summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/utils/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'utils/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts')
-rw-r--r--utils/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts1460
1 files changed, 915 insertions, 545 deletions
diff --git a/utils/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts b/utils/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
index f2104e1666..c8234737e6 100644
--- a/utils/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
+++ b/utils/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="fr">
+<TS version="2.1" language="fr">
<context>
<name>BackupDialog</name>
<message>
@@ -40,42 +40,42 @@
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="69"/>
<source>Installation size: calculating ...</source>
<translation>Taille de l&apos;installation: calcul en cours...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="88"/>
<source>Select Backup Filename</source>
<translation>Sélectionnez un fichier de sauvegarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="108"/>
<source>Installation size: %L1 %2</source>
<translation>Taille de l&apos;installation: %L1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="115"/>
<source>File exists</source>
<translation>Fichier existant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="116"/>
<source>The selected backup file already exists. Overwrite?</source>
<translation>Le fichier sélectionné existe déjà. Voulez-vous vraiment l&apos;écraser ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="124"/>
<source>Starting backup ...</source>
<translation>Démarrage de la sauvegarde ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="143"/>
<source>Backup successful.</source>
<translation>Sauvegarde effectuée avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="146"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>La sauvegarde a échoué !</translation>
</message>
@@ -134,94 +134,142 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallBSPatch</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="65"/>
+ <source>Bootloader installation requires you to provide the correct verrsion of the original firmware file. This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/&apos;&gt;rockbox wiki&lt;/a&gt; pages on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="84"/>
+ <source>Could not read original firmware file</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de lire le fichier du firmware original</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="90"/>
+ <source>Downloading bootloader file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="99"/>
+ <source>Patching file...</source>
+ <translation type="unfinished">Modification du firmware...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="124"/>
+ <source>Patching the original firmware failed</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur lors de la modification du firmware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="130"/>
+ <source>Succesfully patched firmware file</source>
+ <translation type="unfinished">Le firmware a été modifié avec succès</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="145"/>
+ <source>Bootloader successful installed</source>
+ <translation type="unfinished">Le bootloader a été installé avec succès</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="151"/>
+ <source>Patched bootloader could not be installed</source>
+ <translation type="unfinished">L&apos;installation du bootloader modifié a échouée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="161"/>
+ <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware.</source>
+ <translation type="unfinished">Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BootloaderInstallBase</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Erreur lors du téléchargement: erreur HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Erreur lors du téléchargement : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
<source>Download finished (cache used).</source>
<translation>Téléchargement terminé (la version du cache a été utilisée).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="83"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Téléchargement terminé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
<source>Creating backup of original firmware file.</source>
<translation>Création d&apos;une sauvegarde du firmware original.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="114"/>
<source>Creating backup folder failed</source>
<translation>La création du dossier de sauvegarde a échoué</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="120"/>
<source>Creating backup copy failed.</source>
<translation>La création de la sauvegarde a échoué.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="123"/>
<source>Backup created.</source>
<translation>Sauvegarde effectuée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="140"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>Création du journal d&apos;installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="245"/>
<source>Zip file format detected</source>
<translation>Fichier au format zip détecté</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="257"/>
<source>CAB file format detected</source>
<translation>Format de fichier CAB détecté</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="278"/>
<source>Extracting firmware %1 from archive</source>
<translation>Extraction du firmware %1 depuis l&apos;archive</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="285"/>
<source>Error extracting firmware from archive</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;extraction du firmware depuis l&apos;archive</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="294"/>
<source>Could not find firmware in archive</source>
<translation>Impossible de trouver le firmware original dans l&apos;archive</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="162"/>
<source>Waiting for system to remount player</source>
<translation>Attend que le système ait remonté le lecteur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="192"/>
<source>Player remounted</source>
<translation>Le lecteur audio a été remonté</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="197"/>
<source>Timeout on remount</source>
<translation>Le délai d&apos;attente lors du remontage a expiré</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/>
<source>Installation log created</source>
<translation>Le journal d&apos;installation a été crée</translation>
</message>
@@ -485,47 +533,47 @@
<translation>Désinstallation impossible, seules les infos d&apos;installation sont supprimées</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="259"/>
<source>Can&apos;t open input file</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier d&apos;entrée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="260"/>
<source>Can&apos;t open output file</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de sortie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="261"/>
<source>invalid file: header length wrong</source>
<translation>fichier invalide: longueur de l&apos;en-tête incorrecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="261"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="262"/>
<source>invalid file: unrecognized header</source>
<translation>fichier invalide: en-tête non reconnue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="263"/>
<source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source>
<translation>fichier invalide: champ &quot;longueur&quot; erroné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="264"/>
<source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source>
<translation>fichier invalide: champ &quot;longueur2&quot; erroné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="265"/>
<source>invalid file: internal checksum error</source>
<translation>fichier invalide: erreur interne de somme de contrôle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="266"/>
<source>invalid file: &quot;length3&quot; field wrong</source>
<translation>fichier invalide: champ &quot;longueur3&quot; erroné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="267"/>
<source>unknown</source>
<translation>inconnue</translation>
</message>
@@ -558,27 +606,27 @@
<translation>Modification du firmware...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="136"/>
<source>Patching the original firmware failed</source>
<translation>Erreur lors de la modification du firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="142"/>
<source>Succesfully patched firmware file</source>
<translation>Le firmware a été modifié avec succès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="157"/>
<source>Bootloader successful installed</source>
<translation>Le bootloader a été installé avec succès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="163"/>
<source>Patched bootloader could not be installed</source>
<translation>L&apos;installation du bootloader modifié a échouée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="174"/>
<source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware.</source>
<translation>Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié.</translation>
</message>
@@ -586,29 +634,28 @@
<context>
<name>BootloaderInstallIpod</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="49"/>
<source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
- <translation>Erreur: impossible d&apos;allouer de la mémoire !</translation>
+ <translation type="vanished">Erreur: impossible d&apos;allouer de la mémoire !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="72"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Téléchargement du fichier bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="64"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="143"/>
<source>Failed to read firmware directory</source>
<translation>La lecture du dossier du firmware a échoué</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="69"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="148"/>
<source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
<translation>Numéro de version inconnu dans le firmware (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="67"/>
<source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
<translatorcomment>C&apos;est techniquement incorrect mais je ne sais pas trop comment le dire sinon.</translatorcomment>
@@ -616,83 +663,83 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="94"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="155"/>
<source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
<translation>Impossible d&apos;accéder à l&apos;Ipod en lecture et écriture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
<source>Successfull added bootloader</source>
<translation>Le bootloader a été ajouté avec succès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="107"/>
<source>Failed to add bootloader</source>
<translation>L&apos;ajout du bootloader a échoué</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="119"/>
<source>Bootloader Installation complete.</source>
<translation>L&apos;installation du bootloader est terminée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="124"/>
<source>Writing log aborted</source>
<translation>L&apos;écriture de l&apos;historique a été interrompue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
<source>No bootloader detected.</source>
<translation>Aucun bootloader détecté.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="167"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation>Le bootloader a été supprimé avec succès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="175"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation>La suppression du bootloader a échoué.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="241"/>
<source>Error: could not retrieve device name</source>
<translation>Erreur: impossible de récupérer le nom du périphérique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="257"/>
<source>Error: no mountpoint specified!</source>
<translation>Erreur: aucun point de montage n&apos;a été spécifié !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="262"/>
<source>Could not open Ipod: permission denied</source>
<translation>Impossible d&apos;accéder à l&apos;Ipod: accès refusé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="266"/>
<source>Could not open Ipod</source>
<translation>Impossible d&apos;accéder à l&apos;Ipod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="277"/>
<source>No firmware partition on disk</source>
<translation>La partition du firmware n&apos;est pas présente sur le disque</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation>Installation du bootloader de Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation>Suppression du bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="271"/>
<source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
<translation>Erreur lors de la lecteur de la table des partitions; ce lecteur audio n&apos;est peut-être pas un Ipod</translation>
</message>
@@ -736,17 +783,17 @@ Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</tr
<translation>Le bootloader de Rockbox n&apos;a pas été trouvé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="99"/>
<source>Checking for original firmware file</source>
<translation>Vérification du firmware original</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="104"/>
<source>Error finding original firmware file</source>
<translation>Erreur lors de la recherche du firmware original</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="115"/>
<source>Rockbox bootloader successful removed</source>
<translation>Le bootloader de Rockbox a été supprimé avec succès</translation>
</message>
@@ -830,37 +877,184 @@ Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</tr
</message>
</context>
<context>
+ <name>BootloaderInstallS5l</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="61"/>
+ <source>Could not find mounted iPod.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="68"/>
+ <source>Downloading bootloader file...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="113"/>
+ <source>Could not make DFU image.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="119"/>
+ <source>Ejecting iPod...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="141"/>
+ <source>Action required:
+
+Please make sure no programs are accessing files on the device. If ejecting still fails please use your computers eject functionality.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="151"/>
+ <source>Device successfully ejected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="171"/>
+ <source>Action required:
+
+Quit iTunes application.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="179"/>
+ <source>iTunes closed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="192"/>
+ <source>Could not suspend iTunesHelper. Stop it using the Task Manager, and try again.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="201"/>
+ <source>Waiting for HDD spin-down...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="217"/>
+ <source>Waiting for DFU mode...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="218"/>
+ <source>Action required:
+
+Press and hold SELECT+MENU buttons, after about 12 seconds a new action will require you to release the buttons, DO IT QUICKLY, otherwise the process could fail.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="241"/>
+ <source>DFU mode detected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="243"/>
+ <source>Action required:
+
+Release SELECT+MENU buttons and wait...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="268"/>
+ <source>Device is not in DFU mode. It seems that the previous required action failed, please try again.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="275"/>
+ <source>Transfering DFU image...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="285"/>
+ <source>No valid DFU USB driver found.
+
+Install iTunes (or the Apple Device Driver) and try again.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="294"/>
+ <source>Could not transfer DFU image.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="299"/>
+ <source>DFU transfer completed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="302"/>
+ <source>Restarting iPod, waiting for remount...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="321"/>
+ <source>Action required:
+
+Could not remount the device, try to do it manually. If the iPod didn&apos;t restart, force a reset by pressing SELECT+MENU buttons for about 5 seconds. If the problem could not be solved then click &apos;Abort&apos; to cancel.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="333"/>
+ <source>Device remounted.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="336"/>
+ <source>Bootloader successfully installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="338"/>
+ <source>Bootloader successfully uninstalled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="350"/>
+ <source>Could not resume iTunesHelper.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="368"/>
+ <source>Install aborted by user.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="370"/>
+ <source>Uninstall aborted by user.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BootloaderInstallSansa</name>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="54"/>
<source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
<translation>Erreur: impossible d&apos;allouer de la mémoire !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="55"/>
<source>Searching for Sansa</source>
- <translation>Recherche de lecteurs Sansa</translation>
+ <translation type="vanished">Recherche de lecteurs Sansa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="59"/>
<source>Permission for disc access denied!
This is required to install the bootloader</source>
- <translation>L&apos;accès au disque a été refusé !
+ <translation type="vanished">L&apos;accès au disque a été refusé !
Ceci est nécessaire à l&apos;installation du bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="66"/>
<source>No Sansa detected!</source>
- <translation>Aucun lecteur Sansa n&apos;a été détecté !</translation>
+ <translation type="vanished">Aucun lecteur Sansa n&apos;a été détecté !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="68"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>Téléchargement du bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="71"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="164"/>
<source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
@@ -873,83 +1067,83 @@ Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="102"/>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="174"/>
<source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
<translation>Impossible d&apos;accéder au lecteur Sansa en lecture et écriture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="114"/>
<source>Successfully installed bootloader</source>
<translation>Le bootloader a été installé avec succès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="125"/>
<source>Failed to install bootloader</source>
<translation>L&apos;installation du bootloader a échoué</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="138"/>
<source>Bootloader Installation complete.</source>
<translation>L&apos;installation du bootloader est terminée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="143"/>
<source>Writing log aborted</source>
<translation>L&apos;écriture de l&apos;historique a été interrompue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="244"/>
<source>Error: could not retrieve device name</source>
<translation>Erreur: impossible de récupérer le nom du périphérique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="260"/>
<source>Can&apos;t find Sansa</source>
<translation>Impossible de trouver un lecteur Sansa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="265"/>
<source>Could not open Sansa</source>
<translation>Impossible d&apos;accéder au lecteur Sansa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="270"/>
<source>Could not read partition table</source>
<translation>Impossible de lire la table des partitions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="277"/>
<source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
<translation>Le disque n&apos;est pas à un lecteur Sansa (Erreur %1); abandon.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="180"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation>Le bootloader a été supprimé avec succès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="188"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation>La suppression du bootloader a échoué.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="83"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation>Installation du bootloader de Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="96"/>
<source>Checking downloaded bootloader</source>
<translation>Vérification du bootloader téléchargé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="104"/>
<source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
<translation>Le bootloader ne correspond pas ! Abandon.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="155"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation>Suppression du bootloader</translation>
</message>
@@ -1029,41 +1223,41 @@ Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="328"/>
<source>Showing disabled targets</source>
<translation>Afficher les cibles d&apos;installation désactivées</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="329"/>
<source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
<translation>Vous venez d&apos;activer l&apos;affichage des cibles d&apos;installations indiquées comme inactives. Cette option n&apos;est pas recommandée pour l&apos;utilisateur final. Vous êtes encouragé à utiliser celle-ci uniquement si vous savez ce que vous faites.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="523"/>
<source>Proxy Detection</source>
<translation>Détection du proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="524"/>
<source>The System Proxy settings are invalid!
Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source>
<translation>Les paramètres système Proxy sont non valides !
L&apos;Utilitaire Rockbox ne peut pas fonctionner avec ces réglages proxy. Vérifier que le proxy soit correctement paramétré. Notez que les scripts &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; ne sont pas supportés. Si votre système en utilise vous devez effectuer un paramétrage manuel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="643"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="634"/>
<source>Set Cache Path</source>
<translation>Sélectionner le chemin vers le cache</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="788"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="782"/>
<source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
<translation>%1 &quot;MacPod&quot; détecté !
Rockbox ne peut fonctionner que sur un Ipod utilisant le système de fichier FAT (aussi appelé un &quot;WinPod&quot;).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="773"/>
<source>%1 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translatorcomment>Pour effectuer l&apos;installation, il est nécessaire de mettre votre lecteur audio en mode MSC </translatorcomment>
@@ -1075,7 +1269,7 @@ Pour effectuer l&apos;installation, il est nécessaire de mettre votre lecteur a
<translation type="obsolete">Cette installation échouera tant que vous n&apos;aurez pas modifié cela!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="766"/>
<source>Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
@@ -1088,149 +1282,149 @@ Désolé, Rockbox ne fonctionne pas sur votre lecteur audio.</translation>
<translation type="obsolete">Erreur fatale: le lecteur audio est incompatible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="853"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Autodétection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="854"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Impossible de détecter un point de montage.
Veuillez sélectionner manuellement le point de montage.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="756"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Impossible de détecter le périphérique.
Veuillez sélectionner manuellement le type de périphérique et le point de montage.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="448"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="914"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="438"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="904"/>
<source>TTS error</source>
<translation>Erreur TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="449"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="915"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="905"/>
<source>The selected TTS failed to initialize. You can&apos;t use this TTS.</source>
<translation>L&apos;initialisation du TTS sélectionné a échoué. Vous ne pouvez pas utiliser ce TTS. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="656"/>
<source>%1 (%2 GiB of %3 GiB free)</source>
<translation>%1 (%2 GiB libres sur %3 GiB)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="730"/>
<source>Multiple devices have been detected. Please disconnect all players but one and try again.</source>
<translation>Plusieurs périphériques ont été détectés. Veuillez déconnecter tous les lecteurs sauf un et essayer à nouveau s&apos;il vous plait.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="742"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="733"/>
<source>Detected devices:</source>
<translation>Périphériques détectés:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="747"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
<source>(unknown)</source>
<translation>(inconnu)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="749"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="740"/>
<source>%1 at %2</source>
<translation>%1 à %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="755"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="747"/>
<source>Note: detecting connected devices might be ambiguous. You might have less devices connected than listed. In this case it might not be possible to detect your player unambiguously.</source>
<translation>Note: la détection des périphériques connectés n&apos;est pas toujours fiable. Il peut y avoir moins de périphériques connectés qu&apos;indiqué. Dans ce cas, détecter votre lecteur de manière parfaitement fiable peut s&apos;avérer impossible. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="759"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="763"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="805"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="755"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="800"/>
<source>Device Detection</source>
<translation>Détection de périphérique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="794"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="789"/>
<source>The player contains an incompatible filesystem.
Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a filesystem compatible with Rockbox.</source>
<translation>Le lecteur contient un système de fichier incompatible.
Vérifiez que vous avez sélectionné le bon point de montage et que le baladeur est paramétré pour utiliser un système de fichier compatible avec Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="797"/>
<source>An unknown error occured during player detection.</source>
<translation>Une erreur inconnue s&apos;est produite pendant la détection du lecteur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="869"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="864"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>Supprimer le cache ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="870"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="865"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
<translation>Voulez-vous supprimer le cache ? Vérifier bien que ce paramètre est correct car il supprimera &lt;b&gt;tous&lt;/b&gt; les fichiers de ce répertoire !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="878"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="873"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Chemin incorrect !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="879"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="874"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>Le chemin du cache est invalide. Annulation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="921"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="911"/>
<source>TTS configuration invalid</source>
<translation>La configuration du moteur TTS est incorrecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="922"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="912"/>
<source>TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.</source>
<translation>La configuration du moteur TTS est incorrecte.
Veuillez configurer le moteur TTS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="927"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="917"/>
<source>Could not start TTS engine.</source>
<translation>Impossible lancer le moteur TTS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="928"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="918"/>
<source>Could not start TTS engine.
</source>
<translation>Impossible lancer le moteur TTS.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="929"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="919"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="938"/>
<source>
Please configure TTS engine.</source>
<translation>
Veuillez configurer le moteur TTS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="933"/>
<source>Rockbox Utility Voice Test</source>
<translation>Test de la synthèse vocale de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="946"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="936"/>
<source>Could not voice test string.</source>
<translation>Impossible de synthétiser la phrase de test.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="947"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="937"/>
<source>Could not voice test string.
</source>
<translation>Impossible de synthétiser la phrase de test.</translation>
@@ -1240,64 +1434,64 @@ Veuillez configurer le moteur TTS.</translation>
<translation type="obsolete">Erreur fatale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="310"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>La taille actuelle du cache est %L1 ko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="455"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="479"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>La configuration est correcte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="461"/>
- <location filename="../configure.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="455"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="484"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>La configuration est incorrecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="125"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation>Les erreurs suivantes sont survenues:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="170"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation>Aucun point de montage spécifié</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="174"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation>Le point de montage n&apos;existe pas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="178"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation>Le point de montage n&apos;est pas un dossier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="182"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation>Le point de montage n&apos;est pas accessible en écriture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="197"/>
<source>No player selected</source>
<translation>Aucun lecteur audio sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="204"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation>Le chemin vers le cache n&apos;est pas accessible en écriture. Vous pouvez laisser le chemin vide pour utiliser le dossier temporaire par défaut de votre système.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="223"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation>Vous devez corriger les erreurs suivantes avant de pouvoir continuer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="226"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Erreur de configuration</translation>
</message>
@@ -1325,7 +1519,7 @@ Veuillez configurer le moteur TTS.</translation>
<translation>Sélectionnez votre périphérique dans le &amp;Système de fichiers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="319"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="326"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Parcourir</translation>
</message>
@@ -1390,42 +1584,42 @@ Veuillez configurer le moteur TTS.</translation>
<translation>Montrer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="260"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
<source>&amp;Language</source>
<translation>&amp;Langue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="274"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
<source>Cac&amp;he</source>
<translation>&amp;Cache</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="284"/>
<source>Download cache settings</source>
<translation>Paramètres du cache de téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="283"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="290"/>
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
<translation>L&apos;utilitaire Rockbox utilise un cache local de téléchargement pour économiser de la bande passante. Vous pouvez modifier le chemin du cache et l&apos;utiliser comme dépôt local en activant le mode hors-ligne.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="293"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="300"/>
<source>Current cache size is %1</source>
<translation>La taille actuelle du cache est %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="302"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="309"/>
<source>P&amp;ath</source>
<translation>&amp;Chemin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="312"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="319"/>
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
<translation>Entrer un répertoire invalide remettra la valeur du chemin à celle du répertoire temporaire du système.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="334"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="341"/>
<source>Disable local &amp;download cache</source>
<translation>Désactiver le cache local de &amp;téléchargement</translation>
</message>
@@ -1441,52 +1635,52 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
<translation type="obsolete">Mode &amp;hors-ligne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="369"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
<source>Clean cache &amp;now</source>
<translation>Nettoyer le cache &amp;maintenant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="392"/>
<source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
<translation>&amp;TTS &amp;&amp; Encodeur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="398"/>
<source>TTS Engine</source>
<translation>Moteur TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="397"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
<source>&amp;Select TTS Engine</source>
<translation>&amp;Choisir un moteur TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="445"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="452"/>
<source>Test TTS</source>
<translation>Tester le moteur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="452"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="463"/>
<source>&amp;Use string corrections for TTS</source>
<translation>&amp;Utiliser la correction des phrases pour TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="462"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="473"/>
<source>Encoder Engine</source>
<translation>Moteur d&apos;encodage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="536"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="547"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="547"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="558"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="410"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="417"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation>Configurer le moteur TTS</translation>
</message>
@@ -1501,23 +1695,23 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
<translation>Utiliser les &amp;valeurs système</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="417"/>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="468"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="424"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="479"/>
<source>Configuration invalid!</source>
<translation>Configuration invalide !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="434"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="441"/>
<source>Configure &amp;TTS</source>
<translation>Configurer le moteur &amp;TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="485"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="496"/>
<source>Configure &amp;Enc</source>
<translation>Configurer l&apos;&amp;encodage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configurefrm.ui" line="496"/>
+ <location filename="../configurefrm.ui" line="507"/>
<source>encoder name</source>
<translation>nom de l&apos;encodeur</translation>
</message>
@@ -1525,7 +1719,7 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="589"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="581"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>Français</translation>
@@ -1549,12 +1743,12 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
<translation>TTS:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="101"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="105"/>
<source>Silence threshold</source>
<translation>Seuil de silence</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="163"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="167"/>
<source>Language</source>
<translation>Langue</translation>
</message>
@@ -1564,22 +1758,22 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
<translation>Paramètres de génération</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="68"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="72"/>
<source>Change</source>
<translation>Modifier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="139"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="143"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Installer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="150"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="154"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicefrm.ui" line="88"/>
+ <location filename="../createvoicefrm.ui" line="92"/>
<source>Wavtrim Threshold</source>
<translation>Seuil pour Wavtrim</translation>
</message>
@@ -1587,18 +1781,18 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
<source>TTS error</source>
<translation>Erreur TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="107"/>
<source>The selected TTS failed to initialize. You can&apos;t use this TTS.</source>
<translation>L&apos;initialisation du TTS sélectionné a échoué. Vous ne pouvez pas utiliser ce TTS.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="105"/>
- <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="114"/>
<source>Engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Moteur: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1606,32 +1800,32 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
<context>
<name>EncTtsCfgGui</name>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="44"/>
<source>Waiting for engine...</source>
<translation>En attente du moteur d&apos;encodage...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="91"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="94"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="257"/>
<source>Browse</source>
<translation>Parcourir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="272"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Rafraîchir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../encttscfggui.cpp" line="377"/>
+ <location filename="../encttscfggui.cpp" line="263"/>
<source>Select executable</source>
<translation>Sélectionner l&apos;exécutable</translation>
</message>
@@ -1639,12 +1833,12 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
<context>
<name>EncoderExe</name>
<message>
- <location filename="../base/encoderexe.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../base/encoderexe.cpp" line="37"/>
<source>Path to Encoder:</source>
<translation>Chemin vers le moteur d&apos;encodage:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/encoderexe.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../base/encoderexe.cpp" line="39"/>
<source>Encoder options:</source>
<translation>Options du moteur d&apos;encodage:</translation>
</message>
@@ -1652,23 +1846,23 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
<context>
<name>EncoderLame</name>
<message>
- <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="73"/>
- <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="85"/>
<source>LAME</source>
<translation>LAME</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="77"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="81"/>
<source>Quality</source>
<translation>Qualité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="85"/>
<source>Could not find libmp3lame!</source>
<translation>Impossible de trouver libmp3lame !</translation>
</message>
@@ -1700,16 +1894,21 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
<name>InfoWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/infowidget.cpp" line="30"/>
- <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="99"/>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/infowidget.cpp" line="30"/>
- <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="99"/>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="47"/>
+ <source>Loading, please wait ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>InfoWidgetFrm</name>
@@ -1752,12 +1951,12 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
<translation>Suppression des extensions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="154"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="158"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="143"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="147"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Installer</translation>
</message>
@@ -1777,22 +1976,22 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
<translation>Explorer l&apos;arborescence</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="111"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="115"/>
<source>Change</source>
<translation>Modifier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="118"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="122"/>
<source>Ignore files</source>
<translation>Ignorer les fichiers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="128"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="132"/>
<source>Skip existing</source>
<translation>Ignorer les existants</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkfrm.ui" line="170"/>
+ <location filename="../installtalkfrm.ui" line="174"/>
<source>Select folders for Talkfile generation (Ctrl for multiselect)</source>
<translation>Sélectionnez les dossiers pour la génération des fichiers de voix (Ctrl pour en sélectionner plusieurs)</translation>
</message>
@@ -1804,22 +2003,22 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="95"/>
<source>Empty selection</source>
<translation>Sélection vide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="96"/>
<source>No files or folders selected. Please select files or folders first.</source>
<translation>Pas de fichiers ou dossiers sélectionnés. Veuillez d&apos;abord sélectionner des fichiers ou des dossiers s&apos;il vous plait.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="140"/>
<source>TTS error</source>
<translation>Erreur TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
<source>The selected TTS failed to initialize. You can&apos;t use this TTS.</source>
<translation>L&apos;initialisation du TTS sélectionné a échoué. Vous ne pouvez pas utiliser ce TTS.</translation>
</message>
@@ -1827,77 +2026,63 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
<context>
<name>ManualWidget</name>
<message>
- <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="44"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manuel PDF&lt;/a&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manuel PDF&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="46"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manuel HTML (ouvre un navigateur)&lt;/a&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manuel HTML (ouvre un navigateur)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="50"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
- <translation>Sélectionnez un périphérique pour obtenir un lien vers le manuel approprié</translation>
+ <translation type="vanished">Sélectionnez un périphérique pour obtenir un lien vers le manuel approprié</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="51"/>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Tous les manuels&lt;/a&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Tous les manuels&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="62"/>
<source>Confirm download</source>
- <translation>Confirmation du téléchargement</translation>
+ <translation type="vanished">Confirmation du téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="63"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
- <translation>Etes-vous sûr de vouloir télécharger le manuel ? Il sera sauvegardé dans le dossier racine de votre lecteur audio.</translation>
+ <translation type="vanished">Etes-vous sûr de vouloir télécharger le manuel ? Il sera sauvegardé dans le dossier racine de votre lecteur audio.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManualWidgetFrm</name>
<message>
- <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="14"/>
<source>Manual</source>
- <translation>Manuel</translation>
+ <translation type="vanished">Manuel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="20"/>
<source>Read the manual</source>
- <translation>Lire le manuel</translation>
+ <translation type="vanished">Lire le manuel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="26"/>
<source>PDF manual</source>
- <translation>Manuel PDF</translation>
+ <translation type="vanished">Manuel PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="39"/>
<source>HTML manual</source>
- <translation>Manuel HTML</translation>
+ <translation type="vanished">Manuel HTML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="55"/>
<source>Download the manual</source>
- <translation>Télécharger le manuel</translation>
+ <translation type="vanished">Télécharger le manuel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="63"/>
<source>&amp;PDF version</source>
- <translation>Version &amp;PDF</translation>
+ <translation type="vanished">Version &amp;PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="70"/>
<source>&amp;HTML version (zip file)</source>
- <translation>Version &amp;HTML (fichier zip)</translation>
+ <translation type="vanished">Version &amp;HTML (fichier zip)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="92"/>
<source>Down&amp;load</source>
- <translation>Télé&amp;charger</translation>
+ <translation type="vanished">Télé&amp;charger</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1914,6 +2099,34 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
</message>
</context>
<context>
+ <name>PlayerBuildInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="337"/>
+ <source>Stable (Retired)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="340"/>
+ <source>Unusable</source>
+ <translation type="unfinished">Inutilisable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="343"/>
+ <source>Unstable</source>
+ <translation type="unfinished">Instable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="346"/>
+ <source>Stable</source>
+ <translation type="unfinished">Stable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="349"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">Inconnu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>PreviewFrm</name>
<message>
<location filename="../previewfrm.ui" line="16"/>
@@ -1924,23 +2137,23 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
<context>
<name>ProgressLoggerFrm</name>
<message>
- <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="13"/>
- <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="19"/>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="18"/>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="24"/>
<source>Progress</source>
<translation>Avancement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="58"/>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="63"/>
<source>Save Log</source>
<translation>Sauvegarder l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="82"/>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="87"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="32"/>
+ <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="37"/>
<source>progresswindow</source>
<translation>Progression</translation>
</message>
@@ -1948,17 +2161,17 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
<context>
<name>ProgressLoggerGui</name>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="117"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="141"/>
<source>Save system trace log</source>
<translation>Sauvegarder l&apos;historique de la trace système</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../progressloggergui.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../progressloggergui.cpp" line="99"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
@@ -1966,70 +2179,112 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</tra
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../configure.cpp" line="625"/>
- <location filename="../main.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../configure.cpp" line="616"/>
+ <location filename="../main.cpp" line="102"/>
<source>LTR</source>
- <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.
-----------
-This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
+ <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="333"/>
<source>(unknown vendor name) </source>
<translatorcomment>Je suppose que le nom du vendeur est l&apos;équivalent de la marque... nom du vendeur serait bizarre...</translatorcomment>
<translation>(Marque du produit inconnue)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="351"/>
<source>(unknown product name)</source>
<translation>(Nom du produit inconnu)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="107"/>
<source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
<translation>L&apos;installation du bootloader est presque complète. Vous &lt;b&gt;devez&lt;/b&gt; réaliser les étapes suivantes manuellement:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="113"/>
<source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Débranchez votre lecteur audio en toute sécurité.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="119"/>
<source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Important:&lt;/b&gt; updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. &lt;b&gt;Make sure the player is charged before starting the firmware update process.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Redémarrez votre lecteur audio dans le firmware original.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Faites une mise à jour du logiciel en utilisant la fonctionnalité du firmware original. Veuillez vous référer au manuel du lecteur pour plus de détails.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note importante:&lt;/b&gt;la mise à jour du logiciel est une étape critique qui ne doit en aucun cas être interrompue. &lt;b&gt;Assurez-vous que votre lecteur audio est rechargé avant de lancer une mise à jour.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Une fois la mise à jour effectuée, redémarrez votre lecteur audio.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="130"/>
<source>&lt;li&gt;Remove any previously inserted microSD card&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Retirez toute card microSD insérée&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="131"/>
<source>&lt;li&gt;Disconnect your player. The player will reboot and perform an update of the original firmware. Please refer to your players manual on details.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Important:&lt;/b&gt; updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. &lt;b&gt;Make sure the player is charged before disconnecting the player.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Déconnectez votre lecteur audio. Celui-ci va redémarrer et faire une mise à jour du logiciel. Veuillez vous référer au manuel du lecteur pour plus de détails.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note importante:&lt;/b&gt; la mise à jour du logiciel est une étape critique qui ne doit en aucun cas être interrompue. &lt;b&gt;Assurez-vous que votre lecteur est rechargé avant de le déconnecter.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Une fois la mise à jour effectuée, redémarrez votre lecteur.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="142"/>
<source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Éteignez votre lecteur audio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insérer le chargeur&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="147"/>
<source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
<translation>Débranchez le cable USB et celui d&apos;alimentation&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Maintenez le &lt;i&gt;Bouton d&apos;alimentation&lt;/i&gt; pressé pour éteindre le lecteur&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Basculez l&apos;interrupteur&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Maintenez le &lt;i&gt;Bouton d&apos;alimentation&lt;/i&gt; pressé pour démarrer Rockbox&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="153"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Remarque:&lt;/b&gt; Vous pouvez commencer par installer d&apos;autres parties de Rockbox, mais n&apos;oubliez pas que les étapes suivantes sont &lt;b&gt;nécessaire&lt;/b&gt; pour finir l&apos;installation !&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QuaGzipFile</name>
+ <message>
+ <location filename="../quazip/quagzipfile.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../quazip-1.2/quazip/quagzipfile.cpp" line="60"/>
+ <source>QIODevice::Append is not supported for GZIP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../quazip/quagzipfile.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../quazip-1.2/quazip/quagzipfile.cpp" line="66"/>
+ <source>Opening gzip for both reading and writing is not supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../quazip/quagzipfile.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../quazip-1.2/quazip/quagzipfile.cpp" line="74"/>
+ <source>You can open a gzip either for reading or for writing. Which is it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../quazip/quagzipfile.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../quazip-1.2/quazip/quagzipfile.cpp" line="80"/>
+ <source>Could not gzopen() file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuaZIODevice</name>
+ <message>
+ <location filename="../quazip/quaziodevice.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../quazip-1.2/quazip/quaziodevice.cpp" line="188"/>
+ <source>QIODevice::Append is not supported for QuaZIODevice</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../quazip/quaziodevice.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../quazip-1.2/quazip/quaziodevice.cpp" line="193"/>
+ <source>QIODevice::ReadWrite is not supported for QuaZIODevice</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QuaZipFile</name>
<message>
- <location filename="../quazip/quazipfile.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../quazip/quazipfile.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../quazip-1.2/quazip/quazipfile.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../quazip_/quazipfile.cpp" line="251"/>
<source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
<translation>Erreur de l&apos;API ZIP/UNZIP : %1</translation>
</message>
@@ -2037,215 +2292,246 @@ This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="211"/>
<source>Downloading build information, please wait ...</source>
<translation>Téléchargement des informations de version, veuillez patienter...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="261"/>
<source>Can&apos;t get version information!</source>
<translation>Impossible de récupérer les informations de version !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="275"/>
<source>Download build information finished.</source>
<translation>Le téléchargement des informations de version est terminé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="450"/>
<source>Confirm Installation</source>
- <translation>Confirmation de l&apos;installation</translation>
+ <translation type="vanished">Confirmation de l&apos;installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="562"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Le point de montage est erroné !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="430"/>
<source>No Rockbox installation found</source>
- <translation>Aucune installation de Rockbox n&apos;a été trouvé</translation>
+ <translation type="vanished">Aucune installation de Rockbox n&apos;a été trouvé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="431"/>
<source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source>
- <translation>Impossible de déterminer la version de Rockbox installée. Veuillez installer Rockbox avant d&apos;installer les fichiers de voix.</translation>
+ <translation type="vanished">Impossible de déterminer la version de Rockbox installée. Veuillez installer Rockbox avant d&apos;installer les fichiers de voix.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="451"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
- <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le fichier de voix ?</translation>
+ <translation type="vanished">Etes-vous sûr de vouloir installer le fichier de voix ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="439"/>
<source>No voice file available</source>
- <translation>Aucun fichier de voix disponible</translation>
+ <translation type="vanished">Aucun fichier de voix disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="440"/>
<source>The installed version of Rockbox is a development version. Pre-built voices are only available for release versions of Rockbox. Please generate a voice yourself using the &quot;Create voice file&quot; functionality.</source>
- <translation>La version de Rockbox installée est une version de dévelopement. Des fichiers de voix précalculés sont uniquement disponible pour les versions stables de Rockbox. Veuillez générer des fichiers de voix en utilisant la fonctionnalité &quot;Création de fichiers de voix&quot;.</translation>
+ <translation type="vanished">La version de Rockbox installée est une version de dévelopement. Des fichiers de voix précalculés sont uniquement disponible pour les versions stables de Rockbox. Veuillez générer des fichiers de voix en utilisant la fonctionnalité &quot;Création de fichiers de voix&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="512"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="493"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Confirmation de la désinstallation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="494"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir désinstaller le bootloader ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="506"/>
<source>No uninstall method for this target known.</source>
<translation>Aucune méthode de désinstallation n&apos;est connue pour cette plateforme.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="542"/>
<source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target. Try a normal firmware update to remove the booloader.</source>
- <translation>L&apos;utilitaire Rockbox ne peut pas désinstaller le bootloader. Essayez de faire une mise à jour normale du firmware pour supprimer le bootloader.</translation>
+ <translation type="vanished">L&apos;utilitaire Rockbox ne peut pas désinstaller le bootloader. Essayez de faire une mise à jour normale du firmware pour supprimer le bootloader.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="550"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="529"/>
<source>No Rockbox bootloader found.</source>
<translation>Le bootloader de Rockbox n&apos;a pas été trouvé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="568"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="548"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Confirmation de l&apos;installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="549"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir installer l&apos;utilitaire Rockbox sur votre lecteur audio ? Après l&apos;installation vous pourrez le lancer depuis le disque dur de votre lecteur audio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="558"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Installation de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="596"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="576"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Erreur pendant l&apos;installation de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="600"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="580"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>Installation de la configuration utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="604"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>Erreur pendant l&apos;installation de la configuration utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="608"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="588"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Installation de l&apos;utilitaire Rockbox terminée avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="664"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="644"/>
<source>Checking for update ...</source>
<translation>Vérification des mises à jour...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="729"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="708"/>
+ <source>Rockbox Utility Update available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="709"/>
+ <source>&lt;b&gt;New Rockbox Utility version available.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You are currently using version %1. Get version %2 at &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>RockboxUtility Update available</source>
- <translation>Une mise à jour de l&apos;utilitaire Rockbox est disponible</translation>
+ <translation type="vanished">Une mise à jour de l&apos;utilitaire Rockbox est disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="730"/>
<source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Une nouvelle version de l&apos;utilitaire de Rockbox est disponible.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Vous pouvez la télécharger ici: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;b&gt;Une nouvelle version de l&apos;utilitaire de Rockbox est disponible.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Vous pouvez la télécharger ici: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="713"/>
<source>New version of Rockbox Utility available.</source>
<translation>Une nouvelle version de l&apos;utilitaire Rockbox est disponible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="716"/>
<source>Rockbox Utility is up to date.</source>
<translation>L&apos;utilitaire Rockbox est à jour.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
<source>Device ejected</source>
<translation>Périphérique éjecté</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="760"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="740"/>
<source>Device successfully ejected. You may now disconnect the player from the PC.</source>
<translation>Périphérique éjecté avec succès. Vous pouvez maintenant déconnecter le lecteur du PC.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="744"/>
<source>Ejecting failed</source>
<translation>L&apos;éjection a échoué</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="765"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="745"/>
<source>Ejecting the device failed. Please make sure no programs are accessing files on the device. If ejecting still fails please use your computers eject funtionality.</source>
<translation>L&apos;éjection du périphérique a échoué. Veuillez vérifier que les fichiers sur le lecteur ne sont pas utilisés par un autre programme. Si l&apos;éjection échoue à nouveau, veuillez utiliser la fonction d&apos;éjection de votre ordinateur s&apos;il vous plait. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="337"/>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="642"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="622"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Erreur de configuration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="643"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="304"/>
+ <source>Libraries used</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="518"/>
+ <source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on your player. Please perform a firmware update using your player vendors firmware update process.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="521"/>
+ <source>Important: make sure to boot your player into the original firmware before using the vendors firmware update process.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="623"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>Votre configuration est invalide. Veuillez vérifier dans la fenêtre de configuration que les valeurs sélectionnées soient correctes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="384"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
<translation>Ceci est une nouvelle installation de l&apos;utilitaire Rockbox, ou l&apos;installation d&apos;une nouvelle version. La fenêtre de configuration va s&apos;ouvrir pour vous permettre de paramétrer le programme ou de vérifier les réglages.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="104"/>
<source>Wine detected!</source>
<translation>Wine détecté !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="105"/>
<source>It seems you are trying to run this program under Wine. Please don&apos;t do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.</source>
<translation>Il semblerait que vous essayiez de faire fonctionner ce programme avec Wine. Ne faites pas cela car cela va échouer. Utilisez la version native pour Linux à la place.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="227"/>
+ <source>Certificate error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
+ <source>%1
+
+Issuer: %2
+Subject: %3
+Valid since: %4
+Valid until: %5
+
+Temporarily trust certificate?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="263"/>
<source>Can&apos;t get version information.
Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Impossible de récupérer les informations de version.
Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
<source>Warning</source>
- <translation>Avertissement</translation>
+ <translation type="vanished">Avertissement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
<source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
- <translation>L&apos;application est encore en train de télécharger les informations sur les dernières versions. Veuillez réessayer dans un instant.</translation>
+ <translation type="vanished">L&apos;application est encore en train de télécharger les informations sur les dernières versions. Veuillez réessayer dans un instant.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
<source>New installation</source>
<translation>Nouvelle installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="392"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
<translation>Votre configuration est invalide. Ceci est probablement dû à un changement du chemin du périphérique. La fenêtre de configuration va s&apos;ouvrir pour vous permettre de corriger le problème.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqt.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../rbutilqt.cpp" line="262"/>
<source>Network error</source>
<translation>Erreur de réseau</translation>
</message>
@@ -2258,307 +2544,312 @@ Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</transl
<translation>Utilitaire Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="31"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="59"/>
<source>Device</source>
<translation>Périphérique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="92"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="120"/>
<source>&amp;Change</source>
<translation>&amp;Modifier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="163"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="166"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Bienvenue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="160"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="658"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="163"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="620"/>
<source>&amp;Installation</source>
<translation>&amp;Installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="168"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="450"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="171"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="413"/>
<source>&amp;Accessibility</source>
<translation>&amp;Accessibilité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="171"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="174"/>
<source>Install accessibility add-ons</source>
<translation>Installer des add-ons pour l&apos;accessibilité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="177"/>
<source>Install Voice files</source>
- <translation>Installer des fichiers de voix</translation>
+ <translation type="vanished">Installer des fichiers de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="204"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="180"/>
<source>Install Talk files</source>
<translation>Installer des fichiers de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="458"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="420"/>
<source>&amp;Uninstallation</source>
<translation>&amp;Désinstallation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="286"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="319"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="262"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="295"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>Désinstaller Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="121"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="149"/>
<source>mountpoint unknown or invalid</source>
<translation>point de montage inconnu ou invalide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="114"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="142"/>
<source>Mountpoint:</source>
<translation>Point de montage:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="72"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="100"/>
<source>device unknown or invalid</source>
<translation>périphérique inconnu ou invalide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="65"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="93"/>
<source>Device:</source>
<translation>Périphérique:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="292"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="268"/>
<source>Uninstall Bootloader</source>
<translation>Désinstaller le bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="393"/>
<source>&amp;Manual</source>
- <translation>&amp;Manuel</translation>
+ <translation type="vanished">&amp;Manuel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="396"/>
<source>View and download the manual</source>
- <translation>Voir et télécharger le manuel</translation>
+ <translation type="vanished">Voir et télécharger le manuel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="401"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="369"/>
<source>Inf&amp;o</source>
<translation>Inf&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="419"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="387"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="432"/>
<source>&amp;Troubleshoot</source>
- <translation>&amp;Dépannage</translation>
+ <translation type="vanished">&amp;Dépannage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="497"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="459"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;A propos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="653"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="615"/>
<source>System &amp;Trace</source>
<translation>&amp;Trace système</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="436"/>
<source>Empty local download cache</source>
<translation>Vider le cache local de téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="479"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="441"/>
<source>Install Rockbox Utility on player</source>
<translation>Installer l&apos;utilitaire Rockbox sur le lecteur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="484"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
<source>&amp;Configure</source>
<translation>&amp;Configuration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="489"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="451"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="492"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="454"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="502"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="464"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>A propos de &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="428"/>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="507"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="396"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="469"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="43"/>
+ <source>Welcome to Rockbox Utility, the installation and housekeeping tool for Rockbox.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="46"/>
+ <source>Rockbox Logo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="409"/>
<source>Action&amp;s</source>
<translation>Action&amp;s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="512"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
<source>Info</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="616"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
<source>Read PDF manual</source>
<translation>Lire le manuel PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="621"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="583"/>
<source>Read HTML manual</source>
<translation>Lire le manuel HTML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="626"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
<source>Download PDF manual</source>
<translation>Télécharger le manuel PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="631"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="593"/>
<source>Download HTML manual (zip)</source>
<translation>Télécharger le manuel HTML (zip)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="254"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="230"/>
<source>Create Voice files</source>
<translation>Créer des fichiers de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="643"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
<source>Create Voice File</source>
<translation>Créer un fichier de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Installer le fichier de voix&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Celui-ci est requis pour que Rockbox parle. La synthèse vocale est activée par défaut, donc si vous installez le fichier de voix, Rockbox parlera.</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;b&gt;Installer le fichier de voix&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Celui-ci est requis pour que Rockbox parle. La synthèse vocale est activée par défaut, donc si vous installez le fichier de voix, Rockbox parlera.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="103"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
<source>&amp;Eject</source>
<translation>&amp;Ejecter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="221"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="197"/>
<source>&lt;b&gt;Create Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source>
<translation>&lt;b&gt;Créer des fichiers d&apos;annonce&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ceux-ci sont nécessaires pour que Rockbox énonce les noms des fichiers et des dossiers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="271"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="247"/>
<source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation>&lt;b&gt;Créer le fichier de voix&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;celui-ci est requis pour que Rockbox parle. La synthèse vocale est activée par défaut, donc si vous installez le fichier de voix, Rockbox parlera.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="283"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="259"/>
<source>Backup &amp;&amp; &amp;Uninstallation</source>
<translation>Sauvegarde &amp;&amp; &amp;Désinstallation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="309"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="285"/>
<source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
<translation>&lt;b&gt;Désinstaller le bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Après avoir supprimé le bootloader, vous ne pourrez plus démarrer Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="336"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="312"/>
<source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
<translation>&lt;b&gt;Désinstaller Rockbox de votre lecteur audio&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ceci laissera le bootloader (vous devrez le supprimer manuellement).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="349"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="325"/>
<source>Backup</source>
<translation>Sauvegarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="366"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="342"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Backup current installation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Sauvegarder l&apos;installation courante.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Créer une sauvegarde en archivant le contenu du dossier de Rockbox.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="501"/>
<source>Install &amp;Bootloader</source>
<translation>Installer le &amp;bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="548"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="510"/>
<source>Install &amp;Rockbox</source>
<translation>Installer &amp;Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="557"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="519"/>
<source>Install &amp;Fonts Package</source>
<translation>Installer le pack des &amp;polices de caractères</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="566"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="528"/>
<source>Install &amp;Themes</source>
<translation>Installer des &amp;thèmes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="575"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="537"/>
<source>Install &amp;Game Files</source>
<translation>Installer les fichiers de &amp;jeux</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="584"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="546"/>
<source>&amp;Install Voice File</source>
<translation>&amp;Installer le fichier de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="593"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
<source>Create &amp;Talk Files</source>
<translation>Créer les fichiers d&apos;&amp;annonce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="564"/>
<source>Remove &amp;bootloader</source>
<translation>Désinstaller le &amp;bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="611"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="573"/>
<source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
<translation>Désinstaller &amp;Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="640"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
<source>Create &amp;Voice File</source>
<translation>&amp;Créer le fichier de voix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="610"/>
<source>&amp;System Info</source>
<translation>Informations &amp;système</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="625"/>
<source>Show &amp;Changelog</source>
<translation>Montrer l&apos;&amp;historique des modifications</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="521"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="483"/>
<source>&amp;Complete Installation</source>
<translation>Installation &amp;complète</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="530"/>
+ <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="492"/>
<source>&amp;Minimal Installation</source>
<translation>Installation &amp;minimale</translation>
</message>
@@ -2591,198 +2882,250 @@ Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</transl
<translation>&amp;Bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="80"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="151"/>
+ <source>Some plugins require additional data files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="188"/>
+ <source>Install prerendered voice file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="195"/>
+ <source>Plugin Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="222"/>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Manuel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="233"/>
+ <source>&amp;Voice File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="253"/>
<source>The main Rockbox firmware.</source>
<translation>Le logiciel principal de Rockbox.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="90"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="115"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Polices</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="104"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="74"/>
<source>&amp;Rockbox</source>
<translation>&amp;Rockbox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="124"/>
<source>Some game plugins require additional files.</source>
- <translation>Certains plugins de jeu nécessitent des fichiers additionnels.</translation>
+ <translation type="vanished">Certains plugins de jeu nécessitent des fichiers additionnels.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="140"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="178"/>
<source>Additional fonts for the User Interface.</source>
<translation>Polices additionnelles pour l&apos;interface utilisateur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="156"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="135"/>
<source>The bootloader is required for starting Rockbox. Only necessary for first time install.</source>
<translation>Le bootloader est nécessaire pour démarrer Rockbox. Son installation n&apos;est nécessaire que lors de la première installation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="166"/>
<source>Game Files</source>
- <translation>Fichiers de jeux</translation>
+ <translation type="vanished">Fichiers de jeux</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="177"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="161"/>
<source>Customize</source>
<translation>Personnaliser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="188"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="104"/>
<source>Themes</source>
<translation>Thèmes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="205"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="94"/>
<source>Themes allow adjusting the user interface of Rockbox. Use &quot;Customize&quot; to select themes.</source>
<translation>Les thèmes permettent de modifier l&apos;interface utilisateur de Rockbox. Utilisez &quot;Personnaliser&quot; pour sélectionner les thèmes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="250"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="263"/>
+ <source>Save a copy of the manual on the player.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="292"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Installer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="78"/>
<source>This is the latest stable release available.</source>
<translation>Ceci est la dernière version stable de Rockbox disponible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="70"/>
<source>The development version is updated on every code change. Last update was on %1</source>
- <translation>La version de dévelopment est mise à jour à chaque changement du code. La dernière mise à jour a eu lieu le %1</translation>
+ <translation type="vanished">La version de dévelopment est mise à jour à chaque changement du code. La dernière mise à jour a eu lieu le %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="88"/>
<source>This will eventually become the next Rockbox version. Install it to help testing.</source>
<translation>Cette version est vouée à devenir la prochaine version stable. Installez-là pour la tester.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="127"/>
<source>Stable Release (Version %1)</source>
<translation>Version stable (Version %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="131"/>
<source>Development Version (Revison %1)</source>
<translation>Version de dévelopement (Révision %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="129"/>
<source>Release Candidate (Revison %1)</source>
<translation>Version pré-stable (Révision %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="83"/>
+ <source>The development version is updated on every code change.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="93"/>
+ <source>Daily updated development version.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="100"/>
+ <source>Not available for the selected version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="130"/>
+ <source>Daily Build (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="158"/>
<source>The selected player doesn&apos;t need a bootloader.</source>
<translation>Le lecteur audio sélectionné ne nécessite pas l&apos;installation d&apos;un bootloader.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="163"/>
<source>The bootloader is required for starting Rockbox. Installation of the bootloader is only necessary on first time installation.</source>
<translation>Le bootloader est nécessaire pour démarrer Rockbox. Son installation n&apos;est nécessaire que lors de la première installation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="236"/>
<source>Mountpoint is wrong</source>
<translation>Le point de montage est erroné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="294"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>Aucune méthode d&apos;installation n&apos;est connue.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="319"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>Le bootloader a été détecté</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="320"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation>Le bootloader est déjà installé. Voulez-vous le réinstaller ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="324"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation>Installation du bootloader ignorée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="338"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>Sauvegarde du bootloader</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="339"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation>Vous pouvez créer une sauvegarde du bootloader original. Appuyez sur &quot;Oui&quot; pour sélectionner un dossier de sortie sur votre ordinateur où le fichier sera enregistré. Le fichier sera placé dans un nouveau sous-dossier &quot;%1&quot; créé dans le dossier sélectionné. Appuyez sur &quot;Non&quot; pour ignorez cette étape.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="346"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>Parcourir le dossier de sauvegarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="358"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation>Prérequis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="363"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation>Installation du bootloader annulée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="373"/>
<source>Bootloader files (%1)</source>
<translation>Fichiers du bootloader (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="375"/>
<source>All files (*)</source>
<translation>Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="377"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>Sélectionnez le fichier firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="379"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="385"/>
<source>Error reading firmware file</source>
<translation>Impossible de lire le fichier firmware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="395"/>
<source>Backup error</source>
<translation>Erreur de la sauvegarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="396"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>Impossible de créer une sauvegarde. Voulez-vous poursuivre ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="366"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="420"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation>Des étapes manuelles sont nécessaires</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="641"/>
+ <source>Your installation doesn&apos;t require any plugin data files, skipping.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="224"/>
<source>Continue with installation?</source>
<translation>Continuer l&apos;installation ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="225"/>
<source>Really continue?</source>
<translation>Êtes vous sûr de vouloir poursuivre ?</translation>
</message>
@@ -2791,39 +3134,34 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation type="obsolete">Annulé !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="490"/>
<source>Your installation doesn&apos;t require game files, skipping.</source>
- <translation>Votre installation ne nécessite pas de fichier de jeu, étape ignorée.</translation>
+ <translation type="vanished">Votre installation ne nécessite pas de fichier de jeu, étape ignorée.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServerInfo</name>
<message>
- <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="117"/>
<source>Unknown</source>
- <translation>Inconnu</translation>
+ <translation type="vanished">Inconnu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="121"/>
<source>Unusable</source>
- <translation>Inutilisable</translation>
+ <translation type="vanished">Inutilisable</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="124"/>
<source>Unstable</source>
- <translation>Instable</translation>
+ <translation type="vanished">Instable</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="127"/>
<source>Stable</source>
- <translation>Stable</translation>
+ <translation type="vanished">Stable</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SysTrace</name>
<message>
- <location filename="../systrace.cpp" line="98"/>
- <location filename="../systrace.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../systrace.cpp" line="109"/>
<source>Save system trace log</source>
<translation>Sauvegarde de la trace système</translation>
</message>
@@ -2864,62 +3202,66 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<context>
<name>Sysinfo</name>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
<source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Système d&apos;exploitation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="47"/>
<source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Nom d&apos;utilisateur&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="49"/>
<source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="51"/>
<source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Périphériques USB branchés&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="55"/>
<source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
<translation>VID: %1 PID: %2, %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="64"/>
<source>Filesystem</source>
<translation>Fichier système</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="67"/>
<source>Mountpoint</source>
<translation>Point de montage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="67"/>
<source>Label</source>
<translation>Libellé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="68"/>
<source>Free</source>
<translation>Libre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="68"/>
<source>Total</source>
<translation>Total</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="69"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cluster Size</source>
- <translation>Taille des clusters</translation>
+ <translation type="vanished">Taille des clusters</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfo.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../sysinfo.cpp" line="71"/>
<source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2 GiB&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 GiB&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
<translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2 Gio&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 Gio&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
</message>
@@ -2937,7 +3279,7 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation>&amp;Rafraîchir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sysinfofrm.ui" line="45"/>
+ <location filename="../sysinfofrm.ui" line="46"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
@@ -2945,28 +3287,27 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<context>
<name>System</name>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="117"/>
<source>Guest</source>
<translation>Invité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="120"/>
<source>Admin</source>
<translation>Administrateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="123"/>
<source>User</source>
<translation>Utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="126"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/system.cpp" line="278"/>
- <location filename="../base/system.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../base/system.cpp" line="273"/>
<source>(no description available)</source>
<translation>(aucune description disponible)</translation>
</message>
@@ -2974,32 +3315,42 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<context>
<name>TTSBase</name>
<message>
- <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="47"/>
<source>Espeak TTS Engine</source>
<translation>Synthèse vocale basée sur Espeak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="48"/>
+ <source>Espeak-ng TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="49"/>
+ <source>Mimic TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="51"/>
<source>Flite TTS Engine</source>
<translation>Synthèse vocale basée sur Flite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="52"/>
<source>Swift TTS Engine</source>
<translation>Synthèse vocale basée sur Swift</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="55"/>
<source>SAPI4 TTS Engine</source>
<translation>Moteur TTS SAPI4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="57"/>
<source>SAPI5 TTS Engine</source>
<translation>Moteur TTS SAPI5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="58"/>
<source>MS Speech Platform</source>
<translation>Plateforme MS Speech</translation>
</message>
@@ -3008,12 +3359,12 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation type="obsolete">Synthèse vocale basée sur SAPI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="61"/>
<source>Festival TTS Engine</source>
<translation>Synthèse vocale basée sur Festival</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="64"/>
<source>OS X System Engine</source>
<translation>Synthèse vocale basée sur le système OS X</translation>
</message>
@@ -3087,40 +3438,45 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation>Voix:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="69"/>
<source>Voice description:</source>
<translation>Description de la voix:</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="173"/>
+ <source>Festival could not be started</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="46"/>
<source>Language:</source>
<translation>Langue:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="53"/>
<source>Voice:</source>
<translation>Voix:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="65"/>
<source>Speed:</source>
<translation>Vitesse:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="68"/>
<source>Options:</source>
<translation>Options:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="112"/>
<source>Could not copy the SAPI script</source>
<translation>Impossible de copy the script SAPI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="130"/>
<source>Could not start SAPI process</source>
<translation>Impossible lancer le processus SAPI</translation>
</message>
@@ -3128,22 +3484,22 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<context>
<name>TalkFileCreator</name>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="66"/>
<source>Copying Talkfiles...</source>
<translation>Copie des fichiers d&apos;annonce...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="242"/>
<source>File copy aborted</source>
<translation>Copie du fichier annulée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="283"/>
<source>Cleaning up...</source>
<translation>Nettoyage...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="294"/>
<source>Finished</source>
<translation>Terminé</translation>
</message>
@@ -3158,7 +3514,7 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation>Début de la génération des fichiers de voix pour le dossier %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/>
<source>Finished creating Talk files</source>
<translation>Création des fichiers d&apos;annonce terminée</translation>
</message>
@@ -3168,7 +3524,7 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation>Lecture de la liste des fichiers...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkfile.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../base/talkfile.cpp" line="261"/>
<source>Copying of %1 to %2 failed</source>
<translation>La copie de %1 vers %2 a échoué</translation>
</message>
@@ -3176,18 +3532,18 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<context>
<name>TalkGenerator</name>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="38"/>
<source>Starting TTS Engine</source>
<translation>Démarrage du moteur TTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="50"/>
<source>Init of TTS engine failed</source>
<translation>L&apos;initialisation du moteur TTS a échoué</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="57"/>
<source>Starting Encoder Engine</source>
<translation>Démarrage du moteur d&apos;encodage</translation>
</message>
@@ -3212,18 +3568,18 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation>Synthèse vocale annulée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="162"/>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="168"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation>La synthèse vocale de %1 a échoué: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="212"/>
<source>Encoding aborted</source>
<translation>Encodage interrompu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="240"/>
<source>Encoding of %1 failed</source>
<translation>L&apos;encodage de %1 a échoué</translation>
</message>
@@ -3251,7 +3607,7 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<translation>Taille du téléchargement:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="125"/>
+ <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="126"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
@@ -3269,97 +3625,97 @@ Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
<context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="41"/>
<source>no theme selected</source>
<translation>pas de thème sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="122"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Erreur réseau: %1.
Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="135"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation>L&apos;erreur suivante s&apos;est produite :
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="141"/>
<source>done.</source>
<translation>terminé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="214"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>récupération des détails pour %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="217"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>récupération de l&apos;aperçu ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="230"/>
<source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Auteur:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="228"/>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="233"/>
<source>unknown</source>
<translation>inconnu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="232"/>
<source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="234"/>
<source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="235"/>
<source>no description</source>
<translation>pas de description</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="262"/>
<source>no theme preview</source>
<translation>pas d&apos;aperçu du thème</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="290"/>
<source>Select</source>
<translation>Sélectionner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="297"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>récupération des informations sur le thème ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="326"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="325"/>
<source>No themes selected, skipping</source>
<translation>Aucun thème sélectionné, étape ignorée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="354"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Le point de montage est incorrect !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="42"/>
<source>no selection</source>
<translation>Aucune sélection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="178"/>
<source>Information</source>
<translation>Informations</translation>
</message>
@@ -3372,7 +3728,7 @@ Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="251"/>
<source>Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1</source>
<translation>La récupération d&apos;un aperçu du thème a échoué.
@@ -3417,7 +3773,7 @@ Code de réponse HHTP: %1</translation>
<translation>Composants installés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../uninstallfrm.ui" line="138"/>
+ <location filename="../uninstallfrm.ui" line="139"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
@@ -3446,12 +3802,12 @@ Code de réponse HHTP: %1</translation>
<translation>Suppression de %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="81"/>
<source>Could not delete %1</source>
<translation>Impossible de supprimer %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/uninstall.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../base/uninstall.cpp" line="115"/>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>Désinstallation terminée</translation>
</message>
@@ -3459,19 +3815,19 @@ Code de réponse HHTP: %1</translation>
<context>
<name>Utils</name>
<message>
- <location filename="../base/utils.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="375"/>
<source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Permissions insuffisantes pour l&apos;installation du bootloader.
Les privilèges administrateur sont requis.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/utils.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="387"/>
<source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.&lt;br/&gt;Installed target: %1&lt;br/&gt;Selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;Incompatibilité de modèles détectée. &lt;br/&gt;Modèle installé: %1&lt;br/&gt;Modèle sélectionné: %2&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/utils.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../base/utils.cpp" line="396"/>
<source>Problem detected:</source>
<translation>Problème détecté:</translation>
</message>
@@ -3499,72 +3855,72 @@ Les privilèges administrateur sont requis.&lt;/li&gt;</translation>
<translation>Impossible d&apos;extraire les fichiers de voix depuis l&apos;installation, téléchargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="172"/>
<source>Downloading voice info...</source>
<translation>Téléchargement des informations d&apos;annonces...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="185"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Erreur de téléchargement: Erreur HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="192"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>Fichier en cache utilisé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="195"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Erreur de téléchargement: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="200"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Téléchargement terminé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="213"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier téléchargé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="219"/>
<source>Reading strings...</source>
<translation>Lecture des phrases...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="302"/>
<source>Creating voicefiles...</source>
<translation>Création des fichiers de voix...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="347"/>
<source>Cleaning up...</source>
<translation>Nettoyage...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="358"/>
<source>Finished</source>
<translation>Terminé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="276"/>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>Le fichier téléchargé est vide !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="307"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture du fichier téléchargé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="318"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture du fichier de sortie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/voicefile.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../base/voicefile.cpp" line="338"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>Créé avec succès.</translation>
</message>
@@ -3577,67 +3933,77 @@ Les privilèges administrateur sont requis.&lt;/li&gt;</translation>
<context>
<name>ZipInstaller</name>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="59"/>
<source>done.</source>
<translation>terminé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="67"/>
<source>Package installation finished successfully.</source>
<translation>Le paquet a été installé avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="78"/>
<source>Downloading file %1.%2</source>
<translation>Téléchargement du fichier %1.%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="115"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
- <translation>Erreur de téléchargement: Erreur HTTP %1.</translation>
+ <translation type="vanished">Erreur de téléchargement: Erreur HTTP %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="121"/>
<source>Cached file used.</source>
- <translation>Fichier en cache utilisé.</translation>
+ <translation type="vanished">Fichier en cache utilisé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="113"/>
+ <source>Download error: received HTTP error %1
+%2</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de téléchargement: Erreur HTTP %1. {1
+%2?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="120"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Erreur de téléchargement: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="125"/>
+ <source>Download finished (cache used).</source>
+ <translation type="unfinished">Téléchargement terminé (la version du cache a été utilisée).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="128"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Téléchargement terminé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="135"/>
<source>Extracting file.</source>
<translation>Extraction du fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="156"/>
<source>Extraction failed!</source>
<translation>L&apos;extraction a échoué !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="168"/>
<source>Installing file.</source>
<translation>Installation du fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="180"/>
<source>Installing file failed.</source>
<translation>L&apos;installation du fichier a échoué.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="193"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>Création du journal d&apos;installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="149"/>
<source>Not enough disk space! Aborting.</source>
<translation>Espace disque insuffisant ! Abandon.</translation>
</message>
@@ -3672,7 +4038,7 @@ Les privilèges administrateur sont requis.&lt;/li&gt;</translation>
<source>The Rockbox Utility</source>
<translation>L&apos;utilitaire Rockbox</translation>
</message>
- <message utf8="true">
+ <message>
<location filename="../aboutbox.ui" line="54"/>
<source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;© The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
<translation>Installeur et utilitaire d&apos;entretien du firmware libre pour lecteurs audio Rockbox.&lt;br/&gt;© L&apos;équipe Rockbox.&lt;br/&gt;Publié sous Licence Publique Générale GNU GPL v2.&lt;br/&gt;Icônes utilisées grâce au &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</translation>
@@ -3689,8 +4055,12 @@ Les privilèges administrateur sont requis.&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutbox.ui" line="132"/>
+ <source>L&amp;ibraries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Speex License</source>
- <translation>Licence de &amp;Speex</translation>
+ <translation type="vanished">Licence de &amp;Speex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutbox.ui" line="158"/>