekirjaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="660"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
<source>PDF manual</source>
<translation>PDF-ohjekirja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="673"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
<source>HTML manual</source>
<translation>HTML-ohjekirja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="692"/>
<source>Download the manual</source>
<translation>Lataa ohjekirja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="697"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="700"/>
<source>&amp;PDF version</source>
<translation>&amp;PDF-versio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="704"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="707"/>
<source>&amp;HTML version (zip file)</source>
<translation>&amp;HTML-versio (zip-pakattu)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="729"/>
<source>Down&amp;load</source>
<translation>&amp;Lataa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="750"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="753"/>
<source>Inf&amp;o</source>
<translation>Tieto&amp;ja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="756"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="759"/>
<source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
<translation>Asennetut paketit.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Huomaa:&lt;/b&gt; Jos olet asentanut paketteja käsin, tämä voi olla väärin!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="770"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="773"/>
<source>1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="795"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Tiedosto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="801"/>
- <source>Abou&amp;t</source>
- <translation>Tiet&amp;oja</translation>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1052"/>
+ <source>System &amp;Trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="811"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="821"/>
<source>Action&amp;s</source>
<translation>Toiminnot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="863"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
<source>Empty local download cache</source>
<translation>Tyhjennä välimuisti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="868"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
<source>Install Rockbox Utility on player</source>
<translation>Asenna Rockbox Utility soittimeen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
<source>&amp;Configure</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>Poistu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="881"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="886"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>Tietoja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Tietoja QT:stä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Ohje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
+ <source>&amp;Troubleshoot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
<source>Info</source>
<translation>Tietoja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="909"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="920"/>
<source>&amp;Complete Installation</source>
<translation>Täysasennus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="925"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="938"/>
<source>Install &amp;Bootloader</source>
<translation>Asenna käynnistyslatain</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="933"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="947"/>
<source>Install &amp;Rockbox</source>
<translation>Asenna Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="941"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
<source>Install &amp;Fonts Package</source>
<translation>Asenna fonttipaketti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="949"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
<source>Install &amp;Themes</source>
<translation>Asenna teemoja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="957"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="974"/>
<source>Install &amp;Game Files</source>
<translation>Asenna pelitiedostot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="983"/>
<source>&amp;Install Voice File</source>
<translation>Asenna äänitiedostot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="973"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="992"/>
<source>Create &amp;Talk Files</source>
<translation>Luo äänitiedostot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="981"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1001"/>
<source>Remove &amp;bootloader</source>
<translation>Poista käynnistyslatain</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="989"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1010"/>
<source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
<translation>Poista Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="994"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1015"/>
<source>Read PDF manual</source>
<translation>Lue PDF-ohjekirjaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="999"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
<source>Read HTML manual</source>
<translation>Lue HTML-ohjekirjaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
<source>Download PDF manual</source>
<translation>Lataa PDF-ohjekirja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1030"/>
<source>Download HTML manual (zip)</source>
<translation>Lataa HTML-ohjekirja (zip-pakattu)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1039"/>
<source>Create &amp;Voice File</source>
<translation>Luo äänitiedosto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1042"/>
<source>Create Voice File</source>
<translation>Luo äänitiedosto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1047"/>
<source>&amp;System Info</source>
<translation>Järjestelmän tiedot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="172"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/>
<source>Minimal Installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/>
<source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras package, choose this option.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="917"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="929"/>
<source>&amp;Minimal Installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ServerInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="72"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="76"/>
+ <source>Unusable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="79"/>
+ <source>Unstable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="82"/>
+ <source>Stable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTrace</name>
+ <message>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTraceFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
+ <source>System Trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
+ <source>System State trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Päivitä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
+ <source>Save &amp;previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Sysinfo</name>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/>
<source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Käyttöjärjestelmä&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
<source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="54"/>
<source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
<source>Filesystem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
<source>%1, %2 MiB available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2152,19 +2530,42 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSCarbon</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+ <source>Voice:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+ <source>Speed (words/min):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+ <source>Could not voice string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+ <source>Could not convert intermediate file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
<source>TTS executable not found</source>
<translation>Puhesyntetisaattoria ei löytynyt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="40"/>
<source>Path to TTS engine:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="42"/>
<source>TTS engine options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2172,27 +2573,27 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>TTSFestival</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
<source>engine could not voice string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="561"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
<source>No description available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="381"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
<source>Path to Festival client:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
<source>Voice description:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2200,32 +2601,32 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Sapi-skriptiä ei voitu kopioida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Sapi-skriptiä ei voitu ajaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
<source>Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
<source>Speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
<source>Options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2233,75 +2634,104 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>TalkFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="36"/>
<source>Starting Talk file generation</source>
<translation>Aloitetaan puhetiedostojen luontia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="49"/>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation>Puhesyntetisaattorin alustus epäonnistui</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="66"/>
+ <source>Copying Talkfiles...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="59"/>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation>Pakkausohjelman alustus epäonnistui</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="228"/>
+ <source>File copy aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="392"/>
- <source>Talk file creation aborted</source>
- <translation>Puhetiedostojen luonti keskeytetty</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="312"/>
- <source>Encoding of %1 failed</source>
- <translation>Tiedoston %1 pakkaus epäonnistui</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="278"/>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="44"/>
+ <source>Talk file creation aborted</source>
+ <translation>Puhetiedostojen luonti keskeytetty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/>
<source>Finished creating Talk files</source>
<translation>Puhetiedostojen luonti valmis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/>
<source>Reading Filelist...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="106"/>
- <source>Voicing entries...</source>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
+ <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TalkGenerator</name>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="115"/>
- <source>Encoding files...</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
+ <source>Starting TTS Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="123"/>
- <source>Copying Talkfile for Dirs...</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
+ <source>Init of TTS engine failed</source>
+ <translation type="unfinished">Puhesyntetisaattorin alustus epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
+ <source>Starting Encoder Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="132"/>
- <source>Copying Talkfile for Files...</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="55"/>
+ <source>Init of Encoder engine failed</source>
+ <translation type="unfinished">Pakkausohjelman alustus epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="65"/>
+ <source>Voicing entries...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="416"/>
- <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="80"/>
+ <source>Encoding files...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="438"/>
- <source>Cleaning up..</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="119"/>
+ <source>Voicing aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="197"/>
+ <source>Encoding aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="223"/>
+ <source>Encoding of %1 failed</source>
+ <translation type="unfinished">Tiedoston %1 pakkaus epäonnistui</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ThemeInstallFrm</name>
@@ -2344,98 +2774,99 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
<source>no theme selected</source>
<translation>ei teemaa valittu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="104"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Verkkovirhe: %1
Tarkista verkko- ja välityspalvelinasetukset.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="117"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation>seuraava virhe tapahtui:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
<source>done.</source>
<translation>valmis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>haetaan lisätietoja teemalle %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>haetaan esikatselukuvaa ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
<source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Tekijä:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
<source>unknown</source>
<translation>tuntematon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Versio:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
<source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Kuvaus:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
<source>no description</source>
<translation>ei kuvausta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="254"/>
<source>no theme preview</source>
<translation>ei esikatselukuvaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>haetaan teemojen tietoja ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="333"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Liitospiste on väärin!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
<source>no selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="160"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="177"/>
<source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="242"/>
<source>Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -2580,16 +3011,12 @@ HTTP response code: %1</source>
<context>
<name>Uninstaller</name>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
- <source>Could not delete: </source>
- <translation>Seuraavia ei voitu poistaa:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>Poisto valmis</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="33"/>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="46"/>
<source>Starting Uninstallation</source>
<translation>Aloitetaan poistoa</translation>
@@ -2601,79 +3028,94 @@ HTTP response code: %1</source>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
- <source>Uninstalling </source>
- <translation>Poistetaan </translation>
+ <source>Uninstalling %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
+ <source>Could not delete %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VoiceFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
<source>Starting Voicefile generation</source>
<translation>Aloitetaan äänitiedostojen luontia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="82"/>
+ <source>Downloading voice info...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="95"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Latausvirhe: HTTP-virhe %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="101"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Käytetään välimuistissa olevaa tiedostoa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Latausvirhe: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="109"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Lataus valmis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="117"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>ladattua tiedostoa ei voitu avata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="138"/>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation>Puhesyntetisaattorin alustus epäonnistui</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="125"/>
+ <source>Reading strings...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="149"/>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation>Pakkausohjelman alustus epäonnistui</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="192"/>
+ <source>Creating voicefiles...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="192"/>
- <source>The downloaded file was empty!</source>
- <translation>Ladattu tiedosto oli tyhjä!</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="233"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="244"/>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="231"/>
- <source>creating </source>
- <translation>luodaan</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="169"/>
+ <source>The downloaded file was empty!</source>
+ <translation>Ladattu tiedosto oli tyhjä!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="197"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Virhe avattaessa ladattua tiedostoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="206"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>Virhe avattaessa kohdetiedostoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="224"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>luotu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
<source>could not find rockbox-info.txt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2749,7 +3191,7 @@ HTTP response code: %1</source>
<translation>Ladataan tiedostoa %1.%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="114"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Latausvirhe: HTTP-virhe %1.</translation>
</message>
@@ -2774,12 +3216,12 @@ HTTP response code: %1</source>
<translation>Puretaan tiedostoa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="141"/>
<source>Opening archive failed: %1.</source>
<translation>Paketin avaus epäonnistui: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
<source>Extracting failed: %1.</source>
<translation>Paketin purkaminen epäonnistui: %1.</translation>
</message>
@@ -2812,40 +3254,29 @@ HTTP response code: %1</source>
<translation>Tietoja Rockbox Utilitystä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="34"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="35"/>
<source>The Rockbox Utility</source>
<translation></translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="72"/>
- <source>http://www.rockbox.org</source>
- <translation></translation>
+ <message utf8="true">
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
+ <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;© 2005 - 2009 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="127"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="109"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Lisenssi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="169"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="151"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="95"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="77"/>
<source>&amp;Credits</source>
<translation>&amp;Tietoja</translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
- <location filename="../aboutbox.ui" line="56"/>
- <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
-
-© 2005 - 2009 The Rockbox Team.
-Released under the GNU General Public License v2.</source>
- <translation type="unfinished">Asennus- ja hallintaohjelma avoimen koodin Rockbox-multimediasoitinohjelmistoa varten.
-
-© 2005 - 2008 The Rockbox Team.
-Julkasitu GNU General Public License v2-lisenssin alaisena. {2005 ?} {2009 ?} {2.?}</translation>
- </message>
</context>
</TS>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
index 5069dc950c..6ec59d0c82 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
@@ -1,89 +1,167 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="fr">
+<context>
+ <name>BootloaderInstallAms</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
+ <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
+ <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BootloaderInstallBase</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation type="unfinished">Erreur de téléchargement : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
<source>Download finished (cache used).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
<source>Download finished.</source>
<translation type="unfinished">Téléchargement terminé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
<source>Creating backup of original firmware file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
<source>Creating backup folder failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
<source>Creating backup copy failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
<source>Backup created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation type="unfinished">Création du journal d&apos;installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
<source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
<source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
<source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
<source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
<source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
+ <source>Waiting for system to remount player</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
+ <source>Player remounted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
+ <source>Timeout on remount</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
<source>Installation log created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallChinaChip</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="79"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BootloaderInstallFile</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="35"/>
@@ -284,7 +362,7 @@
<translation type="unfinished">inconnu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="49"/>
<source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -297,89 +375,101 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="64"/>
- <source>No Ipod detected
-Permission for disc access denied!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/>
- <source>No Ipod detected!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="116"/>
- <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="153"/>
<source>Failed to read firmware directory</source>
<translation type="unfinished">La lecture du dossier du firmware a échoué</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="158"/>
<source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
<translation type="unfinished">Numéro de version inconnu dans le firmware (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="77"/>
+ <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="165"/>
<source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
<source>Successfull added bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="117"/>
<source>Failed to add bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="129"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="171"/>
<source>No bootloader detected.</source>
<translation type="unfinished">Aucun bootloader détecté.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="177"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="184"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
+ <source>Error: no mountpoint specified!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
+ <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
<source>Could not open Ipod</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
<source>No firmware partition on disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="92"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="144"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
<source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -422,7 +512,7 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
<source>Rockbox bootloader successful removed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -440,7 +530,7 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="67"/>
<source>Permission for disc access denied!
This is required to install the bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -451,12 +541,13 @@ This is required to install the bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="187"/>
<source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
@@ -465,72 +556,132 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
<source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="136"/>
<source>Successfully installed bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
<source>Failed to install bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="160"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="165"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
<source>Can&apos;t find Sansa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
<source>Could not open Sansa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
<source>Could not read partition table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
<source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="210"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/>
<source>Checking downloaded bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="126"/>
<source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallTcc</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info&apos;&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain the file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="51"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="100"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="91"/>
+ <source>Unknown OF file used: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="105"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="112"/>
+ <source>Could not patch firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="118"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="127"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="132"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BrowseDirtreeFrm</name>
<message>
<location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
@@ -556,150 +707,221 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Changement de langue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>Vous devez redémarrer l&apos;application pour que le changement de langue prenne effet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+ <source>Showing disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+ <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+ <source>Set Cache Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+ <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
+ <source>Detected an unsupported player:
+%1
+Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
+ <source>Fatal: player incompatible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Autodétection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="610"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Impossible de détecter un point de montage.
Veuillez sélectionner manuellement le point de montage.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="619"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Impossible de détecter le périphérique.
Veuillez sélectionner manuellement le type de périphérique et le point de montage.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Supprimer le cache ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="631"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>Voulez-vous supprimer le cache ? Vérifier bien que ce paramètre est correct car il supprimera &lt;b&gt;tous&lt;/b&gt; les fichiers de ce répertoire !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Chemin incorrect !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Le chemin du cache est invalide. Annulation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
+ <source>TTS configuration invalid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
+ <source>TTS configuration invalid.
+ Please configure TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
+ <source>Could not start TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
+ <source>Could not start TTS engine.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+ <source>
+Please configure TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
+ <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
+ <source>Could not voice test string.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+ <source>Could not voice test string.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Sélectionnez votre périphérique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>Sansa e200 en mode MTP trouvé !
Vous devez mettre votre lecteur audio en mode MSC pour l&apos;installation. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation>H10 20 Go en mode MTP trouvé !
Vous devez mettre votre lecteur en mode UMS pour l&apos;installation. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
<translation>Si vous n&apos;avez pas changé ceci, l&apos;installation échouera !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="585"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Erreur fatale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>La taille actuelle du cache est %L1 ko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="595"/>
- <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
- <translation>Une variante non supportée %1 de lecteur a été détectée. Malheuresement Rockbox ne supporte pas ce modèle.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="597"/>
- <source>Fatal error: incompatible player found</source>
- <translation>Erreur fatale : lecteur audio incompatible détecté</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
<source>No player selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
<source>Configuration error</source>
<translation type="unfinished">Erreur de configuration</translation>
</message>
@@ -707,132 +929,128 @@ Vous devez mettre votre lecteur en mode UMS pour l&apos;installation. </translat
<context>
<name>ConfigForm</name>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
<source>Configure Rockbox Utility</source>
<translation>Configuration de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
<source>&amp;Device</source>
<translation>&amp;Périphérique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
<source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
<translation>Sélectionnez votre périphérique dans le &amp;Système de fichiers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Parcourir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
<source>&amp;Select your audio player</source>
<translation>&amp;Sélectionnez votre lecteur audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
<source>&amp;Autodetect</source>
<translation>&amp;Autodétection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
<source>&amp;Proxy</source>
<translation>&amp;Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
<source>&amp;No Proxy</source>
<translation>P&amp;as de proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
<source>Use S&amp;ystem values</source>
<translation>Utilier les valeurs du s&amp;ystème</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
<source>&amp;Manual Proxy settings</source>
<translation>Paramètres &amp;manuels pour le proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
<source>Proxy Values</source>
<translation>Valeurs du proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;Hôte:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Port:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>&amp;Nom d&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
<source>Pass&amp;word</source>
<translation>&amp;Mot de passe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>&amp;Langue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
<source>Cac&amp;he</source>
<translation>Cac&amp;he</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
<source>Download cache settings</source>
<translation>Paramètres du cache de téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
<translation>L&apos;utilitaire Rockbox utilise un cache local de téléchargement pour économiser de la bande passante. Vous pouvez modifier le chemin du cache et l&apos;utiliser comme un dépôt local en activant le mode hors-ligne.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
<source>Current cache size is %1</source>
<translation>La taille actuelle du cache est %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
<source>P&amp;ath</source>
<translation>&amp;Chemin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
<translation>Entrer un répertoire invalide remettra la valeur du chemin à celle du répertoire temporaire du système.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
<source>Disable local &amp;download cache</source>
<translation>Désactiver le cache local de &amp;téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
<source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
<translation>Ceci essaiera d&apos;utiliser toutes les informations du cache, même les informations de mise à jour.
Utilisez cette option si vous voulez installer sans connexion réseau.
@@ -840,67 +1058,78 @@ Note : l&apos;installation que vous voudrez réaliser plus tard doit d&apos;abor
pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
<source>O&amp;ffline mode</source>
<translation>Mode &amp;hors-ligne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
<source>Clean cache &amp;now</source>
<translation>Nettoyer le cache &amp;maintenant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
<source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
<translation>&amp;TTS &amp;&amp; Encodeur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
<source>TTS Engine</source>
<translation>Moteur TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
<source>&amp;Select TTS Engine</source>
<translation>&amp;Choisir un moteur TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="427"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
+ <source>Test TTS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
<source>Encoder Engine</source>
<translation>Moteur d&apos;encodage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="501"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="512"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation>Configurer le moteur TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="433"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
+ <source>Show disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
<source>Configuration invalid!</source>
<translation>Configuration invalide !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
<source>Configure &amp;TTS</source>
<translation>Configurer le moteur &amp;TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="450"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
<source>Configure &amp;Enc</source>
<translation>Configurer l&apos;&amp;encodage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="461"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
<source>encoder name</source>
<translation>nom de l&apos;encodeur</translation>
</message>
@@ -908,7 +1137,7 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Français</translation>
@@ -927,37 +1156,43 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation>
<translation>Sélectionner la langue pour laquelle vous souhaitez générer un fichier de voix :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="51"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="48"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="55"/>
<source>Generation settings</source>
<translation>Paramètres de génération</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="57"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="61"/>
<source>Encoder profile:</source>
<translation>Profil d&apos;encodage :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="64"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="68"/>
<source>TTS profile:</source>
<translation>Profil TTS :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="77"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="81"/>
<source>Change</source>
<translation>Modifier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="132"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Installer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="138"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="142"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="152"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="156"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="163"/>
<source>Wavtrim Threshold</source>
<translation>Seuil pour Wavtrim</translation>
</message>
@@ -965,12 +1200,15 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation>
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Moteur TTS sélectionné : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Encodeur sélectionné : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1019,286 +1257,304 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="82"/>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="85"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="184"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="192"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
<source>Select excutable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Install</name>
+ <name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="98"/>
- <source>Mount point is wrong!</source>
- <translation>Le point de montage est incorrect !</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
+ <source>Install Talk Files</source>
+ <translation>Installation des fichiers de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="239"/>
- <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
- <translation>C&apos;est la version la plus récente possible. Elle est mise à jour à chaque fois qu&apos;un changement est fait. La version actuelle est r%1 (%2).</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
+ <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+ <translation>Sélectionnez le dossier pour lequel générer des fichiser de voix.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="252"/>
- <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
- <translation>C&apos;est la dernière version publique officielle de Rockbox.</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/>
+ <source>Talkfile Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="270"/>
- <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
- <translation>Celles-ci sont compilées chaque jour à partir du code source courant. Il y a généralement plus de fonctionnalités que dans la dernière version publique officielle mais le stabilité n&apos;est pas garantie. les fonctionnalités peuvent changer.</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="50"/>
+ <source>&amp;Browse</source>
+ <translation>&amp;Parcourir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="272"/>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
- <translation>&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; la version archivée est r%1 (%2).</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="61"/>
+ <source>Generation settings</source>
+ <translation>Paramètres de génération</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="143"/>
- <source>Aborted!</source>
- <translation>Abandonné !</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/>
+ <source>Encoder profile:</source>
+ <translation>Profil d&apos;encodage :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="152"/>
- <source>Beginning Backup...</source>
- <translation>Début de la sauvegarde...</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/>
+ <source>TTS profile:</source>
+ <translation>Profil TTS :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="168"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation type="unfinished">Sauvegarde effectuée avec succès</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Generation options</source>
+ <translation>Options de génération</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="172"/>
- <source>Backup failed!</source>
- <translation>Sauvegarde échouée !</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/>
+ <source>Ignore files (comma seperated Wildcards):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="139"/>
- <source>Really continue?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="201"/>
+ <source>Run recursive</source>
+ <translation>Parcours récursif</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="68"/>
- <source>Backup to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="211"/>
+ <source>Strip Extensions</source>
+ <translation>Suppression des extensions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="203"/>
- <source>Select Backup Filename</source>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/>
+ <source>Create only new Talkfiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="241"/>
- <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="258"/>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Installer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation>Modifier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
+ <source>Generate .talk files for Folders</source>
+ <translation>Générer des fichiers .talk pour les dossiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/>
+ <source>Generate .talk files for Files</source>
+ <translation>Générer des fichiers .talk pour les fichiers</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>InstallFrm</name>
+ <name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Rockbox</source>
- <translation>Installer Rockbox</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
+ <source>Select folder to create talk files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
- <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
- <translation>Veuillez sélectionner la version de Rockbox que vous souhaitez installer sur votre lecteur audio :</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="91"/>
+ <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
+ <translation>Le dossier à dire est faux !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
- <source>Version</source>
- <translation>Version</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
+ <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Moteur TTS sélectionné : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
- <source>Rockbox &amp;stable</source>
- <translation>Rockbox &amp;stable</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
+ <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Encodeur sélectionné : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
- <source>&amp;Archived Build</source>
- <translation>Version &amp;archivée</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
+ <source>Backup to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
- <source>&amp;Current Build</source>
- <translation>Version a&amp;ctuelle</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
- <source>Details</source>
- <translation>Détails</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
- <source>Details about the selected version</source>
- <translation>Détails à propos de la version sélectionnée</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Aborted!</source>
+ <translation type="unfinished">Abandonné !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
- <source>Note</source>
- <translation>Note</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished">Début de la sauvegarde...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
- <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
- <translation>L&apos;utilitaire Rockbox stocke les copies de Rockbox téléchargées sur le disque dur local pour économiser de la bande passante. Si votre copie local ne fonctionne plus, cochez cette casez pour télécharger une nouvelle copie.</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
+ <source>Backup successful</source>
+ <translation type="unfinished">Sauvegarde effectuée avec succès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
- <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
- <translation>&amp;Ne pas utiliser la version en cache</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
+ <source>Backup failed!</source>
+ <translation type="unfinished">Sauvegarde échouée !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Annuler</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
+ <source>Select Backup Filename</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
- <source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Installer</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="271"/>
+ <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished">C&apos;est la version la plus récente possible. Elle est mise à jour à chaque fois qu&apos;un changement est fait. La version actuelle est r%1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
- <source>Backup</source>
- <translation>Sauvegarde</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
+ <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
- <source>Backup before installing</source>
- <translation>Sauvegarder avant d&apos;installer</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
+ <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+ <translation type="unfinished">C&apos;est la dernière version publique officielle de Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
- <source>Backup location</source>
- <translation>Lieu de la sauvegarde</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="291"/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Modifier</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
+ <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
+ <translation type="unfinished">Celles-ci sont compilées chaque jour à partir du code source courant. Il y a généralement plus de fonctionnalités que dans la dernière version publique officielle mais le stabilité n&apos;est pas garantie. les fonctionnalités peuvent changer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; la version archivée est r%1 (%2).</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>InstallTalkFrm</name>
+ <name>InstallWindowFrm</name>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Talk Files</source>
- <translation>Installation des fichiers de voix</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation type="unfinished">Installer Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="35"/>
- <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
- <translation>Sélectionnez le dossier pour lequel générer des fichiser de voix.</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
+ <translation type="unfinished">Veuillez sélectionner la version de Rockbox que vous souhaitez installer sur votre lecteur audio :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="45"/>
- <source>&amp;Browse</source>
- <translation>&amp;Parcourir</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="56"/>
- <source>Generation settings</source>
- <translation>Paramètres de génération</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Rockbox &amp;stable</source>
+ <translation type="unfinished">Rockbox &amp;stable</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="62"/>
- <source>Encoder profile:</source>
- <translation>Profil d&apos;encodage :</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
+ <source>&amp;Archived Build</source>
+ <translation type="unfinished">Version &amp;archivée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="69"/>
- <source>TTS profile:</source>
- <translation>Profil TTS :</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
+ <source>&amp;Current Build</source>
+ <translation type="unfinished">Version a&amp;ctuelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="105"/>
- <source>Generation options</source>
- <translation>Options de génération</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished">Détails</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="111"/>
- <source>Run recursive</source>
- <translation>Parcours récursif</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Details about the selected version</source>
+ <translation type="unfinished">Détails à propos de la version sélectionnée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="121"/>
- <source>Strip Extensions</source>
- <translation>Suppression des extensions</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished">Note</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="131"/>
- <source>Overwrite Talkfiles</source>
- <translation>Ecraser les fichiers de voix</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Installer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="213"/>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Annuler</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="202"/>
- <source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Installer</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="82"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Modifier</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
+ <source>Backup</source>
+ <translation type="unfinished">Sauvegarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="141"/>
- <source>Generate .talk files for Folders</source>
- <translation>Générer des fichiers .talk pour les dossiers</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Backup before installing</source>
+ <translation type="unfinished">Sauvegarder avant d&apos;installer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="151"/>
- <source>Generate .talk files for Files</source>
- <translation>Générer des fichiers .talk pour les fichiers</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
+ <source>Backup location</source>
+ <translation type="unfinished">Lieu de la sauvegarde</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="88"/>
- <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
- <translation>Le dossier à dire est faux !</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation type="unfinished">Modifier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="119"/>
- <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Moteur TTS sélectionné : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
+ <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
+ <translation type="unfinished">L&apos;utilitaire Rockbox stocke les copies de Rockbox téléchargées sur le disque dur local pour économiser de la bande passante. Si votre copie local ne fonctionne plus, cochez cette casez pour télécharger une nouvelle copie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="133"/>
- <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Encodeur sélectionné : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
+ <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ne pas utiliser la version en cache</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1312,12 +1568,18 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation>
<context>
<name>ProgressLoggerFrm</name>
<message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="13"/>
<location filename="../progressloggerfrm.ui" line="19"/>
<source>Progress</source>
<translation>Avancement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="68"/>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="58"/>
+ <source>Save Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="82"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
@@ -1330,12 +1592,17 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation>
<context>
<name>ProgressLoggerGui</name>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="122"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="145"/>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="104"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
@@ -1343,44 +1610,45 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="115"/>
<source>Guest</source>
<translation>Invité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="118"/>
<source>Admin</source>
<translation>Administrateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
<source>User</source>
<translation>Utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="270"/>
<source>(no description available)</source>
<translation>(aucune description disponible)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
<source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="192"/>
<source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="199"/>
<source>Problem detected:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1388,307 +1656,340 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
+ <source>Downloading build information, please wait ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
+ <source>Can&apos;t get version information!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
+ <source>Download build information finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
<source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; sur &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manuel PDF&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manuel HTML (ouvre un navigateur)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>Sélectionnez un périphérique pour obtenir un lien vers le manuel approprié</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Tous les manuels&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="887"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Confirmation de l&apos;installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Le point de montage est erroné !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="622"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le bootloader ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le pack de polices de caractères ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le fichier de voix ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="888"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer les fichiers additionnels de jeu ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="969"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Confirmation de la désinstallation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="970"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir désinstaller le bootloader ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Confirmation du téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1030"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir télécharger le manuel ? Il sera sauvegardé dans le dossier racine de votre lecteur audio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Confirmation de l&apos;installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer l&apos;utilitaire Rockbox sur votre lecteur audio ? Après l&apos;installation vous pourrez le lancer depuis le disque dur de votre lecteur audio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1087"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Installation de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1105"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Erreur pendant l&apos;installation de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1109"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Installation de la configuration utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Erreur pendant l&apos;installation de la configuration utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1117"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Installation de l&apos;utilitaire Rockbox terminée avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1207"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
+ <source>RockboxUtility Update available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
+ <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Erreur de configuration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Votre périphérique n&apos;a pas de le plugin Doom. Annulation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1209"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>Votre configuration est invalide. Veuillez vérifier que les valeurs sélectionnées sont correctes dans la fenêtre de configuration.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
<translation type="unfinished">Votre configuration est invalide. Ceci est probablement dû à une nouvelle installation de l&apos;utilitaire Rockbox ou à un changement du chemin du périphérique. La fenêtre de configuration va s&apos;ouvrir pour vous permettre de corriger le problème.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>Abandonné !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation>Installation de Rockbox détectée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="549"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation>Une installation de Rockox a été détectée. Souhaitez-vous la sauvegarder avant de continuer ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Sauvegarde échouée !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avertissement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation>L&apos;application est encore en train de télécharger les informations sur les dernières versions. Veuillez réessayer dans un instant.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Début de la sauvegarde...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
<source>New installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
<source>Backup successful</source>
<translation type="unfinished">Sauvegarde effectuée avec succès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
<source>Network error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
<source>Can&apos;t get version information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
<source>Really continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>No install method known.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
<source>Backup error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="760"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
<source>No uninstall method known.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
<source>Do you really want to perform a complete installation?
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
<source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1696,247 +1997,264 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
<source>Rockbox Utility</source>
<translation>Utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="71"/>
<source>Device</source>
<translation>Périphérique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="83"/>
<source>Selected device:</source>
<translation>Périphérique sélectionné :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="117"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="110"/>
<source>&amp;Change</source>
<translation>&amp;Modifier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="822"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="832"/>
<source>&amp;Quick Start</source>
<translation>&amp;Démarrage rapide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Bienvenue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="815"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="224"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="825"/>
<source>&amp;Installation</source>
<translation>&amp;Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="231"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="227"/>
<source>Basic Rockbox installation</source>
<translation>Installation basique de Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="237"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="233"/>
<source>Install Bootloader</source>
<translation>Installation du bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="266"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
<source>Install Rockbox</source>
<translation>Installer Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="829"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="320"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="839"/>
<source>&amp;Extras</source>
<translation>&amp;Extras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="328"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
<source>Install extras for Rockbox</source>
<translation>Installer des extras pour Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="334"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
<source>Install Fonts package</source>
<translation>Installer le pack des polices de caractères</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
<source>Install themes</source>
<translation>Installer des thèmes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="386"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
<source>Install game files</source>
<translation>Installer des fichier de jeu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="837"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="847"/>
<source>&amp;Accessibility</source>
<translation>&amp;Accessibilité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="442"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="440"/>
<source>Install accessibility add-ons</source>
<translation>Installer des add-ons pour l&apos;accessibilité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="448"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
<source>Install Voice files</source>
<translation>Installer des fichiers de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
<source>Install Talk files</source>
<translation>Installer des fichiers de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="855"/>
<source>&amp;Uninstallation</source>
<translation>&amp;Désinstallation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="586"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>Désinstaller Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/>
<source>Uninstall Bootloader</source>
<translation>Désinstaller le bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="645"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
<source>&amp;Manual</source>
<translation>&amp;Manuel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="651"/>
<source>View and download the manual</source>
<translation>Voir et télécharger le manuel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="654"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="657"/>
<source>Read the manual</source>
<translation>Lire le manuel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="660"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
<source>PDF manual</source>
<translation>Manuel PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="673"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
<source>HTML manual</source>
<translation>Manuel HTML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="692"/>
<source>Download the manual</source>
<translation>Télécharger le manuel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="697"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="700"/>
<source>&amp;PDF version</source>
<translation>Version &amp;PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="704"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="707"/>
<source>&amp;HTML version (zip file)</source>
<translation>Version &amp;HTML (fichier zip)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="729"/>
<source>Down&amp;load</source>
<translation>Télé&amp;charger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="750"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="753"/>
<source>Inf&amp;o</source>
<translation>Inf&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="770"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="773"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="795"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="886"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
+ <source>&amp;Troubleshoot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;A propos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="863"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1052"/>
+ <source>System &amp;Trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
<source>Empty local download cache</source>
<translation>Vider le cache local de téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="868"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
<source>Install Rockbox Utility on player</source>
<translation>Installer l&apos;utilitaire Rockbox sur le lecteur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
<source>&amp;Configure</source>
<translation>&amp;Configuration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="881"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>A propos de &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="143"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
<source>Complete Installation</source>
<translation>Installation complète</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="811"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="821"/>
<source>Action&amp;s</source>
<translation>Action&amp;s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
<source>Info</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="994"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1015"/>
<source>Read PDF manual</source>
<translation>Lire le manuel PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="999"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
<source>Read HTML manual</source>
<translation>Lire le manuel HTML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
<source>Download PDF manual</source>
<translation>Télécharger le manuel PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1030"/>
<source>Download HTML manual (zip)</source>
<translation>Télécharger le manuel HTML (zip)</translation>
</message>
@@ -1946,42 +2264,42 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation>Créer des fichiers de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1042"/>
<source>Create Voice File</source>
<translation>Créer un fichier de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="159"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
<source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installation complète&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ceci installe le bootloader, une version actuelle et le paquet des extras. C&apos;est la méthode recommandée pour les nouvelles installations.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="253"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
<source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installer le bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Avant de pouvoir utiliser Rockbox sur votre lecteur audio, vous devez installer un bootloader. Ceci n&apos;est nécessaire que la première fois que vous installez Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="282"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="277"/>
<source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
<translation>&lt;b&gt;Installer Rockbox&lt;/b&gt; sur votre lecteur audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="350"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="346"/>
<source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source>
<translation>&lt;b&gt;Paquet des polices de caractères&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Il contient des polices communément utilisées. Son installation est fortement recommandée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
<source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installer des thèmes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;L&apos;apparence de Rockbox peut être personnalisée avec des thèmes. Vous pouvez choisir et installer plusieurs thèmes officiellement distribués.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="402"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
<source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installer les fichiers de jeu&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom nécessite un fichier wad pour pouvoir être utilisé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="464"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="463"/>
<source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installer le fichier de voix&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Celui-ci est requis pour que Rockbox parle. La synthèse vocale est activée par défaut, donc si vous installez le fichier de voix, Rockbox parlera.</translation>
</message>
@@ -1991,146 +2309,206 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation>&lt;b&gt;Créer des fichiers d&apos;annonce&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ceux-ci sont nécessaires pour que Rockbox énonce les noms des fichiers et des dossiers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="540"/>
<source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation>&lt;b&gt;Créer le fichier de voix&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;celui-ci est requis pour que Rockbox parle. La synthèse vocale est activée par défaut, doncsi vous installez le fichier de voix, Rockbox parlera.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="576"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
<source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
<translation>&lt;b&gt;Désinstaller le bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Après avoir supprimé le bootloader, vous ne pourrez plus démarrer Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
<source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
<translation>&lt;b&gt;Désinstaller Rockbox de votre lecteur audio&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ceci laissera le bootloader (vous devrez le supprimer manuellement).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="756"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="759"/>
<source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
<translation>Paquets actuellement installés.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt;Si vous avez installé manuellement des paquets, ceci ne sera peut-être pas correct !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="801"/>
- <source>Abou&amp;t</source>
- <translation>A &amp;propos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="925"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="938"/>
<source>Install &amp;Bootloader</source>
<translation>Installer le &amp;bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="933"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="947"/>
<source>Install &amp;Rockbox</source>
<translation>Installer &amp;Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="941"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
<source>Install &amp;Fonts Package</source>
<translation>Installer le pack des &amp;polices de caractères</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="949"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
<source>Install &amp;Themes</source>
<translation>Installer des &amp;thèmes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="957"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="974"/>
<source>Install &amp;Game Files</source>
<translation>Installer les fichiers de &amp;jeu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="983"/>
<source>&amp;Install Voice File</source>
<translation>&amp;Installer le fichier de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="973"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="992"/>
<source>Create &amp;Talk Files</source>
<translation>Installer les fichiers d&apos;&amp;annonce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="981"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1001"/>
<source>Remove &amp;bootloader</source>
<translation>Désinstaller le &amp;bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="989"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1010"/>
<source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
<translation>Désinstaller &amp;Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1039"/>
<source>Create &amp;Voice File</source>
<translation>&amp;Créer le fichier de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1047"/>
<source>&amp;System Info</source>
<translation>Informations &amp;système</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="909"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="920"/>
<source>&amp;Complete Installation</source>
<translation>Installation &amp;complète</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
<source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
<translation>périphérique / point de montage inconnu ou invalide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="172"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/>
<source>Minimal Installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/>
<source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras package, choose this option.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="917"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="929"/>
<source>&amp;Minimal Installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ServerInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="72"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="76"/>
+ <source>Unusable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="79"/>
+ <source>Unstable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="82"/>
+ <source>Stable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTrace</name>
+ <message>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTraceFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
+ <source>System Trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
+ <source>System State trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Rafraîchir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
+ <source>Save &amp;previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Sysinfo</name>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/>
<source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Système d&apos;exploitation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
<source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="54"/>
<source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
<source>Filesystem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
<source>%1, %2 MiB available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2154,19 +2532,42 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSCarbon</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+ <source>Voice:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+ <source>Speed (words/min):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+ <source>Could not voice string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+ <source>Could not convert intermediate file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
<source>TTS executable not found</source>
<translation>Exécutable TTS non trouvé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="40"/>
<source>Path to TTS engine:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="42"/>
<source>TTS engine options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2174,27 +2575,27 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>TTSFestival</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
<source>engine could not voice string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="561"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
<source>No description available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="381"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
<source>Path to Festival client:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
<source>Voice description:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2202,32 +2603,32 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Impossible de copier le script Sapi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Impossible de démarrer le script Sapi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
<source>Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
<source>Speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
<source>Options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2235,75 +2636,104 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>TalkFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="36"/>
<source>Starting Talk file generation</source>
<translation>Démarrage de la génération des fichiers d&apos;annonce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="49"/>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation>L&apos;initialisation du moteur TTS a échoué</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="66"/>
+ <source>Copying Talkfiles...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="59"/>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation>L&apos;initialisation de l&quot;encodeur a échoué</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="228"/>
+ <source>File copy aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="392"/>
- <source>Talk file creation aborted</source>
- <translation>Création des fichiers d&apos;annonce abandonnée</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="312"/>
- <source>Encoding of %1 failed</source>
- <translation>L&apos;encodage de %1 a échoué</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="278"/>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="44"/>
+ <source>Talk file creation aborted</source>
+ <translation>Création des fichiers d&apos;annonce abandonnée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/>
<source>Finished creating Talk files</source>
<translation>Création des fichiers d&apos;annonce terminée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/>
<source>Reading Filelist...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="106"/>
- <source>Voicing entries...</source>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
+ <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TalkGenerator</name>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="115"/>
- <source>Encoding files...</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
+ <source>Starting TTS Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="123"/>
- <source>Copying Talkfile for Dirs...</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
+ <source>Init of TTS engine failed</source>
+ <translation type="unfinished">L&apos;initialisation du moteur TTS a échoué</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
+ <source>Starting Encoder Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="132"/>
- <source>Copying Talkfile for Files...</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="55"/>
+ <source>Init of Encoder engine failed</source>
+ <translation type="unfinished">L&apos;initialisation de l&quot;encodeur a échoué</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="65"/>
+ <source>Voicing entries...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="416"/>
- <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="80"/>
+ <source>Encoding files...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="438"/>
- <source>Cleaning up..</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="119"/>
+ <source>Voicing aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="197"/>
+ <source>Encoding aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="223"/>
+ <source>Encoding of %1 failed</source>
+ <translation type="unfinished">L&apos;encodage de %1 a échoué</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ThemeInstallFrm</name>
@@ -2346,91 +2776,92 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
<source>no theme selected</source>
<translation>pas de thème sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="104"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Erreur réseau: %1.
Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="117"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation>L&apos;erreur suivante s&apos;est produite :
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
<source>done.</source>
<translation>terminé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>récupération des détails pour %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>récupération de l&apos;aperçu ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
<source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Auteur :&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
<source>unknown</source>
<translation>inconnu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
<source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
<source>no description</source>
<translation>pas de description</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="254"/>
<source>no theme preview</source>
<translation>pas d&apos;aperçu du thème</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>récupération des informations sur le thème ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="333"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Le point de montage est incorrect !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
<source>no selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="160"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="177"/>
<source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -2438,7 +2869,7 @@ Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="242"/>
<source>Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -2583,6 +3014,7 @@ HTTP response code: %1</source>
<context>
<name>Uninstaller</name>
<message>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="33"/>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="46"/>
<source>Starting Uninstallation</source>
<translation>Démarrage de la désinstallation</translation>
@@ -2594,16 +3026,16 @@ HTTP response code: %1</source>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
- <source>Uninstalling </source>
- <translation>Désinstalle </translation>
+ <source>Uninstalling %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
- <source>Could not delete: </source>
- <translation>Impossible de supprimer : </translation>
+ <source>Could not delete %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>Désinstallation terminée</translation>
</message>
@@ -2611,72 +3043,82 @@ HTTP response code: %1</source>
<context>
<name>VoiceFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
<source>Starting Voicefile generation</source>
<translation>Démarrage de la génération du fichier de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="82"/>
+ <source>Downloading voice info...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="95"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Erreur de téléchargement : Erreur HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="101"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Fichier en cache utilisé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Erreur de téléchargement : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="109"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Téléchargement terminé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="117"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier téléchargé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="138"/>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation>L&apos;initialisation du moteur TTS a échoué</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="125"/>
+ <source>Reading strings...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="149"/>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation>L&apos;initialisation de l&quot;encodeur a échoué</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="192"/>
+ <source>Creating voicefiles...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="192"/>
- <source>The downloaded file was empty!</source>
- <translation>Le fichier téléchargé est vide !</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="233"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="244"/>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="231"/>
- <source>creating </source>
- <translation>création</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="169"/>
+ <source>The downloaded file was empty!</source>
+ <translation>Le fichier téléchargé est vide !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="197"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture du fichier téléchargé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="206"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture du fichier de sortie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="224"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>Créé avec succes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
<source>could not find rockbox-info.txt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2752,7 +3194,7 @@ HTTP response code: %1</source>
<translation>Téléchargement du fichier %1.%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="114"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Erreur de téléchargement. Erreur HTTP %1.</translation>
</message>
@@ -2777,12 +3219,12 @@ HTTP response code: %1</source>
<translation>Extraction du fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="141"/>
<source>Opening archive failed: %1.</source>
<translation>L&apos;ouverture de l&apos;archive a échoué : %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
<source>Extracting failed: %1.</source>
<translation>L&apos;extraction a échoué : %1.</translation>
</message>
@@ -2815,40 +3257,29 @@ HTTP response code: %1</source>
<translation>A propos de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="34"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="35"/>
<source>The Rockbox Utility</source>
<translation>L&apos;utilitaire Rockbox</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="72"/>
- <source>http://www.rockbox.org</source>
- <translation>http://www.rockbox.org</translation>
+ <message utf8="true">
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
+ <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;© 2005 - 2009 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="95"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="77"/>
<source>&amp;Credits</source>
<translation>&amp;Crédits</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="127"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="109"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Licence</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="169"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="151"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
- <location filename="../aboutbox.ui" line="56"/>
- <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
-
-© 2005 - 2009 The Rockbox Team.
-Released under the GNU General Public License v2.</source>
- <translation type="unfinished">Installateur et utilitaire de gestion pour Rockbox, le firmware open source pour lecteurs audio numériques.
-
-© 2005 - 2008 L&apos;équipe Rockbox.
-Redistribué sous la GNU General Public License v2. {2005 ?} {2009 ?} {2.?}</translation>
- </message>
</context>
</TS>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_gr.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_gr.ts
index f54a770dd5..2fe5ee1846 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_gr.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_gr.ts
@@ -1,89 +1,167 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="el_GR">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="el_GR">
+<context>
+ <name>BootloaderInstallAms</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished">Λήψη αρχείου bootloader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
+ <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished">Επιτυχία: Τροποποιημένο αρχείο firmware δημιουργήθηκε</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
+ <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BootloaderInstallBase</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Σφάλμα λήψης: σφάλμα HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Σφάλμα λήψης: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
<source>Download finished (cache used).</source>
<translation>Η λήψη ολοκληρώθηκε (χρήση προσωρινής μνήμης λήψεων).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Η λήψη ολοκληρώθηκε.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
<source>Creating backup of original firmware file.</source>
<translation>Δημιουργία αντίγραφου ασφάλειας αυθεντικού firmware.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
<source>Creating backup folder failed</source>
<translation>Η δημιουργία φακέλου αντίγραφου ασφάλειας απέτυχε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
<source>Creating backup copy failed.</source>
<translation>Η δημιουργία αντίγραφου ασφάλειας απέτυχε.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
<source>Backup created.</source>
<translation>Δημιουργήθηκε αντίγραφο ασφάλειας.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>Δημιουργία αρχείου καταγραφής εγκατάστασης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
<source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
<translation>Η εγκατάσταση του bootloader σχεδόν ολοκληρώθηκε. &lt;b&gt;Απαιτείται&lt;/b&gt; να κάνετε τα ακόλουθα βήματα χειροκίνητα:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
<source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Κάντε ασφαλή κατάργηση της συσκευή σας.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
<source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Επανεκινήστε τη συσκευή σας στο αυθεντικό firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Eνημερώστε το firmware χρησιμοποιώντας τη λειτουργία ενημέρωσης του αυθεντικού firmware. Παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες χρήσης της συσκευής σας για λεπτομέρειες.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Μετά την ενημέρωση του firmware επανεκινήστε τη συσκευή σας.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
<source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Απενεργοποιήστε τη συσκευή&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Εισάγετε το φορτιστή&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
<source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Αφαιρέστε το καλώδιο USB και το φορτιστή/li&gt;&lt;li&gt;Κρατήστε το κουμπί &lt;i&gt; Ενεργοποίησης&lt;/i&gt; για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Κρατήστε το κουμπί &lt;i&gt; Ενεργοποίησης&lt;/ι&gt; για να ξεκινήσετε το Rockbox&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Μπορείτε να εγκαταστήσετε και άλλα μέρη πρώτα, αλλά τα παραπάνω βήματα &lt;b&gt;απαιτούνται&lt;/b&gt; για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
+ <source>Waiting for system to remount player</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
+ <source>Player remounted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
+ <source>Timeout on remount</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
<source>Installation log created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallChinaChip</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="79"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished">Λήψη αρχείου bootloader</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BootloaderInstallFile</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="35"/>
@@ -284,7 +362,7 @@
<translation>Άγνωστο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="49"/>
<source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
<translation type="unfinished">Η εγκατάσταση του bootloader απαιτεί την παροχή ενός firmware αρχείου από το αυθεντικό firmware (αρχείο hex). Χρειάζεται να κάνετε λήψη αυτού του αρχείου μόνοι σας για λόγους νομιμότητας. Παρακαλώ δείτε &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;τις οδηγίες χρήσης&lt;/a&gt; και την σελίδα &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; για τον τρόπο όπου μπορείτε να αποκτήσετε αυτό το αρχείο.&lt;br/&gt;Πατήστε OK για να συνεχίστε και να αναζητήσετε στον υπολογιστή σας το αρχείο firmware.</translation>
</message>
@@ -297,91 +375,101 @@
<translation>Σφάλμα: αδύνατη κατανομή buffer μνήμης!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="64"/>
- <source>No Ipod detected
-Permission for disc access denied!</source>
- <translation>Δεν βρέθηκε Ipod
-Ανεπαρκή δικαιώματα προσπέλασης δίσκου!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/>
- <source>No Ipod detected!</source>
- <translation>Δεν βρέθηκε Ipod!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="116"/>
- <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
- <translation>Προσοχή, η συσκευή σας δουλεύει σαν MacPod, το Rockbox δεν το υποστηρίζει. Μετατρέψτε το σε WinPod.
-Βλέπετε http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Λήψη αρχείου bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="153"/>
<source>Failed to read firmware directory</source>
<translation>Αποτυχία ανάγνωσης του φακέλου που βρίσκεται το firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="158"/>
<source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
<translation>Άγνωστος αριθμός έκδοσης firmware (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="77"/>
+ <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="165"/>
<source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
<translation>Αδύνατη η προσπέλαση του ipod με τρόπο RW</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
<source>Successfull added bootloader</source>
<translation>Επιτυχής προσθήκη bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="117"/>
<source>Failed to add bootloader</source>
<translation>Αποτυχία προσθήκης bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="129"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="171"/>
<source>No bootloader detected.</source>
<translation>Δεν ανιχνεύθηκε bootloader.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="177"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation>Επιτυχής κατάργηση bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="184"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation>Η κατάργηση του bootloader απέτυχε.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
+ <source>Error: no mountpoint specified!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
+ <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
<source>Could not open Ipod</source>
<translation>Αδύνατο το άνοιγμα του ipod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
<source>No firmware partition on disk</source>
<translation>Δεν υπάρχει τμήμα firmware στο δίσκο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="92"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation type="unfinished">Εγκατάσταση Rockbox bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="144"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
<source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -424,7 +512,7 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
<translation>Σφάλμα εύρεσης αρχείου αυθεντικού firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
<source>Rockbox bootloader successful removed</source>
<translation>Επιτυχής απεγκατάσταση του Rockbox bootloader</translation>
</message>
@@ -442,7 +530,7 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
<translation>Αναζήτηση συσκευών sansa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="67"/>
<source>Permission for disc access denied!
This is required to install the bootloader</source>
<translation>Ανεπαρκή δικαιώματα προσπέλασης δίσκου!
@@ -454,12 +542,13 @@ This is required to install the bootloader</source>
<translation>Δεν βρέθηκαν συσκευές sansa!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Λήψη αρχείου bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="187"/>
<source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
@@ -471,72 +560,132 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
Βλέπετε http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
<source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
<translation>Αδύνατη η προσπέλαση του sansa με τρόπο R/W</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="136"/>
<source>Successfully installed bootloader</source>
<translation>Επιτυχής εγκατάσταση bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
<source>Failed to install bootloader</source>
<translation>Αποτυχία εγκατάστασης bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="160"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="165"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
<source>Can&apos;t find Sansa</source>
<translation>Δεν βρέθηκε συσκευή sansa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
<source>Could not open Sansa</source>
<translation>Αδύνατο το άνοιγμα του sansa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
<source>Could not read partition table</source>
<translation>Αδύνατη η ανάγνωση του πίνακα κατάτμησης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
<source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
<translation>Ο δίσκος δεν είναι sansa (%1), ματαίωση.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation>Επιτυχής κατάργηση bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="210"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation>Η κατάργηση του bootloader απέτυχε.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation type="unfinished">Εγκατάσταση Rockbox bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/>
<source>Checking downloaded bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="126"/>
<source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallTcc</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info&apos;&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain the file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="51"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished">Λήψη αρχείου bootloader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="100"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="91"/>
+ <source>Unknown OF file used: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="105"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="112"/>
+ <source>Could not patch firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="118"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="127"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="132"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished">Επιτυχία: Τροποποιημένο αρχείο firmware δημιουργήθηκε</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BrowseDirtreeFrm</name>
<message>
<location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
@@ -562,150 +711,221 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Η γλώσσα άλλαξε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>Πρέπει να επανεκκινήσετε την εφαρμογή για να ενεργοποιηθεί η αλλαγή γλώσσας.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>Το μέγεθος της τρέχουσας προσωρινής μνήμης είναι %L1 kiB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+ <source>Showing disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+ <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>Ρυθμίσεις εντάξει</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>Μη επιτρεπτές ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Επιλέξτε τη συσκευή σας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+ <source>Set Cache Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>Βρέθηκε sansa e200 σε κατάσταση MTP!
Πρέπει να αλλάξετε τη συσκευή σας σε κατάσταση MSC για την εγκατάσταση.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation>Βρέθηκε H10 20GB σε κατάσταση MTP!
Πρέπει να αλλάξετε τη συσκευή σας σε κατάσταση UMS για την εγκατάσταση.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+ <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
<translation>Αν δεν το αλλάξετε αυτό η εγκατάσταση θα αποτύχει!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="585"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Κρίσιμο σφάλμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="595"/>
- <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
- <translation>Εντοπίστηκε μια ανυποστήρικτη %1 παραλλαγή συσκευής. Συγγνώμη, το Rockbox δεν μπορεί να εγκατασταθεί στη συσκευή σας.</translation>
+ <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
+ <source>Detected an unsupported player:
+%1
+Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="597"/>
- <source>Fatal error: incompatible player found</source>
- <translation>Κρίσιμο σφάλμα: Βρέθηκε ανυποστήρικτη συσκευή</translation>
+ <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
+ <source>Fatal: player incompatible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
+ <source>TTS configuration invalid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
+ <source>TTS configuration invalid.
+ Please configure TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
+ <source>Could not start TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
+ <source>Could not start TTS engine.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+ <source>
+Please configure TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
+ <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
+ <source>Could not voice test string.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+ <source>Could not voice test string.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Αυτόματος εντοπισμός</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="610"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Δεν εντοπίστηκε κάποιο σημείο προσάρτησης.
Επιλέξτε το σημείο προσάρτησης χειροκίνητα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="619"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Δεν εντοπίστηκε κάποια συσκευή.
Επιλέξτε τη συσκευή σας και το σημείο προσάρτησης χειροκίνητα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Σίγουρα διαγραφή προσωρινής μνήμης;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="631"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>Θέλετε σίγουρα να διαγραφεί η προσωρινή μνήμη; Κάντε απόλυτα σίγουρο ότι αυτή η επιλογή είναι σωστή καθώς θα αφαιρεθούν &lt;b&gt;όλα&lt;/b&gt; τα αρχεία και οι φάκελοι!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Λάθος διαδρομή!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Η διαδρομή της προσωρινής μνήμης δεν είναι επιτρεπτή. Ακύρωση.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
<source>No player selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
<source>Configuration error</source>
<translation type="unfinished">Σφάλμα ρυθμίσεων</translation>
</message>
@@ -713,132 +933,133 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>ConfigForm</name>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
<source>Configure Rockbox Utility</source>
<translation>Παραμετροποίηση Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
<source>&amp;Device</source>
<translation>&amp;Συσκευή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
<source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
<translation>Επιλέξτε τη συσκευή σας στο &amp;σύστημα αρχείων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>Ανα&amp;ζήτηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
<source>&amp;Select your audio player</source>
<translation>Επιλέξτε τη συσκευή ψηφιακού &amp;ήχου που έχετε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
+ <source>Show disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
<source>&amp;Autodetect</source>
<translation>&amp;Αυτόματος εντοπισμός</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
<source>&amp;Proxy</source>
<translation>&amp;Διαμεσολαβητής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
<source>&amp;No Proxy</source>
<translation>&amp;Χωρίς διαμεσολαβητή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
<source>Use S&amp;ystem values</source>
<translation>Χρήση επιλογών &amp;συστήματος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
<source>&amp;Manual Proxy settings</source>
<translation>Χειροκίνητη &amp;ρύθμιση διαμεσολαβητή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
<source>Proxy Values</source>
<translation>Τιμές διαμεσολαβητή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;Ξενιστής:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Θύρα:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>Ό&amp;νομα χρήστη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
<source>Pass&amp;word</source>
<translation>Κ&amp;ωδικός</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>&amp;Γλώσσα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
<source>Cac&amp;he</source>
<translation>&amp;Προσωρινή μνήμη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
<source>Download cache settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις προσωρινής μνήμης λήψεων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
<translation>Το Rockbox Utility χρησιμοποιεί μια τοπική προσωρινή μνήμη λήψεων για οικονομία των δικτυακών πόρων. Μπορείτε να αλλάξετε τη διαδρομή σε αυτήν της προσωρινής μνήμης και να τη χρησιμοποιήσετε ως τοπικό αποθετήριο, ενεργοποιώντας την επιλογή Εργασία χωρίς σύνδεση.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
<source>Current cache size is %1</source>
<translation>Το μέγεθος της τρέχουσας προσωρινής μνήμης είναι %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
<source>P&amp;ath</source>
<translation>&amp;Διαδρομή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
<translation>Χρησιμοποιώντας ένα μη έγκυρο φάκελο θα επαναφέρει τη διαδρομή στον προσωρινό φάκελο του συστήματος.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
<source>Disable local &amp;download cache</source>
<translation>&amp;Απενεργοποίηση της τοπικής προσωρινής μνήμης λήψεων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
<source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
<translation>Αυτή η επιλογή προσπαθεί να χρησιμοποιήσει όλες τις πληροφορίες από την προσωρινή μνήμη, ακόμα και αν πρόκειται για ενημερώσεις.
Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή μόνο εάν θέλετε να κάνετε εγκατάσταση χωρίς σύνδεση δικτύου.
@@ -846,67 +1067,73 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
έτσι ώστε η προσωρινή μνήμη να έχει λάβει τα απαραίτητα αρχεία.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
<source>O&amp;ffline mode</source>
<translation>&amp;Εργασία χωρίς σύνδεση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
<source>Clean cache &amp;now</source>
<translation>&amp;Καθαρισμός προσωρινής μνήμης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
<source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
<translation>&amp;Μηχανή TTS &amp;&amp; κωδικοποιητής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
<source>TTS Engine</source>
<translation>Μηχανή TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
<source>&amp;Select TTS Engine</source>
<translation>&amp;Επιλέξτε μηχανή TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation>Παραμετροποίηση μηχανής TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="433"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
<source>Configuration invalid!</source>
<translation>Μη επιτρεπτές ρυθμίσεις!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
<source>Configure &amp;TTS</source>
<translation>Παραμετροποίηση &amp;TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="427"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
+ <source>Test TTS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
<source>Encoder Engine</source>
<translation>Μηχανή κωδικοποιητή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="450"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
<source>Configure &amp;Enc</source>
<translation>Παραμετροποίηση κ&amp;ωδικοποιητή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="461"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
<source>encoder name</source>
<translation>Όνομα κωδικοποιητή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="501"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;ΟΚ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="512"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>Ά&amp;κυρο</translation>
</message>
@@ -914,7 +1141,7 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Ελληνικά</translation>
@@ -933,37 +1160,43 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Επιλέξτε τη γλώσσα που θέλετε για να δημιουργήσετε ένα αρχείο φωνής:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="51"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="48"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="55"/>
<source>Generation settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις δημιουργίας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="57"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="61"/>
<source>Encoder profile:</source>
<translation>Προφίλ κωδικοποιητή:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="64"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="68"/>
<source>TTS profile:</source>
<translation>Προφίλ TTS:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="77"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="81"/>
<source>Change</source>
<translation>Τροποποίηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="132"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Εγκατάσταση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="138"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="142"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>Ά&amp;κυρο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="152"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="156"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="163"/>
<source>Wavtrim Threshold</source>
<translation>Όριο Wavtrim</translation>
</message>
@@ -971,12 +1204,15 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Επιλεγμένη μηχανή TTS: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Επιλεγμένος κωδικοποιητής: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1025,286 +1261,304 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="82"/>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="85"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="184"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="192"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
<source>Select excutable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Install</name>
+ <name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="98"/>
- <source>Mount point is wrong!</source>
- <translation>Το σημείο προσάρτησης είναι λάθος!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
+ <source>Install Talk Files</source>
+ <translation>Εγκατάσταση αρχείων ομιλίας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="143"/>
- <source>Aborted!</source>
- <translation>Ματαιώθηκε!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
+ <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+ <translation>Επιλέξτε το φάκελο για τη δημιουργία των αρχείων ομιλίας.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="152"/>
- <source>Beginning Backup...</source>
- <translation>Έναρξή αντίγραφου ασφαλείας...</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/>
+ <source>Talkfile Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="168"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation>Αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε με επιτυχία</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="50"/>
+ <source>&amp;Browse</source>
+ <translation>Ανα&amp;ζήτηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="172"/>
- <source>Backup failed!</source>
- <translation>Αποτυχία αντίγραφου ασφαλείας!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="61"/>
+ <source>Generation settings</source>
+ <translation>Ρυθμίσεις δημιουργίας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="239"/>
- <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
- <translation>Αυτή είναι η απόλυτα ενημερωμένη, μέχρι λεπτού έκδοση Rockbox. Η τωρινή έκδοση θα ενημερώνεται κάθε φορά που γίνεται κάποια αλλαγή. Η τελευταία έκδοση είναι r%1 (%2).</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/>
+ <source>Encoder profile:</source>
+ <translation>Προφίλ κωδικοποιητή:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="252"/>
- <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
- <translation>Αυτή είναι η τελευταία &lt;b&gt;επίσημη&lt;/b&gt; έκδοση του Rockbox.</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/>
+ <source>TTS profile:</source>
+ <translation>Προφίλ TTS:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="270"/>
- <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
- <translation>Αυτές οι εκδόσεις δημιουργούνται καθημερινά από τον τρέχων πηγαίο κώδικα. Συνήθως εμπεριέχουν περισσότερα χαρακτηριστικά από ότι η τελευταία &lt;b&gt;επίσημη&lt;/b&gt; έκδοση αλλά ίσως είναι περισσότερο ασταθείς. Τα χαρακτηριστικά μπορεί να αλλάζουν τακτικά.</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation>Τροποποίηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="272"/>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
- <translation>&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Η καθημερινή έκδοση είναι r%1 (%2).</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Generation options</source>
+ <translation>Επιλογές δημιουργίας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="139"/>
- <source>Really continue?</source>
- <translation>Σίγουρα θέλετε να συνεχίσετε;</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/>
+ <source>Ignore files (comma seperated Wildcards):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="68"/>
- <source>Backup to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="201"/>
+ <source>Run recursive</source>
+ <translation>Αναδρομική εκτέλεση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="203"/>
- <source>Select Backup Filename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="211"/>
+ <source>Strip Extensions</source>
+ <translation>Αφαίρεση επέκτασης αρχείων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="241"/>
- <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/>
+ <source>Create only new Talkfiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="258"/>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
+ <source>Generate .talk files for Folders</source>
+ <translation>Δημιουργία αρχείων .talk για φακέλους</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallFrm</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Rockbox</source>
- <translation>Εγκατάσταση Rockbox</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/>
+ <source>Generate .talk files for Files</source>
+ <translation>Δημιουργία αρχείων .talk για αρχεία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
- <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
- <translation>Παρακαλώ επιλέξτε την έκδοση του Rockbox που θέλετε στη συσκευή σας:</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Εγκατάσταση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
- <source>Version</source>
- <translation>Έκδοση</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Ά&amp;κυρο</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
- <source>Rockbox &amp;stable</source>
- <translation>&amp;Σταθερή επίσημη έκδοση</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
+ <source>Select folder to create talk files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
- <source>&amp;Archived Build</source>
- <translation>&amp;Καθημερινή έκδοση</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="91"/>
+ <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
+ <translation>Ο φάκελος για ομιλία είναι λάθος!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
- <source>&amp;Current Build</source>
- <translation>&amp;Τρέχουσα έκδοση</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
+ <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Επιλεγμένη μηχανή TTS: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
- <source>Details</source>
- <translation>Λεπτομέρειες</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
+ <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Επιλεγμένος κωδικοποιητής: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
- <source>Details about the selected version</source>
- <translation>Λεπτομέρειες επιλεγμένης έκδοσης</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
+ <source>Backup to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
- <source>Note</source>
- <translation>Σημείωση</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation type="unfinished">Το σημείο προσάρτησης είναι λάθος!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
- <source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Εγκατάσταση</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation type="unfinished">Σίγουρα θέλετε να συνεχίσετε;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>Ά&amp;κυρο</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Aborted!</source>
+ <translation type="unfinished">Ματαιώθηκε!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
- <source>Backup</source>
- <translation>Αντίγραφο ασφαλείας</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished">Έναρξή αντίγραφου ασφαλείας...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
- <source>Backup before installing</source>
- <translation>Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας πριν την εγκατάσταση</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
+ <source>Backup successful</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
- <source>Backup location</source>
- <translation>Τοποθεσία αντίγραφου ασφαλείας</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
+ <source>Backup failed!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Τροποποίηση</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
+ <source>Select Backup Filename</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
- <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
- <translation>Το Rockbox Utility αποθηκεύει αντίγραφα του Rockbox, που έχουν ληφθεί στον τοπικό δίσκο, για οικονομία δικτυακών πόρων. Εάν το τοπικό αντίγραφο δεν λειτουργεί πια, μαρκάρετε αυτήν την επιλογή για να λάβετε ένα καινούργιο αντίγραφο.</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="271"/>
+ <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished">Αυτή είναι η απόλυτα ενημερωμένη, μέχρι λεπτού έκδοση Rockbox. Η τωρινή έκδοση θα ενημερώνεται κάθε φορά που γίνεται κάποια αλλαγή. Η τελευταία έκδοση είναι r%1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
- <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
- <translation>&amp;Να μην χρησιμοποιηθεί κάποιο προσωρινά αποθηκευμένο τοπικό αντίγραφο</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
+ <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Talk Files</source>
- <translation>Εγκατάσταση αρχείων ομιλίας</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
+ <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+ <translation type="unfinished">Αυτή είναι η τελευταία &lt;b&gt;επίσημη&lt;/b&gt; έκδοση του Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="35"/>
- <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
- <translation>Επιλέξτε το φάκελο για τη δημιουργία των αρχείων ομιλίας.</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="291"/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="45"/>
- <source>&amp;Browse</source>
- <translation>Ανα&amp;ζήτηση</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
+ <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
+ <translation type="unfinished">Αυτές οι εκδόσεις δημιουργούνται καθημερινά από τον τρέχων πηγαίο κώδικα. Συνήθως εμπεριέχουν περισσότερα χαρακτηριστικά από ότι η τελευταία &lt;b&gt;επίσημη&lt;/b&gt; έκδοση αλλά ίσως είναι περισσότερο ασταθείς. Τα χαρακτηριστικά μπορεί να αλλάζουν τακτικά.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="56"/>
- <source>Generation settings</source>
- <translation>Ρυθμίσεις δημιουργίας</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Η καθημερινή έκδοση είναι r%1 (%2).</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindowFrm</name>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="62"/>
- <source>Encoder profile:</source>
- <translation>Προφίλ κωδικοποιητή:</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation type="unfinished">Εγκατάσταση Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="69"/>
- <source>TTS profile:</source>
- <translation>Προφίλ TTS:</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
+ <translation type="unfinished">Παρακαλώ επιλέξτε την έκδοση του Rockbox που θέλετε στη συσκευή σας:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="82"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Τροποποίηση</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Έκδοση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="105"/>
- <source>Generation options</source>
- <translation>Επιλογές δημιουργίας</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Rockbox &amp;stable</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Σταθερή επίσημη έκδοση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="111"/>
- <source>Run recursive</source>
- <translation>Αναδρομική εκτέλεση</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
+ <source>&amp;Archived Build</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Καθημερινή έκδοση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="121"/>
- <source>Strip Extensions</source>
- <translation>Αφαίρεση επέκτασης αρχείων</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
+ <source>&amp;Current Build</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Τρέχουσα έκδοση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="131"/>
- <source>Overwrite Talkfiles</source>
- <translation>Αντικατάσταση αρχείων ομιλίας</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished">Λεπτομέρειες</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="141"/>
- <source>Generate .talk files for Folders</source>
- <translation>Δημιουργία αρχείων .talk για φακέλους</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Details about the selected version</source>
+ <translation type="unfinished">Λεπτομέρειες επιλεγμένης έκδοσης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="151"/>
- <source>Generate .talk files for Files</source>
- <translation>Δημιουργία αρχείων .talk για αρχεία</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished">Σημείωση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="202"/>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
<source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Εγκατάσταση</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Εγκατάσταση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="213"/>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>Ά&amp;κυρο</translation>
+ <translation type="unfinished">Ά&amp;κυρο</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="88"/>
- <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
- <translation>Ο φάκελος για ομιλία είναι λάθος!</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
+ <source>Backup</source>
+ <translation type="unfinished">Αντίγραφο ασφαλείας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="119"/>
- <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Επιλεγμένη μηχανή TTS: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Backup before installing</source>
+ <translation type="unfinished">Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας πριν την εγκατάσταση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="133"/>
- <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Επιλεγμένος κωδικοποιητής: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
+ <source>Backup location</source>
+ <translation type="unfinished">Τοποθεσία αντίγραφου ασφαλείας</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation type="unfinished">Τροποποίηση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
+ <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
+ <translation type="unfinished">Το Rockbox Utility αποθηκεύει αντίγραφα του Rockbox, που έχουν ληφθεί στον τοπικό δίσκο, για οικονομία δικτυακών πόρων. Εάν το τοπικό αντίγραφο δεν λειτουργεί πια, μαρκάρετε αυτήν την επιλογή για να λάβετε ένα καινούργιο αντίγραφο.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
+ <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Να μην χρησιμοποιηθεί κάποιο προσωρινά αποθηκευμένο τοπικό αντίγραφο</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1318,12 +1572,18 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>ProgressLoggerFrm</name>
<message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="13"/>
<location filename="../progressloggerfrm.ui" line="19"/>
<source>Progress</source>
<translation>Πρόοδος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="68"/>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="58"/>
+ <source>Save Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="82"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Ματαίωση</translation>
</message>
@@ -1336,12 +1596,17 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>ProgressLoggerGui</name>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="122"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;ΟΚ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="145"/>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="104"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Ματαίωση</translation>
</message>
@@ -1349,46 +1614,47 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="115"/>
<source>Guest</source>
<translation>Επισκέπτης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="118"/>
<source>Admin</source>
<translation>Διαχειριστής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
<source>User</source>
<translation>Χρήστης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="270"/>
<source>(no description available)</source>
<translation>(δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
<source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Ανεπαρκή δικαιώματα για την εγκατάσταση του bootloader.
Απαιτούνται δικαιώματα διαχειριστή.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="192"/>
<source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Βρέθηκε αναντιστοιχία συσκευών.
Εγκατεστημένη συσκευή: %1, επιλεγμένη συσκευή: %2.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="199"/>
<source>Problem detected:</source>
<translation>Εντοπίστηκε πρόβλημα:</translation>
</message>
@@ -1396,289 +1662,322 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>File</source>
<translation>Αρχείο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>Version</source>
<translation>Έκδοση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
<source>New installation</source>
<translation>Νέα εγκατάσταση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
<translation>Αυτή είναι μια καινούργια εγκατάσταση του Rockbox Utility ή πρόκειται για μια νέα έκδοση. Το παράθυρο ρυθμίσεων θα εμφανισθεί τώρα για να σας επιτρέψει να παραμετροποιήσετε το πρόγραμμα ή να δείτε ξανά τις ρυθμίσεις σας. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1207"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Σφάλμα ρυθμίσεων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
<translation>Οι ρυθμίσεις σας δεν είναι έγκυρες. Πιθανότατα αυτό συμβαίνει λόγο αλλαγής διαδρομής της συσκευής. Το παράθυρο ρυθμίσεων θα εμφανισθεί τώρα για να σας επιτρέψει να διορθώσετε το πρόβλημα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Σφάλμα δικτύου: %1. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις δικτύου.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
+ <source>Downloading build information, please wait ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
+ <source>Can&apos;t get version information!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
+ <source>Download build information finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
<source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Εγχειρίδιο μορφής PDF&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Εγχειρίδιο μορφής HTML (ανοίγει σε πλοηγό)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>Επιλέξτε συσκευή για ένα σύνδεσμο για το σωστό εγχειρίδιο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Περίληψη εγχειριδίου&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="887"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Επαλήθευση εγκατάστασης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Το σημείο προσάρτησης είναι λάθος!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>Ματαιώθηκε!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation>Εντοπίστηκε εγκατάσταη Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="549"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation>Εντοπίστηκε εγκατάσταση του Rockbox. Θέλετε ένα αντίγραφο ασφαλείας πρώτα;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Έναρξη αντίγραφου ασφαλείας...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>Επιτυχία αντίγραφου ασφαλείας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Αποτυχία αντίγραφου ασφάλειας!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="622"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Θέλετε σίγουρα να εγκαταστήσετε το bootloader;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Θέλετε σίγουρα να εγκαταστήσετε το πακέτο γραμματοσειρών;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
<source>Warning</source>
<translation>Προσοχη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation>Η εφαρμογή λαμβάνει ακόμα πληροφορίες για καινούργιες εκδόσεις. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά σύντομα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Θέλετε σίγουρα να εγκαταστήσετε το αρχείο φωνής;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Η συσκευή σας δεν διαθέτει το plugin doom. Ματαίωση.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="888"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Θέλετε σίγουρα να εγκαταστήσετε τα αρχεία πρόσθετων παιχνιδιών;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="969"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Επαλήθευση απεγκατάστασης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="970"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Θέλετε σίγουρα να απεγκαταστήσετε το bootloader;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Επαλήθευση λήψης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1030"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Θέλετε σιγουρα να λάβετε το εγχειρίδιο; Το εγχειρίδιο θα αποθηκευθεί στον αρχικό φάκλεο της συσκευής σας.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Επαλήθευση εγκατάστασης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Θέλετε σίγουρα να εγκαταστήσετε το Rockbox Utility στη συσκευή σας; Μετά την εγκατάσταση θα μπορείτε να το τρέξετε από το σκληρό δίσκο της συσκευής σας.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1087"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Εγκατάσταση Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1105"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Σφάλμα εγκατάστασης Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1109"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Εγκατάσταση ρυθμίσεων χρήστη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Σφάλμα εγκατάστασης ρυθμίσεων χρήστη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1117"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Επιτυχία εγκατάστασης Rockbox Utility.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1209"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>Οι ρυθμίσεις σας δεν είναι έγκυρες. Παρακαλώ δείτε το παράθυρο ρυθμίσεων και σιγουρευτείτε ότι οι επιλεγμένες τιμές είναι σωστές.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
+ <source>RockboxUtility Update available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
+ <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
<source>Network error</source>
<translation>Σφάλμα δικτύου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
<source>Can&apos;t get version information.</source>
<translation>Αδύνατη λήψη πληροφοριών έκδοσης.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
<source>Really continue?</source>
<translation>Σίγουρα θέλετε να συνεχίσετε;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>Δεν είναι γνωστή κάποια μέθοδος εγκατάστασης.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>Ανιχνεύθηκε bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation>Ο bootloader είναι ήδη εγκατεστημένος. Θέλετε να επανεγκαταστήσετε το bootloader;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας του bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation>Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο ασφαλείας του αυθεντικού bootloader. Πατήστε &quot;Ναι&quot; για να επιλέξετε έναν φάκελο στον υπολογιστή σας για να σώσετε το αρχείο. Το αρχείο θα τοποθετηθεί σε έναν νέο φάκελο &quot;%1&quot; δημιουργώντας τον παρακάτω επιλεγμένο φάκελο.
Πατήστε &quot;Όχι&quot; για να παραλείψετε αυτό το βήμα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>Αναζήτηση φακέλου αντίγραφου ασφαλείας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation>Προϋποθέσεις</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Επιλέξτε αρχείο firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>Σφάλμα ανοίγματος αρχείου firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
<source>Backup error</source>
<translation>Σφάλμα αντίγραφου ασφαλείας!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="760"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας. Συνέχεια;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation>Απαιτούνται χειροκίνητα βήματα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
<source>No uninstall method known.</source>
<translation>Δεν είναι γνωστή κάποια μέθοδος εγκατάστασης.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
<source>Do you really want to perform a complete installation?
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
@@ -1687,7 +1986,7 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
Θα εγκατασταθεί το Rockbox %1. Για να εγκαταστήσετε την πιο ενημερωμένη έκδοση που υπάρχει πατήστε &quot;Άκυρο&quot; και χρησιμοποιήστε την καρτέλα &quot;Εγκατάσταση&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
<source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
@@ -1696,12 +1995,12 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
Θα εγκατασταθεί το Rockbox %1. Για να εγκαταστήσετε την πιο ενημερωμένη έκδοση που υπάρχει πατήστε &quot;Άκυρο&quot; και χρησιμοποιήστε την καρτέλα &quot;Εγκατάσταση&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1709,142 +2008,146 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
<source>Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="71"/>
<source>Device</source>
<translation>Συσκευή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="83"/>
<source>Selected device:</source>
<translation>Επιλεγμένη συσκευή:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
<source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
<translation>Άγνωστη συσκευή ή μη έγκυρο σημείο προσάρτησης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="117"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="110"/>
<source>&amp;Change</source>
<translation>&amp;Τροποποίηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="822"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="832"/>
<source>&amp;Quick Start</source>
<translation>&amp;Γρήγορη εκκίνηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Καλώς ορίσατε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="143"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
<source>Complete Installation</source>
<translation>Πλήρης εγκατάσταση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="159"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
<source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</source>
<translation>&lt;b&gt;Πλήρης εγκατάσταση&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Εγκαθιστά το bootloader, μία τρέχουσα έκδοση και τα έξτρα. Αυτή η μέθοδος εγκατάστασης προτείνεται για καινούργιες εγκαταστάσεις.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="815"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="224"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="825"/>
<source>&amp;Installation</source>
<translation>&amp;Εγκατάσταση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="231"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="227"/>
<source>Basic Rockbox installation</source>
<translation>Βασική εγκατάσταση Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="237"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="233"/>
<source>Install Bootloader</source>
<translation>Εγκατάσταση bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="253"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
<source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</source>
<translation>&lt;b&gt;Εγκατάσταση του bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Πριν το Rockbox μπορέσει να ξεκινήσει στη συσκευή σας, ίσως πρέπει να εγκαταστήσετε το bootloader. Αυτό είναι αναγκαίο μόνο στην πρώτη εγκατάσταση του Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="266"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
<source>Install Rockbox</source>
<translation>Εγκατάσταση Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="282"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="277"/>
<source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
<translation>&lt;b&gt;Εγκατάσταση του Rockbox&lt;/b&gt; στη συσκευή σας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="829"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="320"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="839"/>
<source>&amp;Extras</source>
<translation>Έξτ&amp;ρα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="328"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
<source>Install extras for Rockbox</source>
<translation>Εγκατάσταση των έξτρα του Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="334"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
<source>Install Fonts package</source>
<translation>Εγκατάσταση πακέτου γραμματοσειρών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="350"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="346"/>
<source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source>
<translation>&lt;b&gt;Πακέτο γραμματοσειρών&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Το πακέτο γραμματοσειρών περιέχει μερικές από τις πιο χρησιμοποιούμενες γραμματοσειρές. Η εγκατάσταση του προτείνεται ιδιαίτερα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
<source>Install themes</source>
<translation>Εγκατάσταση θεμάτων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
<source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
<translation>&lt;b&gt;Εγκατάσταση θεμάτων&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Η όψη του Rockbox μπορεί να προσαρμοστεί με θέματα. Μπορείτε να επιλέξετε και να εγκαταστήσετε αρκετά επίσημα διανεμημένα θέματα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="386"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
<source>Install game files</source>
<translation>Εγκατάσταση αρχείων παιχνιδιών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="402"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
<source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
<translation>&lt;b&gt;Εγκατάσταση αρχείων παιχνιδιών&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Το παιχνίδι Doom θέλει κάποιο βασικό αρχείο wad για να λειτουργήσει.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="837"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="847"/>
<source>&amp;Accessibility</source>
<translation>&amp;Προσβασιμότητα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="442"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="440"/>
<source>Install accessibility add-ons</source>
<translation>Εγκατάσταση πρόσθετων προσβασιμότητας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="448"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
<source>Install Voice files</source>
<translation>Εγκατάσταση αρχείων φωνής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="464"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="463"/>
<source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation>&lt;b&gt;Εγκατάσταση αρχείων φωνής&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Τα αρχεία φωνής χρειάζονται για να επιτρέψουν στο Rockbox να εκφωνεί τη διεπαφή χρήστη. Η ομιλία είναι προεπιλεγμένη, έτσι εάν εγκαταστήσατε κάποιο αρχείο φωνής το Rockbox θα σας μιλάει.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
<source>Install Talk files</source>
<translation>Εγκατάσταση αρχείων ομιλίας</translation>
</message>
@@ -1859,292 +2162,365 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation>Δημιουργία αρχείων φωνής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="540"/>
<source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation>&lt;b&gt;Δημιουργία αρχείου φωνής&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Τα αρχεία φωνής χρειάζονται για να επιτρέψουν στο Rockbox να εκφωνεί τη διεπαφή χρήστη.
Η ομιλία είναι προεπιλεγμένη, έτσι εάν εγκαταστήσατε κάποιο αρχείο φωνής το Rockbox θα σας μιλάει.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="855"/>
<source>&amp;Uninstallation</source>
<translation>Απεγκατά&amp;σταση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="586"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>Απεγκατάσταση Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/>
<source>Uninstall Bootloader</source>
<translation>Απεγκατάσταση bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="576"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
<source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
<translation>&lt;b&gt;Αφαίρεση του bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Μετά την αφαίρεση του bootloader δεν θα μπορείτε πλέον να κανετε εκκίνηση το Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
<source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
<translation>&lt;b&gt;Απεγκατάσταση Rockbox από τη συσκευή σας.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ο bootloader θα παραμείνει (θα πρέπει να τον αφαιρέσετε χειροκίνητα).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="645"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
<source>&amp;Manual</source>
<translation>Εγ&amp;χειρίδιο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="651"/>
<source>View and download the manual</source>
<translation>Επισκόπηση και λήψη του εγχειριδίου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="654"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="657"/>
<source>Read the manual</source>
<translation>Ανάγνωση του εγχειριδίου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="660"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
<source>PDF manual</source>
<translation>Εγχειρίδιο μορφής PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="673"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
<source>HTML manual</source>
<translation>Εγχειρίδιο μορφής HTML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="692"/>
<source>Download the manual</source>
<translation>Λήψη του εγχειριδίου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="697"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="700"/>
<source>&amp;PDF version</source>
<translation>Μορφής &amp;PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="704"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="707"/>
<source>&amp;HTML version (zip file)</source>
<translation>Μορφής &amp;HTML (αρχείο zip)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="729"/>
<source>Down&amp;load</source>
<translation>Λή&amp;ψη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="750"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="753"/>
<source>Inf&amp;o</source>
<translation>Πληρο&amp;φορίες</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="756"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="759"/>
<source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
<translation>Εγκατεστημένα πακέτα.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Εάν εγκαταστήσατε πακέτα χειροκίνητα, οι πληροφορίες εδώ μπορεί να είναι λάθος!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="770"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="773"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="795"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Αρχείο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="801"/>
- <source>Abou&amp;t</source>
- <translation>&amp;Βοήθεια</translation>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1052"/>
+ <source>System &amp;Trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="811"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="821"/>
<source>Action&amp;s</source>
<translation>Ε&amp;νέργειες</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="863"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
<source>Empty local download cache</source>
<translation>Καθαρισμός της τοπικής προσωρινής μνήμης λήψεων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="868"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
<source>Install Rockbox Utility on player</source>
<translation>Εγκατάσταση Rockbox Utility στη συσκευή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
<source>&amp;Configure</source>
<translation>&amp;Παραμετροποίηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>Έ&amp;ξοδος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="881"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="886"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>Περί &amp;Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Περί του &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
+ <source>&amp;Troubleshoot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
<source>Info</source>
<translation>Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="909"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="920"/>
<source>&amp;Complete Installation</source>
<translation>&amp;Πλήρης εγκατάσταση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="925"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="938"/>
<source>Install &amp;Bootloader</source>
<translation>Εγκατάσταση &amp;bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="933"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="947"/>
<source>Install &amp;Rockbox</source>
<translation>Εγκατάσταση &amp;Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="941"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
<source>Install &amp;Fonts Package</source>
<translation>Εγκατάσταση πακέτου &amp;γραμματοσειρών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="949"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
<source>Install &amp;Themes</source>
<translation>Εγκατάσταση &amp;θεμάτων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="957"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="974"/>
<source>Install &amp;Game Files</source>
<translation>Εγκατάσταση αρχείων &amp;παιχνιδιών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="983"/>
<source>&amp;Install Voice File</source>
<translation>Εγκατάσταση αρχείων &amp;φωνής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="973"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="992"/>
<source>Create &amp;Talk Files</source>
<translation>Δημιουργία αρχείων &amp;ομιλίας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="981"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1001"/>
<source>Remove &amp;bootloader</source>
<translation>Αφαίρεση &amp;bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="989"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1010"/>
<source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
<translation>Απεγκατάσταση &amp;Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="994"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1015"/>
<source>Read PDF manual</source>
<translation>Ανάγνωση εγχειριδίου σε μοφρή PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="999"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
<source>Read HTML manual</source>
<translation>Ανάγνωση εγχειριδίου σε μοφρή HTML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
<source>Download PDF manual</source>
<translation>Λήψη εγχειριδίου σε μορφή PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1030"/>
<source>Download HTML manual (zip)</source>
<translation>Λήψη εγχειριδίου σε μορφή HTML (zip)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1039"/>
<source>Create &amp;Voice File</source>
<translation>Δημιουργία αρχείου &amp;φωνής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1042"/>
<source>Create Voice File</source>
<translation>Δημιουργία αρχείου φωνής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1047"/>
<source>&amp;System Info</source>
<translation>Πληροφορίες &amp;συστήματος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="172"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/>
<source>Minimal Installation</source>
<translation>Ελάχιστη εγκατάσταση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/>
<source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras package, choose this option.</source>
<translation>&lt;b&gt;Ελάχιστη εγκατάσταση&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Εγκαθιστά το bootloader και μία τρέχουσα έκδοση του Rockbox. Εάν δεν θέλετε τα έξτρα, επιλέξτε αυτήν τη μέθοδο.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="917"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="929"/>
<source>&amp;Minimal Installation</source>
<translation>&amp;Ελάχιστη εγκατάσταση</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ServerInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="72"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="76"/>
+ <source>Unusable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="79"/>
+ <source>Unstable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="82"/>
+ <source>Stable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTrace</name>
+ <message>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTraceFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
+ <source>System Trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
+ <source>System State trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ανανέωση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
+ <source>Save &amp;previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Sysinfo</name>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/>
<source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Λειτουργικό σύστημα&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
<source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Όνομα χρήστη&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Δικαιώματα&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Προσαρτημένες συσκευές USB&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="54"/>
<source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
<translation>VID: %1 PID: %2, %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
<source>Filesystem</source>
<translation>Σύστημα αρχείων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
<source>%1, %2 MiB available</source>
<translation>%1, %2 MiB διαθέσιμα</translation>
</message>
@@ -2168,19 +2544,42 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSCarbon</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+ <source>Voice:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+ <source>Speed (words/min):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+ <source>Could not voice string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+ <source>Could not convert intermediate file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
<source>TTS executable not found</source>
<translation>Δεν βρέθηκε εκτελέσιμο μηχανής TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="40"/>
<source>Path to TTS engine:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="42"/>
<source>TTS engine options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2188,27 +2587,27 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>TTSFestival</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
<source>engine could not voice string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="561"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
<source>No description available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="381"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
<source>Path to Festival client:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
<source>Voice description:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2216,32 +2615,32 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Δεν ήταν δυνατή η αντιγραφή του Sapi-script</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του Sapi-script</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
<source>Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
<source>Speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
<source>Options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2249,75 +2648,104 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>TalkFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="36"/>
<source>Starting Talk file generation</source>
<translation>Εκκίνηση δημιουργίας αρχείου ομιλίας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="49"/>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation>Η αρχικοποίηση της μηχανής TTS απέτυχε</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="59"/>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation>Η αρχικοποίηση του κωδικοποιητή απέτυχε</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/>
<source>Reading Filelist...</source>
<translation>Ανάγνωση λίστας αρχείων...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="44"/>
<source>Talk file creation aborted</source>
<translation>Η δημιουργία αρχείου ομιλίας ματαιώθηκε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="106"/>
- <source>Voicing entries...</source>
- <translation>Εκφώνηση καταχωρήσεων...</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="66"/>
+ <source>Copying Talkfiles...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="115"/>
- <source>Encoding files...</source>
- <translation>Κωδικοποίηση αρχείων...</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="228"/>
+ <source>File copy aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="123"/>
- <source>Copying Talkfile for Dirs...</source>
- <translation>Αντιγραφή αρχείου ομιλίας φακέλων...</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="132"/>
- <source>Copying Talkfile for Files...</source>
- <translation>Αντιγραφή αρχείου ομιλίας αρχείων...</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="278"/>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/>
<source>Finished creating Talk files</source>
<translation>Η δημιουργία αρχείων ομιλίας ολοκληρώθηκε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="312"/>
- <source>Encoding of %1 failed</source>
- <translation>Η κωδικοποίηση του %1 απέτυχε</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
<source>Copying of %1 to %2 failed</source>
<translation>Η αντιγραφή του %1 στο %2 απέτυχε</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TalkGenerator</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
+ <source>Starting TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
+ <source>Init of TTS engine failed</source>
+ <translation type="unfinished">Η αρχικοποίηση της μηχανής TTS απέτυχε</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
+ <source>Starting Encoder Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="438"/>
- <source>Cleaning up..</source>
- <translation>Καθαρισμός..</translation>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="55"/>
+ <source>Init of Encoder engine failed</source>
+ <translation type="unfinished">Η αρχικοποίηση του κωδικοποιητή απέτυχε</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="65"/>
+ <source>Voicing entries...</source>
+ <translation type="unfinished">Εκφώνηση καταχωρήσεων...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="80"/>
+ <source>Encoding files...</source>
+ <translation type="unfinished">Κωδικοποίηση αρχείων...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="119"/>
+ <source>Voicing aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="197"/>
+ <source>Encoding aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="223"/>
+ <source>Encoding of %1 failed</source>
+ <translation type="unfinished">Η κωδικοποίηση του %1 απέτυχε</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ThemeInstallFrm</name>
@@ -2360,91 +2788,92 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
<source>no theme selected</source>
<translation>Δεν υπάρχει επιλεγμένο θέμα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="104"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Σφάλμα δικτύου: %1.
Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις δικτύου.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="117"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation>Εμφανίσθηκε το παρακάτω σφάλμα:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
<source>done.</source>
<translation>Ολοκληρώθηκε.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>Λήψη λεπτομερειών για %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>Λήψη προεπισκόπησης...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
<source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Συντάκτης:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
<source>unknown</source>
<translation>Άγνωστο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Έκδοση:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
<source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Περιγραφή:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
<source>no description</source>
<translation>Δεν υπάρχει περιγραφή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="254"/>
<source>no theme preview</source>
<translation>Δεν υπάρχει προεπισκόπηση θέματος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>Λήψη πληροφοριών θέματος...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="333"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Το σημείο προσάρτησης είναι λάθος!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
<source>no selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="160"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="177"/>
<source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -2452,7 +2881,7 @@ Please check your network and proxy settings.</source>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="242"/>
<source>Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -2597,6 +3026,7 @@ HTTP response code: %1</source>
<context>
<name>Uninstaller</name>
<message>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="33"/>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="46"/>
<source>Starting Uninstallation</source>
<translation>Έναρξη απεγκατάστασης</translation>
@@ -2608,16 +3038,16 @@ HTTP response code: %1</source>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
- <source>Uninstalling </source>
- <translation>Γίνεται απεγκατάσταση</translation>
+ <source>Uninstalling %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
- <source>Could not delete: </source>
- <translation>Αδύνατη η διαγραφή: </translation>
+ <source>Could not delete %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>Η απεγκατάσταση ολοκληρώθηκε</translation>
</message>
@@ -2625,72 +3055,82 @@ HTTP response code: %1</source>
<context>
<name>VoiceFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
<source>Starting Voicefile generation</source>
<translation>Εκκίνηση δημιουργίας αρχείου φωνής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="82"/>
+ <source>Downloading voice info...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="95"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Σφάλμα λήψης: σφάλμα HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="101"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Χρησιμοποιήθηκε προσωρινά αποθηκευμένο αρχείο.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Σφάλμα λήψης: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="109"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Η λήψη ολοκληρώθηκε.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="117"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>Το άνοιγμα του ληφθέν αρχείου απέτυχε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="138"/>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation>Η αρχικοποίηση της μηχανής TTS απέτυχε</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="125"/>
+ <source>Reading strings...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="149"/>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation>Η αρχικοποίηση του κωδικοποιητή απέτυχε</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="192"/>
+ <source>Creating voicefiles...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="192"/>
- <source>The downloaded file was empty!</source>
- <translation>Το ληφθέν αρχείο ήταν άδειο!</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="233"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="244"/>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="231"/>
- <source>creating </source>
- <translation>Δημιουργία</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="169"/>
+ <source>The downloaded file was empty!</source>
+ <translation>Το ληφθέν αρχείο ήταν άδειο!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="197"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Σφάλμα ανοίγματος ληφθέν αρχείου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="206"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>Σφάλμα ανοίγματος αρχείου εξόδου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="224"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>Επιτυχής δημιουργία.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
<source>could not find rockbox-info.txt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2766,7 +3206,7 @@ HTTP response code: %1</source>
<translation>Λήψη αρχείου %1. %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="114"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Σφάλμα λήψης: σφάλμα HTTP %1.</translation>
</message>
@@ -2791,12 +3231,12 @@ HTTP response code: %1</source>
<translation>Εξαγωγή αρχείου.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="141"/>
<source>Opening archive failed: %1.</source>
<translation>Άνοιγμα συμπιεσμένου αρχείου απέτυχε: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
<source>Extracting failed: %1.</source>
<translation>Η εξαγωγή απέτυχε: %1.</translation>
</message>
@@ -2829,40 +3269,29 @@ HTTP response code: %1</source>
<translation>Περί Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="34"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="35"/>
<source>The Rockbox Utility</source>
<translation>Το Rockbox Utility</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="72"/>
- <source>http://www.rockbox.org</source>
- <translation>http://www.rockbox.org</translation>
+ <message utf8="true">
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
+ <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;© 2005 - 2009 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="95"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="77"/>
<source>&amp;Credits</source>
<translation>&amp;Συντελεστές</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="127"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="109"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Άδεια χρήσης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="169"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="151"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;ΟΚ</translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
- <location filename="../aboutbox.ui" line="56"/>
- <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
-
-© 2005 - 2009 The Rockbox Team.
-Released under the GNU General Public License v2.</source>
- <translation type="unfinished">Εφαρμογή για την εγκατάσταση και διαχείριση του ανοιχτού λογισμικού firmwrae Rockbox, για συσκευές ψηφιακού ήχου.
-
-© 2005 - 2008 Ομάδα Rockbox.
-Εκδόθηκε υπό την Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU, έκδοση δεύτερη. {2005 ?} {2009 ?} {2.?}</translation>
- </message>
</context>
</TS>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts
index 0522971820..04834a6274 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_he.ts
@@ -2,227 +2,148 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="he">
<context>
- <name></name>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="94"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="100"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="162"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="183"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="235"/>
- <source>Can&apos;t open file %s!</source>
- <translation>לא מצליח לפתוח קובץ %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="105"/>
- <source>Bootloader size is %d bytes</source>
- <translation>גודל מנהל האיתחול הוא %d בתים</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="109"/>
- <source>Firmware size is %d bytes</source>
- <translation>גודל הקושחה הוא %d בתים</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="114"/>
- <source>Can&apos;t allocate %d bytes!</source>
- <translation>לא מצליח להקצות %d בתים!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="119"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="194"/>
- <source>Reading %s into memory...</source>
- <translation>קורא %s לתוך הזיכרון...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="122"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="198"/>
- <source>Can&apos;t read file %s to memory!</source>
- <translation>לא מצליח לקרוא את הקובץ %s אל הזיכרון!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="129"/>
- <source>File %s isn&apos;t a valid ChinaChip firmware!</source>
- <translation>הקובץ %s אינו קושחת ChinaChip תקינה!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="151"/>
- <source>Couldn&apos;t find ccpmp.bin in %s!</source>
- <translation>לא מצליח למצוא את ccpmp.bin ב- %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="154"/>
- <source>Found ccpmp.bin at %d bytes</source>
- <translation>נמצא ccpmp.bin ב- %d בתים</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="166"/>
- <source>Writing %d bytes to %s...</source>
- <translation>כותב %d בתים אל %s...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="169"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="242"/>
- <source>Can&apos;t write to file %s!</source>
- <translation>לא מצליח לכתוב לקובץ %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="175"/>
- <source>Renaming it to ccpmp.old...</source>
- <translation>משנה את השם ל- ccpmp.old...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="190"/>
- <source>Making place for ccpmp.bin...</source>
- <translation>יוצר מקום עבור ccpmp.bin...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="203"/>
- <source>Adding header to %s...</source>
- <translation>מוסיף כותרת ל- %s...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="213"/>
- <source>Can&apos;t obtain current time!</source>
- <translation>לא מצליח להשיג זמן נוכחי!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="223"/>
- <source>Computing checksum...</source>
- <translation>מחשב checksum...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="227"/>
- <source>Updating main header...</source>
- <translation>מעדכן את הכותרת הראשית...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="239"/>
- <source>Writing output to %s...</source>
- <translation>כותב פלט אל %s...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BootloaderInstallAms</name>
<message>
- <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons.Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
- <translation type="obsolete">התקנת מנהל האיתחול דורשת שתספק קובץ קושחה של הקושחה המקורית (קובץ bin). עליך להוריד קובץ זה בעצמך עקב סיבות משפטיות. לחץ אישור כדי להמשיך ולעיין במחשב שלך למציאת קובץ הקושחה שהורדת.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
- <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>מוריד קובץ מנהל איתחול</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="86"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
<source>Could not load %1</source>
<translation>לא מצליח לטעון את %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
+ <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
<source>Patching Firmware...</source>
<translation>תופר קושחה...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
<source>Could not open %1 for writing</source>
<translation>לא מצליח לפתוח את %1 לכתיבה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
<source>Could not write firmware file</source>
<translation>לא מצליח לכתוב קובץ קושחה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
<source>Success: modified firmware file created</source>
<translation>הצלחה: קובץ קושחה מוסגל נוצר</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
+ <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallBase</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>שגיאת הורדה: התקבלה שגיאת HTTP: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>שגיאת הורדה: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
<source>Download finished (cache used).</source>
<translation>הורדה הסתיימה (נעשה שימוש במטמון).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>הורדה הסתיימה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
<source>Creating backup of original firmware file.</source>
<translation>יוצר גיבוי של קובץ מנהל האיתחול המקורי.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
<source>Creating backup folder failed</source>
<translation>יצירת ספריית גיבוי נכשלה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
<source>Creating backup copy failed.</source>
<translation>יצירת עותק גיבוי נכשלה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
<source>Backup created.</source>
<translation>גיבוי נוצר.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>יוצר קובץ רישום של ההתקנה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
<source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
<translation>התקנת מנהל האיתחול כמעט הסתיימה. ההתקנה &lt;b&gt;מחייבת&lt;/b&gt; שתבצע את הצעדים הבאים באופן ידני:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
<source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;נתק את הנגן שלך בזהירות.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
<source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;il&gt;אתחל אל הקושחה המקורית של הנגן.&lt;/il&gt;&lt;li&gt;בצע את נוהל עידכון הקושחה של הקושחה המקורית. אנא עיין בהוראות ההפעלה של הנגן שלך לפרטים נוספים.&lt;/il&gt;&lt;li&gt;לאחר שהקושחה עודכנה, אתחל מחדש את הנגן&lt;/il&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
<source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;/il&gt;כבה את הנגן&lt;li&gt;&lt;/il&gt;הכנס את המטען&lt;li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
<source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;/il&gt;נתן את ה- USB ואת ספקי הכח&lt;li&gt;לחץ על &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; על מנת לכבות את הנגן&lt;/il&gt;&lt;li&gt;הזז את מתג הסוללה על הנגן&lt;/il&gt;&lt;li&gt;לחץ על &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; כדי לאתחל לתוך רוקבוקס&lt;/il&gt;&lt;li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;שים לב:&lt;/b&gt; אתה יכול להתקין חלקים אחרים קודם לכן ללא חשש, אבל הצעדים לעיל הינם &lt;b&gt;נדרשים&lt;/b&gt; על מנת לסיים את ההתקנה!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
+ <source>Waiting for system to remount player</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
+ <source>Player remounted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
+ <source>Timeout on remount</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
<source>Installation log created</source>
<translation>קובץ רישום של ההתקנה נוצר</translation>
</message>
@@ -454,94 +375,101 @@
<translation>שגיאה: לא יכול להקצות זיכרון חוצץ!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="63"/>
- <source>No Ipod detected
-Permission for disc access denied!</source>
- <translation>לא זוהה אייפוד
-גישה לדיסק נמנעה!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/>
- <source>No Ipod detected!</source>
- <translation>לא זוהה אייפוד!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="76"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="115"/>
- <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>מוריד את קובץ מנהל האיתחול</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="103"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="153"/>
<source>Failed to read firmware directory</source>
<translation>לא מצליח לקרוא את ספריית מנהל האיתחול</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="108"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="158"/>
<source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
<translation>מספר גרסה לא מוכר בקושחה (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="122"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="77"/>
+ <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="165"/>
<source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
<translation>לא מצליח לפתוח את האייפוד במצב קריאה/כתיבה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
<source>Successfull added bootloader</source>
<translation>מנהל האיתחול התווסף בהצלחה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="117"/>
<source>Failed to add bootloader</source>
<translation>כישלון בהוספת מנהל האיתחול</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="129"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="171"/>
<source>No bootloader detected.</source>
<translation>לא זוהה מנהל איתחול.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="177"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation>מנהל האיתחול הוסר בהצלחה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="184"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation>הסרת מנהל האיתחול נכשלה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
+ <source>Error: no mountpoint specified!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
+ <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
<source>Could not open Ipod</source>
<translation>לא מצליח לפתוח אייפוד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
<source>No firmware partition on disk</source>
<translation>אין מחיצת מנהל איתחול על הדיסק</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="92"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation>מתקין את מנהל האיתחול של רוקבוקס</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="144"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation>מסיר את מנהל האיתחול</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
<source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
<translation>שגיאה בקריאת טבלת המחיצות - ככל הנראה נגן זה אינו אייפוד</translation>
</message>
@@ -584,7 +512,7 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
<translation>שגיאה בחיפוש קובץ קושחה מקורי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
<source>Rockbox bootloader successful removed</source>
<translation>מנהל האיתחול של רוקבוקס הוסר בהצלחה</translation>
</message>
@@ -614,13 +542,13 @@ This is required to install the bootloader</source>
<translation>לא נמצאו נגני סנסה!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>מוריד קובץ מנהל איתחול</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="100"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="187"/>
<source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
@@ -633,68 +561,78 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="110"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
<source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
<translation>לא מצליח לפתוח את נגן הסנסה במצב קריאה/כתיבה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="136"/>
<source>Successfully installed bootloader</source>
<translation>מנהל האיתחול הותקן בהצלחה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
<source>Failed to install bootloader</source>
<translation>התקנת מנהל האיתחול נכשלה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="160"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="165"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
<source>Can&apos;t find Sansa</source>
<translation>לא מצליח למצוא נגן סנסה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
<source>Could not open Sansa</source>
<translation>לא מצליח לפתוח את נגן הסנסה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
<source>Could not read partition table</source>
<translation>לא מצליח לקרוא את טבלת המחיצות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
<source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
<translation>הדיסק אינו נגן סנסה (שגיאה %1), מבטל.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation>מנהל האיתחול הוסר בהצלחה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="210"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation>הסרת מנהל האיתחול נכשלה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation>מתקין את מנהל האיתחול של רוקבוקס</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/>
<source>Checking downloaded bootloader</source>
<translation>בודק את מנהל האיתחול שהורד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="126"/>
<source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
<translation>מנהל האיתחול אינו תואם! מבטל.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation>מסיר התקנת מנהל איתחול</translation>
</message>
@@ -703,42 +641,47 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<name>BootloaderInstallTcc</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="34"/>
- <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons.Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
- <translation type="unfinished">התקנת מנהל האיתחול דורשת שתספק קובץ קושחה של הקושחה המקורית (קובץ bin). עליך להוריד קובץ זה בעצמך עקב סיבות משפטיות. לחץ אישור כדי להמשיך ולעיין במחשב שלך למציאת קובץ הקושחה שהורדת.</translation>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info&apos;&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain the file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="51"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="80"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="100"/>
<source>Could not load %1</source>
<translation type="unfinished">לא מצליח לטעון את %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="91"/>
+ <source>Unknown OF file used: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="105"/>
<source>Patching Firmware...</source>
<translation type="unfinished">תופר קושחה...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="101"/>
- <source>Could patch firmware</source>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="112"/>
+ <source>Could not patch firmware</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="118"/>
<source>Could not open %1 for writing</source>
<translation type="unfinished">לא מצליח לפתוח את %1 לכתיבה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="127"/>
<source>Could not write firmware file</source>
<translation type="unfinished">לא מצליח לכתוב קובץ קושחה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="132"/>
<source>Success: modified firmware file created</source>
<translation type="unfinished">הצלחה: קובץ קושחה מוסגל נוצר</translation>
</message>
@@ -769,63 +712,84 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
<source>Language changed</source>
<translation>שפה השתנתה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>עליך להפעיל מחדש את התוכנה על מנת שהשפה שהשתנתה תכנס לתוקף.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>גודל זכרון מטמון נוכחי הוא %L1 kiB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="358"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="383"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+ <source>Showing disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+ <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>ההגדרות תקינות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="363"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>ההגדרות אינן תקינות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
<source>Select your device</source>
<translation>בחר את ההתקן שלך</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+ <source>Set Cache Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>נמצא נגן Sansa e200 במצב MTP!
עליך לשנות את מצב הנגן למצב MSC על מנת להתקין.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation>נמצא נגן H10 20GB במצב MTP!
עליך לשנות את מצב הנגן למצב UMS על מנת להתקין.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="584"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+ <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
<translation>ההתקנה תכשל אם לא שינית זאת!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="586"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>טעות מכרעת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
<source>Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
@@ -834,149 +798,141 @@ Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
מצטערים, רוקבוקס איננה יכולה לרוץ על הנגן שלך.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="596"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
<source>Fatal: player incompatible</source>
<translation>תקלה מכרעת: נגן לא תואם</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
<source>TTS configuration invalid</source>
<translation>הגדרות מנוע דיבור אינן תקינות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
<source>TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.</source>
<translation>הגדרות מנוע דיבור אינן תקינות.
אנא הגדר את תצורת מנוע הדיבור.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
<source>Could not start TTS engine.</source>
<translation>לא מצליח להתחיל את מנוע הדיבור.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
<source>Could not start TTS engine.
</source>
<translation>לא מצליח להתחיל את מנוע הדיבור.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="679"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
<source>
Please configure TTS engine.</source>
<translation>
אנא הגדר את תצורת מנוע הדיבור.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
<source>Rockbox Utility Voice Test</source>
<translation>בדיקת דיבור של תוכנת השרות של רוקבוקס</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
<source>Could not voice test string.</source>
<translation>לא מצליח להקריא את מחרוזת הבדיקה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
<source>Could not voice test string.
</source>
<translation>לא מצליח להקריא את מחרוזת הבדיקה.
</translation>
</message>
<message>
- <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
- <translation type="obsolete">זוהה נגן מסוג %1 שאינו נתמך. רוקבוקס אינה יכולה לרוץ על נגן זה.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fatal error: incompatible player found</source>
- <translation type="obsolete">טעות קריטית: נמצא נגן שאינו נתמך</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="607"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="616"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>זיהוי אוטומטי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="608"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>לא מזהה נקודת עגינה.
בחר את נקודת העגינה ידנית.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>לא מזהה נגן.
בחר את הנגן ונקודת העגינה ידנית.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>באמת למחוק את המטמון?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>האם באמת ברצונך למחוק את המטמון? אנא וודא שברצונך לבצע פעולה זו נכונה, כיוון שהיא תמחק את &lt;b&gt;כל&lt;/b&gt; הקבצים בספרייה זו!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>נתיב שגוי!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>נתיב זכרון המטמון שגוי. מבטל.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation>השגיאות הבאות התרחשו:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation>לא ניתנה נקודת עגינה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation>נקודת העגינה אינה קיימת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation>נקודת העגינה איננה ספרייה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation>נקודת העגינה אינה ניתנת לכתיבה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
<source>No player selected</source>
<translation>לא נבחר כל נגן</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation>נתיב המטמון אינו ניתן לכתיבה. השאר את הנתיב ריק על מנת להשתמש בנתיב הקבצים הזמניים לפי ברירת המחדל של המערכת.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation>עליך לתקן את השגיעות לעיל לפני שאתה יכול להמשיך.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>שגיאת הגדרות</translation>
</message>
@@ -984,204 +940,204 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>ConfigForm</name>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
<source>Configuration</source>
<translation>הגדרות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
<source>Configure Rockbox Utility</source>
<translation>הגדרות תוכנת השירות של רוקבוקס</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
<source>&amp;Device</source>
<translation>&amp;נגן</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
<source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
<translation>בחר את הנגן שלך ב&amp;מערכת הקבצים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="55"/>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;עיון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
<source>&amp;Select your audio player</source>
<translation>&amp;בחר את נגן השמע שלך</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
+ <source>Show disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
<source>&amp;Autodetect</source>
<translation>&amp;זיהוי אוטומטי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
<source>&amp;Proxy</source>
<translation>&amp;פרוקסי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
<source>&amp;No Proxy</source>
<translation>&amp;ללא פרוקסי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
<source>Use S&amp;ystem values</source>
<translation>השתמש בהגדרות &amp;מערכת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
<source>&amp;Manual Proxy settings</source>
<translation>הגדרות פרוקסי &amp;ידניות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
<source>Proxy Values</source>
<translation>ערכי פרוקסי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;שרת:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;פורט:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>&amp;שם משתמש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
<source>Pass&amp;word</source>
<translation>&amp;סיסמה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>ש&amp;פה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
<source>Cac&amp;he</source>
<translation>מ&amp;טמון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
<source>Download cache settings</source>
<translation>הגדרות זכרון מטמון של הורדות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
<translation>תוכנת רוקבוקס משתמשת במטמון הורדות מקומי על מנת לחסוך בתעבורת רשת. באפשרותך לשנות את הנתיב למטמון ולהשתמש בו כמאגר מקומי, באמצעות איפשור מצב לא מקוון.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
<source>Current cache size is %1</source>
<translation>גודל מטמון נוכחי הוא %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
<source>P&amp;ath</source>
<translation>&amp;נתיב</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
<translation>הזנת נתיב שגוי תאפס את הנתיב לספריית הקבצים הזמניים של המערכת.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
<source>Disable local &amp;download cache</source>
<translation>ביטול מטמון &amp;הורדות מקומי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
<source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
<translation>בצורה זו התוכנה תנסה להשתמש בכל במידע מהמטמון, אף כאשר מדובר במידע על עדכונים. השתמש באפשרות זו רק אם ברצונך להתקין ללא חיבור לרשת. הערה: אם ברצונך לבצע התקנות חוזרות ללא חיבור לרשת, עליך לבצע התקנה ראשונה במצב מקוון על מנת להוריד את כל הקבצים הדרושים למטמון.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
<source>O&amp;ffline mode</source>
<translation>מצב &amp;לא מקוון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
<source>Clean cache &amp;now</source>
<translation>&amp;נקה מטמון עכשיו</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
<source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
<translation>מנוע &amp;דיבור ומקודד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
<source>TTS Engine</source>
<translation>מנוע דיבור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
<source>&amp;Select TTS Engine</source>
<translation>&amp;בחר מנוע דיבור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation>הגדרות מנוע דיבור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="396"/>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="440"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
<source>Configuration invalid!</source>
<translation>הגדרות שגויות!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
<source>Configure &amp;TTS</source>
<translation>הגדרות מנוע &amp;דיבור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="424"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
<source>Test TTS</source>
<translation>בדוק מנוע דיבור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="434"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
<source>Encoder Engine</source>
<translation>מנוע מקודד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="457"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
<source>Configure &amp;Enc</source>
<translation>הגדרות &amp;מקודד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="468"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
<source>encoder name</source>
<translation>שם מקודד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="508"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;אישור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="519"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;ביטול</translation>
</message>
@@ -1189,7 +1145,7 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>עברית</translation>
@@ -1252,15 +1208,15 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="96"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>בחר מנוע דיבור: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="107"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="110"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>בחר מקודד: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1309,193 +1265,32 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>ממתין למנוע...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="82"/>
<source>Ok</source>
<translation>אישור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="85"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="184"/>
<source>Browse</source>
<translation>עיין</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="192"/>
<source>Refresh</source>
<translation>רענן</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
<source>Select excutable</source>
<translation>בחר קובץ בציע</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Install</name>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="100"/>
- <source>Mount point is wrong!</source>
- <translation>נקודת העיגון שגויה!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="140"/>
- <source>Aborted!</source>
- <translation>בוטל!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="149"/>
- <source>Beginning Backup...</source>
- <translation>מתחיל גיבוי...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="165"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation>הגיבוי הסתיים בהצלחה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="169"/>
- <source>Backup failed!</source>
- <translation>הגיבוי נכשל!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="233"/>
- <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
- <translation>זוהי הגירסה העדכנית ביותר בהחלט של רוקבוקס. גירסה נוכחית מתעדכנת בכל פעם ששינוי נעשה. הגירסה האחרונה הי r%1 (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="249"/>
- <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
- <translation>זוהי הגירסה המשוחררת האחרונה של רוקבוקס.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="264"/>
- <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
- <translation>גרסאות אלו נבנות אוטומטית בכל יום מקוד המקור העדכני. לגרסאות אלו תכונות רבות יותר מהגרסה היציבה, אך מאידך הן עלולות להיות יציבות פחות. תכונות עשויות להשתנות לעיתים קרובות.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="268"/>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
- <translation>&lt;b&gt;שים לב:&lt;/b&gt; גרסת הארכיב היא r%1 (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="136"/>
- <source>Really continue?</source>
- <translation>באמת להמשיך?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="70"/>
- <source>Backup to %1</source>
- <translation>גיבוי ל %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="200"/>
- <source>Select Backup Filename</source>
- <translation>בחר את שם קובץ הגיבוי</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="238"/>
- <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;זוהי הגרסה המומלצת.&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="252"/>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;שים לב:&lt;/b&gt; הגרסה המשוחררת האחרונה היא %1. &lt;b&gt;זוהי הגרסה המומלצת.&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallFrm</name>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Rockbox</source>
- <translation>התקן את רוקבוקס</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
- <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
- <translation>אנא בחר את גרסת הרוקבוקס שברצונך להתקין על הנגן:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
- <source>Version</source>
- <translation>גרסה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
- <source>Rockbox &amp;stable</source>
- <translation>גרסה &amp;יציבה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
- <source>&amp;Archived Build</source>
- <translation>גרסת &amp;ארכיון</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
- <source>&amp;Current Build</source>
- <translation>גרסה &amp;נוכחית</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
- <source>Details</source>
- <translation>פרטים</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
- <source>Details about the selected version</source>
- <translation>פרטים אודות הגרסה שנבחרה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
- <source>Note</source>
- <translation>הערה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
- <source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;התקנה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;ביטול</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
- <source>Backup</source>
- <translation>גיבוי</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
- <source>Backup before installing</source>
- <translation>גיבוי לפני התקנה</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
- <source>Backup location</source>
- <translation>מיקום הגיבוי</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
- <source>Change</source>
- <translation>שינוי</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
- <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
- <translation>תוכנת השירות של רוקבוקס מאחסנת עותקים של רוקבוקס שהיא הורידה על הדיסק הקשיח המקומי על מנת לחסוך בתעבורת רשת. אם העותק המקומי שלך אינו עובד יותר, סמן תיבה זו על מנת להוריד עותק חדש.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
- <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
- <translation>&amp;אל תשתמש בעותק שמור מקומי</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>InstallTalkFrm</name>
<message>
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
@@ -1564,10 +1359,6 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>צור רק קבצי הקראת תפריטים חדשים</translation>
</message>
<message>
- <source>Overwrite Talkfiles</source>
- <translation type="obsolete">דרוס קבצי הקראת תפריטים</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
<source>Generate .talk files for Folders</source>
<translation>עבור ספריות .talk צור קבצי</translation>
@@ -1591,25 +1382,191 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
+ <source>Select folder to create talk files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="91"/>
<source>The Folder to Talk is wrong!</source>
<translation>הספרייה להקראה הינה שגוייה!</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
<location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="130"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>מנוע הדיבור שנבחר: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
<location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>המקודד שנבחר: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>InstallWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
+ <source>Backup to %1</source>
+ <translation type="unfinished">גיבוי ל %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation type="unfinished">באמת להמשיך?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Aborted!</source>
+ <translation type="unfinished">בוטל!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished">מתחיל גיבוי...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
+ <source>Backup successful</source>
+ <translation type="unfinished">הגיבוי הסתיים בהצלחה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
+ <source>Backup failed!</source>
+ <translation type="unfinished">הגיבוי נכשל!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
+ <source>Select Backup Filename</source>
+ <translation type="unfinished">בחר את שם קובץ הגיבוי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="271"/>
+ <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished">זוהי הגירסה העדכנית ביותר בהחלט של רוקבוקס. גירסה נוכחית מתעדכנת בכל פעם ששינוי נעשה. הגירסה האחרונה הי r%1 (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
+ <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;זוהי הגרסה המומלצת.&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
+ <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+ <translation type="unfinished">זוהי הגירסה המשוחררת האחרונה של רוקבוקס.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="291"/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;שים לב:&lt;/b&gt; הגרסה המשוחררת האחרונה היא %1. &lt;b&gt;זוהי הגרסה המומלצת.&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
+ <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
+ <translation type="unfinished">גרסאות אלו נבנות אוטומטית בכל יום מקוד המקור העדכני. לגרסאות אלו תכונות רבות יותר מהגרסה היציבה, אך מאידך הן עלולות להיות יציבות פחות. תכונות עשויות להשתנות לעיתים קרובות.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;שים לב:&lt;/b&gt; גרסת הארכיב היא r%1 (%2).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindowFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation type="unfinished">התקן את רוקבוקס</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
+ <translation type="unfinished">אנא בחר את גרסת הרוקבוקס שברצונך להתקין על הנגן:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Rockbox &amp;stable</source>
+ <translation type="unfinished">גרסה &amp;יציבה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
+ <source>&amp;Archived Build</source>
+ <translation type="unfinished">גרסת &amp;ארכיון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
+ <source>&amp;Current Build</source>
+ <translation type="unfinished">גרסה &amp;נוכחית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished">פרטים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Details about the selected version</source>
+ <translation type="unfinished">פרטים אודות הגרסה שנבחרה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished">הערה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;התקנה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ביטול</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
+ <source>Backup</source>
+ <translation type="unfinished">גיבוי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Backup before installing</source>
+ <translation type="unfinished">גיבוי לפני התקנה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
+ <source>Backup location</source>
+ <translation type="unfinished">מיקום הגיבוי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation type="unfinished">שינוי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
+ <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
+ <translation type="unfinished">תוכנת השירות של רוקבוקס מאחסנת עותקים של רוקבוקס שהיא הורידה על הדיסק הקשיח המקומי על מנת לחסוך בתעבורת רשת. אם העותק המקומי שלך אינו עובד יותר, סמן תיבה זו על מנת להוריד עותק חדש.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
+ <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;אל תשתמש בעותק שמור מקומי</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>PreviewFrm</name>
<message>
<location filename="../previewfrm.ui" line="16"/>
@@ -1688,7 +1645,7 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>(אין תיאור זמין)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/utils.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
<source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
<translation></translation>
@@ -1708,322 +1665,322 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>File</source>
<translation>קובץ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>Version</source>
<translation>גירסה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="178"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
<source>Downloading build information, please wait ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
<source>Can&apos;t get version information!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
<source>New installation</source>
<translation>התקנה חדשה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
<translation>זוהי התקנה חדשה של תוכנת השירות של רוקבוקס, או גרסה חדשה. תיבת השיח של ההגדרות תיפתח כעת על מנת לאפשר לך להגדיר את התוכנית, או לעבור על ההגדרות הקיימות.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="235"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1226"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>שגיאת הגדרות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
<translation>ההגדרות שלך שגויות. לרוב הדבר נובע מכך שהנתיב לנגן השתנה. תיבת השיח של ההגדרות תיפתח כעת, על מנת לאפשר לך לתקן את הבעיה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
<source>Download build information finished.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>שגיאת רשת: %1. אנא בדוק את הגדרות הרשת והפרוקסי שלך.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
<source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; ב- &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;מדריך PDF&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;מדריך HTML (נפתח בדפדפן)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="395"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>בחר בנגן בשביל קישור למדריך המשתמש המתאים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;רשימת כל מדריכי המשתמש&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="405"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="461"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="638"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="819"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="868"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="907"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>אשר התקנה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="484"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1110"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>נקודת העיגון הינה שגויה!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="555"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>בוטל!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="565"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation>זוהתה התקנה של רוקבוקס</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="566"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation>זוהתה התקנה של רוקבוקס. האם ברצונך לגבות לפני כן?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>מתחיל גיבוי...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>הגיבוי הסתיים בהצלחה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>הגיבוי נכשל!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="639"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>האם באמת ברצונך להתקין את מנהל האיתחול?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="820"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>האם באמת ברצונך להתקין את חבילת הגופנים?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="862"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
<source>Warning</source>
<translation>אזהרה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="863"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation>תוכנית השרות עדיין מורידה מידע לגבי גרסאות חדשות. אנא נסה שוב בקרוב.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="869"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>האם באמת ברצונך להתקין את קובץ הקראת התפריטים?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="902"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="903"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>לנגן שברשותך אין הרחבת doom. מבטל.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="908"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>האם באמת ברצונך להתקין את קבצי הרחבות המשחקים?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="989"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>אשר הסרת התקנה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="990"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>האם באמת ברצונת להסיר את מנהל האיתחול?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1045"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>אשר הורדה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1046"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>האם באמת ברצונך להוריד את מדריך המשתמש? המדריך יישמר בספרייה הראשית של הנגן שלך.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1096"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>אשר התקנה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1097"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>האם באמת ברצונך להתקין את תוכנית השרות של רוקבוקס לנגן שלך? לאחר ההתקנה תוכל להריץ אותה מהתקן האיחסון של הנגן.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1106"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>מתקין את תוכנת השרות של רוקבוקס</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1124"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>שגיאה בהתקנת תוכנת השרות של רוקבוקס</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1128"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>מתקין הגדרות משתמש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1132"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>שגיאה בהתקנת הגדרות משתמש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>התקנת תוכנית השרות של רוקבוקס הסתיימה בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1227"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>ההגדרות שלך שגויות. אנא עבור לתיבת השיח של ההגדרות וודא שהערכים הנכונים נבחרו.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1310"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
<source>RockboxUtility Update available</source>
<translation>קיים עידכון של תוכנת השירות של רוקבוקס</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1311"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
<source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
<source>Network error</source>
<translation>שגיאת רשת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
<source>Can&apos;t get version information.</source>
<translation>לא מצליח לקבל מידע גירסה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
<source>Really continue?</source>
<translation>באמת להמשיך?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="682"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>אין שיטת התקנה ידועה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>מנהל איתחול זוהה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation>מנהל איתחול כבר מותקן. האם אתה באמת רוצה להתקין מחדש את מנהל האיתחול?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>יוצר גיבוי מנהל האיתחול</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="727"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation>ביכולתך ליצור גיבוי של קובץ מנהל האיתחול המקורי. לחץ &quot;כן&quot; על מנת לבחור ספריית פלט על המחשב שלך אליה יישמר הקובץ, אשר יימצא תחת ספרייה חדשה בשם &quot;%1&quot; מתחת לספרייה שנבחרה.
לחץ &quot;לא&quot; כדי לדלג על שלב זה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>עיין בספריית הגיבוי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation>דרישות מוקדמות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>בחר קובץ קושחה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="761"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>שגיאה בפתיחת קובץ קושחה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="779"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
<source>Backup error</source>
<translation>שגיאת גיבוי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>לא מצליח ליצור קובץ גיבוי. להמשיך?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="810"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation>צעדים ידניים נדרשים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1018"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
<source>No uninstall method known.</source>
<translation>אין שיטת הסרת התקנה ידועה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
<source>Do you really want to perform a complete installation?
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
@@ -2032,7 +1989,7 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
דבר זה יתקין את רוקבוקס %1. על מנת להתקין את גירסת הפיתוח המעודכנת ביותר לחץ &quot;ביטול&quot; והשתמש בלשונית ה&quot;התקנה&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="462"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
<source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
@@ -2041,12 +1998,12 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
דבר זה יתקין את רוקבוקס %1. על מנת להתקין את גירסת הפיתוח המעודכנת ביותר לחץ &quot;ביטול&quot; והשתמש בלשונית ה&quot;התקנה&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation>התקנת מנהל האיתחול לא בוצעה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="752"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation>התקנת מנהל האיתחול בוטלה</translation>
</message>
@@ -2306,11 +2263,6 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation>&amp;קובץ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
- <source>Abou&amp;t</source>
- <translation>&amp;אודות</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
<source>&amp;Troubleshoot</source>
<translation>תפעול ת&amp;קלות</translation>
@@ -2356,6 +2308,7 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation>Qt או&amp;דות</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;עזרה</translation>
@@ -2472,9 +2425,33 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
</message>
</context>
<context>
+ <name>ServerInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="72"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="76"/>
+ <source>Unusable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="79"/>
+ <source>Unstable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="82"/>
+ <source>Stable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>SysTrace</name>
<message>
- <location filename="../systrace.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
<source>Save system trace log</source>
<translation>שמור יומן ריצת מערכת</translation>
</message>
@@ -2482,30 +2459,35 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>SysTraceFrm</name>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
<source>System Trace</source>
<translation>יומן ריצת מערכת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
<source>System State trace</source>
<translation>יומן ריצת מערכת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="45"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;סגור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;שמור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="67"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation>&amp;רענן</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
+ <source>Save &amp;previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Sysinfo</name>
@@ -2564,9 +2546,32 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSCarbon</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+ <source>Voice:</source>
+ <translation type="unfinished">קול:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+ <source>Speed (words/min):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+ <source>Could not voice string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+ <source>Could not convert intermediate file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
- <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
<source>TTS executable not found</source>
<translation>קובץ הפעלה של הדיבור לא נמצא</translation>
</message>
@@ -2584,27 +2589,27 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>TTSFestival</name>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
<source>engine could not voice string</source>
<translation>המנוע אינו יכול להקריא את המחרוזת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
<source>No description available</source>
<translation>אין תיאור זמין</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
<source>Path to Festival client:</source>
<translation>נתיב ללקוח Festival:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
<source>Voice:</source>
<translation>קול:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
<source>Voice description:</source>
<translation>תיאור קול:</translation>
</message>
@@ -2612,32 +2617,32 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>לא מצליח להעתיק את Sapi-script</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>לא מצליח להפעיל את Sapi-script</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
<source>Language:</source>
<translation>שפה:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
<source>Voice:</source>
<translation>קול:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
<source>Speed:</source>
<translation>מהירות:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
<source>Options:</source>
<translation>אפשרויות:</translation>
</message>
@@ -2650,14 +2655,6 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation>מתחיל ביצירת קובץ הקראת התפריטים</translation>
</message>
<message>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation type="obsolete">איתחול מנוע הדיבור נכשל</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation type="obsolete">איתחול מנוע המקודד נכשל</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/>
<source>Reading Filelist...</source>
<translation>קורא רשימת קבצים...</translation>
@@ -2678,92 +2675,76 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation>העתקת קובץ בוטלה</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation type="unfinished">מנקה...</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="278"/>
<source>Finished</source>
<translation>הסתיים</translation>
</message>
<message>
- <source>Encoding files...</source>
- <translation type="obsolete">מקודד קבצים...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copying Talkfile for Dirs...</source>
- <translation type="obsolete">מעתיק קובץ הקראה לספריות...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copying Talkfile for Files...</source>
- <translation type="obsolete">מעתיק קובץ הקראה לקבצים...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/>
<source>Finished creating Talk files</source>
<translation>יצירת קבצי הקראה הסתיימה</translation>
</message>
<message>
- <source>Encoding of %1 failed</source>
- <translation type="obsolete">הקידוד של %1 נכשל</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
<source>Copying of %1 to %2 failed</source>
<translation>העתקת %1 ל- %2 נכשלה</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
- <source>Cleaning up..</source>
- <translation>מנקה..</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TalkGenerator</name>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
<source>Starting TTS Engine</source>
<translation>מתחיל מנוע דיבור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
<source>Init of TTS engine failed</source>
<translation>איתחול מנוע הדיבור נכשל</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
<source>Starting Encoder Engine</source>
<translation>מתחיל מנוע קידוד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="55"/>
<source>Init of Encoder engine failed</source>
<translation>איתחול מנוע הקידוד נכשל</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="65"/>
<source>Voicing entries...</source>
<translation>מקריא רשומות...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="80"/>
<source>Encoding files...</source>
<translation>מקודד קבצים...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="119"/>
<source>Voicing aborted</source>
<translation>הקראה בוטלה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="153"/>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation>הקראת %1 בוטלה: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="197"/>
<source>Encoding aborted</source>
<translation>הקידוד בוטל</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="223"/>
<source>Encoding of %1 failed</source>
<translation>הקידוד של %1 נכשל</translation>
</message>
@@ -2810,95 +2791,95 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
<source>no theme selected</source>
<translation>לא נבחרה ערכת נושא</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="104"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>תקלת רשת: %1.
אנא בדוק את הגדרות הרשת והפרוקסי שלך.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="117"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation>השגיאה הבאה התרחשה:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
<source>done.</source>
<translation>הסתיים.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>טוען פרטים עבור %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>טוען תצוגה מקדימה...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
<source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translatorcomment>Keep in English</translatorcomment>
<translation>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="205"/>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
<source>unknown</source>
<translation>לא ידוע</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translatorcomment>Keep in English</translatorcomment>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
<source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translatorcomment>Keep in English</translatorcomment>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
<source>no description</source>
<translation>אין תיאור</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="254"/>
<source>no theme preview</source>
<translation>אין תצוגה מקדימה של ערכת נושא</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>מוריד מידע על ערכות הנושא...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="333"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>נקודת העיגון שגויה!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
<source>no selection</source>
<translation>אין בחירה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="160"/>
<source>Information</source>
<translation>מידע</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="177"/>
<source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>גודל הורדה kiB %L1 (פריט אחד)</numerusform>
@@ -2906,7 +2887,7 @@ Please check your network and proxy settings.</source>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="242"/>
<source>Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1</source>
<translation>נכשלה תצורגה מקדימה של ערכת נושא.
@@ -3064,16 +3045,16 @@ HTTP response code: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
- <source>Uninstalling </source>
- <translation>מסיר התקנה </translation>
+ <source>Uninstalling %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
- <source>Could not delete: </source>
- <translation>מחיקה נכשלה: </translation>
+ <source>Could not delete %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>הסרת התקנה הסתיימה</translation>
</message>
@@ -3081,94 +3062,82 @@ HTTP response code: %1</translation>
<context>
<name>VoiceFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
<source>Starting Voicefile generation</source>
<translation>מתחיל ביצירת קבצי הקראה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="82"/>
<source>Downloading voice info...</source>
<translation>מוריד מידע קול...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="95"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>כשלון בהורדה: התקבלה שגיאת HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="101"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>נעשה שימוש בקובץ הנמצא במטמון.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>שגיאת הורדה: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="109"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>הורדה הסתיימה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="117"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>פתיחת הקובץ שירד נכשלה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="125"/>
<source>Reading strings...</source>
<translation>קורא מחרוזות...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="192"/>
<source>Creating voicefiles...</source>
<translation>יוצר קבצי הקראה...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="233"/>
<source>Cleaning up...</source>
<translation>מנקה...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="244"/>
<source>Finished</source>
<translation>הסתיים</translation>
</message>
<message>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation type="obsolete">איתחול מנוע הדיבור נכשל</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation type="obsolete">איתחול מנוע הקידוד נכשל</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="169"/>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>הקובץ שירד היה ריק!</translation>
</message>
<message>
- <source>creating </source>
- <translation type="obsolete">יוצר </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="197"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>שגיאה בפתיחת הקובץ שירד</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="206"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>שגיאה בפתיחת קובץ הפלט</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="224"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>נוצר בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
<source>could not find rockbox-info.txt</source>
<translation>לא מוצא rockbox-info.txt</translation>
</message>
@@ -3302,48 +3271,34 @@ HTTP response code: %1</translation>
<context>
<name>aboutBox</name>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="14"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="13"/>
<source>About Rockbox Utility</source>
<translation>אודות תוכנת השרות של רוקבוקס</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="36"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="35"/>
<source>The Rockbox Utility</source>
<translation>תוכנת השרות של רוקבוקס</translation>
</message>
- <message>
- <source>http://www.rockbox.org</source>
- <translation type="obsolete">http://www.rockbox.org</translation>
- </message>
<message utf8="true">
- <location filename="../aboutbox.ui" line="58"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
<source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;© 2005 - 2009 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="78"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="77"/>
<source>&amp;Credits</source>
<translation>&amp;תודות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="110"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="109"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;רישיון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="152"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="151"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;אישור</translation>
</message>
- <message utf8="true">
- <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
-
-© 2005 - 2009 The Rockbox Team.
-Released under the GNU General Public License v2.</source>
- <translation type="obsolete">תוכנת התקנה ותחזוקה עבור רוקבוקס, קושחת הקוד הפתוח של נגנים דיגיטליים.
-
-© 2005 - 2008 צוות רוקבוקס.
-שוחרר תחת רשיון GNU General Public License v2. {2005 ?} {2009 ?} {2.?}</translation>
- </message>
</context>
</TS>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_it.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_it.ts
index 1ed6a36afd..2dfb227456 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_it.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_it.ts
@@ -2,87 +2,164 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="it_IT">
<context>
+ <name>BootloaderInstallAms</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
+ <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished">Firmware modificato creato con successo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
+ <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BootloaderInstallBase</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Errore durante il download: errore HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Errore durante il Download: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
<source>Download finished (cache used).</source>
<translation>Download concluso (cache usata).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Download concluso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
<source>Creating backup of original firmware file.</source>
<translation>Creazione di una copia del firmware originale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
<source>Creating backup folder failed</source>
<translation>Creazione della cartella per la copia di backup fallita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
<source>Creating backup copy failed.</source>
<translation>Creazione della copia di backup fallita.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
<source>Backup created.</source>
<translation>Copia di backup salvata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>Creazione del log dell&apos;installazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
<source>Installation log created</source>
<translation>File di log creato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
<source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
<translation>l&apos;installazione del bootloader è quasi completa. Per continuare &lt;b&gt;occorre&lt;/b&gt; che tu faccia le seguenti operazioni manualmente:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
<source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Rimuovi il tuo player in maniera sicura.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
<source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Riavvia il tuo player col firmware originale.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Esegui un aggiornamento del firmware usando le modalità di aggiornamento del firmware originale.Consulta il manuale del tuo player per i dettagli.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dopo che il firmware è stato aggiornato, riavvia il tuo player.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
<source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Spegni il player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Inserisci il caricabatterie&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
<source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Stacca il cavo USB&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tieni premuto il tasto&lt;i&gt;Power&lt;/i&gt;per spegnere il player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sposta l&apos;interruttore della batteria sul player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tieni premuto &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; per avviare Rockbox&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;Puoi installare in tutta sicurezza prima le altre componenti, ma i passi precedenti &lt;b&gt;sono indispensabili&lt;/b&gt;per concludere l&apos;installazione!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
+ <source>Waiting for system to remount player</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
+ <source>Player remounted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
+ <source>Timeout on remount</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallChinaChip</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="79"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallFile</name>
@@ -298,95 +375,101 @@
<translation>Errore: impossibile allocare memoria buffer!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="63"/>
- <source>No Ipod detected
-Permission for disc access denied!</source>
- <translation>Nessun Ipod riconosciuto
-Permesso per accedere al disco negato!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/>
- <source>No Ipod detected!</source>
- <translation>Nessun ipod riconosciuto!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="76"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="115"/>
- <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
- <translation>Attenzione: Questo è un MacPod, Rockbox funziona solo su i Winpods.
-Vedi http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Download del bootloader in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="92"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation>Installazione del file del bootloader in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="103"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="153"/>
<source>Failed to read firmware directory</source>
<translation>Impossibile leggere la directory del firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="108"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="158"/>
<source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
<translation>Numero di versione del firmware sconosciuto (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="122"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="77"/>
+ <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="165"/>
<source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
<translation>Impossibile accedere all&apos;Ipod in R/W</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
<source>Successfull added bootloader</source>
<translation>Bootloader installato con successo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="117"/>
<source>Failed to add bootloader</source>
<translation>Errore nell&apos;installazione del bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="129"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="144"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation>Disinstallazione bootloader in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="171"/>
<source>No bootloader detected.</source>
<translation>Nessun bootloader trovato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="177"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation>Bootloader rimosso con successo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="184"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation>Rimozione del bootloader fallita.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
+ <source>Error: no mountpoint specified!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
+ <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
<source>Could not open Ipod</source>
<translation>impossibile accedere all&apos;Ipod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
<source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
<translation>Errore nel leggere la tabelle delle partizioni - è possibile che non sia un Ipod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
<source>No firmware partition on disk</source>
<translation>Nessuna partizione per il firmware presente su disco</translation>
</message>
@@ -429,7 +512,7 @@ Vedi http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
<translation>Errore nel cercare il firmware originale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
<source>Rockbox bootloader successful removed</source>
<translation>Bootloader Rockbox rimosso con successo</translation>
</message>
@@ -459,18 +542,18 @@ Questo occorre per installare il bootloader</translation>
<translation>Nessun Sansa individuato!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Download del bootloader in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation>Installazione del bootloader in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="100"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="187"/>
<source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
@@ -482,68 +565,127 @@ Vedi http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="110"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
<source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
<translation>impossibile acceder al Sansa in modo R/W</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/>
<source>Checking downloaded bootloader</source>
<translation>Controllo del bootloader scaricato in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="126"/>
<source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
<translation>Bootloader non corrispondente! Interruzione in corso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="136"/>
<source>Successfully installed bootloader</source>
<translation>Bootloader installato con successo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
<source>Failed to install bootloader</source>
<translation>Installazione bootloader fallita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="160"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="165"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation>Disinstallazione bootloader in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation>bootloader rimosso con successo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="210"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation>Rimozione bootloader fallita.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
<source>Can&apos;t find Sansa</source>
<translation>Impossibile trovare il Sansa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
<source>Could not open Sansa</source>
<translation>impossibile accedere al Sansa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
<source>Could not read partition table</source>
<translation>Impossibile leggere la tabella delle partizioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
<source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
<translation>Il disco non è di un Sansa (Errore %1), interruzione in corso.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallTcc</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info&apos;&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain the file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="51"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="100"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="91"/>
+ <source>Unknown OF file used: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="105"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="112"/>
+ <source>Could not patch firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="118"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="127"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="132"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished">Firmware modificato creato con successo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BrowseDirtreeFrm</name>
<message>
<location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
@@ -569,151 +711,219 @@ Vedi http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation>Si è presentato il seguente errore:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
<source>Language changed</source>
<translation>lingua cambiata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>Occorre riavviare l&apos;applicazione affinche il cambio di lingua abbia effetto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation>Nessun mountpoint scelto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation>Mountpoint inesistente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation>Il Mountpoint non è una cartella.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation>Il Mountpoint non è scrivibile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
<source>No player selected</source>
<translation>Nessun player selezionato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation>Percorso cache non scrivibile.Lasciare in bianco per usare il percorso temporaneo di default.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation>Occorre correggere gli errori sopraelencati prima di continuare.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>errore nella configurazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>La dimensione corrente della cache è %L1 kiB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="355"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+ <source>Showing disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+ <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>Configurazione OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="360"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>Configurazione NON VALIDA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Seleziona il dispositivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+ <source>Set Cache Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>Trovato Sansa e200 in modalità MTP!
Occorre impostarlo in modalità MSC per l&apos;installazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation>Trovato H10 20GB in modalità MTP!
Occorre impostarlo in modalità UMS per l&apos;installazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+ <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
<translation>Se non l&apos;hai cambiato,l&apos;installazione fallirà!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="585"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Errore fatale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="593"/>
- <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
- <translation>Individuata una variante del player %1. Ci dispiace, Rockbox non è compatibile col tuo player.</translation>
+ <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
+ <source>Detected an unsupported player:
+%1
+Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="597"/>
- <source>Fatal error: incompatible player found</source>
- <translation>Errore fatale: individuato player incompatibile</translation>
+ <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
+ <source>Fatal: player incompatible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="608"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
+ <source>TTS configuration invalid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
+ <source>TTS configuration invalid.
+ Please configure TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
+ <source>Could not start TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
+ <source>Could not start TTS engine.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+ <source>
+Please configure TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
+ <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
+ <source>Could not voice test string.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+ <source>Could not voice test string.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Riconoscimento automatico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="609"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Impossibile individuare un Mountpoint.Selezionare un Mountpoint manualmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Impossibile individuare il dispositivo.Selezionare il dispositivo e il Mountpoint manualmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Cancellare veramente la cache?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>Si vuole cancellare veramente la cache? Assicurarsi che questa impostazione sia corretta poichè cancellarà&lt;b&gt;tutti&lt;/b&gt;i files in questa cartella!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Percorso nonvalido!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Il percorso per la cache non è valido.Interruzione in corso.</translation>
</message>
@@ -721,199 +931,204 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>ConfigForm</name>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configurazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
<source>Configure Rockbox Utility</source>
<translation>Configurazione Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
<source>&amp;Device</source>
<translation>&amp;Dispositivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
<source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
<translation>&amp;Seleziona il tuo dispositivo dal filesystem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="55"/>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Sfoglia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
<source>&amp;Select your audio player</source>
<translation>&amp;Seleziona il tuo player audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
+ <source>Show disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
<source>&amp;Autodetect</source>
<translation>&amp;Individuazione automatica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
<source>&amp;Proxy</source>
<translation>&amp;Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
<source>&amp;No Proxy</source>
<translation>&amp;Nessun Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
<source>Use S&amp;ystem values</source>
<translation>&amp;Usa impostazioni di sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
<source>&amp;Manual Proxy settings</source>
<translation>&amp;Impostazioe manuale proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
<source>Proxy Values</source>
<translation>Valori Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;Host:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Port:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>&amp;Nome Utente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
<source>Pass&amp;word</source>
<translation>&amp;Password</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>&amp;Lingua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
<source>Cac&amp;he</source>
<translation>&amp;Cache</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
<source>Download cache settings</source>
<translation>Impostazioni cartella/cache per il download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
<translation>l&apos;Utility Rockbox usa una cartella/cache locale per il download per i file scaricati. Puoi cambiare il percorso della cache e usarla come repository locale abilitando la modalità Offline.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
<source>Current cache size is %1</source>
<translation>La dimensione corrente della cache è %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
<source>P&amp;ath</source>
<translation>&amp;Percorso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
<translation>Inserire un percorso ad una cartella non valido reimposta il percorso temporaneo di sistema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
<source>Disable local &amp;download cache</source>
<translation>&amp;Disabilita la cache locale per il download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
<source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
<source>O&amp;ffline mode</source>
<translation>&amp;Offline mode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
<source>Clean cache &amp;now</source>
<translation>&amp;Libera la cache ora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
<source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
<translation>&amp;TTS &amp;&amp;Encoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
<source>TTS Engine</source>
<translation>TTS Engine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
<source>&amp;Select TTS Engine</source>
<translation>&amp;Scegli engine TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation>Configura engine TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="396"/>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="433"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
<source>Configuration invalid!</source>
<translation>Configurazione non valida!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
<source>Configure &amp;TTS</source>
<translation>Configura &amp;TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="427"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
+ <source>Test TTS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
<source>Encoder Engine</source>
<translation>Engine encoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="450"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
<source>Configure &amp;Enc</source>
<translation>Configura &amp;Enc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="461"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
<source>encoder name</source>
<translation>nome encoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="501"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="512"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancel</translation>
</message>
@@ -921,7 +1136,7 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Italiano</translation>
@@ -984,15 +1199,15 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="93"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Seleziona un motore TTS:&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="104"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="107"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Seleziona un encoder:&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1041,294 +1256,304 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>In attesa di un motore...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="82"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="85"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="184"/>
<source>Browse</source>
<translation>Esplora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="192"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Aggiorna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
<source>Select excutable</source>
<translation>Scegli eseguibile</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Install</name>
+ <name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="68"/>
- <source>Backup to %1</source>
- <translation>Backup al %1</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
+ <source>Install Talk Files</source>
+ <translation>Installa files Talk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="98"/>
- <source>Mount point is wrong!</source>
- <translation>Punto di mount errato!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
+ <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+ <translation>Scegliere la directory per la quale generare i files Talk.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="139"/>
- <source>Really continue?</source>
- <translation>Vuoi continuare ?</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/>
+ <source>Talkfile Folder</source>
+ <translation>Cartella Talkfile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="143"/>
- <source>Aborted!</source>
- <translation>Interrotto!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="50"/>
+ <source>&amp;Browse</source>
+ <translation>&amp;Sfoglia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="152"/>
- <source>Beginning Backup...</source>
- <translation>Backup iniziato...</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="61"/>
+ <source>Generation settings</source>
+ <translation>Impostazioni creazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="168"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation>Backup effettuato con successo</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/>
+ <source>Encoder profile:</source>
+ <translation>Profilo Encoder:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="172"/>
- <source>Backup failed!</source>
- <translation>Backup fallito!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/>
+ <source>TTS profile:</source>
+ <translation>Profilo TTS:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="203"/>
- <source>Select Backup Filename</source>
- <translation>Scegliere un nome per il file di backup</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation>Cambia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="236"/>
- <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
- <translation>Questa è la più aggiornata versione di test di Rockbox. Una nuova versione viene rilasciata ogni volta che viene effettuato un cambiamento. L&apos;ultima versione è r%1 (%2).</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Generation options</source>
+ <translation>Opzione creazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="241"/>
- <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Questa è la versione consigliata.&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/>
+ <source>Ignore files (comma seperated Wildcards):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="252"/>
- <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
- <translation>Questa è l&apos;ultima versione stabile di Rockbox.</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="201"/>
+ <source>Run recursive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="255"/>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Nota.&lt;/b&gt;L&apos;ultima versione stabile è %1.&lt;b&gt;Questa è la versione consigliata.&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="211"/>
+ <source>Strip Extensions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="267"/>
- <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
- <translation>Questi file vengono compilati automaticamente ogni giorno dal codice sorgente correntemente sviluppato. Questa versione in genere ha più caratteristiche rispetto alla versione stabile ma è molto meno stabile. Le caratteristiche possono cambiare con frequenza.</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/>
+ <source>Create only new Talkfiles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="271"/>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
- <translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt;versione dell&apos;archivio è r%1 (%2).</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
+ <source>Generate .talk files for Folders</source>
+ <translation>Genera file .talk per le cartelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/>
+ <source>Generate .talk files for Files</source>
+ <translation>Genera file .talk per i files</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Installa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Cancella</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>InstallFrm</name>
+ <name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Rockbox</source>
- <translation>Installa Rockbox</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
+ <source>Select folder to create talk files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
- <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
- <translation>Per favore scegli la versione di Rockbox che vuoi installare sul tuo player:</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="91"/>
+ <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
+ <translation>Percorso verso Talk errato!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
- <source>Version</source>
- <translation>Versione</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
+ <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Seleziona un motore TTS:&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
- <source>Rockbox &amp;stable</source>
- <translation>Rockbox &amp;stabile</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
+ <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Seleziona un encoder:&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
- <source>&amp;Archived Build</source>
- <translation>&amp;Archived Build</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
+ <source>Backup to %1</source>
+ <translation type="unfinished">Backup al %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
- <source>&amp;Current Build</source>
- <translation>&amp;Build corrente</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
- <source>Details</source>
- <translation>Dettagli</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
- <source>Details about the selected version</source>
- <translation>Dettagli sulla versione selezionata</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Aborted!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
- <source>Note</source>
- <translation>Note</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished">Backup iniziato...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
- <source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Installa</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
+ <source>Backup successful</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Annulla</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
+ <source>Backup failed!</source>
+ <translation type="unfinished">Backup fallito!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
- <source>Backup</source>
- <translation>Backup</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
+ <source>Select Backup Filename</source>
+ <translation type="unfinished">Scegliere un nome per il file di backup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
- <source>Backup before installing</source>
- <translation>Backup prima di installare</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="271"/>
+ <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished">Questa è la più aggiornata versione di test di Rockbox. Una nuova versione viene rilasciata ogni volta che viene effettuato un cambiamento. L&apos;ultima versione è r%1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
- <source>Backup location</source>
- <translation>Cartella backup</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
+ <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Questa è la versione consigliata.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Cambia</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
+ <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+ <translation type="unfinished">Questa è l&apos;ultima versione stabile di Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
- <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
- <translation>L&apos;utility Rockbox memorizza le copie di Rockbox scaricate sull&apos;hard disk. Se la copia locale non è più aggiornata, spunta questa casella per scaricarne una copia aggiornata.</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="291"/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Nota.&lt;/b&gt;L&apos;ultima versione stabile è %1.&lt;b&gt;Questa è la versione consigliata.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
- <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
- <translation>&amp;Non usare la copia memorizzata nella cache locale</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
+ <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
+ <translation type="unfinished">Questi file vengono compilati automaticamente ogni giorno dal codice sorgente correntemente sviluppato. Questa versione in genere ha più caratteristiche rispetto alla versione stabile ma è molto meno stabile. Le caratteristiche possono cambiare con frequenza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt;versione dell&apos;archivio è r%1 (%2).</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>InstallTalkFrm</name>
+ <name>InstallWindowFrm</name>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Talk Files</source>
- <translation>Installa files Talk</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="35"/>
- <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
- <translation>Scegliere la directory per la quale generare i files Talk.</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
+ <translation type="unfinished">Per favore scegli la versione di Rockbox che vuoi installare sul tuo player:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="42"/>
- <source>Talkfile Folder</source>
- <translation>Cartella Talkfile</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Versione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="49"/>
- <source>&amp;Browse</source>
- <translation>&amp;Sfoglia</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Rockbox &amp;stable</source>
+ <translation type="unfinished">Rockbox &amp;stabile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="60"/>
- <source>Generation settings</source>
- <translation>Impostazioni creazione</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
+ <source>&amp;Archived Build</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Archived Build</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="66"/>
- <source>Encoder profile:</source>
- <translation>Profilo Encoder:</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
+ <source>&amp;Current Build</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Build corrente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="73"/>
- <source>TTS profile:</source>
- <translation>Profilo TTS:</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished">Dettagli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="86"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Cambia</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Details about the selected version</source>
+ <translation type="unfinished">Dettagli sulla versione selezionata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="109"/>
- <source>Generation options</source>
- <translation>Opzione creazione</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished">Note</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="115"/>
- <source>Run recursive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Installa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="125"/>
- <source>Strip Extensions</source>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="135"/>
- <source>Overwrite Talkfiles</source>
- <translation>Sovrascrivi Takfiles</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="145"/>
- <source>Generate .talk files for Folders</source>
- <translation>Genera file .talk per le cartelle</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="155"/>
- <source>Generate .talk files for Files</source>
- <translation>Genera file .talk per i files</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
+ <source>Backup</source>
+ <translation type="unfinished">Backup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="206"/>
- <source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Installa</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Backup before installing</source>
+ <translation type="unfinished">Backup prima di installare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="217"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Cancella</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
+ <source>Backup location</source>
+ <translation type="unfinished">Cartella backup</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="88"/>
- <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
- <translation>Percorso verso Talk errato!</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation type="unfinished">Cambia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="115"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="118"/>
- <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Seleziona un motore TTS:&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
+ <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
+ <translation type="unfinished">L&apos;utility Rockbox memorizza le copie di Rockbox scaricate sull&apos;hard disk. Se la copia locale non è più aggiornata, spunta questa casella per scaricarne una copia aggiornata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="125"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="128"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="132"/>
- <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Seleziona un encoder:&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
+ <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Non usare la copia memorizzata nella cache locale</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1353,7 +1578,12 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>finestra di avanzamento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="68"/>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="58"/>
+ <source>Save Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="82"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Interrompi</translation>
</message>
@@ -1361,58 +1591,64 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>ProgressLoggerGui</name>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="104"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Annulla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="122"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="145"/>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="115"/>
<source>Guest</source>
<translation>Ospite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="118"/>
<source>Admin</source>
<translation>Amministratore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
<source>User</source>
<translation>Utente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="270"/>
<source>(no description available)</source>
<translation>(nessuna descrizione disponibile)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
<source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Permessi insufficenti per installare il bootloader.
Sono necessari i privilegi di amministratore.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="192"/>
<source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Target non corrispondente. target installato: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="199"/>
<source>Problem detected:</source>
<translation>Problema individuato:</translation>
</message>
@@ -1420,88 +1656,104 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>File</source>
<translation>File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>Version</source>
<translation>Versione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
<source>Network error</source>
<translation>Errore Rete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
<source>Can&apos;t get version information.</source>
<translation>Impossibile ottenere informazioni riguardo la versione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
<source>New installation</source>
<translation>Nuova installazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
<translation>Questa è una nuova installazione di Rockbox, o una nuova versione. Si aprirà una finestra che permetterà di impostare il programma o rivedere le tue impostazioni.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="220"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1209"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Errore nella configurazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
<translation>La tua configurazione non è valida. Questo spesso è causato da un cambiamento nel percorso del dispositivo. Si aprirà una finestra che permetterà di correggere il problema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Errore di rete: %1. Per favore controlla le tue impostazioni di rete e proxy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
+ <source>Downloading build information, please wait ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
+ <source>Can&apos;t get version information!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
+ <source>Download build information finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
<source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt;a&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manuale PDF&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="372"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manuale HTML (si apre nel browser)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>Selezionare un dispositivo per trovare il manuale corretto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="377"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Anteprima manuale&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="386"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="442"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="621"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="799"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="848"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="887"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Conferma installazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
<source>Do you really want to perform a complete installation?
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
@@ -1509,7 +1761,7 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
Verrà installato Rockbox %1. Per installare la versione in sviluppo più recente premi Annulla e clicca sulla linguetta &quot;Installazione&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
<source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
@@ -1517,378 +1769,387 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
Questo installerà Rockbox %1. Per installare la versione in sviluppo più recente premi Annulla e clicca sulla linguetta &quot;Installazione&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="465"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Punto di Mount errato!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
<source>Really continue?</source>
<translation>Vuoi continuare veramente?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>Annullato!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation>Trovata installazione di Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="549"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation>Trovata installazione di Rockbox. Vuoi creare una copia di backup prima?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Backup iniziato...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>Backup creato con successo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Backup fallito!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="622"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Vuoi veramente installare il bootloader?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>Nessun metodo di installazione conosciuto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>Trovato bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation>Bootloader già installato. Vuoi reinstallarlo?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation>Installazione bootloader saltata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>Crea un backup del bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="707"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation>Puoi creare un backup del bootloader originale. Premi &quot;Si&quot; e seleziona una cartella sul tuo pc dove salvare il file. Il file verrà salvato in una nuova cartella &quot;%1&quot; all&apos;interno della cartella selezionata.
Premi &quot;No&quot; per saltare questo passo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>Scegli la cartella per il backup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation>Prerequisiti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation>Installazione bootloader interrotta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Selezionare il file del firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>Errore nell&apos;aprire il file del firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
<source>Backup error</source>
<translation>Errore durante il backup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="760"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>Impossibile creare un backup. Continuare comunque?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation>Richiesto intervento manuale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Vuoi installare il pacchetto dei fonts?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
<source>Warning</source>
<translation>Attenzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="843"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation>L&apos;applicazione sta ancora scaricando le informazioni riguardo la nuova build. Per favore riprova fra poco.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Vuoi installare il file voce?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Il dispositivo non ha il plugin per Doom. Interruzione in corso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="888"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Vuoi installare i file aggiuntivi per i giochi?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="969"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Conferma disinstallazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="970"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Vuoi realmente disinstallare il bootloader?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
<source>No uninstall method known.</source>
<translation>Nessun metodo di disinstallazione conosciuto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Conferma download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Vuoi scaricare il manuale? Il manuale verrà salvato nella cartella root del tuo player.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Conferma installazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1080"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Vuoi installare la Rockbox utility nel tuo player ? Dopo l&apos;installazione potrai avviarla dal disco del tuo player.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Installazione Rockbox Utility in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1107"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Errore nell&apos;installare l&apos;utility Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1111"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Installazione configurazione utente in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1115"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Errore nell&apos;installare la configurazione utente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Rockbox Utility installata con successo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1210"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>La tua configurazione non è valida. Per favore torna alla finestra per la configurazione e assicurati che i valori corretti siano selezionati.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
+ <source>RockboxUtility Update available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
+ <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
<source>Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="71"/>
<source>Device</source>
<translation>Dispositivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="83"/>
<source>Selected device:</source>
<translation>Scegli dispositivo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
<source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
<translation>Dispositivo/punto di mount sconosciuto o non valido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="117"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="110"/>
<source>&amp;Change</source>
<translation>&amp;Cambia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="134"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="822"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="832"/>
<source>&amp;Quick Start</source>
<translation>&amp;Quick Start</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Benvenuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="143"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
<source>Complete Installation</source>
<translation>Installazione completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="159"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
<source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installazione completa&lt;/b&lt;br/&gt; Verrà installato il bootloader, l&apos;ultima versione stabile e i pacchetti extras. Questo è il metodo raccomandato per le nuove installazioni.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="172"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/>
<source>Minimal Installation</source>
<translation>Installazione minima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/>
<source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras package, choose this option.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installazione minima&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Verrà installato il bootloader e l&apos;ultima versione stabile di Rockbox. Se non ti serve il pacchetto extras, scegli questa opzione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="228"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="815"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="224"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="825"/>
<source>&amp;Installation</source>
<translation>&amp;Installazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="231"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="227"/>
<source>Basic Rockbox installation</source>
<translation>Installazione base di Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="237"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="233"/>
<source>Install Bootloader</source>
<translation>Installazione bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="253"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
<source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installa il bootloader&lt;/b&gt;&lt;/br&gt; Prima che Rockbox possa funzionare sul tuo player, occorre installare un bootloader. Occorre installarlo solo la prima volta che si installa Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="263"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="266"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
<source>Install Rockbox</source>
<translation>Installazione Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="282"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="277"/>
<source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
<translation>&lt;b&gt;Installa Rockbox&lt;/b&gt; sul tuo player audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="325"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="829"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="320"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="839"/>
<source>&amp;Extras</source>
<translation>&amp;Extra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="328"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
<source>Install extras for Rockbox</source>
<translation>Installa gli extra per Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="334"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
<source>Install Fonts package</source>
<translation>Installa il pacchetto dei Fonts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="350"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="346"/>
<source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source>
<translation>&lt;b&gt;Pacchetto Fonts&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Il pacchetto Fonts contiene un paio dei fonts più comunemente usati. La sua installazione è fortemente raccomandata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
<source>Install themes</source>
<translation>Installa Temi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
<source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installa Tema&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; L&apos;interfaccia di Rockbox può essere personalizzata coi temi. Puoi sceglierne di installare dai temi distribuiti ufficialmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="386"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
<source>Install game files</source>
<translation>Installa game files</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="402"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
<source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installa Game files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom ha bisogno di un file wad per funzionare.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="439"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="837"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="847"/>
<source>&amp;Accessibility</source>
<translation>&amp;Accessibilità</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="442"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="440"/>
<source>Install accessibility add-ons</source>
<translation>Installa gli add-ons per l&apos;accessibilità</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="448"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
<source>Install Voice files</source>
<translation>Installa file Voce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="464"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="463"/>
<source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installa file Voce&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Occorrono i file Voce affinche Rockbox descriva l&apos;interfaccia utente. La sintesi vocale è attiva di default, così dopo aver installato un file Voce, Rockbox parlerà.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
<source>Install Talk files</source>
<translation>Installa file Talk</translation>
</message>
@@ -1903,283 +2164,354 @@ Premi &quot;No&quot; per saltare questo passo.</translation>
<translation>Crea file Voice</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="540"/>
<source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="551"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="855"/>
<source>&amp;Uninstallation</source>
<translation>&amp;Disinstallazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="554"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="586"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>Disinstalla Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/>
<source>Uninstall Bootloader</source>
<translation>Disinstalla il bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="576"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
<source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
<translation>&lt;b&gt;Rimuovere il bootloader&lt;/B&gt;&lt;br/&gt;Dopo aver rimosso il bootloader sarà impossibile avviare Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
<source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
<translation>&lt;b&gt;Disinstallare Rockbox dal player audio.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Questo lascerà il bootloader al suo posto (si dovrà rimuoverlo manualmente).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="645"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
<source>&amp;Manual</source>
<translation>&amp;Manuale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="651"/>
<source>View and download the manual</source>
<translation>Leggi e scarica il manuale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="654"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="657"/>
<source>Read the manual</source>
<translation>Leggi il manuale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="660"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
<source>PDF manual</source>
<translation>Manuale in PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="673"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
<source>HTML manual</source>
<translation>Manuale in HTML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="692"/>
<source>Download the manual</source>
<translation>Scarica il manuale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="697"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="700"/>
<source>&amp;PDF version</source>
<translation>&amp;Versione PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="704"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="707"/>
<source>&amp;HTML version (zip file)</source>
<translation>&amp;Versione in HTML (file zip)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="729"/>
<source>Down&amp;load</source>
<translation>Down&amp;load</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="750"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="753"/>
<source>Inf&amp;o</source>
<translation>Inf&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="756"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="759"/>
<source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
<translation>Pacchetti correntemente installati.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt;se si sono installati dei pacchetti manualmente potrebbero non essere visti!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="770"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="773"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="795"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="801"/>
- <source>Abou&amp;t</source>
- <translation>&amp;Su Rockbox</translation>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1052"/>
+ <source>System &amp;Trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="811"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="821"/>
<source>Action&amp;s</source>
<translation>&amp;Azioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="863"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
<source>Empty local download cache</source>
<translation>Svuota la cache dei download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="868"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
<source>Install Rockbox Utility on player</source>
<translation>Installa l&apos;utility Rockbox sul tuo player</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
<source>&amp;Configure</source>
<translation>&amp;Configura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Esci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="881"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="886"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;A riguardo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>&amp;Sulle Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aiuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
+ <source>&amp;Troubleshoot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
<source>Info</source>
<translation>info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="909"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="920"/>
<source>&amp;Complete Installation</source>
<translation>&amp;Installazione completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="917"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="929"/>
<source>&amp;Minimal Installation</source>
<translation>&amp;Installazione minima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="925"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="938"/>
<source>Install &amp;Bootloader</source>
<translation>Installa &amp;Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="933"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="947"/>
<source>Install &amp;Rockbox</source>
<translation>Installa &amp;Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="941"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
<source>Install &amp;Fonts Package</source>
<translation>Installa &amp;Pacchetto Fonts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="949"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
<source>Install &amp;Themes</source>
<translation>Installa &amp;Tema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="957"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="974"/>
<source>Install &amp;Game Files</source>
<translation>Installa &amp;Game files</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="983"/>
<source>&amp;Install Voice File</source>
<translation>&amp;Installa file Voice</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="973"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="992"/>
<source>Create &amp;Talk Files</source>
<translation>&amp;Crea file Talk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="981"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1001"/>
<source>Remove &amp;bootloader</source>
<translation>Rimuovi &amp;Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="989"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1010"/>
<source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
<translation>Disinstalla &amp;Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="994"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1015"/>
<source>Read PDF manual</source>
<translation>Leggi il manuale in PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="999"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
<source>Read HTML manual</source>
<translation>Leggi il manuale in HTML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
<source>Download PDF manual</source>
<translation>Scarica il manuale in PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1030"/>
<source>Download HTML manual (zip)</source>
<translation>Scarica il manuale in HTML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1039"/>
<source>Create &amp;Voice File</source>
<translation>Crea &amp;file Voce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1042"/>
<source>Create Voice File</source>
<translation>Crea file Voce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1047"/>
<source>&amp;System Info</source>
<translation>&amp;Info Sistema</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ServerInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="72"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="76"/>
+ <source>Unusable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="79"/>
+ <source>Unstable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="82"/>
+ <source>Stable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTrace</name>
+ <message>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTraceFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
+ <source>System Trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
+ <source>System State trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aggiorna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
+ <source>Save &amp;previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Sysinfo</name>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/>
<source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
<source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Nome utente&lt;7b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Permessi&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Dispositivo USB connesso&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="54"/>
<source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
<translation>VID: %1 PID: %2, %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
<source>Filesystem</source>
<translation>Filesystem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
<source>%1, %2 MiB available</source>
<translation>%1, %2 MiB disponibili</translation>
</message>
@@ -2203,19 +2535,42 @@ Premi &quot;No&quot; per saltare questo passo.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSCarbon</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+ <source>Voice:</source>
+ <translation type="unfinished">Voce:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+ <source>Speed (words/min):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+ <source>Could not voice string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+ <source>Could not convert intermediate file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="40"/>
<source>Path to TTS engine:</source>
<translation>Percorso del motore TTS:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="42"/>
<source>TTS engine options:</source>
<translation>Opzioni per il motore TTS:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
<source>TTS executable not found</source>
<translation>Impossibile trovare eseguibile TTS</translation>
</message>
@@ -2223,27 +2578,27 @@ Premi &quot;No&quot; per saltare questo passo.</translation>
<context>
<name>TTSFestival</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="381"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
<source>Path to Festival client:</source>
<translation>Percorso del client Festival:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Voce:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
<source>Voice description:</source>
<translation>Descrizione del file della voce:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
<source>engine could not voice string</source>
<translation>Il motore non riesce a leggere la stringa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="561"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
<source>No description available</source>
<translation>Nessuna descrizione disponibile</translation>
</message>
@@ -2251,32 +2606,32 @@ Premi &quot;No&quot; per saltare questo passo.</translation>
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
<source>Language:</source>
<translation>Lingua:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Voce:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
<source>Speed:</source>
<translation>Velocità:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
<source>Options:</source>
<translation>Opzioni:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Impossibile copiare lo script Sapi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Impossibile avviare lo script Sapi</translation>
</message>
@@ -2284,80 +2639,103 @@ Premi &quot;No&quot; per saltare questo passo.</translation>
<context>
<name>TalkFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="36"/>
<source>Starting Talk file generation</source>
<translation>Generazione del Talkfile iniziata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="49"/>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation>Avvio del motore TTS fallita</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="59"/>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation>Avvio dell&apos;Encoder fallita</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/>
<source>Reading Filelist...</source>
<translation>Lettura della lista dei file in corso...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="74"/>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="258"/>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="303"/>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="340"/>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="44"/>
<source>Talk file creation aborted</source>
<translation>Creazione del TalkFile interrotta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="106"/>
- <source>Voicing entries...</source>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="66"/>
+ <source>Copying Talkfiles...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="115"/>
- <source>Encoding files...</source>
- <translation>Codififca file in corso...</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="228"/>
+ <source>File copy aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="123"/>
- <source>Copying Talkfile for Dirs...</source>
- <translation>Copia Talkfile nelle cartelle...</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="132"/>
- <source>Copying Talkfile for Files...</source>
- <translation>Copia talkfile per Files...</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="278"/>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/>
<source>Finished creating Talk files</source>
<translation>Creazione Talkfile conclusa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="269"/>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="274"/>
- <source>Voicing of %1 failed: %2</source>
- <translation>Sintesi vocale di %1 fallita: %2</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
+ <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
+ <translation>Copia di %1 in %2 fallita</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TalkGenerator</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
+ <source>Starting TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="312"/>
- <source>Encoding of %1 failed</source>
- <translation>Codifica di %1 fallita</translation>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
+ <source>Init of TTS engine failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="358"/>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="416"/>
- <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
- <translation>Copia di %1 in %2 fallita</translation>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
+ <source>Starting Encoder Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="55"/>
+ <source>Init of Encoder engine failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="438"/>
- <source>Cleaning up..</source>
- <translation>Pulizia in corso..</translation>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="65"/>
+ <source>Voicing entries...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="80"/>
+ <source>Encoding files...</source>
+ <translation type="unfinished">Codififca file in corso...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="119"/>
+ <source>Voicing aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
+ <source>Voicing of %1 failed: %2</source>
+ <translation type="unfinished">Sintesi vocale di %1 fallita: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="197"/>
+ <source>Encoding aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="223"/>
+ <source>Encoding of %1 failed</source>
+ <translation type="unfinished">Codifica di %1 fallita</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2401,39 +2779,39 @@ Premi &quot;No&quot; per saltare questo passo.</translation>
<context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
<source>no theme selected</source>
<translation>Nessun tema selezionato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
<source>no selection</source>
<translation>Nessuna scelta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="104"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Errore rete: %1. Per favore controlla le impostazioni di rete e del proxy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="117"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation>E&apos; sorto il seguente errore: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
<source>done.</source>
<translation>fatto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="160"/>
<source>Information</source>
<translation>Informazioni</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="177"/>
<source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
<translation>
<numerusform>Grandezza download %L1 kiB (%n oggetti)</numerusform>
@@ -2441,59 +2819,59 @@ Please check your network and proxy settings.</source>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>download dettagli per %1 in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>download anteprima in corso...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
<source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Autore:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="204"/>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
<source>unknown</source>
<translation>Sconosciuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Versione:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
<source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Descrizione:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
<source>no description</source>
<translation>nessuna descrizione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="242"/>
<source>Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1</source>
<translation>Download anteprima tema fallita. Codice di risposta HTTP: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="254"/>
<source>no theme preview</source>
<translation>nessuna anteprima disponibile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>download info sul tema in corso...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="333"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Mount point errato!</translation>
</message>
@@ -2649,16 +3027,16 @@ HTTP response code: %1</source>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
- <source>Uninstalling </source>
- <translation>Disinstallazione in corso</translation>
+ <source>Uninstalling %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
- <source>Could not delete: </source>
- <translation>Impossibile rimuovere:</translation>
+ <source>Could not delete %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>Disinstallazione finita</translation>
</message>
@@ -2666,72 +3044,82 @@ HTTP response code: %1</source>
<context>
<name>VoiceFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
<source>Starting Voicefile generation</source>
<translation>Generazione del Voicefile in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
<source>could not find rockbox-info.txt</source>
<translation>Impossibile trovare rockbox-info.txt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="82"/>
+ <source>Downloading voice info...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="95"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Errore nel download: errore HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="101"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Usato file in cache.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Errore nel download: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="109"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Download concluso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="117"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>Impossibile aprire il file scaricato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="138"/>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation>Avvio del mototre TTS fallito</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="125"/>
+ <source>Reading strings...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="149"/>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation>Avvio dell&apos;Encoder fallito</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="192"/>
+ <source>Creating voicefiles...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="192"/>
- <source>The downloaded file was empty!</source>
- <translation>Il file scaricato era vuoto!</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="233"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="231"/>
- <source>creating </source>
- <translation>Creazione in corso</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="244"/>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="169"/>
+ <source>The downloaded file was empty!</source>
+ <translation>Il file scaricato era vuoto!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="197"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Errore nell&apos;apertura del file scaricato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="206"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>Errore nell&apos;apertura del file in outpt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="224"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>Creato con successo.</translation>
</message>
@@ -2870,38 +3258,27 @@ HTTP response code: %1</source>
<translation>A proposito di Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="34"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="35"/>
<source>The Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utility</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="56"/>
- <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
-
-© 2005 - 2009 The Rockbox Team.
-Released under the GNU General Public License v2.</source>
- <translation>Utility per l&apos;installazione e l&apos;aggiornamento del firmware open source Rockbox per player multimediali.
-
-© 2005 - 2009 The Rockbox Team.
-Rilasciato sotto i termini della GNU General Public License v2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="72"/>
- <source>http://www.rockbox.org</source>
- <translation></translation>
+ <message utf8="true">
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
+ <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;© 2005 - 2009 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="95"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="77"/>
<source>&amp;Credits</source>
<translation>&amp;Riconoscimenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="127"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="109"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Licenza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="169"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="151"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts
index 93e5fb9e39..2f2a7d11d5 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts
@@ -2,89 +2,166 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ja_JP">
<context>
+ <name>BootloaderInstallAms</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished">ブートローダをダウンロードしています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
+ <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished">成功: 変更されたファームウェアが作成されました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
+ <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BootloaderInstallBase</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>ダウンロードエラー: HTTP 受信のエラー %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>ダウンロードエラー: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
<source>Download finished (cache used).</source>
<translation>ダウンロードが終了しました (キャッシュの使用)。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>ダウンロードが終了しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
<source>Creating backup of original firmware file.</source>
<translation>オリジナルのファームウェアのバックアップを行っています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
<source>Creating backup folder failed</source>
<translation>バックアップフォルダの作成に失敗しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
<source>Creating backup copy failed.</source>
<translation>バックアップに失敗しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
<source>Backup created.</source>
<translation>バックアップが作成されました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>インストール時のログを作成しています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
<source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
<translation>ブートローダのインストールは、ほとんど完了していますが、以下のことを手動で行う&lt;b&gt;必要があります&lt;/b&gt;:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
<source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;プレイヤーを安全に取り外します。&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
<source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;オリジナルのファームウェアの入ったプレイヤーをリブートします。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;オリジナルのファームウェアのアップデート機能を用いて、ファームウェアのアップデートを行って下さい。アップデート方法は、ご利用のプレイヤーのマニュアルをご覧下さい。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ファームウェアのアップデー後、プレイヤーをリブートして下さい。&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
<source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;プレイヤーの電源を落として下さい&lt;/li&gt;&lt;li&gt;充電器に接続して下さい&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
<source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;USBおよび充電器から取り外して下さい&lt;/li&gt;&lt;li&gt;プレイヤーの電源を落として下さい&lt;/li&gt;&lt;li&gt;電源スイッチを切り替えて下さい&lt;/li&gt;&lt;li&gt;電源スイッチを入れ、Rockboxを起動して下さい&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 他のインストールを行うことができますが、インストールを完了させるためには、上記のことを行う&lt;b&gt;必要があります!&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
+ <source>Waiting for system to remount player</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
+ <source>Player remounted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
+ <source>Timeout on remount</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
<source>Installation log created</source>
<translation>インストール時のログを作成しました</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallChinaChip</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="79"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished">ブートローダをダウンロードしています</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BootloaderInstallFile</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="35"/>
@@ -298,95 +375,101 @@
<translation>エラー: メモリの割り当てに失敗しました!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="63"/>
- <source>No Ipod detected
-Permission for disc access denied!</source>
- <translation>iPod が検出されませんでした
-このプレイヤーに対するディスクアクセスの権限がありません!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/>
- <source>No Ipod detected!</source>
- <translation>iPodが検出されませんでした!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="76"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="115"/>
- <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
- <translation>注意: Macintosh 専用の iPod です。Rockbox は、Windows で使用できる iPod でしか動作しません。
-http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 を参照して下さい</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>ブートローダをダウンロードしています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="103"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="153"/>
<source>Failed to read firmware directory</source>
<translation>ファームウェアのあるディレクトリの読み込みに失敗しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="108"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="158"/>
<source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
<translation>ファームウェアのバージョン(%1)が不明です</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="122"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="77"/>
+ <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="165"/>
<source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
<translation>iPod に読み書きできるようにアクセスすることができませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
<source>Successfull added bootloader</source>
<translation>ブートローダの追加が成功しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="117"/>
<source>Failed to add bootloader</source>
<translation>ブートローダの追加に失敗しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="129"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="171"/>
<source>No bootloader detected.</source>
<translation>ブートローダが検出されませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
+ <source>Error: no mountpoint specified!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
+ <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
<source>Could not open Ipod</source>
<translation>iPod にアクセスできませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
<source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
<translation>パーティションテーブルの読み込みのエラー - iPod ではない可能性があります</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
<source>No firmware partition on disk</source>
<translation>ファームウェアが存在しません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="177"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation>ブートローダの削除が成功しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="184"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation>ブートローダの削除に失敗しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="92"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation>Rockboxのブートローダをインストールしています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="144"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation>ブートローダをアンインストールしています</translation>
</message>
@@ -429,7 +512,7 @@ http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 を参照して下さい</tran
<translation>オリジナルのファームウェアの検出エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
<source>Rockbox bootloader successful removed</source>
<translation>Rockboxのブートローダの削除が成功しました</translation>
</message>
@@ -459,13 +542,13 @@ This is required to install the bootloader</source>
<translation>Sansa が検出されませんでした!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>ブートローダをダウンロードしています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="100"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="187"/>
<source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
@@ -478,73 +561,132 @@ http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install を参照して下さい
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="110"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
<source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
<translation>Sansa に読み書きできるようにアクセスすることができませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="136"/>
<source>Successfully installed bootloader</source>
<translation>ブートローダのインストールに成功しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
<source>Failed to install bootloader</source>
<translation>ブートローダのインストールに失敗しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="160"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="165"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
<source>Can&apos;t find Sansa</source>
<translation>Sansa が見つかりませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
<source>Could not open Sansa</source>
<translation>Sansa にアクセスできませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
<source>Could not read partition table</source>
<translation>パーティションテーブルを読み込めませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
<source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
<translation>Sansa にディスクが見つかりませんでした (エラー: %1)。処理を中止します。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation>ブートローダの削除が成功しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="210"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation>ブートローダの削除に失敗しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation>Rockboxのブートローダをインストールしています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation>ブートローダをアンインストールしています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/>
<source>Checking downloaded bootloader</source>
<translation>ダウンロードしたブートローダをチェックしています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="126"/>
<source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
<translation>ブートローダが正しくありません! 処理を中止します。</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallTcc</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info&apos;&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain the file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="51"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished">ブートローダをダウンロードしています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="100"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="91"/>
+ <source>Unknown OF file used: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="105"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="112"/>
+ <source>Could not patch firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="118"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="127"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="132"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished">成功: 変更されたファームウェアが作成されました</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BrowseDirtreeFrm</name>
<message>
<location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
@@ -570,153 +712,221 @@ http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install を参照して下さい
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
<source>Language changed</source>
<translation>表示言語の変更</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>表示言語を変更するには、Rockbox Utilityを再起動する必要があります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>現在のキャッシュサイズは、%L1 kiB です。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="355"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+ <source>Showing disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+ <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>設定OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="360"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>不正な設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
<source>Select your device</source>
<translation>デバイスを選択して下さい</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+ <source>Set Cache Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>MTP モードの Sansa e200 が見つかりました。
インストールするためには、MSC モードに変更する必要があります。 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation>MTP モードの H10 20GB が見つかりました。
インストールするためには、UMS モードに変更する必要があります。 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+ <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
<translation>設定を変更しないと、インストールに失敗するでしょう!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="585"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>致命的なエラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="593"/>
- <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
- <translation>サポートされていないプレイヤー %1 が見つかりました。Rockbox は、このプレイヤーで動かすことができません。</translation>
+ <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
+ <source>Detected an unsupported player:
+%1
+Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="597"/>
- <source>Fatal error: incompatible player found</source>
- <translation>致命的なエラー: 互換性のないプレイヤーが見つかりました</translation>
+ <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
+ <source>Fatal: player incompatible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="608"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
+ <source>TTS configuration invalid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
+ <source>TTS configuration invalid.
+ Please configure TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
+ <source>Could not start TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
+ <source>Could not start TTS engine.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+ <source>
+Please configure TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
+ <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
+ <source>Could not voice test string.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+ <source>Could not voice test string.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>自動検出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="609"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>マウントポイントが検出できませんでした。
マウントポイントを手動で選択して下さい。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>デバイスが検出できませんでした。
デバイスおよびマウントポイントを手動で選択して下さい。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>本当にキャッシュを削除していいですか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>本当にキャッシュを削除しますか? このフォルダに含まれる&lt;b&gt;全ての&lt;/b&gt;ファイルを削除しますので、絶対に正しい値を設定して下さい!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>パスが間違っています!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>キャッシュのパスが不正です。処理を中止します。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation>以下のエラーが発生しました:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation>マウントポイントが入力されていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation>マウントポイントが存在しません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation>マウントポイントがフォルダではありません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation>マウントポイントが書き込み禁止です</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
<source>No player selected</source>
<translation>プレイヤーが選択されていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation>キャッシュのパスが書き込み禁止です。デフォルトのシステムテンポラリパスを空にします。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation>処理を続行する前に、上記のエラーを修正する必要があります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>設定エラー</translation>
</message>
@@ -724,199 +934,204 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>ConfigForm</name>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
<source>Configuration</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
<source>Configure Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utilityの設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
<source>&amp;Device</source>
<translation>デバイス(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
<source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
<translation>ファイルシステムを選択して下さい(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="55"/>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>参照(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
<source>&amp;Select your audio player</source>
<translation>オーディオプレイヤーを選択して下さい(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
+ <source>Show disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
<source>&amp;Autodetect</source>
<translation>自動検出(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
<source>&amp;Proxy</source>
<translation>プロキシーを使用(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
<source>&amp;No Proxy</source>
<translation>プロキシーの不使用(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
<source>Use S&amp;ystem values</source>
<translation>システム設定値を使用(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
<source>&amp;Manual Proxy settings</source>
<translation>プロキシーの手動設定(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
<source>Proxy Values</source>
<translation>プロキシーの値</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>ホスト(&amp;H):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>ポート(&amp;P):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>ユーザ名(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
<source>Pass&amp;word</source>
<translation>パスワード(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>表示言語(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
<source>Cac&amp;he</source>
<translation>キャッシュ(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
<source>Download cache settings</source>
<translation>ダウンロードキャッシュの設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
<translation>Rockbox Utilityは、ネットワークのトラフィックを節約するために、ダウンロードしたファイルをローカルにキャッシュします。 キャッシュの場所を変更することができます。オフラインモードが有効であれば、選択されたキャッシュフォルダを使用します。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
<source>Current cache size is %1</source>
<translation>現在のキャッシュサイズは、%1 です</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
<source>P&amp;ath</source>
<translation>パス(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
<translation>無効なフォルダを入力しますと、パスの値はシステムのテンポラリパスに設定されます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
<source>Disable local &amp;download cache</source>
<translation>ローカルのダウンロードキャッシュを無効にします(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
<source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
<translation>これはキャッシュから、全ての情報、アップデート情報さえ使用するでしょう。 ネットワークに接続しないでインストールしたいのであれば、このオプションを使用して下さい。 注意: 後で実行されるインストールに必要なファイル全てをキャッシュにダウンロードするために、最初は、ネットワークがつながる環境で実行する必要があります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
<source>O&amp;ffline mode</source>
<translation>オフラインモード(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
<source>Clean cache &amp;now</source>
<translation>キャッシュのクリア(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
<source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
<translation>TTS およびエンコーダ(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
<source>TTS Engine</source>
<translation>TTS エンジン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
<source>&amp;Select TTS Engine</source>
<translation>TTSエンジンの選択(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation>TTSエンジンの設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="396"/>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="433"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
<source>Configuration invalid!</source>
<translation>不正な設定!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
<source>Configure &amp;TTS</source>
<translation>TTSの設定(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="427"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
+ <source>Test TTS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
<source>Encoder Engine</source>
<translation>エンコーダエンジン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="450"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
<source>Configure &amp;Enc</source>
<translation>エンコーダの設定(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="461"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
<source>encoder name</source>
<translation>エンコーダ名</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="501"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>Ok(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="512"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>キャンセル(&amp;C)</translation>
</message>
@@ -924,7 +1139,7 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>日本語</translation>
@@ -987,15 +1202,15 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="93"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>TTSエンジンの選択: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="104"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="107"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>エンコーダの選択: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1044,294 +1259,304 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>エンコードエンジンを待っています...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="82"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="85"/>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="184"/>
<source>Browse</source>
<translation>参照</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="192"/>
<source>Refresh</source>
<translation>更新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
<source>Select excutable</source>
<translation>実行可能の選択</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Install</name>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="98"/>
- <source>Mount point is wrong!</source>
- <translation>マウントポイントが間違っています!</translation>
- </message>
+ <name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="143"/>
- <source>Aborted!</source>
- <translation>処理を中止します!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
+ <source>Install Talk Files</source>
+ <translation>トークファイルのインストール</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="152"/>
- <source>Beginning Backup...</source>
- <translation>バックアップの開始...</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
+ <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+ <translation>作成したトークファイルを置くフォルダを選択して下さい。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="168"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation>バックアップが成功しました</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/>
+ <source>Talkfile Folder</source>
+ <translation>トークファイルを置くフォルダ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="172"/>
- <source>Backup failed!</source>
- <translation>バックアップが失敗しました!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="50"/>
+ <source>&amp;Browse</source>
+ <translation>参照(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="236"/>
- <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
- <translation>これは、最新版のRockboxです。最新版は毎日更新されます。現在のバージョンは、r%1 (%2) です。</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="61"/>
+ <source>Generation settings</source>
+ <translation>設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="252"/>
- <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
- <translation>これは、最新のリリース版のRockboxです。</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/>
+ <source>Encoder profile:</source>
+ <translation>エンコーダのプロファイル:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="255"/>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt;最新のリリース版は、%1です。 &lt;b&gt;これはお勧めのバージョンです。&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/>
+ <source>TTS profile:</source>
+ <translation>TTSのプロファイル:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="267"/>
- <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
- <translation>これらは毎日、現在の開発ソースコードから自動的に作成されます。 一般に最新の安定版より多くの機能を持っていますが、安定版より動作が安定していない可能性があります。 機能は頻繁に変わる可能性があります。</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation>変更</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="271"/>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
- <translation>&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 保存されているバージョンは、 r%1 (%2) です。</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Generation options</source>
+ <translation>オプション</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="139"/>
- <source>Really continue?</source>
- <translation>本当に続行しますか?</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/>
+ <source>Ignore files (comma seperated Wildcards):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="68"/>
- <source>Backup to %1</source>
- <translation>%1 をバックアップします</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="201"/>
+ <source>Run recursive</source>
+ <translation>再帰的に実行します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="203"/>
- <source>Select Backup Filename</source>
- <translation>バックアップファイルの選択</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="211"/>
+ <source>Strip Extensions</source>
+ <translation>拡張子を削除します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="241"/>
- <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;これはお勧めのバージョンです。&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/>
+ <source>Create only new Talkfiles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallFrm</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Rockbox</source>
- <translation>Rockbox のインストール</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
+ <source>Generate .talk files for Folders</source>
+ <translation>フォルダ名の .talk ファイルの作成</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
- <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
- <translation>プレイヤーにインストールしたいRockboxのバージョンを選択して下さい:</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/>
+ <source>Generate .talk files for Files</source>
+ <translation>ファイル名の .talk ファイルの作成</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
- <source>Version</source>
- <translation>バージョン</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>インストール(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
- <source>Rockbox &amp;stable</source>
- <translation>安定版のRockbox(&amp;S)</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>キャンセル(&amp;C)</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
- <source>&amp;Archived Build</source>
- <translation>過去に作成された版(&amp;A)</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
+ <source>Select folder to create talk files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
- <source>&amp;Current Build</source>
- <translation>最新版(&amp;C)</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="91"/>
+ <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
+ <translation>トークファイルを置くフォルダが間違っています!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
- <source>Details</source>
- <translation>詳細</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
+ <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>選択されたTTS エンジン: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
- <source>Details about the selected version</source>
- <translation>選択されたバージョンに対する詳細</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
+ <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>選択されたエンコーダ: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
- <source>Note</source>
- <translation>注意</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
+ <source>Backup to %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 をバックアップします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
- <source>&amp;Install</source>
- <translation>インストール(&amp;I)</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation type="unfinished">マウントポイントが間違っています!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>キャンセル(&amp;C)</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation type="unfinished">本当に続行しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
- <source>Backup</source>
- <translation>バックアップ</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Aborted!</source>
+ <translation type="unfinished">処理を中止します!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
- <source>Backup before installing</source>
- <translation>インストールする前にバックアップをする</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished">バックアップの開始...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
- <source>Backup location</source>
- <translation>ローカルにバックアップ</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
+ <source>Backup successful</source>
+ <translation type="unfinished">バックアップが成功しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
- <source>Change</source>
- <translation>変更</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
+ <source>Backup failed!</source>
+ <translation type="unfinished">バックアップが失敗しました!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
- <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
- <translation>Rockbox Utilityは、ネットワークのトラフィックを節約するために、ダウンロードしたファイルをローカルのハードディスクに保存します。 既に、ローカルに保存されているファイルで Rockboxを動かしていないのであれば、チェックボックスにチェックをして、最新のファイルをダウンロードして下さい。</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
+ <source>Select Backup Filename</source>
+ <translation type="unfinished">バックアップファイルの選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
- <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
- <translation>ローカルキャッシュにコピーされたファイルを使用しません(&amp;D)</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="271"/>
+ <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished">これは、最新版のRockboxです。最新版は毎日更新されます。現在のバージョンは、r%1 (%2) です。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Talk Files</source>
- <translation>トークファイルのインストール</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
+ <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;これはお勧めのバージョンです。&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="35"/>
- <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
- <translation>作成したトークファイルを置くフォルダを選択して下さい。</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
+ <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+ <translation type="unfinished">これは、最新のリリース版のRockboxです。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="42"/>
- <source>Talkfile Folder</source>
- <translation>トークファイルを置くフォルダ</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="291"/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt;最新のリリース版は、%1です。 &lt;b&gt;これはお勧めのバージョンです。&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="49"/>
- <source>&amp;Browse</source>
- <translation>参照(&amp;B)</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
+ <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
+ <translation type="unfinished">これらは毎日、現在の開発ソースコードから自動的に作成されます。 一般に最新の安定版より多くの機能を持っていますが、安定版より動作が安定していない可能性があります。 機能は頻繁に変わる可能性があります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="60"/>
- <source>Generation settings</source>
- <translation>設定</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 保存されているバージョンは、 r%1 (%2) です。</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindowFrm</name>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="66"/>
- <source>Encoder profile:</source>
- <translation>エンコーダのプロファイル:</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation type="unfinished">Rockbox のインストール</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="73"/>
- <source>TTS profile:</source>
- <translation>TTSのプロファイル:</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
+ <translation type="unfinished">プレイヤーにインストールしたいRockboxのバージョンを選択して下さい:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="86"/>
- <source>Change</source>
- <translation>変更</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">バージョン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="109"/>
- <source>Generation options</source>
- <translation>オプション</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Rockbox &amp;stable</source>
+ <translation type="unfinished">安定版のRockbox(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="115"/>
- <source>Run recursive</source>
- <translation>再帰的に実行します</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
+ <source>&amp;Archived Build</source>
+ <translation type="unfinished">過去に作成された版(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="125"/>
- <source>Strip Extensions</source>
- <translation>拡張子を削除します</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
+ <source>&amp;Current Build</source>
+ <translation type="unfinished">最新版(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="135"/>
- <source>Overwrite Talkfiles</source>
- <translation>トークファイルを上書きします</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished">詳細</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="145"/>
- <source>Generate .talk files for Folders</source>
- <translation>フォルダ名の .talk ファイルの作成</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Details about the selected version</source>
+ <translation type="unfinished">選択されたバージョンに対する詳細</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="155"/>
- <source>Generate .talk files for Files</source>
- <translation>ファイル名の .talk ファイルの作成</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished">注意</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="206"/>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
<source>&amp;Install</source>
- <translation>インストール(&amp;I)</translation>
+ <translation type="unfinished">インストール(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="217"/>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>キャンセル(&amp;C)</translation>
+ <translation type="unfinished">キャンセル(&amp;C)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="88"/>
- <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
- <translation>トークファイルを置くフォルダが間違っています!</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
+ <source>Backup</source>
+ <translation type="unfinished">バックアップ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="115"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="118"/>
- <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>選択されたTTS エンジン: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Backup before installing</source>
+ <translation type="unfinished">インストールする前にバックアップをする</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="125"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="128"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="132"/>
- <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>選択されたエンコーダ: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
+ <source>Backup location</source>
+ <translation type="unfinished">ローカルにバックアップ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation type="unfinished">変更</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
+ <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
+ <translation type="unfinished">Rockbox Utilityは、ネットワークのトラフィックを節約するために、ダウンロードしたファイルをローカルのハードディスクに保存します。 既に、ローカルに保存されているファイルで Rockboxを動かしていないのであれば、チェックボックスにチェックをして、最新のファイルをダウンロードして下さい。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
+ <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
+ <translation type="unfinished">ローカルキャッシュにコピーされたファイルを使用しません(&amp;D)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1351,7 +1576,12 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>処理中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="68"/>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="58"/>
+ <source>Save Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="82"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>中止(&amp;A)</translation>
</message>
@@ -1364,12 +1594,17 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>ProgressLoggerGui</name>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="122"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>Ok(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="145"/>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="104"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>中止(&amp;A)</translation>
</message>
@@ -1377,46 +1612,47 @@ Select your device and Mountpoint manually.</source>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="115"/>
<source>Guest</source>
<translation>ゲスト</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="118"/>
<source>Admin</source>
<translation>管理者</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
<source>User</source>
<translation>ユーザ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
<source>Error</source>
<translation>エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="270"/>
<source>(no description available)</source>
<translation>(利用可能な記述がありません)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
<source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;ブートローダをインストールするのに、アクセス権限が足りません。
管理者権限が必要です。&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="192"/>
<source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;検出されたターゲットが一致しません。
インストールされているターゲット: %1, 選択されたターゲット: %2.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="199"/>
<source>Problem detected:</source>
<translation>問題が見つかりました:</translation>
</message>
@@ -1424,296 +1660,322 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>File</source>
<translation>ファイル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>Version</source>
<translation>バージョン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
<source>New installation</source>
<translation>新規インストール</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
<translation>これは、新規にインストール、または、新しいバージョンに更新された Rockbox Utility です。プログラムのセットアップを許可したり、または、設定を見直すために設定ダイアログが表示されることがあります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="220"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1209"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>設定エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
<translation>設定が正しくありません。たぶん、デバイスのパスが変更されているのが原因です。問題を修正できるように、設定ダイアログが表示されます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>ネットワークエラー: %1. ネットワークおよびプロキシーの設定を確認して下さい。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
+ <source>Downloading build information, please wait ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
+ <source>Can&apos;t get version information!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
+ <source>Download build information finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
<source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;の&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF 形式のマニュアル&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="372"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML 形式のマニュアル (ブラウザで開きます)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>正しいマニュアルへのリンクを指定するため、デバイスを選択して下さい</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="377"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual の概要&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="386"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="442"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="621"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="799"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="848"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="887"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>インストールの確認</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="465"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>マウントポイントが間違っています!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>処理を中止します!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation>インストールされたRockbox を検出しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="549"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation>Rockbox がインストールされていることを検出しました。まずバックアップを行いますか? </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>バックアップを開始します...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>バックアップが成功しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>バックアップが失敗しました!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="622"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>ブートローダのインストールを本当に行いますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>フォントパッケージのインストールを本当に行いますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
<source>Warning</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="843"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation>そのアプリケーションは、新規ビルドに対する情報をまだダウンロードしています。もう少し経ちましたら、再度行って下さい。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>ボイスファイルのインストールを本当に行いますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
<source>Error</source>
<translation>エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>デバイスには、Doom プラグインがありません。処理を中止します。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="888"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>ゲームのアドオンを本当にインストールしますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="969"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>アンインストールの確認</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="970"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>ブートローダのアンインストールを本当に行いますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>ダウンロードの確認</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>マニュアルのダウンロードを本当に行いますか? マニュアルは、プレイヤーのルートフォルダに保存されます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>インストールの確認</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1080"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Rockbox Utilityをプレイヤーにインストールしてもいいですか? インストール後、プレイヤーのハードディスクから実行して下さい。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utilityをインストールしています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1107"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utilityのインストール中にエラーが発生しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1111"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>ユーザ設定をインストールしています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1115"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>ユーザ設定のインストール中にエラーが発生しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Rockbox Utilityのインストールが成功しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1210"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>設定が正しくありません。設定ダイアログを表示し、選択された値が正しいか確認して下さい。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
+ <source>RockboxUtility Update available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
+ <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
<source>Network error</source>
<translation>ネットワークエラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
<source>Can&apos;t get version information.</source>
<translation>バージョン情報が取得できません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>インストール方法が不明です。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>ブートローダが検出されました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation>ブートローダは既にインストールされています。ブートローダをインストールしますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>ブートローダのバックアップを作成します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="707"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation>オリジナルのブートローダファイルのバックアップファイルを作成することができます。&quot;はい&quot;ボタンを押して、バックアップファイルを保存するためのフォルダを選択して下さい。選択されたフォルダの下に &quot;%1&quot; フォルダを作成し、バックアップファイルを作成します。
&quot;いいえ&quot;ボタンを押しますと、バックアップファイルを作成しません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>バックアップフォルダの表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation>前提条件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>ファームウェアを選択して下さい</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>ファームウェア読み込み時のエラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
<source>Backup error</source>
<translation>バックアップエラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="760"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>バックアップファイルが作成されませんでした。続行しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation>手動で行う必要があります</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
<source>No uninstall method known.</source>
<translation>アンインストール方法が不明です。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
<source>Really continue?</source>
<translation>本当に続行しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
<source>Do you really want to perform a complete installation?
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
@@ -1722,7 +1984,7 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインストールするのであれば、&quot;キャンセル&quot;ボタンを押したのち、&quot;インストール&quot;タブを選択して下さい。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
<source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
@@ -1731,12 +1993,12 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインストールするのであれば、&quot;キャンセル&quot;ボタンを押したのち、&quot;インストール&quot;タブを選択して下さい。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation>ブートローダのインストールをスキップしました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation>ブートローダのインストールが中止しました</translation>
</message>
@@ -1744,147 +2006,146 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
<source>Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="71"/>
<source>Device</source>
<translation>デバイス</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="83"/>
<source>Selected device:</source>
<translation>選択されたデバイス:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
<source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
<translation>デバイス/マウントポイントが不明であるか正しくありません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="117"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="110"/>
<source>&amp;Change</source>
<translation>変更(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="134"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="822"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="832"/>
<source>&amp;Quick Start</source>
<translation>クイックスタート(&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
<source>Welcome</source>
<translation>ようこそ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="143"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
<source>Complete Installation</source>
<translation>完全インストール</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="159"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
<source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</source>
<translation>&lt;b&gt;完全インストール&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;ブートローダ・最新版のRockbox・追加パッケージをインストールします。 新規にインストールする場合にお勧めです。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="228"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="815"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="224"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="825"/>
<source>&amp;Installation</source>
<translation>インストール(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="231"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="227"/>
<source>Basic Rockbox installation</source>
<translation>基本インストール</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="237"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="233"/>
<source>Install Bootloader</source>
<translation>ブートローダのインストール</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="253"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
<source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</source>
<translation>&lt;b&gt;ブートローダのインストール&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox を実行する前に、ブートローダをインストールしなければいけません。Rockbox を初めてインストールするときに必要です。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="263"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="266"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
<source>Install Rockbox</source>
<translation>Rockbox のインストール</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="282"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="277"/>
<source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
<translation>Rockboxをオーディオプレイヤーに&lt;b&gt;インストール&lt;/b&gt;します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="325"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="829"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="320"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="839"/>
<source>&amp;Extras</source>
<translation>追加パッケージ(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="328"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
<source>Install extras for Rockbox</source>
<translation>Rockbox の追加パッケージのインストール</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="334"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
<source>Install Fonts package</source>
<translation>フォントパッケージのインストール</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="350"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="346"/>
<source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source>
<translation>&lt;b&gt;フォントパッケージ&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;フォントパッケージには、よく使用されるフォントをいくつか含んでいます。.インストールを非常にお勧めします。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
<source>Install themes</source>
<translation>テーマのインストール</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
<source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
<translation>&lt;b&gt;テーマのインストール&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox の外観は、テーマを用いてカスタマイズすることができます。 公式に配布されているテーマの中から選択してインストールすることができます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="386"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
<source>Install game files</source>
<translation>ゲームのインストール</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="402"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
<source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
<translation>&lt;b&gt;ゲームのインストール&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom を実行するためには、基本 wed ファイルが必要となります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="439"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="837"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="847"/>
<source>&amp;Accessibility</source>
<translation>ユーザ補助(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="442"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="440"/>
<source>Install accessibility add-ons</source>
<translation>ユーザ補助用のアドオンのインストール</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="448"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
<source>Install Voice files</source>
<translation>ボイスファイルのインストール</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="464"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="463"/>
<source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation>&lt;b&gt;ボイスファイルのインストール&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockboxにユーザインターフェースを話させるためには、ボイスファイルが必要です。デフォルトで、Rockbox は話すことが可能になっていますので、ボイスファイルをインストールしますと、Rockbox は話すようになります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
<source>Install Talk files</source>
<translation>トークファイルのインストール</translation>
</message>
@@ -1899,293 +2160,364 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト
<translation>ボイスファイルの作成</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="540"/>
<source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation>&lt;b&gt;ボイスファイルの作成&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockboxにユーザインターフェースを話させるためには、ボイスファイルが必要です。デフォルトで、Rockbox は話すことが可能になっていますので、ボイスファイルをインストールしますと、Rockbox は話すようになります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="551"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="855"/>
<source>&amp;Uninstallation</source>
<translation>アンインストール(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="554"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="586"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>Rockbox のアンインストール</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/>
<source>Uninstall Bootloader</source>
<translation>ブートローダのアンインストール</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="576"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
<source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
<translation>&lt;b&gt;ブートローダの削除&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;ブートローダを削除しますと、Rockbox をスタートすることができなくなります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
<source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
<translation>&lt;b&gt;Rockbox のアンインストール&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;ブートローダは残ります。 (手動で削除する必要があります。).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="645"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
<source>&amp;Manual</source>
<translation>マニュアル(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="651"/>
<source>View and download the manual</source>
<translation>閲覧およびマニュアルのダウンロード</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="654"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="657"/>
<source>Read the manual</source>
<translation>マニュアルを読む</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="660"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
<source>PDF manual</source>
<translation>PDF 形式のマニュアル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="673"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
<source>HTML manual</source>
<translation>HTML 形式のマニュアル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="692"/>
<source>Download the manual</source>
<translation>マニュアルのインストール</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="697"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="700"/>
<source>&amp;PDF version</source>
<translation>PDF 形式(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="704"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="707"/>
<source>&amp;HTML version (zip file)</source>
<translation>HTML 形式 (zip ファイル)(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="729"/>
<source>Down&amp;load</source>
<translation>ダウンロード(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="750"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="753"/>
<source>Inf&amp;o</source>
<translation>情報(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="756"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="759"/>
<source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
<translation>現在インストールされているパッケージ&lt;br/&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; もし、パッケージを手動でインストールした場合、正しくない可能性があります!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="770"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="773"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="795"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>ファイル(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="801"/>
- <source>Abou&amp;t</source>
- <translation>About(&amp;T)</translation>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1052"/>
+ <source>System &amp;Trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="811"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="821"/>
<source>Action&amp;s</source>
<translation>アクション(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="863"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
<source>Empty local download cache</source>
<translation>ローカルのダウンロードキャッシュを空にします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="868"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
<source>Install Rockbox Utility on player</source>
<translation>Rockbox Utilityのインストール</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
<source>&amp;Configure</source>
<translation>設定(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>終了(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="881"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="886"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>Rockbox Utilityについて(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Qt について(&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>ヘルプ(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
+ <source>&amp;Troubleshoot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
<source>Info</source>
<translation>情報</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="909"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="920"/>
<source>&amp;Complete Installation</source>
<translation>完全インストール(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="925"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="938"/>
<source>Install &amp;Bootloader</source>
<translation>ブートローダのインストール(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="933"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="947"/>
<source>Install &amp;Rockbox</source>
<translation>Rockbox のインストール(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="941"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
<source>Install &amp;Fonts Package</source>
<translation>フォントパッケージのインストール(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="949"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
<source>Install &amp;Themes</source>
<translation>テーマのインストール(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="957"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="974"/>
<source>Install &amp;Game Files</source>
<translation>ゲームのインストール(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="983"/>
<source>&amp;Install Voice File</source>
<translation>ボイスファイルのインストール(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="973"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="992"/>
<source>Create &amp;Talk Files</source>
<translation>トークファイルの作成(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="981"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1001"/>
<source>Remove &amp;bootloader</source>
<translation>ブートローダのアンインストール(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="989"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1010"/>
<source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
<translation>Rockbox のアンインストール(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="994"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1015"/>
<source>Read PDF manual</source>
<translation>PDF形式のマニュアルを読む</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="999"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
<source>Read HTML manual</source>
<translation>HTML形式のマニュアルを読む</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
<source>Download PDF manual</source>
<translation>PDF形式のマニュアルのダウンロード</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1030"/>
<source>Download HTML manual (zip)</source>
<translation>HTML形式のマニュアルのダウンロード (zip)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1039"/>
<source>Create &amp;Voice File</source>
<translation>ボイスファイルの作成(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1042"/>
<source>Create Voice File</source>
<translation>ボイスファイルの作成</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1047"/>
<source>&amp;System Info</source>
<translation>システム情報(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="172"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/>
<source>Minimal Installation</source>
<translation>最小インストール</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/>
<source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras package, choose this option.</source>
<translation>&lt;b&gt;最小インストール&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;ブートローダおよびRockbox の最新版をインストールします。 このオプションでは、追加パッケージはインストールされません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="917"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="929"/>
<source>&amp;Minimal Installation</source>
<translation>最小インストール(&amp;M)</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ServerInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="72"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="76"/>
+ <source>Unusable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="79"/>
+ <source>Unstable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="82"/>
+ <source>Stable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTrace</name>
+ <message>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTraceFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
+ <source>System Trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
+ <source>System State trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">リフレッシュ(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
+ <source>Save &amp;previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Sysinfo</name>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/>
<source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
<source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ユーザ名&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;権限&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;接続された USB デバイス&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="54"/>
<source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
<translation>VID: %1 PID: %2, %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
<source>Filesystem</source>
<translation>ファイルシステム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
<source>%1, %2 MiB available</source>
<translation>%1, %2 MiB 利用可能</translation>
</message>
@@ -2209,19 +2541,42 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSCarbon</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+ <source>Voice:</source>
+ <translation type="unfinished">ボイス:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+ <source>Speed (words/min):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+ <source>Could not voice string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+ <source>Could not convert intermediate file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
<source>TTS executable not found</source>
<translation>実行可能な TTS が見つかりませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="40"/>
<source>Path to TTS engine:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="42"/>
<source>TTS engine options:</source>
<translation>TTSエンジンのオプション:</translation>
</message>
@@ -2229,27 +2584,27 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト
<context>
<name>TTSFestival</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
<source>engine could not voice string</source>
<translation>ボイス化する文字列が見つかりませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="561"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
<source>No description available</source>
<translation>利用可能な記述がありません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="381"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
<source>Path to Festival client:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
<source>Voice:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
<source>Voice description:</source>
<translation>ボイスの説明:</translation>
</message>
@@ -2257,32 +2612,32 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Sapi-script がコピーできませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Sapi-script が実行できませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
<source>Language:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
<source>Voice:</source>
<translation>ボイス:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
<source>Speed:</source>
<translation>スピード:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
<source>Options:</source>
<translation>オプション:</translation>
</message>
@@ -2290,80 +2645,103 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト
<context>
<name>TalkFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="36"/>
<source>Starting Talk file generation</source>
<translation>トークファイルエンジンを実行しています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="49"/>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation>TTS エンジンの初期化に失敗しました</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="59"/>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation>エンコーダエンジンの初期化に失敗しました</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/>
<source>Reading Filelist...</source>
<translation>ファイルリストを読み込んでいます...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="74"/>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="258"/>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="303"/>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="340"/>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="44"/>
<source>Talk file creation aborted</source>
<translation>トークファイルの作成を中止しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="106"/>
- <source>Voicing entries...</source>
- <translation>ボイス化しています...</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="66"/>
+ <source>Copying Talkfiles...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="115"/>
- <source>Encoding files...</source>
- <translation>エンコーディングしています...</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="228"/>
+ <source>File copy aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="123"/>
- <source>Copying Talkfile for Dirs...</source>
- <translation>フォルダ名のトークファイルをコピーしています...</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="132"/>
- <source>Copying Talkfile for Files...</source>
- <translation>ファイル名のトークファイルをコピーしています...</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="278"/>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/>
<source>Finished creating Talk files</source>
<translation>トークファイルの作成が終了しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="312"/>
- <source>Encoding of %1 failed</source>
- <translation>%1 のエンコーディングに失敗しました</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="358"/>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
<source>Copying of %1 to %2 failed</source>
<translation>%1 から %2 にファイルをコピーすることに失敗しました</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TalkGenerator</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
+ <source>Starting TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="438"/>
- <source>Cleaning up..</source>
- <translation>クリーンアップしています..</translation>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
+ <source>Init of TTS engine failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="269"/>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
+ <source>Starting Encoder Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="55"/>
+ <source>Init of Encoder engine failed</source>
+ <translation type="unfinished">エンコーダエンジンの初期化に失敗しました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="65"/>
+ <source>Voicing entries...</source>
+ <translation type="unfinished">ボイス化しています...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="80"/>
+ <source>Encoding files...</source>
+ <translation type="unfinished">エンコーディングしています...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="119"/>
+ <source>Voicing aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
- <translation>%1 のボイス化に失敗しました: %2</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 のボイス化に失敗しました: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="197"/>
+ <source>Encoding aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="223"/>
+ <source>Encoding of %1 failed</source>
+ <translation type="unfinished">%1 のエンコーディングに失敗しました</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2407,99 +2785,99 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト
<context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
<source>no theme selected</source>
<translation>テーマが選択されていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="104"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>ネットワークエラー: %1.
ネットワークおよびプロキシーの設定を確認して下さい。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="117"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation>以下のエラーが発生しました:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
<source>done.</source>
<translation>終了しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>%1 の説明を取得しています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>プレビューを取得しています...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
<source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;制作者:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="204"/>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
<source>unknown</source>
<translation>不明</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;バージョン:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
<source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;説明:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
<source>no description</source>
<translation>説明はありません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="254"/>
<source>no theme preview</source>
<translation>テーマのプレビューはありません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>テーマの情報を取得しています...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="333"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>マウントポイントが間違っています!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
<source>no selection</source>
<translation>選択されていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="160"/>
<source>Information</source>
<translation>情報</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="177"/>
<source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
<translation>
<numerusform>ダウンロードサイズ %L1 kiB (%n アイテム)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="242"/>
<source>Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1</source>
<translation>テーマのプレビュー画像の取得に失敗しました。
@@ -2657,16 +3035,16 @@ HTTP レスポンスコード: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
- <source>Uninstalling </source>
- <translation>アンインストールを実行しています</translation>
+ <source>Uninstalling %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
- <source>Could not delete: </source>
- <translation>削除できませんでした:</translation>
+ <source>Could not delete %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>アンインストールが終了しました</translation>
</message>
@@ -2674,72 +3052,82 @@ HTTP レスポンスコード: %1</translation>
<context>
<name>VoiceFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
<source>Starting Voicefile generation</source>
<translation>ボイスファイルの作成を開始しています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="82"/>
+ <source>Downloading voice info...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="95"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>ダウンロードエラー: HTTP 受信のエラー %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="101"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>キャッシュファイルを使用しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>ダウンロードエラー: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="109"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>ダウンロードが終了しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="117"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>ダウンロードしたファイルが開けませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="138"/>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation>TTSエンジンの初期化に失敗しました</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="125"/>
+ <source>Reading strings...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="149"/>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation>エンコーダエンジンの初期化に失敗しました</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="192"/>
+ <source>Creating voicefiles...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="192"/>
- <source>The downloaded file was empty!</source>
- <translation>ダウンロードしたファイルが空です!</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="233"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="231"/>
- <source>creating </source>
- <translation>作成しています</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="244"/>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="169"/>
+ <source>The downloaded file was empty!</source>
+ <translation>ダウンロードしたファイルが空です!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="197"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>ダウンロードしたファイルの読み込みエラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="206"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>出力ファイルの出力時のエラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="224"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>正常に作成されました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
<source>could not find rockbox-info.txt</source>
<translation>rockbox-info.txt が見つかりませんでした</translation>
</message>
@@ -2878,40 +3266,29 @@ HTTP レスポンスコード: %1</translation>
<translation>Rockbox Utilityについて</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="34"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="35"/>
<source>The Rockbox Utility</source>
<translation>The Rockbox Utility</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="72"/>
- <source>http://www.rockbox.org</source>
- <translation>http://www.rockbox.org</translation>
+ <message utf8="true">
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
+ <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;© 2005 - 2009 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="95"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="77"/>
<source>&amp;Credits</source>
<translation>クレジット(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="127"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="109"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>ライセンス(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="169"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="151"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>Ok(&amp;O)</translation>
</message>
- <message utf8="true">
- <location filename="../aboutbox.ui" line="56"/>
- <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
-
-© 2005 - 2009 The Rockbox Team.
-Released under the GNU General Public License v2.</source>
- <translation>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
-
-© 2005 - 2009 The Rockbox Team.
-Released under the GNU General Public License v2.</translation>
- </message>
</context>
</TS>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_nl.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_nl.ts
index 2ac6f23992..dacbd1406f 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_nl.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_nl.ts
@@ -2,223 +2,148 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="nl">
<context>
- <name></name>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="94"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="100"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="161"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="182"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="234"/>
- <source>Can&apos;t open file %s!</source>
- <translation>Kan bestand %s niet openen!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="105"/>
- <source>Bootloader size is %d bytes</source>
- <translation>Bootloader grootte is %d bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="109"/>
- <source>Firmware size is %d bytes</source>
- <translation>Firmware grootte is %d bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="114"/>
- <source>Can&apos;t allocate %d bytes!</source>
- <translation>Kan geen %d bytes alloceren!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="119"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="193"/>
- <source>Reading %s into memory...</source>
- <translation>Bezig met inlezen van %s...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="122"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="197"/>
- <source>Can&apos;t read file %s to memory!</source>
- <translation>Kan %s niet inlezen!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="129"/>
- <source>File %s isn&apos;t a valid ChinaChip firmware!</source>
- <translation>%s is geen geldige ChinaChip firmware!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="151"/>
- <source>Couldn&apos;t find ccpmp.bin in %s!</source>
- <translation>Kon ccpmp.bin niet vinden in %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="154"/>
- <source>Found ccpmp.bin at %d bytes</source>
- <translation>ccpmp.bin gevonden op %d bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="165"/>
- <source>Writing %d bytes to %s...</source>
- <translation>Bezig met schrijven van %d bytes naar %s...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="168"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="241"/>
- <source>Can&apos;t write to file %s!</source>
- <translation>Kan niet schrijven naar %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="174"/>
- <source>Renaming it to ccpmp.old...</source>
- <translation>Bezig met hernoemen naar ccpmp.old...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="189"/>
- <source>Making place for ccpmp.bin...</source>
- <translation>Bezig met ruimte maken voor ccpmp.bin...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="202"/>
- <source>Adding header to %s...</source>
- <translation>Bezig met toevoegen van hoofding aan %s...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="212"/>
- <source>Can&apos;t obtain current time!</source>
- <translation>Kan de huidige tijd niet bekomen!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="222"/>
- <source>Computing checksum...</source>
- <translation>Bezig met berekenen van controlesom...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="226"/>
- <source>Updating main header...</source>
- <translation>Bezig met updaten van hoofding...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="238"/>
- <source>Writing output to %s...</source>
- <translation>Bezig met schrijven van uitvoer naar %s...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BootloaderInstallAms</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
- <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons.Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
- <translation>Bootloader installatie vereist u om een firmware bestand van de Originele Firmware te voorzien (bin bestand). U moet dit bestand zelf downloaden wegens juridische redenen. Druk op Ok om verder te gaan en uw computer te doorbladeren voor dit bestand.</translation>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Bezig met downloaden van Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="83"/>
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
<source>Could not load %1</source>
<translation>Kon %1 niet laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
+ <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
<source>Patching Firmware...</source>
<translation>Bezig met pachen van firmware...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
<source>Could not open %1 for writing</source>
<translation>Kon %1 niet openen voor schrijven</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
<source>Could not write firmware file</source>
<translation>Kon het firmware bestand niet beschrijven</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
<source>Success: modified firmware file created</source>
<translation>Succes: gemodificeerde Firmware aangemaakt</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
+ <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallBase</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Download fout: HTTP fout %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Download fout : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
<source>Download finished (cache used).</source>
<translation>Download voltooid (cache gebruikt).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Download voltooid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
<source>Creating backup of original firmware file.</source>
<translation>Maak een backup van de Originele Firmware.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
<source>Creating backup folder failed</source>
<translation>Aanmaken van backup map heeft gefaald</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
<source>Creating backup copy failed.</source>
<translation>Aanmaken van backup kopie heeft gefaald.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
<source>Backup created.</source>
<translation>Backup aangemaakt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>Bezig met creëren van installatie log</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
<source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
<translation>Bootloader installatie is bijna voltooid. De installatie &lt;b&gt;vereist&lt;/b&gt; dat u de volgende stappen handmatig uitvoert:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
<source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Verwijder veilig uw speler.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
<source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Herstart uw speler naar de Originele Firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Voer een Firmware upgrade uit, gebruik makend van de functionaliteit van de Originele Firmware. Gelieve de handleiding van uw speler na te zien voor meer details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nadat de Firmware upgedatete is, herstart uw speler.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
<source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Zet de speler uit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Steek de oplader erin&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
<source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Ontkoppel USB en stroomadapters&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hou &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; ingedrukt om de speler uit te schakelen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Zet de batterij schakelaar aan en uit op de speler&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hou &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; ingedrukt om in Rockbox op te starten&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Noot:&lt;/b&gt; U kan veilig andere delen eerst installeren, maar de hierboven vermelde stappen zijn &lt;b&gt;verplicht&lt;/b&gt; om de installatie te voltooien!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
+ <source>Waiting for system to remount player</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
+ <source>Player remounted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
+ <source>Timeout on remount</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
<source>Installation log created</source>
<translation>Installatie log aangemaakt</translation>
</message>
@@ -450,95 +375,101 @@
<translation>Fout: kan geen buffer geheugen alloceren!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="63"/>
- <source>No Ipod detected
-Permission for disc access denied!</source>
- <translation>Geen Ipod gevonden
-Machtigingen voor schijf toegang geweigerd!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/>
- <source>No Ipod detected!</source>
- <translation>Geen Ipod gevonden!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="76"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="115"/>
- <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
- <translation>Waarschuwing: Dit is een MacPod, Rockbox werkt alleen op WinPods.
-Zie http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Bezig met downloaden van Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="103"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="153"/>
<source>Failed to read firmware directory</source>
<translation>Kon firmware map niet lezen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="108"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="158"/>
<source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
<translation>Onbekend versie nummer in firmware (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="122"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="77"/>
+ <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="165"/>
<source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
<translation>Kon Ipod niet openen in R/W modus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
<source>Successfull added bootloader</source>
<translation>Bootloader succesvol toegevoegd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="117"/>
<source>Failed to add bootloader</source>
<translation>Fout tijdens toevoegen Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="129"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="171"/>
<source>No bootloader detected.</source>
<translation>Geen Bootloader herkend.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="177"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation>Bootloader succesvol verwijderd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="184"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation>Verwijderen van Bootloader faalde.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
+ <source>Error: no mountpoint specified!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
+ <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
<source>Could not open Ipod</source>
<translation>Kon Ipod niet openen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
<source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
<translation>Fout tijdens lezen van de partitie tabel - mogelijks geen Ipod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
<source>No firmware partition on disk</source>
<translation>Geen Firmware partitie op de schijf</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="92"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation>Bezig met installeren van Rockbox bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="144"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation>Bezig met desinstalleren van bootloader</translation>
</message>
@@ -581,7 +512,7 @@ Zie http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
<translation>Fout bij vinden van Originele Firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
<source>Rockbox bootloader successful removed</source>
<translation>Rockbox Bootloader is succesvol verwijderd</translation>
</message>
@@ -611,13 +542,13 @@ Dit is vereist om de Bootloader te installeren</translation>
<translation>Geen Sansa gevonden!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Bezig met downloaden van Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="100"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="187"/>
<source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
@@ -629,73 +560,132 @@ voor de eerste keer op te starten.
Zie http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="110"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
<source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
<translation>Kon Sansa niet openen in R/W modus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="136"/>
<source>Successfully installed bootloader</source>
<translation>Bootloader succesvol geïnstalleerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
<source>Failed to install bootloader</source>
<translation>Fout tijdens installeren Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="160"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="165"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
<source>Can&apos;t find Sansa</source>
<translation>Kan Sansa niet vinden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
<source>Could not open Sansa</source>
<translation>Kon Sansa niet openen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
<source>Could not read partition table</source>
<translation>Kon de partitie tabel niet lezen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
<source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
<translation>Schijf is geen Sansa (Error: %1), afbreken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation>Bootloader succesvol verwijderd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="210"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation>Verwijderen van Bootloader faalde.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation>Bezig met installeren van Rockbox bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/>
<source>Checking downloaded bootloader</source>
<translation>Bezig met controleren van de gedownloade bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="126"/>
<source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
<translation>Verkeerde bootloader! Bezig met afbreken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation>Bezig met desinstalleren van bootloader</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallTcc</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info&apos;&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain the file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="51"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished">Bezig met downloaden van Bootloader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="100"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation type="unfinished">Kon %1 niet laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="91"/>
+ <source>Unknown OF file used: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="105"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation type="unfinished">Bezig met pachen van firmware...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="112"/>
+ <source>Could not patch firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="118"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Kon %1 niet openen voor schrijven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="127"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation type="unfinished">Kon het firmware bestand niet beschrijven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="132"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished">Succes: gemodificeerde Firmware aangemaakt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BrowseDirtreeFrm</name>
<message>
<location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
@@ -721,17 +711,38 @@ Zie http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation>
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Taal veranderd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>U moet de applicatie herstarten om de veranderde taal in te schakelen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+ <source>Showing disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+ <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+ <source>Set Cache Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+ <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
<source>Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
@@ -740,195 +751,187 @@ Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
Sorry, Rockbox werkt niet op uw speler.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="596"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
<source>Fatal: player incompatible</source>
<translation>Fataal: speler incompatibel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="607"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="616"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Autoherkenning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="608"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Kon geen Mountpunt herkennen.
Gelieve uw Mountpunt manueel te selecteren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Kon geen apparaat herkennen.
Selecteer uw apparaat en Mountpunt manueel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Wilt u zeker de cache ledigen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>Wilt u zeker de cache ledigen? Wees absoluut zeker dat deze instelling correct is aangezien het &lt;b&gt;alle&lt;/b&gt; bestanden in deze map zal verwijderen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Pad is verkeerd!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Het cache pad is ongeldig. Bezig met afbreken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
<source>TTS configuration invalid</source>
<translation>TTS configuratie ongeldig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
<source>TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.</source>
<translation>TTS configuratie ongeldig.
Gelieve de TTS engine te configureren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="677"/>
- <source>Could not start TTS engine</source>
- <translation>Kon de TTS engine niet starten</translation>
+ <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
+ <source>Could not start TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
+ <source>Could not voice test string.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
<source>Could not start TTS engine.
</source>
<translation>Kon de TTS engine niet starten.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="679"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
<source>
Please configure TTS engine.</source>
<translation>
Gelieve de TTS engine te configureren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
<source>Rockbox Utility Voice Test</source>
<translation>Rockbox Utility stemtest</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="691"/>
- <source>Could not voice test string</source>
- <translation>Kon de test zin niet inspreken</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
<source>Could not voice test string.
</source>
<translation>Kon de test zin niet inspreken.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Selecteer uw apparaat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>Sansa e200 in MTP modus gevonden!
U moet uw speler in MSC modus plaatsen voor installatie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation>H10 20GB in MTP modus gevonden!
U moet uw speler in UMS modus plaatsen voor installatie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="584"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
<translation>Tenzij u dit verandert, zal de installatie falen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="586"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Fatale fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>Huidige cache grootte is %L1 kiB.</translation>
</message>
<message>
- <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
- <translation type="obsolete">Er is een niet ondersteunde speler %1 herkend. Sorry, Rockbox werkt niet op deze speler.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fatal error: incompatible player found</source>
- <translation type="obsolete">Fatale fout: incompatibele speler gevonden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="358"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="383"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>Configuratie OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="363"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>Configuratie ONGELDIG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation>De volgende fouten traden op:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation>Geen aankoppel punt gegeven</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation>Aankoppel punt bestaat niet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation>Aankoppel punt is geen map.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation>Aankoppelpunt is niet beschrijfbaar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
<source>No player selected</source>
<translation>Geen speler geselecteerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation>Cache pad is niet schrijfbaar. Laat het pad leeg om het systeemsstandaard tijdelijke pad te gebruiken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation>U moet de bovenstaande fouten herstellen vooraleer verder te gaan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Configuratie fout</translation>
</message>
@@ -936,206 +939,206 @@ U moet uw speler in UMS modus plaatsen voor installatie.</translation>
<context>
<name>ConfigForm</name>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuratie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
<source>Configure Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utility configureren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
<source>&amp;Device</source>
<translation>&amp;Apparaat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
<source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
<translation>Selecteer uw apparaat in het &amp;bestandssysteem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="55"/>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Zoeken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
<source>&amp;Select your audio player</source>
<translation>&amp;Selecteer uw Audio Player</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
<source>&amp;Autodetect</source>
<translation>&amp;Autoherkenning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
<source>&amp;Proxy</source>
<translation>&amp;Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
<source>&amp;No Proxy</source>
<translation>&amp;Geen Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
<source>Use S&amp;ystem values</source>
<translation>Gebruik s&amp;ysteem waarden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
<source>&amp;Manual Proxy settings</source>
<translation>&amp;Manuele proxy instellingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
<source>Proxy Values</source>
<translation>Proxy instellingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;Host:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Poort:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>&amp;Gebruikersnaam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
<source>Pass&amp;word</source>
<translation>Wacht&amp;woord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>&amp;Taal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
<source>Cac&amp;he</source>
<translation>Cac&amp;he</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
<source>Download cache settings</source>
<translation>Download cache instellingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
<translation>Rockbox Utility gebruikt een lokale download cache om het netwerkverkeer te beperken. U kan het pad naar deze cache veranderen en het gebruiken als een lokale opslagplaats door Offline modus in te schakelen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
<source>Current cache size is %1</source>
<translation>Huidige cache grootte is %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
<source>P&amp;ath</source>
<translation>&amp;Pad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
<translation>Een ongeldige map ingeven zal het pad naar de tijdelijke systeem bestanden resetten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
<source>Disable local &amp;download cache</source>
<translation>Schakel lokale &amp;download cache uit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
<source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
<translation>Dit zal proberen alle informatie van de cache te gebruiken, zelfs informatie in verband met updates.
Gebruik enkel deze optie als u wilt installeren zonder netwerk verbinding.
Pas op: u moet eerst deze installatie doen met een internet verbinding om ze later opnieuw te kunnen uitvoeren vanuit cache.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
<source>O&amp;ffline mode</source>
<translation>O&amp;ffline modus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
<source>Clean cache &amp;now</source>
<translation>Ledig de cache &amp;nu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
<source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
<translation>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
<source>TTS Engine</source>
<translation>TTS Engine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
<source>&amp;Select TTS Engine</source>
<translation>Ge&amp;selecteerde TTS Engine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="424"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
<source>Test TTS</source>
<translation>Test TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="434"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
<source>Encoder Engine</source>
<translation>Encoder Engine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="508"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="519"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuleren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation>Configureer TTS Engine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="396"/>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="440"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
+ <source>Show disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
<source>Configuration invalid!</source>
<translation>Configuratie ongeldig!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
<source>Configure &amp;TTS</source>
<translation>Configureer &amp;TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="457"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
<source>Configure &amp;Enc</source>
<translation>Configureer &amp;Enc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="468"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
<source>encoder name</source>
<translation>encoder naam</translation>
</message>
@@ -1143,7 +1146,7 @@ Pas op: u moet eerst deze installatie doen met een internet verbinding om ze lat
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Nederlands</translation>
@@ -1206,15 +1209,15 @@ Pas op: u moet eerst deze installatie doen met een internet verbinding om ze lat
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="97"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Geselecteerde TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="108"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="111"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Geselecteerde Encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1263,294 +1266,304 @@ Pas op: u moet eerst deze installatie doen met een internet verbinding om ze lat
<translation>Bezig met wachten op de engine...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="82"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="85"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="184"/>
<source>Browse</source>
<translation>Bladeren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="192"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Vernieuwen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
<source>Select excutable</source>
<translation>Selecteer uitvoerbaar bestand</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Install</name>
+ <name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="100"/>
- <source>Mount point is wrong!</source>
- <translation>Mount punt is verkeerd!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
+ <source>Install Talk Files</source>
+ <translation>Installeer Talk bestanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="233"/>
- <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
- <translation>Dit is de meest recente Rockbox build. Een huidige build zal upgedatet worden elke keer een verandering is gemaakt. Laatste versie is r%1 (%2).</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
+ <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+ <translation>Selecteer de Map om Talk bestanden voor te genereren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="249"/>
- <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
- <translation>Dit is de laatst gereleasede versie van Rockbox.</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/>
+ <source>Talkfile Folder</source>
+ <translation>Talk bestanden map</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="264"/>
- <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
- <translation>Deze worden elke dag automatisch gebouwd van de meest recente broncode. Deze heeft algemeen gezien meer features dan de laatst stabiele release maar kan minder stabiel zijn. Features kunnen regelmatig veranderen.</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="50"/>
+ <source>&amp;Browse</source>
+ <translation>&amp;Bladeren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="268"/>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
- <translation>&lt;b&gt;Pas op:&lt;/b&gt; gearchiveerde versie is r%1(%2).</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="61"/>
+ <source>Generation settings</source>
+ <translation>Generatie instellingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="140"/>
- <source>Aborted!</source>
- <translation>Afgebroken!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/>
+ <source>Encoder profile:</source>
+ <translation>Encoder profiel:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="149"/>
- <source>Beginning Backup...</source>
- <translation>Backup wordt gestart...</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/>
+ <source>TTS profile:</source>
+ <translation>TTS profiel:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="165"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation>Backup is succesvol beëindigd</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Generation options</source>
+ <translation>Generatie instellingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="169"/>
- <source>Backup failed!</source>
- <translation>Backup mislukt!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/>
+ <source>Ignore files (comma seperated Wildcards):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="252"/>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The laatste versie is %1.&lt;b&gt;Dit is de aanbevolen versie.&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="201"/>
+ <source>Run recursive</source>
+ <translation>Recursief doorlopen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="136"/>
- <source>Really continue?</source>
- <translation>Wilt u zeker verdergaan?</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="211"/>
+ <source>Strip Extensions</source>
+ <translation>Extensies weghalen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="70"/>
- <source>Backup to %1</source>
- <translation>Backup naar %1</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/>
+ <source>Create only new Talkfiles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="200"/>
- <source>Select Backup Filename</source>
- <translation>Selecteer backup bestandsnaam</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annuleren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="238"/>
- <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Dit is de aanbevolen versie.&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Installeren</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallFrm</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Rockbox</source>
- <translation>Installeer Rockbox</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation>Veranderen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
- <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
- <translation>Gelieve de Rockbox versie te selecteren die u wilt installeren op uw speler:</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
+ <source>Generate .talk files for Folders</source>
+ <translation>Genereer .talk bestanden voor Mappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
- <source>Version</source>
- <translation>Versie</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/>
+ <source>Generate .talk files for Files</source>
+ <translation>Genereer .talk bestand voor Bestanden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallTalkWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
+ <source>Select folder to create talk files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
- <source>Rockbox &amp;stable</source>
- <translation>&amp;Stabiele Rockbox versie</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="91"/>
+ <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
+ <translation>De map naar Talk is verkeerd!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
- <source>&amp;Archived Build</source>
- <translation>Ge&amp;archiveerde build</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
+ <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Geselecteerde TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
- <source>&amp;Current Build</source>
- <translation>Actuele &amp;build</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
+ <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Geselecteerde Encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
- <source>Details</source>
- <translation>Details</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
+ <source>Backup to %1</source>
+ <translation type="unfinished">Backup naar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
- <source>Details about the selected version</source>
- <translation>Details over de geselecteerde versie</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation type="unfinished">Mount punt is verkeerd!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
- <source>Note</source>
- <translation>Nota</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation type="unfinished">Wilt u zeker verdergaan?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
- <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
- <translation>Rockbox Utility slaat kopieën van Rockbox die het heeft gedownload op de lokale harde schijf op om netwerk traffiek te besparen. Indien uw lokale kopie niet langer werkt, vink dit vakje aan om een verse kopie te downloaden.</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Aborted!</source>
+ <translation type="unfinished">Afgebroken!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
- <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
- <translation>Gebruik de lokale gecachede kopie &amp;niet</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished">Backup wordt gestart...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Annuleren</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
+ <source>Backup successful</source>
+ <translation type="unfinished">Backup is succesvol beëindigd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
- <source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Installeren</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
+ <source>Backup failed!</source>
+ <translation type="unfinished">Backup mislukt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
- <source>Backup</source>
- <translation>Backup</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
+ <source>Select Backup Filename</source>
+ <translation type="unfinished">Selecteer backup bestandsnaam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
- <source>Backup before installing</source>
- <translation>Maak een backup alvorens te installeren</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="271"/>
+ <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished">Dit is de meest recente Rockbox build. Een huidige build zal upgedatet worden elke keer een verandering is gemaakt. Laatste versie is r%1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
- <source>Backup location</source>
- <translation>Backup locatie</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
+ <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Dit is de aanbevolen versie.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Verander</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
+ <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+ <translation type="unfinished">Dit is de laatst gereleasede versie van Rockbox.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Talk Files</source>
- <translation>Installeer Talk bestanden</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="291"/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The laatste versie is %1.&lt;b&gt;Dit is de aanbevolen versie.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="35"/>
- <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
- <translation>Selecteer de Map om Talk bestanden voor te genereren.</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
+ <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
+ <translation type="unfinished">Deze worden elke dag automatisch gebouwd van de meest recente broncode. Deze heeft algemeen gezien meer features dan de laatst stabiele release maar kan minder stabiel zijn. Features kunnen regelmatig veranderen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="42"/>
- <source>Talkfile Folder</source>
- <translation>Talk bestanden map</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Pas op:&lt;/b&gt; gearchiveerde versie is r%1(%2).</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindowFrm</name>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="49"/>
- <source>&amp;Browse</source>
- <translation>&amp;Bladeren</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation type="unfinished">Installeer Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="60"/>
- <source>Generation settings</source>
- <translation>Generatie instellingen</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
+ <translation type="unfinished">Gelieve de Rockbox versie te selecteren die u wilt installeren op uw speler:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="66"/>
- <source>Encoder profile:</source>
- <translation>Encoder profiel:</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Versie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="73"/>
- <source>TTS profile:</source>
- <translation>TTS profiel:</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Rockbox &amp;stable</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Stabiele Rockbox versie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="109"/>
- <source>Generation options</source>
- <translation>Generatie instellingen</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
+ <source>&amp;Archived Build</source>
+ <translation type="unfinished">Ge&amp;archiveerde build</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="115"/>
- <source>Run recursive</source>
- <translation>Recursief doorlopen</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
+ <source>&amp;Current Build</source>
+ <translation type="unfinished">Actuele &amp;build</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="125"/>
- <source>Strip Extensions</source>
- <translation>Extensies weghalen</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished">Details</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="135"/>
- <source>Overwrite Talkfiles</source>
- <translation>Overschrijf Talk bestanden</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Details about the selected version</source>
+ <translation type="unfinished">Details over de geselecteerde versie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="217"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Annuleren</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished">Nota</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="206"/>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
<source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Installeren</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="86"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Veranderen</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Annuleren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="145"/>
- <source>Generate .talk files for Folders</source>
- <translation>Genereer .talk bestanden voor Mappen</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
+ <source>Backup</source>
+ <translation type="unfinished">Backup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="155"/>
- <source>Generate .talk files for Files</source>
- <translation>Genereer .talk bestand voor Bestanden</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Backup before installing</source>
+ <translation type="unfinished">Maak een backup alvorens te installeren</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="94"/>
- <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
- <translation>De map naar Talk is verkeerd!</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
+ <source>Backup location</source>
+ <translation type="unfinished">Backup locatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="126"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="129"/>
- <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Geselecteerde TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="136"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="143"/>
- <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Geselecteerde Encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
+ <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
+ <translation type="unfinished">Rockbox Utility slaat kopieën van Rockbox die het heeft gedownload op de lokale harde schijf op om netwerk traffiek te besparen. Indien uw lokale kopie niet langer werkt, vink dit vakje aan om een verse kopie te downloaden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
+ <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
+ <translation type="unfinished">Gebruik de lokale gecachede kopie &amp;niet</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1632,7 +1645,7 @@ Pas op: u moet eerst deze installatie doen met een internet verbinding om ze lat
<translation>(geen beschrijving beschikbaar)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/utils.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
<source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Uw machtigingen zijn niet voldoende om de Bootloader te installeren.
@@ -1654,296 +1667,322 @@ Geïnstalleerd apparaat: %1, geselecteerd apparaat: %2.&lt;/li&gt;</translation>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>File</source>
<translation>Bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>Version</source>
<translation>Versie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="261"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
+ <source>Downloading build information, please wait ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
+ <source>Can&apos;t get version information!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
+ <source>Download build information finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Netwerk fout:%1. Gelieve uw netwerk en proxy instelling te controleren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
<source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; op &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="380"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Handboek&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="382"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Handboek (opent in een browser)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>Selecteer een apparaat voor een link naar het correcte handboek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Handboek overzicht&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="396"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="452"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="629"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="806"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="855"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="894"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Bevestig Installatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="475"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1097"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Mount punt is verkeerd!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Wilt u zeker de Bootloader installeren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="807"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Wilt u zeker het lettertypen pakket installeren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Wilt u zeker de spraakbestanden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="895"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Wilt u zeker de spelletjes addon bestanden installeren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="976"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Bevestig Deïnstallatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="977"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Wilt u zeker de Bootloader deïnstalleren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1032"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Bevestig download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1033"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Wilt u zeker het handboek downloaden? Dit handboek zal opgeslagen worden in de hoofdmap van uw speler.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Bevestig installatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1084"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Wilt u zeker Rockbox Utility installeren op uw speler? Na installatie kan u het opstarten vanaf de harde schijf van uw speler.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Bezig met installeren van Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1111"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Fout tijdens installeren van Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1115"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Bezig met installeren van gebruikerconfiguratie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Fout tijdens installeren van gebruikersconfiguratie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Rockbox Utility is succesvol geïnstalleerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="231"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
+ <source>RockboxUtility Update available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
+ <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Configuratie fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Uw apparaat heeft de Doom plugin niet. Installatie wordt afgebroken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1214"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>Uw configuratie is ongeldig. Gelieve naar het configuratie scherm te gaan en de juiste instellingen te gebruiken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
<translation>Dit is een nieuwe installatie van Rockbox Utility, of een nieuwe versie. Het configuratie scherm zal nu openen, zodat u het programma kan instellen, of uw instellingen nakijken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>Afgebroken!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation>Geïnstalleerde Rockbox herkend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="557"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation>Rockbox installatie herkend. Wilt u eerst een backup maken?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Backup mislukt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
<source>Warning</source>
<translation>Waarschuwing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation>Deze applicatie is nog steeds bezig met informatie over nieuwe Builds te downloaden. Gelieve binnen een korte periode opnieuw te proberen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="560"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Backup wordt gestart...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
<source>New installation</source>
<translation>Nieuwe installatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
<translation>Uw configuratie is ongeldig. Dit komt waarschijnlijk door een veranderd apparaat pad. Het configuratie scherm zal nu openen zodat u de fout kan herstellen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>Backup is succesvol beëindigd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
<source>Network error</source>
<translation>Netwerk fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
<source>Can&apos;t get version information.</source>
<translation>Kan geen versie informatie ophalen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
<source>Really continue?</source>
<translation>Wilt u zeker verdergaan?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>Geen installatie methode bekend.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="690"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>Bootloader gevonden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation>Bootloader is al geïnstalleerd. Wilt u de Bootloader herinstalleren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>Maak Bootloader backup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation>U kan een backup maken van de Originele Bootloader. Kies &quot;Ja&quot; om de output map op uw computer te selecteren waarin het bestand zal worden opgeslagen. Dit bestand zal geplaatst worden in een nieuwe map &quot;%1&quot; die zal worden aangemaakt onder de geselecteerde map.
Kies &quot;Nee&quot; om deze stap over te slaan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>Blader naar backup map</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation>Vereisten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Selecteer firmware bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="748"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>Fout bij openen van firmware bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="766"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
<source>Backup error</source>
<translation>Backup fout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="767"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>Kon geen backup maken. Verdergaan?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="797"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation>Handmatige stappen zijn genoodzaakt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
<source>No uninstall method known.</source>
<translation>Geen deïnstallatie methode bekend.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
<source>Do you really want to perform a complete installation?
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
@@ -1951,7 +1990,7 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te installeren, druk op &quot;Annuleren&quot; en gebruik de &quot;Installatie&quot; tab.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
<source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
@@ -1960,12 +1999,12 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te installeren, druk op &quot;Annuleren&quot; en gebruik de &quot;Installatie&quot; tab.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation>Bootloader installatie overgeslagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation>Bootloader installatie afgebroken</translation>
</message>
@@ -1973,428 +2012,447 @@ Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te insta
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
<source>Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="70"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="71"/>
<source>Device</source>
<translation>Apparaat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="82"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="83"/>
<source>Selected device:</source>
<translation>Geselecteerd apparaat:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="109"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="110"/>
<source>&amp;Change</source>
<translation>&amp;Veranderen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="127"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="834"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="832"/>
<source>&amp;Quick Start</source>
<translation>&amp;Snelle start</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="130"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Welkom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="223"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="827"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="224"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="825"/>
<source>&amp;Installation</source>
<translation>&amp;Installatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="226"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="227"/>
<source>Basic Rockbox installation</source>
<translation>Basis Rockbox installatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="232"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="233"/>
<source>Install Bootloader</source>
<translation>Installeer de Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="259"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="262"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
<source>Install Rockbox</source>
<translation>Installeer Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="322"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="841"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="320"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="839"/>
<source>&amp;Extras</source>
<translation>&amp;Extras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="325"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
<source>Install extras for Rockbox</source>
<translation>Installeer de extra&apos;s voor Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="331"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
<source>Install Fonts package</source>
<translation>Installeer het lettertypen pakket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="358"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
<source>Install themes</source>
<translation>Thema&apos;s installeren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="385"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
<source>Install game files</source>
<translation>Spelbestanden installeren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="439"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="849"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="847"/>
<source>&amp;Accessibility</source>
<translation>&amp;Toegankelijkheid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="442"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="440"/>
<source>Install accessibility add-ons</source>
<translation>Installeer toegankelijkheid add-ons</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="448"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
<source>Install Voice files</source>
<translation>Installeer de spraakbestanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="475"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
<source>Install Talk files</source>
<translation>Installeer de Talk bestanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="554"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="857"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="855"/>
<source>&amp;Uninstallation</source>
<translation>&amp;Deïnstallatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="557"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="590"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>Deïnstalleer Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="563"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/>
<source>Uninstall Bootloader</source>
<translation>Deïnstalleer de Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="650"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
<source>&amp;Manual</source>
<translation>&amp;Handleiding</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="653"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="651"/>
<source>View and download the manual</source>
<translation>Lees en download de handleiding</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="659"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="657"/>
<source>Read the manual</source>
<translation>Lees de handleiding</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="665"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
<source>PDF manual</source>
<translation>PDF handleiding</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="678"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
<source>HTML manual</source>
<translation>HTML handleiding</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="694"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="692"/>
<source>Download the manual</source>
<translation>Download de handleiding</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="702"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="700"/>
<source>&amp;PDF version</source>
<translation>&amp;PDF versie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="709"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="707"/>
<source>&amp;HTML version (zip file)</source>
<translation>&amp;HTML versie (zip bestand)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="731"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="729"/>
<source>Down&amp;load</source>
<translation>Down&amp;load</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="755"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="753"/>
<source>Inf&amp;o</source>
<translation>Inf&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="775"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="773"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="797"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="795"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="810"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
<source>&amp;Troubleshoot</source>
<translation>&amp;Probleem oplossen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="898"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Over</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1054"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1052"/>
<source>System &amp;Trace</source>
<translation>Systeem &amp;Trace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="875"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
<source>Empty local download cache</source>
<translation>Ledig de lokale download cache</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="880"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
<source>Install Rockbox Utility on player</source>
<translation>Installeer Rockbox utility op uw speler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="885"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
<source>&amp;Configure</source>
<translation>&amp;Configuratie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="890"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Verlaten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="893"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="903"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Over &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="908"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Help</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="136"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
<source>Complete Installation</source>
<translation>Complete installatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="823"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="821"/>
<source>Action&amp;s</source>
<translation>Actie&amp;s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="913"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1041"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1039"/>
<source>Create &amp;Voice File</source>
<translation>Creëer een &amp;Voice bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1015"/>
<source>Read PDF manual</source>
<translation>Lees de PDF handleiding</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1022"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
<source>Read HTML manual</source>
<translation>Lees de HTML handleiding</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1027"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
<source>Download PDF manual</source>
<translation>Download de PDF handleiding</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1032"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1030"/>
<source>Download HTML manual (zip)</source>
<translation>Download de HTM handleiding (zip)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="525"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="523"/>
<source>Create Voice files</source>
<translation>Creëer spraakbestanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1044"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1042"/>
<source>Create Voice File</source>
<translation>Creëer spraakbestanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="153"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
<source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</source>
<translation>&lt;b&gt;Complete Installatie&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Dit installeert de bootloader, een huidige build en het extra&apos;s pakket. Dit is aanbevolen voor nieuwe installaties.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="249"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
<source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installeer de bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voordat Rockbox op uw speler kan gebruikt worden, moet u een bootloader installeren. Dit is enkel de eerste keer dat u Rockbox installeert nodig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="279"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="277"/>
<source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
<translation>&lt;b&gt;Installeer Rockbox&lt;/b&gt; op uw audio player</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="348"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="346"/>
<source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source>
<translation>&lt;b&gt;Lettertypen pakket&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Het lettertypen pakket bevat een aantal veelgebruikte lettertypen. Installatie is sterk aanbevolen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="375"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
<source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installeer thema&apos;s&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Het uiterlijk van Rockbox kan aangepast worden met behulp van thema&apos;s. U kan kiezen uit verschillende officiëel gedistribueerde thema&apos;s en deze installeren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="402"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
<source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installeer spelbestanden&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom heeft een basis wad bestand nodig om te starten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="465"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="463"/>
<source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation>&lt;b&gt;Installeer spraakbestanden&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Spraakbestanden zijn nodig om Rockbox de gebruikersinterface te laten spreken. Dit is standaard ingeschakeld, dus als u dit installeert zal Rockbox spreken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="492"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="490"/>
<source>&lt;b&gt;Create Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source>
<translation>&lt;b&gt;Creëer Talk bestanden&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talk bestanden zijn nodig om Rockbox bestands- en mapnamen te laten spreken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="542"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="540"/>
<source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation>&lt;b&gt;Creëer spraakbestanden&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Spraakbestanden zijn nodig om Rockbox de gebruikersinterface te laten spreken. Dit is standaard ingeschakeld, dus als u dit installeert zal Rockbox spreken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="580"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
<source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
<translation>&lt;b&gt;Verwijder de bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Na het verwijderen van de bootloader zal u Rockbox niet meer kunnen opstarten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="607"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
<source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
<translation>&lt;b&gt;Deïnstalleer Rockbox van uw audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Dit zal de bootloader onaangetast laten (u zal het manueel moeten verwijderen).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="761"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="759"/>
<source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
<translation>Huidige geïnstalleerde pakketten.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Pas op:&lt;/b&gt; als u manueel pakketten installeert kan dit niet correct zijn!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="806"/>
- <source>Abou&amp;t</source>
- <translation>&amp;Over</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="940"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="938"/>
<source>Install &amp;Bootloader</source>
<translation>Installeer de &amp;Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="949"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="947"/>
<source>Install &amp;Rockbox</source>
<translation>Installeer &amp;Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="958"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
<source>Install &amp;Fonts Package</source>
<translation>Installeer het &amp;lettertypen pakket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="967"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
<source>Install &amp;Themes</source>
<translation>Installeer &amp;thema&apos;s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="976"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="974"/>
<source>Install &amp;Game Files</source>
<translation>Installeer &amp;spelbestanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="985"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="983"/>
<source>&amp;Install Voice File</source>
<translation>&amp;Installeer de spraakbestanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="994"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="992"/>
<source>Create &amp;Talk Files</source>
<translation>Creëer &amp;Talk bestanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1003"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1001"/>
<source>Remove &amp;bootloader</source>
<translation>Verwijder de &amp;Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1012"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1010"/>
<source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
<translation>Deïnstalleer &amp;Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1049"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1047"/>
<source>&amp;System Info</source>
<translation>&amp;Systeem Info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="922"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="920"/>
<source>&amp;Complete Installation</source>
<translation>&amp;Complete installatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="89"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
<source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
<translation>apparaat / mountpunt is onbekend of ongeldig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="166"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/>
<source>Minimal Installation</source>
<translation>Minimale installatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="183"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/>
<source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras package, choose this option.</source>
<translation>&lt;b&gt;Minimale installatie&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Dit zal de Bootloader en de huidige build van Rockbox installeren. Als u de extra pakketten niet wilt, kies dan deze optie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="931"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="929"/>
<source>&amp;Minimal Installation</source>
<translation>&amp;Minimale installatie</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ServerInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="72"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="76"/>
+ <source>Unusable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="79"/>
+ <source>Unstable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="82"/>
+ <source>Stable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>SysTrace</name>
<message>
- <location filename="../systrace.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
<source>Save system trace log</source>
<translation>Systeem trace log opslaan</translation>
</message>
@@ -2402,30 +2460,35 @@ Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te insta
<context>
<name>SysTraceFrm</name>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
<source>System Trace</source>
<translation>Systeem trace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
<source>System State trace</source>
<translation>Systeem trace staat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="45"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Sluiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Opslaan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="67"/>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation>&amp;Vernieuwen</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
+ <source>Save &amp;previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Sysinfo</name>
@@ -2484,19 +2547,42 @@ Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te insta
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSCarbon</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+ <source>Voice:</source>
+ <translation type="unfinished">Stem:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+ <source>Speed (words/min):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+ <source>Could not voice string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+ <source>Could not convert intermediate file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
<source>TTS executable not found</source>
<translation>TTS programma niet gevonden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="40"/>
<source>Path to TTS engine:</source>
<translation>Pad naar TTS engine:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="42"/>
<source>TTS engine options:</source>
<translation>TTS engine opties:</translation>
</message>
@@ -2504,27 +2590,27 @@ Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te insta
<context>
<name>TTSFestival</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
<source>engine could not voice string</source>
<translation>engine kon de stem string niet vinden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="561"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
<source>No description available</source>
<translation>Geen beschrijving beschikbaar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="381"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
<source>Path to Festival client:</source>
<translation>Pad naar Festival client:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Stem:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
<source>Voice description:</source>
<translation>Stem beschrijving:</translation>
</message>
@@ -2532,32 +2618,32 @@ Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te insta
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Kon Sapi-script niet kopiëren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Kon Sapi-script niet starten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
<source>Language:</source>
<translation>Taal:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Stem:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
<source>Speed:</source>
<translation>Snelheid:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
<source>Options:</source>
<translation>Opties:</translation>
</message>
@@ -2570,23 +2656,11 @@ Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te insta
<translation>Bezig met starten van Talk bestands generatie</translation>
</message>
<message>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation type="obsolete">Initialisatie van de TTS engine is mislukt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation type="obsolete">Initialisatie van de Encoder engine is mislukt</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="44"/>
<source>Talk file creation aborted</source>
<translation>Talk bestand creatie afgebroken</translation>
</message>
<message>
- <source>Encoding of %1 failed</source>
- <translation type="obsolete">Encoderen van %1 mislukt</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/>
<source>Finished creating Talk files</source>
<translation>Klaar met genereren van Talk bestanden</translation>
@@ -2597,101 +2671,81 @@ Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te insta
<translation>Bezig met inlezen van de bestandslijst...</translation>
</message>
<message>
- <source>Voicing entries...</source>
- <translation type="obsolete">Bezig met inspreken van items...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encoding files...</source>
- <translation type="obsolete">Bezig met encoderen van bestanden...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copying Talkfile for Dirs...</source>
- <translation type="obsolete">Bezig met kopiëren van Talk bestanden voor mappen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copying Talkfile for Files...</source>
- <translation type="obsolete">Bezig met kopiëren van Talk bestanden voor bestanden...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="66"/>
<source>Copying Talkfiles...</source>
<translation>Bezig met kopiëren van Talk bestanden...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="228"/>
<source>File copy aborted</source>
<translation>Kopiëren afgebroken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
<source>Copying of %1 to %2 failed</source>
<translation>Kopiëren van %1 naar %2 mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="241"/>
- <source>Cleaning up..</source>
- <translation>Bezig met opkuisen..</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="278"/>
<source>Finished</source>
<translation>Voltooid</translation>
</message>
- <message>
- <source>Voicing of %1 failed: %2</source>
- <translation type="obsolete">Omzetten naar spraak van %1 mislukt: %2</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TalkGenerator</name>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
<source>Starting TTS Engine</source>
<translation>Bezig met starten van de TTS engine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
<source>Init of TTS engine failed</source>
<translation>Initialisatie van de TTS engine is mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
<source>Starting Encoder Engine</source>
<translation>Bezig met starten van de Encoder engine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="55"/>
<source>Init of Encoder engine failed</source>
<translation>Initialisatie van de Encoder engine is mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="65"/>
<source>Voicing entries...</source>
<translation>Bezig met inspreken van items...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="80"/>
<source>Encoding files...</source>
<translation>Bezig met encoderen van bestanden...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="119"/>
<source>Voicing aborted</source>
<translation>Inspreken afgebroken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="153"/>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation>Omzetten naar spraak van %1 mislukt: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="197"/>
<source>Encoding aborted</source>
<translation>Encoderen afgebroken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="223"/>
<source>Encoding of %1 failed</source>
<translation>Encoderen van %1 mislukt</translation>
</message>
@@ -2737,92 +2791,92 @@ Dit zal Rockbox %1 installeren. Om de meest recente ontwikkelaars build te insta
<context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
<source>no theme selected</source>
<translation>geen thema geselecteerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="104"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Netwerk fout: %1.
Gelieve uw netwerk en proxy instellingen te bekijken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="117"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation>de volgende fout is opgetreden:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
<source>done.</source>
<translation>klaar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>bezig met ophalen van details voor %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>bezig met ophalen van voorbeeld...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
<source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Auteur :&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="204"/>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
<source>unknown</source>
<translation>onbekend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Versie:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
<source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Beschrijving:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
<source>no description</source>
<translation>geen beschrijving</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="254"/>
<source>no theme preview</source>
<translation>geen thema voorbeeld</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>bezig met ophalen van thema informatie...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="333"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Mount punt is verkeerd!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
<source>no selection</source>
<translation>geen selectie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="160"/>
<source>Information</source>
<translation>Informatie</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="177"/>
<source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
<translation>
<numerusform>Download grootte %L1 kiB (%n item)</numerusform>
@@ -2830,7 +2884,7 @@ Gelieve uw netwerk en proxy instellingen te bekijken.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="242"/>
<source>Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1</source>
<translation>Ophalen van thema voorbeeld mislukt.\nHTTP respons code: %1</translation>
@@ -2987,16 +3041,16 @@ HTTP response code: %1</source>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
- <source>Uninstalling </source>
- <translation>Bezig met deïnstalleren</translation>
+ <source>Uninstalling %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
- <source>Could not delete: </source>
- <translation>Kon niet verwijderen:</translation>
+ <source>Could not delete %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>Deïnstallatie voltooid</translation>
</message>
@@ -3004,94 +3058,82 @@ HTTP response code: %1</source>
<context>
<name>VoiceFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
<source>Starting Voicefile generation</source>
<translation>Bezig met starten van spraakbestanden generatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="80"/>
- <source>Downloading voice info..</source>
- <translation>Bezig met downloaden van spraak informatie..</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="82"/>
+ <source>Downloading voice info...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="95"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Download fout: HTTP fout %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="101"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Gecached bestand gebruikt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Download fout : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="109"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Download voltooid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="117"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>kon gedownload bestand niet openen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="125"/>
<source>Reading strings...</source>
<translation>Bezig met inlezen van zinnen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="192"/>
<source>Creating voicefiles...</source>
<translation>Bezig met aanmaken van spraakbestanden...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="231"/>
- <source>Cleaning up..</source>
- <translation>Bezig met opkuisen..</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="233"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="244"/>
<source>Finished</source>
<translation>Voltooid</translation>
</message>
<message>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation type="obsolete">Initialisatie van de TTS engine is mislukt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation type="obsolete">Initialisatie van de Encoder engine is mislukt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="169"/>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>Het gedownloadede bestand was leeg!</translation>
</message>
<message>
- <source>creating </source>
- <translation type="obsolete">bezig met creëren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="197"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Fout bij openen van gedownload bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="206"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>Fout bij openen van output bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="224"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>succesvol gecreëerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
<source>could not find rockbox-info.txt</source>
<translation>kon het bestand rockbox-info.txt niet vinden</translation>
</message>
@@ -3234,10 +3276,6 @@ HTTP response code: %1</source>
<source>The Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utility</translation>
</message>
- <message>
- <source>http://www.rockbox.org</source>
- <translation type="obsolete">http://www.rockbox.org</translation>
- </message>
<message utf8="true">
<location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
<source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;© 2005 - 2009 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
@@ -3258,15 +3296,5 @@ HTTP response code: %1</source>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
- <message>
- <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
-
-© 2005 - 2009 The Rockbox Team.
-Released under the GNU General Public License v2.</source>
- <translation type="obsolete">Installatie en schoonmaak hulpmiddel voor de Rockbox open source digitale audio speler firmware.
-
-© 2005 - 2009 Het Rockbox Team.
-Vrijgegeven onder GNU General Public License v2.</translation>
- </message>
</context>
</TS>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pl.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pl.ts
index 028b11e2c2..787224a579 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pl.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pl.ts
@@ -1,3338 +1,3302 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="pl_PL" sourcelanguage="pl_PL">
-<context>
- <name/>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="94"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="100"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="162"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="183"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="235"/>
- <source>Can't open file %s!</source>
- <translation type="unfinished">Nie można otworzyć pliku %!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="105"/>
- <source>Bootloader size is %d bytes</source>
- <translation type="unfinished">Bootloader zajmuje % bajtów</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="109"/>
- <source>Firmware size is %d bytes</source>
- <translation>Firmware zajmuje % bajtów</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="114"/>
- <source>Can't allocate %d bytes!</source>
- <translation type="unfinished">Nie można przyporządkować % bajtów!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="119"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="194"/>
- <source>Reading %s into memory...</source>
- <translation>Wczytuję % do pamięci...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="122"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="198"/>
- <source>Can't read file %s to memory!</source>
- <translation>Nie mogę wczytać pliku % do pamięci!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="129"/>
- <source>File %s isn't a valid ChinaChip firmware!</source>
- <translation>Plik % nie jest poprawnym firmware dla ChinaChip!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="151"/>
- <source>Couldn't find ccpmp.bin in %s!</source>
- <translation type="unfinished">Nie można znaleźć ccpmp.bin w %!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="154"/>
- <source>Found ccpmp.bin at %d bytes</source>
- <translation type="unfinished">Znaleziono ccpmp.bin % bajtów</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="166"/>
- <source>Writing %d bytes to %s...</source>
- <translation type="unfinished">Zapisywanie % bajtów do %...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="169"/>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="242"/>
- <source>Can't write to file %s!</source>
- <translation type="unfinished">Nie można zapisać do pliku %!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="175"/>
- <source>Renaming it to ccpmp.old...</source>
- <translation>Zmiana nazwy na ccpmp.old...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="190"/>
- <source>Making place for ccpmp.bin...</source>
- <translation>Tworzenie miejsca dla ccpmp.bin...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="203"/>
- <source>Adding header to %s...</source>
- <translation type="unfinished">Dodawanie nagłówka do %...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="213"/>
- <source>Can't obtain current time!</source>
- <translation>Nie można ustalić obecnego czasu!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="223"/>
- <source>Computing checksum...</source>
- <translation>Obliczanie sumy kontrolnej...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="227"/>
- <source>Updating main header...</source>
- <translation>Nadpisywanie głównego nagłówka...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../chinachippatcher/chinachip.c" line="239"/>
- <source>Writing output to %s...</source>
- <translation type="unfinished">Zapisywanie wyjścia do %...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BootloaderInstallAms</name>
- <message>
- <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons.Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
- <translation type="obsolete">Instalacja bootloadera wymaga dostarczenia oryginalnego pliku firmware (.bin). Musisz samodzielnie pobrać plik aby nie naruszać prawa. Naciśnij OK aby wyszukać plik na dysku.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
- <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
- <translation>Instalacja bootloadera wymaga dostarczenia oryginalnego pliku firmware (.bin). Musisz samodzielnie pobrać plik aby być w zgodzie z prawem. Przejdź do &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;instrukcji&lt;/a&gt; lub do &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'&gt;strony wiki o SansaAMS&lt;/a&gt;gdzie dowiesz sie jak pobrać plik.&lt;br/&gt;Naciśnij Ok aby kontynuować.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="50"/>
- <source>Downloading bootloader file</source>
- <translation>Pobieranie pliku bootloadera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="86"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="97"/>
- <source>Could not load %1</source>
- <translation>Nie można załadować %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="117"/>
- <source>Patching Firmware...</source>
- <translation>Patchowanie firmware...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="126"/>
- <source>Could not open %1 for writing</source>
- <translation>Nie można otworzyć %1 w celu zapisania</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="138"/>
- <source>Could not write firmware file</source>
- <translation>Nie można zapisac pliku firmware</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="153"/>
- <source>Success: modified firmware file created</source>
- <translation>Sukces: stworzono zmodyfikowany firmware</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BootloaderInstallBase</name>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
- <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
- <translation>Błąd pobierania: błąd serwera HTTP %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
- <source>Download error: %1</source>
- <translation>Błąd pobierania: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
- <source>Download finished (cache used).</source>
- <translation type="unfinished">Pobieranie zakończone (użyto bufora).</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
- <source>Download finished.</source>
- <translation>Pobieranie zakończone.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
- <source>Creating backup of original firmware file.</source>
- <translation>Tworzenie kopii zapasowej oryginalnego firmware.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
- <source>Creating backup folder failed</source>
- <translation>Nie można utworzyć nowego folderu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
- <source>Creating backup copy failed.</source>
- <translation>Nie można utworzyć nowego folderu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
- <source>Backup created.</source>
- <translation>Kopia została utworzona.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
- <source>Creating installation log</source>
- <translation>Tworzenie loga z instalacji</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
- <source>Installation log created</source>
- <translation>Utworzono loga z instalacji</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
- <source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
- <translation>Instalacja bootloadera została prawie ukończona. Dokończenie instalacji &lt;b&gt;wymaga&lt;/b&gt; aby nastepujące kroki zostały wykonane samodzielnie:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
- <source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
- <translation>&lt;li&gt;Odłącz bezpiecznie swoje urządzenie.&lt;/li&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
- <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
- <translation>&lt;li&gt;Uruchom ponownie odtwarzać na oryginalnym firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Wykonaj aktualizację oryginalnego firmware wg instrukcji podanej przez producenta.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Po aktualizacji firmware uruchom ponownie odtwarzacz.&lt;/li&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
- <source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
- <translation>&lt;li&gt;Wyłącz odtwarzacz&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Podłącz ładowarkę do urządzenia&lt;/li&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
- <source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
- <translation>&lt;li&gt;Odłącz od USB i zasilaczy&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Przytrzymaj &lt;i&gt;przycisk włączania&lt;/i&gt; aby wyłączyć odtwarzacz&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Zmień położenie włącznika baterii na urządzeniu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Przytrzymaj &lt;i&gt;przycisk włączania&lt;/i&gt; aby uruchomić Rockboxa&lt;/li&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Możesz najpierw zainstalować inne składniki, ale powyzsze kroki są &lt;b&gt;wymagane&lt;/b&gt; do zakończenia instalacji!&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
- <source>Waiting for system to remount player</source>
- <translation>Czekaj aż system zamontuje urządzenie ponownie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
- <source>Player remounted</source>
- <translation>Odtwarzacz ponownie zamontowany</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
- <source>Timeout on remount</source>
- <translation>Czas potrzebny na ponowne zamontowanie się skończył</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BootloaderInstallChinaChip</name>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="34"/>
- <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
- <translation>Instalacja bootloadera wymaga dostarczenia oryginalnego pliku firmware (.HXF). Musisz samodzielnie pobrać plik aby być w zgodzie z prawem. Przejdź do &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;instrukcji&lt;/a&gt; lub do &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'&gt;strony wiki o OndaVX747&lt;/a&gt;gdzie dowiesz się jak pobrać plik.&lt;br/&gt;Naciśnij Ok aby kontynuować.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="79"/>
- <source>Downloading bootloader file</source>
- <translation>Pobieranie pliku firmware</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BootloaderInstallFile</name>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="35"/>
- <source>Downloading bootloader</source>
- <translation>Pobieranie bootloadera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="44"/>
- <source>Installing Rockbox bootloader</source>
- <translation>Instalowanie bootloadera Rockboxa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="76"/>
- <source>Error accessing output folder</source>
- <translation>Brak dostępu do folderu wyjściowego</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="89"/>
- <source>Bootloader successful installed</source>
- <translation>Bootloader zainstalowany pomyślnie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="99"/>
- <source>Removing Rockbox bootloader</source>
- <translation>Usuwanie bootloadera Rockboxa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="103"/>
- <source>No original firmware file found.</source>
- <translation>Nie znaleziono pliku oryginalnego firmware.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="109"/>
- <source>Can't remove Rockbox bootloader file.</source>
- <translation>Nie można usunąć plik bootloadera Rockboxa.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="114"/>
- <source>Can't restore bootloader file.</source>
- <translation>Nie można przywrócić pliku bootloadera.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="118"/>
- <source>Original bootloader restored successfully.</source>
- <translation>Oryginalny bootloader przywrócony pomyslnie.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BootloaderInstallHex</name>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="49"/>
- <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
- <translation>Instalacja bootloadera wymaga dostarczenia oryginalnego pliku firmware (.hex). Musisz samodzielnie pobrać plik aby być w zgodzie z prawem. Przejdź do &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;instrukcji&lt;/a&gt; lub do &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'&gt;strony wiki o IriverBoot&lt;/a&gt;gdzie dowiesz się jak pobrać plik.&lt;br/&gt;Naciśnij Ok aby kontynuować.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="68"/>
- <source>checking MD5 hash of input file ...</source>
- <translation>sprawdzanie sumy kontrolnej MD5 pliku wejściowego...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="79"/>
- <source>Could not verify original firmware file</source>
- <translation>Nie można zweryfikować oryginalnego pliku firmware</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="94"/>
- <source>Firmware file not recognized.</source>
- <translation>Nie rozpoznano pliku firmware.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="98"/>
- <source>MD5 hash ok</source>
- <translation>Suma MD5 ok</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="105"/>
- <source>Firmware file doesn't match selected player.</source>
- <translation>Plik firmware nie pasuje do wybranego odtwarzacza.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="110"/>
- <source>Descrambling file</source>
- <translation>Dekryptowanie pliku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="118"/>
- <source>Error in descramble: %1</source>
- <translation>Błąd przy dekryptowaniu: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="123"/>
- <source>Downloading bootloader file</source>
- <translation>Pobieranie pliku bootloadera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="133"/>
- <source>Adding bootloader to firmware file</source>
- <translation>Dołączanie bootloadera do pliku firmware</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="171"/>
- <source>could not open input file</source>
- <translation>nie można otworzyć pliku wejściowego</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="172"/>
- <source>reading header failed</source>
- <translation>błąd odczytu nagłówka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="173"/>
- <source>reading firmware failed</source>
- <translation>błąd odczytu firmware</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="174"/>
- <source>can't open bootloader file</source>
- <translation>nie można otworzyć pliku bootloadera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="175"/>
- <source>reading bootloader file failed</source>
- <translation>odczytanie bootloadera nie powiodło się</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="176"/>
- <source>can't open output file</source>
- <translation>nie można otworzyć pliku wyjściowego</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="177"/>
- <source>writing output file failed</source>
- <translation>zapisywanie pliku wyjściowego nie powiodło się</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="179"/>
- <source>Error in patching: %1</source>
- <translation>Błąd przy patchowaniu: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="190"/>
- <source>Error in scramble: %1</source>
- <translation>Błąd przy kryptowaniu: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="205"/>
- <source>Checking modified firmware file</source>
- <translation>Sprawdzanie zmodyfikowanego firmware</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="207"/>
- <source>Error: modified file checksum wrong</source>
- <translation>Błąd: zła suma kontrolna</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="215"/>
- <source>Success: modified firmware file created</source>
- <translation>Sukces: stworzono zmodyfikowany firmware</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="246"/>
- <source>Can't open input file</source>
- <translation>Nie można otworzyć pliku wejściowego</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="247"/>
- <source>Can't open output file</source>
- <translation>Nie można otworzyć pliku wyjściowego</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="248"/>
- <source>invalid file: header length wrong</source>
- <translation>błąd pliku: zła długość nagłówka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="249"/>
- <source>invalid file: unrecognized header</source>
- <translation>błąd pliku: nie rozpoznano nagłówka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="250"/>
- <source>invalid file: "length" field wrong</source>
- <translation>błąd pliku: złe pole "długość"</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="251"/>
- <source>invalid file: "length2" field wrong</source>
- <translation>błąd pliku: złe pole "długość2"</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="252"/>
- <source>invalid file: internal checksum error</source>
- <translation>błąd pliku: błąd wewnętrznej sumy kontrolnej</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="253"/>
- <source>invalid file: "length3" field wrong</source>
- <translation>błąd pliku: złe pole :długość3"</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="254"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>nieznany</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BootloaderInstallIpod</name>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="54"/>
- <source>Error: can't allocate buffer memory!</source>
- <translation type="unfinished">Błąd: nie można przyporządkować pamięć bufora!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
- <source>Downloading bootloader file</source>
- <translation>Pobieranie pliku bootloadera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="92"/>
- <source>Installing Rockbox bootloader</source>
- <translation>Instalowanie bootloadera Rockboxa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="66"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="153"/>
- <source>Failed to read firmware directory</source>
- <translation>Nie ma dostępu do folderu z firmware</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="71"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="158"/>
- <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
- <translation>Nieznany numer wersji firmware (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="77"/>
- <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
- <translation>Ostrzeżenie: Posiadasz MacPod'a, Rockbox działa jedynie na WinPod'ach.
-Zobacz http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="165"/>
- <source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
- <translation>Nie można otworzyć iPoda w trybie odczytu/zapisu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
- <source>Successfull added bootloader</source>
- <translation>Bootloader został dodany pomyślnie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="117"/>
- <source>Failed to add bootloader</source>
- <translation>Nie udało sie dodać bootloadera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="129"/>
- <source>Bootloader Installation complete.</source>
- <translation>Zakończono instalację bootloadera.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
- <source>Writing log aborted</source>
- <translation>Przerwano zapisywanie loga</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="144"/>
- <source>Uninstalling bootloader</source>
- <translation>Odinstalowywanie bootloadera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="171"/>
- <source>No bootloader detected.</source>
- <translation>Bootloader nie został wykryty.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="177"/>
- <source>Successfully removed bootloader</source>
- <translation>Bootloader został pomyślnie usunięty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="184"/>
- <source>Removing bootloader failed.</source>
- <translation>Nie udało się usunąć bootloadera.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="242"/>
- <source>Error: no mountpoint specified!</source>
- <translation type="unfinished">Błąd: punkt montowania nie został podany!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="247"/>
- <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
- <translation type="unfinished">Nie można otworzyć iPoda: dostęp zabroniony</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="251"/>
- <source>Could not open Ipod</source>
- <translation>Nie można otworzyć iPoda</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="256"/>
- <source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
- <translation>Błąd odczytu tablicy partycji - możliwe że urządzenie nie jest iPodem</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="262"/>
- <source>No firmware partition on disk</source>
- <translation type="unfinished">Dysk nie ma partycji z firmware</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BootloaderInstallMi4</name>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="34"/>
- <source>Downloading bootloader</source>
- <translation>Pobieranie bootloadera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="43"/>
- <source>Installing Rockbox bootloader</source>
- <translation>Instalowanie bootloadera Rockboxa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="66"/>
- <source>Bootloader successful installed</source>
- <translation>Bootloader zainstalowany pomyślnie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="78"/>
- <source>Checking for Rockbox bootloader</source>
- <translation type="unfinished">Sprawdzanie dostepności bootloadera Rockboxa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="80"/>
- <source>No Rockbox bootloader found</source>
- <translation>Nie znaleziono bootloadera Rockboxa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="85"/>
- <source>Checking for original firmware file</source>
- <translation type="unfinished">Sprawdzanie dostępności oryginalego firmware</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="90"/>
- <source>Error finding original firmware file</source>
- <translation>Nie znaleziono oryginalnego pliku firmware</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
- <source>Rockbox bootloader successful removed</source>
- <translation>Bootloader Rockboxa pomyślnie odinstalowany</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BootloaderInstallSansa</name>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="56"/>
- <source>Error: can't allocate buffer memory!</source>
- <translation type="unfinished">Błąd: nie mozna przyporządkować pamięć bufora!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="61"/>
- <source>Searching for Sansa</source>
- <translation>Wyszukiwanie Sansy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="67"/>
- <source>Permission for disc access denied!
-This is required to install the bootloader</source>
- <translation>Dostęp do dysku zabroniony!
-Prawo dostępu jest wymagane do instalacji bootloadera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="74"/>
- <source>No Sansa detected!</source>
- <translation>Nie wykryto Sansy!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
- <source>Downloading bootloader file</source>
- <translation>Pobieranie pliku bootloadera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
- <source>Installing Rockbox bootloader</source>
- <translation>Instalowanie bootloadera Rockboxa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="187"/>
- <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
-You must reinstall the original Sansa firmware before running
-sansapatcher for the first time.
-See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
-</source>
- <translation>WYKRYTO STAREGO ROCKBOXA, ANULOWANIE.
-Musisz zreinstalować oryginalny firmware Sansy zanim
-będziesz mógł uruchomić po raz pierwszy sansapatcher.
-Zobacz http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="109"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
- <source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
- <translation>Nie można otworzyć Sansy w trybie odczytu/zapisu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/>
- <source>Checking downloaded bootloader</source>
- <translation>Sprawdzanie pobranego bootloadera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="126"/>
- <source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
- <translation>Nieodpowiedni bootloader! Anulowanie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="136"/>
- <source>Successfully installed bootloader</source>
- <translation>Bootloader zainstalowany pomyślnie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
- <source>Failed to install bootloader</source>
- <translation>Bootloader nie został pomyślnie zainstalowany</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="160"/>
- <source>Bootloader Installation complete.</source>
- <translation>Instalacja bootloadera zakończona.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="165"/>
- <source>Writing log aborted</source>
- <translation>Przerwano zapisywanie loga</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
- <source>Uninstalling bootloader</source>
- <translation>Odinstalowywanie bootloadera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/>
- <source>Successfully removed bootloader</source>
- <translation>Bootloader został pomyślnie usunięty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="210"/>
- <source>Removing bootloader failed.</source>
- <translation>Bootloader nie został usunięty.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
- <source>Can't find Sansa</source>
- <translation>Nie można wykryć Sansy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
- <source>Could not open Sansa</source>
- <translation>Nie można otworzyć Sansy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
- <source>Could not read partition table</source>
- <translation>Nie można odczytać tablicy partycji</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
- <source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
- <translation>Dysk nie jest Sansą (Błąd %1), anulowanie.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BootloaderInstallTcc</name>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="34"/>
- <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons.Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
- <translation>Instalacja bootloadera wymaga dostarczenia oryginalnego pliku firmware (.bin). Musisz samodzielnie pobrać plik aby nie naruszać prawa. Naciśnij OK aby kontynuować.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="48"/>
- <source>Downloading bootloader file</source>
- <translation>Pobieranie pliku bootloadera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="80"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="97"/>
- <source>Could not load %1</source>
- <translation>Nie można załadować %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="88"/>
- <source>Unknown OF file used: %1</source>
- <translation>Nieznana wersja oryginalnego firmware:%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="102"/>
- <source>Patching Firmware...</source>
- <translation>Patchowanie firmware...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="109"/>
- <source>Could patch firmware</source>
- <translation>Nie można spatchować firmware</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="115"/>
- <source>Could not open %1 for writing</source>
- <translation>Nie można otworzyć %1 w trybie zapisu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="124"/>
- <source>Could not write firmware file</source>
- <translation>Nie można zapisac pliku firmware</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="129"/>
- <source>Success: modified firmware file created</source>
- <translation>Sukces: utworzono zmodyfikowany firmware</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BrowseDirtreeFrm</name>
- <message>
- <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
- <source>Find Directory</source>
- <translation>Znajdź folder</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="19"/>
- <source>Browse to the destination folder</source>
- <translation>Wybierz folder docelowy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="47"/>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="57"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Anuluj</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Config</name>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="108"/>
- <source>The following errors occurred:</source>
- <translation>Wystapiły następujące błędy:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="132"/>
- <source>Language changed</source>
- <translation>Zmieniono język</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="133"/>
- <source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
- <translation>Aby zmiany zostały wprowadzone, uruchom program ponownie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="140"/>
- <source>No mountpoint given</source>
- <translation>Nie określono punktu montowania</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="144"/>
- <source>Mountpoint does not exist</source>
- <translation>Punkt montowania nie istnieje</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="148"/>
- <source>Mountpoint is not a directory.</source>
- <translation>Folder nie jest punktem montowania.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="152"/>
- <source>Mountpoint is not writeable</source>
- <translation>Punkt montowania nie jest zapisywalny</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="166"/>
- <source>No player selected</source>
- <translation>Nie wybrano urządzenia</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="173"/>
- <source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
- <translation>Nie można nic zapisać do bufora. Zmień ścieżkę na domyślną aby wykorzystać bufor systemowy.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="192"/>
- <source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
- <translation>Musisz usunąć powyższe błędy zanim będziesz mógł kontynuować operację.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
- <source>Configuration error</source>
- <translation>Błąd konfiguracji</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="278"/>
- <source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
- <translation>Rozmiar bufora to %L1 kB.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="369"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="394"/>
- <source>Configuration OK</source>
- <translation>Konfiguracja jest poprawna</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="374"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="399"/>
- <source>Configuration INVALID</source>
- <translation>Niepoprawna konfiguracja</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="499"/>
- <source>Select your device</source>
- <translation>Wybierz swoje urządzenie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="590"/>
- <source>Sansa e200 in MTP mode found!
-You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
- <translation>Wykryto Sansa e200 w trybie MTP!
-Muszisz zmienić tryb połączenia na MSC aby dokonać instalacji. </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="593"/>
- <source>H10 20GB in MTP mode found!
-You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
- <translation>Wykryto H10 20GB w trybie MTP!.
-Musisz zmienić tryb połączenia na UMS aby dokonać instalacji. </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="595"/>
- <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
- <translation>Jeśli tego nie zmieniłeś, instalacja zakończy sie niepowodzeniem!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="597"/>
- <source>Fatal error</source>
- <translation>Błąd krytyczny</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="602"/>
- <source>Detected an unsupported player:
-%1
-Sorry, Rockbox doesn't run on your player.</source>
- <translation>Wykryto nieobsługiwane urządzenie:
-%1
-Niestety, Rockbox nie działa na tym urządzeniu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="607"/>
- <source>Fatal: player incompatible</source>
- <translation>Uwaga: nieobsługiwane urządznie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="618"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="627"/>
- <source>Autodetection</source>
- <translation>Autodetekcja</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="619"/>
- <source>Could not detect a Mountpoint.
-Select your Mountpoint manually.</source>
- <translation>Nie można wykryć punktu montowania.
-Wybierz ręcznie punkt montowania.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
- <source>Could not detect a device.
-Select your device and Mountpoint manually.</source>
- <translation>Nie mozna wykryć urządzenia.
-Ręcznie wybierz urządzenie i punkt montowania.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="639"/>
- <source>Really delete cache?</source>
- <translation type="unfinished">Na pewno opróżnić bufor?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
- <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
- <translation>Czy na pewno chcesz wyczyścić bufor? Upewnij się że ustawienia są poprawne gdyż zostaną usunięte &lt;b&gt;wszystkie,&lt;/b&gt; pliki z tego folderu!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="648"/>
- <source>Path wrong!</source>
- <translation>Błędna ścieżka!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="649"/>
- <source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
- <translation>Nieprawidłowa ścieżka do bufora. Anulowanie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
- <source>TTS configuration invalid</source>
- <translation>Niepoprawna kofiguracja silnika TTS</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
- <source>TTS configuration invalid.
- Please configure TTS engine.</source>
- <translation>Niepoprawna konfiguracja silnika TTS.
-Prosze skonfigurować silnik TTS.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="688"/>
- <source>Could not start TTS engine.</source>
- <translation>Nie mozna zainicjować silnika TTS.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="702"/>
- <source>Could not voice test string.</source>
- <translation>Nie można przetestować ścieżki głosowej.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start TTS engine</source>
- <translation type="obsolete">Nie mozna zainicjować silnika TTS</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="689"/>
- <source>Could not start TTS engine.
-</source>
- <translation>Nie można zainicjować silnika TTS.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="690"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="704"/>
- <source>
-Please configure TTS engine.</source>
- <translation>
-Prosze skonfigurować silnik TTS.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="699"/>
- <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
- <translation>Test Głosu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not voice test string</source>
- <translation type="obsolete">Nie można przetestować ścieżki głosowej</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="703"/>
- <source>Could not voice test string.
-</source>
- <translation>Nie można przetestować ścieżki głosowej.
-</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ConfigForm</name>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
- <source>Configuration</source>
- <translation>Konfiguracja</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
- <source>Configure Rockbox Utility</source>
- <translation>Konfiguruj Rockbox Utility</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
- <source>&amp;Device</source>
- <translation>&amp;Urządzenie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
- <source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
- <translation>Wybierz swoje urządzenie wśród &amp;dysków</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="55"/>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
- <source>&amp;Browse</source>
- <translation>&amp;Otwórz</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
- <source>&amp;Select your audio player</source>
- <translation>&amp;Wybierz swój odtwarzacz</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
- <source>&amp;Autodetect</source>
- <translation>&amp;Autowykrywanie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
- <source>&amp;Proxy</source>
- <translation>&amp;Proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
- <source>&amp;No Proxy</source>
- <translation>&amp;Bez proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
- <source>Use S&amp;ystem values</source>
- <translation>Użyj wartości &amp;systemowych</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
- <source>&amp;Manual Proxy settings</source>
- <translation>&amp;Ręczne ustawienia proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
- <source>Proxy Values</source>
- <translation>Dane proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
- <source>&amp;Host:</source>
- <translation>&amp;Host:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
- <source>&amp;Port:</source>
- <translation>&amp;Port:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
- <source>&amp;Username</source>
- <translation>&amp;Nazwa użytkownika</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
- <source>Pass&amp;word</source>
- <translation>&amp;Hasło</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
- <source>&amp;Language</source>
- <translation>&amp;Język</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
- <source>Cac&amp;he</source>
- <translation>&amp;Bufor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
- <source>Download cache settings</source>
- <translation>Pobierz ustawienia bufora</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
- <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
- <translation>Rockbox Utility używa lokalnego bufora aby ograniczyć ruch sieciowy. Możesz zmienić ścieżkę do tego folderu i użyć go jako źródło, przechodząc w tryb Offline.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
- <source>Current cache size is %1</source>
- <translation>Rozmiar bufora to %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
- <source>P&amp;ath</source>
- <translation>&amp;Ścieżka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
- <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
- <translation>Po wybraniu niewłaściwego folderu, ścieżka zostanie zmieniona na systemową.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
- <source>Disable local &amp;download cache</source>
- <translation>&amp;Wyłącz tymczasowy bufor pobierania</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
- <source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
- <translation>To spowoduje, że wszystkie informacje będą pobierane z bufora, nawet aktualizacje. Użyj tej opcji tylko jesli chcesz przeprowadzić instalację bez połączenia z internetem. Uwaga: żeby przeprowadzić daną instalację, musisz wpierw dokonać instalacji z internetu, aby pliki instalacyjne zostały zapisane w buforze.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
- <source>O&amp;ffline mode</source>
- <translation>Tryb &amp;Offline</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
- <source>Clean cache &amp;now</source>
- <translation>&amp;Wyczyść teraz bufor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
- <source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
- <translation>&amp;TTS &amp;&amp; Enkoder</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
- <source>TTS Engine</source>
- <translation>Silnik TTS</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
- <source>&amp;Select TTS Engine</source>
- <translation>&amp;Wybierz silnik TTS</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
- <source>Configure TTS Engine</source>
- <translation>Konfiguruj silnik TTS</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="396"/>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="440"/>
- <source>Configuration invalid!</source>
- <translation>Nieprawidłowa konfiguracja!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
- <source>Configure &amp;TTS</source>
- <translation>Konfiguruj &amp;TTS</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="424"/>
- <source>Test TTS</source>
- <translation>Testuj TTS</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="434"/>
- <source>Encoder Engine</source>
- <translation>Silnik enkodera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="457"/>
- <source>Configure &amp;Enc</source>
- <translation>&amp;Konfiguruj enkoder</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="468"/>
- <source>encoder name</source>
- <translation>nazwa enkodera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="508"/>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation>&amp;Ok</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="519"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Wyjdź</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Configure</name>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="482"/>
- <source>English</source>
- <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
- <translation>Polski</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CreateVoiceFrm</name>
- <message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="16"/>
- <source>Create Voice File</source>
- <translation>Stwórz pliki głosowe</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="41"/>
- <source>Select the Language you want to generate a voicefile for:</source>
- <translation>Wybierz język dla którego chcesz stworzyć pliki głosowe:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="48"/>
- <source>Language</source>
- <translation>Język</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="55"/>
- <source>Generation settings</source>
- <translation type="unfinished">Ustawienia</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="61"/>
- <source>Encoder profile:</source>
- <translation>Profil enkodera:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="68"/>
- <source>TTS profile:</source>
- <translation>Profil TTS:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="81"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Zmień</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="132"/>
- <source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Instaluj</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="142"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Wyjdź</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="156"/>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="163"/>
- <source>Wavtrim Threshold</source>
- <translation>Próg szumu narzędzia wavtrim</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CreateVoiceWindow</name>
- <message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="96"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="99"/>
- <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Wybrany silnik TTS: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="107"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="110"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="114"/>
- <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Wybrany enkoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EncExes</name>
- <message>
- <location filename="../base/encoders.cpp" line="95"/>
- <source>Path to Encoder:</source>
- <translation>Ścieżka do encodera:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/encoders.cpp" line="97"/>
- <source>Encoder options:</source>
- <translation>Opcje encodera:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EncRbSpeex</name>
- <message>
- <location filename="../base/encoders.cpp" line="161"/>
- <source>Volume:</source>
- <translation>Głośność:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/encoders.cpp" line="163"/>
- <source>Quality:</source>
- <translation>Jakość:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/encoders.cpp" line="165"/>
- <source>Complexity:</source>
- <translation>Szczegółowość:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/encoders.cpp" line="167"/>
- <source>Use Narrowband:</source>
- <translation>Wąskie pasmo:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EncTtsCfgGui</name>
- <message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="32"/>
- <source>Waiting for engine...</source>
- <translation>Czekaj na silnik...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="82"/>
- <source>Ok</source>
- <translation>Ok</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="85"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Anuluj</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="184"/>
- <source>Browse</source>
- <translation>Otwórz</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="192"/>
- <source>Refresh</source>
- <translation>Odśwież</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
- <source>Select excutable</source>
- <translation>Wybierz plik exe</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Install</name>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="70"/>
- <source>Backup to %1</source>
- <translation>Tworzenie kopii do %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="100"/>
- <source>Mount point is wrong!</source>
- <translation>Nieprawidłowy punkt montowania!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="136"/>
- <source>Really continue?</source>
- <translation>Na pewno kontynuować?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="140"/>
- <source>Aborted!</source>
- <translation>Przerwano!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="149"/>
- <source>Beginning Backup...</source>
- <translation>Rozpoczynanie tworzenia kopii...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="165"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation>Kopia utworzona pomyslnie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="169"/>
- <source>Backup failed!</source>
- <translation>Błąd tworzenia kopii!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="200"/>
- <source>Select Backup Filename</source>
- <translation>Wybierz nazwę dla kopii</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="233"/>
- <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
- <translation>Absolutnie najnowsza wersja rozwojowa Rockboxa. Jest kompilowana z każdą zmianą źródeł. Ostatni numer wersji to r%1 (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="238"/>
- <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;To jest rekomendowana wersja.&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="249"/>
- <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
- <translation>To jest ostatnie wydanie Rockboxa.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="252"/>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Ostatnie wydanie ma numer %1. &lt;b&gt;Ta wersja jest rekomendowana.&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="264"/>
- <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
- <translation>Wersja kompilowana codziennie z najnowszego źródła. Generalnie posiada więcej funkcji niż ostatnie wydanie, jednak może być mniej stabilna. Co jakiś czas dodawane są nowe funkcje.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../install.cpp" line="268"/>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
- <translation>&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; wersja zarchiwizowana to r%1 (%2).</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallFrm</name>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Rockbox</source>
- <translation>Zainstaluj Rockboxa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
- <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
- <translation>Wybierz wersję wydania Rockboxa do zainstalowania na urządzeniu:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
- <source>Version</source>
- <translation>Wersja</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
- <source>Rockbox &amp;stable</source>
- <translation>Rockbox wydanie &amp;stabilne</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
- <source>&amp;Archived Build</source>
- <translation type="unfinished">Wersja &amp;rozwojowa zarchiwizowana</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
- <source>&amp;Current Build</source>
- <translation type="unfinished">Wersja rozwojowa &amp;najnowsza</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
- <source>Details</source>
- <translation>Szczegóły</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
- <source>Details about the selected version</source>
- <translation>Szczegóły wybranej wersji</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
- <source>Note</source>
- <translation>Uwaga</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
- <source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Instaluj</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Wyjdź</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
- <source>Backup</source>
- <translation>Kopia zapasowa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
- <source>Backup before installing</source>
- <translation>Stwórz kopię przed instalacją</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
- <source>Backup location</source>
- <translation>Folder kopii zapasowej</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Zmień</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
- <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
- <translation>Rockbox Utility przetrzymuje kopię pobranego Rockboxa na twardym dysku aby ograniczyć ruch w sieci. Jeśli kopia z dysku nie działa, zaznacz tę opcję aby pobrać ponownie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
- <source>&amp;Don't use locally cached copy</source>
- <translation>&amp;Nie używaj kopii z bufora</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallTalkFrm</name>
- <message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
- <source>Install Talk Files</source>
- <translation>Instaluj pliki .talk</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
- <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
- <translation>Wybierz folder w którym zostaną stworzone pliki .talk.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/>
- <source>Talkfile Folder</source>
- <translation>Folder plików .talk</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="50"/>
- <source>&amp;Browse</source>
- <translation>&amp;Otwórz</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="61"/>
- <source>Generation settings</source>
- <translation type="unfinished">Ustawienia</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/>
- <source>Encoder profile:</source>
- <translation>Profil enkodera:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/>
- <source>TTS profile:</source>
- <translation>Profil TTS:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Zmień</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/>
- <source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Instaluj</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Wyjdź</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/>
- <source>Generation options</source>
- <translation type="unfinished">Opcje</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/>
- <source>Ignore files (comma seperated Wildcards):</source>
- <translation>Ignoruj pliki (oddziel przecinkiem):</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/>
- <source>Generate .talk files for Files</source>
- <translation>Twórz pliki .talk dla plików</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
- <source>Generate .talk files for Folders</source>
- <translation>Twórz pliki .talk dla folderów</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="201"/>
- <source>Run recursive</source>
- <translation>Odtwarzaj bez końca</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="211"/>
- <source>Strip Extensions</source>
- <translation>Omiń rozszerzenia</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/>
- <source>Create only new Talkfiles</source>
- <translation>Twórz tylko nowe pliki .talk</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallTalkWindow</name>
- <message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="94"/>
- <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
- <translation type="unfinished">Niewłaściwy folder plików .talk!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="130"/>
- <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Wybrany silnik TTS: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="144"/>
- <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Wybrany enkoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PreviewFrm</name>
- <message>
- <location filename="../previewfrm.ui" line="16"/>
- <source>Preview</source>
- <translation>Podgląd</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProgressLoggerFrm</name>
- <message>
- <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="13"/>
- <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="19"/>
- <source>Progress</source>
- <translation>Postęp</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="32"/>
- <source>progresswindow</source>
- <translation>okno postępu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="58"/>
- <source>Save Log</source>
- <translation>Zapisz loga</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="82"/>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation>&amp;Przerwij</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProgressLoggerGui</name>
- <message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="104"/>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation>&amp;Przerwij</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="122"/>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="145"/>
- <source>Save system trace log</source>
- <translation>Zapisz dzienik zdarzeń systemu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="115"/>
- <source>Guest</source>
- <translation>Gość</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="118"/>
- <source>Admin</source>
- <translation>Administrator</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
- <source>User</source>
- <translation>Użytkownik</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Błąd</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="225"/>
- <location filename="../base/system.cpp" line="270"/>
- <source>(no description available)</source>
- <translation>(opis niedostępny)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/utils.cpp" line="181"/>
- <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
-Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
- <translation>&lt;li&gt;Nie posiadasz odpowiednich praw do instalacji bootloadera.
-Wymagane są prawa administratora.&lt;/li&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/utils.cpp" line="192"/>
- <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
-Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;li&gt;Odtwarzacz nie pasuje do wersji Rockboxa.
-Zainstalowana wersja:%1, wybrana wersja: %2.&lt;/li&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/utils.cpp" line="199"/>
- <source>Problem detected:</source>
- <translation>Wykryto problem:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RbUtilQt</name>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="89"/>
- <source>File</source>
- <translation>Plik</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="89"/>
- <source>Version</source>
- <translation>Wersja</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="181"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="224"/>
- <source>Downloading build information, please wait ...</source>
- <translation>Pobieranie informacji o buildzie, prosze czekać...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="192"/>
- <source>Can't get version information!</source>
- <translation>Nie można pobrać informacji!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="193"/>
- <source>Network error</source>
- <translation>Błąd połączenia</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="194"/>
- <source>Can't get version information.</source>
- <translation>Nie można wykryć informacji o wersji.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="228"/>
- <source>New installation</source>
- <translation>Nowa instalacja</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
- <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="236"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1230"/>
- <source>Configuration error</source>
- <translation>Błąd konfiguracji</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="237"/>
- <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
- <translation>Twoja konfiguracja jest niewłaściwa. Prawdopodobnie spowodowane jest to zmianą ścieżki do urządzenia. Zostanie teraz otwarte okno konfiguracji, w którym zmienisz ustawienia.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
- <source>Download build information finished.</source>
- <translation>Skończono pobieranie informacji.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="270"/>
- <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
- <translation>Błąd połączenia sieciowego: %1. Sprawdź sieć i ustawienia proxy.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="374"/>
- <source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; przy &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="393"/>
- <source>&lt;a href='%1'&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href='%1'&gt;Instrukcja PDF&lt;/a&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="395"/>
- <source>&lt;a href='%1'&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href='%1'&gt;Instrukcja HTML (otwierana w przeglądarce)&lt;/a&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="399"/>
- <source>Select a device for a link to the correct manual</source>
- <translation>Wybierz urządzenie aby przeglądać odpowiednią instrukcję</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="400"/>
- <source>&lt;a href='%1'&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;a href='%1'&gt;Podgląd instrukcji&lt;/a&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="409"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="465"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="642"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="823"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="872"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="911"/>
- <source>Confirm Installation</source>
- <translation>Potwierdź instalację</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
- <source>Do you really want to perform a complete installation?
-
-This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source>
- <translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz przeprowadzić kompletną instalację?
-
-Zostanie zainstalowany Rockbox %1. Aby zainstalować najnowszą wersję rozwojową naciśnij "Anuluj" i przejdź do zakładki "Instalacja".</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="466"/>
- <source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
-
-This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source>
- <translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz przeprowadzić instalację podstawową? Podstawowa instalacja zawiera tylko najważniejsze składniki Rockboxa potrzebne do działania.
-
-Zostanie zainstalowany Rockbox %1. Aby zainstalować najnowszą wersję rozwojową naciśnij "Anuluj" i przejdź do zakładki "Instalacja".</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="488"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1114"/>
- <source>Mount point is wrong!</source>
- <translation>Błędny punkt montowania!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="555"/>
- <source>Really continue?</source>
- <translation>Na pewno kontynuować?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="559"/>
- <source>Aborted!</source>
- <translation>Przerwano!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
- <source>Installed Rockbox detected</source>
- <translation>Wykryto Rockboxa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="570"/>
- <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
- <translation>Rockbox już jest zainstalowany. Czy chcesz wykonać kopię zapasową?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
- <source>Starting backup...</source>
- <translation>Rozpoczynanie tworzenia kopii zapasowej...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="591"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation>Kopia zapasowa stworzona pomyślnie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="595"/>
- <source>Backup failed!</source>
- <translation>Błąd tworzenia kopii!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="643"/>
- <source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
- <translation>Czy na pewno chcesz zainstalować bootloader?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="686"/>
- <source>No install method known.</source>
- <translation>Nieznana metoda instalacji.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="706"/>
- <source>Bootloader detected</source>
- <translation>Wykryto bootloadera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="707"/>
- <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
- <translation type="unfinished">Bootloader jest już zainstalowany. Czy na pewno chcesz go zainstalować ponownie?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="712"/>
- <source>Bootloader installation skipped</source>
- <translation>Opuszczono instalację bootloadera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="730"/>
- <source>Create Bootloader backup</source>
- <translation>Stworzono kopię bootloadera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="731"/>
- <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder.
-Press "No" to skip this step.</source>
- <translation>Możesz stworzyć kopię zapasową oryginalnego bootloadera. Naciśnij "Tak" aby wybrać folder, gdzie zapiszesz plik bootloadera. Plik pojawi się w nowym folderze "%1", stworzonym poniżej zaznaczonego folderu.
-Naciśnij "Nie" aby pominąć ten etap.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="737"/>
- <source>Browse backup folder</source>
- <translation>Otwórz folder z kopią zapasową</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="750"/>
- <source>Prerequisites</source>
- <translation>Wymogi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="756"/>
- <source>Bootloader installation aborted</source>
- <translation>Instalacja bootloadera została przerwana</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="763"/>
- <source>Select firmware file</source>
- <translation>Wybierz plik firmware</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="765"/>
- <source>Error opening firmware file</source>
- <translation>Błąd podczas otwierania pliku firmware</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="783"/>
- <source>Backup error</source>
- <translation>Błąd tworzenia kopii</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="784"/>
- <source>Could not create backup file. Continue?</source>
- <translation>Nie można stworzyć kopii. Kontynuować?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="814"/>
- <source>Manual steps required</source>
- <translation type="unfinished">Dalsze kroki wymagają samodzielnego działania</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="824"/>
- <source>Do you really want to install the fonts package?</source>
- <translation>Czy na pewno chcesz zainstalowac pakiet czcionek?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="866"/>
- <source>Warning</source>
- <translation>Ostrzeżenie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="867"/>
- <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
- <translation>Aplikacja jest w trakcie pobierania informacji o nowych wersjach. Spróbuj ponownie za krótką chwilę.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="873"/>
- <source>Do you really want to install the voice file?</source>
- <translation>Czy na pewno chcesz zainstalować pliki głosowe?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="906"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Błąd</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="907"/>
- <source>Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.</source>
- <translation>Twoje urządzenie nie ma pluginu doom. Przerywanie operacji.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="912"/>
- <source>Do you really want to install the game addon files?</source>
- <translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz zainstalować pliki gier?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="993"/>
- <source>Confirm Uninstallation</source>
- <translation>Potwierdź usunięcie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="994"/>
- <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
- <translation>Czy na pewno chcesz odinstalowac bootloadera?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1022"/>
- <source>No uninstall method known.</source>
- <translation>Nieznana metoda dezinstalacji.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1049"/>
- <source>Confirm download</source>
- <translation>Potwierdź pobieranie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1050"/>
- <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
- <translation>Czy na pewno chcesz pobrać instrukcję obsługi? Instrukcja zostanie zapisana w głównym katalogu odtwarzacza.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1100"/>
- <source>Confirm installation</source>
- <translation>Potwierdź instalację</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1101"/>
- <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
- <translation>Czy na pewno chcesz zainstalować Rockbox Utility na urządzeniu? Po instalacji mozesz uruchomić aplikację z dysku urządzenia.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1110"/>
- <source>Installing Rockbox Utility</source>
- <translation>Instalowanie Rockbox Utility</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1128"/>
- <source>Error installing Rockbox Utility</source>
- <translation>Błąd podczas instalacji Rockbox Utility</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1132"/>
- <source>Installing user configuration</source>
- <translation>Instalowanie konfiguracji użytkownika</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1136"/>
- <source>Error installing user configuration</source>
- <translation>Błąd instalacji Konfiguracji użytkownika</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1140"/>
- <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
- <translation>Rockbox Utility zainstalowano pomyślnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1231"/>
- <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
- <translation>Twoja konfiguracja jest nieprawidłowa. Przejdź do okna konfiguracji i upewnij się że wybrane wartości są poprawne.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1314"/>
- <source>RockboxUtility Update available</source>
- <translation>Nowa wersja programu jest dostępna</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1315"/>
- <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href='%1'&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Dostępna jest nowa wersja programu.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Pobierz go z: &lt;a href='%1'&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RbUtilQtFrm</name>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
- <source>Rockbox Utility</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="70"/>
- <source>Device</source>
- <translation>Urządzenie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="82"/>
- <source>Selected device:</source>
- <translation>Wybrane urządzenie:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="89"/>
- <source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
- <translation>błędny lub nieznany punkt montowania urządzenia</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="109"/>
- <source>&amp;Change</source>
- <translation>&amp;Zmień</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="127"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="831"/>
- <source>&amp;Quick Start</source>
- <translation>&amp;Szybki start</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="130"/>
- <source>Welcome</source>
- <translation>Witaj</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="136"/>
- <source>Complete Installation</source>
- <translation>Kompletna instalacja</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="153"/>
- <source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Kompletna instalacja&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Dzięki niej zainstalujesz bootloadera, najnowszą wersję Rockboxa i pakiet dodatków. Ta metoda jest rekomendowana przy pierwszej instalacji.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="166"/>
- <source>Minimal Installation</source>
- <translation>Instalacja podstawowa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="183"/>
- <source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don't want the extras package, choose this option.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Instalacja podstawowa&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Dzieki niej zainstalujesz bootloadera i najnowszą wersję Rockboxa. Jeśli nie chcesz żadnych dodatków, wybierz tę opcję.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="223"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="824"/>
- <source>&amp;Installation</source>
- <translation>&amp;Instalacja</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="226"/>
- <source>Basic Rockbox installation</source>
- <translation>Instalowanie Rockboxa na urządzeniu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="232"/>
- <source>Install Bootloader</source>
- <translation>Zainstaluj bootloadera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="249"/>
- <source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Instalacja bootloadera&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Zanim będzie można uruchomić Rockboxa na twoim urządzeniu, musisz zainstalować bootloadera. Wymagane tylko przy pierwszej instalacji.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="259"/>
- <source>Install Rockbox</source>
- <translation>Zainstaluj Rockboxa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="276"/>
- <source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
- <translation>&lt;b&gt;Instalacja Rockboxa&lt;/b&gt; na twoim urządzeniu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="319"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="838"/>
- <source>&amp;Extras</source>
- <translation>&amp;Dodatki</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="322"/>
- <source>Install extras for Rockbox</source>
- <translation>Instalowanie dodatków do Rockboxa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="328"/>
- <source>Install Fonts package</source>
- <translation>Zainstaluj pakiet czcionek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="345"/>
- <source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Pakiet czcionek&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Pakiet zawiera kilka podstawowych czcionek. Zalecana jest instalacja pakietu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="355"/>
- <source>Install themes</source>
- <translation>Instalowanie stylów</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="372"/>
- <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox' look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Zainstaluj style&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox może zmienić wygląd dzięki stylom. Możesz wybrać i zainstalować wiele oficjalnych stylów.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="382"/>
- <source>Install game files</source>
- <translation>Instalowanie plików gier</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="399"/>
- <source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Zainstaluj pliki gier&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom wymaga do uruchomienia plików wad.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="436"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="846"/>
- <source>&amp;Accessibility</source>
- <translation>&amp;Dostępność</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="439"/>
- <source>Install accessibility add-ons</source>
- <translation>Instalacja dodatków ułatwiających obsługę Rockboxa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="445"/>
- <source>Install Voice files</source>
- <translation>Instaluj pliki głosowe</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="462"/>
- <source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Instaluj pliki głosowe&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Dzięki plikom głosowym Rockbox może komunikować się za pomocą interfejsu mówionego. Wymowa jest domyślnie włączona, więc jeśli zainstalujesz pliki głosowe, Rockbox "przemówi".</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="472"/>
- <source>Install Talk files</source>
- <translation>Instaluj pliki .talk</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="489"/>
- <source>&lt;b&gt;Create Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source>
- <translation>&lt;b&gt;Stwórz pliki .talk&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Pliki .talk są potrzebne aby interfejs Rockboxa mógł wymawiać pliki i foldery</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="522"/>
- <source>Create Voice files</source>
- <translation>Stwórz pliki głosowe</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
- <source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
- if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Stwórz pliki głosowe&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Pliki głosowe są wymagane do działania interfejsu mówionego Rockboxa. Wymowa jest domyślnie włączona, więc jeśli masz już zainstalowane pliki głosowe, Rockbox "przemówi".</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="551"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="854"/>
- <source>&amp;Uninstallation</source>
- <translation>&amp;Deinstalacja</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="554"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="587"/>
- <source>Uninstall Rockbox</source>
- <translation>Odinstalowywanie Rockboxa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
- <source>Uninstall Bootloader</source>
- <translation>Odinstalowywanie bootloadera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="577"/>
- <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Usuń bootloadera&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Po usunięciu bootloadera nie będziesz mógł uruchomić Rockboxa.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="604"/>
- <source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
- <translation>&lt;b&gt;Odinstaluj Rockboxa ze swojego urządzenia&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Zostanie usunięty tylko Rockbox. Bootloader będziesz musiał usunąć samodzielnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="647"/>
- <source>&amp;Manual</source>
- <translation>&amp;Instrukcje</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="650"/>
- <source>View and download the manual</source>
- <translation>Pobierz i przeczytaj instrukcję obsługi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="656"/>
- <source>Read the manual</source>
- <translation>Przeczytaj instrukcję</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="662"/>
- <source>PDF manual</source>
- <translation>Instrukcja w formacie PDF</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="675"/>
- <source>HTML manual</source>
- <translation>Instrukcja w formacie HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="691"/>
- <source>Download the manual</source>
- <translation>Pobierz instrukcję</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="699"/>
- <source>&amp;PDF version</source>
- <translation>&amp;PDF</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="706"/>
- <source>&amp;HTML version (zip file)</source>
- <translation>&amp;HTML (plik zip)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="728"/>
- <source>Down&amp;load</source>
- <translation>&amp;Pobierz</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="752"/>
- <source>Inf&amp;o</source>
- <translation>&amp;Informacje</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="758"/>
- <source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
- <translation>Obecnie zainstalowane pakiety.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; jeśli pakiety instalowałeś ręcznie, wartości mogą być nieprawdziwe!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="772"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="794"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Plik</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="803"/>
- <source>Abou&amp;t</source>
- <translation>&amp;Info</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="807"/>
- <source>&amp;Troubleshoot</source>
- <translation>&amp;Rozwiązywanie problemów</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="820"/>
- <source>Action&amp;s</source>
- <translation>&amp;Czynności</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="872"/>
- <source>Empty local download cache</source>
- <translation>Wyczyść tymczasowy bufor pobierania</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="877"/>
- <source>Install Rockbox Utility on player</source>
- <translation>Zainstaluj Rockbox Utility na urządzeniu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="882"/>
- <source>&amp;Configure</source>
- <translation>&amp;Konfiguruj</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="887"/>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Zamknij</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="890"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="895"/>
- <source>&amp;About</source>
- <translation>&amp;Informacje o RB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="900"/>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>Informacje o &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="905"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Pomoc</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="910"/>
- <source>Info</source>
- <translation>Info</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="919"/>
- <source>&amp;Complete Installation</source>
- <translation>&amp;Kompletna instalacja</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="928"/>
- <source>&amp;Minimal Installation</source>
- <translation>&amp;Podstawowa instalacja</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="937"/>
- <source>Install &amp;Bootloader</source>
- <translation>Zainstaluj &amp;bootloadera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="946"/>
- <source>Install &amp;Rockbox</source>
- <translation>Zainstaluj &amp;Rockboxa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="955"/>
- <source>Install &amp;Fonts Package</source>
- <translation>Zainstaluj &amp;Czcionki</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="964"/>
- <source>Install &amp;Themes</source>
- <translation>Zainstaluj &amp;Style</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="973"/>
- <source>Install &amp;Game Files</source>
- <translation>Zainstaluj pliki &amp;gier</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="982"/>
- <source>&amp;Install Voice File</source>
- <translation>&amp;Instaluj pliki głosowe</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="991"/>
- <source>Create &amp;Talk Files</source>
- <translation>Stwórz pliki .&amp;talk</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1000"/>
- <source>Remove &amp;bootloader</source>
- <translation>Usuń &amp;bootloadera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
- <source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
- <translation>Odinstaluj &amp;Rockboxa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1014"/>
- <source>Read PDF manual</source>
- <translation>Przeczytaj instrukcję PDF</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1019"/>
- <source>Read HTML manual</source>
- <translation>Przeczytaj instrukcję HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1024"/>
- <source>Download PDF manual</source>
- <translation>Pobierz instrukcję PDF</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1029"/>
- <source>Download HTML manual (zip)</source>
- <translation>Pobierz instrukcję HTML (zip)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1038"/>
- <source>Create &amp;Voice File</source>
- <translation>S&amp;twórz pliki głosowe</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1041"/>
- <source>Create Voice File</source>
- <translation>Stwórz pliki głosowe</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1046"/>
- <source>&amp;System Info</source>
- <translation>Informacje o &amp;systemie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1051"/>
- <source>System &amp;Trace</source>
- <translation>&amp;Dziennik zdarzeń systemu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SysTrace</name>
- <message>
- <location filename="../systrace.cpp" line="48"/>
- <source>Save system trace log</source>
- <translation>Zapisz dziennik zdarzeń systemu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SysTraceFrm</name>
- <message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="13"/>
- <source>System Trace</source>
- <translation>Dziennik zdarzeń</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="19"/>
- <source>System State trace</source>
- <translation>Dziennik zdarzeń systemu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="45"/>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Wyjdź</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="56"/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Zapisz</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../systracefrm.ui" line="67"/>
- <source>&amp;Refresh</source>
- <translation>&amp;Odśwież</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Sysinfo</name>
- <message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/>
- <source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;System operacyjny&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
- <source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Nazwa uzytkownika&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="48"/>
- <source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Zabezpieczenia&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/>
- <source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Podłączone urządzenia USB&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="54"/>
- <source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
- <translation/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
- <source>Filesystem</source>
- <translation>Dyski</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
- <source>%1, %2 MiB available</source>
- <translation>%1, %2 MB wolnego miejsca na dysku</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SysinfoFrm</name>
- <message>
- <location filename="../sysinfofrm.ui" line="13"/>
- <source>System Info</source>
- <translation>Informacje o systemie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sysinfofrm.ui" line="22"/>
- <source>&amp;Refresh</source>
- <translation>&amp;Odśwież</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sysinfofrm.ui" line="45"/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TTSExes</name>
- <message>
- <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="40"/>
- <source>Path to TTS engine:</source>
- <translation>Ścieżka do silnika TTS:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="42"/>
- <source>TTS engine options:</source>
- <translation>Opcje silnika TTS:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="66"/>
- <source>TTS executable not found</source>
- <translation>Nie znaleziono pliku exe</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TTSFestival</name>
- <message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="40"/>
- <source>Path to Festival client:</source>
- <translation type="unfinished">Ścieżka do klienta Festival:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="44"/>
- <source>Voice:</source>
- <translation>Głos:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="51"/>
- <source>Voice description:</source>
- <translation>Opis głosów:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="150"/>
- <source>engine could not voice string</source>
- <translation type="unfinished">silnik nie mógł stworzyc ścieżki głosowej</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="220"/>
- <source>No description available</source>
- <translation>Opis niedostepny</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TTSSapi</name>
- <message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="37"/>
- <source>Language:</source>
- <translation>Język:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="42"/>
- <source>Voice:</source>
- <translation>Głos:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="47"/>
- <source>Speed:</source>
- <translation>Szybkość:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="50"/>
- <source>Options:</source>
- <translation>Opcje:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="90"/>
- <source>Could not copy the Sapi-script</source>
- <translation>Nie można skopiować skrypt Sapi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="111"/>
- <source>Could not start the Sapi-script</source>
- <translation>Nie można rozpocząć skryptu Sapi</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TalkFileCreator</name>
- <message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="36"/>
- <source>Starting Talk file generation</source>
- <translation>Rozpoczynanie tworzenia plików .talk</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/>
- <source>Reading Filelist...</source>
- <translation>Wczytywanie listy plików...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="44"/>
- <source>Talk file creation aborted</source>
- <translation>Tworzenie plików .talk zostało przerwane</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="66"/>
- <source>Copying Talkfiles...</source>
- <translation>Kopiowanie plików .talk...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/>
- <source>Finished creating Talk files</source>
- <translation>Tworzenie plików .talk zostało zakończone</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="228"/>
- <source>File copy aborted</source>
- <translation>Kopiowanie anulowane</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
- <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
- <translation>Kopiowanie %1 do %2 nie powiodło się</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
- <source>Cleaning up...</source>
- <translation>Czyszczenie...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="278"/>
- <source>Finished</source>
- <translation>Zakończono</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TalkGenerator</name>
- <message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="38"/>
- <source>Starting TTS Engine</source>
- <translation>Uruchamianie silnika TTS</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="43"/>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation>Nie można uruchomić silnika TTS</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="50"/>
- <source>Starting Encoder Engine</source>
- <translation>Uruchamianie silnika enkodera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="54"/>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation>Nie można uruchomić silnika enkodera</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="64"/>
- <source>Voicing entries...</source>
- <translation type="unfinished">Przetwarzanie ścieżek na pliki głosowe...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="79"/>
- <source>Encoding files...</source>
- <translation>Kompresowanie plików...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="118"/>
- <source>Voicing aborted</source>
- <translation type="unfinished">Przetwarzanie anulowano</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="153"/>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="158"/>
- <source>Voicing of %1 failed: %2</source>
- <translation type="unfinished">Przetwarzanie %1 niepomyślne: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="196"/>
- <source>Encoding aborted</source>
- <translation>Przerwano kompresję</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="222"/>
- <source>Encoding of %1 failed</source>
- <translation>Kompresja niepomyślna dla %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ThemeInstallFrm</name>
- <message>
- <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="13"/>
- <source>Theme Installation</source>
- <translation>Instalacja stylu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="48"/>
- <source>Selected Theme</source>
- <translation>Wybrany styl</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="73"/>
- <source>Description</source>
- <translation>Opis</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="83"/>
- <source>Download size:</source>
- <translation>Rozmiar:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="93"/>
- <source>Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range</source>
- <translation>Przytrzymaj Ctrl aby zaznaczyc kilka pozycji, Shift aby zaznaczyć zakres</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="115"/>
- <source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Zainstaluj</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="125"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Wyjdź</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ThemesInstallWindow</name>
- <message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/>
- <source>no theme selected</source>
- <translation>nie wybrano stylu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
- <source>no selection</source>
- <translation>nie wybrano</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="103"/>
- <source>Network error: %1.
-Please check your network and proxy settings.</source>
- <translation>Błąd połączenia: %1.
-Sprawdź połączenia sieciowe i ustawienia serwera proxy.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="116"/>
- <source>the following error occured:
-%1</source>
- <translation>wystapił nastepujący błąd: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="122"/>
- <source>done.</source>
- <translation>zrobione.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="159"/>
- <source>Information</source>
- <translation>Informacje</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="176"/>
- <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
- <translation>
- <numerusform>Rozmiar %L1 kB (%n plik)</numerusform>
- <numerusform>Rozmiar %L1 kB (%n pliki)</numerusform>
- <numerusform>Rozmiar %L1 kB (%n plików)</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="189"/>
- <source>fetching details for %1</source>
- <translation>zbieranie informacji dla %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="192"/>
- <source>fetching preview ...</source>
- <translation>przygotowywanie podglądu...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="205"/>
- <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>nieznany</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
- <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Wersja:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
- <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Opis:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
- <source>no description</source>
- <translation>bez opisu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="241"/>
- <source>Retrieving theme preview failed.
-HTTP response code: %1</source>
- <translation>Błąd pobierania obrazka stylu.
-Odpowiedź z serwera HTTP: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="253"/>
- <source>no theme preview</source>
- <translation>bez podglądu stylów</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="284"/>
- <source>getting themes information ...</source>
- <translation>pobieranie informacji o stylach...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="332"/>
- <source>Mount point is wrong!</source>
- <translation>Zły punkt montowania!</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>UnZip</name>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="250"/>
- <source>ZIP operation completed successfully.</source>
- <translation>Operacja pakowania przebiegła pomyślnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="251"/>
- <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
- <translation>Nie powiodło się zainicjowanie lub załadowanie biblioteki zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="252"/>
- <source>zlib library error.</source>
- <translation>błąd biblioteki zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="253"/>
- <source>Unable to create or open file.</source>
- <translation>Nie można stworzyć lub otworzyc pliku.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="254"/>
- <source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
- <translation>Częściowo uszkodzone archiwum. Niektóre pliki mogą być wypakowane.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="255"/>
- <source>Corrupted archive.</source>
- <translation>Archiwum uszkodzone.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="256"/>
- <source>Wrong password.</source>
- <translation>Błędne hasło.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="257"/>
- <source>No archive has been created yet.</source>
- <translation>Archiwum nie zostało jeszcze utworzone.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="258"/>
- <source>File or directory does not exist.</source>
- <translation>Plik lub folder nie istnieje.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="259"/>
- <source>File read error.</source>
- <translation>Błąd odczytu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="260"/>
- <source>File write error.</source>
- <translation>Błąd zapisu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="261"/>
- <source>File seek error.</source>
- <translation>Błąd wyszukiwania.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="262"/>
- <source>Unable to create a directory.</source>
- <translation>Nie można stworzyć folderu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="263"/>
- <source>Invalid device.</source>
- <translation>Niepoprawne urządzenie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="264"/>
- <source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
- <translation>Niepoprawne lub niekompatybilne archiwum zip.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="265"/>
- <source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
- <translation>Niespójne nagłówki. Archiwum może być uszkodzone.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/unzip.cpp" line="269"/>
- <source>Unknown error.</source>
- <translation>Nieznany błąd.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>UninstallFrm</name>
- <message>
- <location filename="../uninstallfrm.ui" line="16"/>
- <source>Uninstall Rockbox</source>
- <translation>Odinstaluj Rockboxa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../uninstallfrm.ui" line="35"/>
- <source>Please select the Uninstallation Method</source>
- <translation>Wybierz metodę dezinstalacji</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../uninstallfrm.ui" line="45"/>
- <source>Uninstallation Method</source>
- <translation>Metoda dezinstalacji</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../uninstallfrm.ui" line="51"/>
- <source>Complete Uninstallation</source>
- <translation>Całkowite odinstalowywanie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../uninstallfrm.ui" line="58"/>
- <source>Smart Uninstallation</source>
- <translation>Szybkie odinstalowywanie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../uninstallfrm.ui" line="68"/>
- <source>Please select what you want to uninstall</source>
- <translation>Wybierz co chcesz odinstalować</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../uninstallfrm.ui" line="78"/>
- <source>Installed Parts</source>
- <translation>Zainstalowane części</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../uninstallfrm.ui" line="128"/>
- <source>&amp;Uninstall</source>
- <translation>&amp;Odisnatluj</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../uninstallfrm.ui" line="138"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Anuluj</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Uninstaller</name>
- <message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="33"/>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="46"/>
- <source>Starting Uninstallation</source>
- <translation>Rozpoczęcie odinstalowywania</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="38"/>
- <source>Finished Uninstallation</source>
- <translation>Skończono odinstalowywanie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
- <source>Uninstalling %1...</source>
- <translation>Trwa odinstalowywanie %1...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
- <source>Could not delete %1</source>
- <translation>Nie można usunąć %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Uninstalling </source>
- <translation type="obsolete">Odinstalowywanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not delete: </source>
- <translation type="obsolete">Nie można usunąć:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
- <source>Uninstallation finished</source>
- <translation>Odinstalowywanie zakończone</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>VoiceFileCreator</name>
- <message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="39"/>
- <source>Starting Voicefile generation</source>
- <translation>Rozpoczynanie tworzenia plików głosowych</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="52"/>
- <source>could not find rockbox-info.txt</source>
- <translation>nie mozna znaleźć rockbox-info.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="81"/>
- <source>Downloading voice info...</source>
- <translation>Pobieranie info...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="94"/>
- <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
- <translation>Błąd pobierania: błąd serwera HTTP %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="100"/>
- <source>Cached file used.</source>
- <translation type="unfinished">Użycie pliku z bufora.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="103"/>
- <source>Download error: %1</source>
- <translation>Błąd pobierania: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="108"/>
- <source>Download finished.</source>
- <translation>Pobieranie zakończone.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="116"/>
- <source>failed to open downloaded file</source>
- <translation>nie można otworzyć pobranego pliku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="124"/>
- <source>Reading strings...</source>
- <translation type="unfinished">Czytanie ścieżek...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="168"/>
- <source>The downloaded file was empty!</source>
- <translation>Pobrany plik jest pusty!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="191"/>
- <source>Creating voicefiles...</source>
- <translation>Tworzenie plików głosowych...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="196"/>
- <source>Error opening downloaded file</source>
- <translation>Błąd otwarcia pobranego pliku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="205"/>
- <source>Error opening output file</source>
- <translation>Błąd otwarcia pliku wyjściowego</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="223"/>
- <source>successfully created.</source>
- <translation>stworzono pomyślnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="232"/>
- <source>Cleaning up...</source>
- <translation>Czyszczenie...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="243"/>
- <source>Finished</source>
- <translation>Zakończono</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Zip</name>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="481"/>
- <source>ZIP operation completed successfully.</source>
- <translation>Operacja pakowania zakończona pomyślnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="482"/>
- <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
- <translation>Nie powiodło się zainicjowanie lub załadowanie biblioteki zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="483"/>
- <source>zlib library error.</source>
- <translation>błąd biblioteki zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="484"/>
- <source>Unable to create or open file.</source>
- <translation>Nie można stworzyć lub otworzyć pliku.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="485"/>
- <source>No archive has been created yet.</source>
- <translation>Archiwum nie zostało jeszcze utworzone.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="486"/>
- <source>File or directory does not exist.</source>
- <translation>Plik lub folder nie istnieje.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="487"/>
- <source>File read error.</source>
- <translation>Błąd odczytu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="488"/>
- <source>File write error.</source>
- <translation>Błąd zapisu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="489"/>
- <source>File seek error.</source>
- <translation>Błąd wyszukiwania.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../zip/zip.cpp" line="493"/>
- <source>Unknown error.</source>
- <translation>Nieznany błąd.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ZipInstaller</name>
- <message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="59"/>
- <source>done.</source>
- <translation>zrobione.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="67"/>
- <source>Installation finished successfully.</source>
- <translation>Instalacja przebiegła pomyślnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="80"/>
- <source>Downloading file %1.%2</source>
- <translation>Pobieranie pliku %1.%2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="114"/>
- <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
- <translation>Błąd pobierania: błąd serwera HTTP %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="120"/>
- <source>Cached file used.</source>
- <translation>Użycie pliku z bufora.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="122"/>
- <source>Download error: %1</source>
- <translation>Błąd pobierania: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="126"/>
- <source>Download finished.</source>
- <translation>Pobieranie zakończone.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="132"/>
- <source>Extracting file.</source>
- <translation>Wypakowywanie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="141"/>
- <source>Opening archive failed: %1.</source>
- <translation>Błąd podczas otwierania archiwum: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="152"/>
- <source>Not enough disk space! Aborting.</source>
- <translation>Nie ma wystarczająco dużo miejsca na dysku! Przerywanie instalacji.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
- <source>Extracting failed: %1.</source>
- <translation>Błąd podczas rozpakowywania: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="171"/>
- <source>Installing file.</source>
- <translation>Instalowanie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="182"/>
- <source>Installing file failed.</source>
- <translation>Instalacja niepomyślna.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="191"/>
- <source>Creating installation log</source>
- <translation>Tworzenie loga z instalacji</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>aboutBox</name>
- <message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="13"/>
- <source>About Rockbox Utility</source>
- <translation>Informacje o Rockbox Utility</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="35"/>
- <source>The Rockbox Utility</source>
- <translation>Rockbox Utility</translation>
- </message>
- <message utf8="true">
- <location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
- <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;© 2005 - 2009 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href="http://tango.freedesktop.org/"&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href="http://www.rockbox.org"&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
- <translation>Instalator i narzędzie dla Rockboxa - otwartoźródłowego firmware dla przenośnych odtwarzaczy muzycznych.&lt;br/&gt;© 2005 - 2009 Zespół Rockboxa.&lt;br/&gt;Wydano na licencji GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Ikony pochodzą z &lt;a href="http://tango.freedesktop.org/"&gt;Projektu Tango&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href="http://www.rockbox.org"&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="77"/>
- <source>&amp;Credits</source>
- <translation>&amp;Podziękowania</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="109"/>
- <source>&amp;License</source>
- <translation>&amp;Licencja</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="151"/>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation>&amp;Ok</translation>
- </message>
-</context>
-</TS> \ No newline at end of file
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="pl_PL" sourcelanguage="pl_PL">
+<context>
+ <name>BootloaderInstallAms</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation>Pobieranie pliku bootloadera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation>Nie można załadować %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
+ <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation>Patchowanie firmware...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation>Nie można otworzyć %1 w celu zapisania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation>Nie można zapisac pliku firmware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation>Sukces: stworzono zmodyfikowany firmware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
+ <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
+ <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
+ <translation>Błąd pobierania: błąd serwera HTTP %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
+ <source>Download error: %1</source>
+ <translation>Błąd pobierania: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
+ <source>Download finished (cache used).</source>
+ <translation type="unfinished">Pobieranie zakończone (użyto bufora).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation>Pobieranie zakończone.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
+ <source>Creating backup of original firmware file.</source>
+ <translation>Tworzenie kopii zapasowej oryginalnego firmware.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
+ <source>Creating backup folder failed</source>
+ <translation>Nie można utworzyć nowego folderu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
+ <source>Creating backup copy failed.</source>
+ <translation>Nie można utworzyć nowego folderu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
+ <source>Backup created.</source>
+ <translation>Kopia została utworzona.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
+ <source>Creating installation log</source>
+ <translation>Tworzenie loga z instalacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
+ <source>Installation log created</source>
+ <translation>Utworzono loga z instalacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
+ <source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
+ <translation>Instalacja bootloadera została prawie ukończona. Dokończenie instalacji &lt;b&gt;wymaga&lt;/b&gt; aby nastepujące kroki zostały wykonane samodzielnie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
+ <source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
+ <translation>&lt;li&gt;Odłącz bezpiecznie swoje urządzenie.&lt;/li&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
+ <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
+ <translation>&lt;li&gt;Uruchom ponownie odtwarzać na oryginalnym firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Wykonaj aktualizację oryginalnego firmware wg instrukcji podanej przez producenta.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Po aktualizacji firmware uruchom ponownie odtwarzacz.&lt;/li&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
+ <source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
+ <translation>&lt;li&gt;Wyłącz odtwarzacz&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Podłącz ładowarkę do urządzenia&lt;/li&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
+ <source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
+ <translation>&lt;li&gt;Odłącz od USB i zasilaczy&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Przytrzymaj &lt;i&gt;przycisk włączania&lt;/i&gt; aby wyłączyć odtwarzacz&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Zmień położenie włącznika baterii na urządzeniu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Przytrzymaj &lt;i&gt;przycisk włączania&lt;/i&gt; aby uruchomić Rockboxa&lt;/li&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Możesz najpierw zainstalować inne składniki, ale powyzsze kroki są &lt;b&gt;wymagane&lt;/b&gt; do zakończenia instalacji!&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
+ <source>Waiting for system to remount player</source>
+ <translation>Czekaj aż system zamontuje urządzenie ponownie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
+ <source>Player remounted</source>
+ <translation>Odtwarzacz ponownie zamontowany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
+ <source>Timeout on remount</source>
+ <translation>Czas potrzebny na ponowne zamontowanie się skończył</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallChinaChip</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation>Instalacja bootloadera wymaga dostarczenia oryginalnego pliku firmware (.HXF). Musisz samodzielnie pobrać plik aby być w zgodzie z prawem. Przejdź do &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;instrukcji&lt;/a&gt; lub do &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;strony wiki o OndaVX747&lt;/a&gt;gdzie dowiesz się jak pobrać plik.&lt;br/&gt;Naciśnij Ok aby kontynuować.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="79"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation>Pobieranie pliku firmware</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallFile</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="35"/>
+ <source>Downloading bootloader</source>
+ <translation>Pobieranie bootloadera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="44"/>
+ <source>Installing Rockbox bootloader</source>
+ <translation>Instalowanie bootloadera Rockboxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="76"/>
+ <source>Error accessing output folder</source>
+ <translation>Brak dostępu do folderu wyjściowego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="89"/>
+ <source>Bootloader successful installed</source>
+ <translation>Bootloader zainstalowany pomyślnie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="99"/>
+ <source>Removing Rockbox bootloader</source>
+ <translation>Usuwanie bootloadera Rockboxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="103"/>
+ <source>No original firmware file found.</source>
+ <translation>Nie znaleziono pliku oryginalnego firmware.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="109"/>
+ <source>Can&apos;t remove Rockbox bootloader file.</source>
+ <translation>Nie można usunąć plik bootloadera Rockboxa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="114"/>
+ <source>Can&apos;t restore bootloader file.</source>
+ <translation>Nie można przywrócić pliku bootloadera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="118"/>
+ <source>Original bootloader restored successfully.</source>
+ <translation>Oryginalny bootloader przywrócony pomyslnie.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallHex</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="49"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation>Instalacja bootloadera wymaga dostarczenia oryginalnego pliku firmware (.hex). Musisz samodzielnie pobrać plik aby być w zgodzie z prawem. Przejdź do &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;instrukcji&lt;/a&gt; lub do &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;strony wiki o IriverBoot&lt;/a&gt;gdzie dowiesz się jak pobrać plik.&lt;br/&gt;Naciśnij Ok aby kontynuować.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="68"/>
+ <source>checking MD5 hash of input file ...</source>
+ <translation>sprawdzanie sumy kontrolnej MD5 pliku wejściowego...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="79"/>
+ <source>Could not verify original firmware file</source>
+ <translation>Nie można zweryfikować oryginalnego pliku firmware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="94"/>
+ <source>Firmware file not recognized.</source>
+ <translation>Nie rozpoznano pliku firmware.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="98"/>
+ <source>MD5 hash ok</source>
+ <translation>Suma MD5 ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="105"/>
+ <source>Firmware file doesn&apos;t match selected player.</source>
+ <translation>Plik firmware nie pasuje do wybranego odtwarzacza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="110"/>
+ <source>Descrambling file</source>
+ <translation>Dekryptowanie pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="118"/>
+ <source>Error in descramble: %1</source>
+ <translation>Błąd przy dekryptowaniu: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="123"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation>Pobieranie pliku bootloadera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="133"/>
+ <source>Adding bootloader to firmware file</source>
+ <translation>Dołączanie bootloadera do pliku firmware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="171"/>
+ <source>could not open input file</source>
+ <translation>nie można otworzyć pliku wejściowego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="172"/>
+ <source>reading header failed</source>
+ <translation>błąd odczytu nagłówka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="173"/>
+ <source>reading firmware failed</source>
+ <translation>błąd odczytu firmware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="174"/>
+ <source>can&apos;t open bootloader file</source>
+ <translation>nie można otworzyć pliku bootloadera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="175"/>
+ <source>reading bootloader file failed</source>
+ <translation>odczytanie bootloadera nie powiodło się</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="176"/>
+ <source>can&apos;t open output file</source>
+ <translation>nie można otworzyć pliku wyjściowego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="177"/>
+ <source>writing output file failed</source>
+ <translation>zapisywanie pliku wyjściowego nie powiodło się</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="179"/>
+ <source>Error in patching: %1</source>
+ <translation>Błąd przy patchowaniu: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="190"/>
+ <source>Error in scramble: %1</source>
+ <translation>Błąd przy kryptowaniu: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="205"/>
+ <source>Checking modified firmware file</source>
+ <translation>Sprawdzanie zmodyfikowanego firmware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="207"/>
+ <source>Error: modified file checksum wrong</source>
+ <translation>Błąd: zła suma kontrolna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="215"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation>Sukces: stworzono zmodyfikowany firmware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="246"/>
+ <source>Can&apos;t open input file</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku wejściowego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="247"/>
+ <source>Can&apos;t open output file</source>
+ <translation>Nie można otworzyć pliku wyjściowego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="248"/>
+ <source>invalid file: header length wrong</source>
+ <translation>błąd pliku: zła długość nagłówka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="249"/>
+ <source>invalid file: unrecognized header</source>
+ <translation>błąd pliku: nie rozpoznano nagłówka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="250"/>
+ <source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source>
+ <translation>błąd pliku: złe pole &quot;długość&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="251"/>
+ <source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source>
+ <translation>błąd pliku: złe pole &quot;długość2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="252"/>
+ <source>invalid file: internal checksum error</source>
+ <translation>błąd pliku: błąd wewnętrznej sumy kontrolnej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="253"/>
+ <source>invalid file: &quot;length3&quot; field wrong</source>
+ <translation>błąd pliku: złe pole :długość3&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="254"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>nieznany</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallIpod</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="54"/>
+ <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd: nie można przyporządkować pamięć bufora!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation>Pobieranie pliku bootloadera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="92"/>
+ <source>Installing Rockbox bootloader</source>
+ <translation>Instalowanie bootloadera Rockboxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="153"/>
+ <source>Failed to read firmware directory</source>
+ <translation>Nie ma dostępu do folderu z firmware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="158"/>
+ <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
+ <translation>Nieznany numer wersji firmware (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="77"/>
+ <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+ <translation>Ostrzeżenie: Posiadasz MacPod&apos;a, Rockbox działa jedynie na WinPod&apos;ach.
+Zobacz http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="165"/>
+ <source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
+ <translation>Nie można otworzyć iPoda w trybie odczytu/zapisu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
+ <source>Successfull added bootloader</source>
+ <translation>Bootloader został dodany pomyślnie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="117"/>
+ <source>Failed to add bootloader</source>
+ <translation>Nie udało sie dodać bootloadera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="129"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation>Zakończono instalację bootloadera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation>Przerwano zapisywanie loga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="144"/>
+ <source>Uninstalling bootloader</source>
+ <translation>Odinstalowywanie bootloadera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="171"/>
+ <source>No bootloader detected.</source>
+ <translation>Bootloader nie został wykryty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="177"/>
+ <source>Successfully removed bootloader</source>
+ <translation>Bootloader został pomyślnie usunięty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="184"/>
+ <source>Removing bootloader failed.</source>
+ <translation>Nie udało się usunąć bootloadera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
+ <source>Error: no mountpoint specified!</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd: punkt montowania nie został podany!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
+ <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
+ <translation type="unfinished">Nie można otworzyć iPoda: dostęp zabroniony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
+ <source>Could not open Ipod</source>
+ <translation>Nie można otworzyć iPoda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
+ <source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
+ <translation>Błąd odczytu tablicy partycji - możliwe że urządzenie nie jest iPodem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
+ <source>No firmware partition on disk</source>
+ <translation type="unfinished">Dysk nie ma partycji z firmware</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallMi4</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="34"/>
+ <source>Downloading bootloader</source>
+ <translation>Pobieranie bootloadera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="43"/>
+ <source>Installing Rockbox bootloader</source>
+ <translation>Instalowanie bootloadera Rockboxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="66"/>
+ <source>Bootloader successful installed</source>
+ <translation>Bootloader zainstalowany pomyślnie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="78"/>
+ <source>Checking for Rockbox bootloader</source>
+ <translation type="unfinished">Sprawdzanie dostepności bootloadera Rockboxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="80"/>
+ <source>No Rockbox bootloader found</source>
+ <translation>Nie znaleziono bootloadera Rockboxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="85"/>
+ <source>Checking for original firmware file</source>
+ <translation type="unfinished">Sprawdzanie dostępności oryginalego firmware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="90"/>
+ <source>Error finding original firmware file</source>
+ <translation>Nie znaleziono oryginalnego pliku firmware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
+ <source>Rockbox bootloader successful removed</source>
+ <translation>Bootloader Rockboxa pomyślnie odinstalowany</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallSansa</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="56"/>
+ <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd: nie mozna przyporządkować pamięć bufora!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="61"/>
+ <source>Searching for Sansa</source>
+ <translation>Wyszukiwanie Sansy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="67"/>
+ <source>Permission for disc access denied!
+This is required to install the bootloader</source>
+ <translation>Dostęp do dysku zabroniony!
+Prawo dostępu jest wymagane do instalacji bootloadera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="74"/>
+ <source>No Sansa detected!</source>
+ <translation>Nie wykryto Sansy!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation>Pobieranie pliku bootloadera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
+ <source>Installing Rockbox bootloader</source>
+ <translation>Instalowanie bootloadera Rockboxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="187"/>
+ <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
+You must reinstall the original Sansa firmware before running
+sansapatcher for the first time.
+See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
+</source>
+ <translation>WYKRYTO STAREGO ROCKBOXA, ANULOWANIE.
+Musisz zreinstalować oryginalny firmware Sansy zanim
+będziesz mógł uruchomić po raz pierwszy sansapatcher.
+Zobacz http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
+ <source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
+ <translation>Nie można otworzyć Sansy w trybie odczytu/zapisu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/>
+ <source>Checking downloaded bootloader</source>
+ <translation>Sprawdzanie pobranego bootloadera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="126"/>
+ <source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
+ <translation>Nieodpowiedni bootloader! Anulowanie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="136"/>
+ <source>Successfully installed bootloader</source>
+ <translation>Bootloader zainstalowany pomyślnie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
+ <source>Failed to install bootloader</source>
+ <translation>Bootloader nie został pomyślnie zainstalowany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="160"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation>Instalacja bootloadera zakończona.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="165"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation>Przerwano zapisywanie loga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+ <source>Uninstalling bootloader</source>
+ <translation>Odinstalowywanie bootloadera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/>
+ <source>Successfully removed bootloader</source>
+ <translation>Bootloader został pomyślnie usunięty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="210"/>
+ <source>Removing bootloader failed.</source>
+ <translation>Bootloader nie został usunięty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
+ <source>Can&apos;t find Sansa</source>
+ <translation>Nie można wykryć Sansy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
+ <source>Could not open Sansa</source>
+ <translation>Nie można otworzyć Sansy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
+ <source>Could not read partition table</source>
+ <translation>Nie można odczytać tablicy partycji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
+ <source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
+ <translation>Dysk nie jest Sansą (Błąd %1), anulowanie.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallTcc</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info&apos;&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain the file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="51"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation>Pobieranie pliku bootloadera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="100"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation>Nie można załadować %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="91"/>
+ <source>Unknown OF file used: %1</source>
+ <translation>Nieznana wersja oryginalnego firmware:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="105"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation>Patchowanie firmware...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="112"/>
+ <source>Could not patch firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="118"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation>Nie można otworzyć %1 w trybie zapisu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="127"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation>Nie można zapisac pliku firmware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="132"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation>Sukces: utworzono zmodyfikowany firmware</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BrowseDirtreeFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation>Znajdź folder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="19"/>
+ <source>Browse to the destination folder</source>
+ <translation>Wybierz folder docelowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="47"/>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="57"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Anuluj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Config</name>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
+ <source>The following errors occurred:</source>
+ <translation>Wystapiły następujące błędy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
+ <source>Language changed</source>
+ <translation>Zmieniono język</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
+ <source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
+ <translation>Aby zmiany zostały wprowadzone, uruchom program ponownie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
+ <source>No mountpoint given</source>
+ <translation>Nie określono punktu montowania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
+ <source>Mountpoint does not exist</source>
+ <translation>Punkt montowania nie istnieje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
+ <source>Mountpoint is not a directory.</source>
+ <translation>Folder nie jest punktem montowania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
+ <source>Mountpoint is not writeable</source>
+ <translation>Punkt montowania nie jest zapisywalny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
+ <source>No player selected</source>
+ <translation>Nie wybrano urządzenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
+ <source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
+ <translation>Nie można nic zapisać do bufora. Zmień ścieżkę na domyślną aby wykorzystać bufor systemowy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
+ <source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
+ <translation>Musisz usunąć powyższe błędy zanim będziesz mógł kontynuować operację.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
+ <source>Configuration error</source>
+ <translation>Błąd konfiguracji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
+ <source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
+ <translation>Rozmiar bufora to %L1 kB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+ <source>Showing disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+ <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
+ <source>Configuration OK</source>
+ <translation>Konfiguracja jest poprawna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
+ <source>Configuration INVALID</source>
+ <translation>Niepoprawna konfiguracja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
+ <source>Select your device</source>
+ <translation>Wybierz swoje urządzenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+ <source>Set Cache Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
+ <source>Sansa e200 in MTP mode found!
+You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
+ <translation>Wykryto Sansa e200 w trybie MTP!
+Muszisz zmienić tryb połączenia na MSC aby dokonać instalacji. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
+ <source>H10 20GB in MTP mode found!
+You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
+ <translation>Wykryto H10 20GB w trybie MTP!.
+Musisz zmienić tryb połączenia na UMS aby dokonać instalacji. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+ <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
+ <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
+ <translation>Jeśli tego nie zmieniłeś, instalacja zakończy sie niepowodzeniem!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
+ <source>Fatal error</source>
+ <translation>Błąd krytyczny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
+ <source>Detected an unsupported player:
+%1
+Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
+ <translation>Wykryto nieobsługiwane urządzenie:
+%1
+Niestety, Rockbox nie działa na tym urządzeniu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
+ <source>Fatal: player incompatible</source>
+ <translation>Uwaga: nieobsługiwane urządznie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
+ <source>Autodetection</source>
+ <translation>Autodetekcja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
+ <source>Could not detect a Mountpoint.
+Select your Mountpoint manually.</source>
+ <translation>Nie można wykryć punktu montowania.
+Wybierz ręcznie punkt montowania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
+ <source>Could not detect a device.
+Select your device and Mountpoint manually.</source>
+ <translation>Nie mozna wykryć urządzenia.
+Ręcznie wybierz urządzenie i punkt montowania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
+ <source>Really delete cache?</source>
+ <translation type="unfinished">Na pewno opróżnić bufor?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
+ <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
+ <translation>Czy na pewno chcesz wyczyścić bufor? Upewnij się że ustawienia są poprawne gdyż zostaną usunięte &lt;b&gt;wszystkie,&lt;/b&gt; pliki z tego folderu!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
+ <source>Path wrong!</source>
+ <translation>Błędna ścieżka!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
+ <source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
+ <translation>Nieprawidłowa ścieżka do bufora. Anulowanie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
+ <source>TTS configuration invalid</source>
+ <translation>Niepoprawna kofiguracja silnika TTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
+ <source>TTS configuration invalid.
+ Please configure TTS engine.</source>
+ <translation>Niepoprawna konfiguracja silnika TTS.
+Prosze skonfigurować silnik TTS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
+ <source>Could not start TTS engine.</source>
+ <translation>Nie mozna zainicjować silnika TTS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
+ <source>Could not voice test string.</source>
+ <translation>Nie można przetestować ścieżki głosowej.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
+ <source>Could not start TTS engine.
+</source>
+ <translation>Nie można zainicjować silnika TTS.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+ <source>
+Please configure TTS engine.</source>
+ <translation>
+Prosze skonfigurować silnik TTS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
+ <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
+ <translation>Test Głosu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+ <source>Could not voice test string.
+</source>
+ <translation>Nie można przetestować ścieżki głosowej.
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigForm</name>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Konfiguracja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
+ <source>Configure Rockbox Utility</source>
+ <translation>Konfiguruj Rockbox Utility</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
+ <source>&amp;Device</source>
+ <translation>&amp;Urządzenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
+ <source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
+ <translation>Wybierz swoje urządzenie wśród &amp;dysków</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
+ <source>&amp;Browse</source>
+ <translation>&amp;Otwórz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
+ <source>&amp;Select your audio player</source>
+ <translation>&amp;Wybierz swój odtwarzacz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
+ <source>Show disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
+ <source>&amp;Autodetect</source>
+ <translation>&amp;Autowykrywanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
+ <source>&amp;Proxy</source>
+ <translation>&amp;Proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
+ <source>&amp;No Proxy</source>
+ <translation>&amp;Bez proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
+ <source>Use S&amp;ystem values</source>
+ <translation>Użyj wartości &amp;systemowych</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
+ <source>&amp;Manual Proxy settings</source>
+ <translation>&amp;Ręczne ustawienia proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
+ <source>Proxy Values</source>
+ <translation>Dane proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
+ <source>&amp;Host:</source>
+ <translation>&amp;Host:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>&amp;Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
+ <source>&amp;Username</source>
+ <translation>&amp;Nazwa użytkownika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
+ <source>Pass&amp;word</source>
+ <translation>&amp;Hasło</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
+ <source>&amp;Language</source>
+ <translation>&amp;Język</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
+ <source>Cac&amp;he</source>
+ <translation>&amp;Bufor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
+ <source>Download cache settings</source>
+ <translation>Pobierz ustawienia bufora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
+ <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
+ <translation>Rockbox Utility używa lokalnego bufora aby ograniczyć ruch sieciowy. Możesz zmienić ścieżkę do tego folderu i użyć go jako źródło, przechodząc w tryb Offline.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
+ <source>Current cache size is %1</source>
+ <translation>Rozmiar bufora to %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
+ <source>P&amp;ath</source>
+ <translation>&amp;Ścieżka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
+ <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
+ <translation>Po wybraniu niewłaściwego folderu, ścieżka zostanie zmieniona na systemową.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
+ <source>Disable local &amp;download cache</source>
+ <translation>&amp;Wyłącz tymczasowy bufor pobierania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
+ <source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
+ <translation>To spowoduje, że wszystkie informacje będą pobierane z bufora, nawet aktualizacje. Użyj tej opcji tylko jesli chcesz przeprowadzić instalację bez połączenia z internetem. Uwaga: żeby przeprowadzić daną instalację, musisz wpierw dokonać instalacji z internetu, aby pliki instalacyjne zostały zapisane w buforze.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
+ <source>O&amp;ffline mode</source>
+ <translation>Tryb &amp;Offline</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
+ <source>Clean cache &amp;now</source>
+ <translation>&amp;Wyczyść teraz bufor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
+ <source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
+ <translation>&amp;TTS &amp;&amp; Enkoder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
+ <source>TTS Engine</source>
+ <translation>Silnik TTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
+ <source>&amp;Select TTS Engine</source>
+ <translation>&amp;Wybierz silnik TTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
+ <source>Configure TTS Engine</source>
+ <translation>Konfiguruj silnik TTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
+ <source>Configuration invalid!</source>
+ <translation>Nieprawidłowa konfiguracja!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
+ <source>Configure &amp;TTS</source>
+ <translation>Konfiguruj &amp;TTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
+ <source>Test TTS</source>
+ <translation>Testuj TTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
+ <source>Encoder Engine</source>
+ <translation>Silnik enkodera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
+ <source>Configure &amp;Enc</source>
+ <translation>&amp;Konfiguruj enkoder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
+ <source>encoder name</source>
+ <translation>nazwa enkodera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Wyjdź</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Configure</name>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
+ <source>English</source>
+ <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
+ <translation>Polski</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateVoiceFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="16"/>
+ <source>Create Voice File</source>
+ <translation>Stwórz pliki głosowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="41"/>
+ <source>Select the Language you want to generate a voicefile for:</source>
+ <translation>Wybierz język dla którego chcesz stworzyć pliki głosowe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="48"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Język</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="55"/>
+ <source>Generation settings</source>
+ <translation type="unfinished">Ustawienia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="61"/>
+ <source>Encoder profile:</source>
+ <translation>Profil enkodera:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="68"/>
+ <source>TTS profile:</source>
+ <translation>Profil TTS:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="81"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation>Zmień</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="132"/>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Instaluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="142"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Wyjdź</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="156"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="163"/>
+ <source>Wavtrim Threshold</source>
+ <translation>Próg szumu narzędzia wavtrim</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateVoiceWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
+ <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Wybrany silnik TTS: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
+ <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Wybrany enkoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EncExes</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/encoders.cpp" line="95"/>
+ <source>Path to Encoder:</source>
+ <translation>Ścieżka do encodera:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/encoders.cpp" line="97"/>
+ <source>Encoder options:</source>
+ <translation>Opcje encodera:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EncRbSpeex</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/encoders.cpp" line="161"/>
+ <source>Volume:</source>
+ <translation>Głośność:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/encoders.cpp" line="163"/>
+ <source>Quality:</source>
+ <translation>Jakość:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/encoders.cpp" line="165"/>
+ <source>Complexity:</source>
+ <translation>Szczegółowość:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/encoders.cpp" line="167"/>
+ <source>Use Narrowband:</source>
+ <translation>Wąskie pasmo:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EncTtsCfgGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="32"/>
+ <source>Waiting for engine...</source>
+ <translation>Czekaj na silnik...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="82"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="85"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="184"/>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>Otwórz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="192"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Odśwież</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
+ <source>Select excutable</source>
+ <translation>Wybierz plik exe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallTalkFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
+ <source>Install Talk Files</source>
+ <translation>Instaluj pliki .talk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
+ <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+ <translation>Wybierz folder w którym zostaną stworzone pliki .talk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/>
+ <source>Talkfile Folder</source>
+ <translation>Folder plików .talk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="50"/>
+ <source>&amp;Browse</source>
+ <translation>&amp;Otwórz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="61"/>
+ <source>Generation settings</source>
+ <translation type="unfinished">Ustawienia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/>
+ <source>Encoder profile:</source>
+ <translation>Profil enkodera:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/>
+ <source>TTS profile:</source>
+ <translation>Profil TTS:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation>Zmień</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Instaluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Wyjdź</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Generation options</source>
+ <translation type="unfinished">Opcje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/>
+ <source>Ignore files (comma seperated Wildcards):</source>
+ <translation>Ignoruj pliki (oddziel przecinkiem):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/>
+ <source>Generate .talk files for Files</source>
+ <translation>Twórz pliki .talk dla plików</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
+ <source>Generate .talk files for Folders</source>
+ <translation>Twórz pliki .talk dla folderów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="201"/>
+ <source>Run recursive</source>
+ <translation>Odtwarzaj bez końca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="211"/>
+ <source>Strip Extensions</source>
+ <translation>Omiń rozszerzenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/>
+ <source>Create only new Talkfiles</source>
+ <translation>Twórz tylko nowe pliki .talk</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallTalkWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
+ <source>Select folder to create talk files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="91"/>
+ <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
+ <translation type="unfinished">Niewłaściwy folder plików .talk!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
+ <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Wybrany silnik TTS: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
+ <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Wybrany enkoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
+ <source>Backup to %1</source>
+ <translation type="unfinished">Tworzenie kopii do %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation type="unfinished">Na pewno kontynuować?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Aborted!</source>
+ <translation type="unfinished">Przerwano!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished">Rozpoczynanie tworzenia kopii...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
+ <source>Backup successful</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
+ <source>Backup failed!</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd tworzenia kopii!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
+ <source>Select Backup Filename</source>
+ <translation type="unfinished">Wybierz nazwę dla kopii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="271"/>
+ <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished">Absolutnie najnowsza wersja rozwojowa Rockboxa. Jest kompilowana z każdą zmianą źródeł. Ostatni numer wersji to r%1 (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
+ <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;To jest rekomendowana wersja.&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
+ <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+ <translation type="unfinished">To jest ostatnie wydanie Rockboxa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="291"/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Ostatnie wydanie ma numer %1. &lt;b&gt;Ta wersja jest rekomendowana.&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
+ <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
+ <translation type="unfinished">Wersja kompilowana codziennie z najnowszego źródła. Generalnie posiada więcej funkcji niż ostatnie wydanie, jednak może być mniej stabilna. Co jakiś czas dodawane są nowe funkcje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; wersja zarchiwizowana to r%1 (%2).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindowFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation type="unfinished">Zainstaluj Rockboxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
+ <translation type="unfinished">Wybierz wersję wydania Rockboxa do zainstalowania na urządzeniu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Wersja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Rockbox &amp;stable</source>
+ <translation type="unfinished">Rockbox wydanie &amp;stabilne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
+ <source>&amp;Archived Build</source>
+ <translation type="unfinished">Wersja &amp;rozwojowa zarchiwizowana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
+ <source>&amp;Current Build</source>
+ <translation type="unfinished">Wersja rozwojowa &amp;najnowsza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished">Szczegóły</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Details about the selected version</source>
+ <translation type="unfinished">Szczegóły wybranej wersji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished">Uwaga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
+ <source>Backup</source>
+ <translation type="unfinished">Kopia zapasowa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Backup before installing</source>
+ <translation type="unfinished">Stwórz kopię przed instalacją</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
+ <source>Backup location</source>
+ <translation type="unfinished">Folder kopii zapasowej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation type="unfinished">Zmień</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
+ <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
+ <translation type="unfinished">Rockbox Utility przetrzymuje kopię pobranego Rockboxa na twardym dysku aby ograniczyć ruch w sieci. Jeśli kopia z dysku nie działa, zaznacz tę opcję aby pobrać ponownie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
+ <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nie używaj kopii z bufora</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreviewFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../previewfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Preview</source>
+ <translation>Podgląd</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProgressLoggerFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="19"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Postęp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="32"/>
+ <source>progresswindow</source>
+ <translation>okno postępu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="58"/>
+ <source>Save Log</source>
+ <translation>Zapisz loga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="82"/>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Przerwij</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProgressLoggerGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="104"/>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Przerwij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="122"/>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="145"/>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation>Zapisz dzienik zdarzeń systemu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="115"/>
+ <source>Guest</source>
+ <translation>Gość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="118"/>
+ <source>Admin</source>
+ <translation>Administrator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
+ <source>User</source>
+ <translation>Użytkownik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Błąd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="270"/>
+ <source>(no description available)</source>
+ <translation>(opis niedostępny)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
+ <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
+Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
+ <translation>&lt;li&gt;Nie posiadasz odpowiednich praw do instalacji bootloadera.
+Wymagane są prawa administratora.&lt;/li&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="192"/>
+ <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
+Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;li&gt;Odtwarzacz nie pasuje do wersji Rockboxa.
+Zainstalowana wersja:%1, wybrana wersja: %2.&lt;/li&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="199"/>
+ <source>Problem detected:</source>
+ <translation>Wykryto problem:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RbUtilQt</name>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
+ <source>File</source>
+ <translation>Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Wersja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
+ <source>Downloading build information, please wait ...</source>
+ <translation>Pobieranie informacji o buildzie, prosze czekać...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
+ <source>Can&apos;t get version information!</source>
+ <translation>Nie można pobrać informacji!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
+ <source>Network error</source>
+ <translation>Błąd połączenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
+ <source>Can&apos;t get version information.</source>
+ <translation>Nie można wykryć informacji o wersji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
+ <source>New installation</source>
+ <translation>Nowa instalacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
+ <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
+ <source>Configuration error</source>
+ <translation>Błąd konfiguracji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
+ <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
+ <translation>Twoja konfiguracja jest niewłaściwa. Prawdopodobnie spowodowane jest to zmianą ścieżki do urządzenia. Zostanie teraz otwarte okno konfiguracji, w którym zmienisz ustawienia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
+ <source>Download build information finished.</source>
+ <translation>Skończono pobieranie informacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
+ <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
+ <translation>Błąd połączenia sieciowego: %1. Sprawdź sieć i ustawienia proxy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
+ <source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; przy &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
+ <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
+ <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Instrukcja PDF&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
+ <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
+ <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Instrukcja HTML (otwierana w przeglądarce)&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
+ <source>Select a device for a link to the correct manual</source>
+ <translation>Wybierz urządzenie aby przeglądać odpowiednią instrukcję</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
+ <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Podgląd instrukcji&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
+ <source>Confirm Installation</source>
+ <translation>Potwierdź instalację</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
+ <source>Do you really want to perform a complete installation?
+
+This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
+ <translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz przeprowadzić kompletną instalację?
+
+Zostanie zainstalowany Rockbox %1. Aby zainstalować najnowszą wersję rozwojową naciśnij &quot;Anuluj&quot; i przejdź do zakładki &quot;Instalacja&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
+ <source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
+
+This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
+ <translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz przeprowadzić instalację podstawową? Podstawowa instalacja zawiera tylko najważniejsze składniki Rockboxa potrzebne do działania.
+
+Zostanie zainstalowany Rockbox %1. Aby zainstalować najnowszą wersję rozwojową naciśnij &quot;Anuluj&quot; i przejdź do zakładki &quot;Instalacja&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation>Błędny punkt montowania!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation>Na pewno kontynuować?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
+ <source>Aborted!</source>
+ <translation>Przerwano!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
+ <source>Installed Rockbox detected</source>
+ <translation>Wykryto Rockboxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
+ <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
+ <translation>Rockbox już jest zainstalowany. Czy chcesz wykonać kopię zapasową?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
+ <source>Starting backup...</source>
+ <translation>Rozpoczynanie tworzenia kopii zapasowej...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
+ <source>Backup successful</source>
+ <translation>Kopia zapasowa stworzona pomyślnie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
+ <source>Backup failed!</source>
+ <translation>Błąd tworzenia kopii!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
+ <source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
+ <translation>Czy na pewno chcesz zainstalować bootloader?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
+ <source>No install method known.</source>
+ <translation>Nieznana metoda instalacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
+ <source>Bootloader detected</source>
+ <translation>Wykryto bootloadera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
+ <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
+ <translation type="unfinished">Bootloader jest już zainstalowany. Czy na pewno chcesz go zainstalować ponownie?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
+ <source>Bootloader installation skipped</source>
+ <translation>Opuszczono instalację bootloadera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
+ <source>Create Bootloader backup</source>
+ <translation>Stworzono kopię bootloadera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
+ <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
+Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
+ <translation>Możesz stworzyć kopię zapasową oryginalnego bootloadera. Naciśnij &quot;Tak&quot; aby wybrać folder, gdzie zapiszesz plik bootloadera. Plik pojawi się w nowym folderze &quot;%1&quot;, stworzonym poniżej zaznaczonego folderu.
+Naciśnij &quot;Nie&quot; aby pominąć ten etap.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
+ <source>Browse backup folder</source>
+ <translation>Otwórz folder z kopią zapasową</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
+ <source>Prerequisites</source>
+ <translation>Wymogi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
+ <source>Bootloader installation aborted</source>
+ <translation>Instalacja bootloadera została przerwana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
+ <source>Select firmware file</source>
+ <translation>Wybierz plik firmware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
+ <source>Error opening firmware file</source>
+ <translation>Błąd podczas otwierania pliku firmware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
+ <source>Backup error</source>
+ <translation>Błąd tworzenia kopii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
+ <source>Could not create backup file. Continue?</source>
+ <translation>Nie można stworzyć kopii. Kontynuować?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
+ <source>Manual steps required</source>
+ <translation type="unfinished">Dalsze kroki wymagają samodzielnego działania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
+ <source>Do you really want to install the fonts package?</source>
+ <translation>Czy na pewno chcesz zainstalowac pakiet czcionek?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Ostrzeżenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
+ <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
+ <translation>Aplikacja jest w trakcie pobierania informacji o nowych wersjach. Spróbuj ponownie za krótką chwilę.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
+ <source>Do you really want to install the voice file?</source>
+ <translation>Czy na pewno chcesz zainstalować pliki głosowe?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Błąd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
+ <source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
+ <translation>Twoje urządzenie nie ma pluginu doom. Przerywanie operacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
+ <source>Do you really want to install the game addon files?</source>
+ <translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz zainstalować pliki gier?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
+ <source>Confirm Uninstallation</source>
+ <translation>Potwierdź usunięcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
+ <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
+ <translation>Czy na pewno chcesz odinstalowac bootloadera?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
+ <source>No uninstall method known.</source>
+ <translation>Nieznana metoda dezinstalacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
+ <source>Confirm download</source>
+ <translation>Potwierdź pobieranie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
+ <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
+ <translation>Czy na pewno chcesz pobrać instrukcję obsługi? Instrukcja zostanie zapisana w głównym katalogu odtwarzacza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
+ <source>Confirm installation</source>
+ <translation>Potwierdź instalację</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
+ <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
+ <translation>Czy na pewno chcesz zainstalować Rockbox Utility na urządzeniu? Po instalacji mozesz uruchomić aplikację z dysku urządzenia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
+ <source>Installing Rockbox Utility</source>
+ <translation>Instalowanie Rockbox Utility</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
+ <source>Error installing Rockbox Utility</source>
+ <translation>Błąd podczas instalacji Rockbox Utility</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
+ <source>Installing user configuration</source>
+ <translation>Instalowanie konfiguracji użytkownika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
+ <source>Error installing user configuration</source>
+ <translation>Błąd instalacji Konfiguracji użytkownika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
+ <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
+ <translation>Rockbox Utility zainstalowano pomyślnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
+ <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
+ <translation>Twoja konfiguracja jest nieprawidłowa. Przejdź do okna konfiguracji i upewnij się że wybrane wartości są poprawne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
+ <source>RockboxUtility Update available</source>
+ <translation>Nowa wersja programu jest dostępna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
+ <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Dostępna jest nowa wersja programu.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Pobierz go z: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RbUtilQtFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
+ <source>Rockbox Utility</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="71"/>
+ <source>Device</source>
+ <translation>Urządzenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="83"/>
+ <source>Selected device:</source>
+ <translation>Wybrane urządzenie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
+ <source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
+ <translation>błędny lub nieznany punkt montowania urządzenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="110"/>
+ <source>&amp;Change</source>
+ <translation>&amp;Zmień</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="832"/>
+ <source>&amp;Quick Start</source>
+ <translation>&amp;Szybki start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Witaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
+ <source>Complete Installation</source>
+ <translation>Kompletna instalacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
+ <source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Kompletna instalacja&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Dzięki niej zainstalujesz bootloadera, najnowszą wersję Rockboxa i pakiet dodatków. Ta metoda jest rekomendowana przy pierwszej instalacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/>
+ <source>Minimal Installation</source>
+ <translation>Instalacja podstawowa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/>
+ <source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras package, choose this option.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Instalacja podstawowa&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Dzieki niej zainstalujesz bootloadera i najnowszą wersję Rockboxa. Jeśli nie chcesz żadnych dodatków, wybierz tę opcję.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="224"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="825"/>
+ <source>&amp;Installation</source>
+ <translation>&amp;Instalacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="227"/>
+ <source>Basic Rockbox installation</source>
+ <translation>Instalowanie Rockboxa na urządzeniu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="233"/>
+ <source>Install Bootloader</source>
+ <translation>Zainstaluj bootloadera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
+ <source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Instalacja bootloadera&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Zanim będzie można uruchomić Rockboxa na twoim urządzeniu, musisz zainstalować bootloadera. Wymagane tylko przy pierwszej instalacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation>Zainstaluj Rockboxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="277"/>
+ <source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Instalacja Rockboxa&lt;/b&gt; na twoim urządzeniu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="320"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="839"/>
+ <source>&amp;Extras</source>
+ <translation>&amp;Dodatki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
+ <source>Install extras for Rockbox</source>
+ <translation>Instalowanie dodatków do Rockboxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
+ <source>Install Fonts package</source>
+ <translation>Zainstaluj pakiet czcionek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="346"/>
+ <source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Pakiet czcionek&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Pakiet zawiera kilka podstawowych czcionek. Zalecana jest instalacja pakietu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
+ <source>Install themes</source>
+ <translation>Instalowanie stylów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
+ <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Zainstaluj style&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox może zmienić wygląd dzięki stylom. Możesz wybrać i zainstalować wiele oficjalnych stylów.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
+ <source>Install game files</source>
+ <translation>Instalowanie plików gier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
+ <source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Zainstaluj pliki gier&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom wymaga do uruchomienia plików wad.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="847"/>
+ <source>&amp;Accessibility</source>
+ <translation>&amp;Dostępność</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="440"/>
+ <source>Install accessibility add-ons</source>
+ <translation>Instalacja dodatków ułatwiających obsługę Rockboxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
+ <source>Install Voice files</source>
+ <translation>Instaluj pliki głosowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="463"/>
+ <source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Instaluj pliki głosowe&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Dzięki plikom głosowym Rockbox może komunikować się za pomocą interfejsu mówionego. Wymowa jest domyślnie włączona, więc jeśli zainstalujesz pliki głosowe, Rockbox &quot;przemówi&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
+ <source>Install Talk files</source>
+ <translation>Instaluj pliki .talk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="490"/>
+ <source>&lt;b&gt;Create Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Stwórz pliki .talk&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Pliki .talk są potrzebne aby interfejs Rockboxa mógł wymawiać pliki i foldery</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="523"/>
+ <source>Create Voice files</source>
+ <translation>Stwórz pliki głosowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="540"/>
+ <source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
+ if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Stwórz pliki głosowe&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Pliki głosowe są wymagane do działania interfejsu mówionego Rockboxa. Wymowa jest domyślnie włączona, więc jeśli masz już zainstalowane pliki głosowe, Rockbox &quot;przemówi&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="855"/>
+ <source>&amp;Uninstallation</source>
+ <translation>&amp;Deinstalacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
+ <source>Uninstall Rockbox</source>
+ <translation>Odinstalowywanie Rockboxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/>
+ <source>Uninstall Bootloader</source>
+ <translation>Odinstalowywanie bootloadera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
+ <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Usuń bootloadera&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Po usunięciu bootloadera nie będziesz mógł uruchomić Rockboxa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
+ <source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Odinstaluj Rockboxa ze swojego urządzenia&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Zostanie usunięty tylko Rockbox. Bootloader będziesz musiał usunąć samodzielnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation>&amp;Instrukcje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="651"/>
+ <source>View and download the manual</source>
+ <translation>Pobierz i przeczytaj instrukcję obsługi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="657"/>
+ <source>Read the manual</source>
+ <translation>Przeczytaj instrukcję</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
+ <source>PDF manual</source>
+ <translation>Instrukcja w formacie PDF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
+ <source>HTML manual</source>
+ <translation>Instrukcja w formacie HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="692"/>
+ <source>Download the manual</source>
+ <translation>Pobierz instrukcję</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="700"/>
+ <source>&amp;PDF version</source>
+ <translation>&amp;PDF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="707"/>
+ <source>&amp;HTML version (zip file)</source>
+ <translation>&amp;HTML (plik zip)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="729"/>
+ <source>Down&amp;load</source>
+ <translation>&amp;Pobierz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="753"/>
+ <source>Inf&amp;o</source>
+ <translation>&amp;Informacje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="759"/>
+ <source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
+ <translation>Obecnie zainstalowane pakiety.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; jeśli pakiety instalowałeś ręcznie, wartości mogą być nieprawdziwe!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="773"/>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="795"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
+ <source>&amp;Troubleshoot</source>
+ <translation>&amp;Rozwiązywanie problemów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="821"/>
+ <source>Action&amp;s</source>
+ <translation>&amp;Czynności</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
+ <source>Empty local download cache</source>
+ <translation>Wyczyść tymczasowy bufor pobierania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
+ <source>Install Rockbox Utility on player</source>
+ <translation>Zainstaluj Rockbox Utility na urządzeniu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
+ <source>&amp;Configure</source>
+ <translation>&amp;Konfiguruj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Zamknij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation>&amp;Informacje o RB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Informacje o &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Pomoc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
+ <source>Info</source>
+ <translation>Info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="920"/>
+ <source>&amp;Complete Installation</source>
+ <translation>&amp;Kompletna instalacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="929"/>
+ <source>&amp;Minimal Installation</source>
+ <translation>&amp;Podstawowa instalacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="938"/>
+ <source>Install &amp;Bootloader</source>
+ <translation>Zainstaluj &amp;bootloadera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="947"/>
+ <source>Install &amp;Rockbox</source>
+ <translation>Zainstaluj &amp;Rockboxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
+ <source>Install &amp;Fonts Package</source>
+ <translation>Zainstaluj &amp;Czcionki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
+ <source>Install &amp;Themes</source>
+ <translation>Zainstaluj &amp;Style</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="974"/>
+ <source>Install &amp;Game Files</source>
+ <translation>Zainstaluj pliki &amp;gier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="983"/>
+ <source>&amp;Install Voice File</source>
+ <translation>&amp;Instaluj pliki głosowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="992"/>
+ <source>Create &amp;Talk Files</source>
+ <translation>Stwórz pliki .&amp;talk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1001"/>
+ <source>Remove &amp;bootloader</source>
+ <translation>Usuń &amp;bootloadera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1010"/>
+ <source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
+ <translation>Odinstaluj &amp;Rockboxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1015"/>
+ <source>Read PDF manual</source>
+ <translation>Przeczytaj instrukcję PDF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
+ <source>Read HTML manual</source>
+ <translation>Przeczytaj instrukcję HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
+ <source>Download PDF manual</source>
+ <translation>Pobierz instrukcję PDF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1030"/>
+ <source>Download HTML manual (zip)</source>
+ <translation>Pobierz instrukcję HTML (zip)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1039"/>
+ <source>Create &amp;Voice File</source>
+ <translation>S&amp;twórz pliki głosowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1042"/>
+ <source>Create Voice File</source>
+ <translation>Stwórz pliki głosowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1047"/>
+ <source>&amp;System Info</source>
+ <translation>Informacje o &amp;systemie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1052"/>
+ <source>System &amp;Trace</source>
+ <translation>&amp;Dziennik zdarzeń systemu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ServerInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="72"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="76"/>
+ <source>Unusable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="79"/>
+ <source>Unstable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="82"/>
+ <source>Stable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTrace</name>
+ <message>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation>Zapisz dziennik zdarzeń systemu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTraceFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
+ <source>System Trace</source>
+ <translation>Dziennik zdarzeń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
+ <source>System State trace</source>
+ <translation>Dziennik zdarzeń systemu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Wyjdź</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Zapisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation>&amp;Odśwież</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
+ <source>Save &amp;previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Sysinfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/>
+ <source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;System operacyjny&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
+ <source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Nazwa uzytkownika&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="48"/>
+ <source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Zabezpieczenia&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/>
+ <source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Podłączone urządzenia USB&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="54"/>
+ <source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
+ <source>Filesystem</source>
+ <translation>Dyski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
+ <source>%1, %2 MiB available</source>
+ <translation>%1, %2 MB wolnego miejsca na dysku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysinfoFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../sysinfofrm.ui" line="13"/>
+ <source>System Info</source>
+ <translation>Informacje o systemie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sysinfofrm.ui" line="22"/>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation>&amp;Odśwież</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sysinfofrm.ui" line="45"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TTSCarbon</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+ <source>Voice:</source>
+ <translation type="unfinished">Głos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+ <source>Speed (words/min):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+ <source>Could not voice string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+ <source>Could not convert intermediate file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TTSExes</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="40"/>
+ <source>Path to TTS engine:</source>
+ <translation>Ścieżka do silnika TTS:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="42"/>
+ <source>TTS engine options:</source>
+ <translation>Opcje silnika TTS:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
+ <source>TTS executable not found</source>
+ <translation>Nie znaleziono pliku exe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TTSFestival</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
+ <source>Path to Festival client:</source>
+ <translation type="unfinished">Ścieżka do klienta Festival:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
+ <source>Voice:</source>
+ <translation>Głos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
+ <source>Voice description:</source>
+ <translation>Opis głosów:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
+ <source>engine could not voice string</source>
+ <translation type="unfinished">silnik nie mógł stworzyc ścieżki głosowej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
+ <source>No description available</source>
+ <translation>Opis niedostepny</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TTSSapi</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
+ <source>Language:</source>
+ <translation>Język:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
+ <source>Voice:</source>
+ <translation>Głos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
+ <source>Speed:</source>
+ <translation>Szybkość:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Opcje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
+ <source>Could not copy the Sapi-script</source>
+ <translation>Nie można skopiować skrypt Sapi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
+ <source>Could not start the Sapi-script</source>
+ <translation>Nie można rozpocząć skryptu Sapi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TalkFileCreator</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="36"/>
+ <source>Starting Talk file generation</source>
+ <translation>Rozpoczynanie tworzenia plików .talk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/>
+ <source>Reading Filelist...</source>
+ <translation>Wczytywanie listy plików...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="44"/>
+ <source>Talk file creation aborted</source>
+ <translation>Tworzenie plików .talk zostało przerwane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="66"/>
+ <source>Copying Talkfiles...</source>
+ <translation>Kopiowanie plików .talk...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/>
+ <source>Finished creating Talk files</source>
+ <translation>Tworzenie plików .talk zostało zakończone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="228"/>
+ <source>File copy aborted</source>
+ <translation>Kopiowanie anulowane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
+ <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
+ <translation>Kopiowanie %1 do %2 nie powiodło się</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation>Czyszczenie...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="278"/>
+ <source>Finished</source>
+ <translation>Zakończono</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TalkGenerator</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
+ <source>Starting TTS Engine</source>
+ <translation>Uruchamianie silnika TTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
+ <source>Init of TTS engine failed</source>
+ <translation>Nie można uruchomić silnika TTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
+ <source>Starting Encoder Engine</source>
+ <translation>Uruchamianie silnika enkodera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="55"/>
+ <source>Init of Encoder engine failed</source>
+ <translation>Nie można uruchomić silnika enkodera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="65"/>
+ <source>Voicing entries...</source>
+ <translation type="unfinished">Przetwarzanie ścieżek na pliki głosowe...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="80"/>
+ <source>Encoding files...</source>
+ <translation>Kompresowanie plików...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="119"/>
+ <source>Voicing aborted</source>
+ <translation type="unfinished">Przetwarzanie anulowano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
+ <source>Voicing of %1 failed: %2</source>
+ <translation type="unfinished">Przetwarzanie %1 niepomyślne: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="197"/>
+ <source>Encoding aborted</source>
+ <translation>Przerwano kompresję</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="223"/>
+ <source>Encoding of %1 failed</source>
+ <translation>Kompresja niepomyślna dla %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ThemeInstallFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="13"/>
+ <source>Theme Installation</source>
+ <translation>Instalacja stylu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="48"/>
+ <source>Selected Theme</source>
+ <translation>Wybrany styl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="73"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Opis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="83"/>
+ <source>Download size:</source>
+ <translation>Rozmiar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="93"/>
+ <source>Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range</source>
+ <translation>Przytrzymaj Ctrl aby zaznaczyc kilka pozycji, Shift aby zaznaczyć zakres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="115"/>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Zainstaluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="125"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Wyjdź</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ThemesInstallWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
+ <source>no theme selected</source>
+ <translation>nie wybrano stylu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
+ <source>no selection</source>
+ <translation>nie wybrano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="104"/>
+ <source>Network error: %1.
+Please check your network and proxy settings.</source>
+ <translation>Błąd połączenia: %1.
+Sprawdź połączenia sieciowe i ustawienia serwera proxy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="117"/>
+ <source>the following error occured:
+%1</source>
+ <translation>wystapił nastepujący błąd: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
+ <source>done.</source>
+ <translation>zrobione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="160"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informacje</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="177"/>
+ <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Rozmiar %L1 kB (%n plik)</numerusform>
+ <numerusform>Rozmiar %L1 kB (%n pliki)</numerusform>
+ <numerusform>Rozmiar %L1 kB (%n plików)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
+ <source>fetching details for %1</source>
+ <translation>zbieranie informacji dla %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
+ <source>fetching preview ...</source>
+ <translation>przygotowywanie podglądu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
+ <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>nieznany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
+ <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Wersja:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
+ <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Opis:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
+ <source>no description</source>
+ <translation>bez opisu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="242"/>
+ <source>Retrieving theme preview failed.
+HTTP response code: %1</source>
+ <translation>Błąd pobierania obrazka stylu.
+Odpowiedź z serwera HTTP: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="254"/>
+ <source>no theme preview</source>
+ <translation>bez podglądu stylów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/>
+ <source>getting themes information ...</source>
+ <translation>pobieranie informacji o stylach...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="333"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation>Zły punkt montowania!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnZip</name>
+ <message>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="250"/>
+ <source>ZIP operation completed successfully.</source>
+ <translation>Operacja pakowania przebiegła pomyślnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="251"/>
+ <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
+ <translation>Nie powiodło się zainicjowanie lub załadowanie biblioteki zlib.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="252"/>
+ <source>zlib library error.</source>
+ <translation>błąd biblioteki zlib.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="253"/>
+ <source>Unable to create or open file.</source>
+ <translation>Nie można stworzyć lub otworzyc pliku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="254"/>
+ <source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
+ <translation>Częściowo uszkodzone archiwum. Niektóre pliki mogą być wypakowane.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="255"/>
+ <source>Corrupted archive.</source>
+ <translation>Archiwum uszkodzone.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="256"/>
+ <source>Wrong password.</source>
+ <translation>Błędne hasło.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="257"/>
+ <source>No archive has been created yet.</source>
+ <translation>Archiwum nie zostało jeszcze utworzone.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="258"/>
+ <source>File or directory does not exist.</source>
+ <translation>Plik lub folder nie istnieje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="259"/>
+ <source>File read error.</source>
+ <translation>Błąd odczytu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="260"/>
+ <source>File write error.</source>
+ <translation>Błąd zapisu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="261"/>
+ <source>File seek error.</source>
+ <translation>Błąd wyszukiwania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="262"/>
+ <source>Unable to create a directory.</source>
+ <translation>Nie można stworzyć folderu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="263"/>
+ <source>Invalid device.</source>
+ <translation>Niepoprawne urządzenie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="264"/>
+ <source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
+ <translation>Niepoprawne lub niekompatybilne archiwum zip.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="265"/>
+ <source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
+ <translation>Niespójne nagłówki. Archiwum może być uszkodzone.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../zip/unzip.cpp" line="269"/>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Nieznany błąd.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UninstallFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Uninstall Rockbox</source>
+ <translation>Odinstaluj Rockboxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Please select the Uninstallation Method</source>
+ <translation>Wybierz metodę dezinstalacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Uninstallation Method</source>
+ <translation>Metoda dezinstalacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Complete Uninstallation</source>
+ <translation>Całkowite odinstalowywanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="58"/>
+ <source>Smart Uninstallation</source>
+ <translation>Szybkie odinstalowywanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="68"/>
+ <source>Please select what you want to uninstall</source>
+ <translation>Wybierz co chcesz odinstalować</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="78"/>
+ <source>Installed Parts</source>
+ <translation>Zainstalowane części</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="128"/>
+ <source>&amp;Uninstall</source>
+ <translation>&amp;Odisnatluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="138"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Anuluj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Uninstaller</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="46"/>
+ <source>Starting Uninstallation</source>
+ <translation>Rozpoczęcie odinstalowywania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="38"/>
+ <source>Finished Uninstallation</source>
+ <translation>Skończono odinstalowywanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
+ <source>Uninstalling %1...</source>
+ <translation>Trwa odinstalowywanie %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
+ <source>Could not delete %1</source>
+ <translation>Nie można usunąć %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
+ <source>Uninstallation finished</source>
+ <translation>Odinstalowywanie zakończone</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VoiceFileCreator</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
+ <source>Starting Voicefile generation</source>
+ <translation>Rozpoczynanie tworzenia plików głosowych</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
+ <source>could not find rockbox-info.txt</source>
+ <translation>nie mozna znaleźć rockbox-info.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="82"/>
+ <source>Downloading voice info...</source>
+ <translation>Pobieranie info...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="95"/>
+ <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
+ <translation>Błąd pobierania: błąd serwera HTTP %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="101"/>
+ <source>Cached file used.</source>
+ <translation type="unfinished">Użycie pliku z bufora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
+ <source>Download error: %1</source>
+ <translation>Błąd pobierania: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="109"/>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation>Pobieranie zakończone.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="117"/>
+ <source>failed to open downloaded file</source>
+ <translation>nie można otworzyć pobranego pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="125"/>
+ <source>Reading strings...</source>
+ <translation type="unfinished">Czytanie ścieżek...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="169"/>
+ <source>The downloaded file was empty!</source>
+ <translation>Pobrany plik jest pusty!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="192"/>
+ <source>Creating voicefiles...</source>
+ <translation>Tworzenie plików głosowych...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="197"/>
+ <source>Error opening downloaded file</source>
+ <translation>Błąd otwarcia pobranego pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="206"/>
+ <source>Error opening output file</source>
+ <translation>Błąd otwarcia pliku wyjściowego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="224"/>
+ <source>successfully created.</source>
+ <translation>stworzono pomyślnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="233"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation>Czyszczenie...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="244"/>
+ <source>Finished</source>
+ <translation>Zakończono</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Zip</name>
+ <message>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="481"/>
+ <source>ZIP operation completed successfully.</source>
+ <translation>Operacja pakowania zakończona pomyślnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="482"/>
+ <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
+ <translation>Nie powiodło się zainicjowanie lub załadowanie biblioteki zlib.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="483"/>
+ <source>zlib library error.</source>
+ <translation>błąd biblioteki zlib.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="484"/>
+ <source>Unable to create or open file.</source>
+ <translation>Nie można stworzyć lub otworzyć pliku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="485"/>
+ <source>No archive has been created yet.</source>
+ <translation>Archiwum nie zostało jeszcze utworzone.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="486"/>
+ <source>File or directory does not exist.</source>
+ <translation>Plik lub folder nie istnieje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="487"/>
+ <source>File read error.</source>
+ <translation>Błąd odczytu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="488"/>
+ <source>File write error.</source>
+ <translation>Błąd zapisu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="489"/>
+ <source>File seek error.</source>
+ <translation>Błąd wyszukiwania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../zip/zip.cpp" line="493"/>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Nieznany błąd.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ZipInstaller</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="59"/>
+ <source>done.</source>
+ <translation>zrobione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="67"/>
+ <source>Installation finished successfully.</source>
+ <translation>Instalacja przebiegła pomyślnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="80"/>
+ <source>Downloading file %1.%2</source>
+ <translation>Pobieranie pliku %1.%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="114"/>
+ <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
+ <translation>Błąd pobierania: błąd serwera HTTP %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="120"/>
+ <source>Cached file used.</source>
+ <translation>Użycie pliku z bufora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="122"/>
+ <source>Download error: %1</source>
+ <translation>Błąd pobierania: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="126"/>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation>Pobieranie zakończone.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="132"/>
+ <source>Extracting file.</source>
+ <translation>Wypakowywanie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="141"/>
+ <source>Opening archive failed: %1.</source>
+ <translation>Błąd podczas otwierania archiwum: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="152"/>
+ <source>Not enough disk space! Aborting.</source>
+ <translation>Nie ma wystarczająco dużo miejsca na dysku! Przerywanie instalacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
+ <source>Extracting failed: %1.</source>
+ <translation>Błąd podczas rozpakowywania: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="171"/>
+ <source>Installing file.</source>
+ <translation>Instalowanie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="182"/>
+ <source>Installing file failed.</source>
+ <translation>Instalacja niepomyślna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="191"/>
+ <source>Creating installation log</source>
+ <translation>Tworzenie loga z instalacji</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>aboutBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="13"/>
+ <source>About Rockbox Utility</source>
+ <translation>Informacje o Rockbox Utility</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="35"/>
+ <source>The Rockbox Utility</source>
+ <translation>Rockbox Utility</translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
+ <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;© 2005 - 2009 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
+ <translation>Instalator i narzędzie dla Rockboxa - otwartoźródłowego firmware dla przenośnych odtwarzaczy muzycznych.&lt;br/&gt;© 2005 - 2009 Zespół Rockboxa.&lt;br/&gt;Wydano na licencji GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Ikony pochodzą z &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Projektu Tango&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="77"/>
+ <source>&amp;Credits</source>
+ <translation>&amp;Podziękowania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="109"/>
+ <source>&amp;License</source>
+ <translation>&amp;Licencja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="151"/>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt.ts
index 8fac389395..033c5952e8 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt.ts
@@ -1,89 +1,167 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="pt">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="pt">
+<context>
+ <name>BootloaderInstallAms</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished">Transferindo rotina de arranque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
+ <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished">Sucesso: ficheiro de firmware modificado criado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
+ <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BootloaderInstallBase</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Erro de transferência: recebido erro de HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Erro de transferência: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
<source>Download finished (cache used).</source>
<translation>Tranferência terminada (cache usada).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Tranferência terminada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
<source>Creating backup of original firmware file.</source>
<translation>Criando cópia de segurança do ficheiro de firmware original.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
<source>Creating backup folder failed</source>
<translation>Falha na criação da directoria da cópia de segurança</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
<source>Creating backup copy failed.</source>
<translation>Falha na criação da cópia de segurança.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
<source>Backup created.</source>
<translation>Cópia de segurança criada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>Criando registo da instalação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
<source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
<translation>Instalação da rotina de arranque está quase completa. A instalação &lt;b&gt;necessita&lt;/b&gt; que faça os passos seguintes manualmente:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
<source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Remova com segurança o seu reprodutor.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
<source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Reinicie o reprodutor para o firmware original.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Realize uma actualização de firmware utilizando a funcionalidade de actualizção do firmware original. Veja o manual do reprodutor para detalhes.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Após a actualização do firmware, reinicie o reprodutor.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
<source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Desligue o reprodutor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insira o carregador&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
<source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Desconecte o USB e carregadores&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pressione &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; para desligar o reprodutor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Alterne o interruptor da bateria no reprodutor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pressione &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; para arrancar com o Rockbox&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Pode instalar com segurança outras partes primeiro, mas os passos acima são &lt;b&gt;necessários&lt;/b&gt; para terminar a instalação!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
+ <source>Waiting for system to remount player</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
+ <source>Player remounted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
+ <source>Timeout on remount</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
<source>Installation log created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallChinaChip</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="79"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished">Transferindo rotina de arranque</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BootloaderInstallFile</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="35"/>
@@ -284,7 +362,7 @@
<translation>desconhecido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="49"/>
<source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
<translation type="unfinished">Instalação da rotina de arranque obriga-o a fornecer um ficheiro de firmware do firmware original (ficheiro hexadecimal). Deve transferi-lo você mesmo devido a razões legais. Por favor veja o &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; e a página wiki &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; para saber como obter este ficheiro.&lt;br/&gt;Pressione Ok para continuar e explorar o seu computador pelo ficheiro de firmware.</translation>
</message>
@@ -297,91 +375,101 @@
<translation>Erro: não consegue alocar memória para o buffer!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="64"/>
- <source>No Ipod detected
-Permission for disc access denied!</source>
- <translation>Nenhum Ipod detectado
-Permissão para aceder ao disco negada!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/>
- <source>No Ipod detected!</source>
- <translation>Ipod não detectado!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="116"/>
- <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
- <translation>Aviso: Isto é um MacPod, Rockbox só corre em WInPods.
-Ver http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Transferindo rotina de arranque</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="153"/>
<source>Failed to read firmware directory</source>
<translation>Falha na leitura da directoria do firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="158"/>
<source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
<translation>Número de versão desconhecido no firmware (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="77"/>
+ <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="165"/>
<source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
<translation>Falha na abertura do Ipod em modo de leitura e escrita (R/W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
<source>Successfull added bootloader</source>
<translation>Adição com sucesso da rotina de arranque</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="117"/>
<source>Failed to add bootloader</source>
<translation>Falha ao adicionar rotina de arranque</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="129"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="171"/>
<source>No bootloader detected.</source>
<translation>Nenhuma rotina de arranque detectada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="177"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation>Remoção com sucesso da rotina de arranque</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="184"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation>Falha na remoção da rotina de arranque.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
+ <source>Error: no mountpoint specified!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
+ <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
<source>Could not open Ipod</source>
<translation>Não consegiu abrir o Ipod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
<source>No firmware partition on disk</source>
<translation>Nenhuma partição do firmware no disco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="92"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation type="unfinished">Instalando a rotina de arranque do Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="144"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
<source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -424,7 +512,7 @@ Ver http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
<translation>Erro ao procurar o ficheiro firmware original</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
<source>Rockbox bootloader successful removed</source>
<translation>Rotina de arranque do Rockbox removida com sucesso</translation>
</message>
@@ -442,7 +530,7 @@ Ver http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
<translation>Procurando pelo Sansa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="67"/>
<source>Permission for disc access denied!
This is required to install the bootloader</source>
<translation>Permissão para o acesso ao disco negada!
@@ -454,12 +542,13 @@ Esta é necessária para instalar a rotina de arranque</translation>
<translation>Nenhum Sansa detectado!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Transferindo rotina de arranque</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="187"/>
<source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
@@ -472,72 +561,132 @@ Veja http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
<source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
<translation>Falha na abertura do Sansa em modo de leitura e escrita (R/W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="136"/>
<source>Successfully installed bootloader</source>
<translation>Rotina de arranque instalada com sucesso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
<source>Failed to install bootloader</source>
<translation>Falha ao instalar rotina de arranque</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="160"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="165"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
<source>Can&apos;t find Sansa</source>
<translation>Não consegue encontrar Sansa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
<source>Could not open Sansa</source>
<translation>Não consegiu abrir o Sansa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
<source>Could not read partition table</source>
<translation>Não consegiu ler tabela de partições</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
<source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
<translation>Disco não é um Sansa (Erro %1), a abortar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation>Remoção com sucesso da rotina de arranque</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="210"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation>Falha na remoção da rotina de arranque.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation type="unfinished">Instalando a rotina de arranque do Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/>
<source>Checking downloaded bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="126"/>
<source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallTcc</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info&apos;&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain the file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="51"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished">Transferindo rotina de arranque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="100"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="91"/>
+ <source>Unknown OF file used: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="105"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="112"/>
+ <source>Could not patch firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="118"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="127"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="132"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished">Sucesso: ficheiro de firmware modificado criado</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BrowseDirtreeFrm</name>
<message>
<location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
@@ -563,150 +712,221 @@ Veja http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Idioma alterado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>Tem de reiniciar a aplicação para a mudança de idioma ter efeito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>Tamanho actual da cache é %L1 kiB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+ <source>Showing disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+ <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>Configuração OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>Configuração INVÁLIDA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Seleccione o seu dispositivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+ <source>Set Cache Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>Sansa e200 em modo MTP encontrado!
Tem de mudar o reprodutor para o modo MSC para instalação.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation>H10 20GB em modo MTP encontrado!
Tem de mudar o reprodutor para o modo UMS para instalação.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+ <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
<translation>A não ser que tenha mudado esta instalação irá falhar!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="585"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>Erro fatal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="595"/>
- <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
- <translation>Detectado uma variante não suportada do reprodutor %1. Desculpe, Rockbox não suporta o seu reprodutor.</translation>
+ <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
+ <source>Detected an unsupported player:
+%1
+Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
+ <source>Fatal: player incompatible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="597"/>
- <source>Fatal error: incompatible player found</source>
- <translation>Erro fatal: reprodutor incompatível encontrado</translation>
+ <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
+ <source>TTS configuration invalid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
+ <source>TTS configuration invalid.
+ Please configure TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
+ <source>Could not start TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
+ <source>Could not start TTS engine.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+ <source>
+Please configure TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
+ <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
+ <source>Could not voice test string.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+ <source>Could not voice test string.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Auto-detecção</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="610"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Não consegiu detectar um ponto de montagem.
Seleccione um ponto de montagem manualmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="619"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Não consegiu detectar um dispositivo.
Seleccione um dispositivo e um ponto de montagem manualmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Eliminar mesmo a cache?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="631"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>Quer mesmo eliminar a cache? Verique que esta opção está correcta já que irá remover &lt;b&gt;todos&lt;/b&gt; os ficheiros nesta directoria!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Caminho incorrecto!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>O caminho da cache é inválido. A abortar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
<source>No player selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
<source>Configuration error</source>
<translation type="unfinished">Erro de Configuração</translation>
</message>
@@ -714,197 +934,204 @@ Seleccione um dispositivo e um ponto de montagem manualmente.</translation>
<context>
<name>ConfigForm</name>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuração</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
<source>Configure Rockbox Utility</source>
<translation>Configurar Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
<source>&amp;Device</source>
<translation>&amp;Dispositivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
<source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
<translation>Seleccione o seu dispositivo no sistema de &amp;ficheiros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>E&amp;xplorar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
<source>&amp;Select your audio player</source>
<translation>&amp;Seleccione o seu reprodutor de música</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
+ <source>Show disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
<source>&amp;Autodetect</source>
<translation>&amp;Auto-detecção</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
<source>&amp;Proxy</source>
<translation>&amp;Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
<source>&amp;No Proxy</source>
<translation>Sem &amp;Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
<source>Use S&amp;ystem values</source>
<translation>Usar valores d&amp;o sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
<source>&amp;Manual Proxy settings</source>
<translation>Definições &amp;Manuais do Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
<source>Proxy Values</source>
<translation>Valores do Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>Anfi&amp;trião:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Porta:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>&amp;Utilizador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
<source>Pass&amp;word</source>
<translation>Palavra-c&amp;have</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>&amp;Linguagem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
<source>Cac&amp;he</source>
<translation>Cac&amp;he</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
<source>Download cache settings</source>
<translation>Definições da transferência da cache</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
<translation>Rockbox Utility usa uma cache local para as transferências para poupar tráfego de internet. Pode mudar o caminho para a cache e usá-la como repositório local se activar o Modo Offline.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
<source>Current cache size is %1</source>
<translation>Tamanho actual da cache é %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
<source>P&amp;ath</source>
<translation>C&amp;aminho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
<translation>Inserção duma directoria inválida irá reiniciar o caminho para o caminho temporário do sistema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
<source>Disable local &amp;download cache</source>
<translation>Desactivar transferência local de cache</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
<source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
<translation>Isto irá tentar usar toda a informação da cache, até informação sobre actualizaçẽos. Só use esta opção se desejar instalar sem conecção de internet. Nota: precisa de fazer primeiro a mesma instalação que deseja efectuar mais tarde com acesso à internet para transferir todos os ficheiros necessários para a cache.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
<source>O&amp;ffline mode</source>
<translation>Modo O&amp;ffline</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
<source>Clean cache &amp;now</source>
<translation>Limpar agora a cac&amp;he</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
<source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
<translation>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
<source>TTS Engine</source>
<translation>Motor TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
<source>&amp;Select TTS Engine</source>
<translation>&amp;Seleccione Motor TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation>Configuração do Motor TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="433"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
<source>Configuration invalid!</source>
<translation>Configuração inválida!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
<source>Configure &amp;TTS</source>
<translation>Configurar &amp;TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="427"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
+ <source>Test TTS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
<source>Encoder Engine</source>
<translation>Motor do Codificador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="450"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
<source>Configure &amp;Enc</source>
<translation>Configurar &amp;Cod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="461"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
<source>encoder name</source>
<translation>nome do codificador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="501"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="512"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
@@ -912,7 +1139,7 @@ Seleccione um dispositivo e um ponto de montagem manualmente.</translation>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Português (Portugal)</translation>
@@ -931,37 +1158,43 @@ Seleccione um dispositivo e um ponto de montagem manualmente.</translation>
<translation>Seleccione o idioma para o qual deseja gerar um ficheiro de voz:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="51"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="48"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="55"/>
<source>Generation settings</source>
<translation>Definições de geração</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="57"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="61"/>
<source>Encoder profile:</source>
<translation>Perfil do codificador:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="64"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="68"/>
<source>TTS profile:</source>
<translation>Perfil TTS:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="77"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="81"/>
<source>Change</source>
<translation>Alterar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="132"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Instalar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="138"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="142"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="152"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="156"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="163"/>
<source>Wavtrim Threshold</source>
<translation>Limiar do Wavtrim</translation>
</message>
@@ -969,12 +1202,15 @@ Seleccione um dispositivo e um ponto de montagem manualmente.</translation>
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Motor TTS seleccionado: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Codificador seleccionado: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1023,286 +1259,304 @@ Seleccione um dispositivo e um ponto de montagem manualmente.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="82"/>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="85"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="184"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="192"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
<source>Select excutable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Install</name>
+ <name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="98"/>
- <source>Mount point is wrong!</source>
- <translation>Ponto de montagem está errado!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
+ <source>Install Talk Files</source>
+ <translation>Instalar Ficheiros de Leitura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="139"/>
- <source>Really continue?</source>
- <translation>Quer mesmo continuar?</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
+ <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+ <translation>Seleccione a Directoria para gerar Ficheiros de Leitura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="143"/>
- <source>Aborted!</source>
- <translation>Abortado!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/>
+ <source>Talkfile Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="152"/>
- <source>Beginning Backup...</source>
- <translation>Iniciando cópia de segurança...</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="50"/>
+ <source>&amp;Browse</source>
+ <translation>E&amp;xplorar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="168"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation>Cópia de segurança criada com sucesso</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="61"/>
+ <source>Generation settings</source>
+ <translation>Definições de geração</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="172"/>
- <source>Backup failed!</source>
- <translation>Falha na cópia de segurança!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/>
+ <source>Encoder profile:</source>
+ <translation>Perfil do codificador:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="239"/>
- <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
- <translation>Esta é compilação do Rockbox actualizada ao minuto. Uma compilação actual será actualizada sempre que houver uma mudança. Última versão é r%1 (%2).</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/>
+ <source>TTS profile:</source>
+ <translation>Perfil TTS:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="252"/>
- <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
- <translation>Esta é a última versão lançada do Rockbox.</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation>Alterar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="270"/>
- <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
- <translation>Estas são compiladas todos os dias do código fonte em actual, desenvolvimento. Este tem normalmente mais capacidades que a última versão estável mas pode ser muito menos estável. Capacidades podem mudar regularmente.</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Generation options</source>
+ <translation>Opções de geração</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="272"/>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
- <translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; versão arquivada é r%1 (%2).</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/>
+ <source>Ignore files (comma seperated Wildcards):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="68"/>
- <source>Backup to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="201"/>
+ <source>Run recursive</source>
+ <translation>Correr recursivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="203"/>
- <source>Select Backup Filename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="211"/>
+ <source>Strip Extensions</source>
+ <translation>Retirar Extensões</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="241"/>
- <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/>
+ <source>Create only new Talkfiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="258"/>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
+ <source>Generate .talk files for Folders</source>
+ <translation>Gerar ficheiros .talk para Directorias</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallFrm</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Rockbox</source>
- <translation>Instalar Rockbox</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/>
+ <source>Generate .talk files for Files</source>
+ <translation>Gerar ficheiros .talk para Ficheiros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
- <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
- <translation>Por favor, seleccione a versão do Rockbox que desja instalar no seu reprodutor:</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Instalar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
- <source>Version</source>
- <translation>Versão</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
- <source>Rockbox &amp;stable</source>
- <translation>Rockbox e&amp;stável</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
+ <source>Select folder to create talk files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
- <source>&amp;Archived Build</source>
- <translation>Compilação &amp;Arquivada</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="91"/>
+ <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
+ <translation>A Directoria para Falar está incorrecta!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
- <source>&amp;Current Build</source>
- <translation>&amp;Compilação Actual</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
+ <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Motor TTS seleccionado: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
- <source>Details</source>
- <translation>Detalhes</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
+ <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Codificador seleccionado: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
- <source>Details about the selected version</source>
- <translation>Detlhes sobre a versão seleccionada</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
+ <source>Backup to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
- <source>Note</source>
- <translation>Nota</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
- <source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Instalar</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation type="unfinished">Quer mesmo continuar?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Cancelar</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Aborted!</source>
+ <translation type="unfinished">Abortado!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
- <source>Backup</source>
- <translation>Cópia de Segurança</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished">Iniciando cópia de segurança...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
- <source>Backup before installing</source>
- <translation>Cópia de segurança antes de instalar</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
+ <source>Backup successful</source>
+ <translation type="unfinished">Cópia de segurança criada com sucesso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
- <source>Backup location</source>
- <translation>Localização da Cópia de Segurança</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
+ <source>Backup failed!</source>
+ <translation type="unfinished">Falha na cópia de segurança!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Alterar</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
+ <source>Select Backup Filename</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
- <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
- <translation>Rockbox Utility guarda cópias do Rockbox que tenha transferido no disco rígido para poupar tráfego de internet. Se a cópia local já não funciona, selecione esta caixa para transferir uma nova cópia.</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="271"/>
+ <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished">Esta é compilação do Rockbox actualizada ao minuto. Uma compilação actual será actualizada sempre que houver uma mudança. Última versão é r%1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
- <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
- <translation>Não usar cópia &amp;da cache local</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
+ <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Talk Files</source>
- <translation>Instalar Ficheiros de Leitura</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
+ <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta é a última versão lançada do Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="35"/>
- <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
- <translation>Seleccione a Directoria para gerar Ficheiros de Leitura.</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="291"/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="45"/>
- <source>&amp;Browse</source>
- <translation>E&amp;xplorar</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
+ <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
+ <translation type="unfinished">Estas são compiladas todos os dias do código fonte em actual, desenvolvimento. Este tem normalmente mais capacidades que a última versão estável mas pode ser muito menos estável. Capacidades podem mudar regularmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="56"/>
- <source>Generation settings</source>
- <translation>Definições de geração</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; versão arquivada é r%1 (%2).</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindowFrm</name>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="62"/>
- <source>Encoder profile:</source>
- <translation>Perfil do codificador:</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation type="unfinished">Instalar Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="69"/>
- <source>TTS profile:</source>
- <translation>Perfil TTS:</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
+ <translation type="unfinished">Por favor, seleccione a versão do Rockbox que desja instalar no seu reprodutor:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="82"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Alterar</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Versão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="105"/>
- <source>Generation options</source>
- <translation>Opções de geração</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Rockbox &amp;stable</source>
+ <translation type="unfinished">Rockbox e&amp;stável</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="111"/>
- <source>Run recursive</source>
- <translation>Correr recursivo</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
+ <source>&amp;Archived Build</source>
+ <translation type="unfinished">Compilação &amp;Arquivada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="121"/>
- <source>Strip Extensions</source>
- <translation>Retirar Extensões</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
+ <source>&amp;Current Build</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Compilação Actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="131"/>
- <source>Overwrite Talkfiles</source>
- <translation>Sobreescrever Ficheiros de Leitura</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished">Detalhes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="141"/>
- <source>Generate .talk files for Folders</source>
- <translation>Gerar ficheiros .talk para Directorias</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Details about the selected version</source>
+ <translation type="unfinished">Detlhes sobre a versão seleccionada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="151"/>
- <source>Generate .talk files for Files</source>
- <translation>Gerar ficheiros .talk para Ficheiros</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished">Nota</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="202"/>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
<source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Instalar</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Instalar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="213"/>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Cancelar</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="88"/>
- <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
- <translation>A Directoria para Falar está incorrecta!</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
+ <source>Backup</source>
+ <translation type="unfinished">Cópia de Segurança</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="119"/>
- <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Motor TTS seleccionado: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Backup before installing</source>
+ <translation type="unfinished">Cópia de segurança antes de instalar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="133"/>
- <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Codificador seleccionado: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
+ <source>Backup location</source>
+ <translation type="unfinished">Localização da Cópia de Segurança</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation type="unfinished">Alterar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
+ <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
+ <translation type="unfinished">Rockbox Utility guarda cópias do Rockbox que tenha transferido no disco rígido para poupar tráfego de internet. Se a cópia local já não funciona, selecione esta caixa para transferir uma nova cópia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
+ <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
+ <translation type="unfinished">Não usar cópia &amp;da cache local</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1316,6 +1570,7 @@ Seleccione um dispositivo e um ponto de montagem manualmente.</translation>
<context>
<name>ProgressLoggerFrm</name>
<message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="13"/>
<location filename="../progressloggerfrm.ui" line="19"/>
<source>Progress</source>
<translation>Progresso</translation>
@@ -1326,7 +1581,12 @@ Seleccione um dispositivo e um ponto de montagem manualmente.</translation>
<translation>janela de progresso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="68"/>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="58"/>
+ <source>Save Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="82"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Abortar</translation>
</message>
@@ -1334,12 +1594,17 @@ Seleccione um dispositivo e um ponto de montagem manualmente.</translation>
<context>
<name>ProgressLoggerGui</name>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="122"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="145"/>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="104"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Abortar</translation>
</message>
@@ -1347,45 +1612,46 @@ Seleccione um dispositivo e um ponto de montagem manualmente.</translation>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="115"/>
<source>Guest</source>
<translation>Convidado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="118"/>
<source>Admin</source>
<translation>Administrador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
<source>User</source>
<translation>Utilizador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="270"/>
<source>(no description available)</source>
<translation>(sem descrição disponível)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
<source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Permissões insuficientes para a instalação da rotina de arranque
Previlégios de administrador são necessários.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="192"/>
<source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Detectado diferença de alvos.Alvo instalado: %1, alvo seleccionado: %2.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="199"/>
<source>Problem detected:</source>
<translation>Problema detectado:</translation>
</message>
@@ -1393,82 +1659,104 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>File</source>
<translation>Ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>Version</source>
<translation>Versão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
<source>Network error</source>
<translation>Erro de rede</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
<source>Can&apos;t get version information.</source>
<translation>Não consegue obter informação da versão.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
<source>New installation</source>
<translation>Nova instalação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
<translation>Esta é uma nova instalação do Rockbox Utility, ou uma nova versão. O diálogo de configuração irá agora abrir para permitir-lhe configurar o programa, ou rever as suas definições.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1207"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Erro de Configuração</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
<translation>A sua configuração é inválida. Isto é provalvelmente devido a uma mudança do caminho do dispositivo. O diálogo de configuração irá agora abrir para permitir-lhe corrigir o problema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Erro de rede:%1. Por favor, verifique as suas definições de rede e do proxy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
+ <source>Downloading build information, please wait ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
+ <source>Can&apos;t get version information!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
+ <source>Download build information finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
<source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; em &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual PDF&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual HTML (abre num navegador de internet)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>Seleccione um dispositivo para uma ligação ao manual correcto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Visão Geral do Manual&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="887"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Confirmar Instalação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
<source>Do you really want to perform a complete installation?
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
@@ -1477,7 +1765,7 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
Isto irá instalar Rockbox %1. Para instalar a compilação de desvolvimento mais recente pressione &quot;Cancelar&quot; e use o separador &quot;Instalação&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
<source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
@@ -1485,219 +1773,230 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
Isto irá instalar Rockbox %1. Para instalar a compilação de desvolvimento mais recente pressione &quot;Cancelar&quot; e use o separador &quot;Instalação&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Ponto de montagem está errado!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
<source>Really continue?</source>
<translation>Quer mesmo continuar?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>Abortado!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation>Instalação do Rockbox detectada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="549"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation>Instalação do Rockbox detectada. Deseja criar uma cópia de segurança antes?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation>Iniciando a cópia de segurança...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
<source>Backup successful</source>
<translation>Cópia de segurança criada com sucesso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>Falha na cópia de segurança!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="622"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>Deseja instalar a Rotina de Arranque?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>Nenhum método de instalação conhecido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>Rotina de arranque detectada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation>Rotina de arranque já instalada. Deseja reinstalá-la?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>Criar cópia de segurança da rotina de arranque</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation>Pde criar uma cópia de segurança da rotina original de arranque. Pressione &quot;Sim&quot; para seleccionar uma directoria de saída no computador para guardar a cópia. O ficheiro será colocado numa nova directoria &quot;%1&quot; criada dentro da directoria seleccionada.
Pressione &quot;No&quot; para passar este passo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>Explorar directoria de cópias de segurança</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation>Pré-requesitos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Seleccione ficheiro de firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>Erro ao abrir o ficheiro de firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
<source>Backup error</source>
<translation>Erro na cópia de segurança</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="760"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>Falha na criação da cópia de segurança. Continuar?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation>Passos manuais necessários</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Deseja instalar os pacotes de fontes?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation>A Aplicação está ainda a transferir informação sobre novas compilações. Por favor, tente de novo em breve.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Deseja instalar o ficheiro de voz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>O seu dispositivo não tem uma extensão do doom. A abortar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="888"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Deseja instalar os ficheiros extras de jogo?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="969"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Confirmar Desinstalação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="970"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Quer mesmo desinstalar a Rotina de Arranque?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
<source>No uninstall method known.</source>
<translation>Nenhum método de desinstalação conhecido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Confirmar transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1030"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Deseja transferir o manual? O manual será guardado na directoria raiz do reprodutor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Confirmar instalação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Deseja instalar o Rockbox Utility no reprodutor? Após a instalação pode corrê-lo do disco rígido do reprodutor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1087"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Instalando Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1105"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Erro ao instalar Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1109"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Instalando a configuração do utilizador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Erro ao instalar a configuração do utilizador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1117"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Rockbox Utility instalado com sucesso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1209"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>A sua configuração é inválida. Por favor, vá ao diálogo de configuração e verifique que os valores inseridos estão correctos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
+ <source>RockboxUtility Update available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
+ <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1705,152 +2004,156 @@ Pressione &quot;No&quot; para passar este passo.</translation>
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
<source>Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="71"/>
<source>Device</source>
<translation>Dispositivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="83"/>
<source>Selected device:</source>
<translation>Seleccione dispositivo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
<source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
<translation>ponto de montagem ou dispositivo desconhecido ou inválido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="117"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="110"/>
<source>&amp;Change</source>
<translation>A&amp;lterar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="822"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="832"/>
<source>&amp;Quick Start</source>
<translation>Início Rá&amp;pido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Bem-Vindo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="143"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
<source>Complete Installation</source>
<translation>Instalação Completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="159"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
<source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</source>
<translation>&lt;b&gt;Instalação Completa&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Isto instala a rotina de arranque, uma compilação actual e o pacotes de extras. Este é o método recomendado para nova instalações.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="172"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/>
<source>Minimal Installation</source>
<translation>Instalação Mínima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/>
<source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras package, choose this option.</source>
<translation>&lt;b&gt;Instalação Mínima&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Isto instala a rotina de arranque e uma compilação actual do Rockbox. Se não desejar o pacotes de extras, escolha esta opção.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="815"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="224"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="825"/>
<source>&amp;Installation</source>
<translation>&amp;Instalação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="231"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="227"/>
<source>Basic Rockbox installation</source>
<translation>Instalação básica do Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="237"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="233"/>
<source>Install Bootloader</source>
<translation>Instalar Rotina de Arranque</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="253"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
<source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</source>
<translation>&lt;b&gt;Instalar a rotina de arranque&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Antes do Rockbox poder ser executado no reprodutor de música, pode ser necessário a instalação de uma rotina de arranque. Isto só é necessário a primeira vez que o Rockbox é instalado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="266"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
<source>Install Rockbox</source>
<translation>Instalar Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="282"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="277"/>
<source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
<translation>&lt;b&gt;Instalar Rockbox&lt;/b&gt; no seu reprodutor de música</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="829"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="320"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="839"/>
<source>&amp;Extras</source>
<translation>&amp;Extras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="328"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
<source>Install extras for Rockbox</source>
<translation>Instalar extras para o Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="334"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
<source>Install Fonts package</source>
<translation>Instalar pacote de fontes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="350"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="346"/>
<source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source>
<translation>&lt;b&gt;Pacote de Fontes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;O Pacote de Fontes contêm algumas das mais utilizadas fontes. A sua instalação é altamente recomendada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
<source>Install themes</source>
<translation>Instalar temas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
<source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
<translation>&lt;b&gt;Instalar Temas&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;O aspecto do Rockbox pode ser alterado através de temas. Pode escolher e instalar vários temas oficialmente distribuídos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="386"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
<source>Install game files</source>
<translation>Instalar ficheiros de jogo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="402"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
<source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
<translation>&lt;b&gt;Instalar Ficheiros de Jogo&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom precisa de um ficheiro base wad para correr.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="837"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="847"/>
<source>&amp;Accessibility</source>
<translation>&amp;Acessibilidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="442"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="440"/>
<source>Install accessibility add-ons</source>
<translation>Instalar extensões de acessibilidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="448"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
<source>Install Voice files</source>
<translation>Instalar Ficheiros de Voz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="464"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="463"/>
<source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation>&lt;b&gt;Instalar ficheiro de Voz&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ficherios de Voz são necessários para fazer o Rockbox ler a interface do utilizador. Falar está activo por omissão, portanto se instalou o ficheiro de voz, o Rockbox irá falar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
<source>Install Talk files</source>
<translation>Instalar Ficheiros de Leitura</translation>
</message>
@@ -1865,282 +2168,355 @@ Pressione &quot;No&quot; para passar este passo.</translation>
<translation>Criar Ficheiros de Voz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="540"/>
<source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation>&lt;b&gt;Criar ficheiro de Voz&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ficherios de Voz são necessários para fazer o Rockbox ler a interface do utilizador. Falar está activo por omissão, portanto
se instalou o ficheiro de voz, o Rockbox irá falar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="855"/>
<source>&amp;Uninstallation</source>
<translation>Desinstala&amp;ção</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="586"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>Desinstalar Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/>
<source>Uninstall Bootloader</source>
<translation>Desinstalar rotina de arranque</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="576"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
<source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
<translation>&lt;b&gt;Remover a rotina de arranque&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Depois de remover a rotina de arranque não poderá iniciar o Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
<source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
<translation>&lt;b&gt;Desinstalar Rockbox do reprodutor de música.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Isto irá deixar a rotina de arranque no sítio (terá de removê-la manualmente).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="645"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
<source>&amp;Manual</source>
<translation>&amp;Manual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="651"/>
<source>View and download the manual</source>
<translation>Ver e transferir o manual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="654"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="657"/>
<source>Read the manual</source>
<translation>Ler o manual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="660"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
<source>PDF manual</source>
<translation>Manual PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="673"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
<source>HTML manual</source>
<translation>Manual HTML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="692"/>
<source>Download the manual</source>
<translation>Transferir o manual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="697"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="700"/>
<source>&amp;PDF version</source>
<translation>Versão &amp;PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="704"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="707"/>
<source>&amp;HTML version (zip file)</source>
<translation>Versão &amp;HTML (ficheiro zip)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="729"/>
<source>Down&amp;load</source>
<translation>&amp;Transferir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="750"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="753"/>
<source>Inf&amp;o</source>
<translation>Inf&amp;ormação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="756"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="759"/>
<source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
<translation>Pacotes actualmente instalados.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; se instalou manualmente pacotes, isto pode não estar correcto!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="770"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="773"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="795"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="801"/>
- <source>Abou&amp;t</source>
- <translation>Sobr&amp;e</translation>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1052"/>
+ <source>System &amp;Trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="811"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="821"/>
<source>Action&amp;s</source>
<translation>Acçõe&amp;s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="863"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
<source>Empty local download cache</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="868"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
<source>Install Rockbox Utility on player</source>
<translation>Instalar o Rockbox Utility no reprodutor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
<source>&amp;Configure</source>
<translation>&amp;Configurar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>Sai&amp;r</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="881"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="886"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>S&amp;obre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Sobre &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ajuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
+ <source>&amp;Troubleshoot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
<source>Info</source>
<translation>Informação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="909"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="920"/>
<source>&amp;Complete Installation</source>
<translation>Instalação &amp;Completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="917"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="929"/>
<source>&amp;Minimal Installation</source>
<translation>Instalação &amp;Mínima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="925"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="938"/>
<source>Install &amp;Bootloader</source>
<translation>Instalar Rotina &amp;de Arranque</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="933"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="947"/>
<source>Install &amp;Rockbox</source>
<translation>Instalar &amp;Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="941"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
<source>Install &amp;Fonts Package</source>
<translation>Instalar pacote de &amp;fontes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="949"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
<source>Install &amp;Themes</source>
<translation>Instalar &amp;temas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="957"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="974"/>
<source>Install &amp;Game Files</source>
<translation>Instalar Ficheiros de &amp;Jogo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="983"/>
<source>&amp;Install Voice File</source>
<translation>&amp;Instalar Ficheiro de Voz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="973"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="992"/>
<source>Create &amp;Talk Files</source>
<translation>Criar Ficheiros de &amp;Leitura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="981"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1001"/>
<source>Remove &amp;bootloader</source>
<translation>Remover rotina de arran&amp;que</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="989"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1010"/>
<source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
<translation>Desinstalar &amp;Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="994"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1015"/>
<source>Read PDF manual</source>
<translation>Ler manual PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="999"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
<source>Read HTML manual</source>
<translation>Ler manual HTML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
<source>Download PDF manual</source>
<translation>Transferir manual PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1030"/>
<source>Download HTML manual (zip)</source>
<translation>Transferir manual HTML (zip)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1039"/>
<source>Create &amp;Voice File</source>
<translation>Criar Ficheiro de &amp;Voz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1042"/>
<source>Create Voice File</source>
<translation>Criar Ficheiro de Voz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1047"/>
<source>&amp;System Info</source>
<translation>Informação do &amp;sistema</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ServerInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="72"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="76"/>
+ <source>Unusable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="79"/>
+ <source>Unstable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="82"/>
+ <source>Stable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTrace</name>
+ <message>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTraceFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
+ <source>System Trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
+ <source>System State trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">Actualizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
+ <source>Save &amp;previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Sysinfo</name>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/>
<source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Sistema Operativo&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
<source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Utilizador&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Permissões&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Dispositivos USB conectados&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="54"/>
<source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
<translation>VID: %1 PID: %2, %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
<source>Filesystem</source>
<translation>Sistema de Ficheiros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
<source>%1, %2 MiB available</source>
<translation>%1, %2 MiB disponíveis</translation>
</message>
@@ -2164,19 +2540,42 @@ se instalou o ficheiro de voz, o Rockbox irá falar.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSCarbon</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+ <source>Voice:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+ <source>Speed (words/min):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+ <source>Could not voice string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+ <source>Could not convert intermediate file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
<source>TTS executable not found</source>
<translation>Executável TTS não encontrado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="40"/>
<source>Path to TTS engine:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="42"/>
<source>TTS engine options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2184,27 +2583,27 @@ se instalou o ficheiro de voz, o Rockbox irá falar.</translation>
<context>
<name>TTSFestival</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
<source>engine could not voice string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="561"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
<source>No description available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="381"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
<source>Path to Festival client:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
<source>Voice description:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2212,32 +2611,32 @@ se instalou o ficheiro de voz, o Rockbox irá falar.</translation>
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation>Não consegiu copiar o Sapi-script</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation>Não consegiu iniciar o Sapi-script</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
<source>Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
<source>Speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
<source>Options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2245,75 +2644,104 @@ se instalou o ficheiro de voz, o Rockbox irá falar.</translation>
<context>
<name>TalkFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="36"/>
<source>Starting Talk file generation</source>
<translation>Iniciando geração dos Ficheiros de Leitura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="49"/>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation>Falha na inicialização do motor TTS</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="59"/>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation>Falha na inicialização do motor codificador</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/>
<source>Reading Filelist...</source>
<translation>Lendo lista de ficheiros...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="44"/>
<source>Talk file creation aborted</source>
<translation>Criação dos Ficheiros de Leitura abortada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="106"/>
- <source>Voicing entries...</source>
- <translation>Entradas de vocalização...</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="66"/>
+ <source>Copying Talkfiles...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="115"/>
- <source>Encoding files...</source>
- <translation>Codificando ficheiros...</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="228"/>
+ <source>File copy aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="123"/>
- <source>Copying Talkfile for Dirs...</source>
- <translation>Copiando Ficheiro de Leitura para Directorias...</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="132"/>
- <source>Copying Talkfile for Files...</source>
- <translation>Copiando Ficheiro de Leitura para Ficheiros...</translation>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="278"/>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/>
<source>Finished creating Talk files</source>
<translation>Terminado a criação dos ficherios de Leitura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="312"/>
- <source>Encoding of %1 failed</source>
- <translation>Codificação de %1 falhou</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
<source>Copying of %1 to %2 failed</source>
<translation>Cópia de %1 para %2 falhou</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TalkGenerator</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
+ <source>Starting TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
+ <source>Init of TTS engine failed</source>
+ <translation type="unfinished">Falha na inicialização do motor TTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
+ <source>Starting Encoder Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="55"/>
+ <source>Init of Encoder engine failed</source>
+ <translation type="unfinished">Falha na inicialização do motor codificador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="65"/>
+ <source>Voicing entries...</source>
+ <translation type="unfinished">Entradas de vocalização...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="80"/>
+ <source>Encoding files...</source>
+ <translation type="unfinished">Codificando ficheiros...</translation>
+ </message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="438"/>
- <source>Cleaning up..</source>
- <translation>Limpando..</translation>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="119"/>
+ <source>Voicing aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="197"/>
+ <source>Encoding aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="223"/>
+ <source>Encoding of %1 failed</source>
+ <translation type="unfinished">Codificação de %1 falhou</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ThemeInstallFrm</name>
@@ -2356,91 +2784,92 @@ se instalou o ficheiro de voz, o Rockbox irá falar.</translation>
<context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
<source>no theme selected</source>
<translation>nehum tema seleccionado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="104"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Erro de rede:%1
Por favor, verifique as suas definições de rede e do proxy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="117"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation>o erro seguinte ocorreu:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
<source>done.</source>
<translation>completo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>transferindo detalhes para %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>transferindo pré-visualização ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
<source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
<source>unknown</source>
<translation>desconhecido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Versão:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
<source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Descrição:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
<source>no description</source>
<translation>sem descrição</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="254"/>
<source>no theme preview</source>
<translation>sem pré-visualização do tema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>transferindo informação dos temas ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="333"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Ponto de omntagem está incorrecto!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
<source>no selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="160"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="177"/>
<source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -2448,7 +2877,7 @@ Por favor, verifique as suas definições de rede e do proxy.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="242"/>
<source>Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -2593,6 +3022,7 @@ HTTP response code: %1</source>
<context>
<name>Uninstaller</name>
<message>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="33"/>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="46"/>
<source>Starting Uninstallation</source>
<translation>Iniciando Desinstalação</translation>
@@ -2604,16 +3034,16 @@ HTTP response code: %1</source>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
- <source>Uninstalling </source>
- <translation>Desintalando</translation>
+ <source>Uninstalling %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
- <source>Could not delete: </source>
- <translation>Não consegiu eliminar:</translation>
+ <source>Could not delete %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>Desinstalação terminada</translation>
</message>
@@ -2621,72 +3051,82 @@ HTTP response code: %1</source>
<context>
<name>VoiceFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
<source>Starting Voicefile generation</source>
<translation>Iniciando geração dos ficheiros de voz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="82"/>
+ <source>Downloading voice info...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="95"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Erro de transferência: recebido erro de HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="101"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Ficheiro da cache usado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Erro de transferência: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="109"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Tranferência terminada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="117"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>falha ao abrir ficheiro transferido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="138"/>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation>Falha na inicialização do motor TTS</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="125"/>
+ <source>Reading strings...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="149"/>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation>Falha na inicialização do motor codificador</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="192"/>
+ <source>Creating voicefiles...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="192"/>
- <source>The downloaded file was empty!</source>
- <translation>O ficheiro transferido estava vazio!</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="233"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="244"/>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="231"/>
- <source>creating </source>
- <translation>criando</translation>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="169"/>
+ <source>The downloaded file was empty!</source>
+ <translation>O ficheiro transferido estava vazio!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="197"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Erro ao abrir ficheiro transferido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="206"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>Erro ao abrir o ficheiro de saída</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="224"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>criado com sucesso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
<source>could not find rockbox-info.txt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2762,7 +3202,7 @@ HTTP response code: %1</source>
<translation>Transferindo ficheiro %1.%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="114"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Erro de transferência: recebido erro de HTTP %1.</translation>
</message>
@@ -2787,7 +3227,7 @@ HTTP response code: %1</source>
<translation>Extraindo ficheiro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="141"/>
<source>Opening archive failed: %1.</source>
<translation>Falha na abertura do arquivo: %1.</translation>
</message>
@@ -2797,7 +3237,7 @@ HTTP response code: %1</source>
<translation>Sem espaço suficiente em disco! A abortar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
<source>Extracting failed: %1.</source>
<translation>Falha na extracção: %1.</translation>
</message>
@@ -2825,39 +3265,29 @@ HTTP response code: %1</source>
<translation>Sobre Rockbox Utility</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="34"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="35"/>
<source>The Rockbox Utility</source>
<translation>A Rockbox Utility</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="72"/>
- <source>http://www.rockbox.org</source>
- <translation>http://www.rockbox.org</translation>
+ <message utf8="true">
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
+ <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;© 2005 - 2009 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="95"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="77"/>
<source>&amp;Credits</source>
<translation>&amp;Créditos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="127"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="109"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Licença</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="169"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="151"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
- <location filename="../aboutbox.ui" line="56"/>
- <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
-
-© 2005 - 2009 The Rockbox Team.
-Released under the GNU General Public License v2.</source>
- <translation type="unfinished">Utilitário instalador e de manutenção para o firmware de código aberto de reprodutores digitais de música Rockbox.
-© 2005 - 2008 A Equipa Rockbox.
-Distruibuída sobre os termos de GNU General Public License v2. {2005 ?} {2009 ?} {2.?}</translation>
- </message>
</context>
</TS>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt_BR.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt_BR.ts
index c440ad8dda..2d2ef4600f 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt_BR.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt_BR.ts
@@ -1,86 +1,9 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
-<context>
- <name>@default</name>
- <message>
- <source>Can&apos;t open file %s!</source>
- <translation>Não é possível abrir o arquivo %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bootloader size is %d bytes</source>
- <translation>O tamanho do inicializador é %d bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Firmware size is %d bytes</source>
- <translation>O tamanho do firmware é %d bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can&apos;t allocate %d bytes!</source>
- <translation>Não é possível alocar %d bytes!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reading %s into memory...</source>
- <translation>Lendo %s para a memória...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can&apos;t read file %s to memory!</source>
- <translation>Não é possível ler o arquivo %s para a memória!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s isn&apos;t a valid ChinaChip firmware!</source>
- <translation>O arquivo %s não é um arquivo de firmware ChinaChip válido!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Couldn&apos;t find ccpmp.bin in %s!</source>
- <translation>Não foi possível encontrar ccpmp.bin em %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Found ccpmp.bin at %d bytes</source>
- <translation>Encontrado ccpmp.bin a %d bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Writing %d bytes to %s...</source>
- <translation>Escrevendo %d bytes para %s...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can&apos;t write to file %s!</source>
- <translation>Não é possível escrever para o arquivo %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Renaming it to ccpmp.old...</source>
- <translation>Renomeando-o para ccpmp.old...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Making place for ccpmp.bin...</source>
- <translation>Criando espaço para ccpmp.bin...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Adding header to %s...</source>
- <translation>Acrescentando cabeçalho para %s...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can&apos;t obtain current time!</source>
- <translation>Não é possível obter a hora atual!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Computing checksum...</source>
- <translation>Calculando checksum...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Updating main header...</source>
- <translation>Atualizando cabeçalho principal...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Writing output to %s...</source>
- <translation>Escrevendo saída para %s...</translation>
- </message>
-</context>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
<context>
<name>BootloaderInstallAms</name>
<message>
- <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
- <translation>A instalação do inicializador requer que você forneça um arquivo de firmware do firmware original (arquivo bin). Você precisa baixar esse arquivo manualmente, devido a motivos legais. Por favor, consulte o &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; e a &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; página wiki para saber como obter este arquivo.&lt;br/&gt;Pressione Ok para continuar e procure em seu computador pelo arquivo de firmware.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Transferindo arquivo do inicializador</translation>
</message>
@@ -112,6 +35,10 @@
<source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
<translation>Para desinstalar, faça uma atualização normal com um firmware original não modificado</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallBase</name>
@@ -376,22 +303,6 @@
<translation>Erro: não é possível alocar memoria buffer!</translation>
</message>
<message>
- <source>No Ipod detected
-Permission for disc access denied!</source>
- <translation type="obsolete">Nenhum Ipod detectado
-Permissão para acesso a disco negada!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Ipod detected!</source>
- <translation type="obsolete">Nenhum Ipod detectado!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
- <translation type="obsolete">Atenção: Este é um MacPod, o Rockbox funciona somente em WinPods.
-Veja http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
- </message>
- <message>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Transferindo arquivo do inicializador</translation>
</message>
@@ -604,10 +515,6 @@ Veja http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation>
<context>
<name>BootloaderInstallTcc</name>
<message>
- <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons.Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
- <translation type="obsolete">A instalação do inicializador requer que você forneça um arquivo de firmware do firmware original (arquivo bin). Você precisa baixar esse arquivo manualmente, devido a motivos legais. Pressione Ok para continuar e procure em seu computador pelo arquivo de firmware.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Transferindo arquivo do inicializador</translation>
</message>
@@ -624,10 +531,6 @@ Veja http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation>
<translation>Aplicando correção no Firmware...</translation>
</message>
<message>
- <source>Could patch firmware</source>
- <translation type="obsolete">Não foi possível aplicar a correção ao firmware</translation>
- </message>
- <message>
<source>Could not open %1 for writing</source>
<translation>Não foi possível abrir %1 para escrita</translation>
</message>
@@ -750,14 +653,6 @@ Você precisa modificar seu reprodutor para o modo UMS para a instalação.</tra
<translation>Erro fatal</translation>
</message>
<message>
- <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
- <translation type="obsolete">Detectado um reprodutor não suportado %1. Desculpe, o Rockbox não funciona no seu reprodutor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fatal error: incompatible player found</source>
- <translation type="obsolete">Erro fatal: encontrado reprodutor incompatível</translation>
- </message>
- <message>
<source>Autodetection</source>
<translation>Autodetecção</translation>
</message>
@@ -839,6 +734,23 @@ Por favor, configure o motor TTS.</translation>
</source>
<translation>Não foi possível criar voz para a string de teste.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Showing disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Cache Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigForm</name>
@@ -867,10 +779,6 @@ Por favor, configure o motor TTS.</translation>
<translation>&amp;Selecione seu reprodutor de audio</translation>
</message>
<message>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Autodetect</source>
<translation>&amp;Autodetectar</translation>
</message>
@@ -1002,6 +910,10 @@ Por favor, configure o motor TTS.</translation>
<source>Test TTS</source>
<translation>Testar TTS</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Show disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Configure</name>
@@ -1127,136 +1039,6 @@ Por favor, configure o motor TTS.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Install</name>
- <message>
- <source>Backup to %1</source>
- <translation type="obsolete">Cópia de segurança em %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mount point is wrong!</source>
- <translation type="obsolete">O ponto de montagem está encorreto!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Really continue?</source>
- <translation type="obsolete">Realmente continuar?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Aborted!</source>
- <translation type="obsolete">Abortado!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Beginning Backup...</source>
- <translation type="obsolete">Iniciando Cópia de Segurança...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup successful</source>
- <translation type="obsolete">Cópia de Segurança realizada com sucesso</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup failed!</source>
- <translation type="obsolete">Cópia de Segurança falhou!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Backup Filename</source>
- <translation type="obsolete">Selecione Nome do Arquivo da Cópia de Segurança</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
- <translation type="obsolete">Esta é a compilação do Rockbox mais recente. Uma compilação atual será atualizada toda vez que um mudança é efetuada. A versão mais recente é r%1 (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Esta é a versão recomendada.&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
- <translation type="obsolete">Está é a última versão lançada do Rockbox.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; A última versão liberada é %1. &lt;b&gt;Está é a versão recomendada.&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
- <translation type="obsolete">Estas são construidas automaticamente todos os dias a partir do código fonte de desenvolvimento atual. Esta, geralmente, tem mais funcionalidades do que a última versão estável mas pode ser bem menos estável. Funcionalidades podem mudar com frequência.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; a versão arquivada é r%1 (%2).</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallFrm</name>
- <message>
- <source>Install Rockbox</source>
- <translation>Instalar Rockbox</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
- <translation>Por favor, selecione a versão do Rockbox que você deseja instalar em seu reprodutor:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version</source>
- <translation>Versão</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rockbox &amp;stable</source>
- <translation>Rockbox E&amp;stável</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Archived Build</source>
- <translation>Compilação &amp;Arquivada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Current Build</source>
- <translation>&amp;Compilação Atual</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Details</source>
- <translation>Detalhes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Details about the selected version</source>
- <translation>Detalhes sobre a versão selecionada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note</source>
- <translation>Nota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Instalar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup</source>
- <translation>Cópia de Segurança</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup before installing</source>
- <translation>Fazer cópia de segurança antes de instalar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup location</source>
- <translation>Localização da Cópia de Segurança</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change</source>
- <translation>Modificar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
- <translation>O Utilitário Rockbox armazena cópias do Rockbox já transferidas no disco local para economizar tráfego de rede. Se sua cópia local não está mais funcionando, selecione está opção para transferir uma cópia recente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
- <translation>&amp;Não usar cópia cacheada localmente</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>InstallTalkFrm</name>
<message>
<source>Install Talk Files</source>
@@ -1303,10 +1085,6 @@ Por favor, configure o motor TTS.</translation>
<translation>Retirar Extensões</translation>
</message>
<message>
- <source>Overwrite Talkfiles</source>
- <translation type="obsolete">Sobrescrever arquivos Talk</translation>
- </message>
- <message>
<source>Generate .talk files for Folders</source>
<translation>Gerar arquivos .talk para Pastas</translation>
</message>
@@ -1345,6 +1123,10 @@ Por favor, configure o motor TTS.</translation>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Selecionado codificador: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select folder to create talk files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>InstallWindow</name>
@@ -1406,6 +1188,77 @@ Por favor, configure o motor TTS.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>InstallWindowFrm</name>
+ <message>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation type="unfinished">Instalar Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
+ <translation type="unfinished">Por favor, selecione a versão do Rockbox que você deseja instalar em seu reprodutor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Versão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rockbox &amp;stable</source>
+ <translation type="unfinished">Rockbox E&amp;stável</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Archived Build</source>
+ <translation type="unfinished">Compilação &amp;Arquivada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Current Build</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Compilação Atual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished">Detalhes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details about the selected version</source>
+ <translation type="unfinished">Detalhes sobre a versão selecionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished">Nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Instalar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup</source>
+ <translation type="unfinished">Cópia de Segurança</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup before installing</source>
+ <translation type="unfinished">Fazer cópia de segurança antes de instalar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup location</source>
+ <translation type="unfinished">Localização da Cópia de Segurança</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change</source>
+ <translation type="unfinished">Modificar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
+ <translation type="unfinished">O Utilitário Rockbox armazena cópias do Rockbox já transferidas no disco local para economizar tráfego de rede. Se sua cópia local não está mais funcionando, selecione está opção para transferir uma cópia recente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Não usar cópia cacheada localmente</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>PreviewFrm</name>
<message>
<source>Preview</source>
@@ -1967,10 +1820,6 @@ se você instalar o arquivo de voz, o Rockbox falará.</translation>
<translation>&amp;Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <source>Abou&amp;t</source>
- <translation type="obsolete">So&amp;bre</translation>
- </message>
- <message>
<source>Action&amp;s</source>
<translation>Açõe&amp;s</translation>
</message>
@@ -2139,6 +1988,10 @@ se você instalar o arquivo de voz, o Rockbox falará.</translation>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation>&amp;Atualizar</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Sysinfo</name>
@@ -2187,6 +2040,25 @@ se você instalar o arquivo de voz, o Rockbox falará.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSCarbon</name>
+ <message>
+ <source>Voice:</source>
+ <translation type="unfinished">Voz:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed (words/min):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not voice string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not convert intermediate file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
<source>Path to TTS engine:</source>
@@ -2258,14 +2130,6 @@ se você instalar o arquivo de voz, o Rockbox falará.</translation>
<translation>Iniciando geração de arquivo Talk</translation>
</message>
<message>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation type="obsolete">Falhou ao iniciar o motor TTS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation type="obsolete">Falhou ao iniciar o motor do codificador</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reading Filelist...</source>
<translation>Lendo Lista de Arquivos...</translation>
</message>
@@ -2274,42 +2138,14 @@ se você instalar o arquivo de voz, o Rockbox falará.</translation>
<translation>Criação de arquivo Talk abortada</translation>
</message>
<message>
- <source>Voicing entries...</source>
- <translation type="obsolete">Entradas de vocalização...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encoding files...</source>
- <translation type="obsolete">Codificando arquivos...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copying Talkfile for Dirs...</source>
- <translation type="obsolete">Copiando arquivo Talk para Diretórios...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copying Talkfile for Files...</source>
- <translation type="obsolete">Copiando arquivo Talk para Arquivos...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Finished creating Talk files</source>
<translation>Criação de arquivos Talk finalizada</translation>
</message>
<message>
- <source>Voicing of %1 failed: %2</source>
- <translation type="obsolete">Vocalização de %1 falhou: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encoding of %1 failed</source>
- <translation type="obsolete">Codificação de %1 falhou</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copying of %1 to %2 failed</source>
<translation>Cópia de %1 para %2 falhou</translation>
</message>
<message>
- <source>Cleaning up..</source>
- <translation type="obsolete">Limpando..</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copying Talkfiles...</source>
<translation>Copiando arquivos Talk...</translation>
</message>
@@ -2476,6 +2312,12 @@ código de resposta HTTP: %1</translation>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>O ponto de montagem está incorreto!</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnZip</name>
@@ -2598,14 +2440,6 @@ código de resposta HTTP: %1</translation>
<translation>Desinstalação Finalizada</translation>
</message>
<message>
- <source>Uninstalling </source>
- <translation type="obsolete">Desinstalando</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not delete: </source>
- <translation type="obsolete">Não foi possível apagar:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>Desinstalação finalizada</translation>
</message>
@@ -2649,22 +2483,10 @@ código de resposta HTTP: %1</translation>
<translation>falha ao abrir arquivo transferido</translation>
</message>
<message>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation type="obsolete">Falhou ao iniciar o motor TTS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation type="obsolete">Falhou ao iniciar o motor do Codificador</translation>
- </message>
- <message>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>O arquivo transferido estava vazio!</translation>
</message>
<message>
- <source>creating </source>
- <translation type="obsolete">criando</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Erro abrindo arquivo transferido</translation>
</message>
@@ -2809,20 +2631,6 @@ código de resposta HTTP: %1</translation>
<source>The Rockbox Utility</source>
<translation>O Utilitário Rockbox</translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
-
-© 2005 - 2009 The Rockbox Team.
-Released under the GNU General Public License v2.</source>
- <translation type="obsolete">Utilitário instalador e de manutenção para o firmware de código aberto de reprodutores digitais de música Rockbox.
-
-© 2005 - 2009 The Rockbox Team.
-Released under the GNU General Public License v2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>http://www.rockbox.org</source>
- <translation type="obsolete">http://www.rockbox.org</translation>
- </message>
<message>
<source>&amp;Credits</source>
<translation>&amp;Créditos</translation>
@@ -2835,7 +2643,7 @@ Released under the GNU General Public License v2.</translation>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message utf8="true">
<source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;© 2005 - 2009 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
<translation>Utilitário instalador e de manutenção para o firmware de código aberto de reprodutores digitais de música Rockbox.&lt;br/&gt;© 2005 - 2009 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</translation>
</message>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ru.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ru.ts
index f8a8bdf1cb..73415e62f4 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ru.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ru.ts
@@ -1,2658 +1,2650 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="1.1" language="ru">
-<defaultcodec/>
-<context>
- <name>@default</name>
- <message>
- <source>Can't open file %s!</source>
- <translation>Не могу открыть файл %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bootloader size is %d bytes</source>
- <translation>Размер загрузчика %d байтов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Firmware size is %d bytes</source>
- <translation>Размер микропрограммы %d байтов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't allocate %d bytes!</source>
- <translation>Не могу выделить %d байтов!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reading %s into memory...</source>
- <translation>Читается %s в память...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't read file %s to memory!</source>
- <translation>Не могу считать файл %s в память!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s isn't a valid ChinaChip firmware!</source>
- <translation>Файл %s не является годной прошивкой ChinaChip!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Couldn't find ccpmp.bin in %s!</source>
- <translation>Не могу найти ccpmp.bin в %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Found ccpmp.bin at %d bytes</source>
- <translation>Найден ccpmp.bin на %d байте</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Writing %d bytes to %s...</source>
- <translation>Пишу %d байтов в %s...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't write to file %s!</source>
- <translation>Не могу записать в файл %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Renaming it to ccpmp.old...</source>
- <translation>Переименовывается на ccpmp.old...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Making place for ccpmp.bin...</source>
- <translation>Освобождаю место для ccpmp.bin...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Adding header to %s...</source>
- <translation>Добавляю заголовок к %s...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't obtain current time!</source>
- <translation>Не могу получить точное время!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Computing checksum...</source>
- <translation>Вычисляется контрольная сумма...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Updating main header...</source>
- <translation>Обновляется основной заголовок...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Writing output to %s...</source>
- <translation>Пишу вывод в %s...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BootloaderInstallAms</name>
- <message>
- <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
- <translation>Чтобы установить загрузчик, вам необходимо предоставить файл фирменной прошивки (bin-файл). Этот файл вам придётся загрузить самим из законодательных соображений. О том, как получить этот файл, смотрите в &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;руководстве по эксплуатации&lt;/a&gt; и на &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'&gt;wiki-странице SansaAMS&lt;/a&gt;. &lt;br/&gt; Нажмине на ОК, чтобы продолжить и указать путь к файлу прошивки на Вашем компьютере.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading bootloader file</source>
- <translation>Скачиваю файл загрузчика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not load %1</source>
- <translation>Не могу загрузить %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Patching Firmware...</source>
- <translation>Патчирую микропрограмму...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open %1 for writing</source>
- <translation>Не могу открыть %1 для записи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not write firmware file</source>
- <translation>Не могу записать прошивку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Success: modified firmware file created</source>
- <translation>Изменённая прошивка успешно создана</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BootloaderInstallBase</name>
- <message>
- <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
- <translation>Ошибка при скачивании: ошибка HTTP %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download error: %1</source>
- <translation>Ошибка при скачивании: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download finished (cache used).</source>
- <translation>Скачивание завершено (из кэша).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download finished.</source>
- <translation>Скачивание завершено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating backup of original firmware file.</source>
- <translation>Создаётся резервная копия фирменной прошивки.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating backup folder failed</source>
- <translation>Сбой при попытке создания папки резервной копии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating backup copy failed.</source>
- <translation>Сбой при попытке создания резервной копии.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup created.</source>
- <translation>Резервная копия создана.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating installation log</source>
- <translation>Создаётся журнал установки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
- <translation>Установка загрузчика почти завершена. Вам &lt;b&gt;обязательно&lt;/b&gt; выполнить следующие операции вручную:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
- <translation>&lt;li&gt;Безопасно отключить плеер.&lt;/li&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
- <translation>&lt;li&gt;Перезагрузите Ваш плеер на фирменную микропрограмму.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Обновите микропрограмму с помощью функции обновления фирменной микропрограммы. Дополнительную информацию вы найдёте в руководстве по эксплуатации Вашего плеера.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;После обновления прошивки, перезагрузите Ваш плеер.&lt;/li&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
- <translation>&lt;li&gt;Выключить плеер&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Подключить зарядное устройство&lt;/li&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
- <translation>&lt;li&gt;Отключить плеер от USB и сетевого питания&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Выключить плеер&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Переключить плеер в режим питания от батареи&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Обратно включить плеер для загрузки Rockbox&lt;/li&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Вы можете безопасно устанавливать дополнения, но выше указанные операции &lt;b&gt;обязательны&lt;/b&gt; для завершения установки!&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installation log created</source>
- <translation>Журнал установки создан</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Waiting for system to remount player</source>
- <translation>Ожидание, пока система смонтирует плеер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player remounted</source>
- <translation>Плеер смонтирован</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Timeout on remount</source>
- <translation>Срок на монтирование</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BootloaderInstallChinaChip</name>
- <message>
- <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
- <translation>Чтобы установить загрузчик, вам необходимо предоставить файл фирменной прошивки (HXF-файл). По законодательным причинам, этот файл вам необходимо скачать вручную. О том, как получить этот файл, смотрите в &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;руководстве по эксплуатации&lt;/a&gt; и на &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'&gt;wiki-странице OndaVX747&lt;/a&gt;. &lt;br/&gt; Нажмине на ОК, чтобы продолжить и указать путь к прошивке на Вашем компьютере.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading bootloader file</source>
- <translation>Скачивается файл загрузчика</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BootloaderInstallFile</name>
- <message>
- <source>Downloading bootloader</source>
- <translation>Скачивается загрузчик</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installing Rockbox bootloader</source>
- <translation>Устанавливается загрузчик Rockbox</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error accessing output folder</source>
- <translation>Ошибка доступа к выходной папке</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing Rockbox bootloader</source>
- <translation>Удаляется загрузчик Rockbox</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No original firmware file found.</source>
- <translation>Не найдено фирменной прошивки.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't remove Rockbox bootloader file.</source>
- <translation>Не могу удалить файл загрузчика Rockbox.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't restore bootloader file.</source>
- <translation>Не могу восстановить файл загрузчика.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Original bootloader restored successfully.</source>
- <translation>Фирменный загрузчик успешно восстановлен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bootloader successful installed</source>
- <translation>Загрузчик успешно установлен</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BootloaderInstallHex</name>
- <message>
- <source>checking MD5 hash of input file ...</source>
- <translation>проверка хэша MD5 входного файла ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not verify original firmware file</source>
- <translation>Не могу проверить фирменную прошивку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Firmware file not recognized.</source>
- <translation>Файл прошивки не распознан.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MD5 hash ok</source>
- <translation>Хэш MD5 проверен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Firmware file doesn't match selected player.</source>
- <translation>Прошивка не соответствует указанному плееру.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Descrambling file</source>
- <translation>Расшифровка файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error in descramble: %1</source>
- <translation>Ошибка при расшифровке: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading bootloader file</source>
- <translation>Скачиваю файл загрузчика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Adding bootloader to firmware file</source>
- <translation>Добавляется загрузчик к прошивке</translation>
- </message>
- <message>
- <source>could not open input file</source>
- <translation>Не могу открыть входной файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>reading header failed</source>
- <translation>Сбой чтения заголовка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>reading firmware failed</source>
- <translation>Сбой чтения микропрограммы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>can't open bootloader file</source>
- <translation>Не могу открыть файл загрузчика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>reading bootloader file failed</source>
- <translation>Сбой чтения файла загрузчика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>can't open output file</source>
- <translation>Не могу открыть выходной файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>writing output file failed</source>
- <translation>Сбой записи выходного файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error in patching: %1</source>
- <translation>Ошибка патчирования: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error in scramble: %1</source>
- <translation>Ошибка шифрования: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Checking modified firmware file</source>
- <translation>Проверка изменённой прошивки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: modified file checksum wrong</source>
- <translation>Ошибка: неверная контрольная сумма изменённого файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Success: modified firmware file created</source>
- <translation>Изменённая прошивка успешно создана</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't open input file</source>
- <translation>Не могу открыть входной файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't open output file</source>
- <translation>Не могу открыть выходной вайл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid file: header length wrong</source>
- <translation>Файл негоден: неверная длина заголовка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid file: unrecognized header</source>
- <translation>Файл негоден: неопознанный заголовок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid file: "length" field wrong</source>
- <translation>Файл негоден: неверное поле "длина"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid file: "length2" field wrong</source>
- <translation>Файл негоден: неверное поле "длина2"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid file: internal checksum error</source>
- <translation>Файл негоден: ошибка во внутренней контрольной сумме</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>неизвестная ошибка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
- <translation>Для установки загрузчика, вам нужно предоставить файл прошивки с фирменной микропрограммой (файл hex). По законодательным причинам, вам необходимо скачать этот файл вручную. Как найти этот файл, смотрите в &lt;a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'&gt;руководстве по экслуатации&lt;/a&gt; и на вики-странице &lt;a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'&gt;IriverBoot&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;Чтобы продолжить, нажмите OK и укажите файл прошивки на компьютере.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid file: "length3" field wrong</source>
- <translation>файл негоден: неверное поле "длина3"</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BootloaderInstallIpod</name>
- <message>
- <source>Error: can't allocate buffer memory!</source>
- <translation>Ошибка: не могу выделить буферную память!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading bootloader file</source>
- <translation>Скачиваю файл заргузчика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to read firmware directory</source>
- <translation>Сбой чтения папки микропрограммы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
- <translation>Неизвестный номер версии микропрограммы (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
- <translation>Не могу открыть iPod в режиме записи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to add bootloader</source>
- <translation>Сбой установки загрузчика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No bootloader detected.</source>
- <translation>Загрузчика не обнаружено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Successfully removed bootloader</source>
- <translation>Загрузчик успешно удалён</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing bootloader failed.</source>
- <translation>Сбой удаления загрузчика.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open Ipod</source>
- <translation>Не могу открыть iPod</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No firmware partition on disk</source>
- <translation>Не найдено раздела микропрограммы на диске</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installing Rockbox bootloader</source>
- <translation>Установка загрузчика Rockbox</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Uninstalling bootloader</source>
- <translation>Удаление загрузчика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
- <translation>Сбой чтения таблицы разделов - возможно, это не iPod</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
- <translation>Предупреждение: это - MacPod, а Rockbox работает только на WinPod'ах.
-См. http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Successfull added bootloader</source>
- <translation>Загрузчик успешно добавлен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bootloader Installation complete.</source>
- <translation>Установка загрузчика завершена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Writing log aborted</source>
- <translation>Запись журнала отменена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: no mountpoint specified!</source>
- <translation>Ошибка: не указано точки монтирования!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
- <translation>Не могу открыть iPod: доступ запрещён</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BootloaderInstallMi4</name>
- <message>
- <source>Downloading bootloader</source>
- <translation>Скачиваю загрузчик</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installing Rockbox bootloader</source>
- <translation>Устанавливается загрузчик Rockbox</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bootloader successful installed</source>
- <translation>Загрузчик успешно установлен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Checking for Rockbox bootloader</source>
- <translation>Проверяется наличие загрузчика Rockbox</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Rockbox bootloader found</source>
- <translation>Загрузчик Rockbox не найден</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Checking for original firmware file</source>
- <translation>Проверяется наличие фирменной прошивки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error finding original firmware file</source>
- <translation>Фирменной прошивки не найдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rockbox bootloader successful removed</source>
- <translation>Загрузчик Rockbox успешно удалён</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BootloaderInstallSansa</name>
- <message>
- <source>Error: can't allocate buffer memory!</source>
- <translation>Ошибка: не могу выделить буферную память!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Searching for Sansa</source>
- <translation>Поиск плеера Sansa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Permission for disc access denied!
-This is required to install the bootloader</source>
- <translation>Доступ к диску отказан!
-Это необходимо для установки загрузчика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Sansa detected!</source>
- <translation>Не найдено плеера Sansa!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading bootloader file</source>
- <translation>Скачиваю файл загрузчика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
-You must reinstall the original Sansa firmware before running
-sansapatcher for the first time.
-See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
-</source>
- <translation>ОБНАРУЖЕНА СТАРАЯ УСТАНОВКА ROCKBOX, ОПЕРАЦИЯ ОТМЕНЯЕТСЯ.
-Вам необходимо переустановить фирменную микропрограмму
-вашего плеера перед первым запуском sansapatcher'а.
-См. http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
- <translation>Не могу открыть плеер в режиме записи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Successfully installed bootloader</source>
- <translation>Загрузчик успешно установлен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to install bootloader</source>
- <translation>Сбой при установке загрузчика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't find Sansa</source>
- <translation>Не могу найти плеер Sansa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open Sansa</source>
- <translation>Не могу открыть плеер Sansa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not read partition table</source>
- <translation>Не могу прочитать таблицу разделов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
- <translation>Диск не принадлежит плееру Sansa (Ошибка %1), отмена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Successfully removed bootloader</source>
- <translation>Загручик успешно удалён</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing bootloader failed.</source>
- <translation>Сбой удаления загрузчика.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installing Rockbox bootloader</source>
- <translation>Установка загрузчика Rockbox</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Checking downloaded bootloader</source>
- <translation>Проверка скаченного загрузчика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
- <translation>Загрузчик не соответствует! Отмена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Uninstalling bootloader</source>
- <translation>Удаление загрузчика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bootloader Installation complete.</source>
- <translation>Установка загрузчика завершена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Writing log aborted</source>
- <translation>Запись журнала отменена</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BootloaderInstallTcc</name>
- <message>
- <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
- <translation>Для установки загрузчика, вам необходимо предоставить файл прошивки с фирменной микропрограммой (файл hex). По законодательным причинам, вам необходимо загрузить этот файл вручную. Чтобы продолжить, нажмите OK и укажите файл прошивки на компьютере.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading bootloader file</source>
- <translation>Скачиваю файл загрузчика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not load %1</source>
- <translation>Не могу загрузить %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown OF file used: %1</source>
- <translation>Используется неизвестный файл фирменной прошивки: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Patching Firmware...</source>
- <translation>Патчирую микропрограмму...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could patch firmware</source>
- <translation>Сбой патчирования микропрограммы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open %1 for writing</source>
- <translation>Не могу открыть %1 для записи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not write firmware file</source>
- <translation>Сбой записи файла микропрограммы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Success: modified firmware file created</source>
- <translation>Изменённый файл прошивки успешно создан</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BrowseDirtreeFrm</name>
- <message>
- <source>Find Directory</source>
- <translation>Найти папку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse to the destination folder</source>
- <translation>Указать папку направления</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Отмена</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Config</name>
- <message>
- <source>Language changed</source>
- <translation>Язык изменён</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
- <translation>Вам необходимо перезапустить программу, чтобы использовать её на указанном языке.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Autodetection</source>
- <translation>Автоопределение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not detect a Mountpoint.
-Select your Mountpoint manually.</source>
- <translation>Не могу определить точку монтирования
-Укажите её вручную.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not detect a device.
-Select your device and Mountpoint manually.</source>
- <translation>Не могу определить устройство.
-Укажите устройство и точку монтирования вручную.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Really delete cache?</source>
- <translation>Удалить кэш ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
- <translation>Вы дейсвительно хотите удалить кэш ? Эта операция удалит &lt;b&gt;все&lt;/b&gt; файлы из этой папки!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path wrong!</source>
- <translation>Неверный путь!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
- <translation>Путь кэша негоден. Отмена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select your device</source>
- <translation>Укажите ваше устройство</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sansa e200 in MTP mode found!
-You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
- <translation>Найден плеер Sansa e200 в режиме MTP!
-Вам необходимо переключить плеер в режим MSC, чтобы продолжить установку. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>H10 20GB in MTP mode found!
-You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
- <translation>Найден плеер H10 на 20 ГБ в режиме MTP!
-Вам необходимо переключить плеер в режим UMS, чтобы продолжить установку.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
- <translation>Установка не удастся если вы этого не сделали!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fatal error</source>
- <translation>Фатальная ошибка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
- <translation>Текущий размер кэша %L1 КиБ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configuration OK</source>
- <translation>Настройки годны</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configuration INVALID</source>
- <translation>Настройки НЕГОДНЫ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The following errors occurred:</source>
- <translation>Обнаружены следующие ошибки:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No mountpoint given</source>
- <translation>Не указана точка монтирования</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mountpoint does not exist</source>
- <translation>Точка монтирования не существует</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mountpoint is not a directory.</source>
- <translation>Указанная точка монтирования не является папкой.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mountpoint is not writeable</source>
- <translation>Точка монтирования незаписываема</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No player selected</source>
- <translation>Плеера не обнаружено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
- <translation>Указанный путь кэша незаписываем. Оставьте это поле пустым для использования системного пути по умолчанию.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
- <translation>Вам необходимо исправить вышеуказанные ошибкм перед тем, как продолжить.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configuration error</source>
- <translation>Ошибка в настройках</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Detected an unsupported player:
-%1
-Sorry, Rockbox doesn't run on your player.</source>
- <translation>Обнаружен неподдерживаемый плеер:
-%1
-К сожалению, Rockbox не работает на этом плеере.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fatal: player incompatible</source>
- <translation>Провал: плеер несовместим</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TTS configuration invalid</source>
- <translation>Настройки TTS негодны</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TTS configuration invalid.
- Please configure TTS engine.</source>
- <translation>Настройки TTS негодны.
- Пожалуйста, настройте мотор TTS.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start TTS engine.</source>
- <translation>Не могу запустить мотор TTS.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start TTS engine.
-</source>
- <translation>Не могу запустить мотор TTS.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Please configure TTS engine.</source>
- <translation>
-Пожалуйста, настройте мотор TTS.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
- <translation>Голосовая проверка мастера Rockbox</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not voice test string.</source>
- <translation>Сбой голосовой проверки выражения.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not voice test string.
-</source>
- <translation>Сбой голосовой проверки выражения.
-</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ConfigForm</name>
- <message>
- <source>Configuration</source>
- <translation>Настройки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configure Rockbox Utility</source>
- <translation>Настроить мастера Rockbox</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Device</source>
- <translation>&amp;Устройство</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
- <translation>Укажите Ваше устройство в &amp;файловой системе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Browse</source>
- <translation>&amp;Обзор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select your audio player</source>
- <translation>&amp;Выберите ваш аудио плеер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Autodetect</source>
- <translation>&amp;Автоопределение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Proxy</source>
- <translation>П&amp;рокси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No Proxy</source>
- <translation>&amp;Без прокси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use S&amp;ystem values</source>
- <translation>Использовать с&amp;истемные настройки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Manual Proxy settings</source>
- <translation>&amp;Ручные настройки прокси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy Values</source>
- <translation>Значения прокси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Host:</source>
- <translation>&amp;Хост:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Port:</source>
- <translation>&amp;Порт:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Username</source>
- <translation>&amp;Имя пользователя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pass&amp;word</source>
- <translation>Пар&amp;оль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Language</source>
- <translation>&amp;Язык</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cac&amp;he</source>
- <translation>К&amp;эш</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download cache settings</source>
- <translation>Настройки кэша скачивания</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
- <translation>Мастер Rockbox использует локальный кэш скачивания для экономии сетевой передачи. Вы можете изменить путь к кэшу и использовать его как локальное хранилище с помощью автономного режима.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current cache size is %1</source>
- <translation>Текуший размер кэша: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>P&amp;ath</source>
- <translation>&amp;Путь</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
- <translation>Введение пути на негодную папку сбросит на путь временных файлов системы.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable local &amp;download cache</source>
- <translation>Отключить локальный кэш &amp;скачивания</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
- <translation>Эта функция попытается использовать всю информацию из кэша, даже информацию об обновлениях. Используйте эту возможность только если вы хотите устанавливать без подключения к сети. Примечание: Вам необходимо выполнить такую-же установку, которую вы хотите выполнить потом, пока подключение к сети действует, чтобы загрузить все нужные файлы в кэш.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>O&amp;ffline mode</source>
- <translation>Ав&amp;тономный режим</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clean cache &amp;now</source>
- <translation>Вычистить кэш &amp;сейчас</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
- <translation>&amp;TTS &amp;&amp; Кодировщик</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TTS Engine</source>
- <translation>Мотор TTS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select TTS Engine</source>
- <translation>&amp;Выберите мотор TTS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encoder Engine</source>
- <translation>Мотор кодирования</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Отмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configure TTS Engine</source>
- <translation>Настроить мотор TTS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configuration invalid!</source>
- <translation>Настройка негодна!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configure &amp;TTS</source>
- <translation>Настроить &amp;TTS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configure &amp;Enc</source>
- <translation>Настроить &amp;кодировку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>encoder name</source>
- <translation>имя кодировщика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Test TTS</source>
- <translation>Проверить TTS</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Configure</name>
- <message>
- <source>English</source>
- <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
- <translation>Русский</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CreateVoiceFrm</name>
- <message>
- <source>Create Voice File</source>
- <translation>Создать голосовой файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select the Language you want to generate a voicefile for:</source>
- <translation>Выберите язык, для которого Вы хотите выработать голосовой файл:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generation settings</source>
- <translation>Настройки вырабатывания</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encoder profile:</source>
- <translation>Профиль кодировщика:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TTS profile:</source>
- <translation>Профиль TTS:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change</source>
- <translation>Изменить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Установить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Отмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wavtrim Threshold</source>
- <translation>Порог Wavtrim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Language</source>
- <translation>Язык</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CreateVoiceWindow</name>
- <message>
- <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Выбранный мотор TTS : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Выбранный кодировщик: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EncExes</name>
- <message>
- <source>Path to Encoder:</source>
- <translation>Путь к кодировщику:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encoder options:</source>
- <translation>Настройки кодировщика:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EncRbSpeex</name>
- <message>
- <source>Volume:</source>
- <translation>Громкость:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quality:</source>
- <translation>Качество:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complexity:</source>
- <translation>Сложность:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use Narrowband:</source>
- <translation>Узкополосный:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EncTtsCfgGui</name>
- <message>
- <source>Waiting for engine...</source>
- <translation>Ожидание мотора...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Отмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse</source>
- <translation>Обзор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation>Обновить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select excutable</source>
- <translation>Выбрать исполняемый файл</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Install</name>
- <message>
- <source>Mount point is wrong!</source>
- <translation>Точка монтирования неверная!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
- <translation>Это самая-самая последняя сборка Rockbox, она обновляется после каждого изменения в исходном коде. Текущая версия: r%1 (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
- <translation>Это последняя официальная версия Rockbox.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
- <translation>Они автоматически собраны каждый день из текущего исходного кода. В них обычно больше свойств, чем в последней официальной версии, но они могут работать нестабильно. Свойства могут быть регулярно изменены.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
- <translation>&lt;b&gt;Примечание :&lt;/b&gt; текущая версия в архиве: r%1 (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Aborted!</source>
- <translation>Отменено!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Beginning Backup...</source>
- <translation>Начинаю резервную копию...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup successful</source>
- <translation>Резервная копия успешно создана</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup failed!</source>
- <translation>Сбой создания резервной копии!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Really continue?</source>
- <translation>Продолжить ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup to %1</source>
- <translation>Резервная копия в %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Backup Filename</source>
- <translation>Выберите имя файла резервной копии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Это рекомендованная версия.&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Текущая последняя версия: %1. &lt;b&gt;Это рекоммендованная версия.&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallFrm</name>
- <message>
- <source>Install Rockbox</source>
- <translation>Установить Rockbox</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
- <translation>Выберите версию Rockbox, котороую хотите установить на Ваш плеер:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version</source>
- <translation>Версия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rockbox &amp;stable</source>
- <translation>&amp;Стабильная</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Archived Build</source>
- <translation>&amp;Архивированная сборка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Current Build</source>
- <translation>&amp;Текущая сборка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Details</source>
- <translation>Подробно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Details about the selected version</source>
- <translation>Подробнее о выбранной версии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note</source>
- <translation>Примечание</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
- <translation>Мастер Rockbox сохраняет загруженные копии Rockbox на жёстком диске для экономии сетевой передачи. Если вы не хотите использовать локальную копию или она не работает, поставьте галочку чтобы загрузить свежую копию.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Don't use locally cached copy</source>
- <translation>&amp;Не использовать копию из локального кэша</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Отмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Установить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup</source>
- <translation>Создать резервную копию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup before installing</source>
- <translation>Создать резервную копию перед установкой</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup location</source>
- <translation>Путь к резервной копии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change</source>
- <translation>Изменить</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallTalkFrm</name>
- <message>
- <source>Install Talk Files</source>
- <translation>Установить голосовые файлы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
- <translation>Выберите папку, для которой генерировать голосовые файлы.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Browse</source>
- <translation>&amp;Обзор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generation settings</source>
- <translation>Настройки вырабатывания</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encoder profile:</source>
- <translation>Профиль кодировщика:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TTS profile:</source>
- <translation>Профиль TTS :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generation options</source>
- <translation>Свойства вырабатывания</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run recursive</source>
- <translation>Рекурсивный пробег</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Strip Extensions</source>
- <translation>Отрезать расширения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Отмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Установить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change</source>
- <translation>Изменить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generate .talk files for Folders</source>
- <translation>Выработать .talk-файлы для папок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generate .talk files for Files</source>
- <translation>Сгенерировать .talk-файлы для файлов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Talkfile Folder</source>
- <translation>Папка с файлами произношения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore files (comma seperated Wildcards):</source>
- <translation>Не учитывать файлы (через запятую):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create only new Talkfiles</source>
- <translation>Создавать только новые файлы произношения</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallTalkWindow</name>
- <message>
- <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
- <translation>Папка на произношение неверная!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Выбранный мотор TTS: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Выбранный кодировщик: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PreviewFrm</name>
- <message>
- <source>Preview</source>
- <translation>Предпросмотр</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProgressLoggerFrm</name>
- <message>
- <source>Progress</source>
- <translation>Продвижение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation>&amp;Отмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>progresswindow</source>
- <translation>Окно продвижения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Log</source>
- <translation>Сохранить журнал</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProgressLoggerGui</name>
- <message>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation>&amp;Отмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save system trace log</source>
- <translation>Сохранить журнал трассировки системы</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Guest</source>
- <translation>Гость</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Admin</source>
- <translation>Администратор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User</source>
- <translation>Пользователь</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Ошибка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no description available)</source>
- <translation>(описание недоступно)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
-Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
- <translation>&lt;li&gt;Недостаточные полномочия для установки загрузчика.
-Нужны полномочия администратора.&lt;/li&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
-Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
- <translation>&lt;li&gt;Цели не соответствуют.
-Установленная цель: %1, Выбранная цель: %2.&lt;/li&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Problem detected:</source>
- <translation>Обнаружена проблема:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RbUtilQt</name>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation>Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version</source>
- <translation>Версия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
- <translation>Ошибка сети: %1. Проверьте ваши настройки сети и прокси.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; на &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;a href='%1'&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href='%1'&gt;Руководство по эксплуатации в PDF&lt;/a&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;a href='%1'&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href='%1'&gt;Руководство по эксплуатации в HTML (открывается в обозревателе)&lt;/a&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a device for a link to the correct manual</source>
- <translation>Выберите устройство, чтобы получить ссылку на соответствующее руководство по эксплуатации</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;a href='%1'&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href='%1'&gt;Обзор руководства по эксплуатации&lt;/a&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm Installation</source>
- <translation>Подтвердите установку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mount point is wrong!</source>
- <translation>Точка монтирования неверная!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
- <translation>Вы действительно хотите установить загрузчик ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to install the fonts package?</source>
- <translation>Вы действительно хотите установить дополнительные шрифты ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to install the voice file?</source>
- <translation>Вы действительно хотите установить голосовой файл ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to install the game addon files?</source>
- <translation>Вы действительно хотите установить дополнительные игровые файлы ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm Uninstallation</source>
- <translation>Подтвердите удаление</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
- <translation>Вы действительно хотите удалить загрузчик ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm download</source>
- <translation>Потвердите скачивание</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
- <translation>Вы действительно хотите скачать руководство по эксплуатации ? Оно будет записано в коренную папку Вашего плеера.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm installation</source>
- <translation>Подтвердите установку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
- <translation>Вы действительно хотите установить мастера Rockbox на Ваш аудио плеер ? Вы сможете потом запустить это с диска или памяти плеера.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installing Rockbox Utility</source>
- <translation>Установка мастера Rockbox</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error installing Rockbox Utility</source>
- <translation>Ошибка при установке мастера Rockbox</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installing user configuration</source>
- <translation>Установка настроек пользователя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error installing user configuration</source>
- <translation>Ошибка при установке настроек пользователя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
- <translation>Мастер Rockbox успешно установлен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configuration error</source>
- <translation>Ошибка в настройках</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Ошибка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.</source>
- <translation>На вашем устройстве нет плагина Doom. Отмена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
- <translation>Ваши настройки недействительны. Проверьте, что ваши настройки правильные в окне настроек.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Aborted!</source>
- <translation>Отменено!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installed Rockbox detected</source>
- <translation>Обнаружен уже установленный Rockbox</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
- <translation>Обнаружен уже установленный Rockbox. Желаете прежде всего создать резервную копию ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup failed!</source>
- <translation>Не удалось создать резервную копию!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Предупреждение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
- <translation>Программа ещё загружает информацию о новых версиях. Попробуйте снова через несколько мгновений.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting backup...</source>
- <translation>Начинаю резервную копию...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New installation</source>
- <translation>Новая установка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
- <translation>Ваши настройки негодны. Это скорее всего из-за изменённого пути к устройству. Окно настроек сейчас откроется, чтобы позволить Вам решить проблему.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup successful</source>
- <translation>Резеврная копия успешно создана</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network error</source>
- <translation>Ошибка сети</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't get version information.</source>
- <translation>Не могу получить информацию о версии.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Really continue?</source>
- <translation>Продожить?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No install method known.</source>
- <translation>Нет известного способа установки.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bootloader detected</source>
- <translation>Обнаружен загрузчик</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
- <translation>Загрузчик уже установлен. Хотите переустановить ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Bootloader backup</source>
- <translation>Создать резервную копию загрузчика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder.
-Press "No" to skip this step.</source>
- <translation>Вы можете создать резервную копию фирменного файла загрузчика. Нажмите на "Да", чтобы выбрать выходную папку, в которой будет создана ещё одна папка "%1" содержащая файл.
-Нажмите на "Нет", чтобы пропустить этот шаг.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse backup folder</source>
- <translation>Обзор папки резервных копий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prerequisites</source>
- <translation>Предварительные требования</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select firmware file</source>
- <translation>Выберите файл прошивки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening firmware file</source>
- <translation>Ошибка при открытии файла прошивки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup error</source>
- <translation>Ошибка резервной копии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not create backup file. Continue?</source>
- <translation>Не могу создать резеврную копию файла. Продолжить ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manual steps required</source>
- <translation>Требуются действия вручную</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No uninstall method known.</source>
- <translation>Нет известного способа удаления.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to perform a complete installation?
-
-This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source>
- <translation>Вы действительно хотите выполнить полную установку?
-
-Это установит Rockbox %1. Чтобы установить самую новую доступную версию, нажмите на "Отмена" и используйте функции вкладки "Установка".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
-
-This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab.</source>
- <translation>Вы действительно хотите выполнить минимальную установку? Это установит лишь необходимые для работы Rockbox файлы.
-
-Это установит Rockbox %1. Чтобы установить самую новую доступную версию, нажмите на "Отмена" и используйте функции вкладки "Установка".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bootloader installation skipped</source>
- <translation>Установка загрузчика пропущена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bootloader installation aborted</source>
- <translation>Установка загрузчика отменена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading build information, please wait ...</source>
- <translation>Скачивается информация о сборке, пожалуйста подождите...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't get version information!</source>
- <translation>Не могу получить информацию о версии!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
- <translation>Это новая установка или новая версия мастера Rockbox. Диалог настройки сейчас откроется и даст возможность настроить программу или пересмотреть ваши настройки.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download build information finished.</source>
- <translation>Загрузка информации о сборке завершена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RockboxUtility Update available</source>
- <translation>Доступно обновление мастера Rockbox</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href='%1'&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
- <translation>Доступна новая версия мастера Rockbox. Скачать можно отсюда: &lt;a href='%1'&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RbUtilQtFrm</name>
- <message>
- <source>Rockbox Utility</source>
- <translation>Мастер Rockbox</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device</source>
- <translation>Устройство</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selected device:</source>
- <translation>Выбранное устройство:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Change</source>
- <translation>&amp;Изменить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quick Start</source>
- <translation>&amp;Начало</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Welcome</source>
- <translation>Добро пожаловать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Installation</source>
- <translation>&amp;Установка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Basic Rockbox installation</source>
- <translation>Базовая установка Rockbox</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Install Bootloader</source>
- <translation>Установка загрузчика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Install Rockbox</source>
- <translation>Установить Rockbox</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Extras</source>
- <translation>&amp;Дополнения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Install extras for Rockbox</source>
- <translation>Установить дополнения для Rockbox</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Install Fonts package</source>
- <translation>Установить пакет со шрифтами</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Install themes</source>
- <translation>Установить темы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Install game files</source>
- <translation>Установить игровые файлы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Accessibility</source>
- <translation>&amp;Специальные возможности</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Install accessibility add-ons</source>
- <translation>Установить дополнения для специальных возможностей</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Install Voice files</source>
- <translation>Установить голосовые файлы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Install Talk files</source>
- <translation>Установить файлы произношения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Uninstallation</source>
- <translation>&amp;Удаление</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Uninstall Rockbox</source>
- <translation>Удалить Rockbox</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Uninstall Bootloader</source>
- <translation>Удалить загрузчик</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Manual</source>
- <translation>&amp;Руководство по эксплуатации</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View and download the manual</source>
- <translation>Смотреть и/или загрузить руководство по эксплуатации</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read the manual</source>
- <translation>Читать руководство по эксплуатации</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PDF manual</source>
- <translation>Руководство по эксплуатации в PDF</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTML manual</source>
- <translation>Руководство по эксплуатации в HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download the manual</source>
- <translation>Скачать руководство по эксплуатации</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;PDF version</source>
- <translation>Версия &amp;PDF</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;HTML version (zip file)</source>
- <translation>Версия &amp;HTML (.zip файл)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down&amp;load</source>
- <translation>С&amp;качать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inf&amp;o</source>
- <translation>&amp;Информация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation>&amp;О программе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty local download cache</source>
- <translation>Очистить локальный кэш скачивания</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Install Rockbox Utility on player</source>
- <translation>Установить мастера Rockbox на плеер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Configure</source>
- <translation>&amp;Настройки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Выйти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>О &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Помощь</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complete Installation</source>
- <translation>Полная установка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Action&amp;s</source>
- <translation>&amp;Действия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Info</source>
- <translation>Информация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read PDF manual</source>
- <translation>Читать руководство по эксплуатации в PDF</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read HTML manual</source>
- <translation>Читать руководство по эксплуатации в HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download PDF manual</source>
- <translation>Скачать руководство по эксплуатации в PDF</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download HTML manual (zip)</source>
- <translation>Скачать руководство по эксплуатации в HTML (zip)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Voice files</source>
- <translation>Создать голосовые файлы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Voice File</source>
- <translation>Создать голосовой файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Полная установка&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Устанавливает загрузчик, текущую сборку и дополнительные пакеты. Рекомендуется для новых установок.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Установить загрузчик&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Перед использованием Rockbox на Вашем плеере, вам необходимо установить загрузчик. Необходимо только для первой установки Rockbox.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
- <translation>&lt;b&gt;Установить Rockbox&lt;/b&gt; на Ваш плеер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Пакет шрифтов&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Содержит несколько часто используемых шрифтов. Установка рекоммендуется.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox' look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Установить темы&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Внешний вид Rockbox может быть настроен с помощью тем. Вы можете выбрать и установить несколько тем среди официально раздаваемых.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Установить игровые файлы&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Чтобы играть в Doom, необходимо установить базовый wad-файл.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Установить голосовой файл&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Он нужен, чтобы Rockbox произносил пользовательский интерфейс. Произношение включено по умолчанию, поэтому если Вы установили голосовой файл, Rockbox станет разговаривать.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Create Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source>
- <translation>&lt;b&gt;Создать файлы произношения.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Они нужны, чтобы Rockbox мог произносить имена файлов и папок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Удалить загрузчик&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;После удаления загрузчика, вы не сможете запустить Rockbox.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
- <translation>&lt;b&gt;Удалить Rockbox с Вашего плеера.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Это оставит загрузчик установленным (его нужно будет удалить вручную).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
- <translation>Установленные пакеты.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt;Если вы установили некоторые пакеты вручную, могут возниктуть несоответствия!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abou&amp;t</source>
- <translation>О &amp;программе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Install &amp;Bootloader</source>
- <translation>Установить &amp;загрузчик</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Install &amp;Rockbox</source>
- <translation>Установить &amp;Rockbox</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Install &amp;Fonts Package</source>
- <translation>Установить пакет &amp;шрифтов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Install &amp;Themes</source>
- <translation>Установить &amp;темы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Install &amp;Game Files</source>
- <translation>Установить игровые &amp;файлы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Install Voice File</source>
- <translation>&amp;Установить голосовой файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create &amp;Talk Files</source>
- <translation>Установить файлы &amp;произношения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove &amp;bootloader</source>
- <translation>У&amp;далить загрузчик</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
- <translation>Удалить &amp;Rockbox</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create &amp;Voice File</source>
- <translation>&amp;Создать голосовой файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;System Info</source>
- <translation>Информация о &amp;системе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Complete Installation</source>
- <translation>&amp;Полная установка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
- <translation>устройство / точка монтирования неизвестные или негодные</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimal Installation</source>
- <translation>Минимальная установка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don't want the extras package, choose this option.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Минимальная установка&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Устанавливает загрузчик и текущую сборку Rockbox. Если Вам не нужны дополнительные пакеты, это самый подходящий вариант.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Minimal Installation</source>
- <translation>&amp;Минимальная установка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Создать голосовой файл&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Голосовые файлы нужны, чтобы Rockbox произносил пользовательский интерфейс. Произношение включено по умолчанию, поэтому если вы установите голосовой файл, Rockbox станет разговаривать.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Troubleshoot</source>
- <translation>&amp;Устранение неполадок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>System &amp;Trace</source>
- <translation>&amp;Трассировка системы</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SysTrace</name>
- <message>
- <source>Save system trace log</source>
- <translation>Сохранить журнал трассировки системы</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SysTraceFrm</name>
- <message>
- <source>System Trace</source>
- <translation>Трассировка системы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>System State trace</source>
- <translation>Трассировка состояния системы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Закрыть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Сохранить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Refresh</source>
- <translation>&amp;Обновить</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Sysinfo</name>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;ОС&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Имя пользователя&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Полномочия&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Подключенные USB-устройства&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
- <translation>VID: %1 PID: %2, %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filesystem</source>
- <translation>Файловая система</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1, %2 MiB available</source>
- <translation>%1, %2 МиБ свободно</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SysinfoFrm</name>
- <message>
- <source>System Info</source>
- <translation>Информация о системе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Refresh</source>
- <translation>&amp;Обновить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TTSExes</name>
- <message>
- <source>TTS executable not found</source>
- <translation>Выполняемый файл TTS не найден</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path to TTS engine:</source>
- <translation>Путь к мотору TTS:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TTS engine options:</source>
- <translation>Настройки мотора TTS:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TTSFestival</name>
- <message>
- <source>engine could not voice string</source>
- <translation>мотор не смог озвучить выражение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No description available</source>
- <translation>Описание отсутствует</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path to Festival client:</source>
- <translation>Путь к клиенту Festival:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Voice:</source>
- <translation>Голос:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Voice description:</source>
- <translation>Описание голоса:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TTSSapi</name>
- <message>
- <source>Could not copy the Sapi-script</source>
- <translation>Не могу скопировать сценарий Sapi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start the Sapi-script</source>
- <translation>Не могу запустить сценарий Sapi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Language:</source>
- <translation>Язык:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Voice:</source>
- <translation>Голос:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Speed:</source>
- <translation>Скорость:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation>Настройки:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TalkFileCreator</name>
- <message>
- <source>Starting Talk file generation</source>
- <translation>Запуск вырабатывания файла произношения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Talk file creation aborted</source>
- <translation>Создание файла произношения отменено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Finished creating Talk files</source>
- <translation>Создание файлов произношения завершено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reading Filelist...</source>
- <translation>Чтение списка файлов...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
- <translation>Сбой копирования %1 в %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copying Talkfiles...</source>
- <translation>Копирую файлы произношения...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File copy aborted</source>
- <translation>Копия файлов отменена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cleaning up...</source>
- <translation>Навожу порядок...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Finished</source>
- <translation>Всё</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TalkGenerator</name>
- <message>
- <source>Starting TTS Engine</source>
- <translation>Запуск мотора TTS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
- <translation>Сбой инициализации мотора TTS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting Encoder Engine</source>
- <translation>Запуск мотора кодировщика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
- <translation>Сбой инициализации мотора кодировщика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Voicing entries...</source>
- <translation>Озвучивание вводов...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encoding files...</source>
- <translation>Кодировка файлов...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Voicing aborted</source>
- <translation>Озвучивание отменено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Voicing of %1 failed: %2</source>
- <translation>Сбой озвучивания %1 : %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encoding aborted</source>
- <translation>Кодировка отменена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encoding of %1 failed</source>
- <translation>Сбой кодировки %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ThemeInstallFrm</name>
- <message>
- <source>Theme Installation</source>
- <translation>Установка тем</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selected Theme</source>
- <translation>Выбранная тема</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation>Описание</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download size:</source>
- <translation>Объём скачивания :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Отмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Установить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range</source>
- <translation>Нажать и держать Ctrl для выделения нескольких элеметнов, Shift для выделения ряда элементов</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ThemesInstallWindow</name>
- <message>
- <source>no theme selected</source>
- <translation>Тема не выделена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network error: %1.
-Please check your network and proxy settings.</source>
- <translation>Ошибка сети: %1.
-Проверьте настройки сети и прокси.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the following error occured:
-%1</source>
- <translation>Произошла следующая ошибка :
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>done.</source>
- <translation>выполнено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>fetching details for %1</source>
- <translation>получаю подробности о %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>fetching preview ...</source>
- <translation>Получаю предпросмотр ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Автор :&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>неизвестный</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Версия :&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Описание:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no description</source>
- <translation>нет описания</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no theme preview</source>
- <translation>предпросмотр недоступен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>getting themes information ...</source>
- <translation>получаю информацию о темах ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mount point is wrong!</source>
- <translation>Неправильная точка монтирования!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no selection</source>
- <translation>нет выделения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>Информация</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
- <translation>
- <numerusform>Размер загрузки %L1 КиБ (%n штука)</numerusform>
- <numerusform>Размер загрузки %L1 КиБ (%n штуки)</numerusform>
- <numerusform>Размер загрузки %L1 КиБ (%n штук)</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Retrieving theme preview failed.
-HTTP response code: %1</source>
- <translation>Сбой при получении предпросмотра темы.
-Код ответа HTTP : %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>UnZip</name>
- <message>
- <source>ZIP operation completed successfully.</source>
- <translation>Операция ZIP успешно завершена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
- <translation>Сбой загрузки или инициализации библиотеки zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zlib library error.</source>
- <translation>Ошибка библиотеки zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create or open file.</source>
- <translation>Не могу создать или открыть файл.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
- <translation>Архив частично повреждён. Некоторые файлы могут быть извлечены.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted archive.</source>
- <translation>Архив повреждён.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wrong password.</source>
- <translation>Неверный пароль.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No archive has been created yet.</source>
- <translation>Никакого архива пока не было создано.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File or directory does not exist.</source>
- <translation>Файл или папка не существует.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File read error.</source>
- <translation>Ошибка чтения файла.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File write error.</source>
- <translation>Сбой записи файла.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File seek error.</source>
- <translation>Сбой пробега файла.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create a directory.</source>
- <translation>Не могу создать папку.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid device.</source>
- <translation>Негодное устройство.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
- <translation>Неверный или несовместимый ZIP-архив.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
- <translation>Заголовки не соответствуют. Возможно, архив повреждён.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error.</source>
- <translation>Неизвестная ошибка.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>UninstallFrm</name>
- <message>
- <source>Uninstall Rockbox</source>
- <translation>Удалить Rockbox</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please select the Uninstallation Method</source>
- <translation>Выберите способ удаления</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Uninstallation Method</source>
- <translation>Способ удаления</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complete Uninstallation</source>
- <translation>Полное удаление</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Smart Uninstallation</source>
- <translation>Выборочное удаление</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please select what you want to uninstall</source>
- <translation>Выберите, что вы желаете удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installed Parts</source>
- <translation>Установленные части</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Отмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Uninstall</source>
- <translation>&amp;Удалить</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Uninstaller</name>
- <message>
- <source>Starting Uninstallation</source>
- <translation>Начало удаления</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Finished Uninstallation</source>
- <translation>Удаление завершено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Uninstallation finished</source>
- <translation>Удаление завершено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Uninstalling %1...</source>
- <translation>Удаляется %1...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not delete %1</source>
- <translation>Не могу удалить %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>VoiceFileCreator</name>
- <message>
- <source>Starting Voicefile generation</source>
- <translation>Начинаю вырабатывание голосового файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
- <translation>Ошибка скачивания : получена ошибка HTTP %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cached file used.</source>
- <translation>Использован файл из кэша.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download error: %1</source>
- <translation>Ошибка скачивания : %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download finished.</source>
- <translation>Скачивание завершено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>failed to open downloaded file</source>
- <translation>Сбой при открытии скаченного файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The downloaded file was empty!</source>
- <translation>Скаченный файл пуст !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening downloaded file</source>
- <translation>Сбой при открытии скаченного файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening output file</source>
- <translation>Сбой при открытии выводного файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>successfully created.</source>
- <translation>успешно создано.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>could not find rockbox-info.txt</source>
- <translation>Не могу найти rockbox-info.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading voice info...</source>
- <translation>Получаю информацию о голосе...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reading strings...</source>
- <translation>Читаются значения...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating voicefiles...</source>
- <translation>Создаются голосовые файлы...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cleaning up...</source>
- <translation>Навожу порядок...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Finished</source>
- <translation>Всё</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Zip</name>
- <message>
- <source>ZIP operation completed successfully.</source>
- <translation>Операция ZIP успешно завершена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
- <translation>Сбой загрузки или инициализации библиотеки zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zlib library error.</source>
- <translation>Ошибка библиотеки zlib.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create or open file.</source>
- <translation>Не могу создать или открыть файл.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No archive has been created yet.</source>
- <translation>Никакого архива пока не было создано.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File or directory does not exist.</source>
- <translation>Файл или папка не существует.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File read error.</source>
- <translation>Сбой чтения файла.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File write error.</source>
- <translation>Сбой записи файла.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File seek error.</source>
- <translation>Сбой пробега файла.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error.</source>
- <translation>Неизвестная ошибка.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ZipInstaller</name>
- <message>
- <source>done.</source>
- <translation>выполнено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installation finished successfully.</source>
- <translation>Установка успешно закончена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading file %1.%2</source>
- <translation>Скачиваю файл %1.%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
- <translation>Сбой скачивания. Ошибка HTTP %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cached file used.</source>
- <translation>Используется файл из кэша.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download error: %1</source>
- <translation>Сбой скачивания: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download finished.</source>
- <translation>Скачивание завершено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Extracting file.</source>
- <translation>Извлечение файла.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening archive failed: %1.</source>
- <translation>Сбой открытия архива: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Extracting failed: %1.</source>
- <translation>Сбой извлечения: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installing file.</source>
- <translation>Установка файла.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Installing file failed.</source>
- <translation>Сбой установки файла.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating installation log</source>
- <translation>Создаю журнал установки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough disk space! Aborting.</source>
- <translation>Не достаточно дискового пространства! Отмена.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>aboutBox</name>
- <message>
- <source>About Rockbox Utility</source>
- <translation>О мастере Rockbox</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Rockbox Utility</source>
- <translation>Мастер Rockbox</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Credits</source>
- <translation>&amp;Благодарности</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;License</source>
- <translation>&amp;Лицензия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;© 2005 - 2009 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href="http://tango.freedesktop.org/"&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href="http://www.rockbox.org"&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
- <translation>Мастер установки и администратирования Rockbox, микропрограмма с открытым исходным кодом для цифровых аудиоплееров.&lt;br/&gt;© 2005 - 2009 Команда Rockbox.&lt;br/&gt;Раздаётся по лицензии GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Используются иконки из &lt;a href="http://tango.freedesktop.org/"&gt;проэкта Tango&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href="http://www.rockbox.org"&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-</TS> \ No newline at end of file
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="ru">
+<context>
+ <name>BootloaderInstallAms</name>
+ <message>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation>Скачиваю файл загрузчика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation>Не могу загрузить %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation>Патчирую микропрограмму...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation>Не могу открыть %1 для записи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation>Не могу записать прошивку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation>Изменённая прошивка успешно создана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallBase</name>
+ <message>
+ <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
+ <translation>Ошибка при скачивании: ошибка HTTP %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download error: %1</source>
+ <translation>Ошибка при скачивании: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download finished (cache used).</source>
+ <translation>Скачивание завершено (из кэша).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation>Скачивание завершено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating backup of original firmware file.</source>
+ <translation>Создаётся резервная копия фирменной прошивки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating backup folder failed</source>
+ <translation>Сбой при попытке создания папки резервной копии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating backup copy failed.</source>
+ <translation>Сбой при попытке создания резервной копии.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup created.</source>
+ <translation>Резервная копия создана.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating installation log</source>
+ <translation>Создаётся журнал установки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
+ <translation>Установка загрузчика почти завершена. Вам &lt;b&gt;обязательно&lt;/b&gt; выполнить следующие операции вручную:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
+ <translation>&lt;li&gt;Безопасно отключить плеер.&lt;/li&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
+ <translation>&lt;li&gt;Перезагрузите Ваш плеер на фирменную микропрограмму.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Обновите микропрограмму с помощью функции обновления фирменной микропрограммы. Дополнительную информацию вы найдёте в руководстве по эксплуатации Вашего плеера.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;После обновления прошивки, перезагрузите Ваш плеер.&lt;/li&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
+ <translation>&lt;li&gt;Выключить плеер&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Подключить зарядное устройство&lt;/li&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
+ <translation>&lt;li&gt;Отключить плеер от USB и сетевого питания&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Выключить плеер&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Переключить плеер в режим питания от батареи&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Обратно включить плеер для загрузки Rockbox&lt;/li&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Вы можете безопасно устанавливать дополнения, но выше указанные операции &lt;b&gt;обязательны&lt;/b&gt; для завершения установки!&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installation log created</source>
+ <translation>Журнал установки создан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waiting for system to remount player</source>
+ <translation>Ожидание, пока система смонтирует плеер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Player remounted</source>
+ <translation>Плеер смонтирован</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timeout on remount</source>
+ <translation>Срок на монтирование</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallChinaChip</name>
+ <message>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation>Чтобы установить загрузчик, вам необходимо предоставить файл фирменной прошивки (HXF-файл). По законодательным причинам, этот файл вам необходимо скачать вручную. О том, как получить этот файл, смотрите в &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;руководстве по эксплуатации&lt;/a&gt; и на &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;wiki-странице OndaVX747&lt;/a&gt;. &lt;br/&gt; Нажмине на ОК, чтобы продолжить и указать путь к прошивке на Вашем компьютере.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation>Скачивается файл загрузчика</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallFile</name>
+ <message>
+ <source>Downloading bootloader</source>
+ <translation>Скачивается загрузчик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installing Rockbox bootloader</source>
+ <translation>Устанавливается загрузчик Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error accessing output folder</source>
+ <translation>Ошибка доступа к выходной папке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing Rockbox bootloader</source>
+ <translation>Удаляется загрузчик Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No original firmware file found.</source>
+ <translation>Не найдено фирменной прошивки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t remove Rockbox bootloader file.</source>
+ <translation>Не могу удалить файл загрузчика Rockbox.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t restore bootloader file.</source>
+ <translation>Не могу восстановить файл загрузчика.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Original bootloader restored successfully.</source>
+ <translation>Фирменный загрузчик успешно восстановлен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bootloader successful installed</source>
+ <translation>Загрузчик успешно установлен</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallHex</name>
+ <message>
+ <source>checking MD5 hash of input file ...</source>
+ <translation>проверка хэша MD5 входного файла ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not verify original firmware file</source>
+ <translation>Не могу проверить фирменную прошивку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Firmware file not recognized.</source>
+ <translation>Файл прошивки не распознан.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MD5 hash ok</source>
+ <translation>Хэш MD5 проверен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Firmware file doesn&apos;t match selected player.</source>
+ <translation>Прошивка не соответствует указанному плееру.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descrambling file</source>
+ <translation>Расшифровка файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error in descramble: %1</source>
+ <translation>Ошибка при расшифровке: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation>Скачиваю файл загрузчика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adding bootloader to firmware file</source>
+ <translation>Добавляется загрузчик к прошивке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>could not open input file</source>
+ <translation>Не могу открыть входной файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>reading header failed</source>
+ <translation>Сбой чтения заголовка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>reading firmware failed</source>
+ <translation>Сбой чтения микропрограммы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>can&apos;t open bootloader file</source>
+ <translation>Не могу открыть файл загрузчика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>reading bootloader file failed</source>
+ <translation>Сбой чтения файла загрузчика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>can&apos;t open output file</source>
+ <translation>Не могу открыть выходной файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>writing output file failed</source>
+ <translation>Сбой записи выходного файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error in patching: %1</source>
+ <translation>Ошибка патчирования: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error in scramble: %1</source>
+ <translation>Ошибка шифрования: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking modified firmware file</source>
+ <translation>Проверка изменённой прошивки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: modified file checksum wrong</source>
+ <translation>Ошибка: неверная контрольная сумма изменённого файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation>Изменённая прошивка успешно создана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t open input file</source>
+ <translation>Не могу открыть входной файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t open output file</source>
+ <translation>Не могу открыть выходной вайл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid file: header length wrong</source>
+ <translation>Файл негоден: неверная длина заголовка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid file: unrecognized header</source>
+ <translation>Файл негоден: неопознанный заголовок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source>
+ <translation>Файл негоден: неверное поле &quot;длина&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source>
+ <translation>Файл негоден: неверное поле &quot;длина2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid file: internal checksum error</source>
+ <translation>Файл негоден: ошибка во внутренней контрольной сумме</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>неизвестная ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation>Для установки загрузчика, вам нужно предоставить файл прошивки с фирменной микропрограммой (файл hex). По законодательным причинам, вам необходимо скачать этот файл вручную. Как найти этот файл, смотрите в &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;руководстве по экслуатации&lt;/a&gt; и на вики-странице &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;Чтобы продолжить, нажмите OK и укажите файл прошивки на компьютере.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid file: &quot;length3&quot; field wrong</source>
+ <translation>файл негоден: неверное поле &quot;длина3&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallIpod</name>
+ <message>
+ <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
+ <translation>Ошибка: не могу выделить буферную память!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation>Скачиваю файл заргузчика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to read firmware directory</source>
+ <translation>Сбой чтения папки микропрограммы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
+ <translation>Неизвестный номер версии микропрограммы (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
+ <translation>Не могу открыть iPod в режиме записи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to add bootloader</source>
+ <translation>Сбой установки загрузчика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No bootloader detected.</source>
+ <translation>Загрузчика не обнаружено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Successfully removed bootloader</source>
+ <translation>Загрузчик успешно удалён</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing bootloader failed.</source>
+ <translation>Сбой удаления загрузчика.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open Ipod</source>
+ <translation>Не могу открыть iPod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No firmware partition on disk</source>
+ <translation>Не найдено раздела микропрограммы на диске</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installing Rockbox bootloader</source>
+ <translation>Установка загрузчика Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstalling bootloader</source>
+ <translation>Удаление загрузчика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
+ <translation>Сбой чтения таблицы разделов - возможно, это не iPod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+ <translation>Предупреждение: это - MacPod, а Rockbox работает только на WinPod&apos;ах.
+См. http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Successfull added bootloader</source>
+ <translation>Загрузчик успешно добавлен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation>Установка загрузчика завершена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation>Запись журнала отменена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: no mountpoint specified!</source>
+ <translation>Ошибка: не указано точки монтирования!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
+ <translation>Не могу открыть iPod: доступ запрещён</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallMi4</name>
+ <message>
+ <source>Downloading bootloader</source>
+ <translation>Скачиваю загрузчик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installing Rockbox bootloader</source>
+ <translation>Устанавливается загрузчик Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bootloader successful installed</source>
+ <translation>Загрузчик успешно установлен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking for Rockbox bootloader</source>
+ <translation>Проверяется наличие загрузчика Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Rockbox bootloader found</source>
+ <translation>Загрузчик Rockbox не найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking for original firmware file</source>
+ <translation>Проверяется наличие фирменной прошивки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error finding original firmware file</source>
+ <translation>Фирменной прошивки не найдено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rockbox bootloader successful removed</source>
+ <translation>Загрузчик Rockbox успешно удалён</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallSansa</name>
+ <message>
+ <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
+ <translation>Ошибка: не могу выделить буферную память!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Searching for Sansa</source>
+ <translation>Поиск плеера Sansa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission for disc access denied!
+This is required to install the bootloader</source>
+ <translation>Доступ к диску отказан!
+Это необходимо для установки загрузчика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Sansa detected!</source>
+ <translation>Не найдено плеера Sansa!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation>Скачиваю файл загрузчика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
+You must reinstall the original Sansa firmware before running
+sansapatcher for the first time.
+See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
+</source>
+ <translation>ОБНАРУЖЕНА СТАРАЯ УСТАНОВКА ROCKBOX, ОПЕРАЦИЯ ОТМЕНЯЕТСЯ.
+Вам необходимо переустановить фирменную микропрограмму
+вашего плеера перед первым запуском sansapatcher&apos;а.
+См. http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
+ <translation>Не могу открыть плеер в режиме записи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Successfully installed bootloader</source>
+ <translation>Загрузчик успешно установлен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to install bootloader</source>
+ <translation>Сбой при установке загрузчика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t find Sansa</source>
+ <translation>Не могу найти плеер Sansa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open Sansa</source>
+ <translation>Не могу открыть плеер Sansa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not read partition table</source>
+ <translation>Не могу прочитать таблицу разделов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
+ <translation>Диск не принадлежит плееру Sansa (Ошибка %1), отмена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Successfully removed bootloader</source>
+ <translation>Загручик успешно удалён</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing bootloader failed.</source>
+ <translation>Сбой удаления загрузчика.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installing Rockbox bootloader</source>
+ <translation>Установка загрузчика Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking downloaded bootloader</source>
+ <translation>Проверка скаченного загрузчика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
+ <translation>Загрузчик не соответствует! Отмена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstalling bootloader</source>
+ <translation>Удаление загрузчика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation>Установка загрузчика завершена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation>Запись журнала отменена</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BootloaderInstallTcc</name>
+ <message>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation>Скачиваю файл загрузчика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation>Не могу загрузить %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown OF file used: %1</source>
+ <translation>Используется неизвестный файл фирменной прошивки: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation>Патчирую микропрограмму...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation>Не могу открыть %1 для записи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation>Сбой записи файла микропрограммы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation>Изменённый файл прошивки успешно создан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info&apos;&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain the file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not patch firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BrowseDirtreeFrm</name>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation>Найти папку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse to the destination folder</source>
+ <translation>Указать папку направления</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Config</name>
+ <message>
+ <source>Language changed</source>
+ <translation>Язык изменён</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
+ <translation>Вам необходимо перезапустить программу, чтобы использовать её на указанном языке.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Autodetection</source>
+ <translation>Автоопределение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not detect a Mountpoint.
+Select your Mountpoint manually.</source>
+ <translation>Не могу определить точку монтирования
+Укажите её вручную.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not detect a device.
+Select your device and Mountpoint manually.</source>
+ <translation>Не могу определить устройство.
+Укажите устройство и точку монтирования вручную.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Really delete cache?</source>
+ <translation>Удалить кэш ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
+ <translation>Вы дейсвительно хотите удалить кэш ? Эта операция удалит &lt;b&gt;все&lt;/b&gt; файлы из этой папки!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path wrong!</source>
+ <translation>Неверный путь!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
+ <translation>Путь кэша негоден. Отмена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select your device</source>
+ <translation>Укажите ваше устройство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sansa e200 in MTP mode found!
+You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
+ <translation>Найден плеер Sansa e200 в режиме MTP!
+Вам необходимо переключить плеер в режим MSC, чтобы продолжить установку. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H10 20GB in MTP mode found!
+You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
+ <translation>Найден плеер H10 на 20 ГБ в режиме MTP!
+Вам необходимо переключить плеер в режим UMS, чтобы продолжить установку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
+ <translation>Установка не удастся если вы этого не сделали!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal error</source>
+ <translation>Фатальная ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
+ <translation>Текущий размер кэша %L1 КиБ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration OK</source>
+ <translation>Настройки годны</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration INVALID</source>
+ <translation>Настройки НЕГОДНЫ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The following errors occurred:</source>
+ <translation>Обнаружены следующие ошибки:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No mountpoint given</source>
+ <translation>Не указана точка монтирования</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mountpoint does not exist</source>
+ <translation>Точка монтирования не существует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mountpoint is not a directory.</source>
+ <translation>Указанная точка монтирования не является папкой.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mountpoint is not writeable</source>
+ <translation>Точка монтирования незаписываема</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No player selected</source>
+ <translation>Плеера не обнаружено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
+ <translation>Указанный путь кэша незаписываем. Оставьте это поле пустым для использования системного пути по умолчанию.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
+ <translation>Вам необходимо исправить вышеуказанные ошибкм перед тем, как продолжить.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration error</source>
+ <translation>Ошибка в настройках</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detected an unsupported player:
+%1
+Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
+ <translation>Обнаружен неподдерживаемый плеер:
+%1
+К сожалению, Rockbox не работает на этом плеере.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal: player incompatible</source>
+ <translation>Провал: плеер несовместим</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS configuration invalid</source>
+ <translation>Настройки TTS негодны</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS configuration invalid.
+ Please configure TTS engine.</source>
+ <translation>Настройки TTS негодны.
+ Пожалуйста, настройте мотор TTS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start TTS engine.</source>
+ <translation>Не могу запустить мотор TTS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start TTS engine.
+</source>
+ <translation>Не могу запустить мотор TTS.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Please configure TTS engine.</source>
+ <translation>
+Пожалуйста, настройте мотор TTS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
+ <translation>Голосовая проверка мастера Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not voice test string.</source>
+ <translation>Сбой голосовой проверки выражения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not voice test string.
+</source>
+ <translation>Сбой голосовой проверки выражения.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Showing disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Cache Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigForm</name>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Rockbox Utility</source>
+ <translation>Настроить мастера Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Device</source>
+ <translation>&amp;Устройство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
+ <translation>Укажите Ваше устройство в &amp;файловой системе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Browse</source>
+ <translation>&amp;Обзор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select your audio player</source>
+ <translation>&amp;Выберите ваш аудио плеер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Autodetect</source>
+ <translation>&amp;Автоопределение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Proxy</source>
+ <translation>П&amp;рокси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No Proxy</source>
+ <translation>&amp;Без прокси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use S&amp;ystem values</source>
+ <translation>Использовать с&amp;истемные настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manual Proxy settings</source>
+ <translation>&amp;Ручные настройки прокси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy Values</source>
+ <translation>Значения прокси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Host:</source>
+ <translation>&amp;Хост:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>&amp;Порт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Username</source>
+ <translation>&amp;Имя пользователя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pass&amp;word</source>
+ <translation>Пар&amp;оль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Language</source>
+ <translation>&amp;Язык</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cac&amp;he</source>
+ <translation>К&amp;эш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download cache settings</source>
+ <translation>Настройки кэша скачивания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
+ <translation>Мастер Rockbox использует локальный кэш скачивания для экономии сетевой передачи. Вы можете изменить путь к кэшу и использовать его как локальное хранилище с помощью автономного режима.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current cache size is %1</source>
+ <translation>Текуший размер кэша: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;ath</source>
+ <translation>&amp;Путь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
+ <translation>Введение пути на негодную папку сбросит на путь временных файлов системы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable local &amp;download cache</source>
+ <translation>Отключить локальный кэш &amp;скачивания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
+ <translation>Эта функция попытается использовать всю информацию из кэша, даже информацию об обновлениях. Используйте эту возможность только если вы хотите устанавливать без подключения к сети. Примечание: Вам необходимо выполнить такую-же установку, которую вы хотите выполнить потом, пока подключение к сети действует, чтобы загрузить все нужные файлы в кэш.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O&amp;ffline mode</source>
+ <translation>Ав&amp;тономный режим</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clean cache &amp;now</source>
+ <translation>Вычистить кэш &amp;сейчас</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
+ <translation>&amp;TTS &amp;&amp; Кодировщик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS Engine</source>
+ <translation>Мотор TTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select TTS Engine</source>
+ <translation>&amp;Выберите мотор TTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encoder Engine</source>
+ <translation>Мотор кодирования</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure TTS Engine</source>
+ <translation>Настроить мотор TTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration invalid!</source>
+ <translation>Настройка негодна!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure &amp;TTS</source>
+ <translation>Настроить &amp;TTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure &amp;Enc</source>
+ <translation>Настроить &amp;кодировку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>encoder name</source>
+ <translation>имя кодировщика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Test TTS</source>
+ <translation>Проверить TTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Configure</name>
+ <message>
+ <source>English</source>
+ <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
+ <translation>Русский</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateVoiceFrm</name>
+ <message>
+ <source>Create Voice File</source>
+ <translation>Создать голосовой файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the Language you want to generate a voicefile for:</source>
+ <translation>Выберите язык, для которого Вы хотите выработать голосовой файл:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generation settings</source>
+ <translation>Настройки вырабатывания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encoder profile:</source>
+ <translation>Профиль кодировщика:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS profile:</source>
+ <translation>Профиль TTS:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change</source>
+ <translation>Изменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Установить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wavtrim Threshold</source>
+ <translation>Порог Wavtrim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Язык</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateVoiceWindow</name>
+ <message>
+ <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Выбранный мотор TTS : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Выбранный кодировщик: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EncExes</name>
+ <message>
+ <source>Path to Encoder:</source>
+ <translation>Путь к кодировщику:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encoder options:</source>
+ <translation>Настройки кодировщика:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EncRbSpeex</name>
+ <message>
+ <source>Volume:</source>
+ <translation>Громкость:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality:</source>
+ <translation>Качество:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complexity:</source>
+ <translation>Сложность:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Narrowband:</source>
+ <translation>Узкополосный:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EncTtsCfgGui</name>
+ <message>
+ <source>Waiting for engine...</source>
+ <translation>Ожидание мотора...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>Обзор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Обновить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select excutable</source>
+ <translation>Выбрать исполняемый файл</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallTalkFrm</name>
+ <message>
+ <source>Install Talk Files</source>
+ <translation>Установить голосовые файлы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+ <translation>Выберите папку, для которой генерировать голосовые файлы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Browse</source>
+ <translation>&amp;Обзор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generation settings</source>
+ <translation>Настройки вырабатывания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encoder profile:</source>
+ <translation>Профиль кодировщика:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS profile:</source>
+ <translation>Профиль TTS :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generation options</source>
+ <translation>Свойства вырабатывания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run recursive</source>
+ <translation>Рекурсивный пробег</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strip Extensions</source>
+ <translation>Отрезать расширения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Установить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change</source>
+ <translation>Изменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate .talk files for Folders</source>
+ <translation>Выработать .talk-файлы для папок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate .talk files for Files</source>
+ <translation>Сгенерировать .talk-файлы для файлов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talkfile Folder</source>
+ <translation>Папка с файлами произношения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore files (comma seperated Wildcards):</source>
+ <translation>Не учитывать файлы (через запятую):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create only new Talkfiles</source>
+ <translation>Создавать только новые файлы произношения</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallTalkWindow</name>
+ <message>
+ <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
+ <translation>Папка на произношение неверная!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Выбранный мотор TTS: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Выбранный кодировщик: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select folder to create talk files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindow</name>
+ <message>
+ <source>Backup to %1</source>
+ <translation type="unfinished">Резервная копия в %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aborted!</source>
+ <translation type="unfinished">Отменено!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished">Начинаю резервную копию...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup successful</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup failed!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Backup Filename</source>
+ <translation type="unfinished">Выберите имя файла резервной копии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished">Это самая-самая последняя сборка Rockbox, она обновляется после каждого изменения в исходном коде. Текущая версия: r%1 (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Это рекомендованная версия.&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+ <translation type="unfinished">Это последняя официальная версия Rockbox.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Текущая последняя версия: %1. &lt;b&gt;Это рекоммендованная версия.&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
+ <translation type="unfinished">Они автоматически собраны каждый день из текущего исходного кода. В них обычно больше свойств, чем в последней официальной версии, но они могут работать нестабильно. Свойства могут быть регулярно изменены.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Примечание :&lt;/b&gt; текущая версия в архиве: r%1 (%2).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindowFrm</name>
+ <message>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation type="unfinished">Установить Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
+ <translation type="unfinished">Выберите версию Rockbox, котороую хотите установить на Ваш плеер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Версия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rockbox &amp;stable</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Стабильная</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Archived Build</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Архивированная сборка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Current Build</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Текущая сборка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished">Подробно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details about the selected version</source>
+ <translation type="unfinished">Подробнее о выбранной версии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished">Примечание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Установить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup</source>
+ <translation type="unfinished">Создать резервную копию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup before installing</source>
+ <translation type="unfinished">Создать резервную копию перед установкой</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup location</source>
+ <translation type="unfinished">Путь к резервной копии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change</source>
+ <translation type="unfinished">Изменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
+ <translation type="unfinished">Мастер Rockbox сохраняет загруженные копии Rockbox на жёстком диске для экономии сетевой передачи. Если вы не хотите использовать локальную копию или она не работает, поставьте галочку чтобы загрузить свежую копию.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Не использовать копию из локального кэша</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreviewFrm</name>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <translation>Предпросмотр</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProgressLoggerFrm</name>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Продвижение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>progresswindow</source>
+ <translation>Окно продвижения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Log</source>
+ <translation>Сохранить журнал</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProgressLoggerGui</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation>Сохранить журнал трассировки системы</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Guest</source>
+ <translation>Гость</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Admin</source>
+ <translation>Администратор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User</source>
+ <translation>Пользователь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no description available)</source>
+ <translation>(описание недоступно)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
+Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
+ <translation>&lt;li&gt;Недостаточные полномочия для установки загрузчика.
+Нужны полномочия администратора.&lt;/li&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
+Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
+ <translation>&lt;li&gt;Цели не соответствуют.
+Установленная цель: %1, Выбранная цель: %2.&lt;/li&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Problem detected:</source>
+ <translation>Обнаружена проблема:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RbUtilQt</name>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Версия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
+ <translation>Ошибка сети: %1. Проверьте ваши настройки сети и прокси.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; на &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
+ <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Руководство по эксплуатации в PDF&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
+ <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Руководство по эксплуатации в HTML (открывается в обозревателе)&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a device for a link to the correct manual</source>
+ <translation>Выберите устройство, чтобы получить ссылку на соответствующее руководство по эксплуатации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
+ <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Обзор руководства по эксплуатации&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm Installation</source>
+ <translation>Подтвердите установку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation>Точка монтирования неверная!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
+ <translation>Вы действительно хотите установить загрузчик ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to install the fonts package?</source>
+ <translation>Вы действительно хотите установить дополнительные шрифты ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to install the voice file?</source>
+ <translation>Вы действительно хотите установить голосовой файл ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to install the game addon files?</source>
+ <translation>Вы действительно хотите установить дополнительные игровые файлы ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm Uninstallation</source>
+ <translation>Подтвердите удаление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
+ <translation>Вы действительно хотите удалить загрузчик ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm download</source>
+ <translation>Потвердите скачивание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
+ <translation>Вы действительно хотите скачать руководство по эксплуатации ? Оно будет записано в коренную папку Вашего плеера.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm installation</source>
+ <translation>Подтвердите установку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
+ <translation>Вы действительно хотите установить мастера Rockbox на Ваш аудио плеер ? Вы сможете потом запустить это с диска или памяти плеера.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installing Rockbox Utility</source>
+ <translation>Установка мастера Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error installing Rockbox Utility</source>
+ <translation>Ошибка при установке мастера Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installing user configuration</source>
+ <translation>Установка настроек пользователя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error installing user configuration</source>
+ <translation>Ошибка при установке настроек пользователя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
+ <translation>Мастер Rockbox успешно установлен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration error</source>
+ <translation>Ошибка в настройках</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
+ <translation>На вашем устройстве нет плагина Doom. Отмена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
+ <translation>Ваши настройки недействительны. Проверьте, что ваши настройки правильные в окне настроек.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aborted!</source>
+ <translation>Отменено!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installed Rockbox detected</source>
+ <translation>Обнаружен уже установленный Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
+ <translation>Обнаружен уже установленный Rockbox. Желаете прежде всего создать резервную копию ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup failed!</source>
+ <translation>Не удалось создать резервную копию!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Предупреждение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
+ <translation>Программа ещё загружает информацию о новых версиях. Попробуйте снова через несколько мгновений.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting backup...</source>
+ <translation>Начинаю резервную копию...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New installation</source>
+ <translation>Новая установка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
+ <translation>Ваши настройки негодны. Это скорее всего из-за изменённого пути к устройству. Окно настроек сейчас откроется, чтобы позволить Вам решить проблему.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup successful</source>
+ <translation>Резеврная копия успешно создана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error</source>
+ <translation>Ошибка сети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t get version information.</source>
+ <translation>Не могу получить информацию о версии.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation>Продожить?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No install method known.</source>
+ <translation>Нет известного способа установки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bootloader detected</source>
+ <translation>Обнаружен загрузчик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
+ <translation>Загрузчик уже установлен. Хотите переустановить ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Bootloader backup</source>
+ <translation>Создать резервную копию загрузчика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
+Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
+ <translation>Вы можете создать резервную копию фирменного файла загрузчика. Нажмите на &quot;Да&quot;, чтобы выбрать выходную папку, в которой будет создана ещё одна папка &quot;%1&quot; содержащая файл.
+Нажмите на &quot;Нет&quot;, чтобы пропустить этот шаг.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse backup folder</source>
+ <translation>Обзор папки резервных копий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prerequisites</source>
+ <translation>Предварительные требования</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select firmware file</source>
+ <translation>Выберите файл прошивки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening firmware file</source>
+ <translation>Ошибка при открытии файла прошивки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup error</source>
+ <translation>Ошибка резервной копии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not create backup file. Continue?</source>
+ <translation>Не могу создать резеврную копию файла. Продолжить ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual steps required</source>
+ <translation>Требуются действия вручную</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No uninstall method known.</source>
+ <translation>Нет известного способа удаления.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to perform a complete installation?
+
+This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
+ <translation>Вы действительно хотите выполнить полную установку?
+
+Это установит Rockbox %1. Чтобы установить самую новую доступную версию, нажмите на &quot;Отмена&quot; и используйте функции вкладки &quot;Установка&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
+
+This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
+ <translation>Вы действительно хотите выполнить минимальную установку? Это установит лишь необходимые для работы Rockbox файлы.
+
+Это установит Rockbox %1. Чтобы установить самую новую доступную версию, нажмите на &quot;Отмена&quot; и используйте функции вкладки &quot;Установка&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bootloader installation skipped</source>
+ <translation>Установка загрузчика пропущена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bootloader installation aborted</source>
+ <translation>Установка загрузчика отменена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading build information, please wait ...</source>
+ <translation>Скачивается информация о сборке, пожалуйста подождите...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t get version information!</source>
+ <translation>Не могу получить информацию о версии!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
+ <translation>Это новая установка или новая версия мастера Rockbox. Диалог настройки сейчас откроется и даст возможность настроить программу или пересмотреть ваши настройки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download build information finished.</source>
+ <translation>Загрузка информации о сборке завершена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RockboxUtility Update available</source>
+ <translation>Доступно обновление мастера Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
+ <translation>Доступна новая версия мастера Rockbox. Скачать можно отсюда: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RbUtilQtFrm</name>
+ <message>
+ <source>Rockbox Utility</source>
+ <translation>Мастер Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device</source>
+ <translation>Устройство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected device:</source>
+ <translation>Выбранное устройство:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change</source>
+ <translation>&amp;Изменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quick Start</source>
+ <translation>&amp;Начало</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Добро пожаловать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Installation</source>
+ <translation>&amp;Установка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Basic Rockbox installation</source>
+ <translation>Базовая установка Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Bootloader</source>
+ <translation>Установка загрузчика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation>Установить Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Extras</source>
+ <translation>&amp;Дополнения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install extras for Rockbox</source>
+ <translation>Установить дополнения для Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Fonts package</source>
+ <translation>Установить пакет со шрифтами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install themes</source>
+ <translation>Установить темы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install game files</source>
+ <translation>Установить игровые файлы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Accessibility</source>
+ <translation>&amp;Специальные возможности</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install accessibility add-ons</source>
+ <translation>Установить дополнения для специальных возможностей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Voice files</source>
+ <translation>Установить голосовые файлы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Talk files</source>
+ <translation>Установить файлы произношения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Uninstallation</source>
+ <translation>&amp;Удаление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstall Rockbox</source>
+ <translation>Удалить Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstall Bootloader</source>
+ <translation>Удалить загрузчик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation>&amp;Руководство по эксплуатации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View and download the manual</source>
+ <translation>Смотреть и/или загрузить руководство по эксплуатации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read the manual</source>
+ <translation>Читать руководство по эксплуатации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDF manual</source>
+ <translation>Руководство по эксплуатации в PDF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTML manual</source>
+ <translation>Руководство по эксплуатации в HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download the manual</source>
+ <translation>Скачать руководство по эксплуатации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;PDF version</source>
+ <translation>Версия &amp;PDF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;HTML version (zip file)</source>
+ <translation>Версия &amp;HTML (.zip файл)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down&amp;load</source>
+ <translation>С&amp;качать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inf&amp;o</source>
+ <translation>&amp;Информация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation>&amp;О программе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty local download cache</source>
+ <translation>Очистить локальный кэш скачивания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Rockbox Utility on player</source>
+ <translation>Установить мастера Rockbox на плеер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Configure</source>
+ <translation>&amp;Настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Выйти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>О &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Помощь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complete Installation</source>
+ <translation>Полная установка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Action&amp;s</source>
+ <translation>&amp;Действия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Info</source>
+ <translation>Информация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read PDF manual</source>
+ <translation>Читать руководство по эксплуатации в PDF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read HTML manual</source>
+ <translation>Читать руководство по эксплуатации в HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download PDF manual</source>
+ <translation>Скачать руководство по эксплуатации в PDF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download HTML manual (zip)</source>
+ <translation>Скачать руководство по эксплуатации в HTML (zip)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Voice files</source>
+ <translation>Создать голосовые файлы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Voice File</source>
+ <translation>Создать голосовой файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Полная установка&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Устанавливает загрузчик, текущую сборку и дополнительные пакеты. Рекомендуется для новых установок.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Установить загрузчик&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Перед использованием Rockbox на Вашем плеере, вам необходимо установить загрузчик. Необходимо только для первой установки Rockbox.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Установить Rockbox&lt;/b&gt; на Ваш плеер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Пакет шрифтов&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Содержит несколько часто используемых шрифтов. Установка рекоммендуется.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Установить темы&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Внешний вид Rockbox может быть настроен с помощью тем. Вы можете выбрать и установить несколько тем среди официально раздаваемых.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Установить игровые файлы&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Чтобы играть в Doom, необходимо установить базовый wad-файл.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Установить голосовой файл&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Он нужен, чтобы Rockbox произносил пользовательский интерфейс. Произношение включено по умолчанию, поэтому если Вы установили голосовой файл, Rockbox станет разговаривать.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Create Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Создать файлы произношения.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Они нужны, чтобы Rockbox мог произносить имена файлов и папок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Удалить загрузчик&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;После удаления загрузчика, вы не сможете запустить Rockbox.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Удалить Rockbox с Вашего плеера.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Это оставит загрузчик установленным (его нужно будет удалить вручную).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
+ <translation>Установленные пакеты.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt;Если вы установили некоторые пакеты вручную, могут возниктуть несоответствия!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install &amp;Bootloader</source>
+ <translation>Установить &amp;загрузчик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install &amp;Rockbox</source>
+ <translation>Установить &amp;Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install &amp;Fonts Package</source>
+ <translation>Установить пакет &amp;шрифтов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install &amp;Themes</source>
+ <translation>Установить &amp;темы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install &amp;Game Files</source>
+ <translation>Установить игровые &amp;файлы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Install Voice File</source>
+ <translation>&amp;Установить голосовой файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create &amp;Talk Files</source>
+ <translation>Установить файлы &amp;произношения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove &amp;bootloader</source>
+ <translation>У&amp;далить загрузчик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
+ <translation>Удалить &amp;Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create &amp;Voice File</source>
+ <translation>&amp;Создать голосовой файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;System Info</source>
+ <translation>Информация о &amp;системе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Complete Installation</source>
+ <translation>&amp;Полная установка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
+ <translation>устройство / точка монтирования неизвестные или негодные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimal Installation</source>
+ <translation>Минимальная установка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras package, choose this option.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Минимальная установка&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Устанавливает загрузчик и текущую сборку Rockbox. Если Вам не нужны дополнительные пакеты, это самый подходящий вариант.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimal Installation</source>
+ <translation>&amp;Минимальная установка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Troubleshoot</source>
+ <translation>&amp;Устранение неполадок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System &amp;Trace</source>
+ <translation>&amp;Трассировка системы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
+ if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ServerInfo</name>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unusable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unstable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTrace</name>
+ <message>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation>Сохранить журнал трассировки системы</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTraceFrm</name>
+ <message>
+ <source>System Trace</source>
+ <translation>Трассировка системы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System State trace</source>
+ <translation>Трассировка состояния системы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation>&amp;Обновить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Sysinfo</name>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;ОС&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Имя пользователя&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Полномочия&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Подключенные USB-устройства&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
+ <translation>VID: %1 PID: %2, %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filesystem</source>
+ <translation>Файловая система</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2 MiB available</source>
+ <translation>%1, %2 МиБ свободно</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysinfoFrm</name>
+ <message>
+ <source>System Info</source>
+ <translation>Информация о системе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation>&amp;Обновить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TTSCarbon</name>
+ <message>
+ <source>Voice:</source>
+ <translation type="unfinished">Голос:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed (words/min):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not voice string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not convert intermediate file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TTSExes</name>
+ <message>
+ <source>TTS executable not found</source>
+ <translation>Выполняемый файл TTS не найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path to TTS engine:</source>
+ <translation>Путь к мотору TTS:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTS engine options:</source>
+ <translation>Настройки мотора TTS:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TTSFestival</name>
+ <message>
+ <source>engine could not voice string</source>
+ <translation>мотор не смог озвучить выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No description available</source>
+ <translation>Описание отсутствует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path to Festival client:</source>
+ <translation>Путь к клиенту Festival:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voice:</source>
+ <translation>Голос:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voice description:</source>
+ <translation>Описание голоса:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TTSSapi</name>
+ <message>
+ <source>Could not copy the Sapi-script</source>
+ <translation>Не могу скопировать сценарий Sapi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start the Sapi-script</source>
+ <translation>Не могу запустить сценарий Sapi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language:</source>
+ <translation>Язык:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voice:</source>
+ <translation>Голос:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed:</source>
+ <translation>Скорость:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Настройки:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TalkFileCreator</name>
+ <message>
+ <source>Starting Talk file generation</source>
+ <translation>Запуск вырабатывания файла произношения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Talk file creation aborted</source>
+ <translation>Создание файла произношения отменено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finished creating Talk files</source>
+ <translation>Создание файлов произношения завершено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reading Filelist...</source>
+ <translation>Чтение списка файлов...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
+ <translation>Сбой копирования %1 в %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copying Talkfiles...</source>
+ <translation>Копирую файлы произношения...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File copy aborted</source>
+ <translation>Копия файлов отменена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation>Навожу порядок...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation>Всё</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TalkGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Starting TTS Engine</source>
+ <translation>Запуск мотора TTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Init of TTS engine failed</source>
+ <translation>Сбой инициализации мотора TTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Encoder Engine</source>
+ <translation>Запуск мотора кодировщика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Init of Encoder engine failed</source>
+ <translation>Сбой инициализации мотора кодировщика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voicing entries...</source>
+ <translation>Озвучивание вводов...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encoding files...</source>
+ <translation>Кодировка файлов...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voicing aborted</source>
+ <translation>Озвучивание отменено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voicing of %1 failed: %2</source>
+ <translation>Сбой озвучивания %1 : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encoding aborted</source>
+ <translation>Кодировка отменена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encoding of %1 failed</source>
+ <translation>Сбой кодировки %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ThemeInstallFrm</name>
+ <message>
+ <source>Theme Installation</source>
+ <translation>Установка тем</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Theme</source>
+ <translation>Выбранная тема</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Описание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download size:</source>
+ <translation>Объём скачивания :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Установить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range</source>
+ <translation>Нажать и держать Ctrl для выделения нескольких элеметнов, Shift для выделения ряда элементов</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ThemesInstallWindow</name>
+ <message>
+ <source>no theme selected</source>
+ <translation>Тема не выделена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error: %1.
+Please check your network and proxy settings.</source>
+ <translation>Ошибка сети: %1.
+Проверьте настройки сети и прокси.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the following error occured:
+%1</source>
+ <translation>Произошла следующая ошибка :
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>done.</source>
+ <translation>выполнено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fetching details for %1</source>
+ <translation>получаю подробности о %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fetching preview ...</source>
+ <translation>Получаю предпросмотр ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Автор :&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>неизвестный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Версия :&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Описание:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no description</source>
+ <translation>нет описания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no theme preview</source>
+ <translation>предпросмотр недоступен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>getting themes information ...</source>
+ <translation>получаю информацию о темах ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation>Неправильная точка монтирования!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no selection</source>
+ <translation>нет выделения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Информация</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Размер загрузки %L1 КиБ (%n штука)</numerusform>
+ <numerusform>Размер загрузки %L1 КиБ (%n штуки)</numerusform>
+ <numerusform>Размер загрузки %L1 КиБ (%n штук)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retrieving theme preview failed.
+HTTP response code: %1</source>
+ <translation>Сбой при получении предпросмотра темы.
+Код ответа HTTP : %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnZip</name>
+ <message>
+ <source>ZIP operation completed successfully.</source>
+ <translation>Операция ZIP успешно завершена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
+ <translation>Сбой загрузки или инициализации библиотеки zlib.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zlib library error.</source>
+ <translation>Ошибка библиотеки zlib.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create or open file.</source>
+ <translation>Не могу создать или открыть файл.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
+ <translation>Архив частично повреждён. Некоторые файлы могут быть извлечены.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted archive.</source>
+ <translation>Архив повреждён.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong password.</source>
+ <translation>Неверный пароль.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No archive has been created yet.</source>
+ <translation>Никакого архива пока не было создано.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File or directory does not exist.</source>
+ <translation>Файл или папка не существует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File read error.</source>
+ <translation>Ошибка чтения файла.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File write error.</source>
+ <translation>Сбой записи файла.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File seek error.</source>
+ <translation>Сбой пробега файла.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create a directory.</source>
+ <translation>Не могу создать папку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid device.</source>
+ <translation>Негодное устройство.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
+ <translation>Неверный или несовместимый ZIP-архив.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
+ <translation>Заголовки не соответствуют. Возможно, архив повреждён.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Неизвестная ошибка.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UninstallFrm</name>
+ <message>
+ <source>Uninstall Rockbox</source>
+ <translation>Удалить Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please select the Uninstallation Method</source>
+ <translation>Выберите способ удаления</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstallation Method</source>
+ <translation>Способ удаления</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complete Uninstallation</source>
+ <translation>Полное удаление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smart Uninstallation</source>
+ <translation>Выборочное удаление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please select what you want to uninstall</source>
+ <translation>Выберите, что вы желаете удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installed Parts</source>
+ <translation>Установленные части</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Uninstall</source>
+ <translation>&amp;Удалить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Uninstaller</name>
+ <message>
+ <source>Starting Uninstallation</source>
+ <translation>Начало удаления</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finished Uninstallation</source>
+ <translation>Удаление завершено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstallation finished</source>
+ <translation>Удаление завершено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uninstalling %1...</source>
+ <translation>Удаляется %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not delete %1</source>
+ <translation>Не могу удалить %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VoiceFileCreator</name>
+ <message>
+ <source>Starting Voicefile generation</source>
+ <translation>Начинаю вырабатывание голосового файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
+ <translation>Ошибка скачивания : получена ошибка HTTP %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cached file used.</source>
+ <translation>Использован файл из кэша.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download error: %1</source>
+ <translation>Ошибка скачивания : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation>Скачивание завершено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed to open downloaded file</source>
+ <translation>Сбой при открытии скаченного файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The downloaded file was empty!</source>
+ <translation>Скаченный файл пуст !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening downloaded file</source>
+ <translation>Сбой при открытии скаченного файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening output file</source>
+ <translation>Сбой при открытии выводного файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>successfully created.</source>
+ <translation>успешно создано.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>could not find rockbox-info.txt</source>
+ <translation>Не могу найти rockbox-info.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading voice info...</source>
+ <translation>Получаю информацию о голосе...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reading strings...</source>
+ <translation>Читаются значения...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating voicefiles...</source>
+ <translation>Создаются голосовые файлы...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation>Навожу порядок...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation>Всё</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Zip</name>
+ <message>
+ <source>ZIP operation completed successfully.</source>
+ <translation>Операция ZIP успешно завершена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
+ <translation>Сбой загрузки или инициализации библиотеки zlib.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zlib library error.</source>
+ <translation>Ошибка библиотеки zlib.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create or open file.</source>
+ <translation>Не могу создать или открыть файл.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No archive has been created yet.</source>
+ <translation>Никакого архива пока не было создано.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File or directory does not exist.</source>
+ <translation>Файл или папка не существует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File read error.</source>
+ <translation>Сбой чтения файла.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File write error.</source>
+ <translation>Сбой записи файла.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File seek error.</source>
+ <translation>Сбой пробега файла.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Неизвестная ошибка.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ZipInstaller</name>
+ <message>
+ <source>done.</source>
+ <translation>выполнено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installation finished successfully.</source>
+ <translation>Установка успешно закончена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading file %1.%2</source>
+ <translation>Скачиваю файл %1.%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
+ <translation>Сбой скачивания. Ошибка HTTP %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cached file used.</source>
+ <translation>Используется файл из кэша.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download error: %1</source>
+ <translation>Сбой скачивания: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation>Скачивание завершено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extracting file.</source>
+ <translation>Извлечение файла.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening archive failed: %1.</source>
+ <translation>Сбой открытия архива: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extracting failed: %1.</source>
+ <translation>Сбой извлечения: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installing file.</source>
+ <translation>Установка файла.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installing file failed.</source>
+ <translation>Сбой установки файла.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating installation log</source>
+ <translation>Создаю журнал установки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough disk space! Aborting.</source>
+ <translation>Не достаточно дискового пространства! Отмена.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>aboutBox</name>
+ <message>
+ <source>About Rockbox Utility</source>
+ <translation>О мастере Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Rockbox Utility</source>
+ <translation>Мастер Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Credits</source>
+ <translation>&amp;Благодарности</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;License</source>
+ <translation>&amp;Лицензия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;© 2005 - 2009 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
+ <translation>Мастер установки и администратирования Rockbox, микропрограмма с открытым исходным кодом для цифровых аудиоплееров.&lt;br/&gt;© 2005 - 2009 Команда Rockbox.&lt;br/&gt;Раздаётся по лицензии GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Используются иконки из &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;проэкта Tango&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_tr.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_tr.ts
index 1d19d63f1f..8e7fab9b01 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_tr.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_tr.ts
@@ -1,89 +1,167 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="tr">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="tr">
+<context>
+ <name>BootloaderInstallAms</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
+ <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
+ <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BootloaderInstallBase</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation type="unfinished">Indirme hatasi: HTTP %1 hatasi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation type="unfinished">Indirme hatasi: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
<source>Download finished (cache used).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
<source>Download finished.</source>
<translation type="unfinished">Indirme islemi tamamlandi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
<source>Creating backup of original firmware file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
<source>Creating backup folder failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
<source>Creating backup copy failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
<source>Backup created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation type="unfinished">Kurulum kayit dosyasi yaratiliyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
<source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
<source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
<source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
<source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
<source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
+ <source>Waiting for system to remount player</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
+ <source>Player remounted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
+ <source>Timeout on remount</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
<source>Installation log created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallChinaChip</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="79"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BootloaderInstallFile</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="35"/>
@@ -284,7 +362,7 @@
<translation type="unfinished">bilinmiyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="49"/>
<source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -297,89 +375,101 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="64"/>
- <source>No Ipod detected
-Permission for disc access denied!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/>
- <source>No Ipod detected!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="116"/>
- <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="153"/>
<source>Failed to read firmware directory</source>
<translation type="unfinished">Bellenim (firmware) dizini okunamadi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="158"/>
<source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
<translation type="unfinished">Bilinmeyen bellenim (firmware) s�r�m numarasi (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="77"/>
+ <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="165"/>
<source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
<source>Successfull added bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="117"/>
<source>Failed to add bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="129"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="171"/>
<source>No bootloader detected.</source>
<translation type="unfinished">Herhangi bir �ny�kleyici algilanamadi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="177"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="184"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
+ <source>Error: no mountpoint specified!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
+ <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
<source>Could not open Ipod</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
<source>No firmware partition on disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="92"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="144"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
<source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -422,7 +512,7 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
<source>Rockbox bootloader successful removed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -440,7 +530,7 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="67"/>
<source>Permission for disc access denied!
This is required to install the bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -451,12 +541,13 @@ This is required to install the bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="187"/>
<source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
@@ -465,72 +556,132 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
<source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="136"/>
<source>Successfully installed bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
<source>Failed to install bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="160"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="165"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
<source>Can&apos;t find Sansa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
<source>Could not open Sansa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
<source>Could not read partition table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
<source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="210"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/>
<source>Checking downloaded bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="126"/>
<source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallTcc</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info&apos;&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain the file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="51"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="100"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="91"/>
+ <source>Unknown OF file used: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="105"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="112"/>
+ <source>Could not patch firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="118"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="127"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="132"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BrowseDirtreeFrm</name>
<message>
<location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
@@ -556,150 +707,221 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Dil degistirildi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>Se�ilen dilin etkin olmasi i�in uygulamayi yeniden baslatmalisiniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>Mevcut �nbellek boyutu %L1 KB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+ <source>Showing disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+ <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
<source>Select your device</source>
<translation>Aygitinizi se�in</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+ <source>Set Cache Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>MTP modunda bir Sansa e200 bulundu!
Kurulum i�in aygiti MSC moduna almalisiniz. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation>MTP modunda bir H10 20GB bulundu!
Kurulum i�in aygiti UMS moduna almalisiniz. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+ <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
<translation>Degistirmezseniz kurulum ger�eklestirilemez!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="585"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
<source>Fatal error</source>
<translation>�nemli hata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
+ <source>Detected an unsupported player:
+%1
+Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
+ <source>Fatal: player incompatible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Otomatik algilama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="610"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Herhangi bir baglama noktasi algilanamadi.
Baglama noktasini kendiniz se�iniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="619"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Herhangi bir aygit algilanamadi.
Aygitinizi ve baglama noktasini kendiniz se�iniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>�nbellegi silmek istediginizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="631"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>�nbellegi silmeyi onayliyor musunuz? Bu se�enek ilgili dizindeki &lt;b&gt;t�m&lt;/b&gt; dosyalari silecek!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Konum hatali!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>�nbellek konumu ge�ersiz. Islem durduruluyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="595"/>
- <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
+ <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
+ <source>TTS configuration invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="597"/>
- <source>Fatal error: incompatible player found</source>
+ <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
+ <source>TTS configuration invalid.
+ Please configure TTS engine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
+ <source>Could not start TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
+ <source>Could not start TTS engine.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+ <source>
+Please configure TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
+ <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
+ <source>Could not voice test string.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+ <source>Could not voice test string.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
<source>No player selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
<source>Configuration error</source>
<translation type="unfinished">Yapilandirma hatasi</translation>
</message>
@@ -707,197 +929,204 @@ Aygitinizi ve baglama noktasini kendiniz se�iniz.</translation>
<context>
<name>ConfigForm</name>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Yapilandirma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
<source>Configure Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Aracini Yapilandir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
<source>&amp;Device</source>
<translation>&amp;Aygit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
<source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
<translation>Aygitinizi &amp;dosya sisteminde se�in</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;G�z At</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
<source>&amp;Select your audio player</source>
<translation>&amp;Ses oynaticinizi se�in</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
<source>&amp;Autodetect</source>
<translation>&amp;Otomatik Algilama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
<source>&amp;Proxy</source>
<translation>&amp;Vekil Sunucu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
<source>&amp;No Proxy</source>
<translation>Vekil Sunucu &amp;Yok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
<source>Use S&amp;ystem values</source>
<translation>S&amp;istem degerlerini kullan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
<source>&amp;Manual Proxy settings</source>
<translation>Vekil Sunucu &amp;ayarlari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
<source>Proxy Values</source>
<translation>Vekil Sunucu Degerleri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>S&amp;unucu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Port:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>&amp;Kullanici Adi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
<source>Pass&amp;word</source>
<translation>Pa&amp;rola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>&amp;Dil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
<source>Cac&amp;he</source>
<translation>&amp;�nbellek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
<source>Download cache settings</source>
<translation>Indirme �nbellegi ayarlari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
<translation>Rockbox Araci ag trafigini azaltmak i�in indirme �nbellegi kullanir. Bu �nbellegin konumunu degistirebilirsiniz ve �nbellegi �evrimdisi modu se�erek yerel depo gibi kullanabilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
<source>Current cache size is %1</source>
<translation>Mevcut �nbellek boyutu %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
<source>P&amp;ath</source>
<translation>&amp;Konum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
<translation>Ge�ersiz bir dizin girmek konumu sistemin ge�ici konumuna getirir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
<source>Disable local &amp;download cache</source>
<translation>Yerel &amp;indirme �nbellegini kapat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
<source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
<translation>Bu se�enek, g�ncellemeler dahil t�m bilgilerin �nbellekten alinmasini saglar. Bu se�enegi sadece ag baglantisi olmadan kurulum yapmak i�in kullanin. Not: Daha sonra ag baglantisiyla ayni kurulumu yapmak i�in gerekli t�m dosyalari �nbellege indirmeniz gerekmektedir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
<source>O&amp;ffline mode</source>
<translation>&amp;�evrimdisi modu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
<source>Clean cache &amp;now</source>
<translation>�nbellegi &amp;temizle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
<source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
<translation>&amp;TTS &amp;&amp; Kodlayici</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
<source>TTS Engine</source>
<translation>TTS Motoru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="427"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
+ <source>Test TTS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
<source>Encoder Engine</source>
<translation>Kodlayici Motoru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="501"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Tamam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="512"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Iptal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
<source>&amp;Select TTS Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
+ <source>Show disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="433"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
<source>Configuration invalid!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
<source>Configure &amp;TTS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="450"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
<source>Configure &amp;Enc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="461"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
<source>encoder name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -905,7 +1134,7 @@ Aygitinizi ve baglama noktasini kendiniz se�iniz.</translation>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation type="unfinished">T�rk�e</translation>
@@ -924,37 +1153,43 @@ Aygitinizi ve baglama noktasini kendiniz se�iniz.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="51"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="48"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="55"/>
<source>Generation settings</source>
<translation type="unfinished">Olusturma ayarlari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="57"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="61"/>
<source>Encoder profile:</source>
<translation type="unfinished">Kodlayici profili:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="64"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="68"/>
<source>TTS profile:</source>
<translation type="unfinished">TTS profili:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="77"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="81"/>
<source>Change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="132"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation type="unfinished">&amp;Y�kle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="138"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="142"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Iptal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="152"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="156"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="163"/>
<source>Wavtrim Threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -962,12 +1197,15 @@ Aygitinizi ve baglama noktasini kendiniz se�iniz.</translation>
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1016,287 +1254,305 @@ Aygitinizi ve baglama noktasini kendiniz se�iniz.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="82"/>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="85"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="184"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="192"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
<source>Select excutable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Install</name>
+ <name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="98"/>
- <source>Mount point is wrong!</source>
- <translation>Baglama noktasi hatali!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
+ <source>Install Talk Files</source>
+ <translation>Konusma dosyalarini indir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="239"/>
- <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
- <translation>En g�ncel Rockbox insasidir. Mevcut insa bir degisiklik yapildiginda g�ncellenir. Son s�r�m r%1 (%2) dir.</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
+ <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+ <translation>Konusma dosyalarinin yazilacagi dizini se�in.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="252"/>
- <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
- <translation>Bu Rockbox&apos;in kararli en son s�r�m�d�r.</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/>
+ <source>Talkfile Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="270"/>
- <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
- <translation>Mevcut kaynak koddan her g�n otomatik insa edilir. Genellikle son s�r�mden daha fazla �zellik barindirmasina ragmen daha az kararli olabilir. �zellikler s�rekli degismektedir.</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="50"/>
+ <source>&amp;Browse</source>
+ <translation>&amp;G�z At</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="272"/>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
- <translation>&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; arsivlenen s�r�m r%1 (%2) dir.</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="61"/>
+ <source>Generation settings</source>
+ <translation>Olusturma ayarlari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="143"/>
- <source>Aborted!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/>
+ <source>Encoder profile:</source>
+ <translation>Kodlayici profili:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="152"/>
- <source>Beginning Backup...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/>
+ <source>TTS profile:</source>
+ <translation>TTS profili:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="168"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Generation options</source>
+ <translation>Olusturma se�enekleri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="172"/>
- <source>Backup failed!</source>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/>
+ <source>Ignore files (comma seperated Wildcards):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="139"/>
- <source>Really continue?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="201"/>
+ <source>Run recursive</source>
+ <translation>�zyinelemeli �alistir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="68"/>
- <source>Backup to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="211"/>
+ <source>Strip Extensions</source>
+ <translation>Uzantilari kaldir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="203"/>
- <source>Select Backup Filename</source>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/>
+ <source>Create only new Talkfiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="241"/>
- <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
+ <source>Generate .talk files for Folders</source>
+ <translation>Dizinler i�in .talk dosyalari �ret</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="258"/>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/>
+ <source>Generate .talk files for Files</source>
+ <translation>Dosyalar i�in .talk dosyalari �ret</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallFrm</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Rockbox</source>
- <translation>Rockbox&apos;u Y�kle</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation>&amp;Y�kle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
- <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
- <translation>L�tfen aygitiniza kuracaginiz Rockbox s�r�m�n� se�in:</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Iptal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
- <source>Version</source>
- <translation>S�r�m</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
- <source>Rockbox &amp;stable</source>
- <translation>Rockbox &amp;kararli s�r�m</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
+ <source>Select folder to create talk files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
- <source>&amp;Archived Build</source>
- <translation>&amp;Arsivlenmis Insa</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="91"/>
+ <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
+ <translation>Konusma dizini hatali!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
- <source>&amp;Current Build</source>
- <translation>&amp;Mevcut Insa</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
+ <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
- <source>Details</source>
- <translation>Ayrintilar</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
+ <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
- <source>Details about the selected version</source>
- <translation>Se�ili s�r�m�n ayrintilari</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
+ <source>Backup to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
- <source>Note</source>
- <translation>Not</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation type="unfinished">Baglama noktasi hatali!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
- <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
- <translation>Rockbox Araci ag trafigini azaltmak i�in Rockbox kopyalarini yerel diskinizde saklar. Eger yerel kopya �alismiyorsa, yeni bir kopya indirmek i�in bu kutucugu isaretleyin.</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
- <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
- <translation>Yerel &amp;kopyayi kullanma</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Aborted!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
- <source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Y�kle</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Iptal</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
+ <source>Backup successful</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
- <source>Backup</source>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
+ <source>Backup failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
- <source>Backup before installing</source>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
+ <source>Select Backup Filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
- <source>Backup location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="271"/>
+ <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished">En g�ncel Rockbox insasidir. Mevcut insa bir degisiklik yapildiginda g�ncellenir. Son s�r�m r%1 (%2) dir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
- <source>Change</source>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
+ <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Talk Files</source>
- <translation>Konusma dosyalarini indir</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
+ <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+ <translation type="unfinished">Bu Rockbox&apos;in kararli en son s�r�m�d�r.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="35"/>
- <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
- <translation>Konusma dosyalarinin yazilacagi dizini se�in.</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="291"/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="45"/>
- <source>&amp;Browse</source>
- <translation>&amp;G�z At</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
+ <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
+ <translation type="unfinished">Mevcut kaynak koddan her g�n otomatik insa edilir. Genellikle son s�r�mden daha fazla �zellik barindirmasina ragmen daha az kararli olabilir. �zellikler s�rekli degismektedir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="56"/>
- <source>Generation settings</source>
- <translation>Olusturma ayarlari</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; arsivlenen s�r�m r%1 (%2) dir.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindowFrm</name>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="62"/>
- <source>Encoder profile:</source>
- <translation>Kodlayici profili:</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="69"/>
- <source>TTS profile:</source>
- <translation>TTS profili:</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
+ <translation type="unfinished">L�tfen aygitiniza kuracaginiz Rockbox s�r�m�n� se�in:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="105"/>
- <source>Generation options</source>
- <translation>Olusturma se�enekleri</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">S�r�m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="111"/>
- <source>Run recursive</source>
- <translation>�zyinelemeli �alistir</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Rockbox &amp;stable</source>
+ <translation type="unfinished">Rockbox &amp;kararli s�r�m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="121"/>
- <source>Strip Extensions</source>
- <translation>Uzantilari kaldir</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
+ <source>&amp;Archived Build</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Arsivlenmis Insa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="131"/>
- <source>Overwrite Talkfiles</source>
- <translation>Konusma dosyalarinin �zerine yaz</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
+ <source>&amp;Current Build</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Mevcut Insa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="141"/>
- <source>Generate .talk files for Folders</source>
- <translation>Dizinler i�in .talk dosyalari �ret</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished">Ayrintilar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="151"/>
- <source>Generate .talk files for Files</source>
- <translation>Dosyalar i�in .talk dosyalari �ret</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Details about the selected version</source>
+ <translation type="unfinished">Se�ili s�r�m�n ayrintilari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished">Not</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="202"/>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
<source>&amp;Install</source>
- <translation>&amp;Y�kle</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Y�kle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="213"/>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Iptal</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Iptal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="82"/>
- <source>Change</source>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
+ <source>Backup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="88"/>
- <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
- <translation>Konusma dizini hatali!</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Backup before installing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="119"/>
- <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
+ <source>Backup location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="133"/>
- <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
+ <source>Change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
+ <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
+ <translation type="unfinished">Rockbox Araci ag trafigini azaltmak i�in Rockbox kopyalarini yerel diskinizde saklar. Eger yerel kopya �alismiyorsa, yeni bir kopya indirmek i�in bu kutucugu isaretleyin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
+ <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
+ <translation type="unfinished">Yerel &amp;kopyayi kullanma</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PreviewFrm</name>
@@ -1309,12 +1565,18 @@ Aygitinizi ve baglama noktasini kendiniz se�iniz.</translation>
<context>
<name>ProgressLoggerFrm</name>
<message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="13"/>
<location filename="../progressloggerfrm.ui" line="19"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Ilerleme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="68"/>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="58"/>
+ <source>Save Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="82"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation type="unfinished">&amp;Durdur</translation>
</message>
@@ -1327,12 +1589,17 @@ Aygitinizi ve baglama noktasini kendiniz se�iniz.</translation>
<context>
<name>ProgressLoggerGui</name>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="122"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Tamam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="145"/>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="104"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Durdur</translation>
</message>
@@ -1340,44 +1607,45 @@ Aygitinizi ve baglama noktasini kendiniz se�iniz.</translation>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="115"/>
<source>Guest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="118"/>
<source>Admin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
<source>User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Hata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="270"/>
<source>(no description available)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
<source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="192"/>
<source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="199"/>
<source>Problem detected:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1385,307 +1653,340 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>File</source>
<translation>Dosya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>Version</source>
<translation>S�r�m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1207"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Yapilandirma hatasi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Ag hatasi: %1. L�tfen ag ve vekil sunucu ayarlarinizi kontrol ediniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
+ <source>Downloading build information, please wait ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
+ <source>Can&apos;t get version information!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
+ <source>Download build information finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
<source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; Baglanti Noktasi: &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kilavuz (PDF)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kilavuz (HTML) -- tarayicida a�ilir&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>Uygun kilavuz i�in aygit se�iniz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kilavuz Genel A�iklamasi&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="887"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Kurulumu onayla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Baglama noktasi hatali!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="622"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>�ny�kleyiciyi kurmak istediginizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Yazi tipi paketini kurmak istediginizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>Seslendirme dosyasini y�klemek istediginizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
<source>Error</source>
<translation>Hata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Aygitinizda doom eklentisi bulunmamaktadir. Islem durduruluyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="888"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>Oyun eklenti dosyalarini y�klemek istediginizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="969"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Kaldirma islemini onayla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="970"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>�ny�kleyiciyi kaldirmak istediginizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Indirme islemini onayla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1030"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Kilavuzu indirmek istiyor musunuz? Aygitinizin bulundugu konuma kaydedilecektir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Kurulumu onayla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Rockbox Aracini aygitiniza kurmak istediginizden emin misiniz? Kurulum sonrasi aygitinizin diskinden �alistirabilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1087"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Araci Kuruluyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1105"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Araci kurulumunda hata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1109"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Kullanici yapilandirmasi y�kleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Kullanici yapilandirmasi y�kleme isleminde hata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1117"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Rockbox Araci basariyla kuruldu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1209"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>Yapilandirmaniz ge�ersiz. Yapilandirma ekranina giderek se�ilen degerlerin dogrulugundan emin olun.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
+ <source>RockboxUtility Update available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
+ <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
<source>Aborted!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="549"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
<source>New installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
<source>Backup successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
<source>Network error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
<source>Can&apos;t get version information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
<source>Really continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>No install method known.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
<source>Backup error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="760"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
<source>No uninstall method known.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
<source>Do you really want to perform a complete installation?
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
<source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1693,252 +1994,269 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
<source>Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Araci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="71"/>
<source>Device</source>
<translation>Aygit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="83"/>
<source>Selected device:</source>
<translation>Se�ili Aygit:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="117"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="110"/>
<source>&amp;Change</source>
<translation>&amp;Degistir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="822"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="832"/>
<source>&amp;Quick Start</source>
<translation>&amp;Hizli Baslangi�</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Hos Geldiniz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="143"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
<source>Complete Installation</source>
<translation>Tam Kurulum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="815"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="224"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="825"/>
<source>&amp;Installation</source>
<translation>&amp;Kurulum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="231"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="227"/>
<source>Basic Rockbox installation</source>
<translation>Temel Rockbox kurulumu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="237"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="233"/>
<source>Install Bootloader</source>
<translation>�ny�kleyiciyi Kur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="266"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
<source>Install Rockbox</source>
<translation>Rockbox&apos;i Kur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="829"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="320"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="839"/>
<source>&amp;Extras</source>
<translation>&amp;Ekstralar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="328"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
<source>Install extras for Rockbox</source>
<translation>Rockbox i�in ekstralari kur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="334"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
<source>Install Fonts package</source>
<translation>Yazi Tipi Paketini Kur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
<source>Install themes</source>
<translation>Temalari y�kle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="386"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
<source>Install game files</source>
<translation>Oyun Dosyalarini Y�kle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="837"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="847"/>
<source>&amp;Accessibility</source>
<translation>&amp;Erisilebilirlik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="442"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="440"/>
<source>Install accessibility add-ons</source>
<translation>Erisilebilirlik eklentilerini y�kle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="448"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
<source>Install Voice files</source>
<translation>Seslendirme Dosyalarini Y�kle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
<source>Install Talk files</source>
<translation>Konusma Dosyalarini Y�kle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="855"/>
<source>&amp;Uninstallation</source>
<translation>&amp;Kaldirma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="586"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>Rockbox&apos;i Kaldir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/>
<source>Uninstall Bootloader</source>
<translation>�ny�kleyiciyi Kaldir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="645"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
<source>&amp;Manual</source>
<translation>&amp;Kilavuz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="651"/>
<source>View and download the manual</source>
<translation>Kilavuzu g�ster ve indir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="654"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="657"/>
<source>Read the manual</source>
<translation>Kilavuzu oku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="660"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
<source>PDF manual</source>
<translation>Kilavuz (PDF)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="673"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
<source>HTML manual</source>
<translation>Kilavuz (HTML)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="692"/>
<source>Download the manual</source>
<translation>Kilavuzu indir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="697"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="700"/>
<source>&amp;PDF version</source>
<translation>&amp;PDF formati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="704"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="707"/>
<source>&amp;HTML version (zip file)</source>
<translation>&amp;HTML formati (zip dosyasi)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="729"/>
<source>Down&amp;load</source>
<translation>&amp;Indir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="750"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="753"/>
<source>Inf&amp;o</source>
<translation>&amp;Bilgi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="770"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="773"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="795"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Dosya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="886"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
+ <source>&amp;Troubleshoot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Hakkinda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="811"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1052"/>
+ <source>System &amp;Trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="821"/>
<source>Action&amp;s</source>
<translation>I&amp;slemler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="863"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
<source>Empty local download cache</source>
<translation>Yerel indirme �nbellegi bos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="868"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
<source>Install Rockbox Utility on player</source>
<translation>Rockbox Aracini Kur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
<source>&amp;Configure</source>
<translation>&amp;Yapilandir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;�ikis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="881"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>&amp;Qt Hakkinda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Yardim</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
<source>Info</source>
<translation>Bilgi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1039"/>
<source>Create &amp;Voice File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="994"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1015"/>
<source>Read PDF manual</source>
<translation> Kilavuzu (PDF) oku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="999"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
<source>Read HTML manual</source>
<translation>Kilavuzu (HTML) oku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
<source>Download PDF manual</source>
<translation>Kilavuzu (PDF) indir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1030"/>
<source>Download HTML manual (zip)</source>
<translation>Kilavuzu (HTML zip) indir</translation>
</message>
@@ -1948,42 +2266,42 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1042"/>
<source>Create Voice File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="159"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
<source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="253"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
<source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="282"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="277"/>
<source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="350"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="346"/>
<source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
<source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="402"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
<source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="464"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="463"/>
<source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1993,141 +2311,201 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="540"/>
<source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="576"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
<source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
<source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="756"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="759"/>
<source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="801"/>
- <source>Abou&amp;t</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="925"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="938"/>
<source>Install &amp;Bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="933"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="947"/>
<source>Install &amp;Rockbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="941"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
<source>Install &amp;Fonts Package</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="949"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
<source>Install &amp;Themes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="957"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="974"/>
<source>Install &amp;Game Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="983"/>
<source>&amp;Install Voice File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="973"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="992"/>
<source>Create &amp;Talk Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="981"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1001"/>
<source>Remove &amp;bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="989"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1010"/>
<source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1047"/>
<source>&amp;System Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="909"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="920"/>
<source>&amp;Complete Installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
<source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="172"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/>
<source>Minimal Installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/>
<source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras package, choose this option.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="917"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="929"/>
<source>&amp;Minimal Installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ServerInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="72"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="76"/>
+ <source>Unusable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="79"/>
+ <source>Unstable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="82"/>
+ <source>Stable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTrace</name>
+ <message>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTraceFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
+ <source>System Trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
+ <source>System State trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
+ <source>Save &amp;previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Sysinfo</name>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/>
<source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
<source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="54"/>
<source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
<source>Filesystem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
<source>%1, %2 MiB available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2151,19 +2529,42 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSCarbon</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+ <source>Voice:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+ <source>Speed (words/min):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+ <source>Could not voice string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+ <source>Could not convert intermediate file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
<source>TTS executable not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="40"/>
<source>Path to TTS engine:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="42"/>
<source>TTS engine options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2171,27 +2572,27 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>TTSFestival</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
<source>engine could not voice string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="561"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
<source>No description available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="381"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
<source>Path to Festival client:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
<source>Voice description:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2199,32 +2600,32 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
<source>Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
<source>Speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
<source>Options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2232,75 +2633,104 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>TalkFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="36"/>
<source>Starting Talk file generation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="49"/>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="66"/>
+ <source>Copying Talkfiles...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="59"/>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="228"/>
+ <source>File copy aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="392"/>
- <source>Talk file creation aborted</source>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="312"/>
- <source>Encoding of %1 failed</source>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="278"/>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="44"/>
+ <source>Talk file creation aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/>
<source>Finished creating Talk files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/>
<source>Reading Filelist...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="106"/>
- <source>Voicing entries...</source>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
+ <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TalkGenerator</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
+ <source>Starting TTS Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="115"/>
- <source>Encoding files...</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
+ <source>Init of TTS engine failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="123"/>
- <source>Copying Talkfile for Dirs...</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
+ <source>Starting Encoder Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="132"/>
- <source>Copying Talkfile for Files...</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="55"/>
+ <source>Init of Encoder engine failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="416"/>
- <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="65"/>
+ <source>Voicing entries...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="80"/>
+ <source>Encoding files...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="438"/>
- <source>Cleaning up..</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="119"/>
+ <source>Voicing aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="197"/>
+ <source>Encoding aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="223"/>
+ <source>Encoding of %1 failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ThemeInstallFrm</name>
@@ -2343,99 +2773,99 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
<source>no theme selected</source>
<translation>tema se�ilmedi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="104"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Ag hatasi: %1.
L�tfen ag ve vekil sunucu ayarlarinizi kontrol ediniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="117"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation>olusan hata:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
<source>done.</source>
<translation>tamamlandi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>%1 in bilgileri aliniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>�nizleme getiriliyor ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
<source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Sahibi:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
<source>unknown</source>
<translation>bilinmiyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;S�r�m:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
<source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;A�iklama:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
<source>no description</source>
<translation>a�iklama yok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="254"/>
<source>no theme preview</source>
<translation>tema �nizlemesi yok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>temalarin bilgileri aliniyor ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="333"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Baglama noktasi hatali!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
<source>no selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="160"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="177"/>
<source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="242"/>
<source>Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -2580,6 +3010,7 @@ HTTP response code: %1</source>
<context>
<name>Uninstaller</name>
<message>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="33"/>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="46"/>
<source>Starting Uninstallation</source>
<translation>Kaldirma Islemi Baslatiliyor</translation>
@@ -2591,16 +3022,16 @@ HTTP response code: %1</source>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
- <source>Uninstalling </source>
- <translation>Kaldiriliyor </translation>
+ <source>Uninstalling %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
- <source>Could not delete: </source>
- <translation>Silinemedi: </translation>
+ <source>Could not delete %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>Kaldirma islemi tamamlandi</translation>
</message>
@@ -2608,72 +3039,82 @@ HTTP response code: %1</source>
<context>
<name>VoiceFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
<source>Starting Voicefile generation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="82"/>
+ <source>Downloading voice info...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="95"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation type="unfinished">Indirme hatasi: HTTP %1 hatasi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="101"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation type="unfinished">�nbellekteki dosya kullanildi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation type="unfinished">Indirme hatasi: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="109"/>
<source>Download finished.</source>
<translation type="unfinished">Indirme islemi tamamlandi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="117"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="138"/>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="125"/>
+ <source>Reading strings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="149"/>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="192"/>
+ <source>Creating voicefiles...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="192"/>
- <source>The downloaded file was empty!</source>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="233"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="244"/>
+ <source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="231"/>
- <source>creating </source>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="169"/>
+ <source>The downloaded file was empty!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="197"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="206"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="224"/>
<source>successfully created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
<source>could not find rockbox-info.txt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2749,7 +3190,7 @@ HTTP response code: %1</source>
<translation>Dosya indiriliyor %1.%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="114"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Indirme hatasi: HTTP %1 hatasi.</translation>
</message>
@@ -2774,12 +3215,12 @@ HTTP response code: %1</source>
<translation>Dosya �ikariliyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="141"/>
<source>Opening archive failed: %1.</source>
<translation>Arsiv a�ilamadi: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
<source>Extracting failed: %1.</source>
<translation>Arsivden �ikarma islemi basarisiz: %1.</translation>
</message>
@@ -2812,37 +3253,29 @@ HTTP response code: %1</source>
<translation>Rockbox Araci Hakkinda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="34"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="35"/>
<source>The Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Araci</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="72"/>
- <source>http://www.rockbox.org</source>
- <translation>http://www.rockbox.org</translation>
+ <message utf8="true">
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
+ <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;© 2005 - 2009 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="95"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="77"/>
<source>&amp;Credits</source>
<translation>&amp;Hazirlayanlar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="127"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="109"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;Lisans</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="169"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="151"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Tamam</translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
- <location filename="../aboutbox.ui" line="56"/>
- <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
-
-© 2005 - 2009 The Rockbox Team.
-Released under the GNU General Public License v2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
</TS>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_zh_CN.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_zh_CN.ts
index da9d0d8194..362f68966d 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_zh_CN.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_zh_CN.ts
@@ -1,89 +1,167 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+ <name>BootloaderInstallAms</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
+ <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
+ <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BootloaderInstallBase</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation type="unfinished">下载错误: 接到 HTTP 错误 %1. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation type="unfinished">下载错误: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
<source>Download finished (cache used).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
<source>Download finished.</source>
<translation type="unfinished">完成下载.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
<source>Creating backup of original firmware file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
<source>Creating backup folder failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
<source>Creating backup copy failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
<source>Backup created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation type="unfinished">正在建立安装日志</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
<source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
<source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
<source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
<source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
<source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
+ <source>Waiting for system to remount player</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
+ <source>Player remounted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
+ <source>Timeout on remount</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
<source>Installation log created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallChinaChip</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="79"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BootloaderInstallFile</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="35"/>
@@ -284,7 +362,7 @@
<translation type="unfinished">不明</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="49"/>
<source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -297,89 +375,101 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="64"/>
- <source>No Ipod detected
-Permission for disc access denied!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/>
- <source>No Ipod detected!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="116"/>
- <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="153"/>
<source>Failed to read firmware directory</source>
<translation type="unfinished">读不了固件文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="158"/>
<source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
<translation type="unfinished">固件版本不明 (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="77"/>
+ <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="165"/>
<source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
<source>Successfull added bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="117"/>
<source>Failed to add bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="129"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="171"/>
<source>No bootloader detected.</source>
<translation type="unfinished">找不到启动程序.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="177"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="184"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
+ <source>Error: no mountpoint specified!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
+ <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
<source>Could not open Ipod</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
<source>No firmware partition on disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="92"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="144"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
<source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -422,7 +512,7 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
<source>Rockbox bootloader successful removed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -440,7 +530,7 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="67"/>
<source>Permission for disc access denied!
This is required to install the bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -451,12 +541,13 @@ This is required to install the bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="187"/>
<source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
@@ -465,72 +556,132 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
<source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="136"/>
<source>Successfully installed bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
<source>Failed to install bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="160"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="165"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
<source>Can&apos;t find Sansa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
<source>Could not open Sansa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
<source>Could not read partition table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
<source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="210"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/>
<source>Checking downloaded bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="126"/>
<source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallTcc</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info&apos;&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain the file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="51"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="100"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="91"/>
+ <source>Unknown OF file used: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="105"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="112"/>
+ <source>Could not patch firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="118"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="127"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="132"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BrowseDirtreeFrm</name>
<message>
<location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
@@ -556,148 +707,219 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
<source>Language changed</source>
<translation>语言已改变</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>你需要重新开启本软件才能使用新语言.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+ <source>Showing disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+ <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+ <source>Set Cache Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+ <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
+ <source>Detected an unsupported player:
+%1
+Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
+ <source>Fatal: player incompatible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>自动识别</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="610"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>找不到 mountpoint
请手动选择你的 mountpoing.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="619"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>不能识别你的播放器
请手动选择.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>你肯定要删除缓冲吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="631"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>你真的肯定要删除缓冲吗? 请确认你的设定是正确的因为这会删除 &lt;b&gt;全部&lt;/b&gt; 的文件在此文件夹 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>路径错误!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>缓冲路径错误. 正在取消.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
+ <source>TTS configuration invalid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
+ <source>TTS configuration invalid.
+ Please configure TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
+ <source>Could not start TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
+ <source>Could not start TTS engine.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+ <source>
+Please configure TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
+ <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
+ <source>Could not voice test string.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+ <source>Could not voice test string.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
<source>Select your device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="585"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
<source>Fatal error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="595"/>
- <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="597"/>
- <source>Fatal error: incompatible player found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
<source>No player selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
<source>Configuration error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -705,197 +927,204 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<context>
<name>ConfigForm</name>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
<source>Configuration</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
<source>Configure Rockbox Utility</source>
<translation>设置 Rockbox 安装程序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
<source>&amp;Device</source>
<translation>&amp;播放器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
<source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
<translation>请选择你的播放器在你的 &amp;文件系统</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;浏览</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
<source>&amp;Select your audio player</source>
<translation>&amp;选择你的音乐播放器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
<source>&amp;Autodetect</source>
<translation>自动识别(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
<source>&amp;Proxy</source>
<translation>网络代理服务(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
<source>&amp;No Proxy</source>
<translation>没有网络代理服务(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
<source>Use S&amp;ystem values</source>
<translation>使用系统值(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
<source>&amp;Manual Proxy settings</source>
<translation>手动设置代理服务(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
<source>Proxy Values</source>
<translation>代理服务值</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;主机:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;接口:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>&amp;用户名</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
<source>Pass&amp;word</source>
<translation>&amp;密码</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>&amp;语言</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
<source>Cac&amp;he</source>
<translation>&amp;缓冲</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
<source>Download cache settings</source>
<translation>下载缓冲设置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
<translation>Rockbox 安装程序使用本机缓冲来保存网络资料. 你可以改变这个缓冲的路径. 启动下线模式后, 你还可以用路径来保存文件.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
<source>Current cache size is %1</source>
<translation>现在缓冲大小是 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
<source>P&amp;ath</source>
<translation>&amp;路径</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
<translation>输入无效地址会重设到系统临时文件夹.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
<source>Disable local &amp;download cache</source>
<translation>&amp;不使用本机缓冲</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
<source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
<translation>所有资料, 包括更新资料, 将会从本机缓冲里拿取. 不要选择此模式如果你不需要下线安装. 注意: 你需要先用网络做至少一次安装才可以下载到需要的文件.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
<source>O&amp;ffline mode</source>
<translation>&amp;下线安装</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
<source>Clean cache &amp;now</source>
<translation>&amp;现在清除缓冲文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
<source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
<translation>&amp;TTS &amp;&amp; 信号转换器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
<source>TTS Engine</source>
<translation>TTS 引擎</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="427"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
+ <source>Test TTS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
<source>Encoder Engine</source>
<translation>信号转换器引擎</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="501"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="512"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;取消</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
<source>&amp;Select TTS Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
+ <source>Show disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="433"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
<source>Configuration invalid!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
<source>Configure &amp;TTS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="450"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
<source>Configure &amp;Enc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="461"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
<source>encoder name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -903,7 +1132,7 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation type="unfinished">中文 (Chinese Simplified)</translation>
@@ -922,37 +1151,43 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="51"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="48"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="55"/>
<source>Generation settings</source>
<translation type="unfinished">语音合成设置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="57"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="61"/>
<source>Encoder profile:</source>
<translation type="unfinished">转化器设置:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="64"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="68"/>
<source>TTS profile:</source>
<translation type="unfinished">TTS 设置:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="77"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="81"/>
<source>Change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="132"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="138"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="142"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;取消</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="152"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="156"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="163"/>
<source>Wavtrim Threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -960,12 +1195,15 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1014,286 +1252,304 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="82"/>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="85"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="184"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="192"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
<source>Select excutable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Install</name>
+ <name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="98"/>
- <source>Mount point is wrong!</source>
- <translation>Mountpoint 错误!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
+ <source>Install Talk Files</source>
+ <translation>安装说话文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="239"/>
- <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
- <translation>这是最新的Rockbox版本. 每一个更改后这版本就会更新. 最新的版本是 r%1 (%2).</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
+ <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+ <translation>选择需要安装说话文件的文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="252"/>
- <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
- <translation>这是最新的Rockbox版本.</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/>
+ <source>Talkfile Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="272"/>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
- <translation>&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 存档的版本是 r%1 (%2).</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="50"/>
+ <source>&amp;Browse</source>
+ <translation>&amp;浏览</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="270"/>
- <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="61"/>
+ <source>Generation settings</source>
+ <translation>语音合成设置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="143"/>
- <source>Aborted!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/>
+ <source>Encoder profile:</source>
+ <translation>转化器设置:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="152"/>
- <source>Beginning Backup...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/>
+ <source>TTS profile:</source>
+ <translation>TTS 设置:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="168"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Generation options</source>
+ <translation>语音合成设置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="172"/>
- <source>Backup failed!</source>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/>
+ <source>Ignore files (comma seperated Wildcards):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="139"/>
- <source>Really continue?</source>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="201"/>
+ <source>Run recursive</source>
+ <translation>递归寻找</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="211"/>
+ <source>Strip Extensions</source>
+ <translation>除去后缀</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/>
+ <source>Create only new Talkfiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="68"/>
- <source>Backup to %1</source>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/>
+ <source>Change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="203"/>
- <source>Select Backup Filename</source>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
+ <source>Generate .talk files for Folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="241"/>
- <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/>
+ <source>Generate .talk files for Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="258"/>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/>
+ <source>&amp;Install</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>InstallFrm</name>
+ <name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Rockbox</source>
- <translation>安装 Rockbox</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
+ <source>Select folder to create talk files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
- <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
- <translation>请选择你要安装在你的播放器上的版本:</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="91"/>
+ <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
+ <translation>要支持语音的文件夹错误!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
- <source>Version</source>
- <translation>版本</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
+ <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
- <source>Rockbox &amp;stable</source>
- <translation>&amp;稳定的 Rockbox</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
+ <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
- <source>&amp;Archived Build</source>
- <translation>&amp;存档的版本</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
+ <source>Backup to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
- <source>&amp;Current Build</source>
- <translation>&amp;最新的版本</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation type="unfinished">Mountpoint 错误!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
- <source>Details</source>
- <translation>细节</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
- <source>Details about the selected version</source>
- <translation>被选择版本的细节</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Aborted!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
- <source>Note</source>
- <translation>注意</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
- <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
- <translation>Rockbox安装程序储存以前下载的文件在你的硬盘上以减少网络交通. 如果你的Rockbox不能使用, 选择这项去下载一份新的文件</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
+ <source>Backup successful</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
- <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
- <translation>&amp;不使用硬盘上缓冲的文件</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
+ <source>Backup failed!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;取消</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
+ <source>Select Backup Filename</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
- <source>&amp;Install</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="271"/>
+ <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished">这是最新的Rockbox版本. 每一个更改后这版本就会更新. 最新的版本是 r%1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
- <source>Backup</source>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
+ <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
- <source>Backup before installing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
+ <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+ <translation type="unfinished">这是最新的Rockbox版本.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
- <source>Backup location</source>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="291"/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
- <source>Change</source>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
+ <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 存档的版本是 r%1 (%2).</translation>
+ </message>
</context>
<context>
- <name>InstallTalkFrm</name>
+ <name>InstallWindowFrm</name>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Talk Files</source>
- <translation>安装说话文件</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation type="unfinished">安装 Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="35"/>
- <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
- <translation>选择需要安装说话文件的文件夹</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
+ <translation type="unfinished">请选择你要安装在你的播放器上的版本:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="45"/>
- <source>&amp;Browse</source>
- <translation>&amp;浏览</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="56"/>
- <source>Generation settings</source>
- <translation>语音合成设置</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Rockbox &amp;stable</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;稳定的 Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="62"/>
- <source>Encoder profile:</source>
- <translation>转化器设置:</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
+ <source>&amp;Archived Build</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;存档的版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="69"/>
- <source>TTS profile:</source>
- <translation>TTS 设置:</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
+ <source>&amp;Current Build</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;最新的版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="105"/>
- <source>Generation options</source>
- <translation>语音合成设置</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished">细节</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="111"/>
- <source>Run recursive</source>
- <translation>递归寻找</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Details about the selected version</source>
+ <translation type="unfinished">被选择版本的细节</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="121"/>
- <source>Strip Extensions</source>
- <translation>除去后缀</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished">注意</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="131"/>
- <source>Overwrite Talkfiles</source>
- <translation>删除语音文件</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="213"/>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;取消</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;取消</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="82"/>
- <source>Change</source>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
+ <source>Backup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="141"/>
- <source>Generate .talk files for Folders</source>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Backup before installing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="151"/>
- <source>Generate .talk files for Files</source>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
+ <source>Backup location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="202"/>
- <source>&amp;Install</source>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
+ <source>Change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallTalkWindow</name>
- <message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="88"/>
- <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
- <translation>要支持语音的文件夹错误!</translation>
- </message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="119"/>
- <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
+ <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
+ <translation type="unfinished">Rockbox安装程序储存以前下载的文件在你的硬盘上以减少网络交通. 如果你的Rockbox不能使用, 选择这项去下载一份新的文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="133"/>
- <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
+ <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;不使用硬盘上缓冲的文件</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1307,12 +1563,18 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<context>
<name>ProgressLoggerFrm</name>
<message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="13"/>
<location filename="../progressloggerfrm.ui" line="19"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">进程</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="68"/>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="58"/>
+ <source>Save Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="82"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation type="unfinished">&amp;取消</translation>
</message>
@@ -1325,12 +1587,17 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<context>
<name>ProgressLoggerGui</name>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="122"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="145"/>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="104"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;取消</translation>
</message>
@@ -1338,44 +1605,45 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="115"/>
<source>Guest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="118"/>
<source>Admin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
<source>User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="270"/>
<source>(no description available)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
<source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="192"/>
<source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="199"/>
<source>Problem detected:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1383,307 +1651,340 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>File</source>
<translation>文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>Version</source>
<translation>版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
+ <source>Downloading build information, please wait ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
+ <source>Can&apos;t get version information!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
+ <source>Download build information finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>网络错误: %1. 请检查你的网络和代理服务的设置.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
<source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; 在 &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF 用户手册(英文)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML 用户手册(英文,在浏览器打开)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>请选择你的播放器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;用户手册总观&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="887"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>确认安装</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Mountpoint 错误!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="622"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>你确认要安装启动程序?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>你确认要安装字体包裹吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>你确认要安装语音文件吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="888"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>你确认要安装游戏附件吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="969"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>确认安装</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="970"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>你确认要卸载启动程序吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>确认下载</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1030"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>你确认要下载用户手册吗? 用户手册将会被放在你播放器的主目录里.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>确认安装</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>你确认要安装Rockbox安装程序到你的播放器上吗? 安装后你可以从你播放器上运行此程序.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1087"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>安装 Rockbox安装程序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1105"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>安装 Rockbox安装程序错误!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1109"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>安装用户设置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>安装用户设置错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1117"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>成功安装 Rockbox安装程序.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1207"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
+ <source>RockboxUtility Update available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
+ <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
<source>Configuration error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1209"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
<source>Aborted!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="549"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
<source>New installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
<source>Backup successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
<source>Network error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
<source>Can&apos;t get version information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
<source>Really continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>No install method known.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
<source>Backup error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="760"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
<source>No uninstall method known.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
<source>Do you really want to perform a complete installation?
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
<source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1691,247 +1992,264 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
<source>Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox 安装程序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="71"/>
<source>Device</source>
<translation>播放器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="83"/>
<source>Selected device:</source>
<translation>选择的播放器:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="117"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="110"/>
<source>&amp;Change</source>
<translation>&amp;更改</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="822"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="832"/>
<source>&amp;Quick Start</source>
<translation>&amp;快速开始</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
<source>Welcome</source>
<translation>欢迎</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="815"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="224"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="825"/>
<source>&amp;Installation</source>
<translation>&amp;安装</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="231"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="227"/>
<source>Basic Rockbox installation</source>
<translation>基本Rockbox安装</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="237"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="233"/>
<source>Install Bootloader</source>
<translation>安装启动程序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="266"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
<source>Install Rockbox</source>
<translation>安装 Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="829"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="320"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="839"/>
<source>&amp;Extras</source>
<translation>&amp;附加功能</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="328"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
<source>Install extras for Rockbox</source>
<translation>安装附加功能</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="334"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
<source>Install Fonts package</source>
<translation>安装字体包裹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
<source>Install themes</source>
<translation>安装主题</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="386"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
<source>Install game files</source>
<translation>安装游戏文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="837"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="847"/>
<source>&amp;Accessibility</source>
<translation>&amp;辅助</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="442"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="440"/>
<source>Install accessibility add-ons</source>
<translation>安装辅助功能</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="448"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
<source>Install Voice files</source>
<translation>安装语音文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
<source>Install Talk files</source>
<translation>安装说话文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="855"/>
<source>&amp;Uninstallation</source>
<translation>&amp;卸载</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="586"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>卸载 Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/>
<source>Uninstall Bootloader</source>
<translation>卸载启动程序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="645"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
<source>&amp;Manual</source>
<translation>&amp;用户手册</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="651"/>
<source>View and download the manual</source>
<translation>查看和下载用户手册</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="654"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="657"/>
<source>Read the manual</source>
<translation>查看用户手册</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="660"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
<source>PDF manual</source>
<translation>PDF 用户手册</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="673"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
<source>HTML manual</source>
<translation>HTML 用户手册</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="692"/>
<source>Download the manual</source>
<translation>下载用户手册</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="697"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="700"/>
<source>&amp;PDF version</source>
<translation>PDF 版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="704"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="707"/>
<source>&amp;HTML version (zip file)</source>
<translation>HTML 版本 (zip)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="729"/>
<source>Down&amp;load</source>
<translation>下载</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="750"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="753"/>
<source>Inf&amp;o</source>
<translation>&amp;信息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="770"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="773"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="795"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="886"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
+ <source>&amp;Troubleshoot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;关于</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="863"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1052"/>
+ <source>System &amp;Trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
<source>Empty local download cache</source>
<translation>清除本机下载缓冲</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="868"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
<source>Install Rockbox Utility on player</source>
<translation>安装Rockbox安装程序到你的播放器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
<source>&amp;Configure</source>
<translation>&amp;设置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;退出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="881"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>关于&amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;帮助</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="143"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
<source>Complete Installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="811"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="821"/>
<source>Action&amp;s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="994"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1015"/>
<source>Read PDF manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="999"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
<source>Read HTML manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
<source>Download PDF manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1030"/>
<source>Download HTML manual (zip)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1941,42 +2259,42 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1042"/>
<source>Create Voice File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="159"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
<source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="253"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
<source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="282"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="277"/>
<source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="350"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="346"/>
<source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
<source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="402"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
<source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="464"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="463"/>
<source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1986,146 +2304,206 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="540"/>
<source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="576"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
<source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
<source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="756"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="759"/>
<source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="801"/>
- <source>Abou&amp;t</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="925"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="938"/>
<source>Install &amp;Bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="933"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="947"/>
<source>Install &amp;Rockbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="941"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
<source>Install &amp;Fonts Package</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="949"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
<source>Install &amp;Themes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="957"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="974"/>
<source>Install &amp;Game Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="983"/>
<source>&amp;Install Voice File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="973"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="992"/>
<source>Create &amp;Talk Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="981"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1001"/>
<source>Remove &amp;bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="989"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1010"/>
<source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1039"/>
<source>Create &amp;Voice File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1047"/>
<source>&amp;System Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="909"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="920"/>
<source>&amp;Complete Installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
<source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="172"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/>
<source>Minimal Installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/>
<source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras package, choose this option.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="917"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="929"/>
<source>&amp;Minimal Installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ServerInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="72"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="76"/>
+ <source>Unusable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="79"/>
+ <source>Unstable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="82"/>
+ <source>Stable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTrace</name>
+ <message>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTraceFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
+ <source>System Trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
+ <source>System State trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
+ <source>Save &amp;previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Sysinfo</name>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/>
<source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
<source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="54"/>
<source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
<source>Filesystem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
<source>%1, %2 MiB available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2149,19 +2527,42 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSCarbon</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+ <source>Voice:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+ <source>Speed (words/min):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+ <source>Could not voice string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+ <source>Could not convert intermediate file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
<source>TTS executable not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="40"/>
<source>Path to TTS engine:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="42"/>
<source>TTS engine options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2169,27 +2570,27 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>TTSFestival</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
<source>engine could not voice string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="561"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
<source>No description available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="381"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
<source>Path to Festival client:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
<source>Voice description:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2197,32 +2598,32 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
<source>Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
<source>Speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
<source>Options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2230,75 +2631,104 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>TalkFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="36"/>
<source>Starting Talk file generation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="49"/>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="66"/>
+ <source>Copying Talkfiles...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="59"/>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="228"/>
+ <source>File copy aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="392"/>
- <source>Talk file creation aborted</source>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="312"/>
- <source>Encoding of %1 failed</source>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="278"/>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="44"/>
+ <source>Talk file creation aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/>
<source>Finished creating Talk files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/>
<source>Reading Filelist...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="106"/>
- <source>Voicing entries...</source>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
+ <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TalkGenerator</name>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="115"/>
- <source>Encoding files...</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
+ <source>Starting TTS Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="123"/>
- <source>Copying Talkfile for Dirs...</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
+ <source>Init of TTS engine failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="132"/>
- <source>Copying Talkfile for Files...</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
+ <source>Starting Encoder Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="416"/>
- <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="55"/>
+ <source>Init of Encoder engine failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="65"/>
+ <source>Voicing entries...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="80"/>
+ <source>Encoding files...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="438"/>
- <source>Cleaning up..</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="119"/>
+ <source>Voicing aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="197"/>
+ <source>Encoding aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="223"/>
+ <source>Encoding of %1 failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ThemeInstallFrm</name>
@@ -2341,97 +2771,98 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
<source>no theme selected</source>
<translation>没有选择主题</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="104"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>网络错误: %1.
请检查你的网络和代理服务的设置.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
<source>done.</source>
<translation>完成.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>正在拿取 %1 的细节</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>正在拿取预览...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
<source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;作者:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
<source>unknown</source>
<translation>不明</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;版本:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
<source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;描述:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
<source>no description</source>
<translation>无描述</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="254"/>
<source>no theme preview</source>
<translation>无主题预览</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>正在拿取主题信息...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="333"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Mountpoint 错误!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="117"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
<source>no selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="160"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="177"/>
<source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="242"/>
<source>Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -2576,6 +3007,7 @@ HTTP response code: %1</source>
<context>
<name>Uninstaller</name>
<message>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="33"/>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="46"/>
<source>Starting Uninstallation</source>
<translation>开始卸载</translation>
@@ -2587,16 +3019,16 @@ HTTP response code: %1</source>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
- <source>Uninstalling </source>
- <translation>正在卸载</translation>
+ <source>Uninstalling %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
- <source>Could not delete: </source>
- <translation>无法删除: </translation>
+ <source>Could not delete %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>完成卸载</translation>
</message>
@@ -2604,72 +3036,82 @@ HTTP response code: %1</source>
<context>
<name>VoiceFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
<source>Starting Voicefile generation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="82"/>
+ <source>Downloading voice info...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="95"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation type="unfinished">下载错误: 接到 HTTP 错误 %1. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="101"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation type="unfinished">使用缓冲文件.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation type="unfinished">下载错误: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="109"/>
<source>Download finished.</source>
<translation type="unfinished">完成下载.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="117"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="138"/>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="125"/>
+ <source>Reading strings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="149"/>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="192"/>
+ <source>Creating voicefiles...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="192"/>
- <source>The downloaded file was empty!</source>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="233"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="244"/>
+ <source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="231"/>
- <source>creating </source>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="169"/>
+ <source>The downloaded file was empty!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="197"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="206"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="224"/>
<source>successfully created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
<source>could not find rockbox-info.txt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2745,7 +3187,7 @@ HTTP response code: %1</source>
<translation>正在下载文件 %1.%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="114"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>下载错误: 接到 HTTP 错误 %1. </translation>
</message>
@@ -2770,12 +3212,12 @@ HTTP response code: %1</source>
<translation>正在解压文件.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="141"/>
<source>Opening archive failed: %1.</source>
<translation>打开压缩文件错误: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
<source>Extracting failed: %1.</source>
<translation>解压错误: %1.</translation>
</message>
@@ -2808,40 +3250,29 @@ HTTP response code: %1</source>
<translation>关于Rockbox安装程序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="34"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="35"/>
<source>The Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox安装程序</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="72"/>
- <source>http://www.rockbox.org</source>
- <translation>http://www.rockbox.org</translation>
+ <message utf8="true">
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
+ <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;© 2005 - 2009 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="95"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="77"/>
<source>&amp;Credits</source>
<translation>&amp;特别鸣谢</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="127"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="109"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;授权</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="169"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="151"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
- <location filename="../aboutbox.ui" line="56"/>
- <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
-
-© 2005 - 2009 The Rockbox Team.
-Released under the GNU General Public License v2.</source>
- <translation type="unfinished">安装程序和一般管理程序为 Roxkbox 准备. Roxkbox 是一个开源的音乐播放器固件.
-
-© 2005 - 2007 Rockbox 团队.
-授权于 GNU General Public License v2. {2005 ?} {2009 ?} {2.?}</translation>
- </message>
</context>
</TS>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_zh_TW.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_zh_TW.ts
index 32aca75b13..9a798bf7b5 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_zh_TW.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_zh_TW.ts
@@ -1,89 +1,167 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="zh">
+<context>
+ <name>BootloaderInstallAms</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
+ <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
+ <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BootloaderInstallBase</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation type="unfinished">下載錯誤: 接到 HTTP 錯誤 %1. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation type="unfinished">下載錯誤: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
<source>Download finished (cache used).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
<source>Download finished.</source>
<translation type="unfinished">完成下載.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
<source>Creating backup of original firmware file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
<source>Creating backup folder failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
<source>Creating backup copy failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
<source>Backup created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation type="unfinished">正在建立安裝日志</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
<source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
<source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
<source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
<source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
<source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
+ <source>Waiting for system to remount player</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
+ <source>Player remounted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
+ <source>Timeout on remount</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
<source>Installation log created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallChinaChip</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="79"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BootloaderInstallFile</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="35"/>
@@ -284,7 +362,7 @@
<translation type="unfinished">不明</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="49"/>
<source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -297,89 +375,101 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="64"/>
- <source>No Ipod detected
-Permission for disc access denied!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/>
- <source>No Ipod detected!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="116"/>
- <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
-See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="153"/>
<source>Failed to read firmware directory</source>
<translation type="unfinished">讀不了固件文件夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="158"/>
<source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
<translation type="unfinished">固件版本不明 (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="77"/>
+ <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="165"/>
<source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
<source>Successfull added bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="117"/>
<source>Failed to add bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="129"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="171"/>
<source>No bootloader detected.</source>
<translation type="unfinished">找不到啟動程序.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="177"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="184"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
+ <source>Error: no mountpoint specified!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
+ <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
<source>Could not open Ipod</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
<source>No firmware partition on disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="92"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="144"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
<source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -422,7 +512,7 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
<source>Rockbox bootloader successful removed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -440,7 +530,7 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="67"/>
<source>Permission for disc access denied!
This is required to install the bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -451,12 +541,13 @@ This is required to install the bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="187"/>
<source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
@@ -465,72 +556,132 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
<source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="136"/>
<source>Successfully installed bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
<source>Failed to install bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="160"/>
+ <source>Bootloader Installation complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="165"/>
+ <source>Writing log aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
<source>Can&apos;t find Sansa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
<source>Could not open Sansa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
<source>Could not read partition table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
<source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="210"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/>
<source>Checking downloaded bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="126"/>
<source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallTcc</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="34"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info&apos;&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain the file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="51"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="100"/>
+ <source>Could not load %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="91"/>
+ <source>Unknown OF file used: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="105"/>
+ <source>Patching Firmware...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="112"/>
+ <source>Could not patch firmware</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="118"/>
+ <source>Could not open %1 for writing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="127"/>
+ <source>Could not write firmware file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="132"/>
+ <source>Success: modified firmware file created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BrowseDirtreeFrm</name>
<message>
<location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
@@ -556,148 +707,219 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
<source>Language changed</source>
<translation>語言已改變</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
<translation>你需要重新開啟本軟件才能使用新語言.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
+ <source>Showing disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
+ <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
+ <source>Set Cache Path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
+ <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
+Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
+ <source>Detected an unsupported player:
+%1
+Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
+ <source>Fatal: player incompatible</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>自動識別</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="610"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>找不到 mountpoint
請手動選擇你的 mountpoing.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="619"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>不能識別你的播放器
請手動選擇.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>你肯定要刪除緩沖嗎?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="631"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>你真的肯定要刪除緩沖嗎? 請确認你的設定是正确的因為這會刪除 &lt;b&gt;全部&lt;/b&gt; 的文件在此文件夾 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>路徑錯誤!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>緩沖路徑錯誤. 正在取消.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
+ <source>TTS configuration invalid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
+ <source>TTS configuration invalid.
+ Please configure TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
+ <source>Could not start TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
+ <source>Could not start TTS engine.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+ <source>
+Please configure TTS engine.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
+ <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
+ <source>Could not voice test string.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
+ <source>Could not voice test string.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="488"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
<source>Select your device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="585"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
<source>Fatal error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="595"/>
- <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="597"/>
- <source>Fatal error: incompatible player found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configure.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
<source>No player selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
<source>Configuration error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -705,197 +927,204 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<context>
<name>ConfigForm</name>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
<source>Configuration</source>
<translation>設置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
<source>Configure Rockbox Utility</source>
<translation>設置 Rockbox 安裝程序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
<source>&amp;Device</source>
<translation>&amp;播放器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
<source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
<translation>請選擇你的播放器在你的 &amp;文件系統</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;瀏覽</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
<source>&amp;Select your audio player</source>
<translation>&amp;選擇你的音樂播放器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
<source>&amp;Autodetect</source>
<translation>自動識別(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
<source>&amp;Proxy</source>
<translation>网絡代理服務(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
<source>&amp;No Proxy</source>
<translation>沒有网絡代理服務(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
<source>Use S&amp;ystem values</source>
<translation>使用系統值(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
<source>&amp;Manual Proxy settings</source>
<translation>手動設置代理服務(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
<source>Proxy Values</source>
<translation>代理服務值</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
<source>&amp;Host:</source>
<translation>&amp;主机:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;接口:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>&amp;用戶名</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
<source>Pass&amp;word</source>
<translation>&amp;密碼</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>&amp;語言</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
<source>Cac&amp;he</source>
<translation>&amp;緩沖</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
<source>Download cache settings</source>
<translation>下載緩沖設置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
<translation>Rockbox 安裝程序使用本机緩沖來保存网絡資料. 你可以改變這個緩沖的路徑. 啟動下線模式后, 你還可以用路徑來保存文件.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
<source>Current cache size is %1</source>
<translation>現在緩沖大小是 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
<source>P&amp;ath</source>
<translation>&amp;路徑</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
<translation>輸入無效地址會重設到系統臨時文件夾.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
<source>Disable local &amp;download cache</source>
<translation>&amp;不使用本机緩沖</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
<source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
<translation>所有資料, 包括更新資料, 將會從本机緩沖里拿取. 不要選擇此模式如果你不需要下線安裝. 注意: 你需要先用网絡做至少一次安裝才可以下載到需要的文件.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
<source>O&amp;ffline mode</source>
<translation>&amp;下線安裝</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
<source>Clean cache &amp;now</source>
<translation>&amp;現在清除緩沖文件夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
<source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
<translation>&amp;TTS &amp;&amp; 信號轉換器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
<source>TTS Engine</source>
<translation>TTS 引擎</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="427"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
+ <source>Test TTS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
<source>Encoder Engine</source>
<translation>信號轉換器引擎</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="501"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="512"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;取消</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
<source>&amp;Select TTS Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
+ <source>Show disabled targets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="433"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
<source>Configuration invalid!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
<source>Configure &amp;TTS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="450"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
<source>Configure &amp;Enc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="461"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
<source>encoder name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -903,7 +1132,7 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation type="unfinished">中文 (Chinese Traditional)</translation>
@@ -922,37 +1151,43 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="51"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="48"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="55"/>
<source>Generation settings</source>
<translation type="unfinished">語音合成設置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="57"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="61"/>
<source>Encoder profile:</source>
<translation type="unfinished">轉化器設置:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="64"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="68"/>
<source>TTS profile:</source>
<translation type="unfinished">TTS 設置:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="77"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="81"/>
<source>Change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="132"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="138"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="142"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;取消</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="152"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="156"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="163"/>
<source>Wavtrim Threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -960,12 +1195,15 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
<source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
<source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1014,286 +1252,304 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="82"/>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="85"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="184"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="192"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
<source>Select excutable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Install</name>
+ <name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="98"/>
- <source>Mount point is wrong!</source>
- <translation>Mountpoint 錯誤!</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
+ <source>Install Talk Files</source>
+ <translation>安裝說話文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="239"/>
- <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
- <translation>這是最新的Rockbox版本. 每一個更改后這版本就會更新. 最新的版本是 r%1 (%2).</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
+ <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+ <translation>選擇需要安裝說話文件的文件夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="252"/>
- <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
- <translation>這是最新的Rockbox版本.</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/>
+ <source>Talkfile Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="272"/>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
- <translation>&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 存檔的版本是 r%1 (%2).</translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="50"/>
+ <source>&amp;Browse</source>
+ <translation>&amp;瀏覽</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="270"/>
- <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="61"/>
+ <source>Generation settings</source>
+ <translation>語音合成設置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="143"/>
- <source>Aborted!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/>
+ <source>Encoder profile:</source>
+ <translation>轉化器設置:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="152"/>
- <source>Beginning Backup...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/>
+ <source>TTS profile:</source>
+ <translation>TTS 設置:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="168"/>
- <source>Backup successful</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Generation options</source>
+ <translation>語音合成設置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="172"/>
- <source>Backup failed!</source>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/>
+ <source>Ignore files (comma seperated Wildcards):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="139"/>
- <source>Really continue?</source>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="201"/>
+ <source>Run recursive</source>
+ <translation>遞歸尋找</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="211"/>
+ <source>Strip Extensions</source>
+ <translation>除去后綴</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/>
+ <source>Create only new Talkfiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="68"/>
- <source>Backup to %1</source>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/>
+ <source>Change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="203"/>
- <source>Select Backup Filename</source>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
+ <source>Generate .talk files for Folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="241"/>
- <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/>
+ <source>Generate .talk files for Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../install.cpp" line="258"/>
- <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/>
+ <source>&amp;Install</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>InstallFrm</name>
+ <name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Rockbox</source>
- <translation>安裝 Rockbox</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
+ <source>Select folder to create talk files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="35"/>
- <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
- <translation>請選擇你要安裝在你的播放器上的版本:</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="91"/>
+ <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
+ <translation>要支持語音的文件夾錯誤!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="45"/>
- <source>Version</source>
- <translation>版本</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
+ <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="51"/>
- <source>Rockbox &amp;stable</source>
- <translation>&amp;穩定的 Rockbox</translation>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
+ <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="58"/>
- <source>&amp;Archived Build</source>
- <translation>&amp;存檔的版本</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
+ <source>Backup to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="65"/>
- <source>&amp;Current Build</source>
- <translation>&amp;最新的版本</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation type="unfinished">Mountpoint 錯誤!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="75"/>
- <source>Details</source>
- <translation>細節</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
+ <source>Really continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="81"/>
- <source>Details about the selected version</source>
- <translation>被選擇版本的細節</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
+ <source>Aborted!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="91"/>
- <source>Note</source>
- <translation>注意</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
+ <source>Beginning Backup...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="198"/>
- <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
- <translation>Rockbox安裝程序儲存以前下載的文件在你的硬盤上以減少网絡交通. 如果你的Rockbox不能使用, 選擇這項去下載一份新的文件</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
+ <source>Backup successful</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="201"/>
- <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
- <translation>&amp;不使用硬盤上緩沖的文件</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
+ <source>Backup failed!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="130"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;取消</translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
+ <source>Select Backup Filename</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="119"/>
- <source>&amp;Install</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="271"/>
+ <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished">這是最新的Rockbox版本. 每一個更改后這版本就會更新. 最新的版本是 r%1 (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="156"/>
- <source>Backup</source>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
+ <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="162"/>
- <source>Backup before installing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
+ <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+ <translation type="unfinished">這是最新的Rockbox版本.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="169"/>
- <source>Backup location</source>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="291"/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installfrm.ui" line="188"/>
- <source>Change</source>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
+ <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 存檔的版本是 r%1 (%2).</translation>
+ </message>
</context>
<context>
- <name>InstallTalkFrm</name>
+ <name>InstallWindowFrm</name>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="16"/>
- <source>Install Talk Files</source>
- <translation>安裝說話文件</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation type="unfinished">安裝 Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="35"/>
- <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
- <translation>選擇需要安裝說話文件的文件夾</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
+ <translation type="unfinished">請選擇你要安裝在你的播放器上的版本:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="45"/>
- <source>&amp;Browse</source>
- <translation>&amp;瀏覽</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="56"/>
- <source>Generation settings</source>
- <translation>語音合成設置</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Rockbox &amp;stable</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;穩定的 Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="62"/>
- <source>Encoder profile:</source>
- <translation>轉化器設置:</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
+ <source>&amp;Archived Build</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;存檔的版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="69"/>
- <source>TTS profile:</source>
- <translation>TTS 設置:</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
+ <source>&amp;Current Build</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;最新的版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="105"/>
- <source>Generation options</source>
- <translation>語音合成設置</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished">細節</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="111"/>
- <source>Run recursive</source>
- <translation>遞歸尋找</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Details about the selected version</source>
+ <translation type="unfinished">被選擇版本的細節</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="121"/>
- <source>Strip Extensions</source>
- <translation>除去后綴</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished">注意</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="131"/>
- <source>Overwrite Talkfiles</source>
- <translation>刪除語音文件</translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
+ <source>&amp;Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="213"/>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;取消</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;取消</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="82"/>
- <source>Change</source>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
+ <source>Backup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="141"/>
- <source>Generate .talk files for Folders</source>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/>
+ <source>Backup before installing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="151"/>
- <source>Generate .talk files for Files</source>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
+ <source>Backup location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="202"/>
- <source>&amp;Install</source>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
+ <source>Change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallTalkWindow</name>
- <message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="88"/>
- <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
- <translation>要支持語音的文件夾錯誤!</translation>
- </message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="119"/>
- <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
+ <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
+ <translation type="unfinished">Rockbox安裝程序儲存以前下載的文件在你的硬盤上以減少网絡交通. 如果你的Rockbox不能使用, 選擇這項去下載一份新的文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="133"/>
- <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
+ <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;不使用硬盤上緩沖的文件</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1307,12 +1563,18 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<context>
<name>ProgressLoggerFrm</name>
<message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="13"/>
<location filename="../progressloggerfrm.ui" line="19"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">進程</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="68"/>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="58"/>
+ <source>Save Log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="82"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation type="unfinished">&amp;取消</translation>
</message>
@@ -1325,12 +1587,17 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<context>
<name>ProgressLoggerGui</name>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="122"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="145"/>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="104"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;取消</translation>
</message>
@@ -1338,44 +1605,45 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="115"/>
<source>Guest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="118"/>
<source>Admin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
<source>User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="270"/>
<source>(no description available)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
<source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="192"/>
<source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/detect.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="199"/>
<source>Problem detected:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1383,307 +1651,340 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>File</source>
<translation>文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
<source>Version</source>
<translation>版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
+ <source>Downloading build information, please wait ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
+ <source>Can&apos;t get version information!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
+ <source>Download build information finished.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>网絡錯誤: %1. 請檢查你的网絡和代理服務的設置.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
<source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; 在 &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF 用戶手冊(英文)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML 用戶手冊(英文,在瀏覽器打開)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
<translation>請選擇你的播放器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;用戶手冊總觀&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="887"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>确認安裝</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Mountpoint 錯誤!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="622"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
<translation>你确認要安裝啟動程序?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>你确認要安裝字體包裹嗎?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
<translation>你确認要安裝語音文件嗎?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="888"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
<translation>你确認要安裝游戲附件嗎?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="969"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>确認安裝</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="970"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>你确認要卸載啟動程序嗎?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>确認下載</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1030"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>你确認要下載用戶手冊嗎? 用戶手冊將會被放在你播放器的主目錄里.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1077"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>确認安裝</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>你确認要安裝Rockbox安裝程序到你的播放器上嗎? 安裝后你可以從你播放器上運行此程序.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1087"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>安裝 Rockbox安裝程序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1105"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>安裝 Rockbox安裝程序錯誤!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1109"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>安裝用戶設置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>安裝用戶設置錯誤</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1117"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>成功安裝 Rockbox安裝程序.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1207"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
+ <source>RockboxUtility Update available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
+ <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
<source>Configuration error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="882"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
<source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1209"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
<source>Aborted!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
<source>Installed Rockbox detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="549"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
<source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
<source>Starting backup...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
<source>New installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
<source>Backup successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
<source>Network error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
<source>Can&apos;t get version information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
<source>Really continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>No install method known.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
<source>Backup error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="760"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
<source>No uninstall method known.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
<source>Do you really want to perform a complete installation?
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
<source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1691,247 +1992,264 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
<source>Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox 安裝程序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="71"/>
<source>Device</source>
<translation>播放器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="83"/>
<source>Selected device:</source>
<translation>選擇的播放器:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="117"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="110"/>
<source>&amp;Change</source>
<translation>&amp;更改</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="822"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="832"/>
<source>&amp;Quick Start</source>
<translation>&amp;快速開始</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
<source>Welcome</source>
<translation>歡迎</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="815"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="224"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="825"/>
<source>&amp;Installation</source>
<translation>&amp;安裝</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="231"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="227"/>
<source>Basic Rockbox installation</source>
<translation>基本Rockbox安裝</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="237"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="233"/>
<source>Install Bootloader</source>
<translation>安裝啟動程序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="266"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
<source>Install Rockbox</source>
<translation>安裝 Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="829"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="320"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="839"/>
<source>&amp;Extras</source>
<translation>&amp;附加功能</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="328"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
<source>Install extras for Rockbox</source>
<translation>安裝附加功能</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="334"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
<source>Install Fonts package</source>
<translation>安裝字體包裹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="360"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
<source>Install themes</source>
<translation>安裝主題</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="386"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
<source>Install game files</source>
<translation>安裝游戲文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="837"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="847"/>
<source>&amp;Accessibility</source>
<translation>&amp;輔助</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="442"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="440"/>
<source>Install accessibility add-ons</source>
<translation>安裝輔助功能</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="448"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
<source>Install Voice files</source>
<translation>安裝語音文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
<source>Install Talk files</source>
<translation>安裝說話文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="855"/>
<source>&amp;Uninstallation</source>
<translation>&amp;卸載</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="586"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>卸載 Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/>
<source>Uninstall Bootloader</source>
<translation>卸載啟動程序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="645"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
<source>&amp;Manual</source>
<translation>&amp;用戶手冊</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="651"/>
<source>View and download the manual</source>
<translation>查看和下載用戶手冊</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="654"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="657"/>
<source>Read the manual</source>
<translation>查看用戶手冊</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="660"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
<source>PDF manual</source>
<translation>PDF 用戶手冊</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="673"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
<source>HTML manual</source>
<translation>HTML 用戶手冊</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="692"/>
<source>Download the manual</source>
<translation>下載用戶手冊</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="697"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="700"/>
<source>&amp;PDF version</source>
<translation>PDF 版本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="704"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="707"/>
<source>&amp;HTML version (zip file)</source>
<translation>HTML 版本 (zip)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="726"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="729"/>
<source>Down&amp;load</source>
<translation>下載</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="750"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="753"/>
<source>Inf&amp;o</source>
<translation>&amp;信息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="770"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="773"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="792"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="795"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="886"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
+ <source>&amp;Troubleshoot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;關于</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="863"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1052"/>
+ <source>System &amp;Trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
<source>Empty local download cache</source>
<translation>清除本机下載緩沖</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="868"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
<source>Install Rockbox Utility on player</source>
<translation>安裝Rockbox安裝程序到你的播放器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
<source>&amp;Configure</source>
<translation>&amp;設置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;退出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="881"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>關于&amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;幫助</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="143"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
<source>Complete Installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="811"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="821"/>
<source>Action&amp;s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="994"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1015"/>
<source>Read PDF manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="999"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
<source>Read HTML manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
<source>Download PDF manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1030"/>
<source>Download HTML manual (zip)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1941,42 +2259,42 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1042"/>
<source>Create Voice File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="159"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
<source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="253"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
<source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="282"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="277"/>
<source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="350"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="346"/>
<source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="376"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
<source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="402"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
<source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="464"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="463"/>
<source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1986,146 +2304,206 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="540"/>
<source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="576"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
<source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
<source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="756"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="759"/>
<source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="801"/>
- <source>Abou&amp;t</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="925"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="938"/>
<source>Install &amp;Bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="933"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="947"/>
<source>Install &amp;Rockbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="941"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
<source>Install &amp;Fonts Package</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="949"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
<source>Install &amp;Themes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="957"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="974"/>
<source>Install &amp;Game Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="983"/>
<source>&amp;Install Voice File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="973"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="992"/>
<source>Create &amp;Talk Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="981"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1001"/>
<source>Remove &amp;bootloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="989"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1010"/>
<source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1039"/>
<source>Create &amp;Voice File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1047"/>
<source>&amp;System Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="909"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="920"/>
<source>&amp;Complete Installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
<source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="172"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/>
<source>Minimal Installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/>
<source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras package, choose this option.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="917"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="929"/>
<source>&amp;Minimal Installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ServerInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="72"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="76"/>
+ <source>Unusable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="79"/>
+ <source>Unstable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="82"/>
+ <source>Stable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTrace</name>
+ <message>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
+ <source>Save system trace log</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SysTraceFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
+ <source>System Trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
+ <source>System State trace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
+ <source>&amp;Refresh</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
+ <source>Save &amp;previous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Sysinfo</name>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/>
<source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
<source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="54"/>
<source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
<source>Filesystem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
<source>%1, %2 MiB available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2149,19 +2527,42 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
</message>
</context>
<context>
+ <name>TTSCarbon</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
+ <source>Voice:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
+ <source>Speed (words/min):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
+ <source>Could not voice string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
+ <source>Could not convert intermediate file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
<source>TTS executable not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="40"/>
<source>Path to TTS engine:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="42"/>
<source>TTS engine options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2169,27 +2570,27 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>TTSFestival</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
<source>engine could not voice string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="561"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
<source>No description available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="381"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
<source>Path to Festival client:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
<source>Voice description:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2197,32 +2598,32 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
<source>Could not copy the Sapi-script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
<source>Could not start the Sapi-script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
<source>Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
<source>Voice:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
<source>Speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/tts.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
<source>Options:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2230,75 +2631,104 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>TalkFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="36"/>
<source>Starting Talk file generation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="49"/>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="66"/>
+ <source>Copying Talkfiles...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="59"/>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="228"/>
+ <source>File copy aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="392"/>
- <source>Talk file creation aborted</source>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="312"/>
- <source>Encoding of %1 failed</source>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="278"/>
+ <source>Finished</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="44"/>
+ <source>Talk file creation aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/>
<source>Finished creating Talk files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/>
<source>Reading Filelist...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="106"/>
- <source>Voicing entries...</source>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
+ <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TalkGenerator</name>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="115"/>
- <source>Encoding files...</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
+ <source>Starting TTS Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="123"/>
- <source>Copying Talkfile for Dirs...</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
+ <source>Init of TTS engine failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="132"/>
- <source>Copying Talkfile for Files...</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
+ <source>Starting Encoder Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="416"/>
- <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="55"/>
+ <source>Init of Encoder engine failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="65"/>
+ <source>Voicing entries...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="80"/>
+ <source>Encoding files...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="438"/>
- <source>Cleaning up..</source>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="119"/>
+ <source>Voicing aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../talkfile.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="197"/>
+ <source>Encoding aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="223"/>
+ <source>Encoding of %1 failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ThemeInstallFrm</name>
@@ -2341,97 +2771,98 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
<context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
<source>no theme selected</source>
<translation>沒有選擇主題</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="104"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>网絡錯誤: %1.
請檢查你的网絡和代理服務的設置.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
<source>done.</source>
<translation>完成.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>正在拿取 %1 的細節</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>正在拿取預覽...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
<source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;作者:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
<source>unknown</source>
<translation>不明</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;版本:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
<source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;描述:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
<source>no description</source>
<translation>無描述</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="254"/>
<source>no theme preview</source>
<translation>無主題預覽</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>正在拿取主題信息...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="333"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Mountpoint 錯誤!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="117"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
<source>no selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="160"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="177"/>
<source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="242"/>
<source>Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -2576,6 +3007,7 @@ HTTP response code: %1</source>
<context>
<name>Uninstaller</name>
<message>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="33"/>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="46"/>
<source>Starting Uninstallation</source>
<translation>開始卸載</translation>
@@ -2587,16 +3019,16 @@ HTTP response code: %1</source>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
- <source>Uninstalling </source>
- <translation>正在卸載</translation>
+ <source>Uninstalling %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
- <source>Could not delete: </source>
- <translation>無法刪除: </translation>
+ <source>Could not delete %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>完成卸載</translation>
</message>
@@ -2604,72 +3036,82 @@ HTTP response code: %1</source>
<context>
<name>VoiceFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
<source>Starting Voicefile generation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="82"/>
+ <source>Downloading voice info...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="95"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation type="unfinished">下載錯誤: 接到 HTTP 錯誤 %1. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="101"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation type="unfinished">使用緩沖文件.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation type="unfinished">下載錯誤: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="109"/>
<source>Download finished.</source>
<translation type="unfinished">完成下載.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="117"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="138"/>
- <source>Init of TTS engine failed</source>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="125"/>
+ <source>Reading strings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="149"/>
- <source>Init of Encoder engine failed</source>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="192"/>
+ <source>Creating voicefiles...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="192"/>
- <source>The downloaded file was empty!</source>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="233"/>
+ <source>Cleaning up...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="244"/>
+ <source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="231"/>
- <source>creating </source>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="169"/>
+ <source>The downloaded file was empty!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="197"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="206"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="224"/>
<source>successfully created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../voicefile.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
<source>could not find rockbox-info.txt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2745,7 +3187,7 @@ HTTP response code: %1</source>
<translation>正在下載文件 %1.%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="114"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>下載錯誤: 接到 HTTP 錯誤 %1. </translation>
</message>
@@ -2770,12 +3212,12 @@ HTTP response code: %1</source>
<translation>正在解壓文件.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="141"/>
<source>Opening archive failed: %1.</source>
<translation>打開壓縮文件錯誤: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
<source>Extracting failed: %1.</source>
<translation>解壓錯誤: %1.</translation>
</message>
@@ -2808,37 +3250,29 @@ HTTP response code: %1</source>
<translation>關于Rockbox安裝程序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="34"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="35"/>
<source>The Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox安裝程序</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="72"/>
- <source>http://www.rockbox.org</source>
- <translation>http://www.rockbox.org</translation>
+ <message utf8="true">
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
+ <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;© 2005 - 2009 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="95"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="77"/>
<source>&amp;Credits</source>
<translation>&amp;特別鳴謝</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="127"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="109"/>
<source>&amp;License</source>
<translation>&amp;授權</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutbox.ui" line="169"/>
+ <location filename="../aboutbox.ui" line="151"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
- <location filename="../aboutbox.ui" line="56"/>
- <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
-
-© 2005 - 2009 The Rockbox Team.
-Released under the GNU General Public License v2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
</TS>