# __________ __ ___. # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ # \/ \/ \/ \/ \/ # $Id$ # # This program is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU General Public License # as published by the Free Software Foundation; either version 2 # of the License, or (at your option) any later version. # # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY # KIND, either express or implied. # # Bulgarian language file, translated by: # - ventsi84 at thecrayer.com # - Nicolay Jordanov # - Hristo Kovachev id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: core *: "Yes" *: "Да" *: "" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: core *: "No" *: "Не" *: "" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places user: core *: "On" *: "Включено" *: "" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places user: core *: "Off" *: "Изключено" *: "" id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "Sound Settings" *: "Звукови настройки" *: "" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "General Settings" *: "Общи настройки" *: "" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording" *: none recording: "Запис" *: none recording: none id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings user: core *: "Volume" *: "Сила на звука" *: "" id: LANG_BASS desc: in sound_settings user: core *: "Bass" *: "Бас" *: "" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings user: core *: "Treble" *: "Високи" *: "" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings user: core *: "Balance" *: "Баланс" *: "" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: core *: "Stereo" *: "Стерео" *: "" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: core *: "Mono" *: "Моно" *: "" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Left" *: "Ляво моно" *: "" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Right" *: "Дясно моно" *: "" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings user: core *: none masf: "Loudness" *: none masf: "Сила" *: none masf: none id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings user: core *: none masf: "Auto Volume" *: none masf: "Автоматична сила на звука" *: none masf: none id: LANG_DECAY desc: in sound_settings user: core *: none masf: "AV Decay Time" *: none masf: "AV Decay Time" *: none masf: "" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() user: core *: "Playback Settings" *: "Плейбек настройки" *: "" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() user: core *: "File View" *: "Файлове" *: "" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() user: core *: "Display" *: "Дисплей" *: "" id: LANG_SYSTEM desc: in the main menu and settings menu user: core *: "System" *: "Системни" *: "" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() user: core *: "Reset Settings" *: "Връщане на настройките" *: "" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset user: core *: "Cleared" *: "Изчистено" *: "" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording Settings" *: none recording: "Настройки запис" *: none id: LANG_VERSION desc: in the info menu user: core *: "Version" *: "Версия" *: "" id: LANG_DEBUG desc: in the info menu user: core *: "Debug (Keep Out!)" *: "Дебъг (Не пипай!)" *: "" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu user: core *: "Shuffle" *: "Разбъркване" *: "" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu user: core *: "Repeat" *: "Повтаряне" *: "" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: core *: "One" *: "Една" *: "" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu user: core *: "Play Selected First" *: "Свирене първо на избраната" *: "" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time user: core *: "Anti-Skip Buffer" flash_storage: none *: "Буфер против прекъсване" flash_storage: none *: "" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu user: core *: "Sort Case Sensitive" *: "Големината на буквите при сортиране има значение" *: "" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter user: core *: "Show Files" *: "Показване на Файлове" *: "" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: core *: "Supported" *: "Поддържани" *: "" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: core *: "Music" *: "Музика" *: "" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: core *: "Follow Playlist" *: "Следване на плейлиста" *: "" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scrolling" *: "Скролиране" *: "" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu user: core *: "Peak Meter" masd: none *: "Пик-метър" masd: none *: "" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu user: core *: "Idle Poweroff" *: "Изключване при неизползване" *: "" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting user: core *: "Sleep Timer" *: "Часовник за изключване" *: "" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: core *: none recording_hwcodec: "Quality" *: none recording_hwcodec: "Качество" *: "" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Frequency" *: none recording: "Честота" *: "" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Source" *: none recording: "Източник" *: "" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Microphone" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone" *: none recording: "Микрoфон" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Вграден микрофон" *: "" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Digital" *: none recording: "Дигитален" *: "" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Min Step" *: "Напр./Наз. Минимална стъпка" *: "" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Accel" *: "Напр./Наз. ускоряване" *: "" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Backlight" *: "Подсветка на екрана" *: "" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: core *: none charging: "Backlight (While Plugged In)" *: none charging: "Подсветка (при зареждане)" *: "" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu user: core *: "Contrast" *: "Контраст" *: "" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scroll Speed" *: "Скорост на скролиране" *: "" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu user: core *: "Scroll Speed Setting Example" *: "Пример за настройката на скоростта на скролиране" *: "" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling user: core *: "Scroll Start Delay" *: "Забавяне на скролиране" *: "" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size" *: "Сменящ се текст при скролиране" *: "" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size Setting Example Text" *: "Пример за настройката на стъпката на скролиране" *: "" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit user: core *: "Bidirectional Scroll Limit" *: "Ограничение на двупосочното скролиране" *: "" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: none lcd_bitmap: "Scroll Bar" *: none lcd_bitmap: "Лента за скролиране" *: "" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: none lcd_bitmap: "Status Bar" *: none lcd_bitmap: "Лента за състоянието" *: "" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title user: core *: none lcd_bitmap: "Volume Display" *: none lcd_bitmap: "Показване на сила на звука" *: "" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title user: core *: none lcd_bitmap: "Battery Display" *: none lcd_bitmap: "Показване на батерия" *: "" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display user: core *: none lcd_bitmap: "Graphic" *: none lcd_bitmap: "Графичен" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display user: core *: none lcd_bitmap: "Numeric" *: none lcd_bitmap: "Цифров" *: none lcd_bitmap: none id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Release" masd: none *: "Освобождаване на пик" masd: none *: "" masd:"" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Hold Time" masd: none *: "Задържане на пик" masd: none *: "" masd: "" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Clip Hold Time" masd: none *: "Задържане на clip" masd: none *:"" masd:"" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu user: core *: "Eternal" masd: none *: "Вечно" masd: none *:"" masd:"" id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu user: core *: "Scale" masd: none *: "Скала" masd: none *:"" masd:"" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu user: core *: "Logarithmic (dB)" masd: none *: "Логаритмична (dB)" masd: none *: "" masd: "" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu user: core *: "Linear (%)" masd: none *: "Линейна (%)" masd: none *: "" masd: "" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu user: core *: "Minimum Of Range" masd: none *: "Минимален обхват" masd: none *: "" masd: "" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu user: core *: "Maximum Of Range" masd: none *: "Максимален обхват" masd: none *: "" masd: "" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu user: core *: "Battery Capacity" *: "Капацитет на батерията" *: "" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu user: core *: "Disk Spindown" flash_storage: none *: "Спиране на диска" flash_storage: none *: "" flash_storage: "" id: LANG_TIME desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: core *: "Time" *: "Час/Дата" *: "" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar user: core *: none rtc: "Time Format" *: none rtc: "Формат на часа" *: none rtc: none id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock user: core *: none rtc: "12 Hour Clock" *: none rtc: "12ч часовник" *: none rtc: none id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock user: core *: none rtc: "24 Hour Clock" *: none rtc: "24ч часовник" *: none rtc: none id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu user: core *: "Rockbox Info" *: "Информация за Rockbox" *: "" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: core *: none charging: "Battery: Charging" *: none charging: "Батерия: зарежда се" *: none charging: none id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder user: core *: none archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg" *: none archosrecorder: "Батерия: нерегулирано зареждане" *: none archosrecorder: none id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running user: core *: none charging: "Battery: Trickle Chg" *: none charging: "Батерия: регулирано зареждане" *: none charging: none id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining user: core *: "Battery: %d%% %dh %dm" archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" *: "Батерия: %d%% %dч %dмин" archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dч %dмин" iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dч %dмин" *: "" archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "" iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Up" *: none pitchscreen: "Ускори" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Down" *: none pitchscreen: "Забави" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PAUSE desc: in wps and recording trigger menu user: core *: "Pause" *: "Пауза" *: "" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() user: core *: none rtc: "OFF = Revert" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert" ipod*,sansac200*,gogearsa9200,mpiohd300: "MENU = Revert" iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert" gigabeatfx: "POWER = Revert" mrobe100: "DISPLAY = Revert" gigabeats: "BACK = Revert" vibe500: "CANCEL = Revert" *: none rtc: "OFF за отказ" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP за отказ" ipod*,sansac200*,gogearsa9200,mpiohd300: "MENU за отказ" iaudiox5,iaudiom5: "RECORD за отказ" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV за отказ" gigabeatfx: "POWER за отказ" mrobe100: "DISPLAY за отказ" gigabeats: "BACK за отказ" vibe500: "CANCEL за отказ" *: none id: LANG_ID3_TITLE desc: in tag viewer user: core *: "Title" *: "Заглавие" *: "" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Artist" *: "Изпълнител" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in tag viewer user: core *: "Album" *: "Албум" *: "" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in tag viewer user: core *: "Tracknum" *: "Трак№" *: "" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in tag viewer user: core *: "Playlist" *: "Плейлист" *: "" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in tag viewer user: core *: "Bitrate" *: "Битрейт" *: "" id: LANG_ID3_FREQUENCY desc: in tag viewer user: core *: "Frequency" *: "Честота" *: "" id: LANG_ID3_PATH desc: in tag viewer user: core *: "Path" *: "Път" *: "" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sun" *: none rtc: "Нед" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Mon" *: none rtc: "Пон" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Tue" *: none rtc: "Вт" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Wed" *: none rtc: "Ср" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Thu" *: none rtc: "Чет" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Fri" *: none rtc: "Пет" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sat" *: none rtc: "Съб" *: none rtc: "" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Jan" *: none rtc: "Ян" *: none rtc: "" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Feb" *: none rtc: "Фев" *: none rtc: "" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Mar" *: none rtc: "Мар" *: none rtc: "" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Apr" *: none rtc: "Апр" *: none rtc: "" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "May" *: none rtc: "Май" *: none rtc: "" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Jun" *: none rtc: "Юни" *: none rtc: "" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Jul" *: none rtc: "Юли" *: none rtc: "" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Aug" *: none rtc: "Авг" *: none rtc: "" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Sep" *: none rtc: "Сеп" *: none rtc: "" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Oct" *: none rtc: "Окт" *: none rtc: "" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Nov" *: none rtc: "Ное" *: none rtc: "" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Dec" *: none rtc: "Дек" *: none rtc: "" id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL desc: in playlist.indices() when playlist is full user: core *: "Playlist Buffer Full" *: "Буферът за плейлист e пълен" *: "" id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: core *: "Dir Buffer is Full!" *: "Директориен буфер пълен!" *: "" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: core *: "New Language" *: "Нов език" *: "" id: LANG_SETTINGS_LOADED desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: core *: "Settings Loaded" *: "Настройките заредени" *: "" id: LANG_SETTINGS_SAVED desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: core *: "Settings Saved" *: "Настройките запазени" *: "" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: core *: none recording: "Stereo" *: none recording: "Stereo" *: none recording: none id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: core *: none recording: "Mono" *: none recording: "Mono" *: none recording: none id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: core *: none recording_hwcodec: "Quality" *: none recording_hwcodec: "Kachestvo" *: none recording_hwcodec: none id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Frequency" *: none recording: "Chestota" *: none recording: none id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Source" *: none recording: "Iztochnik" *: none recording: none id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Int. Mic" *: none recording: "Vgraden mikrofon" *: none recording: none id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Digital" *: none recording: "Cifrov" *: none recording: none id: LANG_FM_SAVE_CHANGES desc: When you try to exit radio to confirm save user: core *: none radio: "Save Changes?" *: none radio: "Запазване на промените?" *: none radio: none id: LANG_AFMT_PCM_WAV desc: audio format description user: core *: none recording: "PCM Wave" *: none recording: "PCM Wave" *: none recording: "PCM Wave" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Record split menu user: core *: none recording: "File Split Options" *: none recording: "Опции за разделяне на файлове" *: none recording: none id: LANG_VOICE_FILETYPE desc: voice settings menu user: core *: "Say File Type" *: "Произнасяне на типа на файла" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Trigger" *: none recording: "Triger" *: none recording: "Trigger" id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number user: core *: "" *: "" *: "folder" id: LANG_KILOBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "KB" *: "KB" *: "kilobyte" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Edit mode: %s" *: none swcodec: "Rejim na redaktirane: %s" *: none swcodec: "" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Edit Preset" *: none radio: "Редактиране на presets" *: none radio: none id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Wake-Up Alarm" *: none alarm: "Аларма за събуждане" *: none alarm: none id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_bitmap: "Line Selector Type" *: none lcd_bitmap: "Вид избирач на ред" *: none lcd_bitmap: "Line Selector Type" id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK desc: spoken only, peak meter release unit user: core *: "" *: "" *: "units per tick" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options user: core *: "Full Path" *: "Пълен път" *: "Full Path" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu user: core *: "Fast-Forward/Rewind" *: "Бързо напред/пренавиване(FF/REW)" *: "Fast forward and Rewind" id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "G" id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Advanced EQ Settings" *: none swcodec: "Разширени настройки на еквалайзера" *: none swcodec: none id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks user: core *: "Unique only" *: "Само уникални" *: "" id: LANG_NOT_PRESENT desc: when external memory is not present user: core *: none multivolume: "Not present" *: none multivolume: "Не е налична" *: none multivolume: none id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "seconds" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: core *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" *: "Предупреждаване при изтриване на динамичния плейлист" *: "" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: core *: none spdif_power: "Optical Output" *: none spdif_power: "Оптичен изход" *: none spdif_power: none id: VOICE_KBIT_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_BASS_CUTOFF desc: Bass setting cut-off frequency user: core *: none ipodvideo,ipod6g: "Bass Cutoff" *: none ipodvideo,ipod6g: "Отрязване на бас" *: none ipodvideo,ipod6g: "Отрязване на бас" id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: Set the rating of a file in the wps context menu user: core *: "Set Song Rating" *: "Настройване на рейтинга на песен" *: "" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu user: core *: "Show Icons" *: "Показване на икони" *: "" id: LANG_NEVER desc: in lcd settings user: core *: none lcd_sleep: "Never" *: none lcd_sleep: "Никога" *: none lcd_sleep: none id: LANG_SELECTOR_START_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Primary Colour" *: none lcd_color: "Основен цвят" *: none lcd_color: none id: LANG_SYSFONT_LINE_IN desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Line In" *: none recording: "Lineen vhod" *: none recording: none id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing directory" *: "Грешка при достъпване на директорията" *: "" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Queue Next" *: "Сложи еднократно за следващ" *: "" id: LANG_TAGCACHE_INIT desc: while initializing tagcache on boot user: core *: "Committing database" *: "Committing database" *: "Committing database" id: LANG_BUILDING_DATABASE desc: splash database building progress user: core *: "Building database... %d found (OFF to return)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)" ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" *: "Изграждане на базата данни... намерени %d (OFF за връщане)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Изграждане на базата данни... намерени %d (STOP за връщане)" ipod*: "Изграждане на базата данни... намерени %d (PREV за връщане)" iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Изграждане на базата данни... намерени %d (LEFT за връщане)" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gogearsa9200,vibe500: "Изграждане на базата данни... намерени %d (PREV за връщане)" *: "entries found for database" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: core *: "Auto-Change Directory" *: "Автоматична промяна на директорията" *: "" id: LANG_SCANNING_DISK desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space user: core *: "Scanning disk..." *: "Сканиране на диска..." *: "" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 user: core *: " (VBR)" *: " (VBR)" *: "" id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "<Всички тракове>" *: "" id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Graphical EQ" *: none swcodec: "Графичен еквалайзер" *: none swcodec: none id: VOICE_BLANK desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "Blank" id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "Alkaline" *: none battery_types: "Алкална" *: "" battery_types: "" id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_DIR_BROWSER desc: main menu title user: core *: "Files" *: "Файлове" *: "" id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu user: core *: none lcd_non-mono: "Clear Backdrop" *: none lcd_non-mono: "Изчистване на фоновото изображение" *: none lcd_non-mono: none id: LANG_CUSTOM_THEME desc: in the main menu user: core *: "Browse Themes" *: "Разглеждане на темите" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "Alarm Set" *: none alarm: "Настройка на алармата" *: none alarm: none id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_ID3_COMMENT desc: in tag viewer user: core *: "Comment" *: "Коментар" *: "" id: LANG_AGC_DJSET desc: AGC preset user: core *: none agc: "DJ-Set (slow)" *: none agc: "DJ-Set (бавно)" *: none agc: "" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created user: core *: "Bookmark Created" *: "Отметката е създадена" *: "" id: LANG_PM_CLIPCOUNTER desc: in settings, for recording peak meter user: core *: none recording: "Clip Counter" *: none recording: "Брояч на clips" *: none recording: none id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings user: core *: "Karaoke" *: "Караоке" *: "" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings user: core *: none swcodec: "Moderate" *: none swcodec: "Средно" *: none swcodec: none id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Directory" *: none recording: "Директория" *: none recording: none id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? user: core *: "Reboot now?" *: "Рестартиране сега?" *: "" id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert Last" *: "Вмъкни най-отзад" *: "" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Cutoff Frequency" *: none swcodec: "Chestota na otriazvane" *: none swcodec: "" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu user: core *: "No files" *: "Няма файлове" *: "No files" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Caption Backlight" *: "Подсветка при смяна на песен" *: "" id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: none remote: "Browse .rwps files" *: none remote: "Разглеждане на .rwps-файловете" *: none remote: "" id: LANG_TAGCACHE_IMPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Import Modifications" *: "Вкарване на модификациите" *: "" id: LANG_AFMT_WAVPACK desc: audio format description user: core *: none recording_swcodec: "WavPack" *: none recording_swcodec: "WavPack" *: none recording_swcodec: none id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode user: core *: none radio: "%d.%02d MHz" *: none radio: "%d.%02d MHz" *: none radio: "" id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: core *: none lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" *: none lcd_sleep: "Заспиване (след спиране на подсветката)" *: none lcd_sleep: none id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu user: core *: "Show Indices" *: "Показване на индекси" *: "" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting user: core *: "By Newest Date" *: "По най-нова дата" *: "" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with user: core *: "Open With..." *: "Отвори с..." *: "" id: LANG_GAIN desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen user: core *: "Gain" *: "Усилване" *: "" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting user: core *: "By Date" *: "По дата" *: "" id: LANG_DELETING desc: user: core *: "Deleting..." *: "Изтриване..." *: "" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen user: core *: none radio: "Force Mono" *: none radio: "Принудително моно" *: none radio: none id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Enable Crossfade" *: none crossfade: "Включване на Crossfade" *: none crossfade: none id: LANG_BACKGROUND_COLOR desc: menu entry to set the background color user: core *: none lcd_color: "Background Colour" *: none lcd_color: "Фонов цвят" *: none lcd_color: none id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text user: core *: none recorder_pad: "Menu" *: none recorder_pad: "Meniu" *: none recorder_pad: "" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: in tag viewer user: core *: "" *: "<Няма информация>" *: "" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting user: core *: "Alphabetical" *: "Азбучно" *: "Alphabetical" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: core *: "Bookmarks" *: "Отметки" *: "Bookmarks" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Инвертиран" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Q" *: none swcodec: "Q" *: none swcodec: "Q" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: core *: "Queue Shuffled" *: "Опашката е разбъркана" *: "Queue Shuffled" id: LANG_USB_CHARGING desc: in Battery menu user: core *: none usb_charging_enable: "Charge During USB Connection" *: none usb_charging_enable: "Зареждане пo време на USB връзка" *: none usb_charging_enable: none id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete user: core *: "Delete" *: "Изтриване" *: "" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu user: core *: "Create Directory" *: "Създаване на директория" *: "" id: LANG_REMOTE_LCD_OFF desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "Remote Display OFF" *: none remote: "Изключен дисплей на дистанционното" *: none remote: none id: LANG_SOURCE_FREQUENCY desc: when recording source frequency setting must follow source user: core *: none recording: "(Same As Source)" *: none recording: "(Същата като на източника)" *: none recording: none id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu user: core *: none remote_ticking: "Reduce Ticking" *: none remote_ticking: "Намаляване на цъканията" *: none remote_ticking: none id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" *: none headphone_detection: "Подновяването при стартиране спряно, ако няма слушалки" *: none headphone_detection: none id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist control file" *: "Грешка при достъпване на playlist control файла" *: "" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" *: none lcd_bitmap: "Тайландски (ISO-8859-11)" *: none lcd_bitmap: none id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME desc: bookmark context menu, resume this bookmark user: core *: "Resume" *: "Подновяване" *: "" id: LANG_PASTE desc: The verb/action Paste user: core *: "Paste" *: "Поставяне" *: "" id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL desc: Setting for spontaneous battery level announcement user: core *: "Announce Battery Level" *: "Съобщаване за нивото на батерията" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error updating playlist control file" *: "Грешка при обновяването на playlist control файла" *: "" id: LANG_FM_EUROPE desc: fm tuner region europe user: core *: none radio: "Europe" *: none radio: "Европа" *: none radio: none id: LANG_ID3_GENRE desc: in tag viewer user: core *: "Genre" *: "Стил" *: "" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain user: core *: "Replaygain" *: "Replaygain" *: "" id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings user: core *: none swcodec: "Strong" *: none swcodec: "Силен" *: none swcodec: none id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu user: core *: "Max Entries in File Browser" *: "Максимален брой файлове при разглеждане на директория" *: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text user: core *: none recorder_pad: "Option" *: none recorder_pad: "Opcia" *: "" recorder_pad: "" id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU desc: line selector color menu title user: core *: none lcd_color: "Line Selector Colours" *: none lcd_color: "Цветове на избирача на линии" *: "" lcd_color: "" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade In" *: none backlight_fade*: "Постепенна подсведка при вкл" *: "" backlight_fade*: "" id: LANG_EQUALIZER_PRECUT desc: in eq settings user: core *: none swcodec: "Precut" *: none swcodec: "Precut" *: "" swcodec: "" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu user: core *: none recorder_pad: "Button Bar" *: none recorder_pad: "Лента с бутони" *: "" recorder_pad: "" id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "0" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" *: none lcd_bitmap: "Японски (SJIS)" *: "" lcd_bitmap: "" id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW desc: general warning user: core *: "WARNING! Low Battery!" *: "Внимание! Изтощена батерия!" *: "" id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "U" id: LANG_ENCODER_SETTINGS desc: encoder settings user: core *: none recording: "Encoder Settings" *: none recording: "Настройки на encoder" *: "" recording: "" id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS desc: title for the playlist viewer settings menus user: core *: "Playlist Viewer Settings" *: "Настройки на разглеждането на плейлисти" *: "" id: LANG_SET_TIME desc: in settings_menu user: core *: none rtc: "Set Time/Date" *: none rtc: "Настройки на час/дата" *: "" rtc: "" id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Auto Update" *: "Автоматично обновяване" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in tag viewer user: core *: "Album Gain" *: "Усилване на албума" *: "" id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: none lcd_bitmap: "Иврит (ISO-8859-8)" *: "" lcd_bitmap: "" id: LANG_NOW_PLAYING desc: in the main menu user: core *: "Now Playing" *: "В момента свири" *: "" id: LANG_STOP_RECORDING desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop recording" *: none recording: "Спиране на записването" *: "" recording: "" id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen user: core *: none radio: "Preset Save Failed" *: none radio: "Запазването на станциите е неуспешно" *: "" radio: "" id: LANG_MEGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "MB" *: "MB" *: "megabyte" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: core *: "Erase dynamic playlist?" *: "Изтриване на динамичния плейлист?" *: "" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain user: core *: none swcodec: "Prevent Clipping" *: none swcodec: "Предотвратяване на clipping" *: "" swcodec: "" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Trigger" *: none recording: "Тригер" *: "" recording: "" id: LANG_TAGCACHE_BUSY desc: when trying to shutdown and tagcache is committing user: core *: "Database is not ready" *: "Базата данни не е готова" *: "" id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" *: none lcd_bitmap: "Корейски (KSX1001)" *: "" lcd_bitmap: "" id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "" id: VOICE_EMPTY_LIST desc: spoken only, when a list dialog contains no elements user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED desc: list acceleration speed user: core *: "List Acceleration Speed" wheel_acceleration: none *: "Скорост на ускоряване в списъците" wheel_acceleration: none *: "" wheel_acceleration: "" id: LANG_BYTE desc: a unit postfix user: core *: "B" *: "B" *: "" id: LANG_RECORDING_FORMAT desc: audio format item in recording menu user: core *: none recording: "Format" *: none recording: "Формат" *: "" recording: "" id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu user: core *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "Турски (ISO-8859-9)" *: "" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: core *: "Queue Last" *: "Вмъкни като последен еднократно" *: "" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU desc: bookmark selection list context menu user: core *: "Bookmark Actions" *: "Действия с отметките" *: "" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen user: core *: none recording: "The disk is full. Press OFF to continue." iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue." iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue." sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue." *: none recording: "Дискът е пълен. Натиснете OFF за да продължите." iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Дискът е пълен. Натиснете STOP за да продължите." iaudiom5,iaudiox5: "Дискът е пълен. Натиснете POWER за да продължите." sansae200*,sansac200*,vibe500: "Дискът е пълен. Натиснете PREV за да продължите." *: "" recording: "" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "" iaudiom5,iaudiox5: "" sansae200*,sansac200*: "" id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP desc: in settings_menu user: core *: none crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip" *: none crossfade: "Разбъркване и пропускане на трак" *: "" crossfade: "" id: LANG_FOREGROUND_COLOR desc: menu entry to set the foreground color user: core *: none lcd_color: "Foreground Colour" *: none lcd_color: "Основен цвят" *: "" lcd_color: "" id: LANG_NORMAL desc: in settings_menu user: core *: "Normal" *: "Нормален" *: "" id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" *: none lcd_bitmap: "Опростен китайски (GB2312)" *: "" lcd_bitmap: "" id: VOICE_AM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: "" rtc: "A M" id: LANG_BUFFER_STAT desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB user: core *: "Buffer:" archosplayer: "Buf:" *: "Буфер:" archosplayer: "Буф:" *: "" archosplayer: "" id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS desc: Backlight behaviour setting user: core *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" *: "Първото натискане на бутон само осветява екрана" *: "" id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main and Remote Unit" *: none remote: "Главен и дистанционно" *: "" remote: "" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Directories" *: "Сортиране на директориите" *: "" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Limits" *: "Ограничения" *: "" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) user: core *: none archosondio*: "Please remove inserted MMC" *: none archosondio*: "Моля извадете MMC картата" *: "" archosondio*: "Please remove multimedia card" id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "H" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: core *: "Incompatible version" *: "Несъвместима версия" *: "" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause and Resume" *: none headphone_detection: "Пауза и подновяване" *: "" headphone_detection: "" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist file" *: "Грешка при достъп до playlist-файла" *: "" id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE desc: user: core *: none recording: "Can't write to recording directory" *: none recording: "Невъзможно писането в директорията за запис" *: "" recording: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Action" *: none radio_screen_button_bar: "Действие" *: "" radio_screen_button_bar: "" id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION desc: in sound_settings user: core *: "Channel Configuration" *: "Конфигурация на каналите" *: "" id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON desc: Generic string to use to confirm user: core *: "PLAY = Yes" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Yes" archosplayer: "(PLAY/STOP)" vibe500: "OK = Yes" *: "PLAY = Да" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Да" samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Да" archosplayer: "(PLAY/STOP)" vibe500: "OK = Да" *: "" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general user: core *: "" *: "" *: "bookmark" id: LANG_TIME_SET_BUTTON desc: used in set_time() user: core *: none rtc: "ON = Set" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set" ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Set" vibe500: "OK = Set" mpiohd300: "ENTER = Set" *: none rtc: "ON = Запази" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Запази" ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: "SELECT = Запази" vibe500: "OK = Запази" mpiohd300: "ENTER = Запази" *: none id: LANG_CANCEL_WITH_ANY desc: Generic string to use to cancel user: core *: "Any Other = No" archosplayer: none *: "Всеки друг = Не" archosplayer: none *: "" archosplayer: "" id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "M" id: VOICE_EXT_KBD desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "keyboard" id: LANG_TAGCACHE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Update Now" *: "Обновяване сега" *: "Update Now" id: LANG_BEEP desc: in playback settings user: core *: none swcodec: "Beep Volume" *: none swcodec: "Сила на бибиткането" *: "" swcodec: "" id: LANG_GIGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "GB" *: "GB" *: "" id: LANG_BROWSE_CUESHEET desc: user: core *: "Browse Cuesheet" *: "Разглеждане на Cuesheet" *: "" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none backlight_brightness: "Brightness" *: none backlight_brightness: "Яркост" *: "" backlight_brightness: "" id: LANG_PLUGIN_DEMOS desc: in the main menu user: core *: "Demos" *: "Демонстрационни" *: "" id: LANG_BITRATE desc: bits-kilobits per unit time user: core *: none recording_swcodec: "Bitrate" *: none recording_swcodec: "Битрейт" *: "" recording_swcodec: "" id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Save EQ Preset" *: none swcodec: "Запазване на настройките на еквалайзера" *: "" swcodec: "" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main Unit Only" *: none remote: "Само на плейъра" *: "" remote: "" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Centre Frequency" *: none masf: "MDB централна честота" *: "" masf: "" id: LANG_FM_PRESET_LOAD desc: load preset list in fm radio user: core *: none radio: "Load Preset List" *: none radio: "Зареждане на списък със станции" *: "" radio: "" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade Out" *: none backlight_fade*: "Постепенно угасване на подсветката" *: "" backlight_fade*: "" id: LANG_TAGNAVI_RANDOM desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "<случайно>" *: "" id: LANG_TOP_TIME desc: in run time screen user: core *: "Top Time" *: "Върхово време" *: "" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation user: core *: "Creating" *: "Създаване" *: "" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert Next" *: "Вмъкване като следващ" *: "" id: LANG_VOICE_FILE_TALK desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips user: core *: "Use File .talk Clips" *: "Използване на .talk клипчета" *: "" id: LANG_TAGCACHE_RAM desc: in tag cache settings user: core *: none tc_ramcache: "Load to RAM" *: none tc_ramcache: "Зареждане в паметта" *: "" tc_ramcache: "" id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR desc: line selector text color option user: core *: none lcd_color: "Text Colour" *: none lcd_color: "Цвят на текста" *: "" lcd_color: "" id: LANG_ID3_YEAR desc: in tag viewer user: core *: "Year" *: "година" *: "" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on archosrecorder models user: core *: "OFF to abort" archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort" ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort" *: "OFF за отказ" archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP за отказ" ipod*: "PLAY/PAUSE за отказ" iaudiox5,iaudiom5: "Продължително PLAY за отказ" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV за отказ" *: "" archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "" ipod*: "" iaudiox5,iaudiom5: "" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: core *: "Create Bookmark" *: "Създаване на отметка" *: "" id: LANG_THEME_MENU desc: in the settings menu user: core *: "Theme Settings" *: "Настройки на темите" *: "" id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "F" id: LANG_RANDOM desc: random folder user: core *: "Random" *: "Случайно" *: "" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu user: core *: none soft_shutdown: "Shut down" *: none soft_shutdown: "Изключване" *: "" soft_shutdown: "" id: LANG_CROSSFEED desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Crossfeed" *: none swcodec: "Кросфийд" *: "" swcodec: "" id: LANG_ALL desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection user: core *: "All" *: "Всички" *: "" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist user: core *: "Create Playlist" *: "Създаване на плейлист" *: "" id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP desc: trigger types user: core *: none recording: "New file" *: none recording: "Нов файл" *: "" recording: "" id: VOICE_OH desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: "" rtc: "oh" id: LANG_ADD_TO_FAVES desc: user: core *: "Add to Shortcuts" *: "Добавяне към кратките пътища" *: "" id: LANG_PRESET desc: in button bar and radio screen / menu user: core *: none radio: "Preset" *: none radio: "Станция" *: "" radio: "" id: LANG_MAIN_MENU desc: in start screen setting user: core *: "Main Menu" *: "Главно меню" *: "" id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_PLUGIN_GAMES desc: in the main menu user: core *: "Games" *: "Игри" *: "" id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "P" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted user: core *: "Deleted" *: "Изтрит" *: "" id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "E" id: LANG_END_PLAYLIST desc: when playlist has finished user: core *: "End of Song List" archosplayer: "End of List" *: "Край на списъка с песни" archosplayer: "Kрай на списъка" *: "" archosplayer: "" id: LANG_SYSFONT_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Gain" *: "" swcodec: "Usilvane" *: none swcodec: none id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu user: core *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "Гръцки (ISO-8859-7)" *: "" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu user: core *: "Recent Bookmarks" *: "Скорощни отметки" *: "" id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen user: core *: none soft_shutdown: "Press OFF to shut down" *: none soft_shutdown: "Натиснете OFF за изключване" *: "" soft_shutdown: "" id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: core *: none remote: "Remote Scrolling Options" *: none remote: "Настройки на scrolling на дистанционното" *: "" remote: "" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Harmonics" *: none masf: "MDB Хармонични" *: "" masf: "" id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN desc: in alarm menu setting user: core *: none alarm: "Alarm Wake up Screen" *: none alarm: "Екран при събуждане от алармата" *: "" alarm: "" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu user: core *: "Max Playlist Size" *: "Максимален размер на плейлиста" *: "" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: core *: none multivolume: "Int:" *: none multivolume: "Вгр:" *: "" multivolume: "" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain user: core *: "Replaygain Type" *: "Тип на Replaygain" *: "" id: LANG_CLEAR_REC_DIR desc: user: core *: none recording: "Clear Recording Directory" *: none recording: "Изчистване на директорията за запис" *: "" recording: "" id: LANG_KEYLOCK_OFF desc: displayed when key lock is turned off user: core *: "Buttons Unlocked" *: "Бутоните отключени" *: "" id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number user: core *: "" *: "" *: "file" id: LANG_AGC_LIVE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Live (slow)" *: none agc: "На живо (бавно)" *: "" agc: "" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings user: core *: none masf: "Super Bass" *: none masf: "Супер бас" *: "" masf: "" id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" *: none lcd_bitmap: "Традиционен китайски (BIG5)" *: "" lcd_bitmap: "" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Enable" *: none masf: "Включване на MDB" *: "" masf: "" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: core *: "Load Last Bookmark" *: "Зареждане на последната отметка" *: "" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Spell" *: "Произнасяне по букви" *: "" id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen user: core *: "Recursively?" *: "Рекурсивно?" *: "" id: LANG_SAVE_THEME desc: save a theme file user: core *: "Save Theme Settings" *: "Запазване на настройките на темата" *: "" id: VOICE_PM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: "" rtc: "P M" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in tag viewer user: core *: "Track Gain" *: "усилване на трак" *: "" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty user: core *: none radio: "No presets" *: none radio: "Няма станции" *: "" radio: "" id: LANG_AFMT_AIFF desc: audio format description user: core *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" *: "" recording: "AIFF" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "billion" id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "20" id: LANG_COPY desc: The verb/action Copy user: core *: "Copy" *: "Копиране" *: "" id: VOICE_FIVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen user: core *: none radio: "The Preset List is Full" *: none radio: "Списъкът със станции е пълен" *: "" radio: "" id: LANG_SYSFONT_MODE desc: in wps F2 pressed user: core *: none lcd_bitmap: "Mode:" *: none lcd_bitmap: "Rejim:" *: "" lcd_bitmap: "" id: LANG_AGC_VOICE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Voice (fast)" *: none agc: "Глас (бързо)" *: "" agc: "" id: LANG_TAGCACHE_EXPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Export Modifications" *: "Експорт на промените" *: "" id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "" id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Remove" *: "Премахване" *: "" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Save Current Playlist" *: "Запазване на текущия плейлист" *: "" id: LANG_NO_SETTINGS desc: when something has settings in a certain context user: core *: none recording: "(No Settings)" *: none recording: "(Няма настройки)" *: "" recording: "" id: LANG_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "for at least" *: none recording: "за поне" *: "" recording: "" id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error user: core *: "Playlist control file is invalid" *: "Playlist control-файлът е невалиден" *: "" id: LANG_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Filesize" *: none recording: "Размер на парчетата" *: "" recording: "" id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_CHANNELS desc: in sound_settings user: core *: "Channels" *: "Канали" *: "" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files user: core *: ".talk mp3 clip" *: ".talk mp3 клипче" *: "" id: LANG_REMOTE_LCD_ON desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "(Vol- : Re-enable)" *: none remote: "(Vol- : активиране отново)" *: "" remote: "" id: LANG_ASK desc: in settings_menu user: core *: "Ask" *: "Питане" *: "" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: "Browse .wps files" *: "Разглеждане на .wps-файловете" *: "" id: LANG_MODE desc: in wps F2 pressed and radio screen user: core *: "Mode:" *: "Режим:" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Record" *: none radio_screen_button_bar: "Запис" *: "" radio_screen_button_bar: "" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings user: core *: "Pre-amp" *: "предусилвател" *: "" id: LANG_AGC_MEDIUM desc: AGC preset user: core *: none agc: "Medium" *: none agc: "Среден" *: "" agc: "" id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Down" *: none pitchscreen: "Полутон надолу" *: "" pitchscreen: "" id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause user: core *: "Fade on Stop/Pause" *: "Затихване при стоп/пауза" *: "" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename user: core *: "Rename" *: "Преименуване" *: "" id: LANG_SAVE_SOUND desc: save a sound config file user: core *: "Save Sound Settings" *: "Запазване на звуковите настройки" *: "" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan user: core *: none radio: "Scanning %d.%02d MHz" *: none radio: "Сканиране %d.%02d MHz" *: "" radio: "" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "Battery Type" *: none battery_types: "Тип на батерията" *: "" battery_types: "" id: LANG_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Pitch" *: none pitchscreen: "Pitch" *: "" pitchscreen: "" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode user: core *: none radio: "Screen frozen!" *: none radio: "Екранът е замразен!" *: "" radio: "" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting user: core *: none recording_hwcodec: "Independent Frames" *: none recording_hwcodec: "Независими кадри" *: "" recording_hwcodec: "" id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "O" id: LANG_AGC_SAFETY desc: AGC preset user: core *: none agc: "Safety (clip)" *: none agc: "Безопасно (clip)" *: "" agc: "" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "NiMH" *: none battery_types: "NiMH" *: "" battery_types: "" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll user: core *: none lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size" *: none lcd_bitmap: "Стъпка при scroll на екрана" *: none lcd_bitmap: "" id: VOICE_EDIT desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "Edit" id: LANG_RESUME_PLAYBACK desc: in the main menu user: core *: "Resume Playback" *: "Подновяване на свиренето" *: "" id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "W" id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "plus" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG desc: in settings_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" *: none headphone_detection: "Пауза при изваждане на слушалките" *: "" headphone_detection: "" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: core *: "Playlist" *: "Плейлист" *: "" id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "17" id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu user: core *: none radio: "Scan" *: none radio: "Сканиране" *: "" radio: "" id: LANG_REPLACE desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. user: core *: "Play Next" *: "Свирене като следваща" *: "" id: LANG_CATALOG desc: in onplay menu user: core *: "Playlist Catalog" *: "Каталог с плейлисти" *: "" id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC desc: in codepage setting menu user: core *: "Cyrillic (CP1251)" *: "Kирилица (CP1251)" *: "" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu user: core *: "Delete Directory" *: "Изтриване на директория" *: "" id: LANG_SPLIT_MEASURE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Measure" *: none recording: "Мерки на разделянето" *: "" recording: "" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers user: core *: "." *: "." *: "" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu user: core *: "Language" *: "Език" *: "" id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "K" id: LANG_SCROLL_PAGINATED desc: jump to new page when scrolling user: core *: "Paged Scrolling" *: "Scroll на страници" *: "" id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "High-Frequency Cutoff" *: none swcodec: "Горна честота на Cutoff" *: "" swcodec: "" id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: core *: "" *: "" *: " " id: LANG_FMR desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: core *: none radio: "Preset List" *: none radio: "Списък със станции" *: "" radio: "" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Delay" *: none crossfade: "Задържане на затихването" *: "" crossfade: "" id: LANG_CODEPAGE_UTF8 desc: in codepage setting menu user: core *: "Unicode (UTF-8)" *: "Unicode (UTF-8)" *: "" id: LANG_ID3_GROUPING desc: in tag viewer user: core *: "Work" *: "произведение" *: "" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu user: core *: "LCD Settings" *: "Настройки на LCD" *: "" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen user: core *: none lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View" *: none lcd_bitmap: "Scroll на екрана извън изглед" *: none lcd_bitmap: "" id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Inserted %d tracks (%s)" *: "Вмъкнати %d трака (%s)" *: "" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code user: core *: "Plugin returned error" *: "Плъгинът върна грешка" *: "" id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE desc: splash when user selects an invalid colour user: core *: none lcd_color: "Invalid colour" *: none lcd_color: "Невалиден цвят" *: "" lcd_color: "" id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu user: core *: "Voice" *: "Глас" *: "" id: LANG_KEYCLICK desc: in keyclick settings menu user: core *: none swcodec: "Keyclick" *: none swcodec: "Цъкане на бутоните" *: "" swcodec: "" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings user: core *: "Bookmarking" *: "Правене на отметки" *: "" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Initialize Now" *: "Инициализиране сега" *: "" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu user: core *: "Recursively Insert Directories" *: "Рекурсивно вмъкване на директориите" *: "" id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_ID3_LENGTH desc: in tag viewer user: core *: "Length" *: "дължина" *: "" id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY desc: general warning user: core *: "Battery empty! RECHARGE!" *: "Батерията е празна! ЗАРЕДИ!" *: "" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: core *: "Insert Shuffled" *: "Разбъркано вмъкване" *: "" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert" *: "Вмъкване" *: "" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu user: core *: "View" *: "Преглед" *: "" id: LANG_FM_KOREA desc: fm region korea user: core *: none radio: "Korea" *: none radio: "Корея" *: "" radio: "" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings user: core *: "Stereo Width" *: "Широчина на стереото" *: "" id: LANG_RUNNING_TIME desc: in run time screen user: core *: "Running Time" *: "Включен от" *: "" id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "" id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Y" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: core *: "Voice Menus" *: "Произнасяне на менютата" *: "" id: LANG_INVALID_FILENAME desc: "invalid filename entered" error message user: core *: "Invalid Filename!" *: "Невалидно име на файл!" *: "" id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Search In Playlist" *: "Търсене в плейлиста" *: "" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: core *: "Reshuffle" *: "Разбъркай отново" *: "" id: LANG_PARTY_MODE desc: party mode user: core *: "Party Mode" *: "Режим 'парти'" *: "" id: LANG_LINE_IN desc: in the recording settings user: core *: none recording,archosplayer: "Line In" *: none recording,archosplayer: "Line In" *: "" recording,archosplayer: "Line In" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting user: core *: "By Type" *: "По тип" *: "" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued user: core *: "Queued %d tracks (%s)" *: "Временно вмъкнати %d трака (%s)" *: "" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu user: core *: none lcd_bitmap: "Pointer" *: none lcd_bitmap: "Стрелка" *: "" lcd_bitmap: "" id: LANG_BACKDROP_FAILED desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop user: core *: none lcd_non-mono: "Backdrop Failed" *: none lcd_non-mono: "Зареждането на картинка за фон неуспешно" *: "" lcd_non-mono: "" id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Remote Unit Only" *: none remote: "Само дистанционното" *: "" remote: "no" id: LANG_REALLY_OVERWRITE desc: The verb/action Paste user: core *: "File/directory exists. Overwrite?" *: "Файлът/Директорията съществува? Презаписване?" *: "" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Once" *: none recording: "Еднократно" *: "" recording: "" id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Add" *: none radio_screen_button_bar: "Добавяне" *: "" radio_screen_button_bar: "" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info user: core *: "Free:" *: "Свободно:" *: "" id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "6" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed user: core *: "Boot changed" *: "Фирмуерът е променен" *: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Cutoff Frequency" *: none swcodec: "Cutoff Честота" *: "" swcodec: "" id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "2" id: LANG_FM_US desc: fm region us / canada user: core *: none radio: "US / Canada" *: none radio: "САЩ / Канада" *: "" radio: "" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash user: core *: "Loading..." *: "Зареждане..." *: "" id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "S" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Battery" *: "Батерия" *: "" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD режим" *: "" lcd_invert,remote_lcd_invert: "" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() user: core *: "Browse .cfg Files" *: "Разглеждане на .cfg-файловете" *: "" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. user: core *: none recording: "Clipping Light" *: none recording: "Осветяване при clipping" *: "" recording: "" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Remove Preset" *: none radio: "Премахване на станция" *: "" radio: "" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Ask - Recent only" *: "Питане - само скорощни" *: "" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: core *: none recording: "Time:" *: none recording: "Час:" *: "" recording: "" id: LANG_RESET_COLORS desc: menu user: core *: none lcd_color: "Reset Colours" *: none lcd_color: "Възстановяване на цветовете" *: "" lcd_color: "" id: LANG_ALWAYS desc: used in various places user: core *: "Always" *: "Винаги" *: "" id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "15" id: LANG_FM_REGION desc: fm tuner region setting user: core *: none radio: "Region" *: none radio: "Регион" *: "" radio: "" id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "B" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Duration to Rewind" *: none headphone_detection: "Продължителност на превъртането" *: "" headphone_detection: "" id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Up" *: none pitchscreen: "Полутон нагоре" *: "" pitchscreen: "" id: LANG_ROCKBOX_TITLE desc: main menu title user: core *: "Rockbox" *: "Рокбокс" *: "" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the voice mode for directories user: core *: "Voice Directories" *: "Произнасяне на директориите" *: "" id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: core *: "Add to New Playlist" *: "Добавяне към нов плейлист" *: "" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Files" *: "Сортиране на файловете" *: "" id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP desc: trigger types user: core *: none recording: "Stop" *: none recording: "Спиране" *: "" recording: "" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu user: core *: none rtc: "Time & Date" *: none rtc: "Час и дата" *: "" rtc: "" id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "X" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Duration" *: none crossfade: "Продължителност на постепенното започване" *: "" crossfade: "" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Duration" *: none crossfade: "Продължителност на затихването" *: "" crossfade: "" id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "firmware" id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: voice only, used in the bookmark list to label index number user: core *: "" *: "" *: "Index" id: LANG_SPLIT_TIME desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Time" *: none recording: "Време на разделяне" *: "" recording: "" id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: core *: none radio: "No settings found. Autoscan?" *: none radio: "Не са намерени настройки. Автоматично сканиране?" *: "" radio: "" id: LANG_COLOR_RGB_LABELS desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: core *: none lcd_color: "RGB" *: none lcd_color: "RGB" *: "" lcd_color: "" id: LANG_PLEASE_REBOOT desc: when activating an option that requires a reboot user: core *: "Please reboot to enable" *: "Моля рестартирайте за включване" *: "" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved user: core *: "Saved %d tracks (%s)" *: "%d трака запазени (%s)" *: "" id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings user: core *: none dircache: "Directory Cache" *: none dircache: "Кеширане на директориите" *: "" dircache: "" id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Searching... %d found (%s)" *: "Търсене... намерени %d (%s)" *: "" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty user: core *: "Bookmark Empty" *: "Отметката е празна" *: "" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "%d Hz Band Gain" *: none swcodec: "Усилване на лента %d Hz" *: "" swcodec: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Exit" *: none radio_screen_button_bar: "Изход" *: "" radio_screen_button_bar: "" id: LANG_MANTRACKSKIP desc: in crossfade settings user: core *: none crossfade: "Manual Track Skip Only" *: none crossfade: "Само при пропускане на трак" *: "" crossfade: "" id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE desc: title for the onplay menus user: core *: "Context Menu" *: "Контекстно меню" *: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Centre Frequency" *: none swcodec: "Централна честота" *: "" swcodec: "" id: LANG_PREVIOUS_SCREEN desc: in start screen setting user: core *: "Previous Screen" *: "Предишен екран" *: "" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Track Display" *: "Показване на трак" *: "" id: LANG_KEYBOARD_LOADED desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: core *: "New Keyboard" *: "Нова клавиатура" *: "" id: LANG_FM_PRESET_CLEAR desc: clear preset list in fm radio user: core *: none radio: "Clear Preset List" *: none radio: "Изчистване на списъка със станциите" *: "" radio: "" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu user: core *: "Shutting down..." *: "Изключване..." *: "" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "Разширена латиница (ISO-8859-2)" *: "" id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "L" id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "R" id: LANG_CATALOG_ADD_TO desc: in onplay playlist catalog submenu user: core *: "Add to Playlist" *: "Добавяне към плейлиста" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" *: none alarm: "Времето на алармата е твърде скоро!" *: "" alarm: "" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) user: core *: none sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:" archosondio*: "MMC:" *: none sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:" archosondio*: "MMC:" *: "" sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D" archosondio*: "M M C" id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none buttonlight_brightness: "Button Light Brightness" *: none buttonlight_brightness: "Яркост на осветяването на бутоните" *: "" buttonlight_brightness: "" id: LANG_PLUGINS desc: in the main menu user: core *: "Plugins" *: "Плъгини" *: "" id: LANG_TAGCACHE desc: in the main menu and the settings menu user: core *: "Database" *: "База данни" *: "" id: LANG_CUESHEET_ENABLE desc: cuesheet support option user: core *: "Cuesheet Support" *: "Поддръжка на cuesheet" *: "" id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" *: none lcd_color: "Лента (преливащ цвят)" *: "" lcd_color: "" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: core *: "Track Gain if Shuffling" *: "Усилване на траковете ако е в режим на разбъркване" *: "" id: LANG_ID3_DISCNUM desc: in tag viewer user: core *: "Discnum" *: "ДискNo" *: "" id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT desc: in settings_menu user: core *: "Show Filename Extensions" *: "Показване на разширенията на файловете" *: "" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat range from point A to B user: core *: "A-B" *: "A-B" *: "A-B" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move user: core *: "Move" *: "Преместване" *: "" id: LANG_FM_RADIO desc: in the main menu user: core *: none radio: "FM Radio" *: none radio: "FM Радио" *: "" radio: "" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Presplit Gap" *: none recording: "Дупка преди разделяне" *: "" recording: "" id: LANG_LOADING_PERCENT desc: splash number of percents loaded user: core *: "Loading... %d%% done (%s)" *: "Зареждане... Завършени %d%% (%s)" *: "" id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Q" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: core *: none recording: "Pre-Recording" *: none recording: "Предварителен запис" *: "" recording: "" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. user: core *: "Gather Runtime Data" *: "Добиване на данни по време на работа" *: "" id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "12" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Album Gain" *: "Усилване по албум" *: "" id: LANG_START_NEW_FILE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Start new file" *: none recording: "Започване на нов файл" *: "" recording: "" id: LANG_SPLIT_TYPE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "What to do when Splitting" *: none recording: "Какво да се прави при разделяне" *: "" recording: "" id: LANG_START_SCREEN desc: in the system sub menu user: core *: "Start Screen" *: "Екран при стартиране" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Yes - Recent only" *: "Да - само скорошните" *: "" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: core *: "List Bookmarks" *: "Списък с отметки" *: "" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message user: core *: "Can't open %s" *: "%s не може да се отвори" *: "" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "Латиница 1 (ISO-8859-1)" *: "" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Strength" *: none masf: "Сила на MDB" *: "" masf: "" id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Solid Colour)" *: none lcd_color: "Лента (запълнен цвят)" *: "" lcd_color: "" id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "1" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue user: core *: "Queue" *: "Опашка" *: "" id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load user: core *: "" *: "<Не подновявай>" *: "" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE desc: bookmark context menu, delete this bookmark user: core *: "Delete" *: "Изтриване" *: "" id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "Cross Gain" *: none swcodec: "Cross усилване" *: "" swcodec: "" id: LANG_FM_JAPAN desc: fm region japan user: core *: none radio: "Japan" *: none radio: "Япония" *: "" radio: "" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Prerecord Time" *: none recording: "Време на предварителен запис" *: "" recording: "" id: VOICE_OCLOCK desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: "" rtc: "o'clock" id: LANG_SHOW_PATH desc: in settings_menu user: core *: "Show Path" *: "Показване на пътя" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK desc: bookmark selection list title user: core *: "Select Bookmark" *: "Избиране на отметка" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: core *: none alarm: "Alarm Disabled" *: none alarm: "Aлармата е изключена" *: "" alarm: "" id: LANG_DITHERING desc: in the sound settings menu user: core *: none swcodec: "Dithering" *: none swcodec: "Dithering" *: "" swcodec: "Dithering" id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" *: none lcd_bitmap: "Арабски (CP1256)" *: "" lcd_bitmap: "" id: LANG_FM_PRESET_SAVE desc: Save preset list in fm radio user: core *: none radio: "Save Preset List" *: none radio: "Запазване на списъка със станции" *: "" radio: "" id: LANG_PLUGIN_APPS desc: in the main menu user: core *: "Applications" *: "Приложения" *: "" id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY desc: Delay before list starts accelerating user: core *: "List Acceleration Start Delay" wheel_acceleration: none *: "Начално задържане на ускоряването на списъците" wheel_acceleration: none *: "" wheel_acceleration: "" id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "9" id: LANG_COLOR_RGB_VALUE desc: in color screen user: core *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: "" lcd_color: "" id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "thousand" id: LANG_MOVING desc: user: core *: "Moving..." *: "Преместване..." *: "" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu user: core *: none remote: "Remote-LCD Settings" *: none remote: "Настройки на LCD на дистанционното" *: "" remote: "" id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Simple EQ Settings" *: none swcodec: "Прости настройки на EQ" *: "" swcodec: "" id: LANG_VOICE_DIR_TALK desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips user: core *: "Use Directory .talk Clips" *: "Използване на .talk клипчета за директориите" *: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Low Shelf Filter" *: none swcodec: "Low Shelf филтър" *: "" swcodec: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Alarm Time:" *: none alarm: "Време на алармата:" *: "" alarm: "" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu user: core *: none radio: "Add Preset" *: none radio: "Добавяне на станция" *: "" radio: "" id: LANG_PROPERTIES desc: browser file/dir properties user: core *: "Properties" *: "Свойства" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it user: core *: "Incompatible model" *: "Несъвместим модел" *: "" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings user: core *: none swcodec: "Weak" *: none swcodec: "Слабо" *: "" swcodec: "" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement user: core *: none recording: "-inf" *: none recording: "-безкр" *: "" recording: "" id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "D" id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "hertz" id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "hour" id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Edit mode: %s" *: none swcodec: "Режим на редактиране: %s" *: "" swcodec: "" id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "High-Frequency Attenuation" *: none swcodec: "Намаляване на високите честоти" *: "" swcodec: "" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start tag viewer user: core *: "Show Track Info" *: "Показване на информация за трака" *: "" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings user: core *: none crossfade: "Crossfade" *: none crossfade: "Crossfade" *: "" crossfade: "" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Disk" *: "Диск" *: "" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the main menu user: core *: "Manage Settings" *: "Управление на настройките" *: "" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar user: core *: none radio_screen_button_bar: "Menu" *: none radio_screen_button_bar: "Меню" *: "" radio_screen_button_bar: "" id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Enable EQ" *: none swcodec: "Включване на EQ" *: "" swcodec: "" id: LANG_CATALOG_VIEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: core *: "View Catalog" *: "Разглеждане на каталога" *: "" id: VOICE_EXT_CUESHEET desc: user: core *: "" *: "" *: "cuesheet" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() user: core *: "Save .cfg File" *: "Записване на .cfg файл" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle user: core *: ", Shuffle" *: ", Разбъркване" *: "" id: LANG_COLORS_MENU desc: colours menu under theme settings user: core *: none lcd_color: "Colours" *: none lcd_color: "Цветове" *: "" lcd_color: "" id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "J" id: LANG_BOOKMARK_INVALID desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed user: core *: "" *: "<Невалидна отметка>" *: "" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "View Current Playlist" *: "Разглеждане на текущия плейлист" *: "" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: "" rtc: "Current time:" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Shape" *: none masf: "Форма на MDB" *: "" masf: "" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: core *: none charging: "Car Adapter Mode" *: none charging: "Режим адаптер за кола" *: "" charging: "" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Stop Below" *: none recording: "Спиране под" *: "" recording: "" id: LANG_CUT desc: The verb/action Cut user: core *: "Cut" *: "Отрязване" *: "" id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT desc: in settings_menu user: core *: none button_light: "Button Light Timeout" sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout" *: none button_light: "Изключване на осветяването на бутоните" sansafuze*,sansae200*: "Изключване на осветяването на колелото" *: none button_light: "" sansafuze*,sansae200*: "" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees user: core *: none lcd_bitmap: "Upside Down" *: none lcd_bitmap: "Отгоре надолу" *: "" lcd_bitmap: "" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings user: core *: "Custom" *: "Персонално" *: "" id: LANG_ID3_ALBUMARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Album Artist" *: "Албумен изпълнител" *: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "High Shelf Filter" *: none swcodec: "High Shelf филтър" *: "" swcodec: "" id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension user: core *: none remote: "" *: none remote: "" *: "" remote: "remote while-playing-screen" id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "kilohertz" id: LANG_AFMT_MPA_L3 desc: audio format description user: core *: none recording: "MPEG Layer 3" *: none recording: "MPEG Layer 3" *: "" recording: "MPEG Layer 3" id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT desc: in show path menu user: core *: "Current Directory Only" *: "Само текущата директория" *: "" id: LANG_SELECTOR_END_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Secondary Colour" *: none lcd_color: "Втори цвят" *: "" lcd_color: "" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Numbers" *: "Числа" *: "" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options user: core *: "Track Name Only" *: "Само името на трака" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Waking Up In %d:%02d" *: none alarm: "Събуждане в %d:%02d" *: "" alarm: "" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voice mode for files user: core *: "Voice Filenames" *: "Произнасяне на имената на файловете" *: "" id: LANG_TREBLE_CUTOFF desc: Treble setting cut-off frequency user: core *: none ipodvideo,ipod6g: "Treble Cutoff" *: none ipodvideo,ipod6g: "Отрязване на високите" *: "" ipodvideo,ipod6g: "Отрязване на високите" id: LANG_SYSFONT_CHANNELS desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Channels" *: none recording: "Kanali" *: "" recording: "" id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "19" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after actions user: core *: "Failed" *: "неуспешно" *: "" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Track Gain" *: "Усилване на трак" *: "" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu user: core *: none radio: "Auto-Scan Presets" *: none radio: "Автоматично сканиране на станциите" *: "" radio: "" id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Browse EQ Presets" *: none swcodec: "Разглеждане на EQ настройки" *: "" swcodec: "" id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "N" id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "second" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text user: core *: none recorder_pad: "LCD" *: none recorder_pad: "LCD" *: "" recorder_pad: "" id: LANG_PLAYLISTS desc: in the main menu and file view setting user: core *: "Playlists" *: "Плейлисти" *: "" id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL desc: in settings_menu user: core *: "Only When Viewing All Types" *: "Само при показване на всичките файлове" *: "" id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "I" id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags user: core *: "Default Codepage" *: "Кодова страница по подразбиране" *: "" id: LANG_UNKNOWN_TYPES desc: in settings_menu user: core *: "Only Unknown Types" *: "Само на непознати типове файлове" *: "" id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Central European (CP1250)" *: "Централноевропейски (CP1250)" *: "" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info user: core *: "Disk:" *: "Диск:" *: "" id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "minutes" id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "14" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_bitmap: "Bar (Inverse)" *: none lcd_bitmap: "Лента (инвертирана)" *: "" lcd_bitmap: "" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: core *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" *: "Поддържане на списък с последните отметки?" *: "" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "A" id: LANG_KEYLOCK_ON desc: displayed when key lock is on user: core *: "Buttons Locked" *: "Бутоните са заключени" *: "" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Mode" *: none crossfade: "Режим на затихване" *: "" crossfade: "" id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "C" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu user: core *: none swcodec: "Equalizer" *: none swcodec: "Еквалайзер" *: "" swcodec: "" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: core *: "Nothing to resume" *: "Няма нищо за подновяване" *: "" id: LANG_CLEAR_TIME desc: in run time screen user: core *: "Clear Time?" *: "Изчистване на времето?" *: "" id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "3" id: LANG_BACKDROP_LOADED desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully user: core *: none lcd_non-mono: "Backdrop Loaded" *: none lcd_non-mono: "Изображението за фон е заредено" *: "" lcd_non-mono: "" id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "million" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu user: core *: none lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" *: none lcd_bitmap: "Лента за състоянието-/Scrollbar" *: "" lcd_bitmap: "" id: LANG_AUDIOSCROBBLER desc: "Last.fm Log" in the playback menu user: core *: "Last.fm Log" *: "Last.fm лог" *: "" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Start Above" *: none recording: "Започване над" *: "" recording: "" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD desc: in lcd settings user: core *: none hold_button: "Backlight on Hold" *: none hold_button: "Подсветка при hold бутон" *: "" hold_button: "" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry user: core *: none lcd_non-mono: "Set As Backdrop" *: none lcd_non-mono: "Установи като изображение за фон" *: "" lcd_non-mono: "" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full user: core *: "Filetype array full" *: "Масивът с типове файлове е пълен" *: "" id: LANG_SETTINGS desc: in main menu and visual confirmation after settings reset user: core *: "Settings" *: "Настройки" *: "" id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "60" id: LANG_KEYCLICK_REPEATS desc: in keyclick settings menu user: core *: none swcodec: "Keyclick Repeats" *: none swcodec: "Повтаряне на цъканията на бутоните" *: "" swcodec: "" id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "Direct Gain" *: none swcodec: "Директно усилване" *: "" swcodec: "" id: LANG_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: core *: "Cancelled" *: "Отказано" *: "" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? user: core *: "Delete?" *: "Изтриване?" *: "" id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "minute" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared user: core *: none radio: "Clear Current Presets?" *: none radio: "Изтриване на текущите станции?" *: "" radio: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Peak Filter %d" *: none swcodec: "Филтър на пикове %d" *: "" swcodec: "" id: VOICE_OF desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 user: core *: "" *: "" *: "of" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Delay" *: none crossfade: "Задържане на засилването" *: "" crossfade: "" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Bookmark on Stop" *: "Отметка при спиране" *: "" id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "T" id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "percent" id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "hours" id: LANG_RESET_ASK desc: confirm to reset settings user: core *: "Are You Sure?" *: "Сигурен ли сте?" *: "" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH desc: in tag cache settings user: core *: "Updating in background" *: "Фоново обновяване" *: "" id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist user: core *: "%s doesn't exist" *: "%s не съществува" *: "" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() user: core *: none lcd_bitmap: "Browse Fonts" *: none lcd_bitmap: "Разглеждане на шрифтовете" *: "" lcd_bitmap: "" id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS desc: error message when no playlists for playlist catalog user: core *: "No Playlists" *: "Няма плейлисти" *: "" id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "18" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel" vibe500: "OK=Set C=Cancel" mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel" *: none alarm: "PLAY=Установяване OFF=Отказ" ipod*: "SELECT=Установяване MENU=Отказ" iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Установяване PREV=Отказ" gigabeats: "SELECT=Установяване POWER=Отказ" vibe500: "OK=Установяване C=Отказ" mpiohd300: "ENTER=Установяване MENU=Отказ" *: none id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "milli-amp hours" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file user: core *: "Failed reading %s" *: "Четенето на %s е неуспешно" *: "" id: LANG_COPYING desc: user: core *: "Copying..." *: "Копиране..." *: "" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created user: core *: "Bookmark Failed!" *: "Неуспешна отметка!" *: "" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option user: core *: none crossfade: "Mix" *: none crossfade: "Смесване" *: "" crossfade: "" id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE desc: in recording trigger menu user: core *: none recording: "Trigtype" *: none recording: "Тип тригер" *: "" recording: "" id: LANG_SET_AS_REC_DIR desc: used in the onplay menu to set a recording dir user: core *: none recording: "Set As Recording Directory" *: none recording: "Установяване като директория за запис" *: "" recording: "" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Create a Bookmark?" *: "Създаване на отметка?" *: "ноне" id: LANG_FM_MENU desc: fm menu title user: core *: none radio: "FM Radio Menu" *: none radio: "Меню на FM радио " *: "" radio: "" id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY desc: in system settings menu user: core *: none accessory_supply: "Accessory Power Supply" *: none accessory_supply: "Захранване на аксесоарите" *: none accessory_supply: "Захранване на аксесоарите" id: LANG_UNKNOWN desc: generic string for unknown states, such as an unset clock user: core *: "Unknown" *: "Неустановен" *: "Неустановено състояние" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: core *: none recording: "Size:" *: none recording: "Размер:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: AGC maximum gain in recording screen user: core *: none agc: "AGC max. gain" *: none agc: "AGC макс. усилване" *: none agc: "AGC maximum gain" id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY desc: touchpad sensitivity setting user: core *: none gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity" *: none gigabeatfx: "Чувствителност на тъчпада" *: none gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity" id: LANG_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Fast" *: "Бързо" *: "Fast" id: LANG_SKIP_LENGTH desc: playback settings menu user: core *: "Skip Length" *: "Дължина на прескачане" *: "Skip Length" id: VOICE_CHAR_SLASH desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "slash" id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop Recording And Shutdown" *: none recording: "Спиране на записването и изключване" *: none recording: "Stop Recording And Shutdown" id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: core *: none recording: "Split Time:" *: none recording: "Време н а разделяне:" *: none recording: "" id: LANG_VERY_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Very slow" *: "Много бавно" *: "Very slow" id: LANG_PM_CLIPCOUNT desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! user: core *: none recording: "CLIP:" *: none recording: "CLIP:" *: none recording: "" id: LANG_GAIN_RIGHT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain R" *: none recording: "Усилване Д" *: none recording: "Gain Right" id: LANG_RECORDING_FILENAME desc: Filename header in recording screen user: core *: none recording: "Filename:" *: none recording: "Име на файл:" *: none recording: "" id: LANG_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Slow" *: "Бавно" *: "Slow" id: LANG_GAIN_LEFT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain L" *: none recording: "Усилване Л" *: none recording: "Gain Left" id: VOICE_QUICKSCREEN desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" user: core *: "" *: "" *: "Quick screen" id: LANG_VERY_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Very fast" *: "Много бързо" *: "Very fast" id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET desc: automatic gain control in record settings and screen user: core *: none agc: "AGC" *: none agc: "AGC" *: none agc: "Automatic gain control" id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME desc: in record settings user: core *: none agc: "AGC clip time" *: none agc: "AGC време за clip" *: none agc: "AGC clip time" id: LANG_SKIP_TRACK desc: skip length setting entry 0 user: core *: "Skip Track" *: "Пропускане на трак" *: "Skip Track" id: VOICE_OK desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen user: core *: "" *: "" *: "OK" id: LANG_HIGH desc: in settings_menu user: core *: none gigabeatfx: "High" *: none gigabeatfx: "Високо" *: none gigabeatfx: "High" id: LANG_FILESIZE desc: in record timesplit options and in track information viewer user: core *: "Filesize" *: "Размер на файла" *: "Размер на файла"