# __________ __ ___. # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ # \/ \/ \/ \/ \/ # $Id$ # # This program is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU General Public License # as published by the Free Software Foundation; either version 2 # of the License, or (at your option) any later version. # # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY # KIND, either express or implied. # # Dutch language file, translated by: # - Paul van der Heu # - Sander Sweers # - Peter D'Hoye # - Jacco Koning # - Stijn Hisken # - Sam Bouwer # - Bertrik Sikken # - Nathan Follens # # Maintainer: Peter D'Hoye id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: core *: "Yes" *: "Ja" *: "Ja" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: core *: "No" *: "Nee" *: "Nee" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places user: core *: "On" *: "Aan" *: "Aan" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places user: core *: "Off" *: "Uit" *: "Uit" id: LANG_ALWAYS desc: used in various places user: core *: "Always" *: "Altijd" *: "Altijd" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash user: core *: "Loading..." *: "Laden..." *: "Laden" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu user: core *: "Shutting down..." *: "Schakelt uit..." *: "Schakelt uit..." id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after actions user: core *: "Failed" *: "Mislukt" *: "Mislukt" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu user: core *: "Recent Bookmarks" *: "Recente bladwijzers" *: "Recente bladwijzers" id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "Sound Settings" *: "Geluidsinstellingen" *: "Geluidsinstellingen" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "General Settings" *: "Algemene instellingen" *: "Algemene instellingen" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the main menu user: core *: "Manage Settings" *: "Instellingen beheren" *: "Instellingen beheren" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: in the main menu user: core *: "Browse Theme Files" *: "Themabestand laden" *: "Themabestand laden" id: LANG_FM_RADIO desc: in the main menu user: core *: none radio: "FM Radio" *: none radio: "FM-radio" *: none radio: "FM-radio" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording" *: none recording: "Opnemen" *: none recording: "Opnemen" id: LANG_PLUGINS desc: in the main menu user: core *: "Plugins" *: "Plug-ins" *: "Plug-ins" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings user: core *: "Volume" *: "Volume" *: "Volume" id: LANG_BASS desc: in sound_settings user: core *: "Bass" *: "Bas" *: "Bas" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings user: core *: "Treble" *: "Treble" *: "Treble" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings user: core *: "Balance" *: "Balans" *: "Balans" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: core *: "Stereo" *: "Stereo" *: "Stereo" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: core *: "Mono" *: "Mono" *: "Mono" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings user: core *: "Custom" *: "Aangepast" *: "Aangepast" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Left" *: "Mono links" *: "Mono links" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Right" *: "Mono rechts" *: "Mono rechts" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings user: core *: "Karaoke" *: "Karaoke" *: "Karaoke" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings user: core *: "Stereo Width" *: "Stereobreedte" *: "Stereobreedte" id: LANG_CROSSFEED desc: in sound settings user: core *: "Crossfeed" *: "Crossfeed" *: "Crossfeed" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu user: core *: "Equalizer" *: "Equalizer" *: "Equalizer" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() user: core *: "Playback Settings" *: "Afspeelinstellingen" *: "Afspeelinstellingen" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() user: core *: "File View" *: "Bestanden" *: "Bestanden" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() user: core *: "Display" *: "Scherm" *: "Scherm" id: LANG_SYSTEM desc: in the main menu and settings menu user: core *: "System" *: "Systeem" *: "Systeem" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings user: core *: "Bookmarking" *: "Bladwijzer maken" *: "Bladwijzer maken" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu user: core *: "Language" *: "Taal" *: "Taal" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu user: core *: "Voice" *: "Spraak" *: "Spraak" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() user: core *: "Browse .cfg Files" *: "Configuratiebestand laden" *: "Configuratiebestand laden" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() user: core *: "Reset Settings" *: "Terug naar standaardinstellingen" *: "Terug naar standaardinstellingen" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset user: core *: "Cleared" *: "Gewist" *: "Gewist" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() user: core *: "Save .cfg File" *: "Configuratiebestand opslaan" *: "Configuratiebestand opslaan" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording Settings" *: none recording: "Opname-instellingen" *: none recording: "Opname-instellingen" id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Enable EQ" *: "EQ inschakelen" *: "EQ inschakelen" id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Graphical EQ" *: "Grafische EQ" *: "Grafische EQ" id: LANG_EQUALIZER_PRECUT desc: in eq settings user: core *: "Precut" *: "Voorsnijden" *: "Voorsnijden" id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Simple EQ Settings" *: "Eenvoudige EQ-instellingen" *: "Eenvoudige EQ-instellingen" id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Advanced EQ Settings" *: "Geavanceerde EQ-instellingen" *: "Geavanceerde EQ-instellingen" id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Save EQ Preset" *: "EQ-voorkeuze opslaan" *: "EQ-voorkeuze opslaan" id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Browse EQ Presets" *: "EQ-voorkeuzes laden" *: "EQ-voorkeuzes laden" id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Edit mode: %s" *: "Bewerkmodus: %s" *: "" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu user: core *: "%d Hz Band Gain" *: "%d Hz-bandversterking" *: "Hertz bandversterking" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Low Shelf Filter" *: "Lagebandfilter" *: "Lagebandfilter" id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Peak Filter %d" *: "Piekfilter %d" *: "Piekfilter" id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "High Shelf Filter" *: "Hogebandfilter" *: "Hogebandfilter" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Cutoff Frequency" *: "Afsnijfrequentie" *: "Afsnijfrequentie" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Centre Frequency" *: "Middenfrequentie" *: "Middenfrequentie" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Q" *: "Q" *: "Q" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist user: core *: "Create Playlist" *: "Afspeellijst maken" *: "Afspeellijst maken" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "View Current Playlist" *: "Huidige afspeellijst tonen" *: "Huidige afspeellijst tonen" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Save Current Playlist" *: "Huidige afspeellijst opslaan" *: "Huidige afspeellijst opslaan" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu user: core *: "Recursively Insert Directories" *: "Onderliggende mappen invoegen" *: "Onderliggende mappen invoegen" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: core *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" *: "Waarschuwen bij wissen dynamische afspeellijst" *: "Waarschuwen bij wissen dynamische afspeellijst" id: LANG_VERSION desc: in the Rockbox Info screen user: core *: "Version" *: "Versie" *: "Versie" id: LANG_DEBUG desc: in the info menu user: core *: "Debug (Keep Out!)" *: "Debug (afblijven!)" *: "Debug (afblijven!)" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu user: core *: "Shuffle" *: "Willekeurige volgorde (shuffle)" *: "Willekeurige volgorde (shuffle)" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu user: core *: "Repeat" *: "Herhalen" *: "Herhalen" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: core *: "One" *: "Één" *: "Één" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat range from point A to B user: core *: "A-B" *: "A-B" *: "A-B" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu user: core *: "Play Selected First" *: "Geselecteerde eerst spelen" *: "Geselecteerde eerst spelen" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu user: core *: "Fast-Forward/Rewind" *: "Snel vooruit- en achteruitspoelen" *: "Snel vooruit en achteruitspoelen" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time user: core *: "Anti-Skip Buffer" flash_storage: none *: "Buffertijd" flash_storage: none *: "Buffertijd" flash_storage: none id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause user: core *: "Fade on Stop/Pause" *: "Uitvloeien bij stop/pauze" *: "Uitvloeien bij stop en pauze" id: LANG_PARTY_MODE desc: party mode user: core *: "Party Mode" *: "Feestmodus" *: "Feestmodus" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings user: core *: none crossfade: "Crossfade" *: none crossfade: "Overvloeien" *: none crossfade: "Overvloeien" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain user: core *: "Replaygain" *: "ReplayGain" *: "ReplayGain" id: LANG_BEEP desc: in playback settings user: core *: "Track Skip Beep" *: "Biep bij nummer overslaan" *: "Biep bij nummer overslaan" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings user: core *: "Weak" *: "Zwak" *: "Zwak" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings user: core *: "Moderate" *: "Normaal" *: "Normaal" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings user: core *: "Strong" *: "Sterk" *: "Sterk" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: core *: none spdif_power: "Optical Output" *: none spdif_power: "Optische uitvoer" *: none spdif_power: "Optische uitvoer" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: core *: "Auto-Change Directory" *: "Automatisch naar volgende map" *: "Automatisch naar volgende map" id: LANG_TAGCACHE desc: in the main menu and the settings menu user: core *: "Database" *: "Database" *: "Database" id: LANG_TAGCACHE_RAM desc: in tag cache settings user: core *: none tc_ramcache: "Load to RAM" *: none tc_ramcache: "In RAM laden" *: none tc_ramcache: "In RAM laden" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Initialize Now" *: "Nu initialiseren" *: "Nu initialiseren" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH desc: in tag cache settings user: core *: "Updating in background" *: "Bijwerken in achtergrond" *: "Bijwerken in achtergrond" id: LANG_TAGCACHE_INIT desc: while initializing tagcache on boot user: core *: "Committing database" *: "Database aanmaken" *: "Database aanmaken" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. user: core *: "Gather Runtime Data" *: "Runtimegegevens verzamelen" *: "Runtimegegevens verzamelen" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu user: core *: "Sort Case Sensitive" *: "Sorteren op hoofd- en kleine letters" *: "Sorteren op hoofd- en kleine letters" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Directories" *: "Mappen sorteren" *: "Mappen sorteren" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Files" *: "Bestanden sorteren" *: "Bestanden sorteren" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting user: core *: "Alphabetical" *: "Alfabetisch" *: "Alfabetisch" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting user: core *: "By Date" *: "Op datum" *: "Op datum" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting user: core *: "By Newest Date" *: "Op nieuwste datum" *: "Op nieuwste datum" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting user: core *: "By Type" *: "Op type" *: "Op type" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter user: core *: "Show Files" *: "Bestanden weergeven" *: "Bestanden weergeven" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: core *: "Supported" *: "Ondersteunde" *: "Ondersteunde" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: core *: "Music" *: "Muziek" *: "Muziek" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: core *: "Follow Playlist" *: "Afspeellijst volgen" *: "Afspeellijst volgen" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu user: core *: "Show Icons" *: "Pictogrammen weergeven" *: "Pictogrammen weergeven" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() user: core *: "Font" *: "Lettertype" *: "Lettertype" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: "While Playing Screen" *: "Speelscherm (WPS)" *: "Speelscherm (WPS)" id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: none remote: "Remote While Playing Screen" *: none remote: "Extern speelscherm (WPS)" *: none remote: "Extern speelscherm (WPS)" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu user: core *: "LCD Settings" *: "LCD-instellingen" *: "LCD-instellingen" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu user: core *: none remote: "Remote-LCD Settings" *: none remote: "Instellingen voor externe LCD" *: none remote: "Instellingen voor externe LCD" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scrolling" *: "Scrollen" *: "Scrollen" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu user: core *: "Status-/Scrollbar" *: "Status-/scrollbalk" *: "Status- en scrollbalk" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu user: core *: "Peak Meter" *: "Piekmeter" *: "Piekmeter" id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags user: core *: "Default Codepage" *: "Standaard codepagina" *: "Standaard codepagina" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "Latijns1 (ISO-8859-1)" *: "Latijns1" id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu user: core *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "Grieks (ISO-8859-7)" *: "Grieks" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu user: core *: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: "Hebreeuws (ISO-8859-8)" *: "Hebreeuws" id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC desc: in codepage setting menu user: core *: "Cyrillic (CP1251)" *: "Cyrillisch (CP1251)" *: "Cyrillisch" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu user: core *: "Thai (ISO-8859-11)" *: "Thais (ISO-8859-11)" *: "Thais" id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu user: core *: "Arabic (CP1256)" *: "Arabisch (CP1256)" *: "Arabisch" id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu user: core *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "Turks (ISO-8859-9)" *: "Turks" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "Latijns uitgebreid (ISO-8859-2)" *: "Latijns uitgebreid" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu user: core *: "Japanese (SJIS)" *: "Japans (SJIS)" *: "Japans" id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu user: core *: "Simp. Chinese (GB2312)" *: "Vereenvoudigd Chinees (GB2312)" *: "Vereenvoudigd Chinees" id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Korean (KSX1001)" *: "Koreaans (KSX1001)" *: "Koreaans" id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu user: core *: "Trad. Chinese (BIG5)" *: "Traditioneel Chinees (BIG5)" *: "Traditioneel Chinees" id: LANG_CODEPAGE_UTF8 desc: in codepage setting menu user: core *: "Unicode (UTF-8)" *: "Unicode (UTF-8)" *: "Unicode" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Battery" *: "Batterij" *: "Batterij" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Disk" *: "Schijf" *: "Schijf" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu user: core *: none rtc: "Time & Date" *: none rtc: "Tijd en datum" *: none rtc: "Tijd en datum" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu user: core *: "Idle Poweroff" *: "Uitschakeltijd indien inactief" *: "Uitschakeltijd indien inactief" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting user: core *: "Sleep Timer" *: "Slaaptimer" *: "Slaaptimer" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Wake-Up Alarm" *: none alarm: "Wekker" *: none alarm: "Wekker" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Limits" *: "Limieten" *: "Limieten" id: LANG_LINE_IN desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Line In" *: none recording: "Analoge invoer" *: none recording: "Analoge invoer" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: core *: none charging: "Car Adapter Mode" *: none charging: "Auto-adaptermodus" *: none charging: "Auto-adaptermodus" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Bookmark on Stop" *: "Bladwijzer aanmaken bij stoppen" *: "Bladwijzer aanmaken bij stoppen" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Yes - Recent only" *: "Ja - enkel recente" *: "Ja - enkel recente" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Ask - Recent only" *: "Vragen - enkel recente" *: "Vragen - enkel recente" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: core *: "Load Last Bookmark" *: "Laatste bladwijzer laden" *: "Laatste bladwijzer laden" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: core *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" *: "Een lijst met recente bladwijzers bijhouden?" *: "Een lijst met recente bladwijzers bijhouden?" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: core *: "Voice Menus" *: "Menu's voorlezen" *: "Menu's voorlezen" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the voice mode for directories user: core *: "Voice Directories" *: "Mappen voorlezen" *: "Mappen voorlezen" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voice mode for files user: core *: "Voice Filenames" *: "Bestandsnamen voorlezen" *: "Bestandsnamen voorlezen" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Numbers" *: "Cijfers" *: "Cijfers" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Spell" *: "Spellen" *: "Spellen" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files user: core *: ".talk Clip" *: ".talk-clip" *: ".talk clip" id: LANG_FREQUENCY desc: in recording and playback settings user: core *: none play_frequency,recording: "Frequency" *: none play_frequency,recording: "Frequentie" *: none play_frequency,recording: "Frequentie" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Source" *: none recording: "Bron" *: none recording: "Bron" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: core *: none iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone" recording: "Microphone" *: none iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interne microfoon" recording: "Microfoon" *: none iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interne microfoon" recording: "Microfoon" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Digital" *: none recording: "Digitale invoer" *: none recording: "Digitale invoer" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Record split menu user: core *: none recording: "File Split Options" *: none recording: "Opties voor splitsen van bestanden" *: none recording: "Opties voor splitsen van bestanden" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Prerecord Time" *: none recording: "Bufferopnametijd" *: none recording: "Bufferopnametijd" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Directory" *: none recording: "Map" *: none recording: "Map" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Trigger" *: none recording: "Trekker" *: none recording: "Trekker" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. user: core *: none recording: "Clipping Light" *: none recording: "Clip-licht" *: none recording: "Clip-licht" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main Unit Only" *: none remote: "Enkel lokaal" *: none remote: "Enkel lokaal" id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Remote Unit Only" *: none remote: "Enkel extern" *: none remote: "Enkel extern" id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main and Remote Unit" *: none remote: "Lokaal en extern" *: none remote: "Lokaal en extern" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Min Step" *: "FF/RW min. stapgrootte" *: "Snel voor en achteruit minimale stapgrootte" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Accel" *: "FF/RW-versnelling" *: "Snel voor en achteruit versnelling" id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Enable Crossfade" *: none crossfade: "Overvloeien inschakelen" *: none crossfade: "Overvloeien inschakelen" id: LANG_MANTRACKSKIP desc: in crossfade settings user: core *: none crossfade: "Manual Track Skip Only" *: none crossfade: "Enkel bij handmatig overslaan" *: none crossfade: "Enkel bij handmatig overslaan" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Delay" *: none crossfade: "Invloeivertraging" *: none crossfade: "Invloeivertraging" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Duration" *: none crossfade: "Invloeiduur" *: none crossfade: "Invloeiduur" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Delay" *: none crossfade: "Uitvloeivertraging" *: none crossfade: "Uitvloeivertraging" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Duration" *: none crossfade: "Uitvloeiduur" *: none crossfade: "Uitvloeiduur" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Mode" *: none crossfade: "Overvloeimodus" *: none crossfade: "Overvloeimodus" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option user: core *: none crossfade: "Mix" *: none crossfade: "Mix" *: none crossfade: "Mix" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain user: core *: "Prevent Clipping" *: "Voorkom clippen" *: "Voorkom clippen" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain user: core *: "Replaygain Type" *: "ReplayGain-type" *: "ReplayGain-type" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Album Gain" *: "Albumversterking" *: "Albumversterking" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Track Gain" *: "Nummerversterking" *: "Nummerversterking" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: core *: "Track Gain if Shuffling" *: "Nummerversterking tijdens shuffle" *: "Nummerversterking tijdens shuffle" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings user: core *: "Pre-amp" *: "Voorversterking" *: "Voorversterking" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Backlight" *: "Verlichting" *: "Verlichting" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: core *: none charging: "Backlight (While Plugged In)" *: none charging: "Verlichting tijdens opladen" *: none charging: "Verlichting tijdens opladen" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Caption Backlight" *: "Verlichting bij nieuw nummer" *: "Verlichting bij nieuw nummer" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade In" *: none backlight_fade*: "Verlichting invloeien" *: none backlight_fade*: "Verlichting invloeien" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade Out" *: none backlight_fade*: "Verlichting uitvloeien" *: none backlight_fade*: "Verlichting uitvloeien" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none backlight_brightness: "Brightness" *: none backlight_brightness: "Helderheid" *: none backlight_brightness: "Helderheid" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu user: core *: "Contrast" *: "Contrast" *: "Contrast" id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS desc: Backlight behaviour setting user: core *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" *: "Eerste knopdruk activeert enkel verlichting" *: "Eerste knopdruk activeert enkel verlichting" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-modus" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-modus" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Geïnverteerd" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Geïnverteerd" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees user: core *: "Upside Down" *: "Ondersteboven" *: "Ondersteboven" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu user: core *: "Line Selector Type" *: "Regelkiezertype" *: "Regelkiezertype" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu user: core *: "Pointer" *: "Aanwijzer" *: "Aanwijzer" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu user: core *: "Bar (Inverse)" *: "Balk (geïnverteerd)" *: "Balk (geïnverteerd)" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu user: core *: none lcd_non-mono: "Clear Backdrop" *: none lcd_non-mono: "Achtergrond wissen" *: none lcd_non-mono: "Achtergrond wissen" id: LANG_BACKGROUND_COLOR desc: menu entry to set the background color user: core *: none lcd_color: "Background Colour" *: none lcd_color: "Achtergrondkleur" *: none lcd_color: "Achtergrondkleur" id: LANG_FOREGROUND_COLOR desc: menu entry to set the foreground color user: core *: none lcd_color: "Foreground Colour" *: none lcd_color: "Voorgrondkleur" *: none lcd_color: "Voorgrondkleur" id: LANG_RESET_COLORS desc: menu user: core *: none lcd_color: "Reset Colours" *: none lcd_color: "Kleuren terugzetten" *: none lcd_color: "Kleuren terugzetten" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu user: core *: none remote_ticking: "Reduce Ticking" *: none remote_ticking: "Tikken verminderen" *: none remote_ticking: "Tikken verminderen" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scroll Speed" *: "Scrollsnelheid" *: "Scrollsnelheid" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu user: core *: "Scroll Speed Setting Example" *: "Voorbeeld Scrollsnelheid" *: "" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling user: core *: "Scroll Start Delay" *: "Scrollstartvertraging" *: "Scrollstartvertraging" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size" *: "Scrollstapgrootte" *: "Scrollstapgrootte" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size Setting Example Text" *: "Voorbeeldtekst voor Scrollstapgrootte-instelling" *: "" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit user: core *: "Bidirectional Scroll Limit" *: "Tweerichtingsscrolllimiet" *: "Tweerichtingsscrolllimiet" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen user: core *: "Screen Scrolls Out Of View" *: "Scherm schuift uit beeld" *: "Scherm schuift uit beeld" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll user: core *: "Screen Scroll Step Size" *: "Schermscrollstapgrootte" *: "Schermscrollstapgrootte" id: LANG_SCROLL_PAGINATED desc: jump to new page when scrolling user: core *: "Paged Scrolling" *: "Pagina scrollen" *: "Pagina scrollen" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: "Scroll Bar" *: "Scrollbalk" *: "Scrollbalk" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: "Status Bar" *: "Statusbalk" *: "Statusbalk" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title user: core *: "Volume Display" *: "Volume tonen als" *: "Volume tonen als" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title user: core *: "Battery Display" *: "Batterij tonen als" *: "Batterij tonen als" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display user: core *: "Graphic" *: "Grafisch" *: "Grafisch" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display user: core *: "Numeric" *: "Numeriek" *: "Numeriek" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Release" *: "Piekterugloop" *: "Piekterugloop" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Hold Time" *: "Piekvasthoudtijd" *: "Piekvasthoudtijd" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Clip Hold Time" *: "Clip vasthouden" *: "Clip vasthouden" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu user: core *: "Eternal" *: "Oneindig" *: "Oneindig" id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu user: core *: "Scale" *: "Schaal" *: "Schaal" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu user: core *: "Logarithmic (dB)" *: "Logaritmisch (dB)" *: "Logarithmisch decibel" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu user: core *: "Linear (%)" *: "Lineair (%)" *: "Lineair percentage" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu user: core *: "Minimum Of Range" *: "Minimaal bereik" *: "Minimaal bereik" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu user: core *: "Maximum Of Range" *: "Maximaal bereik" *: "Maximaal bereik" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu user: core *: "Battery Capacity" *: "Batterijcapaciteit" *: "Batterijcapaciteit" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "Battery Type" *: none battery_types: "Batterijtype" *: none battery_types: "Batterijtype" id: LANG_BATTERY_TYPE_1 desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "Alkaline" xduoox3: "Newer (2000 mAh)" *: none battery_types: "Alkalisch" xduoox3: "Nieuwer (2000 mAh)" *: none battery_types: "Alkalisch" xduoox3: "Nieuwer 2000 milliampère per uur" id: LANG_BATTERY_TYPE_2 desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "NiMH" xduoox3: "Older (1500 mAh)" *: none battery_types: "NiMH" xduoox3: "Ouder (1500 mAh)" *: none battery_types: "Nikkelmetaalhydride" xduoox3: "Ouder 1500 milliampère per uur" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu user: core *: "Disk Spindown" flash_storage: none *: "Schijfstoptijd" flash_storage: none *: "Schijfstoptijd" flash_storage: none id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings user: core *: none dircache: "Directory Cache" *: none dircache: "Mapbuffer" *: none dircache: "Mapbuffer" id: LANG_TIME desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: core *: "Time" *: "Tijd" *: "Tijd" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar user: core *: "Time Format" *: "Tijdsaanduiding" *: "Tijdsaanduiding" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock user: core *: "12 Hour Clock" *: "12-uursklok" *: "12 uursklok" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock user: core *: "24 Hour Clock" *: "24-uursklok" *: "24 uursklok" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu user: core *: "Max Entries in File Browser" *: "Max. aantal bestanden in bestandsbeheer" *: "Maximaal aantal bestanden in bestandsbeheer" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu user: core *: "Max Playlist Size" *: "Max. afspeellijstgrootte" *: "Maximale afspeellijstgrootte" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: core *: "Playlist" *: "Afspeellijst" *: "Afspeellijst" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: core *: "Bookmarks" *: "Bladwijzers" *: "Bladwijzers" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start tag viewer user: core *: "Show Track Info" *: "Nummerinformatie tonen" *: "Nummerinformatie tonen" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: Set the rating of a file in the wps context menu user: core *: "Set Song Rating" *: "Nummer beoordelen" *: "Nummer beoordelen" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename user: core *: "Rename" *: "Hernoemen" *: "Hernoemen" id: LANG_CUT desc: The verb/action Cut user: core *: "Cut" *: "Knippen" *: "Knippen" id: LANG_COPY desc: The verb/action Copy user: core *: "Copy" *: "Kopiëren" *: "Kopiëren" id: LANG_PASTE desc: The verb/action Paste user: core *: "Paste" *: "Plakken" *: "Plakken" id: LANG_REALLY_OVERWRITE desc: The verb/action Paste user: core *: "File/directory exists. Overwrite?" *: "Bestand/map bestaat. Overschrijven?" *: "Bestand/map bestaat. Overschrijven?" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete user: core *: "Delete" *: "Verwijderen" *: "Verwijderen" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry user: core *: none lcd_non-mono: "Set As Backdrop" *: none lcd_non-mono: "Instellen als achtergrond" *: none lcd_non-mono: "Instellen als achtergrond" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu user: core *: "Delete Directory" *: "Map verwijderen" *: "Map verwijderen" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? user: core *: "Delete?" *: "Verwijderen?" *: "Verwijderen?" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted user: core *: "Deleted" *: "Verwijderd" *: "Verwijderd" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with user: core *: "Open With..." *: "Openen met..." *: "Openen met..." id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu user: core *: "Create Directory" *: "Map aanmaken" *: "Map aanmaken" id: LANG_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Pitch" *: none pitchscreen: "Toonhoogte" *: none pitchscreen: "Toonhoogte" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu user: core *: "View" *: "Tonen" *: "Tonen" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: core *: "Reshuffle" *: "Herschudden" *: "Herschudden" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert" *: "Invoegen" *: "Invoegen" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert Next" *: "Invoegen als volgende" *: "Invoegen als volgende" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert Last" *: "Invoegen als laatste" *: "Invoegen als laatste" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: core *: "Insert Shuffled" *: "Geschud invoegen" *: "Geschud invoegen" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue user: core *: "Queue" *: "In wachtrij plaatsen" *: "In wachtrij plaatsen" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Queue Next" *: "Als volgende in wachtrij plaatsen" *: "Als volgende in wachtrij plaatsen" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: core *: "Queue Last" *: "Onderaan wachtrij plaatsen" *: "Onderaan wachtrij plaatsen" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: core *: "Queue Shuffled" *: "Geschud in wachtrij plaatsen" *: "Geschud in wachtrij plaatsen" id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Search In Playlist" *: "Zoeken in afspeellijst" *: "Zoeken in afspeellijst" id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Searching... %d found (%s)" *: "Zoeken... %d gevonden (%s)" *: "gevonden" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: core *: "Create Bookmark" *: "Bladwijzer aanmaken" *: "Bladwijzer aanmaken" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: core *: "List Bookmarks" *: "Bladwijzers tonen" *: "Bladwijzers tonen" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu user: core *: "Rockbox Info" *: "Rockbox-info" *: "Rockbox-info" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: core *: none charging: "Battery: Charging" *: none charging: "Batterij: opladen" *: none charging: "Batterij opladen" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running user: core *: none charging: "Battery: Trickle Chg" *: none charging: "Batterij: druppelsgewijs laden" *: none charging: "Batterij druppelsgewijs laden" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining user: core *: "Battery: %d%% %dh %dm" ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm" *: "Batterij: %d%% %du %dm" ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm" *: "Batterijniveau" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info user: core *: "Disk:" *: "Schijf:" *: "Schijfgrootte" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info user: core *: "Free:" *: "Beschikbaar:" *: "Beschikbare schijfruimte:" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: core *: "Int:" hibylinux: "mSD:" xduoox3: "mSD1:" *: "Intern:" hibylinux: "mSD:" xduoox3: "mSD1:" *: "Intern" hibylinux: "micro S D" xduoox3: "micro S D 1" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (keep short!) user: core *: none multivolume: "HD1" sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" xduoox3: "mSD2:" *: none multivolume: "HD1" sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" xduoox3: "mSD2:" *: none multivolume: "HD1" sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "micro S D" xduoox3: "micro S D 2" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "huidige tijd:" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Up" *: none pitchscreen: "Versnellen" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Down" *: none pitchscreen: "Vertragen" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PAUSE desc: in wps and recording trigger menu user: core *: "Pause" *: "Pauzeren" *: "Pauzeren" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Create a Bookmark?" *: "Bladwijzer aanmaken?" *: "Bladwijzer aanmaken?" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created user: core *: "Bookmark Created" *: "Bladwijzer aangemaakt" *: "Bladwijzer aangemaakt" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created user: core *: "Bookmark Failed!" *: "Bladwijzer aanmaken mislukt!" *: "Bladwijzer aanmaken mislukt!" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty user: core *: "Bookmark Empty" *: "Bladwijzer is leeg" *: "Bladwijzer is leeg" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() user: core *: none gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Revert" gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = Revert" gogearsa9200: "LEFT = Revert" iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Revert" ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Revert" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert" mrobe100: "DISPLAY = Revert" rtc: "OFF = Revert" samsungyh*: "REW = Revert" vibe500: "CANCEL = Revert" *: none gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Terugzetten" gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = Terugzetten" gogearsa9200: "LINKS = Terugzetten" iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Terugzetten" ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Terugzetten" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Terugzetten" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Terugzetten" mrobe100: "DISPLAY = Terugzetten" rtc: "OFF = Terugzetten" samsungyh*: "REW = Terugzetten" vibe500: "C = Terugzetten" *: none gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: "" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: core *: none recording: "Time:" *: none recording: "Tijd:" *: none recording: "" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: core *: none recording: "Pre-Recording" *: none recording: "Bufferopname" *: none recording: "" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen user: core *: none iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue." iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue." recording: "The disk is full. Press OFF to continue." samsungyh*: "Disk full. Press LEFT to continue." sansac200*,sansae200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue." *: none iaudiom5,iaudiox5: "De schijf is vol. Druk op POWER om verder te gaan." iriverh100,iriverh120,iriverh300: "De schijf is vol. Druk op STOP om verder te gaan." recording: "De schijf is vol. Druk op OFF om verder te gaan." samsungyh*: "De schijf is vol. Druk op LINKS om verder te gaan." sansac200*,sansae200*,vibe500: "De schijf is vol. Druk op PREV om verder te gaan." *: none iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,samsungyh*,sansac200*,sansae200*,vibe500: "" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Once" *: none recording: "Eenmalig" *: none recording: "Eenmalig" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Start Above" *: none recording: "Bovenaan beginnen" *: none recording: "Bovenaan beginnen" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Stop Below" *: none recording: "Onderaan stoppen" *: none recording: "Onderaan stoppen" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Presplit Gap" *: none recording: "Voorsplitsgat" *: none recording: "Voorsplitsgat" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement user: core *: none recording: "-inf" *: none recording: "-inf" *: none recording: "min oneindig" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Alarm Time:" *: none alarm: "Alarmtijd:" *: none alarm: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Waking Up In %d:%02d" *: none alarm: "Wekken om: %d:%02d" *: none alarm: "Wekken om:" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "Alarm Set" *: none alarm: "Alarm ingesteld" *: none alarm: "Alarm ingesteld" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" *: none alarm: "Inschakeltijd is te dichtbij!" *: none alarm: "Inschakeltijd is te dichtbij!" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel" ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel" sansafuzeplus: "SELECT=Set BACK=Cancel" vibe500: "OK=Set C=Cancel" *: none alarm: "PLAY=Instellen, OFF=Annuleren" gigabeats: "SELECT=Instellen, POWER=Annuleren" ipod*: "SELECT=Instellen, MENU=Annuleren" iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Instellen, PREV=Annuleren" mpiohd300: "ENTER=Instellen, MENU=Annuleren" sansafuzeplus: "SELECT=Instellen, BACK=Annuleren" vibe500: "OK=Instellen, C=Annuleren" *: none alarm,ipod*: "" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: core *: none alarm: "Alarm Disabled" *: none alarm: "Alarm uitgeschakeld" *: none alarm: "Alarm uitgeschakeld" id: LANG_COLOR_RGB_LABELS desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: core *: none lcd_color: "RGB" *: none lcd_color: "RGB" *: none lcd_color: "" id: LANG_COLOR_RGB_VALUE desc: in color screen user: core *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "" id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE desc: splash when user selects an invalid colour user: core *: none lcd_color: "Invalid colour" *: none lcd_color: "Ongeldige kleur" *: none lcd_color: "" id: LANG_ID3_TITLE desc: in tag viewer user: core *: "Title" *: "Titel" *: "Titel" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Artist" *: "Artiest" *: "Artiest" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in tag viewer user: core *: "Album" *: "Album" *: "Album" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in tag viewer user: core *: "Tracknum" *: "Tracknum" *: "Tracknummer" id: LANG_ID3_GENRE desc: in tag viewer user: core *: "Genre" *: "Genre" *: "Genre" id: LANG_ID3_YEAR desc: in tag viewer user: core *: "Year" *: "Jaar" *: "Jaar" id: LANG_ID3_LENGTH desc: in tag viewer user: core *: "Length" *: "Lengte" *: "Lengte" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in tag viewer user: core *: "Playlist" *: "Afspeellijst" *: "Afspeellijst" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in tag viewer user: core *: "Bitrate" *: "Bitsnelheid" *: "Bit snelheid" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 user: core *: " (VBR)" *: " (VBR)" *: "Variabele bitrate" id: LANG_ID3_FREQUENCY desc: in tag viewer user: core *: "Frequency" *: "Frequentie" *: "Frequentie" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in tag viewer user: core *: "Track Gain" *: "Nummerversterking" *: "Nummerversterking" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in tag viewer user: core *: "Album Gain" *: "Albumversterking" *: "Albumversterking" id: LANG_ID3_PATH desc: in tag viewer user: core *: "Path" *: "Pad" *: "Pad" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: in tag viewer user: core *: "" *: "" *: "Geen info" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sun" *: none rtc: "Zo" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Mon" *: none rtc: "Ma" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Tue" *: none rtc: "Di" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Wed" *: none rtc: "Wo" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Thu" *: none rtc: "Do" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Fri" *: none rtc: "Vr" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sat" *: none rtc: "Za" *: none rtc: "" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Jan" *: "Jan" *: "Januari" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Feb" *: "Feb" *: "Februari" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Mar" *: "Maa" *: "Maart" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Apr" *: "Apr" *: "April" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "May" *: "Mei" *: "Mei" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Jun" *: "Jun" *: "Juni" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Jul" *: "Jul" *: "Juli" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Aug" *: "Aug" *: "Augustus" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Sep" *: "Sep" *: "September" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Oct" *: "Okt" *: "Oktober" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Nov" *: "Nov" *: "November" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Dec" *: "Dec" *: "December" id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "0" id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "1" id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "2" id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "3" id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "4" id: VOICE_FIVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "5" id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "6" id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "7" id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "8" id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "9" id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "10" id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "11" id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "12" id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "13" id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "14" id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "15" id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "16" id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "17" id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "18" id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "19" id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "20" id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "30" id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "40" id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "50" id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "60" id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "70" id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "80" id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "90" id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "honderd" id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "duizend" id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "miljoen" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "miljard" id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "minus" id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "plus" id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "milliseconden" id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "seconde" id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "seconden" id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "minuut" id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "minuten" id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "uur" id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "uren" id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "kilohertz" id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "decibel" id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "procent" id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "milli-amp uur" id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "pixel" id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "per seconde" id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "hertz" id: LANG_BYTE desc: a unit postfix user: core *: "B" *: "B" *: "" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers user: core *: "." *: "." *: "punt" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "A" id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "B" id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "C" id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "D" id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "E" id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "F" id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "G" id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "H" id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "I" id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "J" id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "K" id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "L" id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "M" id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "N" id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "O" id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "P" id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Q" id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "R" id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "S" id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "T" id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "U" id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "V" id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "W" id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "X" id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Y" id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Z" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "punt" id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: core *: "" *: "" *: " " id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number user: core *: "" *: "" *: "bestand" id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number user: core *: "" *: "" *: "map" id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "audiobestand" id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "configuratiebestand" id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "speelschermbestand" id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "plug-in" id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "lettertype" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general user: core *: "" *: "" *: "bladwijzer" id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "firmware" id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension user: core *: none remote: "" *: none remote: "" *: none remote: "externspeelschermbestand" id: VOICE_EXT_KBD desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "toetsenbord" id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL desc: in playlist.indices() when playlist is full user: core *: "Playlist Buffer Full" *: "Afspeellijstbuffer vol" *: "Afspeellijstbuffer vol" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation user: core *: "Creating" *: "Creëren" *: "" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Inserted %d tracks (%s)" *: "%d nummers ingevoegd (%s)" *: "nummers ingevoegd" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued user: core *: "Queued %d tracks (%s)" *: "%d nummers in wachtrij geplaatst (%s)" *: "nummers in wachtrij geplaatst" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved user: core *: "Saved %d tracks (%s)" *: "%d nummers opgeslagen (%s)" *: "nummers opgeslagen" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen user: core *: "Recursively?" *: "Ook onderliggende mappen?" *: "Ook onderliggende mappen?" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: core *: "Erase dynamic playlist?" *: "Dynamische afspeellijst wissen?" *: "Dynamische afspeellijst wissen?" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: core *: "Nothing to resume" *: "Niets te hervatten" *: "Niets te hervatten" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error updating playlist control file" *: "Fout bij bijwerken van afspeellijststuurbestand" *: "Fout bij bijwerken van afspeellijststuurbestand" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist file" *: "Fout bij openen van afspeellijstbestand" *: "Fout bij openen van afspeellijstbestand" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist control file" *: "Fout bij openen van afspeellijststuurbestand" *: "Fout bij openen van afspeellijststuurbestand" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing directory" *: "Fout bij openen van map" *: "Fout bij openen van map" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error user: core *: "Playlist control file is invalid" *: "Afspeellijststuurbestand is niet geldig" *: "Afspeellijststuurbestand is niet geldig" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty user: core *: none radio: "No presets" *: none radio: "Geen voorkeuzes" *: none radio: "Geen voorkeuzes" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu user: core *: none radio: "Add Preset" *: none radio: "Voorkeuze toevoegen" *: none radio: "Voorkeuze toevoegen" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Edit Preset" *: none radio: "Voorkeuze bewerken" *: none radio: "Voorkeuze bewerken" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Remove Preset" *: none radio: "Voorkeuze verwijderen" *: none radio: "Voorkeuze verwijderen" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen user: core *: none radio: "Preset Save Failed" *: none radio: "Opslaan voorkeuze mislukt" *: none radio: "Opslaan voorkeuze mislukt" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen user: core *: none radio: "The Preset List is Full" *: none radio: "De voorkeuzelijst is vol" *: none radio: "De voorkeuzelijst is vol" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen user: core *: none radio: "Force Mono" *: none radio: "Mono dwingen" *: none radio: "Mono dwingen" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode user: core *: none radio: "Screen frozen!" *: none radio: "Scherm bevroren!" *: none radio: "" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu user: core *: none radio: "Auto-Scan Presets" *: none radio: "Voorkeuzes automatisch zoeken" *: none radio: "Voorkeuzes automatisch zoeken" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared user: core *: none radio: "Clear Current Presets?" *: none radio: "Huidige voorkeuzes wissen?" *: none radio: "Huidige voorkeuzes wissen?" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan user: core *: none radio: "Scanning %d.%02d MHz" *: none radio: "Zoeken: %d.%02d MHz" *: none radio: "" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode user: core *: none radio: "%d.%02d MHz" *: none radio: "%d.%02d MHz" *: none radio: "" id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu user: core *: none radio: "Scan" *: none radio: "Zoeken" *: none radio: "Zoeken" id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: core *: "Dir Buffer is Full!" *: "Mapbuffer is vol!" *: "Mapbuffer is vol!" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: core *: "New Language" *: "Nieuwe taal" *: "Nieuwe taal" id: LANG_SETTINGS_LOADED desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: core *: "Settings Loaded" *: "Instellingen geladen" *: "Instellingen geladen" id: LANG_SETTINGS_SAVED desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: core *: "Settings Saved" *: "Instellingen opgeslagen" *: "Instellingen opgeslagen" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed user: core *: "Boot changed" *: "Opstartbestand gewijzigd" *: "Opstartbestand gewijzigd" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? user: core *: "Reboot now?" *: "Opnieuw opstarten?" *: "Opnieuw opstarten?" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on many models user: core *: "OFF to abort" gigabeatfx: "POWER to abort" gigabeats,sansafuzeplus: "BACK to abort" iaudiom5,iaudiox5: "Long PLAY to abort" ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV to abort" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort" *: "OFF om af te breken" gigabeatfx: "POWER om af te breken" gigabeats,sansafuzeplus: "BACK om af te breken" iaudiom5,iaudiox5: "Lang PLAY om af te breken" ipod*: "PLAY/PAUSE om af te breken" iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV om af te breken" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP om af te breken" *: "" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu user: core *: "No files" *: "Geen bestanden" *: "Geen bestanden" id: LANG_KEYBOARD_LOADED desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: core *: "New Keyboard" *: "Nieuw toetsenbord" *: "Nieuw toetsenbord" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move user: core *: "Move" *: "Verplaatsen" *: "Verplaatsen" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu user: core *: "Show Indices" *: "Indices weergeven" *: "Indices weergeven" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Track Display" *: "Trackweergave" *: "Trackweergave" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options user: core *: "Track Name Only" *: "Enkel tracknaam" *: "Enkel tracknaam" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options user: core *: "Full Path" *: "Volledig pad" *: "Volledig pad" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Remove" *: "Verwijderen" *: "Verwijderen" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message user: core *: "Can't open %s" *: "Kan %s niet openen" *: "" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file user: core *: "Failed reading %s" *: "Kan %s niet lezen" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the player model trying to run it user: core *: "Incompatible model" *: "Model niet geschikt voor plug-in" *: "Model niet geschikt voor plug-in" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: core *: "Incompatible version" *: "Versie niet geschikt voor plug-in" *: "Versie niet geschikt voor plug-in" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code user: core *: "Plugin returned error" *: "Plug-infoutmelding" *: "Plug-infoutmelding" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full user: core *: "Filetype array full" *: "Bestandstypelijst vol" *: "Bestandstypelijst vol" id: LANG_FM_PRESET_LOAD desc: load preset list in fm radio user: core *: none radio: "Load Preset List" *: none radio: "Voorkeuzelijst laden" *: none radio: "Voorkeuzelijst laden" id: LANG_FM_PRESET_SAVE desc: Save preset list in fm radio user: core *: none radio: "Save Preset List" *: none radio: "Voorkeuzelijst opslaan" *: none radio: "Voorkeuzelijst opslaan" id: LANG_FM_PRESET_CLEAR desc: clear preset list in fm radio user: core *: none radio: "Clear Preset List" *: none radio: "Voorkeuzelijst wissen" *: none radio: "Voorkeuzelijst wissen" id: LANG_FMR desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: core *: none radio: "Preset List" *: none radio: "Voorkeuzelijst" *: none radio: "Voorkeuzelijst" id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: core *: none radio: "No settings found. Autoscan?" *: none radio: "Geen instellingen gevonden, automatisch zoeken?" *: none radio: "Geen instellingen gevonden, automatisch zoeken?" id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: "Direct Gain" *: "Rechtstreekse versterking" *: "Rechtstreekse versterking" id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: "Cross Gain" *: "Crossversterking" *: "Crossversterking" id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION desc: in crossfeed settings user: core *: "High-Frequency Attenuation" *: "Hogefrequentievermindering" *: "Hogefrequentievermindering" id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF desc: in crossfeed settings user: core *: "High-Frequency Cutoff" *: "Hoge afsnijfrequentie" *: "Hoge afsnijfrequentie" id: LANG_TAGCACHE_BUSY desc: when trying to shutdown and tagcache is committing user: core *: "Database is not ready" *: "Database is niet klaar" *: "Database is niet klaar" id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "" *: "Alle nummers" id: LANG_INVALID_FILENAME desc: "invalid filename entered" error message user: core *: "Invalid Filename!" *: "Ongeldige bestandsnaam!" *: "Ongeldige bestandsnaam!" id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: core *: none remote: "Remote Scrolling Options" *: none remote: "Externe scrollopties" *: none remote: "Externe scrollopties" id: LANG_TAGCACHE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Update Now" *: "Nu bijwerken" *: "Nu bijwerken" id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Auto Update" *: "Automatisch bijwerken" *: "Automatisch bijwerken" id: LANG_TAGCACHE_EXPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Export Modifications" *: "Wijzigingen exporteren" *: "Wijzigingen exporteren" id: LANG_CATALOG desc: in main menu and onplay menu user: core *: "Playlist Catalogue" *: "Afspeellijstcatalogus" *: "Afspeellijstcatalogus" id: LANG_CATALOG_ADD_TO desc: in onplay playlist catalogue submenu user: core *: "Add to Playlist" *: "Toevoegen aan afspeellijst" *: "Toevoegen aan afspeellijst" id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW desc: in onplay playlist catalogue submenu user: core *: "Add to New Playlist" *: "Toevoegen aan nieuwe afspeellijst" *: "Toevoegen aan nieuwe afspeellijst" id: LANG_CATALOG_VIEW desc: in onplay playlist catalogue submenu user: core *: "View Catalogue" *: "Catalogus tonen" *: "Catalogus tonen" id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist user: core *: "%s doesn't exist" *: "%s bestaat niet" *: "Afspeellijstcatalogus bestaat niet" id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS desc: error message when no playlists for playlist catalogue user: core *: "No Playlists" *: "Geen afspeellijsten" *: "Geen afspeellijsten" id: LANG_TAGCACHE_IMPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Import Modifications" *: "Wijzigingen importeren" *: "Wijzigingen importeren" id: LANG_SPLIT_MEASURE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Measure" *: none recording: "Splitscriterium" *: none recording: "Splitscriterium" id: LANG_SPLIT_TYPE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "What to do when Splitting" *: none recording: "Wat doen bij splitsen" *: none recording: "Wat doen bij splitsen" id: LANG_SPLIT_TIME desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Time" *: none recording: "Splitstijd" *: none recording: "Splitstijd" id: LANG_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Filesize" *: none recording: "Splitsbestandsgrootte" *: none recording: "Splitsbestandsgrootte" id: LANG_START_NEW_FILE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Start new file" *: none recording: "Nieuw bestand beginnen" *: none recording: "Nieuw bestand beginnen" id: LANG_STOP_RECORDING desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop recording" *: none recording: "Opname stoppen" *: none recording: "Opname stoppen" id: LANG_REMOTE_LCD_OFF desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "Remote Display OFF" *: none remote: "Extern scherm uit" *: none remote: "Extern scherm uit" id: LANG_REMOTE_LCD_ON desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "(Vol- : Re-enable)" *: none remote: "(Vol- : terug inschakelen)" *: none remote: "(Vol- : terug inschakelen)" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD desc: in lcd settings user: core *: none hold_button: "Backlight on Hold" *: none hold_button: "Verlichting met Hold-knop" *: none hold_button: "Verlichting met Hold-knop" id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: core *: none lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" *: none lcd_sleep: "Slapen (na uitgaan verlichting)" *: none lcd_sleep: "Slapen na uitgaan verlichting" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Edit mode: %s %s" *: "Bewerkmodus: %s %s" *: "" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Cutoff" *: "Afsnijfrequentie" *: "Afsnijfrequentie" id: LANG_LOADING_PERCENT desc: splash number of percents loaded user: core *: "Loading... %d%% done (%s)" *: "Laden... %d%% klaar (%s)" *: "Laden" id: LANG_SHOW_PATH desc: in settings_menu user: core *: "Show Path" *: "Pad tonen" *: "Pad tonen" id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT desc: in show path menu user: core *: "Current Directory Only" *: "Enkel huidige map" *: "Enkel huidige map" id: LANG_AGC_SAFETY desc: AGC preset user: core *: none agc: "Safety (clip)" *: none agc: "Veiligheid (clip)" *: none agc: "Veiligheid (clip)" id: LANG_AGC_LIVE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Live (slow)" *: none agc: "Live (traag)" *: none agc: "Live (traag)" id: LANG_AGC_DJSET desc: AGC preset user: core *: none agc: "DJ-Set (slow)" *: none agc: "DJ-set (traag)" *: none agc: "DJ set (traag)" id: LANG_AGC_MEDIUM desc: AGC preset user: core *: none agc: "Medium" *: none agc: "Gemiddeld" *: none agc: "Gemiddeld" id: LANG_AGC_VOICE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Voice (fast)" *: none agc: "Spraak (snel)" *: none agc: "Spraak (snel)" id: VOICE_KBIT_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "kilobits per seconde" id: LANG_FM_REGION desc: fm tuner region setting user: core *: none radio: "Region" *: none radio: "Regio" *: none radio: "Regio" id: LANG_FM_EUROPE desc: fm tuner region europe user: core *: none radio: "Europe" *: none radio: "Europa" *: none radio: "Europa" id: LANG_FM_US desc: fm region us / canada user: core *: none radio: "US / Canada" *: none radio: "VS / Canada" *: none radio: "VS en Canada" id: LANG_FM_JAPAN desc: fm region japan user: core *: none radio: "Japan" *: none radio: "Japan" *: none radio: "Japan" id: LANG_FM_KOREA desc: fm region korea user: core *: none radio: "Korea" *: none radio: "Korea" *: none radio: "Korea" id: LANG_RANDOM desc: random folder user: core *: "Random" *: "Willekeurig" *: "Willekeurig" id: LANG_AUDIOSCROBBLER desc: "Last.fm Log" in the playback menu user: core *: "Last.fm Log" *: "Last.fm-logboek" *: "Last.fm-logboek" id: LANG_PLEASE_REBOOT desc: when activating an option that requires a reboot user: core *: "Please reboot to enable" *: "Start opnieuw op om toe te passen" *: "Start opnieuw op om toe te passen" id: LANG_DITHERING desc: in the sound settings and some other menus user: core *: "Dithering" *: "Dithering" *: "Dithering" id: LANG_RECORDING_FORMAT desc: audio format item in recording menu user: core *: none recording: "Format" *: none recording: "Bestandsformaat" *: none recording: "Bestandsformaat" id: LANG_AFMT_MPA_L3 desc: audio format description user: core *: none recording: "MPEG Layer 3" *: none recording: "MPEG-laag 3" *: none recording: "MPEG Laag 3" id: LANG_AFMT_PCM_WAV desc: audio format description user: core *: none recording: "PCM Wave" *: none recording: "PCM Wave" *: none recording: "PCM Wave" id: LANG_AFMT_WAVPACK desc: audio format description user: core *: none recording: "WavPack" *: none recording: "WavPack" *: none recording: "WavPack" id: LANG_ENCODER_SETTINGS desc: encoder settings user: core *: none recording: "Encoder Settings" *: none recording: "Encoderinstellingen" *: none recording: "Encoderinstellingen" id: LANG_NO_SETTINGS desc: when something has settings in a certain context user: core *: none recording: "(No Settings)" *: none recording: "(Geen instellingen)" *: none recording: "Geen instellingen beschikbaar" id: LANG_SOURCE_FREQUENCY desc: when recording source frequency setting must follow source user: core *: none recording: "(Same As Source)" *: none recording: "(Gelijk aan bron)" *: none recording: "Gelijk aan bron" id: LANG_BITRATE desc: bits-kilobits per unit time user: core *: none recording: "Bitrate" *: none recording: "Bitsnelheid" *: none recording: "Bitsnelheid" id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE desc: in recording trigger menu user: core *: none recording: "Trigtype" *: none recording: "Trekkertype" *: none recording: "Trekkertype" id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP desc: trigger types user: core *: none recording: "Stop" *: none recording: "Stoppen" *: none recording: "Stoppen" id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP desc: trigger types user: core *: none recording: "New file" *: none recording: "Nieuw bestand" *: none recording: "Nieuw bestand" id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW desc: general warning user: core *: "WARNING! Low Battery!" *: "LET OP! Batterij bijna leeg!" *: "LET OP! Batterij bijna leeg!" id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY desc: general warning user: core *: "Battery empty! RECHARGE!" *: "Batterij leeg! TIJD OM OP TE LADEN!" *: "Batterij leeg! TIJD OM OP TE LADEN!" id: LANG_AFMT_AIFF desc: audio format description user: core *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" id: LANG_PROPERTIES desc: browser file/dir properties user: core *: "Properties" *: "Eigenschappen" *: "Eigenschappen" id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP desc: in settings_menu user: core *: none crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip" *: none crossfade: "Shuffle of handmatig nummer overslaan" *: none crossfade: "Shuffle of handmatig nummer overslaan" id: LANG_RUNNING_TIME desc: in run time screen user: core *: "Running Time" *: "Tijd actief" *: "Tijd actief" id: LANG_TOP_TIME desc: in run time screen user: core *: "Top Time" *: "Hoogste tijd" *: "Hoogste tijd" id: LANG_CLEAR_TIME desc: in run time screen user: core *: "Clear Time?" *: "Tijd wissen?" *: "Tijd wissen?" id: LANG_REPLACE desc: deprecated user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_SAVE_THEME desc: save a theme file user: core *: "Save Theme Settings" *: "Thema-instellingen opslaan" *: "Thema-instellingen opslaan" id: LANG_USB_CHARGING desc: in Battery menu user: core *: none usb_charging_enable: "Charge During USB Connection" *: none usb_charging_enable: "Opladen bij USB-verbinding" *: none usb_charging_enable: "Opladen bij U S B verbinding" id: LANG_ID3_ALBUMARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Album Artist" *: "Artiest van album" *: "Artiest van album" id: LANG_ID3_COMMENT desc: in tag viewer user: core *: "Comment" *: "Commentaar" *: "Commentaar" id: LANG_CUESHEET_ENABLE desc: cuesheet support option user: core *: "Cuesheet Support" *: "Cuesheet-ondersteuning" *: "Cuesheet-ondersteuning" id: LANG_FM_MENU desc: fm menu title user: core *: none radio: "FM Radio Menu" *: none radio: "FM-radiomenu" *: none radio: "FM-radiomenu" id: LANG_DIR_BROWSER desc: main menu title user: core *: "Files" *: "Bestanden" *: "Bestanden" id: LANG_NOW_PLAYING desc: in the main menu user: core *: "Now Playing" *: "Speelt nu af" *: "Speelt nu af" id: LANG_RESUME_PLAYBACK desc: in the main menu user: core *: "Resume Playback" *: "Afspelen hervatten" *: "Afspelen hervatten" id: LANG_START_SCREEN desc: in the system sub menu user: core *: "Start Screen" *: "Beginscherm" *: "Beginscherm" id: LANG_ROCKBOX_TITLE desc: main menu title user: core *: "Rockbox" *: "Rockbox" *: "Rockbox" id: LANG_MAIN_MENU desc: in start screen setting user: core *: "Main Menu" *: "Hoofdmenu" *: "Hoofdmenu" id: LANG_PREVIOUS_SCREEN desc: in start screen setting user: core *: "Previous Screen" *: "Vorig scherm" *: "Vorig scherm" id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN desc: in alarm menu setting user: core *: none alarm: "Alarm Wake up Screen" *: none alarm: "Wekkerscherm" *: none alarm: "Wekkerscherm" id: LANG_BUILDING_DATABASE desc: splash database building progress user: core *: "Building database... %d found (OFF to return)" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)" gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)" ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)" *: "Aanmaken van database... %d gevonden (OFF = terug)" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Aanmaken van database... %d gevonden (LINKS = terug)" gogearsa9200: "Aanmaken van database... %d gevonden (REW = terug)" ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Aanmaken van database... %d gevonden (PREV = terug)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Aanmaken van database... %d gevonden (STOP = terug)" *: "aantal bestanden gevonden in database" id: LANG_DELETING desc: user: core *: "Deleting..." *: "Bezig met verwijderen..." *: "Bezig met verwijderen" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME desc: bookmark context menu, resume this bookmark user: core *: "Resume" *: "Hervatten" *: "Hervatten" id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS desc: title for the playlist viewer settings menus user: core *: "Playlist Viewer Settings" *: "Afspeellijstscherminstellingen" *: "Afspeellijstscherminstellingen" id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED desc: list acceleration speed user: core *: "List Acceleration Speed" wheel_acceleration: none *: "Lijstversnelling" wheel_acceleration: none *: "Lijstversnelling" wheel_acceleration: none id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU desc: bookmark selection list context menu user: core *: "Bookmark Actions" *: "Bladwijzeracties" *: "Bladwijzeracties" id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE desc: user: core *: none recording: "Can't write to recording directory" *: none recording: "Kan niet schrijven naar opnamemap" *: none recording: "Kan niet schrijven naar opnamemap" id: LANG_BROWSE_CUESHEET desc: user: core *: "Browse Cuesheet" *: "Cuesheet laden" *: "Cuesheet laden" id: LANG_VOICE_FILE_TALK desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips user: core *: "Use File .talk Clips" *: ".talk-clips gebruiken voor bestanden" *: ".talk-clips gebruiken voor bestanden" id: LANG_CLEAR_REC_DIR desc: user: core *: none recording: "Clear Recording Directory" *: none recording: "Opnamemap wissen" *: none recording: "Opnamemap wissen" id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: voice only, used in the bookmark list to label index number user: core *: "" *: "" *: "Index" id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE desc: title for the onplay menus user: core *: "Context Menu" *: "Contextmenu" *: "Contextmenu" id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none buttonlight_brightness: "Button Light Brightness" *: none buttonlight_brightness: "Knoplichthelderheid" *: none buttonlight_brightness: "Knoplichthelderheid" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE desc: bookmark context menu, delete this bookmark user: core *: "Delete" *: "Verwijderen" *: "Verwijderen" id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load user: core *: "" *: "" *: "Niet hervatten" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK desc: bookmark selection list title user: core *: "Select Bookmark" *: "Bladwijzer kiezen" *: "Bladwijzer kiezen" id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY desc: Delay before list starts accelerating user: core *: "List Acceleration Start Delay" wheel_acceleration: none *: "Startvertraging van lijstversnelling" wheel_acceleration: none *: "Startvertraging van lijstversnelling" wheel_acceleration: none id: LANG_MOVING desc: user: core *: "Moving..." *: "Bezig met verplaatsen..." *: "Bezig met verplaatsen" id: LANG_VOICE_DIR_TALK desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips user: core *: "Use Directory .talk Clips" *: ".talk-clips gebruiken voor mappen" *: ".talk-clips gebruiken voor mappen" id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle user: core *: ", Shuffle" *: ", Shuffle" *: "" id: LANG_BOOKMARK_INVALID desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed user: core *: "" *: "" *: "Ongeldige bladwijzer" id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT desc: in settings_menu user: core *: none button_light: "Button Light Timeout" sansae200*,sansafuze*: "Wheel Light Timeout" *: none button_light: "Knoppen Licht Vertraging" sansae200*,sansafuze*: "Wiellichttime-out" *: none button_light: "Knoppen Licht Vertraging" sansae200*,sansafuze*: "Wiellichttime-out" id: LANG_COPYING desc: user: core *: "Copying..." *: "Bezig met kopiëren..." *: "Bezig met kopiëren" id: LANG_SET_AS_REC_DIR desc: used in the onplay menu to set a recording dir user: core *: none recording: "Set As Recording Directory" *: none recording: "Instellen Als Opnamemap" *: none recording: "Instellen Als Opnamemap" id: LANG_ID3_DISCNUM desc: in tag viewer user: core *: "Discnum" *: "Schijfnr" *: "Schijfnummer" id: LANG_SCANNING_DISK desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space user: core *: "Scanning disk..." *: "Schijf wordt doorzocht..." *: "Schijf wordt doorzocht..." id: LANG_GAIN desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen user: core *: "Gain" *: "Versterking" *: "Versterking" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" *: none headphone_detection: "Hervatten bij opstarten uitschakelen zonder hoofdtelefoon" *: none headphone_detection: "Hervatten bij opstarten uitschakelen zonder hoofdtelefoon" id: LANG_SET_TIME desc: in settings_menu user: core *: none rtc: "Set Time/Date" *: none rtc: "Datum/tijd instellen" *: none rtc: "Datum/tijd instellen" id: LANG_NORMAL desc: in settings_menu user: core *: "Normal" *: "Normaal" *: "Normaal" id: LANG_BUFFER_STAT desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB user: core *: "Buffer:" *: "Buffer:" *: "Buffergrootte" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause and Resume" *: none headphone_detection: "Pauzeren en hervatten" *: none headphone_detection: "Pauzeren en hervatten" id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION desc: in sound_settings user: core *: "Channel Configuration" *: "Kanaalconfiguratie" *: "Kanaalconfiguratie" id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON desc: Generic string to use to confirm user: core *: "PLAY = Yes" cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" creativezen*: "Select = Yes" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" vibe500: "OK = Yes" *: "PLAY = Ja" cowond2*: "MENU of rechtsboven = Ja" creativezen*: "Select = Ja" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Ja" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ja" mrobe500: "PLAY, POWER of rechtsboven = Ja" vibe500: "OK = Ja" *: "" id: LANG_TIME_SET_BUTTON desc: used in set_time() user: core *: none gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Set" gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Set" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set" mpiohd300: "ENTER = Set" mrobe500: "HEART = Set" rtc: "ON = Set" vibe500: "OK = Set" *: none gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Instellen" gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Instellen" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Instellen" mpiohd300: "ENTER = Instellen" mrobe500: "HEART = Instellen" rtc: "ON = Instellen" vibe500: "OK = Instellen" *: none gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: "" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY desc: Generic string to use to cancel user: core *: "Any Other = No" *: "Elke Andere = Nee" *: "" id: LANG_ALL desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection user: core *: "All" *: "Alles" *: "Alles" id: LANG_ADD_TO_FAVES desc: user: core *: "Add to Shortcuts" *: "Toevoegen aan snelkoppelingen" *: "Toevoegen aan snelkoppelingen" id: LANG_PRESET desc: in button bar and radio screen / menu user: core *: none radio: "Preset" *: none radio: "Voorkeuze" *: none radio: "Voorkeuze" id: LANG_END_PLAYLIST desc: when playlist has finished user: core *: "End of Song List" *: "Einde van de afspeellijst" *: "Einde van de afspeellijst" id: LANG_SYSFONT_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Gain" *: "Versterking" *: "Versterking" id: LANG_KEYLOCK_OFF desc: displayed when key lock is turned off user: core *: "Buttons Unlocked" *: "Knoppen Ontgrendeld" *: "" id: LANG_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "for at least" *: none recording: "voor minstens" *: none recording: "voor minstens" id: LANG_CHANNELS desc: in sound_settings user: core *: "Channels" *: "Kanalen" *: "Kanalen" id: LANG_ASK desc: in settings_menu user: core *: "Ask" *: "Vragen" *: "Vragen" id: LANG_MODE desc: in wps F2 pressed and radio screen user: core *: "Mode:" *: "Modus:" *: "Modus" id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Down" *: none pitchscreen: "Halve-toon Omlaag" *: none pitchscreen: "" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG desc: in settings_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" *: none headphone_detection: "Pauzeren bij loskoppelen hoofdtelefoon" *: none headphone_detection: "Pauzeren bij loskoppelen hoofdtelefoon" id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Up" *: none pitchscreen: "Halve-toon Omhoog" *: none pitchscreen: "" id: VOICE_EXT_CUESHEET desc: user: core *: "" *: "" *: "keublad" id: LANG_PLAYLISTS desc: in the file view setting user: core *: "Playlists" *: "Afspeellijsten" *: "Afspeellijsten" id: LANG_KEYLOCK_ON desc: displayed when key lock is on user: core *: "Buttons Locked" *: "Knoppen Vergrendeld" *: "" id: LANG_SETTINGS desc: in main menu and visual confirmation after settings reset user: core *: "Settings" *: "Instellingen" *: "Instellingen" id: LANG_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: core *: "Cancelled" *: "Afgebroken" *: "Afgebroken" id: LANG_RESET_ASK desc: confirm to reset settings user: core *: "Are You Sure?" *: "Weet je het zeker?" *: "Weet je het zeker?" id: LANG_PLUGIN_DEMOS desc: in the main menu user: core *: "Demos" *: "Demo's" *: "Demo's" id: LANG_PLUGIN_GAMES desc: in the main menu user: core *: "Games" *: "Spelletjes" *: "Spelletjes" id: LANG_PLUGIN_APPS desc: in the main menu user: core *: "Applications" *: "Toepassingen" *: "Toepassingen" id: VOICE_OF desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 user: core *: "" *: "" *: "van" id: LANG_ID3_GROUPING desc: in tag viewer user: core *: "Work" *: "Werk" *: "Werk" id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT desc: in settings_menu user: core *: "Show Filename Extensions" *: "Bestandsextensies tonen" *: "Bestandsextensies tonen" id: LANG_UNKNOWN_TYPES desc: in settings_menu user: core *: "Only Unknown Types" *: "Enkel onbekende types" *: "Enkel onbekende types" id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL desc: in settings_menu user: core *: "Only When Viewing All Types" *: "Enkel bij tonen alle bestanden" *: "Enkel bij tonen alle bestanden" id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK desc: spoken only, peak meter release unit user: core *: "" *: "" *: "eenheden per tick" id: VOICE_AM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "A M" id: VOICE_PM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "P M" id: VOICE_OCLOCK desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "uur" id: VOICE_OH desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "uur" id: LANG_PM_CLIPCOUNTER desc: in settings, for recording peak meter user: core *: none recording: "Clip Counter" *: none recording: "Clipteller" *: none recording: "Clipteller" id: LANG_SELECTOR_START_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Primary Colour" *: none lcd_color: "Hoofdkleur" *: none lcd_color: "Hoofdkleur" id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU desc: line selector color menu title user: core *: none lcd_color: "Line Selector Colours" *: none lcd_color: "Regelkiezerkleuren" *: none lcd_color: "Regelkiezerkleuren" id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR desc: line selector text color option user: core *: none lcd_color: "Text Colour" *: none lcd_color: "Tekstkleur" *: none lcd_color: "Tekstkleur" id: LANG_THEME_MENU desc: in the settings menu user: core *: "Theme Settings" *: "Thema-instellingen" *: "Thema-instellingen" id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" *: none lcd_color: "Balk (kleurovergang)" *: none lcd_color: "Balk (kleurovergang)" id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Solid Colour)" *: none lcd_color: "Balk (vaste kleur)" *: none lcd_color: "Balk (vaste kleur)" id: LANG_COLORS_MENU desc: colours menu under theme settings user: core *: none lcd_color: "Colours" *: none lcd_color: "Kleuren" *: none lcd_color: "Kleuren" id: LANG_SELECTOR_END_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Secondary Colour" *: none lcd_color: "Secundaire kleur" *: none lcd_color: "Secundaire kleur" id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Central European (CP1250)" *: "Centraal Europees (CP1250)" *: "Centraal Europees" id: VOICE_BLANK desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "Blanco" id: VOICE_EDIT desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "Bewerken" id: VOICE_EMPTY_LIST desc: spoken only, when a list dialog contains no elements user: core *: "" *: "" *: "Lege lijst" id: LANG_NOT_PRESENT desc: when external memory is not present user: core *: none multivolume: "Not present" *: none multivolume: "Niet aanwezig" *: none multivolume: "Niet aanwezig" id: LANG_VOICE_FILETYPE desc: voice settings menu user: core *: "Say File Type" *: "Bestandstype uitspreken" *: "Bestandstype uitspreken" id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL desc: Setting for spontaneous battery level announcement user: core *: "Announce Battery Level" *: "Batterijniveau uitspreken" *: "Batterijniveau uitspreken" id: LANG_BASS_CUTOFF desc: Bass setting cut-off frequency user: core *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bass Cutoff" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bas-afsnijfrequentie" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bas-afsnijfrequentie" id: LANG_TREBLE_CUTOFF desc: Treble setting cut-off frequency user: core *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble Cutoff" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble-afsnijfrequentie" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble-afsnijfrequentie" id: LANG_TAGNAVI_RANDOM desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "" *: "Willekeurig" id: LANG_SAVE_SOUND desc: save a sound config file user: core *: "Save Sound Settings" *: "Geluidsinstellingen opslaan" *: "Geluidsinstellingen opslaan" id: LANG_KEYCLICK desc: in keyclick settings menu user: core *: "Keyclick" *: "Toetsklik" *: "Toetsklik" id: LANG_KEYCLICK_REPEATS desc: in keyclick settings menu user: core *: "Keyclick Repeats" *: "Toetsklikherhaling" *: "Toetsklikherhaling" id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY desc: in system settings menu user: core *: none accessory_supply: "Accessory Power Supply" *: none accessory_supply: "Stroomvoorziening voor accessoires" *: none accessory_supply: "Stroomvoorziening voor accessoires" id: LANG_UNKNOWN desc: generic string for unknown states, such as an unset clock user: core *: "Unknown" *: "Onbekend" *: "Onbekend" id: VOICE_QUICKSCREEN desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" user: core *: "" *: "" *: "Snelscherm" id: VOICE_OK desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen user: core *: "" *: "" *: "Oké" id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop Recording And Shutdown" *: none recording: "Opname stoppen en uitschakelen" *: none recording: "Opname stoppen en uitschakelen" id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY desc: touchpad sensitivity setting user: core *: none fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity" *: none fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpadgevoeligheid" *: none fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpadgevoeligheid" id: LANG_HIGH desc: in settings_menu user: core *: none gigabeatfx: "High" *: none gigabeatfx: "Hoog" *: none gigabeatfx: "Hoog" id: LANG_VERY_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Very slow" *: "Zeer traag" *: "Zeer traag" id: LANG_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Slow" *: "Traag" *: "Traag" id: LANG_VERY_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Very fast" *: "Zeer snel" *: "Zeer snel" id: LANG_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Fast" *: "Snel" *: "Snel" id: LANG_SKIP_LENGTH desc: playback settings menu user: core *: "Skip Length" *: "Verspringlengte" *: "Verspringlengte" id: VOICE_CHAR_SLASH desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "schuine streep" id: LANG_SKIP_TRACK desc: skip length setting entry 0 user: core *: "Skip Track" *: "Nummer overslaan" *: "Nummer overslaan" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: core *: none recording: "Size:" *: none recording: "Grootte:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: AGC maximum gain in recording screen user: core *: none agc: "AGC max. gain" *: none agc: "AGC max. versterking" *: none agc: "AGC maximale versterking" id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: core *: none recording: "Split Time:" *: none recording: "Splitstijd:" *: none recording: "" id: LANG_PM_CLIPCOUNT desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! user: core *: none recording: "CLIP:" *: none recording: "CLIP:" *: none recording: "" id: LANG_GAIN_RIGHT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain R" *: none recording: "Versterking R" *: none recording: "Versterking rechts" id: LANG_RECORDING_FILENAME desc: Filename header in recording screen user: core *: none recording: "Filename:" *: none recording: "Bestandsnaam:" *: none recording: "" id: LANG_GAIN_LEFT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain L" *: none recording: "Versterking L" *: none recording: "Versterking links" id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET desc: automatic gain control in record settings and screen user: core *: none agc: "AGC" *: none agc: "AGC" *: none agc: "Automatische versterking" id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME desc: in record settings user: core *: none agc: "AGC clip time" *: none agc: "AGC-cliptijd" *: none agc: "AGC-cliptijd" id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT desc: in sound_settings user: core *: none recording: "Mono Left + Right" *: none recording: "Mono links + rechts" *: none recording: "Mono links plus rechts" id: LANG_RECORDING_MONO_MODE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Mono mode" *: none recording: "Mono-modus" *: none recording: "Mono-modus" id: LANG_SEARCH_RESULTS desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist user: core *: "Search Results" *: "Zoekresultaten" *: "Zoekresultaten" id: LANG_LEFT desc: Generic use of 'left' user: core *: "Left" *: "Links" *: "Links" id: LANG_RIGHT desc: Generic use of 'right' user: core *: "Right" *: "Rechts" *: "Rechts" id: LANG_RESET_SETTING desc: used in the settings context menu user: core *: "Reset Setting" *: "Instelling herstellen" *: "Instelling herstellen" id: LANG_LEFT_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Instellen als linkersnelschermitem" *: none quickscreen: "Instellen als linkersnelschermitem" id: LANG_RIGHT_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Instellen als rechtersnelschermitem" *: none quickscreen: "Instellen als rechtersnelschermitem" id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Instellen als ondersnelschermitem" *: none quickscreen: "Instellen als ondersnelschermitem" id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "19200" *: none serial_port: "19200" *: none serial_port: "19200" id: LANG_SERIAL_BITRATE desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "Serial Bitrate" *: none serial_port: "Seriële bitrate" *: none serial_port: "Seriële bitrate" id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "9600" *: none serial_port: "9600" *: none serial_port: "9600" id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "38400" *: none serial_port: "38400" *: none serial_port: "38400" id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "57600" *: none serial_port: "57600" *: none serial_port: "57600" id: LANG_CREDITS desc: in the Main Menu -> System screen user: core *: "Credits" *: "Met dank aan" *: "Met dank aan" id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "Auto" *: none serial_port: "Auto" *: none serial_port: "Automatisch" id: LANG_ENABLE_SPEAKER desc: in Settings -> Sound Settings user: core *: none speaker: "Enable Speaker" *: none speaker: "Luidspreker inschakelen" *: none speaker: "Luidspreker inschakelen" id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS desc: in Settings -> File view user: core *: "Interpret numbers when sorting" *: "Rekening houden met getallen bij sorteren" *: "Rekening houden met getallen bij sorteren" id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS desc: in Settings -> File view user: core *: "As whole numbers" *: "Als volledig getal" *: "Als volledig getal" id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT desc: in Settings -> File view user: core *: "As digits" *: "Als cijfers" *: "Als cijfers" id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Touchscreen Mode" *: none touchscreen: "Aanraakschermmodus" *: none touchscreen: "Aanraakschermmodus" id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "3x3 Grid" *: none touchscreen: "3x3-raster" *: none touchscreen: "3 bij 3 raster" id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Absolute Point" *: none touchscreen: "Absolute modus" *: none touchscreen: "Absolute modus" id: LANG_PREVENT_SKIPPING desc: in Settings -> Playback Settings user: core *: "Prevent Track Skipping" *: "Overslaan van nummers verhinderen" *: "Overslaan van nummers verhinderen" id: LANG_TIMESTRETCH desc: timestretch enable user: core *: "Timestretch" *: "Afspeelsnelheid" *: "Afspeelsnelheid" id: LANG_SPEED desc: timestretch speed user: core *: "Speed" *: "Snelheid" *: "Snelheid" id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS desc: in Settings -> General -> Display menu user: core *: none touchscreen: "Touchscreen Settings" *: none touchscreen: "Aanraakscherminstellingen" *: none touchscreen: "Aanraakscherminstellingen" id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Calibrate" *: none touchscreen: "Kalibreren" *: none touchscreen: "Kalibreren" id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Reset Calibration" *: none touchscreen: "Kalibratie terugzetten" *: none touchscreen: "Kalibratie terugzetten" id: LANG_REMOTE_STATUSBAR desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: none remote: "Remote Statusbar" *: none remote: "Externe statusbalk" *: none remote: "Externe statusbalk" id: LANG_PLAYBACK_RATE desc: "rate" in pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Rate" *: none pitchscreen: "Snelheid" *: none pitchscreen: "Snelheid" id: LANG_SEMITONE desc: user: core *: none pitchscreen: "Semitone" *: none pitchscreen: "Halve toon" *: none pitchscreen: "Halve toon" id: LANG_STRETCH_LIMIT desc: "limit" in pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Limit" *: none pitchscreen: "Limiet" *: none pitchscreen: "Limiet" id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: "Bottom" *: "Onderaan" *: "Onderaan" id: LANG_STATUSBAR_TOP desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: "Top" *: "Bovenaan" *: "Bovenaan" id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar user: core *: "Scroll Bar Width" *: "Scrollbalkbreedte" *: "Scrollbalkbreedte" id: LANG_SCROLLBAR_POSITION desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar user: core *: "Scroll Bar Position" *: "Scrollbalkpositie" *: "Scrollbalkpositie" id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist user: core *: "Queue Last Shuffled" *: "Geschud onderaan wachtrij plaatsen" *: "Geschud onderaan wachtrij plaatsen" id: VOICE_EXT_SBS desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "statusbalkthema" id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE desc: in sound settings user: core *: "Release Time" *: "Releasetijd" *: "Releasetijd" id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD desc: in sound settings user: core *: "Threshold" *: "Drempel" *: "Drempel" id: LANG_COMPRESSOR_GAIN desc: in sound settings user: core *: "Makeup Gain" *: "Compensatieversterking" *: "Compensatieversterking" id: VOICE_EXT_RSBS desc: spoken only, for file extension user: core *: none remote: "" *: none remote: "" *: none remote: "externestatusbalkthema" id: LANG_COMPRESSOR_KNEE desc: in sound settings user: core *: "Knee" *: "Knie" *: "Knie" id: LANG_AUTO desc: in sound settings user: core *: "Auto" *: "Automatisch" *: "Automatisch" id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist user: core *: "Insert Last Shuffled" *: "Geschud onderaan wachtrij plaatsen" *: "Geschud onderaan wachtrij plaatsen" id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE desc: in sound settings user: core *: "Soft Knee" *: "Zachte knie" *: "Zachte knie" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO desc: in sound settings user: core *: "Ratio" *: "Verhouding" *: "Verhouding" id: LANG_USB_KEYPAD_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "USB Keypad Mode" *: none usb_hid: "USB-toetsenbordmodus" *: none usb_hid: "USB-toetsenbordmodus" id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE desc: in sound settings user: core *: "Hard Knee" *: "Harde knie" *: "Harde knie" id: LANG_TOP_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Instellen als bovensnelschermitem" *: none quickscreen: "Instellen als bovensnelschermitem" id: LANG_BROWSER_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Browser" *: none usb_hid: "Bladeren" *: none usb_hid: "Bladeren" id: LANG_USB_HID desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "USB HID" *: none usb_hid: "USB HID" *: none usb_hid: "USB Human Interface Device" id: LANG_FM_OTHER desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work user: core *: none radio: "Other" *: none radio: "Andere" *: none radio: "Andere" id: LANG_FM_ITALY desc: fm region Italy user: core *: none radio: "Italy" *: none radio: "Italië" *: none radio: "Italië" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10 desc: in sound settings user: core *: "10:1" *: "10:1" *: "10 op 1" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2 desc: in sound settings user: core *: "2:1" *: "2:1" *: "2 op 1" id: LANG_MOUSE_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Mouse" *: none usb_hid: "Muis" *: none usb_hid: "Muis" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT desc: in sound settings user: core *: "Limit" *: "Limiet" *: "Limiet" id: LANG_MULTIMEDIA_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Multimedia" *: none usb_hid: "Multimedia" *: none usb_hid: "Multimedia" id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then user: core *: "Custom" *: "Aangepast" *: "Aangepast" id: LANG_SKIP_OUTRO desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track user: core *: "Skip to Outro" *: "Verspringen naar uitloop" *: "Verspringen naar uitloop" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6 desc: in sound settings user: core *: "6:1" *: "6:1" *: "6 op 1" id: LANG_COMPRESSOR desc: in sound settings user: core *: "Compressor" *: "Compressor" *: "Compressor" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4 desc: in sound settings user: core *: "4:1" *: "4:1" *: "4 op 1" id: LANG_PRESENTATION_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Presentation" *: none usb_hid: "Presentatie" *: none usb_hid: "Presentatie" id: LANG_NEXT desc: Shown in WPS (short form of Next Track) user: core *: "Next:" *: "Volgende:" *: "Volgende:" id: LANG_MORSE_INPUT desc: in Settings -> System user: core *: none morse_input: "Use Morse Code Input" *: none morse_input: "Morse-invoer gebruiken" *: none morse_input: "Morse-invoer gebruiken" id: LANG_AUTOTRACKSKIP desc: in crossfade settings user: core *: none crossfade: "Automatic Track Change Only" *: none crossfade: "Enkel bij automatische nummerwissel" *: none crossfade: "Enkel bij automatische nummerwissel" id: LANG_NEXT_TRACK desc: Shown in WPS user: core *: "Next Track:" *: "Volgend nummer:" *: "Volgend nummer:" id: LANG_OF desc: Shown in WPS: X of Y (tracks) user: core *: "of" *: "van" *: "van" id: LANG_BASE_SKIN desc: browse for the base skin in theme settings user: core *: "Base Skin" *: "Basisthema" *: "Basisthema" id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN desc: browse for the base skin in theme settings user: core *: "Remote Base Skin" *: "Extern basisthema" *: "Extern basisthema" id: LANG_REMOTE_SCREEN desc: in the main menu user: core *: none remote: "Remote Screen" *: none remote: "Extern scherm" *: none remote: "Extern scherm" id: LANG_MAIN_SCREEN desc: in the main menu user: core *: none remote: "Main Screen" *: none remote: "Hoofdscherm" *: none remote: "Hoofdscherm" id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL desc: in record settings menu user: core *: none histogram: "Histogram interval" *: none histogram: "Histograminterval" *: none histogram: "Histograminterval" id: LANG_HOTKEY_WPS desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "WPS Hotkey" *: none hotkey: "Speelschermsneltoets" *: none hotkey: "Speelschermsneltoets" id: LANG_HW_EQ_GAIN desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Band %d Gain" *: none gigabeats,samsungypr1: "Band %d-versterking" *: none gigabeats,samsungypr1: "band versterking" id: LANG_LINEOUT_ONOFF desc: in system settings menu user: core *: none lineout_poweroff: "Line Out" *: none lineout_poweroff: "Analoge uitvoer" *: none lineout_poweroff: "Analoge uitvoer" id: VOICE_EXT_FMS desc: spoken only, for file extension user: core *: none radio: "" *: none radio: "" *: none radio: "radioschermthema" id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Wide" *: none gigabeats,samsungypr1: "Breed" *: none gigabeats,samsungypr1: "Breed" id: VOICE_EXT_RFMS desc: spoken only, for file extension user: core *: none radio_remote: "" *: none radio_remote: "" *: none radio_remote: "externradioschermthema" id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Narrow" *: none gigabeats,samsungypr1: "Smal" *: none gigabeats,samsungypr1: "Smal" id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "File Browser Hotkey" *: none hotkey: "Bestandsbeheersneltoets" *: none hotkey: "Bestandsbeheersneltoets" id: LANG_RESUME_REWIND desc: in playback settings menu user: core *: "Rewind Before Resume" *: "Terugspoelen alvorens te hervatten" *: "Terugspoelen alvorens te hervatten" id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "" *: "Geen tags" id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Advanced Tone Control Settings" *: none gigabeats,samsungypr1: "Uitgebreide klankinstellingen" *: none gigabeats,samsungypr1: "Uitgebreide klankinstellingen" id: LANG_DEPTH_3D desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect user: core *: none depth_3d: "3-D Enhancement" *: none depth_3d: "3D-verbetering" *: none depth_3d: "3D-verbetering" id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Band %d Frequency" *: none gigabeats,samsungypr1: "Band %d-frequentie" *: none gigabeats,samsungypr1: "band frequentie" id: LANG_HW_EQ_WIDTH desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Band %d Width" *: none gigabeats,samsungypr1: "Band %d-breedte" *: none gigabeats,samsungypr1: "band breedte" id: LANG_FM_STATION_HEADER desc: in radio screen user: core *: none radio: "Station:" *: none radio: "Zender:" *: none radio: "" id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Tone Controls" *: none gigabeats,samsungypr1: "Klankinstellingen" *: none gigabeats,samsungypr1: "Klankinstellingen" id: LANG_HOTKEY desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "Hotkey" *: none hotkey: "Sneltoets" *: none hotkey: "Sneltoets" id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN desc: in the theme menu user: core *: none radio_remote: "Remote Radio Screen" *: none radio_remote: "Extern radioscherm" *: none radio_remote: "Extern radioscherm" id: LANG_ID3_COMPOSER desc: in tag viewer user: core *: "Composer" *: "Componist" *: "Componist" id: LANG_RADIOSCREEN desc: in the theme menu user: core *: none radio: "Radio Screen" *: none radio: "Radioscherm" *: none radio: "Radioscherm" id: LANG_KBD_OK desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "OK" *: none touchscreen: "Oké" *: none touchscreen: "Oké" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks user: core *: "Update on Stop" *: "Bijwerken na stoppen" *: "Bijwerken na stoppen" id: LANG_KBD_DELETE desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "Del" *: none touchscreen: "Del" *: none touchscreen: "Del" id: LANG_KBD_CANCEL desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "Cancel" *: none touchscreen: "Annuleren" *: none touchscreen: "Annuleren" id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW desc: Onplay pictureflow user: core *: "PictureFlow" *: "Albumhoesweergave" *: "Albumhoesweergave" id: LANG_FORCE desc: alternative to yes/no for tristate settings user: core *: "Force" *: "Dwingen" *: "Dwingen" id: LANG_RESET_START_DIR desc: reset the browser start directory user: core *: "Start File Browser at /" *: "Bestandsbeheer starten op /" *: "Bestandsbeheer starten aan het begin" id: LANG_SET_AS_START_DIR desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir user: core *: "Start File Browser Here" *: "Bestandsbeheer hier starten" *: "Bestandsbeheer hier starten" id: LANG_FILESIZE desc: in record timesplit options and in track information viewer user: core *: "Filesize" *: "Bestandsgrootte" *: "Bestandsgrootte" id: LANG_AUTORESUME desc: resume settings menu user: core *: "Automatic resume" *: "Automatisch hervatten" *: "Automatisch hervatten" id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC desc: resume on automatic track change user: core *: "Resume on automatic track change" *: "Hervatten bij automatische nummerwissel" *: "Hervatten bij automatische nummerwissel" id: LANG_FM_RSSI desc: Signal strength of a received FM station user: core *: none radio: "Signal strength:" *: none radio: "Signaalsterkte:" *: none radio: "Signaalsterkte" id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM desc: enable customization of resume on automatic track change user: core *: "In custom directories only" *: "Enkel in bepaalde mappen" *: "Enkel in bepaalde mappen" id: LANG_PAUSE_REWIND desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled. user: core *: "Rewind on Pause" *: "Terugspoelen bij pauzeren" *: "Terugspoelen bij pauzeren" id: LANG_CURRENT_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: core *: "Current Playlist" *: "Huidige afspeellijst" *: "Huidige afspeellijst" id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE desc: in settings_menu user: core *: none multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive" *: none multidrive_usb: "USB interne schijf verbergen" *: none multidrive_usb: "USB interne schijf verbergen" id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir user: core *: "Set As Playlist Catalogue Directory" *: "Instellen als afspeellijstcatalogusmap" *: "Instellen als afspeellijstcatalogusmap" id: LANG_SAVE_CHANGES desc: When you try to exit screens to confirm save user: core *: "Save Changes?" *: "Wijzigingen opslaan?" *: "Wijzigingen opslaan?" id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR desc: user: core *: "Reset Playlist Catalogue Directory" *: "Afspeellijstcatalogusmap terugzetten" *: "Afspeellijstcatalogusmap terugzetten" id: LANG_LIST_LINE_PADDING desc: list padding, in display settings user: core *: none touchscreen: "Line Padding in Lists" *: none touchscreen: "Regelspatiëring in lijsten" *: none touchscreen: "Regelspatiëring in lijsten" id: LANG_AUTOMATIC desc: generic automatic user: core *: "Automatic" *: "Automatisch" *: "Automatisch" id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT desc: shown instead of sleep timer when it's running user: core *: "Cancel Sleep Timer" *: "Slaaptimer annuleren" *: "Slaaptimer annuleren" id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION desc: default sleep timer duration in minutes user: core *: "Default Sleep Timer Duration" *: "Standaardduur van slaaptimer" *: "Standaardduur van slaaptimer" id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP desc: whether sleep timer starts on power up user: core *: "Start Sleep Timer On Boot" *: "Slaaptimer starten bij opstarten" *: "Slaaptimer starten bij opstarten" id: LANG_GLYPHS desc: in settings_menu user: core *: "Glyphs To Cache" *: "Te bufferen gliefen" *: "Te bufferen gliefen" id: LANG_SLEEP_TIMER_START_CURRENT desc: shown when a sleep timer isn't running user: core *: "Start Sleep Timer" *: "Slaaptimer starten" *: "Slaaptimer starten" id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE desc: in keyclick settings menu user: core *: none hardware_click: "Speaker Keyclick" *: none hardware_click: "Luidsprekertoetsklik" *: none hardware_click: "Luidsprekertoetsklik" id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE desc: in keyclick settings menu user: core *: none hardware_click: "Headphone Keyclick" *: none hardware_click: "Hoofdtelefoontoetsklik" *: none hardware_click: "Hoofdtelefoontoetsklik" id: LANG_CODEPAGE_WESTERN_EUROPEAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Western European (CP1252)" *: "West-Europees (CP1252)" *: "West-Europees" id: LANG_SHORTCUTS desc: Title in the shortcuts menu user: core *: "Shortcuts" *: "Snelkoppelingen" *: "Snelkoppelingen" id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN desc: in the general settings menu user: core *: "Startup/Shutdown" *: "Opstarten/afsluiten" *: "Opstarten en afsluiten" id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER desc: whether to restart running sleep timer on keypress user: core *: "Restart Sleep Timer On Keypress" *: "Slaaptimer herstarten bij toetsklik" *: "Slaaptimer herstarten bij toetsklik" id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS desc: in settings_menu. user: core *: none quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen" *: none quickscreen: "Snelkoppelingsmenu gebruiken in plaats van snelscherm" *: none quickscreen: "Snelkoppelingsmenu gebruiken in plaats van snelscherm" id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR user: core *: "Constrain Auto-Change" *: "Automatisch overschakelen naar volgende map beperken" *: "Automatisch overschakelen naar volgende map beperken" id: LANG_SELECT_FOLDER desc: in settings_menu user: core *: "Select one or more directories" *: "Kies één of meerdere mappen" *: "Kies één of meerdere mappen" id: LANG_CROSSFEED_MEIER desc: in sound settings user: core *: "Simple (Meier)" *: "Eenvoudig (Meier)" *: "Eenvoudig (Meier)" id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS desc: in settings_menu user: core *: "Select directories to scan" *: "Kies mappen om te doorzoeken" *: "Kies mappen om te doorzoeken" id: LANG_CROSSFEED_CUSTOM desc: in sound settings user: core *: "Custom" *: "Aangepast" *: "Aangepast" id: LANG_VOLUME_LIMIT desc: in sound_settings user: core *: "Maximum Volume Limit" *: "Maximale volumelimiet" *: "Maximale volumelimiet" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Q" *: "Q" *: "Q" id: LANG_LIST_SEPARATOR_COLOR desc: line between lines in lists user: core *: "Line Separator Colour" *: "Scheidingsregelkleur" *: "Scheidingsregelkleur" id: LANG_FILTER_SHARP desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "Sharp" *: none filter_roll_off: "Steil" *: none filter_roll_off: "Steil" id: LANG_LIST_SEPARATOR desc: line between lines in lists user: core *: "Line Separator" *: "Scheidingsregel" *: "Scheidingsregel" id: LANG_FILTER_SLOW desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "Slow" *: none filter_roll_off: "Vlak" *: none filter_roll_off: "Vlak" id: LANG_COMPRESSOR_ATTACK desc: in sound settings user: core *: "Attack Time" *: "Stijgtijd" *: "Stijgtijd" id: LANG_FILTER_ROLL_OFF desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "DAC's filter roll-off" *: none filter_roll_off: "DAC-filtersteilheid" *: none filter_roll_off: "DAC-filtersteilheid" id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_ON desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Autolock On" *: "Automatisch vergrendelen ingeschakeld" *: "Automatisch vergrendelen ingeschakeld" id: LANG_SURROUND_METHOD2 desc: in sound settings user: core *: "SIDE ONLY" *: "ENKEL ZIJKANT" *: "ENKEL ZIJKANT" id: LANG_DEADZONE desc: touchpad deadzone setting user: core *: none sansafuzeplus: "Touchpad Dead Zone" *: none sansafuzeplus: "Dode zone van touchpad" *: none sansafuzeplus: "Dode zone van touchpad" id: LANG_ACTION_DISABLE_UNMAPPED desc: Backlight behaviour setting user: core *: "Disable Unmapped Keys" *: "Niet-toegewezen toetsen uitschakelen" *: "Niet-toegewezen toetsen uitschakelen" id: LANG_ACTION_PLAY desc: Selective Actions user: core *: "Exempt Play" *: "Afspelen" *: "Afspelen" id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_OFF desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Autolock Off" *: "Automatisch vergrendelen uitgeschakeld" *: "Automatisch vergrendelen uitgeschakeld" id: LANG_ACTION_DISABLE_NOTIFY desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Disable Locked Reminders" *: "Melden uitschakelen" *: "Melden uitschakelen" id: LANG_SURROUND_FX1 desc: in sound settings user: core *: "f(x1)" *: "f(x1)" *: "f(x1)" id: LANG_USB_MODE_MASS_STORAGE desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Mass Storage user: core *: "Mass Storage" *: "massaopslag" *: "massaopslag" id: LANG_USB_MODE desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode user: core *: "USB Mode" *: "USB-modus" *: "USB-modus" id: LANG_SOFTLOCK_SELECTIVE desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Advanced Key Lock" *: "Geavanceerde toetsvergrendeling" *: "Geavanceerde toetsvergrendeling" id: LANG_AFR desc: in sound settings user: core *: "Auditory Fatigue Reduction" *: "Auditievevermoeidheidsvermindering" *: "Auditievevermoeidheidsvermindering" id: LANG_ACTION_DISABLE_EXT_POWER desc: Backlight behaviour setting user: core *: "Disable on External Power" *: "Uitschakelen op externe energiebron" *: "Uitschakelen op externe energiebron" id: LANG_ACTION_ENABLED desc: Selective Actions user: core *: "Enabled" *: "Ingeschakeld" *: "Ingeschakeld" id: LANG_PBE desc: in sound settings user: core *: "Perceptual Bass Enhancement" *: "Perceptuele basversterking" *: "Perceptuele basversterking" id: LANG_ACTION_SKIP desc: Selective Actions user: core *: "Exempt Skip" *: "Overslaan" *: "Overslaan" id: LANG_USB_MODE_CHARGE desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Charge Only user: core *: "Charge Only" *: "enkel opladen" *: "enkel opladen" id: LANG_USB_MODE_ADB desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Android Debug Bridge user: core *: "Android Debug Bridge" *: "Android Debug Bridge" *: "Android Debug Bridge" id: LANG_IBASSO_FREQ_SCALING_GOVERNOR desc: in Settings -> General -> System -> Freq Scaling Governor user: core *: none ibassodx50,ibassodx90: "Freq Scaling Governor" *: none ibassodx50,ibassodx90: "frequentieschalingsgovernor" *: none ibassodx50,ibassodx90: "frequentieschalingsgovernor" id: LANG_SURROUND_FX2 desc: in sound settings user: core *: "f(x2)" *: "f(x2)" *: "f(x2)" id: LANG_ACTION_DISABLE_TOUCH desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Disable Touch" *: "Aanraken uitschakelen" *: "Aanraken uitschakelen" id: LANG_BACKLIGHT_SELECTIVE desc: Backlight behaviour setting user: core *: "Backlight Exemptions" *: "Verlichtingsuitzonderingen" *: "Verlichtingsuitzonderingen" id: LANG_SURROUND_MIX desc: in sound settings user: core *: "Dry / Wet Mix" *: "Droge / natte mix" *: "Droge of natte mix" id: LANG_SURROUND desc: in the sound settings menu user: core *: "Haas Surround" *: "Haas-surround" *: "Haas-surround" id: LANG_ACTION_SEEK desc: Selective Actions user: core *: "Exempt Seek" *: "Zoeken" *: "Zoeken" id: VOICE_TRACK_TO_MOVE desc: playlist viewer user: core *: "" *: "" *: "Te verplaatsen nummer" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_PLAYLIST desc: Save only one bookmark for a playlist in recent bookmarks user: core *: "One per playlist" *: "Eén per afspeellijst" *: "1 per afspeellijst" id: LANG_KIBIBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "KiB" *: "KiB" *: "kibibyte" id: LANG_NEVER desc: in lcd settings user: core *: "Never" *: "Nooit" *: "Nooit" id: LANG_FILTER_SHORT desc: in sound settings user: core *: none es9018: "Short" *: none es9018: "Kort" *: none es9018: "Kort" id: VOICE_BAD_TRACK desc: playlist viewer user: core *: "" *: "" *: "Beschadigd Nummer" id: LANG_GIBIBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "GiB" *: "GiB" *: "gibibyte" id: VOICE_QUEUED desc: playlist viewer user: core *: "" *: "" *: "In Wachtrij" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_TRACK desc: Save only one bookmark for a combination (playlist,track) in recent bookmarks user: core *: "One per track" *: "Eén per nummer" *: "1 per nummer" id: LANG_FILTER_BYPASS desc: in sound settings user: core *: none es9018: "Bypass" *: none es9018: "Bypass" *: none es9018: "Bypass" id: LANG_MEBIBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "MiB" *: "MiB" *: "mebibyte" id: LANG_NO_VIEWERS desc: text for splash to indicate that no viewers are available user: core *: "No viewers found" *: "Geen viewers gevonden" *: "Geen viewers gevonden" id: VOICE_MOVING_TRACK desc: playlist viewer user: core *: "" *: "" *: "Nummer wordt verplaatst" id: LANG_FILTER_SHORT_SHARP desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "Short Sharp" *: none filter_roll_off: "Kort Scherp" *: none filter_roll_off: "Kort Scherp" id: LANG_FILTER_SHORT_SLOW desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "Short Slow" *: none filter_roll_off: "Kort Langzaam" *: none filter_roll_off: "Kort Langzaam" id: LANG_PLAYTIME_ELAPSED desc: playing time screen user: core *: "Playlist elapsed: %s / %s %ld%%" *: "Afspeellijst is verstreken: %s / %s %ld%%" *: "Afspeellijst is verstreken" id: LANG_PLAYTIME_TRK_ELAPSED desc: playing time screen user: core *: "Track elapsed: %s / %s %ld%%" *: "Nummer is verstreken: %s / %s %ld%%" *: "Nummer is verstreken" id: LANG_PLAYTIME_REMAINING desc: playing time screen user: core *: "Playlist remaining: %s" *: "Afspeellijst resterend: %s" *: "Afspeellijst resterend" id: LANG_PLAYTIME_TRK_REMAINING desc: playing time screen user: core *: "Track remaining: %s" *: "Nummer resterend: %s" *: "Nummer resterend" id: LANG_PLAYTIME_TRACK desc: playing time screen user: core *: "Track %d / %d %d%%" *: "Nummer %d / %d %d%%" *: "Nummer" id: LANG_PLAYTIME_STORAGE desc: playing time screen user: core *: "Storage: %s (done %s, remaining %s)" *: "Opslag: %s (klaar %s, resterende %s)" *: "Opslag" id: VOICE_PLAYTIME_DONE desc: playing time screen user: core *: "" *: "" *: "Klaar" id: LANG_PLAYTIME_AVG_TRACK_SIZE desc: playing time screen user: core *: "Average track size: %s" *: "Gemiddelde nummergrootte: %s" *: "Gemiddelde nummer grootte" id: LANG_PLAYTIME_AVG_BITRATE desc: playing time screen user: core *: "Average bitrate: %ld kbps" *: "Gemiddelde bitsnelheid: %ld kbps" *: "Gemiddelde bit snelheid" id: LANG_PLAYTIME_ERROR desc: playing time screen user: core *: "Error while gathering info" *: "Fout bij het verzamelen van informatie" *: "Fout bij het verzamelen van informatie" id: LANG_PLAYING_TIME desc: onplay menu user: core *: "Playing time" *: "Speeltijd" *: "Speeltijd" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE_DELAY desc: Displayed for setting car adapter mode delay user: core *: none charging: "Delay Before Resume" *: none charging: "Vertraging Voor Hervatten" *: none charging: "Vertraging Voor Hervatten" id: VOICE_PITCH_ABSOLUTE_MODE desc: spoken only user: core *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "Absoluut modus" id: VOICE_PITCH_SEMITONE_MODE desc: spoken only user: core *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "Halve toon modus" id: VOICE_PITCH_TIMESTRETCH_MODE desc: spoken only user: core *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "Periode" id: LANG_REMOTE_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "Remote Control" *: "Afstandsbediening" *: "Afstandsbediening" id: LANG_NO_REM_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "No Rem. Control" *: "Geen Af. Bediening" *: "Geen Afstandsbediening" id: LANG_OUT_OF_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "Out of Control" *: "Geen Controle" *: "Geen Controle" id: LANG_2_KEY_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "2 Key Control" *: "2 Sleutelcontrole" *: "2 Sleutelcontrole" id: LANG_4_KEY_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "4 Key Control" *: "4 Sleutelcontrole" *: "4 Sleutelcontrole" id: LANG_PLAY_WORMLET desc: For wormlet menu user: core *: "Play Wormlet!" *: "Spel Wormlet!" *: "Spel Wormlet!" id: LANG_NUMBER_OF_WORMS desc: For wormlet menu user: core *: "Number of Worms" *: "Aantal Wormen" *: "Aantal Wormen" id: LANG_WORM_GROWTH_PER_FOOD desc: For wormlet menu user: core *: "Worm Growth Per Food" *: "Wormgroei Per Voedsel" *: "Wormgroei Per Voedsel" id: LANG_WORM_SPEED desc: For wormlet menu user: core *: "Worm Speed" *: "Wormsnelheid" *: "Wormsnelheid" id: LANG_ARGHS_PER_FOOD desc: For wormlet menu user: core *: "Arghs Per Food" *: "Arghs Per Voedsel" *: "Arghs Per Voedsel" id: LANG_ARGH_SIZE desc: For wormlet menu user: core *: "Argh Size" *: "Arghsgrootte" *: "Arghsgrootte" id: LANG_FOOD_SIZE desc: For wormlet menu user: core *: "Food Size" *: "Voedselgrootte" *: "Voedselgrootte" id: LANG_NUMBER_OF_PLAYERS desc: For game menus user: core *: "Number of Players" *: "Aantal Spelers" *: "Aantal Spelers" id: LANG_CONTROL_STYLE desc: In various menus user: core *: "Control Style" *: "Besturingsstijl" *: "Besturingsstijl" id: LANG_REVERT_TO_DEFAULT_SETTINGS desc: In various menus user: core *: "Revert to Default Settings" *: "Keer Terug naar de Standaardinstellingen" *: "Keer Terug naar de Standaardinstellingen" id: LANG_MENU_QUIT desc: in various menus user: core *: "Quit" *: "Afsluiten" *: "Afsluiten" id: LANG_MENU_DISPLAY_OPTIONS desc: in various menus user: core *: "Display Options" *: "Weergaveopties" *: "Weergaveopties" id: LANG_PREVTRACK desc: in playback control menu user: core *: "Previous Track" *: "Vorig Nummer" *: "Vorig Nummer" id: LANG_PLAYPAUSE desc: in playback control menu user: core *: "Pause / Play" *: "Pauzeren / Afspelen" *: "Pauzeren / Afspelen" id: LANG_STOP_PLAYBACK desc: in playback control menu user: core *: "Stop Playback" *: "Stop het Afspelen" *: "Stop het Afspelen" id: LANG_NEXTTRACK desc: in playback control menu user: core *: "Next Track" *: "Volgende Nummer" *: "Volgende Nummer" id: LANG_CHANGE_VOLUME desc: in playback control menu user: core *: "Change Volume" *: "Volume Wijzigen" *: "Volume Wijzigen" id: LANG_CHANGE_SHUFFLE_MODE desc: in playback control menu user: core *: "Shuffle Mode" *: "Shuffle-modus" *: "Shuffle Modus" id: LANG_CHANGE_REPEAT_MODE desc: in playback control menu user: core *: "Change Repeat Mode" *: "Wijzig de Herhaalmodus" *: "Wijzig de Herhaalmodus" id: LANG_PLAYBACK_CONTROL desc: in playback control menu user: core *: "Playback Control" *: "Afspeelcontrole" *: "Afspeelcontrole" id: LANG_CHESSBOX_CHECKMATE desc: in chessbox user: core *: "Checkmate!" *: "Schaakmat!" *: "Schaakmat!" id: LANG_CHESSBOX_ILLEGAL_MOVE desc: in chessbox user: core *: "Illegal move!" *: "Illegale zet!" *: "Illegale zet!" id: LANG_CHESSBOX_MENU_NEW_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "New Game" *: "Nieuw Spel" *: "Nieuw Spel" id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESUME_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Resume Game" *: "Spel Hervatten" *: "Spel Hervatten" id: LANG_CHESSBOX_MENU_SAVE_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Save Game" *: "Spel Opslaan" *: "Spel Opslaan" id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTORE_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Restore Game" *: "Spel Herstellen" *: "Spel Herstellen" id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTART_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Restart Game" *: "Spel Herstarten" *: "Spel Herstarten" id: LANG_CHESSBOX_MENU_SELECT_OTHER_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Select Other Game" *: "Selecteer Ander Spel" *: "Selecteer Ander Spel" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_1 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 1: 60 moves / 5 min" *: "Niveau 1: 60 zetten / 5 min" *: "Niveau 1: 60 zetten per 5 minuten" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_2 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 2: 60 moves / 15 min" *: "Niveau 2: 60 zetten / 15 min" *: "Niveau 2: 60 zetten per 15 minuten" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_3 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 3: 60 moves / 30 min" *: "Niveau 3: 60 zetten / 30 min" *: "Niveau 3: 60 zetten per 30 minuten" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_4 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 4: 40 moves / 30 min" *: "Niveau 4: 40 zetten / 30 min" *: "Niveau 4: 40 zetten per 30 minuten" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_5 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 5: 40 moves / 60 min" *: "Niveau 5: 40 zetten / 60 min" *: "Niveau 5: 40 zetten per 60 minuten" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_6 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 6: 40 moves / 120 min" *: "Niveau 6: 40 zetten / 120 min" *: "Niveau 6: 40 zetten per 120 minuten" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_7 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 7: 40 moves / 240 min" *: "Niveau 7: 40 zetten / 240 min" *: "Niveau 7: 40 zetten per 240 minuten" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_8 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 8: 1 move / 15 min" *: "Niveau 8: 1 zet / 15 min" *: "Niveau 8: 1 zet per 15 minuten" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_9 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 9: 1 move / 60 min" *: "Niveau 9: 1 zet / 60 min" *: "Niveau 9: 1 zet per 60 minuten" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_10 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 10: 1 move / 600 min" *: "Niveau 10: 1 zet / 600 min" *: "Niveau 10: 1 zet per 600 minuten" id: LANG_CHESSBOX_PGN_PARSE_ERROR desc: in the chessbox game viewer user: core *: "Error parsing game !" *: "Fout bij het parseren van spel !" *: "Fout bij het parseren van spel !" id: LANG_CHESSBOX_NO_GAMES desc: in the chessbox game viewer user: core *: "No games found !" *: "Geen spellen gevonden !" *: "Geen spellen gevonden!" id: LANG_CHESSBOX_GAME_BEGINNING desc: in the chessbox game viewer user: core *: "At the beginning of the game" *: "Aan het begin van het spel" *: "Aan het begin van het spel" id: LANG_CHESSBOX_GAME_END desc: in the chessbox game viewer user: core *: "At the end of the game" *: "Aan het einde van het spel" *: "Aan het einde van het spel" id: VOICE_PLAYER desc: spoken only, for announcing player's id user: core *: "" *: "" *: "Speler" id: VOICE_GNUCHESS desc: spoken only, for announcing player's id user: core *: "" *: "" *: "GNU Schaak" id: VOICE_MARKED desc: spoken only, for announcing chess piece marking user: core *: "" *: "" *: "Gemarkeerd" id: VOICE_UNMARKED desc: spoken only, for announcing chess piece unmarking user: core *: "" *: "" *: "Ongemarkeerd" id: VOICE_WHITE desc: spoken only, for announcing chess piece color user: core *: "" *: "" *: "Wit" id: VOICE_BLACK desc: spoken only, for announcing chess piece color user: core *: "" *: "" *: "Zwart" id: VOICE_CHESSBOX_CHECK desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "Schaak!" id: VOICE_CHESSBOX_CAPTURES desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "vangt" id: VOICE_CHESSBOX_CASTLE desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "kasteel" id: VOICE_CHESSBOX_KINGSIDE desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "koning kant" id: VOICE_CHESSBOX_QUEENSIDE desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "koningin kant" id: VOICE_PAWN desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "Pion" id: VOICE_KNIGHT desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "Paard" id: VOICE_BISHOP desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "Bisschop" id: VOICE_ROOK desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "Roek" id: VOICE_QUEEN desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "Koningin" id: VOICE_KING desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "Koning" id: LANG_CHESSBOX_GAMES desc: in chessbox user: core *: "Games" *: "Spellen" *: "" id: LANG_CHESSBOX_SAVING_POSITION desc: in chessbox user: core *: "Saving position" *: "Positie opslaan" *: "Positie opslaan" id: LANG_CHESSBOX_LOADING_POSITION desc: in chessbox user: core *: "Loading position" *: "Positie laden" *: "Positie laden" id: LANG_CHESSBOX_THINKING desc: in chessbox user: core *: "Thinking..." *: "Denken..." *: "" id: VOICE_BATTERY_BENCH_IS_ALREADY_RUNNING desc: Spoken if battery bench is already running user: core *: "" *: "" *: "De accubank werkt al" id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS desc: Battery bench start up message user: core *: "" *: "" *: "Druk op play om de accubank te laten werken of stop om te annuleren" id: LANG_CANNOT_RESTART_PLAYBACK desc: cannot restart playback splash in imageviewer user: core *: "Cannot restart playback" *: "Het afspelen kan niet worden hervat" *: "Het afspelen kan niet worden hervat" id: LANG_ORDERED desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Ordered" *: "Op volgorde" *: "Op volgorde" id: LANG_DIFFUSION desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Diffusion" *: "Verspreiding" *: "Verspreiding" id: LANG_GRAYSCALE desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Grayscale" *: "Grijstinten" *: "Grijstinten" id: LANG_SLIDESHOW_MODE desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Toggle Slideshow Mode" *: "Schakel de Diavoorstellingsmodus in" *: "Schakel de Dia voorstellingsmodus in" id: LANG_SLIDESHOW_TIME desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Slideshow Time" *: "Tijd diavoorstelling" *: "Tijd dia voorstelling" id: LANG_RETURN desc: in various plugin menus user: core *: "Return" *: "Keer terug" *: "Keer terug" id: LANG_REC_DIR desc: used in the info screen to show a recording dir user: core *: none recording: "Recording Directory" *: none recording: "Opnamemap" *: none recording: "Opnamemap" id: LANG_CHESSBOX_MENU_VIEW_GAMES desc: in the chessbox menu user: core *: "View Played Games" *: "Bekijk Gespeelde Spellen" *: "Bekijk Gespeelde Spellen" id: LANG_MENU_AUDIO_OPTIONS desc: in mpegplayer menus user: core *: "Audio Options" lowmem: none *: "Audio Opties" lowmem: none *: "Audio Opties" lowmem: none id: LANG_MENU_RESUME_OPTIONS desc: in mpegplayer menus user: core *: "Resume Options" lowmem: none *: "Hervat Opties" lowmem: none *: "Hervat Opties" lowmem: none id: LANG_MENU_PLAY_MODE desc: in mpegplayer menus user: core *: "Play Mode" lowmem: none *: "Speelmodus" lowmem: none *: "Speel Modus" lowmem: none id: LANG_SINGLE desc: in mpegplayer menus user: core *: "Single" lowmem: none *: "Enkelspel" lowmem: none *: "Enkelspel" lowmem: none id: LANG_USE_SOUND_SETTING desc: in mpegplayer menus user: core *: "Use sound setting" lowmem: none *: "Gebruik de geluidsinstelling" lowmem: none *: "Gebruik de geluidsinstelling" lowmem: none id: LANG_RESTART_PLAYBACK desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Play from beginning" lowmem: none *: "Speel vanaf het begin" lowmem: none *: "Speel vanaf het begin" lowmem: none id: LANG_SET_RESUME_TIME desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Set resume time (min)" lowmem: none *: "Hervat tijd (min) instellen" lowmem: none *: "Hervat tijd instellen" lowmem: none id: LANG_DISPLAY_FPS desc: in the mpegplayer and pictureflow settings menus user: core *: "Display FPS" *: "Geef FPS weer" *: "Geef FPS weer" id: LANG_LIMIT_FPS desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Limit FPS" lowmem: none *: "Beperk FPS" lowmem: none *: "Beperk FPS" lowmem: none id: LANG_SKIP_FRAMES desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Skip frames" lowmem: none *: "Sla frames over" lowmem: none *: "Sla frames over" lowmem: none id: LANG_BACKLIGHT_BRIGHTNESS desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Backlight brightness" lowmem: none *: "Helderheid van de achtergrondverlichting" lowmem: none *: "Helderheid van de achtergrondverlichting" lowmem: none id: LANG_USE_COMMON_SETTING desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Use common setting" lowmem: none *: "Gebruik de algemene instelling" lowmem: none *: "Gebruik de algemene instelling" lowmem: none id: LANG_TONE_CONTROLS desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Tone controls" lowmem: none *: "Toonregeling" lowmem: none *: "Toon Regeling" lowmem: none id: LANG_FORCE_START_MENU desc: in mpegplayer menus user: core *: "Start menu" lowmem: none *: "Start menu" lowmem: none *: "Start menu" lowmem: none id: LANG_CONDITIONAL_START_MENU desc: in mpegplayer menus user: core *: "Start menu if not completed" lowmem: none *: "Start de menu indien niet voltooid" lowmem: none *: "Start de menu indien niet voltooid" lowmem: none id: LANG_AUTO_RESUME desc: in mpegplayer menus user: core *: "Resume automatically" lowmem: none *: "Hervat automatisch" lowmem: none *: "Hervat automatisch" lowmem: none id: LANG_CLEAR_ALL_RESUMES desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Clear all resumes" lowmem: none *: "Wis alle hervattingen" lowmem: none *: "Wis alle hervattingen" lowmem: none id: LANG_UNAVAILABLE desc: in mpegplayer settings user: core *: "Unavailable" lowmem: none *: "Niet beschikbaar" lowmem: none *: "Niet beschikbaar" lowmem: none id: LANG_TOGGLE_ITEM desc: in main_menu_config user: core *: "Toggle Item" *: "Wissel Item" *: "Wissel Item" id: LANG_MOVE_ITEM_UP desc: in main_menu_config user: core *: "Move Item Up" *: "Verplaats het Item Omhoog" *: "Verplaats het Item Omhoog" id: LANG_MOVE_ITEM_DOWN desc: in main_menu_config user: core *: "Move Item Down" *: "Verplaats het Item Omlaag" *: "Verplaats het Item Omlaag" id: LANG_LOAD_DEFAULT_CONFIGURATION desc: in main_menu_config user: core *: "Load Default Configuration" *: "Laad de Standaardconfiguratie" *: "Laad de Standaardconfiguratie" id: LANG_SAVE_EXIT desc: in main_menu_config user: core *: "Save and Exit" *: "Opslaan en Afsluiten" *: "Opslaan en Afsluiten" id: LANG_MAIN_MENU_ORDER desc: main_menu_config plugin title user: core *: "Rockbox Main Menu Order" *: "Rockbox Hoofdmenu Volgorde" *: "" id: LANG_PROPERTIES_PATH desc: in properties plugin user: core *: "[Path]" *: "[Pad]" *: "Pad" id: LANG_PROPERTIES_FILENAME desc: in properties plugin user: core *: "[Filename]" *: "[Bestandsnaam]" *: "Bestandsnaam" id: LANG_PROPERTIES_SIZE desc: in properties plugin user: core *: "[Size]" *: "[Grootte]" *: "Grootte" id: LANG_PROPERTIES_DATE desc: in properties plugin user: core *: "[Date]" *: "[Datum]" *: "Datum" id: LANG_PROPERTIES_TIME desc: in properties plugin user: core *: "[Time]" *: "[Tijd]" *: "Tijd" id: LANG_PROPERTIES_ARTIST desc: in properties plugin user: core *: "[Artist]" *: "[Artiest]" *: "Artiest" id: LANG_PROPERTIES_TITLE desc: in properties plugin user: core *: "[Title]" *: "[Titel]" *: "Titel" id: LANG_PROPERTIES_ALBUM desc: in properties plugin user: core *: "[Album]" *: "[Album]" *: "Album" id: LANG_PROPERTIES_DURATION desc: in properties plugin user: core *: "[Duration]" *: "[Looptijd]" *: "Looptijd" id: LANG_PROPERTIES_SUBDIRS desc: in properties plugin user: core *: "[Subdirs]" *: "[Submappen]" *: "Submappen" id: LANG_PROPERTIES_FILES desc: in properties plugin user: core *: "[Files]" *: "[Bestanden]" *: "Bestanden" id: LANG_PROPERTIES_DIRECTORY_PROPERTIES desc: in properties plugin user: core *: "Directory properties" *: "Directory eigenschappen" *: "" id: LANG_PROPERTIES_FILE_PROPERTIES desc: in properties plugin user: core *: "File properties" *: "Bestandseigenschappen" *: "" id: LANG_PROPERTIES_FAIL desc: in properties plugin user: core *: "Failed to gather information" *: "Informatie verzamelen is mislukt" *: "Informatie verzamelen is mislukt" id: LANG_SWAP_CHANNELS desc: in sound_settings user: core *: "Swap Channels" *: "Wissel Kanalen" *: "Wissel Kanalen" id: LANG_PANNING_SEPARATION desc: in mikmod settings menu user: core *: "Panning Separation" lowmem: none *: "Pannen Scheiding" lowmem: none *: "Pannen Scheiding" lowmem: none id: LANG_REVERBERATION desc: in mikmod settings menu user: core *: "Reverberation" lowmem: none *: "Weerkaatsing" lowmem: none *: "Weerkaatsing" lowmem: none id: LANG_INTERPOLATION desc: in mikmod settings menu user: core *: "Interpolation" lowmem: none *: "Interpolatie" lowmem: none *: "Interpolatie" lowmem: none id: LANG_MIKMOD_SURROUND desc: in mikmod settings menu user: core *: "Surround" lowmem: none *: "Surround" lowmem: none *: "Surround" lowmem: none id: LANG_MIKMOD_HQMIXER desc: in mikmod settings menu user: core *: "HQ Mixer" lowmem: none *: "HQ Mixer" lowmem: none *: "Hoge Kwaliteit Mixer" lowmem: none id: LANG_MIKMOD_SAMPLERATE desc: in mikmod settings menu user: core *: "Sample Rate" lowmem: none *: "Bemonsteringsfrequentie" lowmem: none *: "Bemonsteringsfrequentie" lowmem: none id: LANG_CPU_BOOST desc: in mikmod settings menu user: core *: "CPU Boost" lowmem: none *: "CPU-boost" lowmem: none *: "CPU Boost" lowmem: none id: LANG_SPACING desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Spacing" *: "Spatiëring" *: "Spatiëring" id: LANG_CENTRE_MARGIN desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Centre margin" *: "Middenmarge" *: "Midden marge" id: LANG_NUMBER_OF_SLIDES desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Number of slides" *: "Aantal dia's" *: "Aantal dia's" id: LANG_ZOOM desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Zoom" *: "Zoom" *: "Zoom" id: LANG_SHOW_ALBUM_TITLE desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Show album title" *: "Toon albumtitel" *: "Toon album titel" id: LANG_RESIZE_COVERS desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Resize Covers" *: "Formaat van Hoezen Wijzigen" *: "Formaat van Hoezen Wijzigen" id: LANG_REBUILD_CACHE desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Rebuild cache" *: "Bouw de cache opnieuw op" *: "Bouw de cache opnieuw op" id: LANG_WPS_INTEGRATION desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "WPS Integration" *: "WPS-integratie" *: "WPS Integratie" id: LANG_GOTO_WPS desc: in the pictureflow main menu user: core *: "Go to WPS" *: "Ga naar WPS" *: "Ga naar WPS" id: LANG_CLEAR_PLAYLIST desc: in the pictureflow main menu user: core *: "Clear playlist" *: "Afspeellijst wissen" *: "Afspeellijst wissen" id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE desc: in the pictureflow settings user: core *: "Hide album title" *: "Verberg albumtitel" *: "Verberg album titel" id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show at the bottom" *: "Toon onderaan" *: "Toon onder aan" id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show at the top" *: "Toon bovenaan" *: "Toon boven aan" id: LANG_DIRECT desc: in the pictureflow settings user: core *: "Direct" *: "Direct" *: "Direct" id: LANG_VIA_TRACK_LIST desc: in the pictureflow settings user: core *: "Via Track list" *: "Via Tracklijst" *: "Via Track lijst" id: LANG_ALWAYS_ON desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Always On" *: "Altijd Aan" *: "Altijd Aan" id: LANG_NO_ALBUMART_FOUND desc: in the pictureflow splash messages user: core *: "No album art found" *: "Geen albumhoes gevonden" *: "Geen album hoes gevonden" id: LANG_CACHE_REBUILT_NEXT_RESTART desc: in the pictureflow splash messages user: core *: "Cache will be rebuilt on next restart" *: "De cache wordt opnieuw opgebouwd bij de volgende herstart" *: "De cache wordt opnieuw opgebouwd bij de volgende herstart" id: LANG_PLAYLIST_CLEARED desc: in the pictureflow splash messages user: core *: "Playlist Cleared" *: "Afspeellijst Gewist" *: "Afspeellijst Gewist" id: LANG_ADDED_TO_PLAYLIST desc: in the pictureflow splash messages user: core *: "Added to playlist" *: "Toegevoegd aan afspeellijst" *: "Toegevoegd aan afspeellijst" id: LANG_ERROR_WRITING_CONFIG desc: in the pictureflow splash messages user: core *: "Error writing config" *: "Fout bij het schrijven van config" *: "Fout bij het schrijven van config" id: LANG_NOT_A_VBR_FILE desc: in vbrfix plugin user: core *: "Not a VBR file" *: "Geen VBR-bestand" *: "Geen VBR-bestand" id: LANG_FILE_ERROR desc: in vbrfix plugin user: core *: "File error: %d" *: "Bestandsfout: %d" *: "Bestandsfout" id: LANG_UPDATE_CACHE desc: in pictureflow user: core *: "Update cache" *: "Cache bijwerken" *: "Cache bijwerken" id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE_NEW desc: in the pictureflow settings user: core *: "Hide information" *: "Verberg informatie" *: "Verberg informatie" id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM_NEW desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show album at the bottom" *: "Toon album onderaan" *: "Toon album onderaan" id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP_NEW desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show album at the top" *: "Toon album bovenaan" *: "Toon album bovenaan" id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_TOP desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show album and artist at the top" *: "Toon album en artiest bovenaan" *: "Toon album en artiest bovenaan" id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_BOTTOM desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show album and artist at the bottom" *: "Toon album en artiest onderaan" *: "Toon album en artiest onderaan" id: LANG_ACTION_STD_CANCEL desc: standard press x to cancel string user: core *: "Press LEFT to cancel." android,hifietma*,zenvision: "Press BACK to cancel." cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Press POWER to cancel." ihifi760,ihifi960: "Double tap RETURN to cancel." ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Press HOME to cancel." iriverh10,samsungyh*: "Double tap LEFT to cancel." mpiohd200: "Double tap REC to cancel." mpiohd300: "Double tap MENU to cancel." rx27generic: "Press VOLUME to cancel." sonynwza860: "Keymaps incomplete." touchscreen: "Press Middle Left to cancel." vibe500: "Press PREV to cancel." xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Double tap HOME to cancel." *: "Druk op LINKS om te annuleren." android: "Druk op RECHTS om te annuleren." cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Druk op POWER om te annuleren." hifietma*,zenvision: "Druk op BACK om te annuleren." ihifi760,ihifi960: "Dubbeltik op RETURN om te annuleren." ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Druk op HOME om te annuleren." iriverh10,samsungyh*: "Dubbeltik op LINKS om te annuleren." mpiohd200: "Dubbeltik op REC om te annuleren." mpiohd300: "Dubbeltik op MENU om te annuleren." rx27generic: "Druk op VOLUME om te annuleren." sonynwza860: "Keymaps onvolledig." touchscreen: "Druk op Midden-links om te annuleren." vibe500: "Druk op PREV om te annuleren." xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Dubbeltik op HOME om te annuleren." *: "Druk op LINKS om te annuleren." android: "Druk op RECHTS om te annuleren." cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Druk op POWER om te annuleren." hifietma*,zenvision: "Druk op BACK om te annuleren." ihifi760,ihifi960: "Dubbeltik op RETURN om te annuleren." ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Druk op HOME om te annuleren." iriverh10,samsungyh*: "Dubbeltik op LINKS om te annuleren." mpiohd200: "Dubbeltik op REC om te annuleren." mpiohd300: "Dubbeltik op MENU om te annuleren." rx27generic: "Druk op VOLUME om te annuleren." touchscreen: "Druk op Midden-links om te annuleren." vibe500: "Druk op PREV om te annuleren." xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Dubbeltik op HOME om te annuleren." id: LANG_DATE desc: for constructing time and date announcements user: core *: "Date" *: "Datum" *: "Datum" id: LANG_CLEAR_ALL desc: user: core *: "Clear all" *: "Wis alles" *: "Wis alles" id: LANG_CANCEL_0 desc: CANCEL. user: core *: "Cancel" *: "Annuleren" *: "Annuleren" id: LANG_SAVE desc: user: core *: "Save" *: "Opslaan" *: "Opslaan" id: LANG_TIMEOUT desc: user: core *: "Timeout" *: "Time-out" *: "Time out" id: LANG_TRACK desc: used in track x of y constructs user: core *: none hotkey: "Track" *: none hotkey: "Nummer" *: none hotkey: "Nummer" id: LANG_ELAPSED desc: prefix for elapsed playtime announcement user: core *: none hotkey: "Elapsed" *: none hotkey: "Verstreken" *: none hotkey: "Verstreken" id: LANG_ANNOUNCEMENT_FMT desc: format for wps hotkey announcement user: core *: none hotkey: "Announcement format" *: none hotkey: "Aankondigingsformaat" *: none hotkey: "Aankondigingsformaat" id: LANG_REMAIN desc: for constructs such as number of tracks remaining etc user: core *: none hotkey: "Remain" *: none hotkey: "Blijven" *: none hotkey: "Blijven" id: LANG_GROUPING desc: user: core *: none hotkey: "Grouping" *: none hotkey: "Groepering" *: none hotkey: "Groepering" id: LANG_ANNOUNCE_ON desc: user: core *: none hotkey: "Announce on" *: none hotkey: "Kondig aan" *: none hotkey: "Kondig aan" id: LANG_TRACK_CHANGE desc: user: core *: none hotkey: "Track change" *: none hotkey: "Nummer verandering" *: none hotkey: "Nummer verandering" id: LANG_HOLD_FOR_SETTINGS desc: user: core *: none hotkey: "Hold for settings" *: none hotkey: "Houd vast voor instellingen" *: none hotkey: "Houd vast voor instellingen" id: LANG_OPEN_PLUGIN desc: onplay open plugin user: core *: "Open Plugin" *: "Open de plug-in" *: "Open de plug-in" id: LANG_OPEN_PLUGIN_NOT_A_PLUGIN desc: open plugin module user: core *: "Not a plugin: %s" *: "Geen plug-in: %s" *: "Geen plug-in" id: LANG_OPEN_PLUGIN_SET_WPS_CONTEXT_PLUGIN desc: open plugin module user: core *: "Set Wps Context Plugin" *: "Stel Wps Context Plugin in" *: "Stel WPS Context Plugin in" id: LANG_PARAMETER desc: user: core *: "Parameter" *: "Parameter" *: "Parameter" id: LANG_NAME desc: user: core *: "Name" *: "Naam" *: "Naam" id: LANG_ADD desc: user: core *: "Add" *: "Toevoegen" *: "Toevoegen" id: LANG_BACK desc: user: core *: "Back" *: "Terug" *: "Terug" id: LANG_EDIT desc: user: core *: "Edit" *: "Bewerken" *: "Bewerken" id: LANG_RUN desc: user: core *: "Run" *: "Voer Uit" *: "Voer Uit" id: LANG_EXPORT desc: user: core *: "Export" *: "Exporteren" *: "Exporteren" id: LANG_BROWSE desc: user: core *: "Browse" *: "Bladeren" *: "Bladeren" id: LANG_ENTER_USB_STORAGE_MODE_QUERY desc: upon plugging in USB user: core *: "Enter USB mass storage mode?" *: "USB-massaopslagmodus openen?" *: "USB massa opslag modus openen?" id: LANG_TALK_MIXER_LEVEL desc: Relative volume of voice prompts user: core *: "Voice prompt volume" *: "Volume van gesproken prompt" *: "Volume van gesproken prompt" id: LANG_FILTER_SUPER_SLOW desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "Super Slow" *: none filter_roll_off: "Super Traag" *: none filter_roll_off: "Super Traag" id: LANG_FILTER_LINEAR_FAST desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Linear Fast" *: none es9218: "Lineair Snel" *: none es9218: "Lineair Snel" id: LANG_FILTER_LINEAR_SLOW desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Linear Slow" *: none es9218: "Lineair Traag" *: none es9218: "Lineair Traag" id: LANG_FILTER_MINIMUM_FAST desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Minimum Fast" *: none es9218: "Minimaal Snel" *: none es9218: "Minimaal Snel" id: LANG_FILTER_MINIMUM_SLOW desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Minimum Slow" *: none es9218: "Minimaal Traag" *: none es9218: "Minimaal Traag" id: LANG_FILTER_APODIZING_1 desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Apodizing type 1" *: none es9218: "Apodiserend type 1" *: none es9218: "Apodiserend type 1" id: LANG_FILTER_APODIZING_2 desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Apodizing type 2" *: none es9218: "Apodiserend type 2" *: none es9218: "Apodiserend type 2" id: LANG_FILTER_HYBRID_FAST desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Hybrid Fast" *: none es9218: "Hybride Snel" *: none es9218: "Hybride Snel" id: LANG_FILTER_BRICK_WALL desc: in sound settings user: core *: none es9218: "Brick Wall" *: none es9218: "Stenen Muur" *: none es9218: "Stenen Muur" id: LANG_DAC_POWER_MODE desc: in sound settings user: core *: none dac_power_mode: "DAC's power mode" es9218: "DAC's output level" *: none dac_power_mode: "DAC energiemodus" es9218: "DAC uitgangsniveau" *: none dac_power_mode: "DAC energiemodus" es9218: "DAC uitgangsniveau" id: LANG_DAC_POWER_HIGH desc: in sound settings user: core *: none dac_power_mode: "High performance" es9218: "High Gain (2 Vrms)" *: none dac_power_mode: "Hoge uitvoering" es9218: "Hoge Versterking (2 Vrms)" *: none dac_power_mode: "Hoge uitvoering" es9218: "Hoge Versterking (2 Vrms)" id: LANG_DAC_POWER_LOW desc: in sound settings user: core *: none dac_power_mode: "Save battery" es9218: "Low Gain (1 Vrms)" *: none dac_power_mode: "Energie besparen" es9218: "Lage versterking (1 Vrms)" *: none dac_power_mode: "Energie besparen" es9218: "Lage versterking (1 Vrms)" id: LANG_CLEAR_LIST_AND_PLAY_NEXT desc: in onplay menu. Replace current playlist with selected tracks user: core *: "Clear List & Play Next" *: "Lijst Wissen en Volgende Afspelen" *: "Lijst Wissen en Volgende Afspelen" id: LANG_QUEUE_MENU desc: in onplay menu user: core *: "Queue..." *: "Rij..." *: "Rij..." id: LANG_SHOW_QUEUE_OPTIONS desc: in Current Playlist settings user: core *: "Show Queue Options" *: "Wachtrij-Opties Weergeven" *: "Wachtrij Opties Weergeven" id: LANG_SHOW_SHUFFLED_ADDING_OPTIONS desc: in Current Playlist settings user: core *: "Show Shuffled Adding Options" *: "Opties voor Geschud Toevoeging Weergeven" *: "Opties voor Geschud Toevoeging Weergeven" id: LANG_IN_SUBMENU desc: in Settings user: core *: "In Submenu" *: "In Submenu" *: "In Submenu" id: LANG_CLEAR_LIST_AND_PLAY_SHUFFLED desc: in onplay menu. Replace current playlist with selected tracks in random order. user: core *: "Clear List & Play Shuffled" *: "Lijst Wissen en in Geschude Volgorde Afspelen" *: "Lijst Wissen en in Geschude Volgorde Afspelen" id: LANG_SOFTLOCK_DISABLE_ALL_NOTIFY desc: disable all softlock notifications user: core *: "Disable All Lock Notifications" *: "Alle Vergrendelingsmeldingen Uitschakelen" *: "Alle Vergrendelingsmeldingen Uitschakelen" id: LANG_ACTION_VOLUME desc: exempt volume from softlock user: core *: "Exempt Volume" *: "Volume Vrijstellen" *: "Volume Vrijstellen" id: LANG_ACTION_ALWAYSAUTOLOCK desc: always prime autolock user: core *: "Always Autolock" *: "Altijd Auto-vergrendelen" *: "Altijd Auto-vergrendelen" id: LANG_PLAYLIST_RELOAD_AFTER_SAVE desc: reload playlist after saving user: core *: "Reload After Saving" *: "Herladen na Opslaan" *: "Herladen na Opslaan"