# __________ __ ___. # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ # \/ \/ \/ \/ \/ # $Id$ # # This program is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU General Public License # as published by the Free Software Foundation; either version 2 # of the License, or (at your option) any later version. # # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY # KIND, either express or implied. # # Bulgarian language file, translated by: # - ventsi84 at thecrayer.com # - Nicolay Jordanov # - Hristo Kovachev # - Vencislav Atanasov #- Zahari yurukov id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: core *: "Yes" *: "Да" *: "Да" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: core *: "No" *: "Не" *: "Не" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places user: core *: "On" *: "Включено" *: "Включено" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places user: core *: "Off" *: "Изключено" *: "Изключено" id: LANG_ASK desc: in settings_menu user: core *: "Ask" *: "Питай" *: "Питай" id: LANG_ALWAYS desc: used in various places user: core *: "Always" *: "Винаги" *: "Винаги" id: LANG_NORMAL desc: in settings_menu user: core *: "Normal" *: "Нормален" *: "Нормален" id: LANG_GAIN desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen user: core *: "Gain" *: "Усилване" *: "Усилване" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash user: core *: "Loading..." *: "Зареждане..." *: "Зареждане..." id: LANG_LOADING_PERCENT desc: splash number of percents loaded user: core *: "Loading... %d%% done (%s)" *: "Зареждане... %d%% готови (%s)" *: "" id: LANG_SCANNING_DISK desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space user: core *: "Scanning disk..." *: "Сканиране на диска..." *: "Сканиране на диска..." id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu user: core *: "Shutting down..." *: "Изключване..." *: "Изключване..." id: LANG_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: core *: "Cancelled" *: "Отказано" *: "Отказано" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after actions user: core *: "Failed" *: "неуспешно" *: "неуспешно" id: LANG_CHANNELS desc: in sound_settings user: core *: "Channels" *: "Канали" *: "Канали" id: LANG_RESET_ASK desc: confirm to reset settings user: core *: "Are You Sure?" *: "Сигурен ли сте?" *: "Сигурен ли сте?" id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON desc: Generic string to use to confirm user: core *: "PLAY = Yes" archosplayer: "(PLAY/STOP)" cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" creativezen*: "Select = Yes" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" vibe500: "OK = Yes" *: "PLAY = Да" archosplayer: "(PLAY/STOP)" cowond2*: "MENU или горе ляво = Да" creativezen*: "Select = Да" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Да" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Да" mrobe500: "PLAY, POWER или горе дясно = Да" vibe500: "OK = Да" *: "" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY desc: Generic string to use to cancel user: core *: "Any Other = No" archosplayer: none *: "Всеки друг = Не" archosplayer: none *: "" archosplayer: none id: LANG_ROCKBOX_TITLE desc: main menu title user: core *: "Rockbox" *: "Rockbox" *: "Rockbox" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu user: core *: "Recent Bookmarks" *: "Скорошни отметки" *: "Скорошни отметки" id: LANG_DIR_BROWSER desc: main menu title user: core *: "Files" *: "Файлове" *: "Файлове" id: LANG_TAGCACHE desc: in the main menu and the settings menu user: core *: "Database" *: "База данни" *: "База данни" id: LANG_NOW_PLAYING desc: in the main menu user: core *: "Now Playing" *: "В момента свири" *: "В момента свири" id: LANG_RESUME_PLAYBACK desc: in the main menu user: core *: "Resume Playback" *: "Подновяване на свиренето" *: "Подновяване на свиренето" id: LANG_SETTINGS desc: in main menu and visual confirmation after settings reset user: core *: "Settings" *: "Настройки" *: "Настройки" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording" *: none recording: "Запис" *: none recording: "Запис" id: LANG_FM_RADIO desc: in the main menu user: core *: none radio: "FM Radio" *: none radio: "FM Радио" *: none radio: "FM Радио" id: LANG_PLAYLISTS desc: in the file view setting user: core *: "Playlists" *: "Плейлисти" *: "Плейлисти" id: LANG_PLUGINS desc: in the main menu user: core *: "Plugins" *: "Плъгини" *: "Плъгини" id: LANG_SYSTEM desc: in the main menu and settings menu user: core *: "System" *: "Системни" *: "Системни" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK desc: bookmark selection list title user: core *: "Select Bookmark" *: "Избиране на отметка" *: "Избиране на отметка" id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load user: core *: "" *: "<Не подновявай>" *: "Не подновявай" id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle user: core *: ", Shuffle" *: ", Разбъркване" *: "" id: LANG_BOOKMARK_INVALID desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed user: core *: "" *: "<Невалидна отметка>" *: "Невалидна отметка" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU desc: bookmark selection list context menu user: core *: "Bookmark Actions" *: "Действия с отметките" *: "Действия с отметките" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME desc: bookmark context menu, resume this bookmark user: core *: "Resume" *: "Подновяване" *: "Подновяване" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE desc: bookmark context menu, delete this bookmark user: core *: "Delete" *: "Изтриване" *: "Изтриване" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Create a Bookmark?" *: "Създаване на отметка?" *: "Създаване на отметка?" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created user: core *: "Bookmark Created" *: "Отметката е създадена" *: "Отметката е създадена" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created user: core *: "Bookmark Failed!" *: "Неуспешна отметка!" *: "Неуспешна отметка!" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty user: core *: "Bookmark Empty" *: "Отметката е празна" *: "Отметката е празна" id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "Sound Settings" *: "Звукови настройки" *: "Звукови настройки" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings user: core *: "Volume" *: "Сила на звука" *: "Сила на звука" id: LANG_BASS desc: in sound_settings user: core *: "Bass" *: "Бас" *: "Бас" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings user: core *: "Treble" *: "Високи" *: "Високи" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings user: core *: "Balance" *: "Баланс" *: "Баланс" id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION desc: in sound_settings user: core *: "Channel Configuration" *: "Конфигурация на каналите" *: "Конфигурация на каналите" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: core *: "Stereo" *: "Стерео" *: "Стерео" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: core *: "Mono" *: "Моно" *: "Моно" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings user: core *: "Custom" *: "Персонално" *: "Персонално" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Left" *: "Ляво моно" *: "Ляво моно" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Right" *: "Дясно моно" *: "Дясно моно" id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT desc: in sound_settings user: core *: none recording_swcodec: "Mono Left + Right" *: none recording_swcodec: "Моно Ляв + Десен" *: none recording_swcodec: "Моно Ляв + Десен" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings user: core *: "Karaoke" *: "Караоке" *: "Караоке" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings user: core *: "Stereo Width" *: "Ширина на стереото" *: "Ширина на стереото" id: LANG_CROSSFEED desc: in sound settings user: core *: "Crossfeed" *: "Кросфийд" *: "Кросфийд" id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: "Direct Gain" *: "Директно усилване" *: "Директно усилване" id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: "Cross Gain" *: "Кръстосано усилване" *: "Кръстосано усилване" id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION desc: in crossfeed settings user: core *: "High-Frequency Attenuation" *: "Намаляване на високите честоти" *: "Намаляване на високите честоти" id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF desc: in crossfeed settings user: core *: "High-Frequency Cutoff" *: "Горна честота на подрязване" *: "Горна честота на подрязване" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu user: core *: "Equalizer" *: "Еквалайзер" *: "Еквалайзер" id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Enable EQ" *: "Включване на EQ" *: "Включване на еквалайзера" id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Graphical EQ" *: "Графичен еквалайзер" *: "Графичен еквалайзер" id: LANG_EQUALIZER_PRECUT desc: in eq settings user: core *: "Precut" *: "Преподрязване" *: "Преподрязване" id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Simple EQ Settings" *: "Прости настройки на EQ" *: "Прости настройки на еквалайзера" id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Advanced EQ Settings" *: "Разширени настройки на EQ" *: "Разширени настройки на еквалайзера" id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Save EQ Preset" *: "Запазване на настройките на EQ" *: "Запазване на настройките на еквалайзера" id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Browse EQ Presets" *: "Разглеждане на EQ конфигурации" *: "Разглеждане на EQ конфигурации" id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Edit mode: %s" *: "Режим на редактиране: %s" *: "" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu user: core *: "%d Hz Band Gain" *: "Усилване на лента %d Hz" *: "Усилване на лента" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Low Shelf Filter" *: "Филтър за ниски честоти" *: "Филтър за ниски честоти" id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Peak Filter %d" *: "Пиков филтър %d" *: "Пиков филтър" id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "High Shelf Filter" *: "Филтър за високи честоти" *: "Филтър за високи честоти" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Cutoff Frequency" *: "Честота на отрязване" *: "Честота на отрязване" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Centre Frequency" *: "Централна честота" *: "Централна честота" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Q" *: "Q" *: "Q" id: LANG_DITHERING desc: in the sound settings menu user: core *: "Dithering" *: "Колебание" *: "Колебание" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings user: core *: none masf: "Loudness" *: none masf: "Сила" *: none masf: "Сила" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings user: core *: none masf: "Auto Volume" *: none masf: "Автоматична сила на звука" *: none masf: "Автоматична сила на звука" id: LANG_DECAY desc: in sound_settings user: core *: none masf: "AV Decay Time" *: none masf: "Време на отслабване на AV" *: none masf: "Време на отслабване на AV" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings user: core *: none masf: "Super Bass" *: none masf: "Супер бас" *: none masf: "Супер бас" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Enable" *: none masf: "Включване на MDB" *: none masf: "Включване на MDB" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Strength" *: none masf: "Сила на MDB" *: none masf: "Сила на MDB" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Harmonics" *: none masf: "Хармоници на MDB" *: none masf: "Хармоници на MDB" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Centre Frequency" *: none masf: "Централна честота на MDB" *: none masf: "Централна честота на MDB" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Shape" *: none masf: "Форма на MDB" *: none masf: "Форма на MDB" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "General Settings" *: "Общи настройки" *: "Общи настройки" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() user: core *: "Playback Settings" *: "Настройки на възпроизвеждане" *: "Настройки на възпроизвеждане" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu user: core *: "Shuffle" *: "Разбъркване" *: "Разбъркване" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu user: core *: "Repeat" *: "Повтаряне" *: "Повтаряне" id: LANG_ALL desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection user: core *: "All" *: "Всички" *: "Всички" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: core *: "One" *: "Една" *: "Една" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat range from point A to B user: core *: "A-B" *: "A-B" *: "A-B" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu user: core *: "Play Selected First" *: "Просвирване първо на избраната" *: "Просвирване първо на избраната" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu user: core *: "Fast-Forward/Rewind" *: "Бързо напред/пренавиване" *: "Бързо напред И пренавиване" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Min Step" *: "Напр./Наз. Минимална стъпка" *: "Напред/Назад Минимална стъпка" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Accel" *: "Напр./Наз. ускоряване" *: "Напред/Назад ускоряване" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time user: core *: "Anti-Skip Buffer" flash_storage: none *: "Буфер против прекъсване" flash_storage: none *: "Буфер против прекъсване" flash_storage: none id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause user: core *: "Fade on Stop/Pause" *: "Затихване при стоп/пауза" *: "Затихване при стоп и пауза" id: LANG_PARTY_MODE desc: party mode user: core *: "Party Mode" *: "Режим парти" *: "Режим парти" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings user: core *: none crossfade: "Crossfade" *: none crossfade: "Кросфейд" *: none crossfade: "Кросфейд" id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Enable Crossfade" *: none crossfade: "Включване на Кросфейд" *: none crossfade: "Включване на Кросфейд" id: LANG_MANTRACKSKIP desc: in crossfade settings user: core *: none crossfade: "Manual Track Skip Only" *: none crossfade: "Само при ръчно пропускане на запис" *: none crossfade: "Само при ръчно пропускане на запис" id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP desc: in settings_menu user: core *: none crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip" *: none crossfade: "Разбъркване или ръчно пропускане на запис" *: none crossfade: "Разбъркване или ръчно пропускане на запис" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Delay" *: none crossfade: "Забавяне при навлизане" *: none crossfade: "Забавяне при навлизане" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Duration" *: none crossfade: "Продължителност на навлизане" *: none crossfade: "Продължителност на навлизане" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Delay" *: none crossfade: "Забавяне при затихване" *: none crossfade: "Забавяне при затихване" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Duration" *: none crossfade: "Продължителност на затихване" *: none crossfade: "Продължителност на затихване" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Mode" *: none crossfade: "Режим на затихване" *: none crossfade: "Режим на затихване" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option user: core *: none crossfade: "Mix" *: none crossfade: "Смесване" *: none crossfade: "Смесване" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain user: core *: "Replaygain" *: "Усилване на записа" *: "Усилване на записа" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain user: core *: "Prevent Clipping" *: "Предотвратяване на смущения" *: "Предотвратяване на смущения" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain user: core *: "Replaygain Type" *: "Вид усилване" *: "Вид усилване" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Album Gain" *: "По албуми" *: "По албуми" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Track Gain" *: "По записи" *: "По записи" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: core *: "Track Gain if Shuffling" *: "По записи при разбъркване" *: "По записи при разбъркване" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings user: core *: "Pre-amp" *: "предусилвател" *: "предусилвател" id: LANG_BEEP desc: in playback settings user: core *: "Track Skip Beep" *: "Пиукане при смяна на песен" *: "Пиукане при смяна на песен" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings user: core *: "Weak" *: "Слабо" *: "Слабо" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings user: core *: "Moderate" *: "Средно" *: "Средно" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings user: core *: "Strong" *: "Силно" *: "Силно" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: core *: none spdif_power: "Optical Output" *: none spdif_power: "Оптичен изход" *: none spdif_power: "Оптичен изход" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: core *: "Auto-Change Directory" *: "Автоматична промяна на папките" *: "Автоматична промяна на папките" id: LANG_RANDOM desc: random folder user: core *: "Random" *: "Произволно" *: "Произволно" id: LANG_AUDIOSCROBBLER desc: "Last.fm Log" in the playback menu user: core *: "Last.fm Log" *: "Last.fm лог" *: "Last.fm лог" id: LANG_CUESHEET_ENABLE desc: cuesheet support option user: core *: "Cuesheet Support" *: "Поддръжка на Cuesheet" *: "Поддръжка на Cuesheet" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG desc: in settings_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" *: none headphone_detection: "Пауза при изваждане на слушалките" *: none headphone_detection: "Пауза при изваждане на слушалките" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause and Resume" *: none headphone_detection: "Пауза и възобновяване" *: none headphone_detection: "Пауза и възобновяване" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW desc: deprecated user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" *: none headphone_detection: "Забрани възобновяването при стартиране при извадени слушалки" *: none headphone_detection: "Забрани възобновяването при стартиране при извадени слушалки" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() user: core *: "File View" *: "Файлове" *: "Файлове" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu user: core *: "Sort Case Sensitive" *: "Големината на буквите при сортиране има значение" *: "Големината на буквите при сортиране има значение" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Directories" *: "Сортиране на папките" *: "Сортиране на папките" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Files" *: "Сортиране на файловете" *: "Сортиране на файловете" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting user: core *: "Alphabetical" *: "Азбучно" *: "Азбучно" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting user: core *: "By Date" *: "По дата" *: "По дата" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting user: core *: "By Newest Date" *: "По най-нова дата" *: "По най-нова дата" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting user: core *: "By Type" *: "По тип" *: "По тип" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter user: core *: "Show Files" *: "Показване на Файлове" *: "Показване на Файлове" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: core *: "Supported" *: "Поддържани" *: "Поддържани" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: core *: "Music" *: "Музика" *: "Музика" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: core *: "Follow Playlist" *: "Следване на плейлиста" *: "Следване на плейлиста" id: LANG_SHOW_PATH desc: in settings_menu user: core *: "Show Path" *: "Показване на пътя" *: "Показване на пътя" id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT desc: in show path menu user: core *: "Current Directory Only" *: "Само текущата папка" *: "Само текущата папка" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options user: core *: "Full Path" *: "Пълния път" *: "Пълния път" id: LANG_BUILDING_DATABASE desc: splash database building progress user: core *: "Building database... %d found (OFF to return)" archosplayer: "Building DB %d found" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)" gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)" ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)" *: "Изграждане на базата данни... намерени %d (OFF за връщане)" archosplayer: "Изгр. на БД %d файла" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Изграждане на базата данни... намерени %d (LEFT за връщане)" gogearsa9200: "Изграждане на базата данни... намерени %d (REW за връщане)" ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Изграждане на базата данни... намерени %d (PREV за връщане)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Изграждане на базата данни... намерени %d (STOP за връщане)" *: "Изграждане на базата данни... намерени записи..." id: LANG_TAGCACHE_RAM desc: in tag cache settings user: core *: none tc_ramcache: "Load to RAM" *: none tc_ramcache: "Зареждане в паметта" *: none tc_ramcache: "Зареждане в паметта" id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Auto Update" *: "Автоматично обновяване" *: "Автоматично обновяване" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Initialize Now" *: "Инициализиране сега" *: "Инициализиране сега" id: LANG_TAGCACHE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Update Now" *: "Обновяване сега" *: "Обновяване сега" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. user: core *: "Gather Runtime Data" *: "Добиване на данни по време на работа" *: "Добиване на данни по време на работа" id: LANG_TAGCACHE_EXPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Export Modifications" *: "Експортиране на промените" *: "Експортиране на промените" id: LANG_TAGCACHE_IMPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Import Modifications" *: "Импортиране на промените" *: "Импортиране на промените" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH desc: in tag cache settings user: core *: "Updating in background" *: "Обновяване във фонов режим" *: "Обновяване във фонов режим" id: LANG_TAGCACHE_INIT desc: while initializing tagcache on boot user: core *: "Committing database" *: "Предоставяне на базата данни" *: "Предоставяне на базата данни" id: LANG_TAGCACHE_BUSY desc: when trying to shutdown and tagcache is committing user: core *: "Database is not ready" *: "Базата данни не е готова" *: "Базата данни не е готова" id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "<Всички записи>" *: "Всички записи" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() user: core *: "Display" *: "Дисплей" *: "Дисплей" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() user: core *: "Font" *: "Шрифт" *: "Шрифт" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: "While Playing Screen" *: "Екран по време на просвирване" *: "Екран по време на просвирване" id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: none remote: "Remote While Playing Screen" *: none remote: "Екран по време на просвирване на дистанционното" *: none remote: "Екран по време на просвирване на дистанционното" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu user: core *: "LCD Settings" *: "Настройки на LCD" *: "Настройки на LCD" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Backlight" *: "Подсветка на екрана" *: "Подсветка на екрана" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: core *: none charging: "Backlight (While Plugged In)" *: none charging: "Подсветка (при зареждане)" *: none charging: "Подсветка (при зареждане)" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD desc: in lcd settings user: core *: none hold_button: "Backlight on Hold" *: none hold_button: "Подсветка при закл. клав." *: none hold_button: "Подсветка при заключена клавиатура" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Caption Backlight" *: "Подсветка при смяна на песен" *: "Подсветка при смяна на песен" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade In" *: none backlight_fade*: "Постепенно включване на подсведката" *: none backlight_fade*: "Постепенно включване на подсведката" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade Out" *: none backlight_fade*: "Постепенно угасване на подсветката" *: none backlight_fade*: "Постепенно угасване на подсветката" id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS desc: Backlight behaviour setting user: core *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" *: "Първото натискане на бутон само осветява екрана" *: "Първото натискане на бутон само осветява екрана" id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: core *: none lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" *: none lcd_sleep: "Заспиване (след спиране на подсветката)" *: none lcd_sleep: "Заспиване след спиране на подсветката" id: LANG_NEVER desc: in lcd settings user: core *: none lcd_sleep: "Never" *: none lcd_sleep: "Никога" *: none lcd_sleep: "Никога" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none backlight_brightness: "Brightness" *: none backlight_brightness: "Яркост" *: none backlight_brightness: "Яркост" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu user: core *: "Contrast" *: "Контраст" *: "Контраст" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Режим на LCD" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Режим на LCD" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Инвертиран" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Инвертиран" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees user: core *: "Upside Down" *: "Отгоре надолу" *: "Отгоре надолу" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu user: core *: "Line Selector Type" *: "Вид показалец на реда" *: "Вид показалец на реда" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu user: core *: "Pointer" *: "Стрелка" *: "Стрелка" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu user: core *: "Bar (Inverse)" *: "Лента (инвертирана)" *: "Лента (инвертирана)" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu user: core *: none lcd_non-mono: "Clear Backdrop" *: none lcd_non-mono: "Изчистване на фоновото изображение" *: none lcd_non-mono: "Изчистване на фоновото изображение" id: LANG_BACKGROUND_COLOR desc: menu entry to set the background color user: core *: none lcd_color: "Background Colour" *: none lcd_color: "Цвят на фона" *: none lcd_color: "Цвят на фона" id: LANG_FOREGROUND_COLOR desc: menu entry to set the foreground color user: core *: none lcd_color: "Foreground Colour" *: none lcd_color: "Цвят на текста" *: none lcd_color: "Цвят на текста" id: LANG_RESET_COLORS desc: menu user: core *: none lcd_color: "Reset Colours" *: none lcd_color: "Възстановяване на цветовете" *: none lcd_color: "Възстановяване на цветовете" id: LANG_COLOR_RGB_LABELS desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: core *: none lcd_color: "RGB" *: none lcd_color: "RGB" *: none lcd_color: "RGB" id: LANG_COLOR_RGB_VALUE desc: in color screen user: core *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "" id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE desc: splash when user selects an invalid colour user: core *: none lcd_color: "Invalid colour" *: none lcd_color: "Невалиден цвят" *: none lcd_color: "Невалиден цвят" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu user: core *: none remote: "Remote-LCD Settings" *: none remote: "Настройки на LCD на дистанционното" *: none remote: "Настройки на LCD на дистанционното" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu user: core *: none remote_ticking: "Reduce Ticking" *: none remote_ticking: "Намаляване на цъканията" *: none remote_ticking: "Намаляване на цъканията" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu user: core *: "Show Icons" *: "Показване на икони" *: "Показване на икони" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scrolling" *: "Скролиране" *: "Скролиране" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu user: core *: "Scroll Speed Setting Example" *: "Пример за настройката на скоростта на скролиране" *: "Пример за настройката на скоростта на скролиране" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scroll Speed" *: "Скорост на скролиране" *: "Скорост на скролиране" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling user: core *: "Scroll Start Delay" *: "Отлагане на скролирането" *: "Отлагане на скролирането" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size" *: "Размер на стъпката на скролиране" *: "Размер на стъпката на скролиране" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size Setting Example Text" *: "Пример за настройката на стъпката на скролиране" *: "Пример за настройката на стъпката на скролиране" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit user: core *: "Bidirectional Scroll Limit" *: "Ограничение на двупосочното скролиране" *: "Ограничение на двупосочното скролиране" id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: core *: none remote: "Remote Scrolling Options" *: none remote: "Настройки на скролиране на дистанционното" *: none remote: "Настройки на скролиране на дистанционното" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen user: core *: "Screen Scrolls Out Of View" *: "Скролиране на екрана извън изгледа" *: "Скролиране на екрана извън изгледа" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll user: core *: "Screen Scroll Step Size" *: "Стъпка при скролиране на екрана" *: "Стъпка при скролиране на екрана" id: LANG_SCROLL_PAGINATED desc: jump to new page when scrolling user: core *: "Paged Scrolling" *: "Скролиране на страници" *: "Скролиране на страници" id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY desc: Delay before list starts accelerating user: core *: "List Acceleration Start Delay" wheel_acceleration: none *: "Начално задържане на ускоряването на списъците" wheel_acceleration: none *: "Начално задържане на ускоряването на списъците" wheel_acceleration: none id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED desc: list acceleration speed user: core *: "List Acceleration Speed" wheel_acceleration: none *: "Скорост на ускоряване в списъците" wheel_acceleration: none *: "Скорост на ускоряване в списъците" wheel_acceleration: none id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu user: core *: "Status-/Scrollbar" *: "Лента на състоянието-/за позициониране" *: "Ленти на състоянието и за позициониране" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: "Scroll Bar" *: "Лента за позициониране" *: "Лента за позициониране" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: "Status Bar" *: "Лента на състоянието" *: "Лента на състоянието" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu user: core *: none recorder_pad: "Button Bar" *: none recorder_pad: "Лента с бутони" *: none recorder_pad: "Лента с бутони" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title user: core *: "Volume Display" *: "Показване на сила на звука" *: "Показване на сила на звука" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title user: core *: "Battery Display" *: "Показване на батерията" *: "Показване на батерията" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display user: core *: "Graphic" *: "Изображение" *: "Изображение" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display user: core *: "Numeric" *: "Цифров" *: "Цифров" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu user: core *: "Peak Meter" masd: none *: "Пик метър" masd: none *: "Пик метър" masd: none id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Clip Hold Time" masd: none *: "Задържане на индикатора за смущения" masd: none *: "Задържане на индикатора за смущения" masd: none id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Hold Time" masd: none *: "Задържане на пик индикатора" masd: none *: "Задържане на пик индикатора" masd: none id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu user: core *: "Eternal" masd: none *: "Вечно" masd: none *: "Вечно" masd: none id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Release" masd: none *: "Освобождаване на пик индикатора" masd: none *: "Освобождаване на пик индикатора" masd: none id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu user: core *: "Scale" masd: none *: "Скала" masd: none *: "Скала" masd: none id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu user: core *: "Logarithmic (dB)" masd: none *: "Логаритмична (dB)" masd: none *: "Логаритмична в децибели" masd: none id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu user: core *: "Linear (%)" masd: none *: "Линейна (%)" masd: none *: "Линейна в проценти" masd: none id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu user: core *: "Minimum Of Range" masd: none *: "Минимален обхват" masd: none *: "Минимален обхват" masd: none id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu user: core *: "Maximum Of Range" masd: none *: "Максимален обхват" masd: none *: "Максимален обхват" masd: none id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags user: core *: "Default Codepage" *: "Кодова таблица по подразбиране" *: "Кодова таблица по подразбиране" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "Латиница 1 (ISO-8859-1)" *: "Латиница 1 (ISO-8859-1)" id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu user: core *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "Гръцки (ISO-8859-7)" *: "Гръцки (ISO-8859-7)" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu user: core *: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: "Иврит (ISO-8859-8)" *: "Иврит (ISO-8859-8)" id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC desc: in codepage setting menu user: core *: "Cyrillic (CP1251)" *: "Кирилица (CP1251)" *: "Кирилица (CP1251)" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu user: core *: "Thai (ISO-8859-11)" *: "Тайландски (ISO-8859-11)" *: "Тайландски (ISO-8859-11)" id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu user: core *: "Arabic (CP1256)" *: "Арабски (CP1256)" *: "Арабски (CP1256)" id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu user: core *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "Турски (ISO-8859-9)" *: "Турски (ISO-8859-9)" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "Разширена латиница (ISO-8859-2)" *: "Разширена латиница (ISO-8859-2)" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu user: core *: "Japanese (SJIS)" *: "Японски (SJIS)" *: "Японски (SJIS)" id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu user: core *: "Simp. Chinese (GB2312)" *: "Опростен китайски (GB2312)" *: "Опростен китайски (GB2312)" id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Korean (KSX1001)" *: "Корейски (KSX1001)" *: "Корейски (KSX1001)" id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu user: core *: "Trad. Chinese (BIG5)" *: "Традиционен китайски (BIG5)" *: "Традиционен китайски (BIG5)" id: LANG_CODEPAGE_UTF8 desc: in codepage setting menu user: core *: "Unicode (UTF-8)" *: "Unicode (UTF-8)" *: "Unicode (UTF-8)" id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT desc: in settings_menu user: core *: none button_light: "Button Light Timeout" sansae200*,sansafuze*: "Wheel Light Timeout" *: none button_light: "Изключване на осветяването на бутоните" sansae200*,sansafuze*: "Изключване на осветяването на колелото" *: none button_light: "Изключване на осветяването на бутоните" sansae200*,sansafuze*: "Изключване на осветяването на колелото" id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none buttonlight_brightness: "Button Light Brightness" *: none buttonlight_brightness: "Яркост на осветяването на бутоните" *: none buttonlight_brightness: "Яркост на осветяването на бутоните" id: LANG_START_SCREEN desc: in the system sub menu user: core *: "Start Screen" *: "Екран при стартиране" *: "Екран при стартиране" id: LANG_MAIN_MENU desc: in start screen setting user: core *: "Main Menu" *: "Главно меню" *: "Главно меню" id: LANG_PREVIOUS_SCREEN desc: in start screen setting user: core *: "Previous Screen" *: "Предишния екран" *: "Предишния екран" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Battery" *: "Батерия" *: "Батерия" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu user: core *: "Battery Capacity" *: "Капацитет на батерията" *: "Капацитет на батерията" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "Battery Type" *: none battery_types: "Тип на батерията" *: none battery_types: "Тип на батерията" id: LANG_BATTERY_TYPE_1 desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "Alkaline" *: none battery_types: "Алкална" *: none battery_types: "Алкална" id: LANG_BATTERY_TYPE_2 desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "NiMH" *: none battery_types: "NiMH " *: none battery_types: "Никел Метал Хидридна" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Disk" *: "Диск" *: "Диск" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu user: core *: "Disk Spindown" flash_storage: none *: "Спиране на диска" flash_storage: none *: "Спиране на диска" flash_storage: none id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings user: core *: none dircache: "Directory Cache" *: none dircache: "Кеширане на папките" *: none dircache: "Кеширане на папките" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu user: core *: none rtc: "Time & Date" *: none rtc: "Час и дата" *: none rtc: "Час и дата" id: LANG_SET_TIME desc: in settings_menu user: core *: none rtc: "Set Time/Date" *: none rtc: "Настройки на час/дата" *: none rtc: "Настройки на час и дата" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar user: core *: "Time Format" *: "Формат на часа" *: "Формат на часа" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock user: core *: "12 Hour Clock" *: "12 часов" *: "12 часов" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock user: core *: "24 Hour Clock" *: "24 часов" *: "24 часов" id: LANG_TIME_SET_BUTTON desc: used in set_time() user: core *: none gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Set" gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Set" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set" mpiohd300: "ENTER = Set" mrobe500: "HEART = Set" rtc: "ON = Set" vibe500: "OK = Set" *: none gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Запази" gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Запази" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Запази" mpiohd300: "ENTER = Запази" mrobe500: "HEART = Запази" rtc: "ON = Запази" vibe500: "OK = Запази" *: none gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: "" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() user: core *: none gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Revert" gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = Revert" gogearsa9200: "LEFT = Revert" iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Revert" ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Revert" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert" mrobe100: "DISPLAY = Revert" rtc: "OFF = Revert" samsungyh*: "REW = Revert" vibe500: "CANCEL = Revert" *: none gigabeatfx,mrobe500: "POWER = отказ" gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = отказ" gogearsa9200: "LEFT = отказ" iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = отказ" ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = отказ" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = отказ" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = отказ" mrobe100: "DISPLAY = отказ" rtc: "OFF = отказ" samsungyh*: "REW = отказ" vibe500: "CANCEL = отказ" *: none gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,sansac200*,sansae200*: "" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sun" *: none rtc: "Нед" *: none rtc: "Нед" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Mon" *: none rtc: "Пон" *: none rtc: "Пон" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Tue" *: none rtc: "Вт" *: none rtc: "Вт" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Wed" *: none rtc: "Ср" *: none rtc: "Ср" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Thu" *: none rtc: "Чет" *: none rtc: "Чет" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Fri" *: none rtc: "Пет" *: none rtc: "Пет" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sat" *: none rtc: "Съб" *: none rtc: "Съб" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Jan" *: "Ян" *: "Януари" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Feb" *: "Фев" *: "Февруари" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Mar" *: "Мар" *: "Март" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Apr" *: "Апр" *: "Април" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "May" *: "Май" *: "Май" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Jun" *: "Юни" *: "Юни" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Jul" *: "Юли" *: "Юли" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Aug" *: "Авг" *: "Август" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Sep" *: "Сеп" *: "Септември" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Oct" *: "Окт" *: "Октомври" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Nov" *: "Ное" *: "Ноември" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Dec" *: "Дек" *: "Декември" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu user: core *: "Idle Poweroff" *: "Изключване при бездействие" *: "Изключване при бездействие" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting user: core *: "Sleep Timer" *: "Часовник за изключване" *: "Часовник за изключване" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Limits" *: "Ограничения" *: "Ограничения" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu user: core *: "Max Entries in File Browser" *: "Максимален брой файлове при разглеждане на папка" *: "Максимален брой файлове при разглеждане на папка" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu user: core *: "Max Playlist Size" *: "Максимален размер на плейлиста" *: "Максимален размер на плейлиста" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: core *: none charging: "Car Adapter Mode" *: none charging: "Режим адаптер за кола" *: none charging: "Режим адаптер за кола" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Wake-Up Alarm" *: none alarm: "Аларма за събуждане" *: none alarm: "Аларма за събуждане" id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN desc: in alarm menu setting user: core *: none alarm: "Alarm Wake up Screen" *: none alarm: "Екран при събуждане от алармата" *: none alarm: "Екран при събуждане от алармата" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Alarm Time:" *: none alarm: "Време на алармата:" *: none alarm: "Време на алармата" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Waking Up In %d:%02d" *: none alarm: "Събуждане след %d:%02d" *: none alarm: "Събуждане след" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "Alarm Set" *: none alarm: "Настройка на алармата" *: none alarm: "Настройка на алармата" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" *: none alarm: "Времето на алармата е твърде скоро!" *: none alarm: "Времето на алармата е твърде скоро!" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel" ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel" sansafuzeplus: "SELECT=Set BACK=Cancel" vibe500: "OK=Set C=Cancel" *: none alarm: "PLAY=Установяване OFF=Отказ" gigabeats: "SELECT=Установяване POWER=Отказ" ipod*: "SELECT=Установяване MENU=Отказ" iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Установяване PREV=Отказ" mpiohd300: "ENTER=Установяване MENU=Отказ" sansafuzeplus: "SELECT=Установяване BACK=Отказ" vibe500: "OK=Установяване C=Отказ" *: none alarm,ipod*: "" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: core *: none alarm: "Alarm Disabled" *: none alarm: "Алармата е изключена" *: none alarm: "Алармата е изключена" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings user: core *: "Bookmarking" *: "Правене на отметки" *: "Правене на отметки" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Bookmark on Stop" *: "Отметка при спиране" *: "Отметка при спиране" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Yes - Recent only" *: "Да - Само скорошни" *: "Да - Само скорошни" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Ask - Recent only" *: "Питай - Само скорошни" *: "Питай - Само скорошни" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: core *: "Load Last Bookmark" *: "Зареждане на последната отметка" *: "Зареждане на последната отметка" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: core *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" *: "Поддържане на списък с последните отметки?" *: "Поддържане на списък с последните отметки?" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks user: core *: "Unique only" *: "Само уникални" *: "Само уникални" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu user: core *: "Language" *: "Език" *: "Език" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: core *: "New Language" *: "Нов език" *: "Нов език" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu user: core *: "Voice" *: "Глас" *: "Глас" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: core *: "Voice Menus" *: "Произнасяне на менютата" *: "Произнасяне на менютата" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the voice mode for directories user: core *: "Voice Directories" *: "Произнасяне на папките" *: "Произнасяне на папките" id: LANG_VOICE_DIR_TALK desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips user: core *: "Use Directory .talk Clips" *: "Използване на .talk клипчета за папките" *: "Използване на .talk клипчета за папките" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voice mode for files user: core *: "Voice Filenames" *: "Произнасяне на имената на файловете" *: "Произнасяне на имената на файловете" id: LANG_VOICE_FILE_TALK desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips user: core *: "Use File .talk Clips" *: "Използване на .talk клипчета за имената на файловете" *: "Използване на .talk клипчета за имената на файловете" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Numbers" *: "Числа" *: "Числа" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Spell" *: "Произнасяне по букви" *: "Произнасяне по букви" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files user: core *: ".talk Clip" *: ".talk клипче" *: "talk клипче" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the main menu user: core *: "Manage Settings" *: "Управление на настройките" *: "Управление на настройките" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() user: core *: "Browse .cfg Files" *: "Разглеждане на .cfg файловете" *: "Разглеждане на конфигурационните файлове" id: LANG_SETTINGS_LOADED desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: core *: "Settings Loaded" *: "Настройките са заредени" *: "Настройките са заредени" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() user: core *: "Reset Settings" *: "Връщане на настройките" *: "Връщане на настройките" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset user: core *: "Cleared" *: "Изчистено" *: "Настройките са изчистени" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() user: core *: "Save .cfg File" *: "Записване на .cfg файл" *: "Записване на конфигурационен файл" id: LANG_SETTINGS_SAVED desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: core *: "Settings Saved" *: "Настройките са запазени" *: "Настройките са запазени" id: LANG_SAVE_THEME desc: save a theme file user: core *: "Save Theme Settings" *: "Запазване на настройките на темата" *: "Запазване на настройките на темата" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: in the main menu user: core *: "Browse Theme Files" *: "Разглеждане на темите" *: "Разглеждане на темите" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording Settings" *: none recording: "Настройки запис" *: none recording: "Настройки запис" id: LANG_FM_MENU desc: fm menu title user: core *: none radio: "FM Radio Menu" *: none radio: "Меню на FM радио " *: none radio: "Меню на FM радио " id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty user: core *: none radio: "No presets" *: none radio: "Няма станции" *: none radio: "Няма станции" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu user: core *: none radio: "Add Preset" *: none radio: "Добавяне на станция" *: none radio: "Добавяне на станция" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Edit Preset" *: none radio: "Редактиране на станция" *: none radio: "Редактиране на станция" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Remove Preset" *: none radio: "Премахване на станция" *: none radio: "Премахване на станция" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen user: core *: none radio: "Preset Save Failed" *: none radio: "Запазването на станциите е неуспешно" *: none radio: "Запазването на станциите е неуспешно" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen user: core *: none radio: "The Preset List is Full" *: none radio: "Списъкът със станции е пълен" *: none radio: "Списъкът със станции е пълен" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar user: core *: none radio_screen_button_bar: "Menu" *: none radio_screen_button_bar: "Меню" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Exit" *: none radio_screen_button_bar: "Изход" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Action" *: none radio_screen_button_bar: "Действие" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_PRESET desc: in button bar and radio screen / menu user: core *: none radio: "Preset" *: none radio: "Станция" *: none radio: "Станция" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Add" *: none radio_screen_button_bar: "Добави" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Record" *: none radio_screen_button_bar: "Запис" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen user: core *: none radio: "Force Mono" *: none radio: "Принудително моно" *: none radio: "Принудително моно" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode user: core *: none radio: "Screen frozen!" *: none radio: "Екранът е замразен!" *: none radio: "Екранът е замразен!" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu user: core *: none radio: "Auto-Scan Presets" *: none radio: "Автоматично сканиране на станциите" *: none radio: "Автоматично сканиране на станциите" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared user: core *: none radio: "Clear Current Presets?" *: none radio: "Изтриване на текущите станции?" *: none radio: "Изтриване на текущите станции?" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan user: core *: none radio: "Scanning %d.%02d MHz" *: none radio: "Сканиране %d.%02d MHz" *: none radio: "Сканиране" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode user: core *: none radio: "%d.%02d MHz" *: none radio: "%d.%02d MHz" *: none radio: "" id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu user: core *: none radio: "Scan" *: none radio: "Сканиране" *: none radio: "Сканиране" id: LANG_FM_PRESET_LOAD desc: load preset list in fm radio user: core *: none radio: "Load Preset List" *: none radio: "Зареждане на списък със станции" *: none radio: "Зареждане на списък със станции" id: LANG_FM_PRESET_SAVE desc: Save preset list in fm radio user: core *: none radio: "Save Preset List" *: none radio: "Запазване на списъка със станции" *: none radio: "Запазване на списъка със станции" id: LANG_FM_PRESET_CLEAR desc: clear preset list in fm radio user: core *: none radio: "Clear Preset List" *: none radio: "Изчистване на списъка със станциите" *: none radio: "Изчистване на списъка със станциите" id: LANG_FMR desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: core *: none radio: "Preset List" *: none radio: "Списък със станции" *: none radio: "Списък със станции" id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: core *: none radio: "No settings found. Autoscan?" *: none radio: "Не са намерени настройки. Автоматично сканиране?" *: none radio: "Не са намерени настройки. Автоматично сканиране?" id: LANG_FM_SAVE_CHANGES desc: deprecated user: core *: none radio: "" *: none radio: "" *: none radio: "" id: LANG_FM_REGION desc: fm tuner region setting user: core *: none radio: "Region" *: none radio: "Регион" *: none radio: "Регион" id: LANG_FM_EUROPE desc: fm tuner region europe user: core *: none radio: "Europe" *: none radio: "Европа" *: none radio: "Европа" id: LANG_FM_US desc: fm region us / canada user: core *: none radio: "US / Canada" *: none radio: "САЩ/Канада" *: none radio: "САЩ и Канада" id: LANG_FM_JAPAN desc: fm region japan user: core *: none radio: "Japan" *: none radio: "Япония" *: none radio: "Япония" id: LANG_FM_KOREA desc: fm region korea user: core *: none radio: "Korea" *: none radio: "Корея" *: none radio: "Корея" id: LANG_RECORDING_FORMAT desc: audio format item in recording menu user: core *: none recording: "Format" *: none recording: "Формат" *: none recording: "Формат" id: LANG_AFMT_MPA_L3 desc: audio format description user: core *: none recording: "MPEG Layer 3" *: none recording: "MPEG Layer 3 (mp3)" *: none recording: "MPEG Layer 3 (mp3)" id: LANG_AFMT_PCM_WAV desc: audio format description user: core *: none recording: "PCM Wave" *: none recording: "PCM Wave" *: none recording: "PCM Wave" id: LANG_AFMT_WAVPACK desc: audio format description user: core *: none recording_swcodec: "WavPack" *: none recording_swcodec: "WavPack" *: none recording_swcodec: "WavPack" id: LANG_AFMT_AIFF desc: audio format description user: core *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" id: LANG_ENCODER_SETTINGS desc: encoder settings user: core *: none recording: "Encoder Settings" *: none recording: "Настройки на енкодера" *: none recording: "Настройки на енкодера" id: LANG_BITRATE desc: bits-kilobits per unit time user: core *: none recording_swcodec: "Bitrate" *: none recording_swcodec: "Побитова скорост" *: none recording_swcodec: "Побитова скорост" id: LANG_NO_SETTINGS desc: when something has settings in a certain context user: core *: none recording: "(No Settings)" *: none recording: "(Няма настройки)" *: none recording: "Няма налични настройки" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: core *: none recording_hwcodec: "Quality" *: none recording_hwcodec: "Качество" *: none recording_hwcodec: "Качество" id: LANG_FREQUENCY desc: in recording and playback settings user: core *: none play_frequency,recording: "Frequency" *: none play_frequency,recording: "Честота" *: none play_frequency,recording: "Честота" id: LANG_SOURCE_FREQUENCY desc: when recording source frequency setting must follow source user: core *: none recording: "(Same As Source)" *: none recording: "(същата като на източника)" *: none recording: "същата като на източника" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Source" *: none recording: "Източник" *: none recording: "Източник" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: core *: none iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone" recording: "Microphone" *: none iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Вграден микрофон" recording: "Микрофон" *: none iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Вграден микрофон" recording: "Микрофон" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Digital" *: none recording: "Цифров" *: none recording: "Цифров" id: LANG_LINE_IN desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Line In" *: none recording: "Линеен вход" *: none recording: "Линеен вход" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting user: core *: none recording_hwcodec: "Independent Frames" *: none recording_hwcodec: "Независими кадри" *: none recording_hwcodec: "Независими кадри" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Record split menu user: core *: none recording: "File Split Options" *: none recording: "Опции за разделяне на файлове" *: none recording: "Опции за разделяне на файлове" id: LANG_SPLIT_MEASURE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Measure" *: none recording: "Мерки на разделянето" *: none recording: "Мерки на разделянето" id: LANG_SPLIT_TYPE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "What to do when Splitting" *: none recording: "Какво да се прави при разделяне" *: none recording: "Какво да се прави при разделяне" id: LANG_START_NEW_FILE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Start new file" *: none recording: "Започване на нов файл" *: none recording: "Започване на нов файл" id: LANG_STOP_RECORDING desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop recording" *: none recording: "Спиране на записа" *: none recording: "Спиране на записа" id: LANG_SPLIT_TIME desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Time" *: none recording: "Време на разделяне" *: none recording: "Време на разделяне" id: LANG_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Filesize" *: none recording: "Размер на парчетата" *: none recording: "Размер на парчетата" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Prerecord Time" *: none recording: "Време на предварителен запис" *: none recording: "Време на предварителен запис" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Directory" *: none recording: "Папка" *: none recording: "Папка" id: LANG_SET_AS_REC_DIR desc: used in the onplay menu to set a recording dir user: core *: none recording: "Set As Recording Directory" *: none recording: "Установяване като папка за запис" *: none recording: "Установяване като папка за запис" id: LANG_CLEAR_REC_DIR desc: user: core *: none recording: "Clear Recording Directory" *: none recording: "Изчистване на папката за запис" *: none recording: "Изчистване на папката за запис" id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE desc: user: core *: none recording: "Can't write to recording directory" *: none recording: "Невъзможно писането в папката за запис" *: none recording: "Невъзможно писането в папката за запис" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. user: core *: none recording: "Clipping Light" *: none recording: "Осветяване при смущения" *: none recording: "Осветяване при смущения" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main Unit Only" *: none remote: "Само плейъра" *: none remote: "Само плейъра" id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Remote Unit Only" *: none remote: "Само дистанционното" *: none remote: "Само дистанционното" id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main and Remote Unit" *: none remote: "Плейъра и дистанционното" *: none remote: "Плейъра и дистанционното" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Trigger" *: none recording: "Тригер" *: none recording: "Тригер" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Once" *: none recording: "Веднъж" *: none recording: "Веднъж" id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE desc: in recording trigger menu user: core *: none recording: "Trigtype" *: none recording: "Тип тригер" *: none recording: "Тип на тригера" id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP desc: trigger types user: core *: none recording: "New file" *: none recording: "Нов файл" *: none recording: "Нов файл" id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP desc: trigger types user: core *: none recording: "Stop" *: none recording: "Спиране" *: none recording: "Спиране" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Start Above" *: none recording: "Започване над" *: none recording: "Започване над" id: LANG_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "for at least" *: none recording: "За поне" *: none recording: "За поне" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Stop Below" *: none recording: "Спиране под" *: none recording: "Спиране под" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Presplit Gap" *: none recording: "Дупка преди разделяне" *: none recording: "Дупка преди разделяне" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: core *: none recording: "Pre-Recording" *: none recording: "Предварителен запис" *: none recording: "Предварителен запис" id: LANG_AGC_SAFETY desc: AGC preset user: core *: none agc: "Safety (clip)" *: none agc: "Безопасно (смущения)" *: none agc: "Безопасно (смущения)" id: LANG_AGC_LIVE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Live (slow)" *: none agc: "На живо (бавно)" *: none agc: "На живо (бавно)" id: LANG_AGC_DJSET desc: AGC preset user: core *: none agc: "DJ-Set (slow)" *: none agc: "DJ-Set (бавно)" *: none agc: "DJ set (бавно)" id: LANG_AGC_MEDIUM desc: AGC preset user: core *: none agc: "Medium" *: none agc: "Средно" *: none agc: "Средно" id: LANG_AGC_VOICE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Voice (fast)" *: none agc: "Глас (бързо)" *: none agc: "Глас (бързо)" id: LANG_REMOTE_LCD_OFF desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "Remote Display OFF" *: none remote: "Изключен дисплей на дистанционното" *: none remote: "Изключен дисплей на дистанционното" id: LANG_REMOTE_LCD_ON desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "(Vol- : Re-enable)" *: none remote: "(Vol- : активиране отново)" *: none remote: "(Vol- : активиране отново)" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist user: core *: "Create Playlist" *: "Създаване на плейлист" *: "Създаване на плейлист" id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS desc: title for the playlist viewer settings menus user: core *: "Playlist Viewer Settings" *: "Настройки на разглеждането на плейлисти" *: "Настройки на разглеждането на плейлисти" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "View Current Playlist" *: "Разглеждане на текущия плейлист" *: "Разглеждане на текущия плейлист" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move user: core *: "Move" *: "Премести" *: "Премести" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu user: core *: "Show Indices" *: "Показване на индекси" *: "Показване на индекси" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Track Display" *: "Показване на запис" *: "Показване на запис" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options user: core *: "Track Name Only" *: "Само името на записа" *: "Само името на записа" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Remove" *: "Премахване" *: "Премахване" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Save Current Playlist" *: "Запиши текущия плейлист" *: "Запиши текущия плейлист" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved user: core *: "Saved %d tracks (%s)" *: "Записани %d записи (%s)" *: "Записите са запазени" id: LANG_CATALOG desc: in main menu and onplay menu user: core *: "Playlist Catalogue" *: "Каталог с плейлисти" *: "Каталог с плейлисти" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu user: core *: "Recursively Insert Directories" *: "Рекурсивно вмъкване на папките" *: "Рекурсивно вмъкване на папките" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen user: core *: "Recursively?" *: "Рекурсивно?" *: "Рекурсивно?" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: core *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" *: "Предупреждаване при изтриване на динамичния плейлист" *: "Предупреждаване при изтриване на динамичния плейлист" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: core *: "Erase dynamic playlist?" *: "Изтриване на динамичния плейлист?" *: "Изтриване на динамичния плейлист?" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu user: core *: none soft_shutdown: "Shut down" *: none soft_shutdown: "Изключване" *: none soft_shutdown: "Изключване" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu user: core *: "Rockbox Info" *: "Информация за Rockbox" *: "Информация за Rockbox" id: LANG_BUFFER_STAT desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB user: core *: "Buffer:" archosplayer: "Buf:" *: "Буфер:" archosplayer: "Буф:" *: "Размер на буфера" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining user: core *: "Battery: %d%% %dh %dm" ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm" iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" *: "Батерия: %d%% %dh %dm" ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Бат: %d%% %dh %dm" iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" *: "Зареденост на батерията" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info user: core *: "Disk:" *: "Диск:" *: "Размер на диска" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info user: core *: "Free:" *: "Свободно:" *: "Свободно дисково пространство:" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: core *: "Int:" xduoox3: "mSD1:" *: "вгр:" xduoox3: "MSD1:" *: "Вградена памет" xduoox3: "micro S D 1" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) user: core *: none archosondio*: "MMC:" multivolume: "HD1" sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" xduoox3: "mSD2:" *: none archosondio*: "MMC:" multivolume: "HD1" sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "MSD:" xduoox3: "MSD2:" *: none archosondio*: "M M C" multivolume: "H D 1" sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "micro S D" xduoox3: "micro S D 2" id: LANG_VERSION desc: in the Rockbox Info screen user: core *: "Version" *: "Версия" *: "Версия" id: LANG_RUNNING_TIME desc: in run time screen user: core *: "Running Time" *: "Включен от" *: "Включен от" id: LANG_TOP_TIME desc: in run time screen user: core *: "Top Time" *: "Върхово време" *: "Върхово време" id: LANG_CLEAR_TIME desc: in run time screen user: core *: "Clear Time?" *: "Изчистване на времето?" *: "Изчистване на времето?" id: LANG_DEBUG desc: in the info menu user: core *: "Debug (Keep Out!)" *: "Дебъг (НЕ ПИПАЙ!)" *: "Дебъг, не пипай!" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: core *: "Playlist" *: "Плейлист" *: "Плейлист" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert" *: "Вмъкване" *: "Вмъкване" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert Next" *: "Вмъкване като следващ" *: "Вмъкване като следващ" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert Last" *: "Вмъкване като последен" *: "Вмъкване като последен" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: core *: "Insert Shuffled" *: "Вмъкване разбъркано" *: "Вмъкване разбъркано" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue user: core *: "Queue" *: "На опашката" *: "На опашката" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Queue Next" *: "На опашката като следващ" *: "На опашката като следващ" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: core *: "Queue Last" *: "На опашката като последен" *: "На опашката като последен" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: core *: "Queue Shuffled" *: "На опашката разбъркано" *: "На опашката разбъркано" id: LANG_REPLACE desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. user: core *: "Play Next" *: "Свирене като следваща" *: "Свирене като следваща" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Inserted %d tracks (%s)" *: "Вмъкнати %d записи (%s)" *: "Записите са вмъкнати" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued user: core *: "Queued %d tracks (%s)" *: "На опашката %d записи (%s)" *: "Записите са поставени на опашката" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu user: core *: "View" *: "Преглед" *: "Преглед" id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Search In Playlist" *: "Търсене в плейлиста" *: "Търсене в плейлиста" id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Searching... %d found (%s)" *: "Търсене... %d намерени (%s)" *: "" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: core *: "Reshuffle" *: "Пренареждане" *: "Пренареждане" id: LANG_CATALOG_VIEW desc: in onplay playlist catalogue submenu user: core *: "View Catalogue" *: "Разглеждане на каталога" *: "Разглеждане на каталога" id: LANG_CATALOG_ADD_TO desc: in onplay playlist catalogue submenu user: core *: "Add to Playlist" *: "Добавяне към плейлиста" *: "Добавяне към плейлиста" id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW desc: in onplay playlist catalogue submenu user: core *: "Add to New Playlist" *: "Добавяне към нов плейлист" *: "Добавяне към нов плейлист" id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist user: core *: "%s doesn't exist" *: "%s не съществува" *: "Папката с плейлисти не съществува" id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS desc: error message when no playlists for playlist catalogue user: core *: "No Playlists" *: "Няма плейлисти" *: "Няма плейлисти" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: core *: "Bookmarks" *: "Отметки" *: "Отметки" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: core *: "Create Bookmark" *: "Създаване на отметка" *: "Създаване на отметка" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: core *: "List Bookmarks" *: "Списък с отметки" *: "Списък с отметки" id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE desc: title for the onplay menus user: core *: "Context Menu" *: "Контекстно меню" *: "Контекстно меню" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: Set the rating of a file in the wps context menu user: core *: "Set Song Rating" *: "Задаване на рейтинг на песента" *: "Задаване на рейтинг на песента" id: LANG_BROWSE_CUESHEET desc: user: core *: "Browse Cuesheet" *: "Разглеждане на Cuesheet" *: "Разглеждане на Cuesheet" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start tag viewer user: core *: "Show Track Info" *: "Показване на информация за записа" *: "Показване на информация за записа" id: LANG_ID3_TITLE desc: in tag viewer user: core *: "Title" *: "Заглавие" *: "Заглавие" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Artist" *: "Изпълнител" *: "Изпълнител" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in tag viewer user: core *: "Album" *: "Албум" *: "Албум" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in tag viewer user: core *: "Tracknum" *: "Номер на записа" *: "Номер на записа" id: LANG_ID3_GENRE desc: in tag viewer user: core *: "Genre" *: "Жанр" *: "Жанр" id: LANG_ID3_YEAR desc: in tag viewer user: core *: "Year" *: "Година" *: "Година" id: LANG_ID3_LENGTH desc: in tag viewer user: core *: "Length" *: "Дължина" *: "Дължина" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in tag viewer user: core *: "Playlist" *: "Плейлист" *: "Плейлист" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in tag viewer user: core *: "Bitrate" *: "Побитова скорост" *: "Побитова скорост" id: LANG_ID3_ALBUMARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Album Artist" *: "Албум Изпълнител" *: "Албум Изпълнител" id: LANG_ID3_DISCNUM desc: in tag viewer user: core *: "Discnum" *: "Номер на диска" *: "Номер на диска" id: LANG_ID3_COMMENT desc: in tag viewer user: core *: "Comment" *: "Коментар" *: "Коментар" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 user: core *: " (VBR)" *: " (VBR)" *: "VBR" id: LANG_ID3_FREQUENCY desc: in tag viewer user: core *: "Frequency" *: "Честота" *: "Честота" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in tag viewer user: core *: "Track Gain" *: "Сила на записа" *: "Сила на записа" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in tag viewer user: core *: "Album Gain" *: "Сила на албума" *: "Сила на албума" id: LANG_ID3_PATH desc: in tag viewer user: core *: "Path" *: "Път" *: "Път" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: in tag viewer user: core *: "" *: "<Няма информация>" *: "Няма информация" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename user: core *: "Rename" *: "Преименуване" *: "Преименуване" id: LANG_CUT desc: The verb/action Cut user: core *: "Cut" *: "Изрязване" *: "Изрязване" id: LANG_COPY desc: The verb/action Copy user: core *: "Copy" *: "Копиране" *: "Копиране" id: LANG_PASTE desc: The verb/action Paste user: core *: "Paste" *: "Поставяне" *: "Поставяне" id: LANG_REALLY_OVERWRITE desc: The verb/action Paste user: core *: "File/directory exists. Overwrite?" *: "Файлът/папката съществува? Презаписване?" *: "Файлът/папката съществува? Презаписване?" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete user: core *: "Delete" *: "Изтриване" *: "Изтриване" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu user: core *: "Delete Directory" *: "Изтриване на папка" *: "Изтриване на папка" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? user: core *: "Delete?" *: "Изтриване?" *: "Изтривате ли?" id: LANG_COPYING desc: user: core *: "Copying..." *: "Копиране..." *: "Копиране" id: LANG_DELETING desc: user: core *: "Deleting..." *: "Изтриване..." *: "Изтриване" id: LANG_MOVING desc: user: core *: "Moving..." *: "Преместване..." *: "Преместване" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted user: core *: "Deleted" *: "Изтрито" *: "Изтрито" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry user: core *: none lcd_non-mono: "Set As Backdrop" *: none lcd_non-mono: "Задаване като фон" *: none lcd_non-mono: "Задаване като фон" id: LANG_BACKDROP_LOADED desc: deprecated user: core *: none lcd_non-mono: "" *: none lcd_non-mono: "" *: none lcd_non-mono: "" id: LANG_BACKDROP_FAILED desc: deprecated user: core *: none lcd_non-mono: "" *: none lcd_non-mono: "" *: none lcd_non-mono: "" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with user: core *: "Open With..." *: "Отвори с..." *: "Отвори с" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu user: core *: "Create Directory" *: "Създаване на папка" *: "Създаване на папка" id: LANG_PROPERTIES desc: browser file/dir properties user: core *: "Properties" *: "Свойства" *: "Свойства" id: LANG_ADD_TO_FAVES desc: user: core *: "Add to Shortcuts" *: "Добавяне към преките пътища" *: "Добавяне към преките пътища" id: LANG_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Pitch" *: none pitchscreen: "Височина и скорост" *: none pitchscreen: "Височина и скорост" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Up" *: none pitchscreen: "Усилване на височината и скоростта" *: none pitchscreen: "Усилване на височината и скоростта" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Down" *: none pitchscreen: "Намаляване на височината и скоростта" *: none pitchscreen: "Намаляване на височината и скоростта" id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Up" *: none pitchscreen: "Полутон нагоре" *: none pitchscreen: "Полутон нагоре" id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Down" *: none pitchscreen: "Полутон надолу" *: none pitchscreen: "Полутон надолу" id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL desc: in playlist.indices() when playlist is full user: core *: "Playlist Buffer Full" *: "Буферът за плейлисти е пълен" *: "Буферът за плейлисти е пълен" id: LANG_END_PLAYLIST desc: when playlist has finished user: core *: "End of Song List" archosplayer: "End of List" *: "Край на списъка с песни" archosplayer: "Край на списъка" *: "Край на списъка с песни" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation user: core *: "Creating" *: "Създаване" *: "Създаване" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: core *: "Nothing to resume" *: "Няма нищо за подновяване" *: "Няма нищо за подновяване" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error updating playlist control file" *: "Грешка при обновяването на контролния файл на плейлиста" *: "Грешка при обновяването на контролния файл на плейлиста" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist file" *: "Грешка при достъпа до файла на плейлиста" *: "Грешка при достъпа до файла на плейлиста" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist control file" *: "Грешка при достъпа до контролния файл на плейлиста" *: "Грешка при достъпа до контролния файл на плейлиста" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing directory" *: "Грешка при достъпа до папката" *: "Грешка при достъпа до папката" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error user: core *: "Playlist control file is invalid" *: "Контролния файл на плейлиста е невалиден" *: "Контролния файл на плейлиста е невалиден" id: LANG_PAUSE desc: in wps and recording trigger menu user: core *: "Pause" *: "Пауза" *: "Пауза" id: LANG_MODE desc: in wps F2 pressed and radio screen user: core *: "Mode:" *: "Режим:" *: "Режим:" id: LANG_TIME desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: core *: "Time" *: "Време" *: "Време" id: LANG_USB_CHARGING desc: in Battery menu user: core *: none usb_charging_enable: "Charge During USB Connection" *: none usb_charging_enable: "Зареждане по време на USB връзка" *: none usb_charging_enable: "Зареждане по време на USB връзка" id: LANG_KEYLOCK_ON desc: displayed when key lock is on user: core *: "Buttons Locked" *: "Клавиатурата е заключена" *: "Клавиатурата е заключена" id: LANG_KEYLOCK_OFF desc: displayed when key lock is turned off user: core *: "Buttons Unlocked" *: "Клавиатурата е отключена" *: "Клавиатурата е отключена" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: core *: none recording: "Time:" *: none recording: "Време:" *: none recording: "" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen user: core *: none iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue." iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue." recording: "The disk is full. Press OFF to continue." samsungyh*: "Disk full. Press LEFT to continue." sansac200*,sansae200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue." *: none iaudiom5,iaudiox5: "Дискът е пълен. Натиснете Power за да продължите." iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Дискът е пълен. Натиснете stop за да продължите." recording: "Дискът е пълен. Натиснете OFF за да продължите." samsungyh*: "Дискът е пълен. Натиснете LEFT за да продължите." sansac200*,sansae200*,vibe500: "Дискът е пълен. Натиснете PREV за да продължите." *: none iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,sansac200*,sansae200*: "" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement user: core *: none recording: "-inf" *: none recording: "-безкр" *: none recording: "Минус безкрайност" id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen user: core *: none soft_shutdown: "Press OFF to shut down" *: none soft_shutdown: "Натиснете Включване за Изключване" *: none soft_shutdown: "Натиснете Включване за Изключване" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) user: core *: none archosondio*: "Please remove inserted MMC" *: none archosondio*: "Моля извадете MMC" *: none archosondio*: "Моля извадете картата памет" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed user: core *: "Boot changed" *: "Фърмуера е променен" *: "Фърмуера е променен" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? user: core *: "Reboot now?" *: "Рестартиране сега?" *: "Рестартиране сега?" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on archosrecorder models user: core *: "OFF to abort" gigabeatfx: "POWER to abort" gigabeats,sansafuzeplus: "BACK to abort" iaudiom5,iaudiox5: "Long PLAY to abort" ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV to abort" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort" *: "OFF за отказ" gigabeatfx: "POWER за отказ" gigabeats,sansafuzeplus: "BACK за отказ" iaudiom5,iaudiox5: "Long PLAY за отказ" ipod*: "PLAY/PAUSE за отказ" iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV за отказ" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP за отказ" *: "" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu user: core *: "No files" *: "Няма файлове" *: "Няма файлове" id: LANG_KEYBOARD_LOADED desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: core *: "New Keyboard" *: "Нова клавиатура" *: "Нова клавиатура" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message user: core *: "Can't open %s" *: "Не мога да отворя %s" *: "" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file user: core *: "Failed reading %s" *: "Неуспешно прочитане на %s" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it user: core *: "Incompatible model" *: "Несъвместим модел" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: core *: "Incompatible version" *: "Несъвместима версия" *: "" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code user: core *: "Plugin returned error" *: "Плъгинът върна грешка" *: "" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full user: core *: "Filetype array full" *: "Масивът с типове файлове е пълен" *: "Масивът с типове файлове е пълен" id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: core *: "Dir Buffer is Full!" *: "Буфера за папките е пълен!" *: "Буфера за папките е пълен!" id: LANG_INVALID_FILENAME desc: "invalid filename entered" error message user: core *: "Invalid Filename!" *: "Невалидно име на файл!" *: "Невалидно име на файл!" id: LANG_PLEASE_REBOOT desc: when activating an option that requires a reboot user: core *: "Please reboot to enable" *: "Моля рестартирайте за включване" *: "Моля рестартирайте за включване" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: core *: none charging: "Battery: Charging" *: none charging: "Батерия: Зареждане" *: none charging: "Батерия: Зареждане" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder user: core *: none archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg" *: none archosrecorder: "Батерия: нерегулирано зареждане" *: none archosrecorder: "Батерия: нерегулирано зареждане" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running user: core *: none charging: "Battery: Trickle Chg" *: none charging: "Батерия: регулирано зареждане" *: none charging: "Батерия: регулирано зареждане" id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW desc: general warning user: core *: "WARNING! Low Battery!" *: "Внимание! Изтощена батерия!" *: "Внимание! Изтощена батерия!" id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY desc: general warning user: core *: "Battery empty! RECHARGE!" *: "Батерията е празна! ЗАРЕДИ!" *: "Батерията е празна! ЗАРЕДИ!" id: LANG_BYTE desc: a unit postfix user: core *: "B" *: "B" *: "байта" id: LANG_KILOBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "KB" *: "KB" *: "килобайта" id: LANG_MEGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "MB" *: "MB" *: "мегабайта" id: LANG_GIGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "GB" *: "GB" *: "гигабайта" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers user: core *: "." *: "." *: "цяло и" id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "0" id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "1" id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "2" id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "3" id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "4" id: VOICE_FIVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "5" id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "6" id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "7" id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "8" id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "9" id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "10" id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "11" id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "12" id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "13" id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "14" id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "15" id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "16" id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "17" id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "18" id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "19" id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "20" id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "30" id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "40" id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "50" id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "60" id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "70" id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "80" id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "90" id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "стотин" id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "хиляди" id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "милиона" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "милиарда" id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "минус" id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "плюс" id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "милисекунди" id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "секунда" id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "секунди" id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "минута" id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "минути" id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "час" id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "часа" id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "килохерца" id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "децибела" id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "процента" id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "милиампер часа" id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "пиксела" id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "в секунда" id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "херца" id: VOICE_KBIT_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "килобайта в секунда" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "A" id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "B" id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "C" id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "D" id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "E" id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "F" id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "G" id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "H" id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "I" id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "J" id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "K" id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "L" id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "M" id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "N" id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "O" id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "P" id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Q" id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "R" id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "S" id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "T" id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "U" id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "V" id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "W" id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "X" id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Y" id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Z" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "точка" id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: core *: "" *: "" *: " " id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number user: core *: "" *: "" *: "Файл" id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number user: core *: "" *: "" *: "Папка" id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "аудио" id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "настройки" id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "Екран по време на просвирване" id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "плъгин" id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "шрифт" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general user: core *: "" *: "" *: "отметка" id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "фърмуер" id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension user: core *: none remote: "" *: none remote: "" *: none remote: "Екран по време на просвирване на дистанционното" id: VOICE_EXT_KBD desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "клавиатура" id: VOICE_EXT_CUESHEET desc: user: core *: "" *: "" *: "cuesheet" id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: voice only, used in the bookmark list to label index number user: core *: "" *: "" *: "индекс" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "Часът е:" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Edit mode: %s %s" *: "Режим на редактиране: %s %s" *: "" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Cutoff" *: "Отрязване" *: "Честота на отрязване" id: LANG_SYSFONT_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Gain" *: "Усилване" *: "Усилване" id: LANG_SYSFONT_MODE desc: in wps F2 pressed user: core *: "Mode:" *: "Режим:" *: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text user: core *: none recorder_pad: "Menu" *: none recorder_pad: "Меню" *: none recorder_pad: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text user: core *: none recorder_pad: "Option" *: none recorder_pad: "Опция" *: none recorder_pad: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text user: core *: none recorder_pad: "LCD" *: none recorder_pad: "LCD" *: none recorder_pad: "" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: core *: none recording: "Stereo" *: none recording: "Стерео" *: none recording: "Стерео" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: core *: none recording: "Mono" *: none recording: "Моно" *: none recording: "Моно" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: core *: none recording_hwcodec: "Quality" *: none recording_hwcodec: "Качество" *: none recording_hwcodec: "Качество" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Frequency" *: none recording: "Честота" *: none recording: "Честота" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Source" *: none recording: "Източник" *: none recording: "Източник" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Int. Mic" *: none recording: "Вграден микрофон" *: none recording: "Вграден микрофон" id: LANG_SYSFONT_LINE_IN desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Line In" *: none recording: "Линеен вход" *: none recording: "Линеен вход" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Digital" *: none recording: "Цифров" *: none recording: "Цифров" id: LANG_SYSFONT_CHANNELS desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Channels" *: none recording: "Канали" *: none recording: "Канали" id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Trigger" *: none recording: "Тригер" *: none recording: "Тригер" id: VOICE_OF desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 user: core *: "" *: "" *: "от" id: LANG_PLUGIN_GAMES desc: in the main menu user: core *: "Games" *: "Игри" *: "Игри" id: LANG_PLUGIN_APPS desc: in the main menu user: core *: "Applications" *: "Приложения" *: "Приложения" id: LANG_PLUGIN_DEMOS desc: in the main menu user: core *: "Demos" *: "Демонстрации" *: "Демонстрации" id: LANG_ID3_GROUPING desc: in tag viewer user: core *: "Work" *: "Работа" *: "Работа" id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT desc: in settings_menu user: core *: "Show Filename Extensions" *: "Показване на разширенията на файловете" *: "Показване на разширенията на файловете" id: LANG_UNKNOWN_TYPES desc: in settings_menu user: core *: "Only Unknown Types" *: "Само на непознати типове файлове" *: "Само на непознати типове файлове" id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL desc: in settings_menu user: core *: "Only When Viewing All Types" *: "Само при показване на всички файлове" *: "Само при показване на всички файлове" id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK desc: spoken only, peak meter release unit user: core *: "" *: "" *: "единици за такт" id: VOICE_OCLOCK desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "точно" id: VOICE_PM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "следобед" id: VOICE_AM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "предиобед" id: VOICE_OH desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "00" id: LANG_PM_CLIPCOUNTER desc: in settings, for recording peak meter user: core *: none recording: "Clip Counter" *: none recording: "Брояч на смущения" *: none recording: "Брояч на смущения" id: LANG_SELECTOR_START_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Primary Colour" *: none lcd_color: "Основен цвят" *: none lcd_color: "Основен цвят" id: LANG_SELECTOR_END_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Secondary Colour" *: none lcd_color: "Второстепенен цвят" *: none lcd_color: "Второстепенен цвят" id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR desc: line selector text color option user: core *: none lcd_color: "Text Colour" *: none lcd_color: "Цвят на текста" *: none lcd_color: "Цвят на текста" id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Solid Colour)" *: none lcd_color: "Лента (плътен цвят)" *: none lcd_color: "Лента (плътен цвят)" id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" *: none lcd_color: "Лента (преливащ цвят)" *: none lcd_color: "Лента (преливащ цвят)" id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Central European (CP1250)" *: "Централноевропейски (CP1250)" *: "Централноевропейски (CP1250)" id: LANG_THEME_MENU desc: in the settings menu user: core *: "Theme Settings" *: "Настройки на темите" *: "Настройки на темите" id: LANG_COLORS_MENU desc: colours menu under theme settings user: core *: none lcd_color: "Colours" *: none lcd_color: "Цветове" *: none lcd_color: "Цветове" id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU desc: line selector color menu title user: core *: none lcd_color: "Line Selector Colours" *: none lcd_color: "Цветове на показалеца на редовете" *: none lcd_color: "Цветове на показалеца на редовете" id: VOICE_EDIT desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "редактиране" id: VOICE_BLANK desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "Празен" id: VOICE_EMPTY_LIST desc: spoken only, when a list dialog contains no elements user: core *: "" *: "" *: "Празен списък" id: LANG_NOT_PRESENT desc: when external memory is not present user: core *: none multivolume: "Not present" *: none multivolume: "Не е налична" *: none multivolume: "Не е налична" id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL desc: Setting for spontaneous battery level announcement user: core *: "Announce Battery Level" *: "Съобщаване за нивото на батерията" *: "Съобщаване за нивото на батерията" id: LANG_VOICE_FILETYPE desc: voice settings menu user: core *: "Say File Type" *: "Произнасяне на типа на файла" *: "Произнасяне на типа на файла" id: LANG_BASS_CUTOFF desc: Bass setting cut-off frequency user: core *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bass Cutoff" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Отрязване на баса" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Отрязване на баса" id: LANG_TREBLE_CUTOFF desc: Treble setting cut-off frequency user: core *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble Cutoff" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Отрязване на високите" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Отрязване на високите" id: LANG_TAGNAVI_RANDOM desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "<случайно>" *: "случайно" id: LANG_SAVE_SOUND desc: save a sound config file user: core *: "Save Sound Settings" *: "Запазване на звуковите настройки" *: "Запазване на звуковите настройки" id: LANG_KEYCLICK desc: in keyclick settings menu user: core *: "Keyclick" *: "Цъкане на бутоните" *: "Цъкане на бутоните" id: LANG_KEYCLICK_REPEATS desc: in keyclick settings menu user: core *: "Keyclick Repeats" *: "Повтаряне на цъканията на бутоните" *: "Повтаряне на цъканията на бутоните" id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY desc: in system settings menu user: core *: none accessory_supply: "Accessory Power Supply" *: none accessory_supply: "Захранване на аксесоарите" *: none accessory_supply: "Захранване на аксесоарите" id: LANG_UNKNOWN desc: generic string for unknown states, such as an unset clock user: core *: "Unknown" *: "Неустановен" *: "Неустановен" id: VOICE_QUICKSCREEN desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" user: core *: "" *: "" *: "Услужлив екран" id: VOICE_OK desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen user: core *: "" *: "" *: "OK" id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop Recording And Shutdown" *: none recording: "Спиране на записването и изключване" *: none recording: "Спиране на записването и изключване" id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY desc: touchpad sensitivity setting user: core *: none gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity" *: none gigabeatfx,sansafuzeplus: "Чувствителност на тъчпада" *: none gigabeatfx,sansafuzeplus: "Чувствителност на тъчпада" id: LANG_HIGH desc: in settings_menu user: core *: none gigabeatfx: "High" *: none gigabeatfx: "Висока" *: none gigabeatfx: "Висока" id: LANG_SERIAL_BITRATE desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "Serial Bitrate" *: none serial_port: "Скорост на серийния порт" *: none serial_port: "Скорост на серийния порт" id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "Auto" *: none serial_port: "Автоматична" *: none serial_port: "Автоматична" id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "9600" *: none serial_port: "9600" *: none serial_port: "9600" id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "19200" *: none serial_port: "19200" *: none serial_port: "19200" id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "38400" *: none serial_port: "38400" *: none serial_port: "38400" id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "57600" *: none serial_port: "57600" *: none serial_port: "57600" id: LANG_VERY_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Very slow" *: "Много бавно" *: "Много бавно" id: LANG_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Slow" *: "Бавно" *: "Бавно" id: LANG_VERY_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Very fast" *: "Много бързо" *: "Много бързо" id: LANG_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Fast" *: "Бързо" *: "Бързо" id: LANG_SKIP_LENGTH desc: playback settings menu user: core *: "Skip Length" *: "Дължина на прескачане" *: "Дължина на прескачане" id: LANG_SKIP_TRACK desc: skip length setting entry 0 user: core *: "Skip Track" *: "Пропускане на запис" *: "Пропускане на запис" id: VOICE_CHAR_SLASH desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "наклонена черта" id: LANG_GAIN_LEFT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain L" *: none recording: "Л усилване" *: none recording: "Ляво усилване" id: LANG_GAIN_RIGHT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain R" *: none recording: "Д усилване" *: none recording: "Дясно усилване" id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET desc: automatic gain control in record settings and screen user: core *: none agc: "AGC" *: none agc: "АРУ" *: none agc: "Автоматично регулиране на усилването" id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME desc: in record settings user: core *: none agc: "AGC clip time" *: none agc: "АРУ време на смущения" *: none agc: "Автоматично регулиране на усилването: време на смущения" id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: AGC maximum gain in recording screen user: core *: none agc: "AGC max. gain" *: none agc: "АРУ Макс. смущения" *: none agc: "Автоматично регулиране на усилването: Максимални смущения" id: LANG_RECORDING_FILENAME desc: Filename header in recording screen user: core *: none recording: "Filename:" *: none recording: "Име на файл:" *: none recording: "" id: LANG_PM_CLIPCOUNT desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! user: core *: none recording: "CLIP:" *: none recording: "Смущения:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: core *: none recording: "Split Time:" *: none recording: "Време на разделяне:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: core *: none recording: "Size:" *: none recording: "Размер:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_MONO_MODE desc: in the recording settings user: core *: none recording_swcodec: "Mono mode" *: none recording_swcodec: "Моно режим" *: none recording_swcodec: "Моно режим" id: LANG_SEARCH_RESULTS desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist user: core *: "Search Results" *: "Резултати от търсенето" *: "Резултати от търсенето" id: LANG_LEFT desc: Generic use of 'left' user: core *: "Left" *: "Ляв" *: "Ляв" id: LANG_RIGHT desc: Generic use of 'right' user: core *: "Right" *: "Десен" *: "Десен" id: LANG_RESET_SETTING desc: used in the settings context menu user: core *: "Reset Setting" *: "Връщане на настройките" *: "Връщане на настройките" id: LANG_LEFT_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Задаване като ляв елемент на услужливия екран" *: none quickscreen: "Задаване като ляв елемент на услужливия екран" id: LANG_RIGHT_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Задаване като десен елемент на услужливия екран" *: none quickscreen: "Задаване като десен елемент на услужливия екран" id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Задаване като долен елемент на услужливия екран" *: none quickscreen: "Задаване като долен елемент на услужливия екран" id: LANG_CREDITS desc: in the Main Menu -> System screen user: core *: "Credits" *: "Участници" *: "Участници" id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS desc: in Settings -> File view user: core *: "Interpret numbers when sorting" *: "Интерпретиране на номерата при сортиране" *: "Интерпретиране на номерата при сортиране" id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT desc: in Settings -> File view user: core *: "As digits" *: "Като цифри" *: "Като цифри" id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS desc: in Settings -> File view user: core *: "As whole numbers" *: "Като цели числа" *: "Като цели числа" id: LANG_ENABLE_SPEAKER desc: in Settings -> Sound Settings user: core *: none speaker: "Enable Speaker" *: none speaker: "Разреши говорителя" *: none speaker: "Разреши говорителя" id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Touchscreen Mode" *: none touchscreen: "Тъчскрийн режим" *: none touchscreen: "Тъчскрийн режим" id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "3x3 Grid" *: none touchscreen: "3x3 мрежа" *: none touchscreen: "3по3 мрежа" id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Absolute Point" *: none touchscreen: "Абсолютна точка" *: none touchscreen: "Абсолютна точка" id: LANG_PREVENT_SKIPPING desc: in Settings -> Playback Settings user: core *: "Prevent Track Skipping" *: "Предотвратяване смяната на песен" *: "Предотвратяване смяната на песен" id: LANG_TIMESTRETCH desc: timestretch enable user: core *: "Timestretch" *: "Сгъстяване на времето" *: "Сгъстяване на времето" id: LANG_SPEED desc: timestretch speed user: core *: "Speed" *: "Скорост" *: "Скорост" id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS desc: in Settings -> General -> Display menu user: core *: none touchscreen: "Touchscreen Settings" *: none touchscreen: "Настройки на тъчскрийна" *: none touchscreen: "Настройки на тъчскрийна" id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Calibrate" *: none touchscreen: "Калибриране" *: none touchscreen: "Калибриране" id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Reset Calibration" *: none touchscreen: "Нулиране на калибрирането" *: none touchscreen: "Нулиране на калибрирането" id: LANG_STATUSBAR_TOP desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: "Top" *: "Горе" *: "Горе" id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: "Bottom" *: "Долу" *: "Долу" id: LANG_REMOTE_STATUSBAR desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: none remote: "Remote Statusbar" *: none remote: "Лента на състоянието на дистанционното" *: none remote: "Лента на състоянието на дистанционното" id: LANG_SEMITONE desc: user: core *: none pitchscreen: "Semitone" *: none pitchscreen: "Полутон" *: none pitchscreen: "Полутон" id: LANG_STRETCH_LIMIT desc: "limit" in pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Limit" *: none pitchscreen: "Ограничение" *: none pitchscreen: "Ограничение" id: LANG_PLAYBACK_RATE desc: "rate" in pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Rate" *: none pitchscreen: "Честота" *: none pitchscreen: "Честота" id: LANG_USB_KEYPAD_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "USB Keypad Mode" *: none usb_hid: "Режим USB клавиатура" *: none usb_hid: "Режим USB клавиатура" id: LANG_MULTIMEDIA_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Multimedia" *: none usb_hid: "Мултимедиа" *: none usb_hid: "Мултимедиа" id: LANG_PRESENTATION_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Presentation" *: none usb_hid: "Презентация" *: none usb_hid: "Презентация" id: LANG_BROWSER_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Browser" *: none usb_hid: "Браузър" *: none usb_hid: "Браузър" id: LANG_MOUSE_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Mouse" *: none usb_hid: "Мишка" *: none usb_hid: "Мишка" id: LANG_SKIN_RAM_USAGE desc: deprecated user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar user: core *: "Scroll Bar Width" *: "Ширина на лентата за позициониране" *: "Ширина на лентата за позициониране" id: LANG_SCROLLBAR_POSITION desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar user: core *: "Scroll Bar Position" *: "Позиция на лентата за позициониране" *: "Позиция на лентата за позициониране" id: LANG_COMPRESSOR desc: in sound settings user: core *: "Compressor" *: "Компресор" *: "Компресор" id: LANG_TOP_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Задаване като горен елемент на услужливия екран" *: none quickscreen: "Задаване като горен елемент на услужливия екран" id: LANG_FM_ITALY desc: fm region Italy user: core *: none radio: "Italy" *: none radio: "Италия" *: none radio: "Италия" id: LANG_FM_OTHER desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work user: core *: none radio: "Other" *: none radio: "Друг" *: none radio: "Друг" id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD desc: in sound settings user: core *: "Threshold" *: "Праг" *: "Праг" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO desc: in sound settings user: core *: "Ratio" *: "Коефициент" *: "Коефициент" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2 desc: in sound settings user: core *: "2:1" *: "2:1" *: "2 към 1" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4 desc: in sound settings user: core *: "4:1" *: "4:1" *: "4 към 1" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6 desc: in sound settings user: core *: "6:1" *: "6:1" *: "6 към 1" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10 desc: in sound settings user: core *: "10:1" *: "10:1" *: "10 към 1" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT desc: in sound settings user: core *: "Limit" *: "Ограничение" *: "Ограничение" id: LANG_COMPRESSOR_GAIN desc: in sound settings user: core *: "Makeup Gain" *: "Усилване" *: "Усилване" id: LANG_AUTO desc: in sound settings user: core *: "Auto" *: "Автоматично" *: "Автоматично" id: LANG_COMPRESSOR_KNEE desc: in sound settings user: core *: "Knee" *: "Рязкост" *: "Рязкост" id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE desc: in sound settings user: core *: "Hard Knee" *: "Рязко" *: "Рязко" id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE desc: in sound settings user: core *: "Soft Knee" *: "Плавно" *: "Плавно" id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE desc: in sound settings user: core *: "Release Time" *: "Време на освобождаване" *: "Време на освобождаване" id: LANG_SKIP_OUTRO desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track user: core *: "Skip to Outro" *: "Прескачане до края" *: "Прескачане до края" id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then user: core *: "Custom" *: "Потребителски" *: "Потребителски" id: VOICE_EXT_SBS desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "Кожа за лентата на състоянието" id: VOICE_EXT_RSBS desc: spoken only, for file extension user: core *: none remote: "" *: none remote: "" *: none remote: "Кожа за лентата на състоянието на дистанционното" id: LANG_USB_HID desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "USB HID" *: none usb_hid: "USB УЧИ" *: none usb_hid: "USB устройство за човешки интерфейс" id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist user: core *: "Insert Last Shuffled" *: "Вмъкване като последна разбъркано" *: "Вмъкване като последна разбъркано" id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist user: core *: "Queue Last Shuffled" *: "На опашката като последна разбъркано" *: "На опашката като последна разбъркано" id: LANG_MORSE_INPUT desc: in Settings -> System user: core *: none morse_input: "Use Morse Code Input" *: none morse_input: "Въвеждане с Морзов код" *: none morse_input: "Въвеждане с Морзов код" id: LANG_AUTOTRACKSKIP desc: in crossfade settings user: core *: none crossfade: "Automatic Track Change Only" *: none crossfade: "Само при автоматична смяна на песен" *: none crossfade: "Само при автоматична смяна на песен" id: LANG_NEXT_TRACK desc: Shown in WPS user: core *: "Next Track:" *: "Следващ запис:" *: "Следващ запис:" id: LANG_NEXT desc: Shown in WPS (short form of Next Track) user: core *: "Next:" *: "Следващ:" *: "Следващ:" id: LANG_OF desc: Shown in WPS: X of Y (tracks) user: core *: "of" *: "от" *: "от" id: LANG_BASE_SKIN desc: browse for the base skin in theme settings user: core *: "Base Skin" *: "Основна кожа" *: "Основна кожа" id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN desc: browse for the base skin in theme settings user: core *: "Remote Base Skin" *: "Основна кожа на дистанционното" *: "Основна кожа на дистанционното" id: LANG_MAIN_SCREEN desc: in the main menu user: core *: none remote: "Main Screen" *: none remote: "Основен екран" *: none remote: "Основен екран" id: LANG_REMOTE_SCREEN desc: in the main menu user: core *: none remote: "Remote Screen" *: none remote: "Екран на дистанционното" *: none remote: "Екран на дистанционното" id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL desc: in record settings menu user: core *: none histogram: "Histogram interval" *: none histogram: "Интервал на хистограмата" *: none histogram: "Интервал на хистограмата" id: LANG_LINEOUT_ONOFF desc: in system settings menu user: core *: none lineout_poweroff: "Line Out" *: none lineout_poweroff: "Линеен изход" *: none lineout_poweroff: "Линеен изход" id: LANG_HOTKEY desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "Hotkey" *: none hotkey: "Бърз клавиш" *: none hotkey: "Бърз клавиш" id: LANG_HOTKEY_WPS desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "WPS Hotkey" *: none hotkey: "Бърз клавиш за WPS" *: none hotkey: "Бърз клавиш за WPS" id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "File Browser Hotkey" *: none hotkey: "Бърз клавиш за файловия браузър" *: none hotkey: "Бърз клавиш за файловия браузър" id: LANG_RESUME_REWIND desc: in playback settings menu user: core *: "Rewind Before Resume" *: "Превъртане преди възобновяване" *: "Превъртане преди възобновяване" id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN desc: in the theme menu user: core *: none radio_remote: "Remote Radio Screen" *: none radio_remote: "Екран на радиото на дистанционното" *: none radio_remote: "Екран на радиото на дистанционното" id: VOICE_EXT_FMS desc: spoken only, for file extension user: core *: none radio: "" *: none radio: "" *: none radio: "Кожа за екрана на радиото" id: VOICE_EXT_RFMS desc: spoken only, for file extension user: core *: none radio_remote: "" *: none radio_remote: "" *: none radio_remote: "Кожа за екрана на радиото на дистанционното" id: LANG_FM_STATION_HEADER desc: in radio screen user: core *: none radio: "Station:" *: none radio: "Станция:" *: none radio: "" id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Tone Controls" *: none gigabeats,samsungypr1: "Управление на тоновете" *: none gigabeats,samsungypr1: "Управление на тоновете" id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Advanced Tone Control Settings" *: none gigabeats,samsungypr1: "Разширени настройки за управление на тоновете" *: none gigabeats,samsungypr1: "Разширени настройки за управление на тоновете" id: LANG_HW_EQ_GAIN desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Band %d Gain" *: none gigabeats,samsungypr1: "Усилване на лента %d" *: none gigabeats,samsungypr1: "Усилване на лента" id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Band %d Frequency" *: none gigabeats,samsungypr1: "Честота на лента %d" *: none gigabeats,samsungypr1: "Честота на лента" id: LANG_HW_EQ_WIDTH desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Band %d Width" *: none gigabeats,samsungypr1: "Ширина на лента %d" *: none gigabeats,samsungypr1: "Ширина на лента" id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Narrow" *: none gigabeats,samsungypr1: "Тясна" *: none gigabeats,samsungypr1: "Тясна" id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Wide" *: none gigabeats,samsungypr1: "Широка" *: none gigabeats,samsungypr1: "Широка" id: LANG_DEPTH_3D desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect user: core *: none depth_3d: "3-D Enhancement" *: none depth_3d: "3-D подобрение" *: none depth_3d: "3-D подобрение" id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "<Не е въведено>" *: "Не е въведено" id: LANG_RADIOSCREEN desc: in the theme menu user: core *: none radio: "Radio Screen" *: none radio: "Екран на радиото" *: none radio: "Екран на радиото" id: LANG_ID3_COMPOSER desc: in tag viewer user: core *: "Composer" *: "Композитор" *: "Композитор" id: LANG_FORCE desc: alternative to yes/no for tristate settings user: core *: "Force" *: "Сила" *: "Сила" id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW desc: Onplay pictureflow user: core *: "PictureFlow" *: "Рамка за снимки" *: "Отваря рамка за снимки" id: LANG_KBD_OK desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "OK" *: none touchscreen: "OK" *: none touchscreen: "OK" id: LANG_KBD_DELETE desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "Del" *: none touchscreen: "Del" *: none touchscreen: "Del" id: LANG_KBD_CANCEL desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "Cancel" *: none touchscreen: "Отказ" *: none touchscreen: "Отказ" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks user: core *: "Update on Stop" *: "Обновяване при спиране" *: "Обновяване при спиране" id: LANG_SET_AS_START_DIR desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir user: core *: "Start File Browser Here" *: "Отваряне на файловия браузър тук" *: "Отваряне на файловия браузър тук" id: LANG_RESET_START_DIR desc: reset the browser start directory user: core *: "Start File Browser at /" *: "Отваряне на файловия браузър в /" *: "Отваряне на файловия браузър в кореновата папка" id: LANG_FM_RSSI desc: Signal strength of a received FM station user: core *: none radio: "Signal strength:" *: none radio: "Сила на сигнала:" *: none radio: "Сила на сигнала:" id: LANG_FILESIZE desc: in record timesplit options and in track information viewer user: core *: "Filesize" *: "Размер на файла" *: "Размер на файла" id: LANG_AUTORESUME_ENABLE desc: deprecated user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES desc: deprecated user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_AUTORESUME desc: resume settings menu user: core *: "Automatic resume" *: "Автоматично възобновяване" *: "Автоматично възобновяване" id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC desc: resume on automatic track change user: core *: "Resume on automatic track change" *: "Възобновяване при автоматична смяна на песен" *: "Възобновяване при автоматична смяна на песен" id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM desc: enable customization of resume on automatic track change user: core *: "In custom directories only" *: "Само в потребителски папки" *: "Само в потребителски папки" id: LANG_PAUSE_REWIND desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled. user: core *: "Rewind on Pause" *: "Превъртане при пауза" *: "Превъртане при пауза" id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir user: core *: "Set As Playlist Catalogue Directory" *: "Задай като папка за каталога на плейлисти" *: "Задай като папка за каталога на плейлисти" id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR desc: user: core *: "Reset Playlist Catalogue Directory" *: "Нулирай папката за каталога на плейлисти" *: "Нулирай папката за каталога на плейлисти" id: LANG_CURRENT_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: core *: "Current Playlist" *: "Текущ плейлист" *: "Текущ плейлист" id: LANG_SAVE_CHANGES desc: When you try to exit screens to confirm save user: core *: "Save Changes?" *: "Запазване на промените?" *: "Запазване на промените?" id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE desc: in settings_menu user: core *: none multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive" *: none multidrive_usb: "USB скриване на вътрешната памет" *: none multidrive_usb: "USB скриване на вътрешната памет" id: LANG_LIST_LINE_PADDING desc: list padding, in display settings user: core *: none touchscreen: "Line Padding in Lists" *: none touchscreen: "Допълване на реда в списъци" *: none touchscreen: "Допълване на реда в списъци" id: LANG_AUTOMATIC desc: generic automatic user: core *: "Automatic" *: "Автоматично" *: "Автоматично" id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION desc: default sleep timer duration in minutes user: core *: "Default Sleep Timer Duration" *: "Време на таймера на заспиване по подразбиране" *: "Време на таймера на заспиване по подразбиране" id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP desc: whether sleep timer starts on power up user: core *: "Start Sleep Timer On Boot" *: "Стартирай таймера на заспиване при включване" *: "Стартирай таймера на заспиване при включване" id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT desc: shown instead of sleep timer when it's running user: core *: "Cancel Sleep Timer" *: "Отмяна на таймера на заспиване" *: "Отмяна на таймера на заспиване" id: LANG_SHORTCUTS desc: Title in the shortcuts menu user: core *: "Shortcuts" *: "Преки пътища" *: "Преки пътища" id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE desc: in keyclick settings menu user: core *: none hardware_click: "Headphone Keyclick" *: none hardware_click: "Цъкане на бутоните при включени слушалки" *: none hardware_click: "Цъкане на бутоните при включени слушалки" id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE desc: in keyclick settings menu user: core *: none hardware_click: "Speaker Keyclick" *: none hardware_click: "Цъкане на бутоните при включен говорител" *: none hardware_click: "Цъкане на бутоните при включен говорител" id: LANG_GLYPHS desc: in settings_menu user: core *: "Glyphs To Cache" *: "Кеширане на глифове" *: "Кеширане на глифове" id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN desc: in the general settings menu user: core *: "Startup/Shutdown" *: "Включване и изключване" *: "Включване и изключване" id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER desc: whether to restart running sleep timer on keypress user: core *: "Restart Sleep Timer On Keypress" *: "Рестартирай таймера на заспиване при натискане на бутон" *: "Рестартирай таймера на заспиване при натискане на бутон" id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR user: core *: "Constrain Auto-Change" *: "Предотвратяване на автоматичната промяна" *: "Предотвратяване на автоматичната промяна" id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS desc: in settings_menu. user: core *: none quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen" *: none quickscreen: "Използване на преки пътища вместо услужлив екран" *: none quickscreen: "Използване на преки пътища вместо услужлив екран" id: LANG_SLEEP_TIMER_START_CURRENT desc: shown when a sleep timer isn't running user: core *: "Start Sleep Timer" *: "Стартиране на таймера на заспиване" *: "Стартиране на таймера на заспиване" id: LANG_CODEPAGE_WESTERN_EUROPEAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Western European (CP1252)" *: "Западноевропейски (CP1252)" *: "Западноевропейски (CP1252)" id: LANG_CROSSFEED_MEIER desc: in sound settings user: core *: "Simple (Meier)" *: "Прост (главен)" *: "Прост (главен)" id: LANG_CROSSFEED_CUSTOM desc: in sound settings user: core *: "Custom" *: "Потребителски" *: "Потребителски" id: LANG_SELECT_FOLDER desc: in settings_menu user: core *: "Select one or more directories" *: "Изберете една или повече папки" *: "Изберете една или повече папки" id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS desc: in settings_menu user: core *: "Select directories to scan" *: "Изберете папки за сканиране" *: "Изберете папки за сканиране" id: LANG_COMPRESSOR_ATTACK desc: in sound settings user: core *: "Attack Time" *: "Време за нападение" *: "Време за нападение" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Q" *: "Q" *: "Q" id: LANG_FILTER_SLOW desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "Slow" *: none filter_roll_off: "Бавно" *: none filter_roll_off: "Бавно" id: LANG_LIST_SEPARATOR_COLOR desc: line between lines in lists user: core *: "Line Separator Colour" *: "Цвят за разделителната линия" *: "Цвят за разделителната линия" id: LANG_FILTER_SHARP desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "Sharp" *: none filter_roll_off: "Остро" *: none filter_roll_off: "Остро" id: LANG_LIST_SEPARATOR desc: line between lines in lists user: core *: "Line Separator" *: "Разделителна линия" *: "Разделителна линия" id: LANG_FILTER_ROLL_OFF desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "DAC's filter roll-off" *: none filter_roll_off: "Разтоварване на филтъра на ЦАП" *: none filter_roll_off: "Разтоварване на филтъра на ЦАП" id: LANG_DEADZONE desc: touchpad deadzone setting user: core *: none sansafuzeplus: "Touchpad Dead Zone" *: none sansafuzeplus: "Мъртва зона на тъчпада" *: none sansafuzeplus: "Мъртва зона на тъчпада" id: LANG_VOLUME_LIMIT desc: in sound_settings user: core *: "Maximum Volume Limit" *: "Ограничение за максимална сила на звука" *: "Ограничение за максимална сила на звука" id: LANG_USB_MODE_ADB desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Android Debug Bridge user: core *: none ibassodx50,ibassodx90: "Android Debug Bridge" *: none ibassodx50,ibassodx90: "Android Debug Bridge" *: none ibassodx50,ibassodx90: "Android Debug Bridge" id: LANG_SURROUND_METHOD2 desc: in sound settings user: core *: "SIDE ONLY" *: "САМО СТРАНИЧНО" *: "САМО СТРАНИЧНО" id: LANG_SURROUND_MIX desc: in sound settings user: core *: "Dry / Wet Mix" *: "Сух / Мокър Mix" *: "Сух / Мокър Mix" id: LANG_SURROUND_FX1 desc: in sound settings user: core *: "f(x1)" *: "f(x1)" *: "f(x1)" id: LANG_USB_MODE_CHARGE desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Charge Only user: core *: none ibassodx50,ibassodx90: "Charge Only" *: none ibassodx50,ibassodx90: "Само зареждане" *: none ibassodx50,ibassodx90: "Само зареждане" id: LANG_SURROUND_FX2 desc: in sound settings user: core *: "f(x2)" *: "f(x2)" *: "f(x2)" id: LANG_PBE desc: in sound settings user: core *: "Perceptual Bass Enhancement" *: "Осезаемо подобрение на баса" *: "Осезаемо подобрение на баса" id: LANG_USB_MODE desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode user: core *: none ibassodx50,ibassodx90: "USB Mode" *: none ibassodx50,ibassodx90: "USB Режим" *: none ibassodx50,ibassodx90: "Ю Ес Би Режим" id: LANG_IBASSO_FREQ_SCALING_GOVERNOR desc: in Settings -> General -> System -> Freq Scaling Governor user: core *: none ibassodx50,ibassodx90: "Freq Scaling Governor" *: none ibassodx50,ibassodx90: "Управление на мащабирането на честотите" *: none ibassodx50,ibassodx90: "Управление на мащабирането на честотите" id: LANG_USB_MODE_MASS_STORAGE desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Mass Storage user: core *: none ibassodx50,ibassodx90: "Mass Storage" *: none ibassodx50,ibassodx90: "Масова памет" *: none ibassodx50,ibassodx90: "Масова памет" id: LANG_AFR desc: in sound settings user: core *: "Auditory Fatigue Reduction" *: "Намаляване на слуховата умора" *: "Намаляване на слуховата умора" id: LANG_SURROUND desc: in the sound settings menu user: core *: "Haas Surround" *: "Haas Surround" *: "Haas Surround"