From 55690ea5bf4211e53c3c51f57b5a97d5c1e8553d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dominik Riebeling Date: Sun, 2 Sep 2012 20:16:35 +0200 Subject: Update german Rockbox Utility translation. Change-Id: Ie6600e0c8a67c65705a73c03cbbbd750ff54671a --- rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts | 474 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 237 insertions(+), 237 deletions(-) (limited to 'rbutil/rbutilqt/lang') diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts index ca471345f7..2a1e46e185 100644 --- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts +++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_de.ts @@ -85,12 +85,12 @@ Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (bin file). This firmware file will be patched and then installed to your player along with the rockbox bootloader. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums'</a> or refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. - Die Bootloader-Installation erfordert eine Datei der Originalfirmware (bin-Datei). Die Firmware-Datei wird angepasst und auf dem Gerät mit dem Rockbox-Bootloader installiert. Aus rechtlichen Gründen muss diese Datei separat heruntergeladen werden. Diese Datei ist im <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa-Forum</a> zu finden sowie im <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>Handbuch</a> und auf der <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> Wiki-Seite beschrieben.<br/>OK um fortzufahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen. + Die Bootloader-Installation erfordert Originalfirmware-Datei (bin-Datei). Die Firmware-Datei wird angepasst und auf dem Gerät mit dem Rockbox-Bootloader installiert. Aus rechtlichen Gründen muss diese Datei separat heruntergeladen werden. Die Datei ist im <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa-Forum</a> zu finden sowie im <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>Handbuch</a> und auf der <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> Wiki-Seite beschrieben.<br/>OK um fortzufahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen. Downloading bootloader file - Lade Bootloader-Datei herunter + Lade Bootloader-Datei herunter @@ -101,12 +101,12 @@ No room to insert bootloader, try another firmware version - Kein Platz um den Bootloader einzufügen. Bitte andere Firmware-Version probieren + Kein Platz um den Bootloader einzufügen. Bitte mit anderer Firmware-Version versuchen Patching Firmware... - Patche Firmware ... + Modifiziere Firmware ... @@ -121,7 +121,7 @@ Success: modified firmware file created - Erfolg: modifizierte Firmware-Datei erzeugt + Erfolg: modifizierte Firmware-Datei erzeugt @@ -194,17 +194,17 @@ Could not find firmware in archive - Keine Firmware im Archiv gefunden + Keine Firmware im Archiv gefunden Waiting for system to remount player - Warte bis das Gerät wieder eingehängt ist + Warte bis das Gerät wieder eingehängt ist Player remounted - Gerät wieder eingehängt + Gerät wieder eingehängt @@ -222,77 +222,77 @@ Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. - Die Bootloader-Installation erfordert eine Firmware-Datei der Originalfirmware (HXF-Datei). Diese Datei muss aus rechtlichen Gründen separat heruntergeladen werden. Wie diese Datei zu beziehen ist ist im <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>Handbuch</a> und auf der <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> Wiki-Seite beschrieben.<br/>OK um fortzufahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen. + Die Bootloader-Installation erfordert eine Firmware-Datei der Originalfirmware (HXF-Datei). Diese Datei muss aus rechtlichen Gründen separat heruntergeladen werden. Wie diese Datei zu beziehen ist ist im <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>Handbuch</a> und auf der <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> Wiki-Seite beschrieben.<br/>OK um fortzufahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen. Downloading bootloader file - Lade Bootloader-Datei herunter + Lade Bootloader-Datei herunter Could not open firmware file - Konnte Firmware-Datei nicht öffnen + Konnte Firmware-Datei nicht öffnen Could not open bootloader file - Konnte Bootloader-Datei nicht öffnen + Konnte Bootloader-Datei nicht öffnen Could not allocate memory - Konnte Speicher nicht allokieren + Konnte Speicher nicht allokieren Could not load firmware file - Konnte Firmware-Datei nicht laden + Konnte Firmware-Datei nicht laden File is not a valid ChinaChip firmware - Datei ist keine gültige ChinaChip-Firmware + Datei ist keine gültige ChinaChip-Firmware Could not find ccpmp.bin in input file - Konnte ccpmp.bin in Eingabedatei nicht finden + Konnte ccpmp.bin in Eingabedatei nicht finden Could not open backup file for ccpmp.bin - Konnte Backup-Date für ccpmp.bin nicht öffnen + Konnte Backup-Datei für ccpmp.bin nicht öffnen Could not write backup file for ccpmp.bin - Konnte Backup-Datei für ccpmp.bin nicht schreiben + Konnte Backup-Datei für ccpmp.bin nicht schreiben Could not load bootloader file - Konnte Bootloader-Datei nicht laden + Konnte Bootloader-Datei nicht laden Could not get current time - Konnte aktuelle Zeit nicht lesen + Konnte aktuelle Zeit nicht lesen Could not open output file - Konnte Ausgabedatei nicht öffnen + Konnte Ausgabedatei nicht öffnen Could not write output file - Konnte Ausgabedatei nicht schreiben + Konnte Ausgabedatei nicht schreiben Unexpected error from chinachippatcher - Unerwarteter Fehler von chinachippatcher + Unerwarteter Fehler von chinachippatcher @@ -315,7 +315,7 @@ A firmware file is already present on player - Firmware-Datei bereits auf dem Gerät vorhanden + Firmware-Datei bereits auf dem Gerät vorhanden @@ -458,7 +458,7 @@ A firmware file is already present on player - Firmware-Datei bereits auf dem Gerät vorhanden + Firmware-Datei bereits auf dem Gerät vorhanden @@ -468,12 +468,12 @@ Copying modified firmware file failed - Kopieren der geänderten Firmware-Datei fehlgeschlagen + Kopieren der geänderten Firmware-Datei fehlgeschlagen Uninstallation not possible, only installation info removed - Deinstallation nicht möglich, Installationsinformationen entfernt + Deinstallation nicht möglich, Installationsinformationen entfernt @@ -531,47 +531,47 @@ Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (firmware.sb file). This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums</a> or refer to the <a href= 'http://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus'>SansaFuzePlus</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. - Die Bootloader-Installation erfordert eine Datei der Originalfirmware (firmware.sb-Datei). Die Firmware-Datei wird angepasst und auf dem Gerät mit dem Rockbox-Bootloader installiert. Aus rechtlichen Gründen muss diese Datei separat heruntergeladen werden. Diese Datei ist im <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa-Forum</a> zu finden und auf der <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus'>SansaFuzePlus</a> Wiki-Seite beschrieben.<br/>OK um fortzufahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen. + Die Bootloader-Installation erfordert eine Datei der Originalfirmware (firmware.sb-Datei). Die Firmware-Datei wird angepasst und auf dem Gerät mit dem Rockbox-Bootloader installiert. Aus rechtlichen Gründen muss diese Datei separat heruntergeladen werden. Diese Datei ist im <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa-Forum</a> zu finden und auf der <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus'>SansaFuzePlus</a> Wiki-Seite beschrieben.<br/>OK um fortzufahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen. Could not read original firmware file - Konnte Original-Firmware-Datei nicht lesen + Konnte Original-Firmware-Datei nicht lesen Downloading bootloader file - Lade Bootloader-Datei herunter + Lade Bootloader-Datei herunter Patching file... - Patche Firmware ... + Patche Firmware ... Patching the original firmware failed - Modifizieren der Firmware-Datei fehlgeschlagen + Modifizieren der Firmware-Datei fehlgeschlagen Succesfully patched firmware file - Firmware-Datei erfolgreich modifiziert + Firmware-Datei erfolgreich modifiziert Bootloader successful installed - Bootloader erfolgreich installiert + Bootloader erfolgreich installiert Patched bootloader could not be installed - Modifizierter Bootloader konnte nicht installiert werden + Modifizierter Bootloader konnte nicht installiert werden To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware. - Zum deinstallieren ein Upgrade mit einer unveränderten Originalfirmware-Datei durchführen. + Zum deinstallieren ein Upgrade mit einer unveränderten Originalfirmware-Datei durchführen. @@ -639,7 +639,7 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 Error: could not retrieve device name - Fehler: konnte Gerätenamen nicht ermitteln + Fehler: konnte Gerätenamen nicht ermitteln @@ -702,7 +702,7 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 A firmware file is already present on player - Firmware-Datei bereits auf dem Gerät vorhanden + Firmware-Datei bereits auf dem Gerät vorhanden @@ -713,7 +713,7 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 Copying modified firmware file failed - Kopieren der geänderten Firmware-Datei fehlgeschlagen + Kopieren der geänderten Firmware-Datei fehlgeschlagen @@ -746,77 +746,77 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'>MPIOHD200Port</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. - Die Bootloader-Installation benötigt eine Firmware-Datei der originalen Firmware (bin-Datei). Diese Datei muss aus rechtlichen Gründen separat heruntergeladen werden. Informationen wie diese Datei heruntergeladen werden kann ist im <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>Handbuch</a> und der Wiki-Seite <a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIO200Port'>MPIO200Port</a> aufgeführt.<br/>OK um fortzufahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen. + Die Bootloader-Installation benötigt eine Firmware-Datei der originalen Firmware (bin-Datei). Diese Datei muss aus rechtlichen Gründen separat heruntergeladen werden. Informationen wie diese Datei heruntergeladen werden kann ist im <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>Handbuch</a> und der Wiki-Seite <a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIO200Port'>MPIO200Port</a> aufgeführt.<br/>OK um fortzufahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen. Downloading bootloader file - Lade Bootloader-Datei herunter + Lade Bootloader-Datei herunter Could not open the original firmware. - Konnte Firmware-Datei nicht öffnen. + Konnte Firmware-Datei nicht öffnen. Could not read the original firmware. - Konnte Firmware-Datei nicht lesen. + Konnte Firmware-Datei nicht lesen. Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file. - Geladene Firmware-Datei scheint keine MPIO Firmware-Datei zu sein. + Geladene Firmware-Datei scheint keine MPIO Firmware-Datei zu sein. Could not open output file. - Konnte Ausgabedatei nicht öffnen. + Konnte Ausgabedatei nicht öffnen. Could not write output file. - Kann Ausgabedatei nicht öffnen. + Kann Ausgabedatei nicht schreiben. Unknown error number: %1 - Unbekannter Fehler Nummer: %1 + Unbekannter Fehler Nummer: %1 Could not open downloaded bootloader. - Kann heruntergeladenen Bootloader nicht öffnen. + Kann heruntergeladenen Bootloader nicht öffnen. Place for bootloader in OF file not empty. - Zielbereich für Bootloader in Original-Firmware nicht leer. + Zielbereich für Bootloader in Original-Firmware nicht leer. Could not read the downloaded bootloader. - Konnte heruntergeladenen Bootloader nicht lesen. + Konnte heruntergeladenen Bootloader nicht lesen. Bootloader checksum error. - Prüfsummenfehler im Bootloader. + Prüfsummenfehler im Bootloader. Patching original firmware failed: %1 - Patchen der Original-Firmware fehlgeschlagen: %1 + Patchen der Original-Firmware fehlgeschlagen: %1 Success: modified firmware file created - Erfolg: modifizierte Firmware-Datei erzeugt + Erfolg: modifizierte Firmware-Datei erzeugt To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware - Zum deinstallieren ein Upgrade mit einer unveränderten Originalfirmware-Datei durchführen + Zum deinstallieren ein Upgrade mit einer unveränderten Originalfirmware-Datei durchführen @@ -891,7 +891,7 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install Error: could not retrieve device name - Fehler: konnte Gerätenamen nicht ermitteln + Fehler: konnte Gerätenamen nicht ermitteln @@ -941,7 +941,7 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install Bootloader mismatch! Aborting. - Fehler im Bootloader! Abbruch. + Fehler im Bootloader! Abbruch. @@ -949,53 +949,53 @@ Siehe http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> wiki page on how to obtain the file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. - Die Bootloader-Installation benötigt eine Firmware-Datei der originalen Firmware (bin-Datei). Diese Datei muss aus rechtlichen Gründen separat heruntergeladen werden. Informationen wie diese Datei heruntergeladen werden kann sind im <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>Handbuch</a> und der Wiki-Seite <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> aufgeführt.<br/>OK um fortzufahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen. + Die Bootloader-Installation benötigt eine Firmware-Datei der originalen Firmware (bin-Datei). Diese Datei muss aus rechtlichen Gründen separat heruntergeladen werden. Informationen wie diese Datei heruntergeladen werden kann sind im <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>Handbuch</a> und der Wiki-Seite <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> aufgeführt.<br/>OK um fortzufahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen. Downloading bootloader file - Lade Bootloader-Datei herunter + Lade Bootloader-Datei herunter Could not load %1 - Konnte %1 nicht laden + Konnte %1 nicht laden Unknown OF file used: %1 - Unbekannte Original-Firmware-Datei: %1 + Unbekannte Original-Firmware-Datei: %1 Patching Firmware... - Patche Firmware ... + Patche Firmware ... Could not patch firmware - Konnte Firmware nicht patchen + Konnte Firmware nicht patchen Could not open %1 for writing - Konnte %1 nicht zum schreiben öffnen + Konnte %1 nicht zum schreiben öffnen Could not write firmware file - Konnte Firmware-Datei nicht schreiben + Konnte Firmware-Datei nicht schreiben Success: modified firmware file created - Erfolg: modifizierte Firmware-Datei erzeugt + Erfolg: modifizierte Firmware-Datei erzeugt To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware - Zum deinstallieren ein Upgrade mit einer unveränderten Originalfirmware-Datei durchführen + Zum deinstallieren ein Upgrade mit einer unveränderten Originalfirmware-Datei durchführen @@ -1080,7 +1080,7 @@ Bitte Gerät und Einhängepunt manuell auswählen. Mountpoint is not a directory. - Einhängepunkt ist kein Verzeichnis. + Einhängepunkt ist kein Verzeichnis. @@ -1110,48 +1110,48 @@ Bitte Gerät und Einhängepunt manuell auswählen. Showing disabled targets - Zeige deaktivierte Geräte + Zeige deaktivierte Geräte You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing. - Deaktivierte Geräte werden jetzt angezeigt. Deaktivierte Geräte sind nicht für Anwender gedacht. Bitte diese Option nur benutzen wenn die Folgen klar sind. + Deaktivierte Geräte werden jetzt angezeigt. Deaktivierte Geräte sind nicht für Anwender gedacht. Bitte diese Option nur benutzen wenn die Folgen klar sind. Proxy Detection - Proxy-Erkennung + Proxy-Erkennung The System Proxy settings are invalid! Rockbox Utility can't work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that "proxy auto-config (PAC)" scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings. - Die System-Proxy-Werte sind ungültig! + Die System-Proxy-Werte sind ungültig! Rockbox Utility kann mit diesen Proxy-Einstellungen nicht arbeiten. Bitte sicherstellen dass die Proxy-Einstellungen im System korrekt sind. Hinweis: "Proxy Auto-Konfiguration (PAC)"-Skripte werden von Rockbox Utility nicht unterstützt. Sofern das System dies benutzt muss der Proxy manuell angegeben werden. Set Cache Path - Cache-Pfad einstellen + Cache-Pfad einstellen %1 "MacPod" found! Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run. - %1 "MacPod" gefunden! + %1 "MacPod" gefunden! Rockbox benötigt einen mit dem Dateisystem FAT formatierten Ipod (sogenannter "WinPod"). %1 in MTP mode found! You need to change your player to MSC mode for installation. - %1 im MTP-Modus gefunden! + %1 im MTP-Modus gefunden! Das Gerät muss für die Installation im MSC-Modus sein. Until you change this installation will fail! - Solange dies nicht geändert ist wird die Installation fehlschlagen! + Solange dies nicht geändert ist wird die Installation fehlschlagen! @@ -1245,7 +1245,7 @@ Please configure TTS engine. Show disabled targets - Deaktivierte Geräte anzeigen + Deaktivierte Geräte anzeigen @@ -1305,7 +1305,7 @@ Please configure TTS engine. &Refresh - &Aktualisieren + &Aktualisieren @@ -1411,7 +1411,7 @@ Please configure TTS engine. &Use string corrections for TTS - Verwende &Lautkorrektur für TTS + Verwende &Wortkorrektur für TTS @@ -1463,7 +1463,7 @@ Please configure TTS engine. Silence threshold - Schwellwert für Ruhe + Schwellwert für Ruhe @@ -1483,7 +1483,7 @@ Please configure TTS engine. TTS: - TTS: + TTS: @@ -1497,7 +1497,7 @@ Please configure TTS engine. Engine: <b>%1</b> - TTS-System: <b>%1</b> + TTS-System: <b>%1</b> @@ -1505,7 +1505,7 @@ Please configure TTS engine. Waiting for engine... - Warte auf Engine ... + Warte auf Engine ... @@ -1530,7 +1530,7 @@ Please configure TTS engine. Select executable - Ausführbare Datei auswählen + Ausführbare Datei auswählen @@ -1538,12 +1538,12 @@ Please configure TTS engine. Path to Encoder: - Pfad zum Encoder: + Pfad zum Encoder: Encoder options: - Encoder Optionen: + Encoder-Optionen: @@ -1552,22 +1552,22 @@ Please configure TTS engine. LAME - LAME + LAME Volume - Lautstärke + Lautstärke Quality - Qualität + Qualität Could not find libmp3lame! - Konnte libmp3lame nicht finden! + Konnte libmp3lame nicht finden! @@ -1575,22 +1575,22 @@ Please configure TTS engine. Volume: - Lautstärke: + Lautstärke: Quality: - Qualität: + Qualität: Complexity: - Komplexität: + Komplexität: Use Narrowband: - Benutze Schmalband: + Benutze Schmalband: @@ -1613,17 +1613,17 @@ Please configure TTS engine. Info - Info + Info Currently installed packages.<br/><b>Note:</b> if you manually installed packages this might not be correct! - Aktuell installierte Pakete.<br/><b>Hinweis:</b> wenn Pakete manuell installiert wurden wird diese Anzeige nicht korrekt sein! + Aktuell installierte Pakete.<br/><b>Hinweis:</b> wenn Pakete manuell installiert wurden kann die Anzeige fehlerhaft sein! Anzeige nicht korrekt sein! Package - + Paket @@ -1641,27 +1641,27 @@ Please configure TTS engine. Generate for files - Für Dateien generieren + Für Dateien generieren Generate for folders - Für Ordner generieren + Für Ordner generieren Recurse into folders - Rekursiv + Ordner rekursiv durchsuchen Ignore files - Ausnahmeliste + Dateien ignorieren Skip existing - Existierende überspringen + Existierende überspringen @@ -1671,7 +1671,7 @@ Please configure TTS engine. Select folders for Talkfile generation (Ctrl for multiselect) - Ordner für Talkfile-Erzeugung auswählen (Strg für Mehrfachauswahl) + Ordner für Generieren von Talk-Dateien auswählen (Strg für Mehrfachauswahl) @@ -1708,32 +1708,32 @@ Please configure TTS engine. <a href='%1'>PDF Manual</a> - <a href='%1'>PDF-Handbuch</a> + <a href='%1'>PDF-Handbuch</a> <a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a> - <a href='%1'>HTML-Handbuch (öffnet im Browser)</a> + <a href='%1'>HTML-Handbuch (öffnet im Browser)</a> Select a device for a link to the correct manual - Ein Gerät muss ausgewählt sein, damit ein Link zum entsprechenden Handbuch angezeigt wird + Ein Gerät muss ausgewählt sein, damit ein Link zum entsprechenden Handbuch angezeigt wird <a href='%1'>Manual Overview</a> - <a href='%1'>Anleitungen-Übersicht</a> + <a href='%1'>Anleitungen-Übersicht</a> Confirm download - Download bestätigen + Download bestätigen Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player. - Handbuch wirklich herunterladen? Das Handbuch wird im Wurzelordner des Geräts gespeichert. + Handbuch wirklich herunterladen? Das Handbuch wird im Wurzelordner des Geräts gespeichert. @@ -1776,7 +1776,7 @@ Please configure TTS engine. Down&load - Herunter&laden + Herunter&laden @@ -1843,52 +1843,52 @@ This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL (unknown vendor name) - (unbekannter Hersteller) + (unbekannter Hersteller) (unknown product name) - (Unbekannter Produktname) + (Unbekannter Produktname) Bootloader installation is almost complete. Installation <b>requires</b> you to perform the following steps manually: - Installation des Bootloader ist fast abgeschlossen. Die Installation <b>benötigt</b> die folgenden, manuell auszuführenden Schritte: + Installation des Bootloader ist fast abgeschlossen. Zum Abschluss der Installation ist es <b>notwendig</b> die folgenden Schritte manuell auszuführen: <li>Safely remove your player.</li> - <li>Gerät sicher entfernen.</li> + <li>Gerät sicher entfernen.</li> <li>Reboot your player into the original firmware.</li><li>Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on details.<br/><b>Important:</b> updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. <b>Make sure the player is charged before starting the firmware update process.</b></li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li> - <li>Gerät mit der Original-Firmware starten.</li><li>EinFirmware-Update mit der Update-Funktion der Original-Firmware entsprechend der Anleitung des Geräts durchführen.</li><b>Wichtig:</b>Das Firmware-Update ist ein kritischer Prozess der nicht unterbrochen werden darf. <b>Bitte darauf achten dass der Akku vor dem Starten des Updates geladen ist.</b></li><li>Nach Abschluß des Updates das Gerät neu starten.</li> + <li>Gerät mit der Original-Firmware starten.</li><li>Ein Firmware-Update mit der Update-Funktion der Original-Firmware entsprechend der Anleitung des Geräts durchführen.</li><b>Wichtig:</b>Das Firmware-Update ist ein kritischer Prozess der nicht unterbrochen werden darf. <b>Bitte darauf achten dass der Akku vor dem Starten des Updates geladen ist.</b></li><li>Nach Abschluß des Updates das Gerät neu starten.</li> <li>Remove any previously inserted microSD card</li> - <li>Eine eventuell eingelegte microSD-Karte entfernen</li> + <li>Eine eventuell eingelegte microSD-Karte entfernen</li> <li>Disconnect your player. The player will reboot and perform an update of the original firmware. Please refer to your players manual on details.<br/><b>Important:</b> updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. <b>Make sure the player is charged before disconnecting the player.</b></li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li> - <li>Das Gerät entfernen. Es wird einen Neustart und ein Update der Original-Firmware durchführen. Für Details bitte das Handbuch des Gerätes beachten.<br/><b>Wichtig:</b>Das Firmware-Update ist ein kritischer Prozess der nicht unterbrochen werden darf. <b>Unbedingt vor dem Trennen darauf achten dass das Gerät aufgeladen ist.</b></li><li>Nach Abschluß des Updates das Gerät neu starten.</li> + <li>Das Gerät entfernen. Es wird einen Neustart und ein Update der Original-Firmware durchführen. Für Details bitte das Handbuch des Gerätes beachten.<br/><b>Wichtig:</b>Das Firmware-Update ist ein kritischer Prozess der nicht unterbrochen werden darf. <b>Unbedingt vor dem Trennen darauf achten dass das Gerät aufgeladen ist.</b></li><li>Nach Abschluß des Updates das Gerät neu starten.</li> <li>Turn the player off</li><li>Insert the charger</li> - <li>Gerät ausschalten</li><li>Ladegerät anstecken</li> + <li>Gerät ausschalten</li><li>Ladegerät anstecken</li> <li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold <i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to boot into Rockbox</li> - <li>USB und Stromkabel abziehen</li><li><i>Power</i> gedrückt halten um das Gerät auszuschalten</li><li>Batterieschalter am Gerät umlegen</li><li><i>Power</i> halten um Rockbox zu booten</li> + <li>USB und Stromkabel abziehen</li><li><i>Power</i> gedrückt halten um das Gerät auszuschalten</li><li>Batterieschalter am Gerät umlegen</li><li><i>Power</i> halten um Rockbox zu booten</li> <p><b>Note:</b> You can safely install other parts first, but the above steps are <b>required</b> to finish the installation!</p> - <p><b>Hinweis:</b> andere Teile von Rockbox können problemlos vorher installiert werden, aber die genannten Schritte sind <b>notwendig</b> um die Installation abzuschließen!</p> + <p><b>Hinweis:</b> andere Teile von Rockbox können problemlos vorher installiert werden, aber die genannten Schritte sind <b>notwendig</b> um die Installation abzuschließen!</p> @@ -1896,7 +1896,7 @@ This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL ZIP/UNZIP API error %1 - ZIP / Unzip API Fehler %1 + ZIP / Unzip API Fehler %1 @@ -1914,7 +1914,7 @@ This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files. - Konnte die installierte Rockbox-Version nicht herausfinden. Bitte vor der Installation der Sprachdatei Rockbox installieren. + Konnte die installierte Rockbox-Version nicht herausfinden. Bitte vor der Installation der Sprachdatei Rockbox installieren. @@ -1934,17 +1934,17 @@ This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL No uninstall method for this target known. - Keine Deinstallationsmethode für dieses Gerät verfügbar. + Keine Deinstallationsmethode für dieses Gerät verfügbar. Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target. Try a normal firmware update to remove the booloader. - Rockbox Utility kann den Bootloader auf diesem Gerät nicht entfernen. Bitte ein reguläres Firmware-Update versuchen um den Bootloader zu installieren. + Rockbox Utility kann den Bootloader auf diesem Gerät nicht entfernen. Bitte ein reguläres Firmware-Update versuchen um den Bootloader zu installieren. No Rockbox bootloader found. - Kein Rockbox-Bootloader gefunden. + Kein Rockbox-Bootloader gefunden. @@ -1979,12 +1979,12 @@ This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL No voice file available - Keine Sprachdatei verfügbar + Keine Sprachdatei verfügbar The installed version of Rockbox is a development version. Pre-built voices are only available for release versions of Rockbox. Please generate a voice yourself using the "Create voice file" functionality. - Die installierte Version von Rockbox ist eine Entwicklerversion. Vorgenerierte Sprachdateien sind nur für Release-Versionen von Rockbox verfügbar. Bitte Sprachdatei mit der "Sprachdatei erzeugen"-Funktion generieren. + Die installierte Version von Rockbox ist eine Entwicklerversion. Vorgenerierte Sprachdateien sind nur für Release-Versionen von Rockbox verfügbar. Bitte Sprachdatei mit der "Sprachdatei erzeugen"-Funktion generieren. @@ -2030,14 +2030,14 @@ This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL It seems you are trying to run this program under Wine. Please don't do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead. - Es scheint so als ob dieses Programm mit Wine ausgeführt wird. Bitte dies nicht tun, es wird fehlschlagen. Stattdessen die native Linux-Version verwenden. + Es scheint so als ob dieses Programm mit Wine ausgeführt wird. Dies wird fehlschlagen. Unter Linux bitte die native Linux-Version verwenden. Can't get version information. Network error: %1. Please check your network and proxy settings. - Kann Versions-Informationen nicht laden. -Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk und Proxy-Einstellungen überprüfen. + Kann Versions-Informationen nicht laden. +Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk- und Proxy-Einstellungen überprüfen. @@ -2047,7 +2047,7 @@ Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk und Proxy-Einstellungen überprüfen. The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly. - Das Progamm lädt noch Informationen über neue Builds. Bitte in Kürze nochmals versuchen. + Das Progamm lädt noch Informationen über neue Builds. Bitte in Kürze nochmals versuchen. @@ -2067,17 +2067,17 @@ Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk und Proxy-Einstellungen überprüfen. Downloading build information, please wait ... - Lade Informationen über Builds, bitte warten ... + Lade Informationen über Builds, bitte warten ... Can't get version information! - Konnte Versionsinformationen nicht ermitteln! + Konnte Versionsinformationen nicht ermitteln! Download build information finished. - Informationen über Builds heruntergeladen. + Informationen über Builds heruntergeladen. @@ -2136,22 +2136,22 @@ Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk und Proxy-Einstellungen überprüfen. mountpoint unknown or invalid - unbekannt oder ungültig + unbekannt oder ungültig Mountpoint: - Einhängepunkt: + Einhängepunkt: device unknown or invalid - unbekannt oder ungültig + unbekannt oder ungültig Device: - Gerät: + Gerät: @@ -2208,7 +2208,7 @@ Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk und Proxy-Einstellungen überprüfen. &Accessibility - &Zugänglichkeit + &Zugänglichkeit @@ -2300,7 +2300,7 @@ Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk und Proxy-Einstellungen überprüfen. Backup && &Uninstallation - Sicherung && &Deinstallation + Sicherung && &Deinstallation @@ -2315,12 +2315,12 @@ Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk und Proxy-Einstellungen überprüfen. Backup - Sicherungskopie + Sicherung <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Backup current installation.</span></p><p>Create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation folder.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Sicherung erstellen.</span></p><p>Sicherungskopie der aktuellen Installation durch Archivieren des Inhaltes des Rockbox-Ordners erstellen.</p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Sicherung erstellen.</span></p><p>Sicherungskopie der aktuellen Installation durch Archivieren des Inhaltes des Rockbox-Ordners erstellen.</p></body></html> @@ -2380,7 +2380,7 @@ Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk und Proxy-Einstellungen überprüfen. &Complete Installation - &Vollständige Installation + &Vollständige Installation @@ -2403,234 +2403,234 @@ Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk und Proxy-Einstellungen überprüfen. Selective Installation - + Selektive Installation Rockbox version to install - Zu installierende Rockbox-Version + Zu installierende Rockbox-Version Version information not available yet. - Versionsinformation noch nicht verfügbar. + Versionsinformation noch nicht verfügbar. Rockbox components to install - Zu installierende Komponenten + Zu installierende Komponenten &Bootloader - &Bootloader + &Bootloader The main Rockbox firmware. - Die eigentliche Rockbox-Firmware. + Die eigentliche Rockbox-Firmware. Fonts - Schriften + Schriften &Rockbox - &Rockbox + &Rockbox Some game plugins require additional files. - Einige Spiele-Plugins benötigen zusätzliche Dateien. + Einige Spiele-Plugins benötigen zusätzliche Dateien. Additional fonts for the User Interface. - Zusätzliche Schriften für die Benutzeroberfläche. + Zusätzliche Schriften für die Benutzeroberfläche. The bootloader is required for starting Rockbox. Only necessary for first time install. - Der Bootloader ist notwendig um Rockbox zu starten. Die Installation ist nur beim ersten Mal notwendig. + Der Bootloader ist notwendig um Rockbox zu starten. Die Installation ist nur beim ersten Mal notwendig. Game Files - Spiele-Dateien + Spiele-Dateien Customize - Anpassen + Anpassen Themes - Themes + Themen Themes allow adjusting the user interface of Rockbox. Use "Customize" to select themes. - Themen erlauben das Benutzer-Interface von Rockbox zu verändern. Themen können mit "Anpassen" ausgewählt werden. + Themen erlauben das Benutzer-Interface von Rockbox zu verändern. Themen können mit "Anpassen" ausgewählt werden. &Install - &Installieren + &Installieren This is the latest stable release available. - Dies ist die letzte stabile Version. + Dies ist die letzte stabile Version. The development version is updated on every code change. Last update was on %1 - Die Entwicklerversion wird bei jeder Code-Änderung aktualisiert. Letzte Änderung war %1 + Die Entwicklerversion wird bei jeder Code-Änderung aktualisiert. Letzte Änderung war %1 This will eventually become the next Rockbox version. Install it to help testing. - Dies wird die Basis der nächsten Rockbox-Version. Um testen zu helfen diese Version installieren. + Dies wird die Basis der nächsten Rockbox-Version. Um testen zu helfen diese Version installieren. Stable Release (Version %1) - Stabiles Release (Version %1) + Stabiles Release (Version %1) Development Version (Revison %1) - Entwicklerversion (Revision %1) + Entwicklerversion (Revision %1) Release Candidate (Revison %1) - Release-Kandidat (Revision %1) + Release-Kandidat (Revision %1) The selected player doesn't need a bootloader. - Das ausgewählte Gerät benötigt keinen Bootloader. + Das ausgewählte Gerät benötigt keinen Bootloader. The bootloader is required for starting Rockbox. Installation of the bootloader is only necessary on first time installation. - Der Bootloader ist notwendig um Rockbox zu starten. Die Installation ist nur einmalig notwendig. + Der Bootloader ist notwendig um Rockbox zu starten. Die Installation ist nur einmalig notwendig. Mountpoint is wrong - Einhängepunkt ist falsch + Einhängepunkt ist falsch No install method known. - Keine Installationsmethode bekannt. + Keine Installationsmethode bekannt. Bootloader detected - Bootloader erkannt + Bootloader erkannt Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader? - Bootloader ist bereits installiert. Soll der Bootloader neu installiert werden? + Bootloader ist bereits installiert. Soll der Bootloader neu installiert werden? Bootloader installation skipped - Bootloader-Installation übersprungen + Bootloader-Installation übersprungen Create Bootloader backup - Erzeuge Sicherungskopie vom Bootloader + Erzeuge Sicherungskopie vom Bootloader You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder. Press "No" to skip this step. - Es kann eine Sicherungskopie der originalen Bootloader-Datei erstellt werden. "Ja" um einen Zielordner auf dem Computer auszuwählen. Die Datei wird in einem neuen Unterordner "%1" im gewählten Ordner abgelegt. + Es kann eine Sicherungskopie der originalen Bootloader-Datei erstellt werden. "Ja" um einen Zielordner auf dem Computer auszuwählen. Die Datei wird in einem neuen Unterordner "%1" im gewählten Ordner abgelegt. "Nein" um diesen Schritt zu überspringen. Browse backup folder - Ordner für Sicherungskopie suchen + Ordner für Sicherungskopie suchen Prerequisites - Voraussetzungen + Voraussetzungen Bootloader installation aborted - Bootloader-Installation abgebrochen + Bootloader-Installation abgebrochen Bootloader files (%1) - Bootloader-Dateien (%1) + Bootloader-Dateien (%1) All files (*) - Alle Dateien (*) + Alle Dateien (*) Select firmware file - Firmware-Datei auswählen + Firmware-Datei auswählen Error opening firmware file - Fehler beim Öffnen der Firmware-Datei + Fehler beim Öffnen der Firmware-Datei Error reading firmware file - Fehler beim Lesen der Firmware-Datei + Fehler beim Lesen der Firmware-Datei Backup error - Sicherungskopie-Fehler + Sicherungskopie-Fehler Could not create backup file. Continue? - Konnte Sicherungskopie-Datei nicht erzeugen. Fortfahren? + Konnte Sicherungskopie-Datei nicht erzeugen. Fortfahren? Manual steps required - Manuelle Schritte erforderlich + Manuelle Schritte erforderlich Continue with installation? - Mit Installation fortfahren? + Mit Installation fortfahren? Really continue? - Wirklich fortfahren? + Wirklich fortfahren? Aborted! - Abgebrochen! + Abgebrochen! Your installation doesn't require game files, skipping. - Die Installation benötigt keine Spieledateien, überspringe. + Die Installation benötigt keine Spieledateien, überspringe. @@ -2695,7 +2695,7 @@ Press "No" to skip this step. Save &previous - &vorhergehenden Speichern + &vorhergehenden Speichern @@ -2784,22 +2784,22 @@ Press "No" to skip this step. Guest - Gast + Gast Admin - Admin + Administrator User - Benutzer + Benutzer Error - Fehler + Fehler @@ -2813,32 +2813,32 @@ Press "No" to skip this step. Espeak TTS Engine - Espeak TTS-System + Espeak TTS-System Flite TTS Engine - Flite TTS-System + Flite TTS-System Swift TTS Engine - Swift TTS-System + Swift TTS-System SAPI TTS Engine - SAPI TTS-System + SAPI TTS-System Festival TTS Engine - Festival TTS-System + Festival TTS-System OS X System Engine - Mac OS X TTS-System + Mac OS X TTS-System @@ -2846,7 +2846,7 @@ Press "No" to skip this step. Voice: - Stimme: + Stimme: @@ -2856,7 +2856,7 @@ Press "No" to skip this step. Pitch (0 for default): - Tonhöhe (0 für Standard): + Tonhöhe (0 für Vorgabewert): @@ -2892,7 +2892,7 @@ Press "No" to skip this step. engine could not voice string - Konnte String nicht sprechen + Konnte String nicht sprechen @@ -2940,12 +2940,12 @@ Press "No" to skip this step. Could not copy the SAPI script - Konnte SAPI-Skript nicht kopieren + Konnte SAPI-Skript nicht kopieren Could not start SAPI process - Konnte SAPI-Prozess nicht starten + Konnte SAPI-Prozess nicht starten @@ -2973,22 +2973,22 @@ Press "No" to skip this step. Copying Talkfiles... - Kopiere Sprachdateien ... + Kopiere Sprachdateien ... Starting Talk file generation for folder %1 - Starte Sprachdateien-Erzeugung für Ordner %1 + Starte Erzeugung von Sprachdateien für Ordner %1 File copy aborted - Kopieren abgebrochen + Kopieren abgebrochen Cleaning up... - Räume auf ... + Räume auf ... @@ -3001,53 +3001,53 @@ Press "No" to skip this step. Starting TTS Engine - Starte TTS-System + Starte TTS-System Init of TTS engine failed - Initalisierung des TTS-Systems fehlgeschlagen + Initalisierung des TTS-Systems fehlgeschlagen Starting Encoder Engine - Starte Encoder + Starte Encoder Init of Encoder engine failed - Starten des Encoders fehlgeschlagen + Starten des Encoders fehlgeschlagen Voicing entries... - Spreche Einträge ... + Spreche Einträge ... Encoding files... - Kodiere Dateien ... + Kodiere Dateien ... Voicing aborted - Sprechen abgebrochen + Sprechen abgebrochen Voicing of %1 failed: %2 - Sprechen von %1 fehlgeschlagen: %2 + Sprechen von %1 fehlgeschlagen: %2 Encoding aborted - Kodieren abgebrochen + Kodieren abgebrochen Encoding of %1 failed - Kodieren of %1 ist fehlgeschlagen + Kodieren of %1 ist fehlgeschlagen @@ -3153,7 +3153,7 @@ Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen. Select - Auswählen + Auswählen @@ -3163,7 +3163,7 @@ Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen. No themes selected, skipping - Keine Themen ausgewählt, überspringe + Keine Themen ausgewählt, überspringe @@ -3265,12 +3265,12 @@ HTTP Antwortcode: %1 Uninstalling %1... - Entferne %1 ... + Entferne %1 ... Could not delete %1 - Konnte %1 nicht löschen + Konnte %1 nicht löschen @@ -3284,18 +3284,18 @@ HTTP Antwortcode: %1 <li>Permissions insufficient for bootloader installation. Administrator priviledges are necessary.</li> - <li>Bereichtigung für Bootloader-Installation nicht ausreichend. + <li>Bereichtigung für Bootloader-Installation nicht ausreichend. Administratorrechte sind notwendig.</li> <li>Target mismatch detected.<br/>Installed target: %1<br/>Selected target: %2.</li> - <li>Abweichendes Gerät entdeckt.<br/>Installiertes Gerät: %1<br/>Ausgewähltes Gerät: %2</li> + <li>Abweichendes Gerät entdeckt.<br/>Installiertes Gerät: %1<br/>Ausgewähltes Gerät: %2</li> Problem detected: - Problem gefunden: + Problem gefunden: @@ -3308,17 +3308,17 @@ Administratorrechte sind notwendig.</li> Extracted voice strings from installation - Sprachinformationen aus Installation extrahiert + Sprachinformationen aus Installation extrahiert Extracted voice strings incompatible - Extrahierte Sprachinformationen sind inkompatibel + Extrahierte Sprachinformationen sind inkompatibel Could not retrieve strings from installation, downloading - Konnte Sprachinformationen nicht aus Installation extrahieren, lade herunter + Konnte Sprachinformationen nicht aus Installation extrahieren, lade herunter @@ -3373,22 +3373,22 @@ Administratorrechte sind notwendig.</li> Downloading voice info... - Lade Sprachinformationen herunter ... + Lade Sprachinformationen herunter ... Reading strings... - Lese Strings ... + Lese Strings ... Creating voicefiles... - Erzeuge Sprachdateien ... + Erzeuge Sprachdateien ... Cleaning up... - Räume auf ... + Räume auf ... @@ -3431,7 +3431,7 @@ Administratorrechte sind notwendig.</li> Extraction failed! - Extrahieren fehlgeschlagen! + Extrahieren fehlgeschlagen! @@ -3456,7 +3456,7 @@ Administratorrechte sind notwendig.</li> Package installation finished successfully. - Paket-Installation erfolgreich abgeschlossen. + Paket-Installation erfolgreich abgeschlossen. @@ -3469,17 +3469,17 @@ Administratorrechte sind notwendig.</li> Creating output path failed - Ausgabepfad konnte nicht erzeugt werden + Ausgabepfad konnte nicht erzeugt werden Creating output file failed - Ausgabedatei konnte nicht geschrieben werden + Ausgabedatei konnte nicht geschrieben werden Error during Zip operation - Fehler bei Zip-Vorgang + Fehler bei Zip-Vorgang -- cgit