# __________ __ ___. # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ # \/ \/ \/ \/ \/ # $Id$ # # This program is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU General Public License # as published by the Free Software Foundation; either version 2 # of the License, or (at your option) any later version. # # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY # KIND, either express or implied. # # Polish language file, translated by: # - Monter RMF # - Tomasz Malesinski # - Tomasz Mon # - Pawel Wysocki # - Przemysław Hołubowski # - Mateusz Kubica # - Maciej Adamczak # - Marcin Łukasik # - Tomasz Kowalczyk id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: core *: "Yes" *: "Tak" *: "Tak" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: core *: "No" *: "Nie" *: "Nie" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places user: core *: "On" *: "Wł." *: "Włącz" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places user: core *: "Off" *: "Wył·" *: "Wyłącz" id: LANG_ASK desc: in settings_menu user: core *: "Ask" *: "Pytaj" *: "Pytaj" id: LANG_ALWAYS desc: used in various places user: core *: "Always" *: "Zawsze" *: "Zawsze" id: LANG_NORMAL desc: in settings_menu user: core *: "Normal" *: "Normalne" *: "Normalne" id: LANG_GAIN desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen user: core *: "Gain" *: "Wzmocnienie" *: "Wzmocnienie" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash user: core *: "Loading..." *: "Wczytuję..." *: "Wczytuję" id: LANG_LOADING_PERCENT desc: splash number of percents loaded user: core *: "Loading... %d%% done (%s)" *: "Wczytuję... %d%% gotowe (%s)" *: "Wczytuję" id: LANG_SCANNING_DISK desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space user: core *: "Scanning disk..." *: "Skanowanie dysku..." *: "Skanowanie dysku" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu user: core *: "Shutting down..." *: "Wyłączanie..." *: "Wyłączanie" id: LANG_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: core *: "Cancelled" *: "Anulowano" *: "Anulowano" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after actions user: core *: "Failed" *: "Błąd" *: "Błąd" id: LANG_CHANNELS desc: in sound_settings user: core *: "Channels" *: "Kanały" *: "Kanały" id: LANG_RESET_ASK desc: confirm to reset settings user: core *: "Are You Sure?" *: "Czy na pewno?" *: "Czy na pewno?" id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON desc: Generic string to use to confirm user: core *: "PLAY = Yes" cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" creativezen*: "Select = Yes" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" vibe500: "OK = Yes" *: "PLAY = Tak" cowond2*: "MENU lub góra-prawo = Tak" creativezen*: "Select = Tak" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Tak" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Tak" mrobe500: "PLAY, POWER lub góra-prawo = Tak" vibe500: "OK = Tak" *: "" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY desc: Generic string to use to cancel user: core *: "Any Other = No" *: "Każdy inny = Nie" *: "" id: LANG_ROCKBOX_TITLE desc: main menu title user: core *: "Rockbox" *: "Rockbox" *: "Rockbox" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu user: core *: "Recent Bookmarks" *: "Ostatnie zakładki" *: "Ostatnie zakładki" id: LANG_DIR_BROWSER desc: main menu title user: core *: "Files" *: "Pliki" *: "Pliki" id: LANG_TAGCACHE desc: in the main menu and the settings menu user: core *: "Database" *: "Biblioteka" *: "Biblioteka" id: LANG_NOW_PLAYING desc: in the main menu user: core *: "Now Playing" *: "Teraz odtwarzane" *: "Teraz odtwarzane" id: LANG_RESUME_PLAYBACK desc: in the main menu user: core *: "Resume Playback" *: "Wznów odtwarzanie" *: "Wznów odtwarzanie" id: LANG_SETTINGS desc: in main menu and visual confirmation after settings reset user: core *: "Settings" *: "Ustawienia" *: "Ustawienia" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording" *: none recording: "Nagrywanie" *: none recording: "Nagrywanie" id: LANG_FM_RADIO desc: in the main menu user: core *: none radio: "FM Radio" *: none radio: "Radio FM" *: none radio: "Radio ef em" id: LANG_PLAYLISTS desc: in the file view setting user: core *: "Playlists" *: "Listy odtwarzania" *: "Listy odtwarzania" id: LANG_PLUGINS desc: in the main menu user: core *: "Plugins" *: "Wtyczki" *: "Wtyczki" id: LANG_SYSTEM desc: in the main menu and settings menu user: core *: "System" *: "System" *: "System" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK desc: bookmark selection list title user: core *: "Select Bookmark" *: "Wybierz zakładkę" *: "Wybierz zakładkę" id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load user: core *: "" *: "" *: "Nie wznawiaj" id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle user: core *: ", Shuffle" *: ", Tasowanie" *: "" id: LANG_BOOKMARK_INVALID desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed user: core *: "" *: "" *: "Nieprawidłowa zakładka" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU desc: bookmark selection list context menu user: core *: "Bookmark Actions" *: "Akcje zakładek" *: "Akcje zakładek" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME desc: bookmark context menu, resume this bookmark user: core *: "Resume" *: "Wznów" *: "Wznów" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE desc: bookmark context menu, delete this bookmark user: core *: "Delete" *: "Usuń" *: "Usuń" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Create a Bookmark?" *: "Utworzyć zakładkę?" *: "Utworzyć zakładkę?" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created user: core *: "Bookmark Created" *: "Zakładka utworzona" *: "Zakładka utworzona" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created user: core *: "Bookmark Failed!" *: "Błąd podczas tworzenia zakładki!" *: "Błąd podczas tworzenia zakładki!" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty user: core *: "Bookmark Empty" *: "Pusta zakładka" *: "Pusta zakładka" id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "Sound Settings" *: "Ustawienia dźwięku" *: "Ustawienia dźwięku" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings user: core *: "Volume" *: "Głośność" *: "Głośność" id: LANG_BASS desc: in sound_settings user: core *: "Bass" *: "Bas" *: "Bas" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings user: core *: "Treble" *: "Tony wysokie" *: "Tony wysokie" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings user: core *: "Balance" *: "Balans" *: "Balans" id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION desc: in sound_settings user: core *: "Channel Configuration" *: "Konfiguracja kanałów" *: "Konfiguracja kanałów" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: core *: "Stereo" *: "Stereo" *: "Stereofoniczny" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: core *: "Mono" *: "Mono" *: "Monofoniczny" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings user: core *: "Custom" *: "Własna" *: "Własna" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Left" *: "Mono lewy" *: "Monofoniczny lewy" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Right" *: "Mono prawy" *: "Monofoniczny prawy" id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT desc: in sound_settings user: core *: none recording: "Mono Left + Right" *: none recording: "Mono lewy + prawy" *: none recording: "Monofoncziny lewy plus prawy" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings user: core *: "Karaoke" *: "Karaoke" *: "Karaoke" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings user: core *: "Stereo Width" *: "Szerokość bazy stereo" *: "Szerokość bazy stereo" id: LANG_CROSSFEED desc: in sound settings user: core *: "Crossfeed" *: "Crossfeed" *: "krosfid" id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: "Direct Gain" *: "Wzm. główne" *: "Wzmocnienie główne" id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: "Cross Gain" *: "Wzm. skrośne" *: "wzmocnienie skrośne" id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION desc: in crossfeed settings user: core *: "High-Frequency Attenuation" *: "Tłumienie tonów wysokich" *: "Tłumienie tonów wysokich" id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF desc: in crossfeed settings user: core *: "High-Frequency Cutoff" *: "Górna częstotliwość graniczna" *: "Górna częstotliwość graniczna" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu user: core *: "Equalizer" *: "Korektor" *: "Korektor" id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Enable EQ" *: "Włącz korektor" *: "Włącz korektor" id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Graphical EQ" *: "Korektor graficzny" *: "Korektor graficzny" id: LANG_EQUALIZER_PRECUT desc: in eq settings user: core *: "Precut" *: "Kompensacja poziomu" *: "Kompensacja poziomu" id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Simple EQ Settings" *: "Ustawienia podstawowe" *: "Ustawnienia podstawowe korektora" id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Advanced EQ Settings" *: "Ustawienia zaawansowane" *: "Ustawienia zaawansowane korektora" id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Save EQ Preset" *: "Zapisz ustawienia" *: "Zapisz ustawienia korektora" id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Browse EQ Presets" *: "Przeglądaj ustawienia" *: "Przeglądaj ustawienia korektora" id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Edit mode: %s" *: "Parametr: %s" *: "" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu user: core *: "%d Hz Band Gain" *: "Wzm. pasma %d Hz" *: "Wzmocnienie pasma podane w hercach" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Low Shelf Filter" *: "Filtr dolnoprzepustowy" *: "Filtr dolnoprzepustowy" id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Peak Filter %d" *: "Filtr pasmowy %d" *: "Filtr pasmowy" id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "High Shelf Filter" *: "Filtr górnoprzepustowy" *: "Filtr górnoprzepustowy" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Cutoff Frequency" *: "Częstotliwość graniczna" *: "Częstotliwość graniczna" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Centre Frequency" *: "Częstotliwość środkowa" *: "Częstotliwość środkowa" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Q" *: "Q" *: "Q" id: LANG_DITHERING desc: in the sound settings and some other menus user: core *: "Dithering" *: "Rozpraszanie" *: "Rozpraszanie" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "General Settings" *: "Ustawienia ogólne" *: "Ustawienia ogólne" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() user: core *: "Playback Settings" *: "Ustawienia odtwarzania" *: "Ustawienia odtwarzania" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu user: core *: "Shuffle" *: "Tasuj" *: "Tasuj" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu user: core *: "Repeat" *: "Powtarzaj" *: "Powtarzaj" id: LANG_ALL desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection user: core *: "All" *: "Wszystkie" *: "Wszystkie" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: core *: "One" *: "Jeden utwór" *: "Jeden utwór" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat range from point A to B user: core *: "A-B" *: "A-B" *: "A-B" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu user: core *: "Play Selected First" *: "Graj wybrany od razu" *: "Odtwarzaj wybrany plik jako pierwszy" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu user: core *: "Fast-Forward/Rewind" *: "Przewijanie" *: "Przewijanie" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Min Step" *: "Min. krok przewijania" *: "Minimalny krok przewijania" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Accel" *: "Szybkość przewijania" *: "Szybkość przewijania" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time user: core *: "Anti-Skip Buffer" flash_storage: none *: "Bufor antywstrząsowy" flash_storage: none *: "Bufor antywstrząsowy" flash_storage: none id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause user: core *: "Fade on Stop/Pause" *: "Wyciszenie po zatrzymaniu/wstrzymaniu" *: "Wyciszenie po zatrzymaniu/wstrzymaniu" id: LANG_PARTY_MODE desc: party mode user: core *: "Party Mode" *: "Tryb imprezy" *: "Tryb imprezy" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings user: core *: none crossfade: "Crossfade" *: none crossfade: "Płynne przejścia" *: none crossfade: "Płynne przejścia" id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Enable Crossfade" *: none crossfade: "Włącz płynne przejścia" *: none crossfade: "Włącz płynne przejścia" id: LANG_MANTRACKSKIP desc: in crossfade settings user: core *: none crossfade: "Manual Track Skip Only" *: none crossfade: "Tylko przy zmianie utworu" *: none crossfade: "Tylko przy zmianie utworu" id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP desc: in settings_menu user: core *: none crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip" *: none crossfade: "Tasuj i pomiń utwór" *: none crossfade: "Tasuj i pomiń utwór" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Delay" *: none crossfade: "Opóźnienie wejścia" *: none crossfade: "Opóźnienie wejścia" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Duration" *: none crossfade: "Czas wejścia" *: none crossfade: "Czas wejścia" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Delay" *: none crossfade: "Opóźnienie wyjścia" *: none crossfade: "Opóźnienie wyjścia" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Duration" *: none crossfade: "Czas wyjścia" *: none crossfade: "Czas wyjścia" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Mode" *: none crossfade: "Tryb wyjścia" *: none crossfade: "Tryb wyjścia" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option user: core *: none crossfade: "Mix" *: none crossfade: "Miksowanie" *: none crossfade: "Miksowanie" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain user: core *: "Replaygain" *: "Replaygain" *: "riplejgejn" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain user: core *: "Prevent Clipping" *: "Unikaj przesterowania" *: "Unikaj przesterowania" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain user: core *: "Replaygain Type" *: "Tryb Replaygain" *: "Tryb riplejgejn" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Album Gain" *: "Wzm. albumu" *: "Wzmocnienie albumu" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Track Gain" *: "Wzm. utworu" *: "Wzmocnienie utworu" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: core *: "Track Gain if Shuffling" *: "Wzm. utworu przy tasowaniu" *: "Wzmocnienie utworu przy tasowaniu" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings user: core *: "Pre-amp" *: "Wstępne wzmocnienie" *: "Wstępne wzmocnienie" id: LANG_BEEP desc: in playback settings user: core *: "Track Skip Beep" *: "Brzęczyk przy przejściu" *: "Brzęczyk przy przejściu" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings user: core *: "Weak" *: "Cichy" *: "Cichy" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings user: core *: "Moderate" *: "Średni" *: "Średni" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings user: core *: "Strong" *: "Głośny" *: "Głośny" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: core *: none spdif_power: "Optical Output" *: none spdif_power: "Wyjście optyczne" *: none spdif_power: "Wyjście optyczne" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: core *: "Auto-Change Directory" *: "Przechodzenie między katalogami" *: "Przechodzenie między katalogami" id: LANG_RANDOM desc: random folder user: core *: "Random" *: "Dowolny" *: "Dowolny" id: LANG_AUDIOSCROBBLER desc: "Last.fm Log" in the playback menu user: core *: "Last.fm Log" *: "Zapisuj log Last.fm" *: "Zapisuj log Last ef em" id: LANG_CUESHEET_ENABLE desc: cuesheet support option user: core *: "Cuesheet Support" *: "Obsługa plików CUE" *: "Obsługa plików ce u e" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG desc: in settings_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" *: none headphone_detection: "Wstrzymanie po odłączaniu słuchawek" *: none headphone_detection: "Wstrzymanie po odłączaniu słuchawek" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause and Resume" *: none headphone_detection: "Wstrzymanie i wznowienie" *: none headphone_detection: "Wstrzymanie i wznowienie" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" *: none headphone_detection: "Wył. wznawianie po uruchomieniu bez podłączonych słuchawek" *: none headphone_detection: "Wyłącz wznawianie po uruchomieniu bez podłączonych słuchawek" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() user: core *: "File View" *: "Widok plików" *: "Widok plików" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu user: core *: "Sort Case Sensitive" *: "Sortuj uwzgl. wielkość liter" *: "Sortuj uwzględniając wielkość liter" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Directories" *: "Kolejność katalogów" *: "Kolejność katalogów" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Files" *: "Kolejność plików" *: "Kolejność plików" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting user: core *: "Alphabetical" *: "Alfabetyczna" *: "Alfabetyczna" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting user: core *: "By Date" *: "Od najstarczego" *: "Według daty od najstarczego" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting user: core *: "By Newest Date" *: "Od najnowszego" *: "Według daty od najnowszego" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting user: core *: "By Type" *: "Według typu" *: "Według typu" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter user: core *: "Show Files" *: "Wyświetlaj pliki" *: "Wyświetlaj pliki" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: core *: "Supported" *: "Obsługiwane" *: "Obsługiwane" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: core *: "Music" *: "Muzyczne" *: "Muzyczne" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: core *: "Follow Playlist" *: "Podążaj za listą odtwarzania" *: "Podążaj za listą odtwarzania" id: LANG_SHOW_PATH desc: in settings_menu user: core *: "Show Path" *: "Pokaż ścieżkę" *: "Pokaż ścieżkę" id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT desc: in show path menu user: core *: "Current Directory Only" *: "Tylko aktywny katalog" *: "Tylko aktywny katalog" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options user: core *: "Full Path" *: "Pełna ścieżka" *: "Pełna ścieżka" id: LANG_BUILDING_DATABASE desc: splash database building progress user: core *: "Building database... %d found (OFF to return)" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)" gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)" ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)" *: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (OFF, by wrócić)" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (LEFT, by wrócić)" gogearsa9200: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (REW, by wrócić)" ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (PREV, by wrócić)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (STOP, by wrócić)" *: "znaleziono wpisy do biblioteki" id: LANG_TAGCACHE_RAM desc: in tag cache settings user: core *: none tc_ramcache: "Load to RAM" *: none tc_ramcache: "Wczytaj do RAM" *: none tc_ramcache: "Wczytaj do pamięci ram" id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Auto Update" *: "Automatyczna aktualizacja" *: "Automatyczna aktualizacja" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Initialize Now" *: "Zainicjuj teraz" *: "Zainicjuj teraz" id: LANG_TAGCACHE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Update Now" *: "Uaktualnij teraz" *: "Uaktualnij teraz" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. user: core *: "Gather Runtime Data" *: "Zbieraj dane podczas działania" *: "Zbieranie danych podczas działania" id: LANG_TAGCACHE_EXPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Export Modifications" *: "Wyeksportuj zmiany" *: "Wyeksportuj zmiany" id: LANG_TAGCACHE_IMPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Import Modifications" *: "Zaimportuj zmiany" *: "Zaimportuj zmiany" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH desc: in tag cache settings user: core *: "Updating in background" *: "Uaktualnianie w tle" *: "Uaktualnianie w tle" id: LANG_TAGCACHE_INIT desc: while initializing tagcache on boot user: core *: "Committing database" *: "Zatwierdzanie biblioteki" *: "Zatwierdzanie biblioteki" id: LANG_TAGCACHE_BUSY desc: when trying to shutdown and tagcache is committing user: core *: "Database is not ready" *: "Biblioteka nie jest gotowa" *: "Biblioteka nie jest gotowa" id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "" *: "Wszystkie utwory" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() user: core *: "Display" *: "Ekran" *: "Ekran" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() user: core *: "Font" *: "Czcionka" *: "Czcionka" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: "While Playing Screen" *: "Ekran odtwarzania" *: "Ekran odtwarzania" id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: none remote: "Remote While Playing Screen" *: none remote: "Ekran odtwarzania na pilocie" *: none remote: "Ekran odtwarzania na pilocie" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu user: core *: "LCD Settings" *: "Ustawienia LCD" *: "Ustawienia wyświetlacza el si di" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Backlight" *: "Podświetlenie" *: "Podświetlenie" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: core *: none charging: "Backlight (While Plugged In)" *: none charging: "Podświetlenie (w trakcie ładowania)" *: none charging: "Podświetlenie w trakcie ładowania" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD desc: in lcd settings user: core *: none hold_button: "Backlight on Hold" *: none hold_button: "Podświetlenie (podczas blokady)" *: none hold_button: "Podświetlenie podczas blokady przycisków" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Caption Backlight" *: "Podświetlenie tytułów" *: "Podświetlenie tytułów" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade In" *: none backlight_fade*: "Płynne wejście podświetlenia" *: none backlight_fade*: "Płynne wejście podświetlenia" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade Out" *: none backlight_fade*: "Płynne wyjście podświetlenia" *: none backlight_fade*: "Płynne wyjście podświetlenia" id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS desc: Backlight behaviour setting user: core *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" *: "Pierwsze naciśnięcie wł. tylko podświetlenie" *: "Pierwsze naciśnięcie włącza tylko podświetlenie" id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: core *: none lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" *: none lcd_sleep: "Uśpienie (po wył. podświetlenia)" *: none lcd_sleep: "Uśpienie po wyłączeniu podświetlenia" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none backlight_brightness: "Brightness" *: none backlight_brightness: "Jasność" *: none backlight_brightness: "Jasność" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu user: core *: "Contrast" *: "Kontrast" *: "Kontrast" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Tryb LCD" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Tryb el si di" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Negatyw" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Negatyw" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees user: core *: "Upside Down" *: "Odwrócony" *: "Odwrócony" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu user: core *: "Line Selector Type" *: "Zaznaczanie linii" *: "Zaznaczanie linii" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu user: core *: "Pointer" *: "Wskaźnik" *: "Wskaźnik" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu user: core *: "Bar (Inverse)" *: "Pasek (w negatywie)" *: "Pasek w negatywie" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu user: core *: none lcd_non-mono: "Clear Backdrop" *: none lcd_non-mono: "Wyczyść tło" *: none lcd_non-mono: "Wyczyść tło" id: LANG_BACKGROUND_COLOR desc: menu entry to set the background color user: core *: none lcd_color: "Background Colour" *: none lcd_color: "Kolor tła" *: none lcd_color: "Kolor tła" id: LANG_FOREGROUND_COLOR desc: menu entry to set the foreground color user: core *: none lcd_color: "Foreground Colour" *: none lcd_color: "Kolor napisów" *: none lcd_color: "Kolor napisów" id: LANG_RESET_COLORS desc: menu user: core *: none lcd_color: "Reset Colours" *: none lcd_color: "Przywróć domyślne kolory" *: none lcd_color: "Przywróć domyślne kolory" id: LANG_COLOR_RGB_LABELS desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: core *: none lcd_color: "RGB" *: none lcd_color: "RGB" *: none lcd_color: "" id: LANG_COLOR_RGB_VALUE desc: in color screen user: core *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "" id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE desc: splash when user selects an invalid colour user: core *: none lcd_color: "Invalid colour" *: none lcd_color: "Niewłaściwy kolor" *: none lcd_color: "" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu user: core *: none remote: "Remote-LCD Settings" *: none remote: "Ustawienia pilota LCD" *: none remote: "Ustawienia wyświetlacza pilota el si di" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu user: core *: none remote_ticking: "Reduce Ticking" *: none remote_ticking: "Redukcja zakłóceń" *: none remote_ticking: "Redukcja zakłóceń" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu user: core *: "Show Icons" *: "Pokaż ikony" *: "Pokaż ikony" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scrolling" *: "Przewijanie napisów" *: "Przewijanie napisów" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu user: core *: "Scroll Speed Setting Example" *: "Przykład prędkości przesuwania" *: "" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scroll Speed" *: "Prędkość przesuwania" *: "Prędkość przesuwania" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling user: core *: "Scroll Start Delay" *: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania" *: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size" *: "Krok przesuwania" *: "Krok przesuwania" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size Setting Example Text" *: "Przykład kroku przesuwania" *: "" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit user: core *: "Bidirectional Scroll Limit" *: "Limit przesuwania dwukierunkowego" *: "Limit przesuwania dwukierunkowego" id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: core *: none remote: "Remote Scrolling Options" *: none remote: "Przesuwanie napisów na pilocie" *: none remote: "Przesuwanie napisów na pilocie" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen user: core *: "Screen Scrolls Out Of View" *: "Przesuwanie poza ekran" *: "Przesuwanie poza ekran" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll user: core *: "Screen Scroll Step Size" *: "Krok przesuwania ekranu" *: "Krok przesuwania ekranu" id: LANG_SCROLL_PAGINATED desc: jump to new page when scrolling user: core *: "Paged Scrolling" *: "Przesuwanie stron" *: "Przesuwanie stron" id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY desc: Delay before list starts accelerating user: core *: "List Acceleration Start Delay" wheel_acceleration: none *: "Opóźnienie przyspiesznie przy przeglądaniu list" wheel_acceleration: none *: "Opóźnienie przyspiesznie przy przeglądaniu list" wheel_acceleration: none id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED desc: list acceleration speed user: core *: "List Acceleration Speed" wheel_acceleration: none *: "Przyspieszenie przeglądania list" wheel_acceleration: none *: "Przyspieszenie przeglądania list" wheel_acceleration: none id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu user: core *: "Status-/Scrollbar" *: "Pasek stanu/przewijania" *: "Pasek stanu oraz przewijania" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: "Scroll Bar" *: "Pasek przewijania" *: "Pasek przewijania" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: "Status Bar" *: "Pasek stanu" *: "Pasek stanu" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title user: core *: "Volume Display" *: "Stan poziomu głośności" *: "Stan poziomu głośności" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title user: core *: "Battery Display" *: "Stan baterii" *: "Stan baterii" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display user: core *: "Graphic" *: "Graficzny" *: "Graficzny" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display user: core *: "Numeric" *: "Liczbowy" *: "Liczbowy" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu user: core *: "Peak Meter" *: "Wskaźnik szczytowy" *: "Wskaźnik szczytowy" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Clip Hold Time" *: "Czas trzymania przester." *: "Czas trzymania przesterowania" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Hold Time" *: "Czas trzymania szczytu" *: "Czas trzymania szczytu" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu user: core *: "Eternal" *: "Zawsze" *: "Zawsze" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Release" *: "Szybkość opadania" *: "Szybkość opadania" id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu user: core *: "Scale" *: "Skala" *: "Skala" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu user: core *: "Logarithmic (dB)" *: "Logarytmiczna (dB)" *: "Logarytmiczna w decybelach" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu user: core *: "Linear (%)" *: "Liniowa (%)" *: "Liniowa w procentach" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu user: core *: "Minimum Of Range" *: "Początek skali" *: "Początek skali" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu user: core *: "Maximum Of Range" *: "Koniec skali" *: "Koniec skali" id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags user: core *: "Default Codepage" *: "Domyślne kodowanie" *: "Domyślne kodowanie" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "Łaciński (ISO-8859-1)" *: "Łaciński podstawowy" id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu user: core *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "Grecki (ISO-8859-7)" *: "Grecki" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu user: core *: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: "Hebrajski (ISO-8859-8)" *: "Hebrajski" id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC desc: in codepage setting menu user: core *: "Cyrillic (CP1251)" *: "Cyrylica (CP1251)" *: "Cyrylica" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu user: core *: "Thai (ISO-8859-11)" *: "Tajski (ISO-8859-11)" *: "Tajski" id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu user: core *: "Arabic (CP1256)" *: "Arabski (CP1256)" *: "Arabski" id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu user: core *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "Turecki (ISO-8859-9)" *: "Turecki" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "Łaciński rozsz. (ISO-8859-2)" *: "Łaciński rozszerzony" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu user: core *: "Japanese (SJIS)" *: "Japoński (SJIS)" *: "Japoński" id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu user: core *: "Simp. Chinese (GB2312)" *: "Chiński upr. (GB2312)" *: "Chiński uproszczony" id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Korean (KSX1001)" *: "Koreański (KSX1001)" *: "Koreański" id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu user: core *: "Trad. Chinese (BIG5)" *: "Chiński trad. (BIG5)" *: "Chiński tradycyjny" id: LANG_CODEPAGE_UTF8 desc: in codepage setting menu user: core *: "Unicode (UTF-8)" *: "Unikod (UTF-8)" *: "Unikod" id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT desc: in settings_menu user: core *: none button_light: "Button Light Timeout" sansae200*,sansafuze*: "Wheel Light Timeout" *: none button_light: "Podświetlenie przycisków" sansae200*,sansafuze*: "Podświetlenie koła sterującego" *: none button_light: "Podświetlenie przycisków" sansae200*,sansafuze*: "Podświetlenie koła sterującego" id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none buttonlight_brightness: "Button Light Brightness" *: none buttonlight_brightness: "Jasność podświetlenia przycisków" *: none buttonlight_brightness: "Jasność podświetlenia przycisków" id: LANG_START_SCREEN desc: in the system sub menu user: core *: "Start Screen" *: "Ekran startowy" *: "Ekran startowy" id: LANG_MAIN_MENU desc: in start screen setting user: core *: "Main Menu" *: "Menu główne" *: "Menu główne" id: LANG_PREVIOUS_SCREEN desc: in start screen setting user: core *: "Previous Screen" *: "Poprzedni ekran" *: "Poprzedni ekran" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Battery" *: "Bateria" *: "Bateria" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu user: core *: "Battery Capacity" *: "Pojemność baterii" *: "Pojemność baterii" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "Battery Type" *: none battery_types: "Typ baterii" *: none battery_types: "Typ baterii" id: LANG_BATTERY_TYPE_1 desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "Alkaline" *: none battery_types: "Alkaliczna" *: none battery_types: "Alkaliczna" id: LANG_BATTERY_TYPE_2 desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "NiMH" *: none battery_types: "NiMH" *: none battery_types: "Niklowo metalowo wodorkowy" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Disk" *: "Dysk" *: "Dysk" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu user: core *: "Disk Spindown" flash_storage: none *: "Zatrzymywanie dysku" flash_storage: none *: "Zatrzymywanie dysku" flash_storage: none id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings user: core *: none dircache: "Directory Cache" *: none dircache: "Pamięć podręczna katalogów" *: none dircache: "Pamięć podręczna katalogów" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu user: core *: none rtc: "Time & Date" *: none rtc: "Godzina i data" *: none rtc: "Godzina i data" id: LANG_SET_TIME desc: in settings_menu user: core *: none rtc: "Set Time/Date" *: none rtc: "Ustaw godzinę i datę" *: none rtc: "Ustaw godzinę i datę" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar user: core *: "Time Format" *: "Format godziny" *: "Format godziny" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock user: core *: "12 Hour Clock" *: "12-godzinny" *: "Dwunastogodzinny" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock user: core *: "24 Hour Clock" *: "24-godzinny" *: "Dwudziestoczterogodzinny" id: LANG_TIME_SET_BUTTON desc: used in set_time() user: core *: none gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Set" gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Set" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set" mpiohd300: "ENTER = Set" mrobe500: "HEART = Set" rtc: "ON = Set" vibe500: "OK = Set" *: none gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Ustaw" gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Ustaw" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ustaw" mpiohd300: "ENTER = Ustaw" mrobe500: "HEART = Ustaw" rtc: "ON = Ustaw" vibe500: "OK = Ustaw" *: none gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: "" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() user: core *: none gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Revert" gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = Revert" gogearsa9200: "LEFT = Revert" iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Revert" ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Revert" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert" mrobe100: "DISPLAY = Revert" rtc: "OFF = Revert" samsungyh*: "REW = Revert" vibe500: "CANCEL = Revert" *: none gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Przywróć" gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = Przywróć" gogearsa9200: "LEFT = Przywróć" iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Przywróć" ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Przywróć" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Przywróć" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Przywróć" mrobe100: "DISPLAY = Przywróć" rtc: "OFF = Przywróć" samsungyh*: "REW = Przywróć" vibe500: "C = Przywróć" *: none gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: "" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sun" *: none rtc: "Nie" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Mon" *: none rtc: "Pon" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Tue" *: none rtc: "Wto" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Wed" *: none rtc: "Śro" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Thu" *: none rtc: "Czw" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Fri" *: none rtc: "Pią" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sat" *: none rtc: "Sob" *: none rtc: "" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Jan" *: "Sty" *: "Styczeń" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Feb" *: "Lut" *: "Luty" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Mar" *: "Mar" *: "Marzec" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Apr" *: "Kwi" *: "Kwiecień" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "May" *: "Maj" *: "Maj" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Jun" *: "Cze" *: "Czerwiec" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Jul" *: "Lip" *: "Lipiec" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Aug" *: "Sie" *: "Sierpień" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Sep" *: "Wrz" *: "Wrzesień" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Oct" *: "Paź" *: "Październik" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Nov" *: "Lis" *: "Listopad" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Dec" *: "Gru" *: "Grudzień" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu user: core *: "Idle Poweroff" *: "Aut. wyłączanie" *: "Automatyczne wyłączanie" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting user: core *: "Sleep Timer" *: "Usypiacz" *: "Usypiacz" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Limits" *: "Ograniczenia" *: "Ograniczenia" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu user: core *: "Max Entries in File Browser" *: "Maks. liczba elementów przeglądarki plików" *: "Maksymalna liczba elementów przeglądarki plików" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu user: core *: "Max Playlist Size" *: "Maks. rozmiar listy odtwarzania" *: "Maksymalny rozmiar listy odtwarzania" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: core *: none charging: "Car Adapter Mode" *: none charging: "Tryb adaptera samochodowego" *: none charging: "Tryb adaptera samochodowego" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Wake-Up Alarm" *: none alarm: "Budzik" *: none alarm: "Budzik" id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN desc: in alarm menu setting user: core *: none alarm: "Alarm Wake up Screen" *: none alarm: "Ekran startowy budzika" *: none alarm: "Ekran startowy budzika" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Alarm Time:" *: none alarm: "Godzina budzenia:" *: none alarm: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Waking Up In %d:%02d" *: none alarm: "Budzenie za %d:%02d" *: none alarm: "Budzenie za" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "Alarm Set" *: none alarm: "Budzik ustawiony" *: none alarm: "Budzik ustawiony" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" *: none alarm: "Godzina budzenia jest zbyt wczesna!" *: none alarm: "Godzina budzenia jest zbyt wczesna!" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel" ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel" sansafuzeplus: "SELECT=Set BACK=Cancel" vibe500: "OK=Set C=Cancel" *: none alarm: "PLAY=Ustaw OFF=Anuluj" gigabeats: "WYBIERZ=Ustaw POWER=Anuluj" ipod*: "WYBIERZ=Ustaw MENU=Anuluj" iriverh10,iriverh10_5gb: "WYBIERZ=Ustaw COFNIJ=Anuluj" mpiohd300: "ENTER=Ustaw MENU=Anuluj" sansafuzeplus: "SELECT=Ustaw BACK=Anuluj" vibe500: "OK=Ustaw C=Anuluj" *: none alarm,ipod*: "" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: core *: none alarm: "Alarm Disabled" *: none alarm: "Budzik wyłączony" *: none alarm: "Budzik wyłączony" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings user: core *: "Bookmarking" *: "Zakładki" *: "Zakładki" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Bookmark on Stop" *: "Zakładka po zatrzymaniu" *: "Zakładka po zatrzymaniu" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Yes - Recent only" *: "Tak - tylko w najnowszych" *: "Tak - tylko w najnowszych" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Ask - Recent only" *: "Pytaj - tylko najnowsze" *: "Pytaj - tylko najnowsze" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: core *: "Load Last Bookmark" *: "Odtwarzaj ostatnią zakładkę" *: "Odtwarzaj ostatnią zakładkę" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: core *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" *: "Przechowywać listę najnowszych zakładek?" *: "Przechowywać listę najnowszych zakładek?" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu user: core *: "Language" *: "Język" *: "Język" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: core *: "New Language" *: "Nowy język" *: "Nowy język" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu user: core *: "Voice" *: "Głos" *: "Głos" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: core *: "Voice Menus" *: "Menu głosowe" *: "Menu głosowe" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the voice mode for directories user: core *: "Voice Directories" *: "Mówione katalogi" *: "Mówione katalogi" id: LANG_VOICE_DIR_TALK desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips user: core *: "Use Directory .talk Clips" *: "Użyj katalogów .talk" *: "Użyj katalogów .talk" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voice mode for files user: core *: "Voice Filenames" *: "Mówione nazwy plików" *: "Mówione nazwy plików" id: LANG_VOICE_FILE_TALK desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips user: core *: "Use File .talk Clips" *: "Użyj plików .talk" *: "Użyj plików .talk" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Numbers" *: "Numery" *: "Numery" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Spell" *: "Literuj" *: "Literuj" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files user: core *: ".talk Clip" *: "Plik mp3 .talk" *: "Plik mp3 .talk" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the main menu user: core *: "Manage Settings" *: "Zarządzaj ustawieniami" *: "Zarządzaj ustawieniami" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() user: core *: "Browse .cfg Files" *: "Przeglądaj pliki .cfg" *: "Przeglądaj pliki konfiguracyjne" id: LANG_SETTINGS_LOADED desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: core *: "Settings Loaded" *: "Ustawienia wczytane" *: "Ustawienia wczytane" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() user: core *: "Reset Settings" *: "Ustawienia domyślne" *: "Przywróć ustawienia domyślne" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset user: core *: "Cleared" *: "Przywrócono" *: "Przywrócono ustawienia" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() user: core *: "Save .cfg File" *: "Zapisz plik .cfg" *: "Zapisz plik konfiguracyjny" id: LANG_SETTINGS_SAVED desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: core *: "Settings Saved" *: "Ustawienia zapisane" *: "Ustawienia zapisane" id: LANG_SAVE_THEME desc: save a theme file user: core *: "Save Theme Settings" *: "Zapisz ustawienia stylu" *: "Zapisz ustawienia stylu" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: in the main menu user: core *: "Browse Theme Files" *: "Przeglądaj style" *: "Przeglądaj style" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording Settings" *: none recording: "Ustawienia nagrywania" *: none recording: "Ustawienia nagrywania" id: LANG_FM_MENU desc: fm menu title user: core *: none radio: "FM Radio Menu" *: none radio: "Menu radia FM" *: none radio: "Menu radia ef em" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty user: core *: none radio: "No presets" *: none radio: "Brak stacji" *: none radio: "Brak stacji" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu user: core *: none radio: "Add Preset" *: none radio: "Dodaj stację" *: none radio: "Dodaj stację" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Edit Preset" *: none radio: "Edytuj stację" *: none radio: "Edytuj stację" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Remove Preset" *: none radio: "Usuń stację" *: none radio: "Usuń stację" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen user: core *: none radio: "Preset Save Failed" *: none radio: "Błąd podczas zapisywania listy stacji" *: none radio: "Błąd podczas zapisywania listy stacji" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen user: core *: none radio: "The Preset List is Full" *: none radio: "Lista stacji jest pełna" *: none radio: "Lista stacji jest pełna" id: LANG_PRESET desc: in button bar and radio screen / menu user: core *: none radio: "Preset" *: none radio: "Stacje" *: none radio: "Stacje" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen user: core *: none radio: "Force Mono" *: none radio: "Dźwięk mono" *: none radio: "Dźwięk monofoniczny" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode user: core *: none radio: "Screen frozen!" *: none radio: "Ekran zamrożony!" *: none radio: "" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu user: core *: none radio: "Auto-Scan Presets" *: none radio: "Automatyczne strojenie" *: none radio: "Automatyczne strojenie" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared user: core *: none radio: "Clear Current Presets?" *: none radio: "Usunąć bieżące stacje?" *: none radio: "Usunąć bieżące stacje?" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan user: core *: none radio: "Scanning %d.%02d MHz" *: none radio: "Szukam %d.%02d MHz" *: none radio: "" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode user: core *: none radio: "%d.%02d MHz" *: none radio: "%d.%02d MHz" *: none radio: "" id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu user: core *: none radio: "Scan" *: none radio: "Wyszukiwanie" *: none radio: "Wyszukiwanie" id: LANG_FM_PRESET_LOAD desc: load preset list in fm radio user: core *: none radio: "Load Preset List" *: none radio: "Wczytaj listę stacji" *: none radio: "Wczytaj listę stacji" id: LANG_FM_PRESET_SAVE desc: Save preset list in fm radio user: core *: none radio: "Save Preset List" *: none radio: "Zapisz listę stacji" *: none radio: "Zapisz listę stacji" id: LANG_FM_PRESET_CLEAR desc: clear preset list in fm radio user: core *: none radio: "Clear Preset List" *: none radio: "Wyczyść listę stacji" *: none radio: "Wyczyść listę stacji" id: LANG_FMR desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: core *: none radio: "Preset List" *: none radio: "Lista stacji" *: none radio: "Lista stacji" id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: core *: none radio: "No settings found. Autoscan?" *: none radio: "Brak zapisanych stacji. Wyszukać?" *: none radio: "Brak zapisanych stacji. Wyszukać?" id: LANG_FM_REGION desc: fm tuner region setting user: core *: none radio: "Region" *: none radio: "Region świata" *: none radio: "Region świata" id: LANG_FM_EUROPE desc: fm tuner region europe user: core *: none radio: "Europe" *: none radio: "Europa" *: none radio: "Europa" id: LANG_FM_US desc: fm region us / canada user: core *: none radio: "US / Canada" *: none radio: "US / Kanada" *: none radio: "stany zjednoczone i kanada" id: LANG_FM_JAPAN desc: fm region japan user: core *: none radio: "Japan" *: none radio: "Japonia" *: none radio: "Japonia" id: LANG_FM_KOREA desc: fm region korea user: core *: none radio: "Korea" *: none radio: "Korea" *: none radio: "Korea" id: LANG_RECORDING_FORMAT desc: audio format item in recording menu user: core *: none recording: "Format" *: none recording: "Format" *: none recording: "Format" id: LANG_AFMT_MPA_L3 desc: audio format description user: core *: none recording: "MPEG Layer 3" *: none recording: "MPEG Layer 3" *: none recording: "MPEG Layer 3" id: LANG_AFMT_PCM_WAV desc: audio format description user: core *: none recording: "PCM Wave" *: none recording: "PCM Wave" *: none recording: "PCM Wave" id: LANG_AFMT_WAVPACK desc: audio format description user: core *: none recording: "WavPack" *: none recording: "WavPack" *: none recording: "WavPack" id: LANG_AFMT_AIFF desc: audio format description user: core *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" id: LANG_ENCODER_SETTINGS desc: encoder settings user: core *: none recording: "Encoder Settings" *: none recording: "Ustawienia enkodera" *: none recording: "Ustawienia enkodera" id: LANG_BITRATE desc: bits-kilobits per unit time user: core *: none recording: "Bitrate" *: none recording: "Prędkość transmisji" *: none recording: "Prędkość transmisji" id: LANG_NO_SETTINGS desc: when something has settings in a certain context user: core *: none recording: "(No Settings)" *: none recording: "(Brak ustawień)" *: none recording: "Brak dostępnych ustawień" id: LANG_FREQUENCY desc: in recording and playback settings user: core *: none play_frequency,recording: "Frequency" *: none play_frequency,recording: "Częstotliwość" *: none play_frequency,recording: "Częstotliwość" id: LANG_SOURCE_FREQUENCY desc: when recording source frequency setting must follow source user: core *: none recording: "(Same As Source)" *: none recording: "(Tak jak źródło)" *: none recording: "Tak jak źródło" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Source" *: none recording: "Źródło" *: none recording: "Źródło" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: core *: none iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone" recording: "Microphone" *: none iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Wewnętrzny mikrofon" recording: "Mikrofon" *: none iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Wewnętrzny mikrofon" recording: "Mikrofon" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Digital" *: none recording: "Wejście cyfrowe" *: none recording: "Wejście cyfrowe" id: LANG_LINE_IN desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Line In" *: none recording: "Wejście liniowe" *: none recording: "Wejście liniowe" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Record split menu user: core *: none recording: "File Split Options" *: none recording: "Ustawienia podziału pliku" *: none recording: "Ustawienia podziału pliku" id: LANG_SPLIT_MEASURE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Measure" *: none recording: "Krok cięcia" *: none recording: "Krok cięcia" id: LANG_SPLIT_TYPE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "What to do when Splitting" *: none recording: "Co robić podczas cięcia" *: none recording: "Co robić podczas cięcia" id: LANG_START_NEW_FILE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Start new file" *: none recording: "Stwórz nowy plik" *: none recording: "Stwórz nowy plik" id: LANG_STOP_RECORDING desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop recording" *: none recording: "Zatrzymaj nagrywanie" *: none recording: "Zatrzymaj nagrywanie" id: LANG_SPLIT_TIME desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Time" *: none recording: "Dziel po czasie" *: none recording: "Dziel po czasie" id: LANG_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Filesize" *: none recording: "Dziel po rozmiarze" *: none recording: "Dziel po rozmiarze" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Prerecord Time" *: none recording: "Czas przedzapisu" *: none recording: "Czas przedzapisu" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Directory" *: none recording: "Katalog" *: none recording: "Katalog" id: LANG_SET_AS_REC_DIR desc: used in the onplay menu to set a recording dir user: core *: none recording: "Set As Recording Directory" *: none recording: "Ustaw jako katalog nagrywania" *: none recording: "Ustaw jako katalog nagrywania" id: LANG_CLEAR_REC_DIR desc: user: core *: none recording: "Clear Recording Directory" *: none recording: "Wyczyść katalog nagrywania" *: none recording: "Wyczyść katalog nagrywania" id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE desc: user: core *: none recording: "Can't write to recording directory" *: none recording: "Nie można zapisać do katalogu" *: none recording: "Nie można zapisać do katalogu nagrywania" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. user: core *: none recording: "Clipping Light" *: none recording: "Świetlna sygn. przesterowania" *: none recording: "Świetlna sygnalizacja przesterowania" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main Unit Only" *: none remote: "Na odtwarzaczu" *: none remote: "Na odtwarzaczu" id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Remote Unit Only" *: none remote: "Na pilocie" *: none remote: "Na pilocie" id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main and Remote Unit" *: none remote: "Na odtwarzaczu i pilocie" *: none remote: "Na odtwarzaczu i pilocie" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Trigger" *: none recording: "Wyzwalacz" *: none recording: "Wyzwalacz" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Once" *: none recording: "Raz" *: none recording: "Raz" id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE desc: in recording trigger menu user: core *: none recording: "Trigtype" *: none recording: "Typ wyzwalacza" *: none recording: "Typ wyzwalacza" id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP desc: trigger types user: core *: none recording: "New file" *: none recording: "Nowy plik" *: none recording: "Nowy plik" id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP desc: trigger types user: core *: none recording: "Stop" *: none recording: "Zatrzymaj" *: none recording: "Zatrzymaj" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Start Above" *: none recording: "Zacznij powyżej" *: none recording: "Zacznij powyżej" id: LANG_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "for at least" *: none recording: "dla co najmniej" *: none recording: "dla co najmniej" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Stop Below" *: none recording: "Zatrzymaj poniżej" *: none recording: "Zatrzymaj poniżej" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Presplit Gap" *: none recording: "Odstęp" *: none recording: "Odstęp" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: core *: none recording: "Pre-Recording" *: none recording: "Przedzapis" *: none recording: "" id: LANG_AGC_SAFETY desc: AGC preset user: core *: none agc: "Safety (clip)" *: none agc: "Bezpiecznie" *: none agc: "Bezpiecznie" id: LANG_AGC_LIVE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Live (slow)" *: none agc: "Live (wolno)" *: none agc: "Live (wolno)" id: LANG_AGC_DJSET desc: AGC preset user: core *: none agc: "DJ-Set (slow)" *: none agc: "DJ-Set (wolno)" *: none agc: "DJ set (wolno)" id: LANG_AGC_MEDIUM desc: AGC preset user: core *: none agc: "Medium" *: none agc: "Średnio" *: none agc: "Średnio" id: LANG_AGC_VOICE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Voice (fast)" *: none agc: "Głos (szybko)" *: none agc: "Głos (szybko)" id: LANG_REMOTE_LCD_OFF desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "Remote Display OFF" *: none remote: "Wyłącz LCD na pilocie" *: none remote: "Wyłącz ekran el si di na pilocie" id: LANG_REMOTE_LCD_ON desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "(Vol- : Re-enable)" *: none remote: "(Vol- : Przywróć)" *: none remote: "(Vol- : Przywróć)" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist user: core *: "Create Playlist" *: "Utwórz listę odtwarzania" *: "Utwórz listę odtwarzania" id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS desc: title for the playlist viewer settings menus user: core *: "Playlist Viewer Settings" *: "Ustawienia przeglądarki listy odtwarzania" *: "Ustawienia przeglądarki listy odtwarzania" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "View Current Playlist" *: "Pokaż bieżącą listę" *: "Pokaż bieżącą listę odtwarzania" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move user: core *: "Move" *: "Przenieś" *: "Przenieś" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu user: core *: "Show Indices" *: "Pokaż pozycje" *: "Pokaż pozycje" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Track Display" *: "Pokazywanie utworów" *: "Pokazywanie utworów" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options user: core *: "Track Name Only" *: "Tylko nazwa utworu" *: "Tylko nazwa utworu" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Remove" *: "Usuń" *: "Usuń" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Save Current Playlist" *: "Zapisz bieżącą listę" *: "Zapisz bieżącą listę odtwarzania" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved user: core *: "Saved %d tracks (%s)" *: "Zachowano %d utworów (%s)" *: "Zachowano utwory" id: LANG_CATALOG desc: in main menu and onplay menu user: core *: "Playlist Catalogue" *: "Katalog list odtwarzania" *: "Katalog list odtwarzania" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu user: core *: "Recursively Insert Directories" *: "Rekurencyjnie wstawiaj katalogi" *: "Rekurencyjnie wstawiaj katalogi" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen user: core *: "Recursively?" *: "Rekurencyjnie?" *: "Rekurencyjnie?" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: core *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" *: "Ostrzeż przed usunięciem dynamicznej listy" *: "Ostrzeż przed usunięciem dynamicznej listy odtwarzania" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: core *: "Erase dynamic playlist?" *: "Usunąć dynamiczną listę odtwarzania?" *: "Usunąć dynamiczną listę odtwarzania?" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu user: core *: "Rockbox Info" *: "Informacje Rockboksa" *: "Informacje rokboksa" id: LANG_BUFFER_STAT desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB user: core *: "Buffer:" *: "Bufor:" *: "Rozmiar bufora" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining user: core *: "Battery: %d%% %dh %dm" ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm" iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" *: "Bateria: %d%% %dh %dm" ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Bateria: %d%% %dh %dm" iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" *: "Poziom baterii" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info user: core *: "Disk:" *: "Dysk:" *: "Rozmiar dysku" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info user: core *: "Free:" *: "Wolne miejsce:" *: "Wolne miejsce na dysku:" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: core *: "Int:" xduoox3: "mSD1:" *: "Dysk:" xduoox3: "microSD1:" *: "Dysk wewnętzny" xduoox3: "mikro es di 1" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (keep short!) user: core *: none multivolume: "HD1" sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" xduoox3: "mSD2:" *: none multivolume: "HD1" sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" xduoox3: "mSD2:" *: none multivolume: "ha de 1" sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mikro es de" xduoox3: "mikro es de 2" id: LANG_VERSION desc: in the Rockbox Info screen user: core *: "Version" *: "Wersja" *: "Wersja" id: LANG_RUNNING_TIME desc: in run time screen user: core *: "Running Time" *: "Czas działania" *: "Czas działania" id: LANG_TOP_TIME desc: in run time screen user: core *: "Top Time" *: "Najlepszy czas" *: "Najlepszy czas" id: LANG_CLEAR_TIME desc: in run time screen user: core *: "Clear Time?" *: "Wyczyścić czas?" *: "Wyczyścić czas?" id: LANG_DEBUG desc: in the info menu user: core *: "Debug (Keep Out!)" *: "Debugowanie (nie wchodzić!)" *: "Diagnostyka, nie wchodzić!" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: core *: "Playlist" *: "Lista odtwarzania" *: "Lista odtwarzania" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert" *: "Wstaw" *: "Wstaw" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert Next" *: "Wstaw następne" *: "Wstaw następne" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert Last" *: "Wstaw ostatnie" *: "Wstaw ostatnie" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: core *: "Insert Shuffled" *: "Wstaw losowo" *: "Wstaw losowo" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue user: core *: "Queue" *: "Do kolejki" *: "Do kolejki" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Queue Next" *: "Następne do kolejki" *: "Następne do kolejki" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: core *: "Queue Last" *: "Ostanie do kolejki" *: "Ostanie do kolejki" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: core *: "Queue Shuffled" *: "Losowo do kolejki" *: "Losowo do kolejki" id: LANG_REPLACE desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. user: core *: "Play Next" *: "Graj następne" *: "Graj następne" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Inserted %d tracks (%s)" *: "Wstawiono %d utworów (%s)" *: "Wstawiono utwory" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued user: core *: "Queued %d tracks (%s)" *: "Zakolejkowano %d utworów (%s)" *: "Zakolejkowano utwory" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu user: core *: "View" *: "Pokaż" *: "Pokaż" id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Search In Playlist" *: "Szukaj na liście" *: "Szukaj na liście" id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Searching... %d found (%s)" *: "Wyszukiwanie... %d znaleziono (%s)" *: "Wyszukiwanie" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: core *: "Reshuffle" *: "Przetasuj" *: "Przetasuj" id: LANG_CATALOG_VIEW desc: in onplay playlist catalogue submenu user: core *: "View Catalogue" *: "Zobacz katalog" *: "Zobacz katalog" id: LANG_CATALOG_ADD_TO desc: in onplay playlist catalogue submenu user: core *: "Add to Playlist" *: "Dołącz do listy" *: "Dołącz do listy odtwarzania" id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW desc: in onplay playlist catalogue submenu user: core *: "Add to New Playlist" *: "Dołącz do nowej listy" *: "Dołącz do nowej listy odtwarzania" id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist user: core *: "%s doesn't exist" *: "%s nie istnieje" *: "Katalog przechowujący listy odtwarzania nie istnieje." id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS desc: error message when no playlists for playlist catalogue user: core *: "No Playlists" *: "Brak list odtwarzania" *: "Brak list odtwarzania" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: core *: "Bookmarks" *: "Zakładki" *: "Zakładki" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: core *: "Create Bookmark" *: "Utwórz zakładkę" *: "Utwórz zakładkę" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: core *: "List Bookmarks" *: "Pokaż zakładki" *: "Pokaż zakładki" id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE desc: title for the onplay menus user: core *: "Context Menu" *: "Menu odtwarzania" *: "Menu odtwarzania" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: Set the rating of a file in the wps context menu user: core *: "Set Song Rating" *: "Ocena utworu" *: "Ocena utworu" id: LANG_BROWSE_CUESHEET desc: user: core *: "Browse Cuesheet" *: "Przeglądaj pliki CUE" *: "Przeglądaj pliki ce u e" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start tag viewer user: core *: "Show Track Info" *: "Pokaż informacje utworu" *: "Pokaż informacje dla utowru" id: LANG_ID3_TITLE desc: in tag viewer user: core *: "Title" *: "Tytuł" *: "Tytuł" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Artist" *: "Wykonawca" *: "Wykonawca" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in tag viewer user: core *: "Album" *: "Album" *: "Album" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in tag viewer user: core *: "Tracknum" *: "Nr utworu" *: "Nr utworu" id: LANG_ID3_GENRE desc: in tag viewer user: core *: "Genre" *: "Gatunek" *: "Gatunek" id: LANG_ID3_YEAR desc: in tag viewer user: core *: "Year" *: "Rok" *: "Rok" id: LANG_ID3_LENGTH desc: in tag viewer user: core *: "Length" *: "Długość" *: "Długość" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in tag viewer user: core *: "Playlist" *: "Lista odtwarzania" *: "Lista odtwarzania" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in tag viewer user: core *: "Bitrate" *: "Prędkość transmisji" *: "Prędkość transmisji" id: LANG_ID3_ALBUMARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Album Artist" *: "Wykonawca albumu" *: "Wykonawca albumu" id: LANG_ID3_DISCNUM desc: in tag viewer user: core *: "Discnum" *: "Numer płyty" *: "Numer płyty" id: LANG_ID3_COMMENT desc: in tag viewer user: core *: "Comment" *: "Komentarz" *: "Komentarz" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 user: core *: " (VBR)" *: " (VBR)" *: "VBR" id: LANG_ID3_FREQUENCY desc: in tag viewer user: core *: "Frequency" *: "Częstotliwość" *: "Częstotliwość" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in tag viewer user: core *: "Track Gain" *: "Wzm. utworu" *: "Wzm. utworu" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in tag viewer user: core *: "Album Gain" *: "Wzm. albumu" *: "Wzm. albumu" id: LANG_ID3_PATH desc: in tag viewer user: core *: "Path" *: "Ścieżka" *: "Ścieżka" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: in tag viewer user: core *: "" *: "" *: "brak danych" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename user: core *: "Rename" *: "Zmień nazwę" *: "Zmień nazwę" id: LANG_CUT desc: The verb/action Cut user: core *: "Cut" *: "Wytnij" *: "Wytnij" id: LANG_COPY desc: The verb/action Copy user: core *: "Copy" *: "Kopiuj" *: "Kopiuj" id: LANG_PASTE desc: The verb/action Paste user: core *: "Paste" *: "Wklej" *: "Wklej" id: LANG_REALLY_OVERWRITE desc: The verb/action Paste user: core *: "File/directory exists. Overwrite?" *: "Plik/katalog istnieje. Zamienić?" *: "Plik lub katalog istnieje. Zamienić?" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete user: core *: "Delete" *: "Usuń" *: "Usuń" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu user: core *: "Delete Directory" *: "Usuń katalog" *: "Usuń katalog" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? user: core *: "Delete?" *: "Usunąć?" *: "Czy na pewno usunąć?" id: LANG_COPYING desc: user: core *: "Copying..." *: "Kopiowanie..." *: "Kopiowanie" id: LANG_DELETING desc: user: core *: "Deleting..." *: "Usuwanie..." *: "Usuwanie" id: LANG_MOVING desc: user: core *: "Moving..." *: "Przenoszenie..." *: "Przenoszenie" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted user: core *: "Deleted" *: "Usunięto" *: "Usunięto" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry user: core *: none lcd_non-mono: "Set As Backdrop" *: none lcd_non-mono: "Ustaw jako tło" *: none lcd_non-mono: "Ustaw jako tło" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with user: core *: "Open With..." *: "Otwórz za pomocą..." *: "Otwórz za pomocą" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu user: core *: "Create Directory" *: "Utwórz katalog" *: "Utwórz katalog" id: LANG_PROPERTIES desc: browser file/dir properties user: core *: "Properties" *: "Właściwości" *: "Właściwości" id: LANG_ADD_TO_FAVES desc: user: core *: "Add to Shortcuts" *: "Utwórz skrót" *: "Utwórz skrót" id: LANG_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Pitch" *: none pitchscreen: "Szybkość" *: none pitchscreen: "Szybkość" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Up" *: none pitchscreen: "Przyspiesz" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Down" *: none pitchscreen: "Zwolnij" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Up" *: none pitchscreen: "Wzmocnienie półtonu" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Down" *: none pitchscreen: "Obniżenie Półtonu" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL desc: in playlist.indices() when playlist is full user: core *: "Playlist Buffer Full" *: "Bufor listy odtwarzania jest pełny" *: "Bufor listy odtwarzania jest pełny" id: LANG_END_PLAYLIST desc: when playlist has finished user: core *: "End of Song List" *: "Koniec listy piosenek" *: "Koniec listy piosenek" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation user: core *: "Creating" *: "Tworzę" *: "" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: core *: "Nothing to resume" *: "Brak utworów do odtwarzania" *: "Brak utworów do odtwarzania" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error updating playlist control file" *: "Błąd odświeżania pliku kontroli listy odtwarzania" *: "Błąd odświeżania pliku kontroli listy odtwarzania" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist file" *: "Brak dostępu do pliku listy odtwarzania" *: "Brak dostępu do pliku listy odtwarzania" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist control file" *: "Brak dostępu do pliku kontroli listy odtwarzania" *: "Brak dostępu do pliku kontroli listy odtwarzania" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing directory" *: "Brak dostępu do katalogu" *: "Brak dostępu do katalogu" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error user: core *: "Playlist control file is invalid" *: "Plik kontroli listy odtwarzania jest uszkodzony" *: "Plik kontroli listy odtwarzania jest uszkodzony" id: LANG_PAUSE desc: in wps and recording trigger menu user: core *: "Pause" *: "Wstrzymaj" *: "Wstrzymaj" id: LANG_MODE desc: in wps F2 pressed and radio screen user: core *: "Mode:" *: "Tryb:" *: "Tryb:" id: LANG_TIME desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: core *: "Time" *: "Ustaw godzinę i datę" *: "Ustaw godzinę i datę" id: LANG_USB_CHARGING desc: in Battery menu user: core *: none usb_charging_enable: "Charge During USB Connection" *: none usb_charging_enable: "Ładuj podczas podłączenia USB" *: none usb_charging_enable: "Ładuj podczas podłączenia u es be" id: LANG_KEYLOCK_ON desc: displayed when key lock is on user: core *: "Buttons Locked" *: "Przyciski zablokowane" *: "" id: LANG_KEYLOCK_OFF desc: displayed when key lock is turned off user: core *: "Buttons Unlocked" *: "Przyciski odblokowane" *: "" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: core *: none recording: "Time:" *: none recording: "Czas:" *: none recording: "" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen user: core *: none iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue." iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue." recording: "The disk is full. Press OFF to continue." samsungyh*: "Disk full. Press LEFT to continue." sansac200*,sansae200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue." *: none iaudiom5,iaudiox5: "Pamięć jest pełna. Wciśnij POWER żeby kontynuować." iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Pamięć jest pełna. Wciśnij STOP żeby kontynuować." recording: "Pamięć jest pełna. Wciśnij OFF żeby kontynuować." samsungyh*: "Pamięć jest pełna. Wciśnij LEFT żeby kontynuować." sansac200*,sansae200*,vibe500: "Pamięć jest pełna. Wciśnij PREV żeby kontynuować." *: none iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,samsungyh*,sansac200*,sansae200*,vibe500: "" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement user: core *: none recording: "-inf" *: none recording: "-inf" *: none recording: "Minus nieskończoność" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed user: core *: "Boot changed" *: "Zmienił się plik startowy" *: "Zmienił się plik startowy" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? user: core *: "Reboot now?" *: "Uruchomić ponownie?" *: "Uruchomić ponownie?" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on many models user: core *: "OFF to abort" gigabeatfx: "POWER to abort" gigabeats,sansafuzeplus: "BACK to abort" iaudiom5,iaudiox5: "Long PLAY to abort" ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV to abort" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort" *: "OFF = Anuluj" gigabeatfx: "POWER = Anuluj" gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = Anuluj" iaudiom5,iaudiox5: "Przytrzymaj PLAY = Anuluj" ipod*: "PLAY/PAUSE = Anuluj" iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV = Anuluj" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Anuluj" *: "" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu user: core *: "No files" *: "Brak plików" *: "Brak plików" id: LANG_KEYBOARD_LOADED desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: core *: "New Keyboard" *: "Nowa klawiatura" *: "Nowa klawiatura" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message user: core *: "Can't open %s" *: "Nie mogę otworzyć %s" *: "" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file user: core *: "Failed reading %s" *: "Błąd odczytu %s" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the player model trying to run it user: core *: "Incompatible model" *: "Nieobsługiwany model" *: "Nieobsługiwany model" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: core *: "Incompatible version" *: "Nieobsługiwana wersja" *: "Nieobsługiwana wersja" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code user: core *: "Plugin returned error" *: "Wtyczka zwróciła błąd" *: "Wtyczka zwróciła błąd" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full user: core *: "Filetype array full" *: "Tablica typów plików jest pełna" *: "Tablica typów plików jest pełna" id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: core *: "Dir Buffer is Full!" *: "Bufor katalogów jest pełny!" *: "Bufor katalogów jest pełny!" id: LANG_INVALID_FILENAME desc: "invalid filename entered" error message user: core *: "Invalid Filename!" *: "Nieprawidłowa nazwa pliku!" *: "Nieprawidłowa nazwa pliku!" id: LANG_PLEASE_REBOOT desc: when activating an option that requires a reboot user: core *: "Please reboot to enable" *: "Proszę uruchomić ponownie" *: "Proszę uruchomić ponownie" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: core *: none charging: "Battery: Charging" *: none charging: "Bateria: ładowanie" *: none charging: "Ładowanie baterii" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running user: core *: none charging: "Battery: Trickle Chg" *: none charging: "Bateria: wolne ładowanie" *: none charging: "Wolne ładowanie baterii" id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW desc: general warning user: core *: "WARNING! Low Battery!" *: "UWAGA! Słaba bateria!" *: "UWAGA! Słaba bateria!" id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY desc: general warning user: core *: "Battery empty! RECHARGE!" *: "Pusta bateria! NAŁADUJ!" *: "Pusta bateria! NAŁADUJ!" id: LANG_BYTE desc: a unit postfix user: core *: "B" *: "B" *: "" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers user: core *: "." *: "," *: "przecinek" id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "0" id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "1" id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "2" id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "3" id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "4" id: VOICE_FIVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "5" id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "6" id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "7" id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "8" id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "9" id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "10" id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "11" id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "12" id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "13" id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "14" id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "15" id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "16" id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "17" id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "18" id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "19" id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "20" id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "30" id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "40" id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "50" id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "60" id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "70" id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "80" id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "90" id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "sto" id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "tysiąc" id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "milion" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "bilion" id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "minus" id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "plus" id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "milisekund" id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "sekundy" id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "sekund" id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "minuty" id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "minut" id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "godziny" id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "godzin" id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "kilohercy" id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "decybeli" id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "procent" id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "miliampero godzin" id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "pikseli" id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "na sekundę" id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "hercy" id: VOICE_KBIT_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "kilobitów na sekundę" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "A" id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "B" id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "C" id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "D" id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "E" id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "F" id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "G" id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "H" id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "I" id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "J" id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "K" id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "L" id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "M" id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "N" id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "O" id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "P" id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Q" id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "R" id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "S" id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "T" id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "U" id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "V" id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "W" id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "X" id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Y" id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Z" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "kropka" id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: core *: "" *: "" *: " " id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number user: core *: "" *: "" *: "plik" id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number user: core *: "" *: "" *: "katalog" id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "muzyka" id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "konfiguracja" id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "ustawienia ekranu odtwarzania" id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "wtyczka" id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "czcionka" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general user: core *: "" *: "" *: "zakładka" id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "oprogramowanie układowe" id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension user: core *: none remote: "" *: none remote: "" *: none remote: "plik wyglądu zdalnego ekranu odtwarzania" id: VOICE_EXT_KBD desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "klawiatura" id: VOICE_EXT_CUESHEET desc: user: core *: "" *: "" *: "kjuszit" id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: voice only, used in the bookmark list to label index number user: core *: "" *: "" *: "Indeks" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "Aktualna godzina" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Edit mode: %s %s" *: "Parametr: %s %s" *: "" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Cutoff" *: "Granica" *: "Granica" id: LANG_SYSFONT_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Gain" *: "Wzmocnienie" *: "Wzmocnienie" id: VOICE_OF desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 user: core *: "" *: "" *: "z" id: LANG_PLUGIN_GAMES desc: in the main menu user: core *: "Games" *: "Gry" *: "Gry" id: LANG_PLUGIN_APPS desc: in the main menu user: core *: "Applications" *: "Aplikacje" *: "Aplikacje" id: LANG_PLUGIN_DEMOS desc: in the main menu user: core *: "Demos" *: "Demonstracje" *: "Demonstracje" id: LANG_ID3_GROUPING desc: in tag viewer user: core *: "Work" *: "Praca" *: "Praca" id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT desc: in settings_menu user: core *: "Show Filename Extensions" *: "Pokaż rozszerzenia plików" *: "Pokaż rozszerzenia plików" id: LANG_UNKNOWN_TYPES desc: in settings_menu user: core *: "Only Unknown Types" *: "Tylko nieznanych plików" *: "Tylko nieznanych plików" id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL desc: in settings_menu user: core *: "Only When Viewing All Types" *: "Tylko gdy wyświetlane wszystkie typy plików" *: "Tylko gdy wyświetlane wszystkie typy plików" id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK desc: spoken only, peak meter release unit user: core *: "" *: "" *: "jednostki na takt" id: VOICE_OCLOCK desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "godzina" id: VOICE_PM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "Po południu" id: VOICE_AM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "Rano" id: VOICE_OH desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "oh" id: LANG_PM_CLIPCOUNTER desc: in settings, for recording peak meter user: core *: none recording: "Clip Counter" *: none recording: "Licznik przesterowań" *: none recording: "Licznik przesterowań" id: LANG_SELECTOR_START_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Primary Colour" *: none lcd_color: "Pierwszy kolor" *: none lcd_color: "Pierwszy kolor" id: LANG_SELECTOR_END_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Secondary Colour" *: none lcd_color: "Drugi kolor" *: none lcd_color: "Drugi kolor" id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR desc: line selector text color option user: core *: none lcd_color: "Text Colour" *: none lcd_color: "Kolor tekstu" *: none lcd_color: "Kolor tekstu" id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Solid Colour)" *: none lcd_color: "Pasek (jednolity kolor)" *: none lcd_color: "Pasek (jednolity kolor)" id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" *: none lcd_color: "Pasek (gradient koloru)" *: none lcd_color: "Pasek (gradient koloru)" id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Central European (CP1250)" *: "Europa Środkowa (CP1250)" *: "Europa Środkowa" id: LANG_THEME_MENU desc: in the settings menu user: core *: "Theme Settings" *: "Ustawienia stylu" *: "Ustawienia stylu" id: LANG_COLORS_MENU desc: colours menu under theme settings user: core *: none lcd_color: "Colours" *: none lcd_color: "Kolory" *: none lcd_color: "Kolory" id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU desc: line selector color menu title user: core *: none lcd_color: "Line Selector Colours" *: none lcd_color: "Kolory zaznaczenia linii" *: none lcd_color: "Kolory zaznaczenia linii" id: VOICE_EDIT desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "Edytuj" id: VOICE_BLANK desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "Puste" id: VOICE_EMPTY_LIST desc: spoken only, when a list dialog contains no elements user: core *: "" *: "" *: "Pusta lista" id: LANG_NOT_PRESENT desc: when external memory is not present user: core *: none multivolume: "Not present" *: none multivolume: "Nieobecna" *: none multivolume: "Nieobecna" id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL desc: Setting for spontaneous battery level announcement user: core *: "Announce Battery Level" *: "Informuj o stanie baterii" *: "Informuj o stanie baterii" id: LANG_VOICE_FILETYPE desc: voice settings menu user: core *: "Say File Type" *: "Wymawiaj rozszerzenia plików" *: "Wymawiaj rozszerzenia plików" id: LANG_BASS_CUTOFF desc: Bass setting cut-off frequency user: core *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bass Cutoff" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Ścięcie basów" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Ścięcie basów" id: LANG_TREBLE_CUTOFF desc: Treble setting cut-off frequency user: core *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble Cutoff" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Ścięcie tonów niskich" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Ścięcie tonów niskich" id: LANG_TAGNAVI_RANDOM desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "" *: "Losowo" id: LANG_SAVE_SOUND desc: save a sound config file user: core *: "Save Sound Settings" *: "Zapisz ustawienia dźwięku" *: "Zapisz ustawienia dźwięku" id: LANG_KEYCLICK desc: in keyclick settings menu user: core *: "Keyclick" *: "Dźwięk przycisków" *: "Dźwięk przycisków" id: LANG_KEYCLICK_REPEATS desc: in keyclick settings menu user: core *: "Keyclick Repeats" *: "Powtarzaj dźwięk przycisków" *: "Powtarzaj dźwięk przycisków" id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY desc: in system settings menu user: core *: none accessory_supply: "Accessory Power Supply" *: none accessory_supply: "Zasilanie Akcesorium" *: none accessory_supply: "Zasilanie Akcesorium" id: LANG_UNKNOWN desc: generic string for unknown states, such as an unset clock user: core *: "Unknown" *: "Nieznane" *: "Nieznane" id: VOICE_QUICKSCREEN desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" user: core *: "" *: "" *: "Szybki Dostęp" id: VOICE_OK desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen user: core *: "" *: "" *: "o kej" id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop Recording And Shutdown" *: none recording: "Zatrzymaj nagrywanie i wyłącz" *: none recording: "Zatrzymaj nagrywanie i wyłącz" id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY desc: touchpad sensitivity setting user: core *: none gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity" *: none gigabeatfx,sansafuzeplus: "Czułość panelu dotykowego" *: none gigabeatfx,sansafuzeplus: "Czułość panelu dotykowego" id: LANG_HIGH desc: in settings_menu user: core *: none gigabeatfx: "High" *: none gigabeatfx: "Wysoka" *: none gigabeatfx: "Wysoka" id: LANG_SERIAL_BITRATE desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "Serial Bitrate" *: none serial_port: "Prędkość transmisji portu" *: none serial_port: "Prędkość transmisji portu szeregowego" id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "Auto" *: none serial_port: "Automatycznie" *: none serial_port: "Automatycznie" id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "9600" *: none serial_port: "9600" *: none serial_port: "9600" id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "19200" *: none serial_port: "19200" *: none serial_port: "19200" id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "38400" *: none serial_port: "38400" *: none serial_port: "38400" id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "57600" *: none serial_port: "57600" *: none serial_port: "57600" id: LANG_VERY_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Very slow" *: "Bardzo wolno" *: "Bardzo wolno" id: LANG_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Slow" *: "Wolno" *: "Wolno" id: LANG_VERY_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Very fast" *: "Bardzo szybko" *: "Bardzo szybko" id: LANG_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Fast" *: "Szybko" *: "Szybko" id: LANG_SKIP_LENGTH desc: playback settings menu user: core *: "Skip Length" *: "Długość przeskoku" *: "Długość przeskoku" id: LANG_SKIP_TRACK desc: skip length setting entry 0 user: core *: "Skip Track" *: "Pomiń utwór" *: "Pomiń utwór" id: VOICE_CHAR_SLASH desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "ukośnik" id: LANG_GAIN_LEFT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain L" *: none recording: "Wzmocnienie L" *: none recording: "wzmocnienie lewe" id: LANG_GAIN_RIGHT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain R" *: none recording: "Wzmocnienie P" *: none recording: "wzmocnienie prawe" id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET desc: automatic gain control in record settings and screen user: core *: none agc: "AGC" *: none agc: "AKW" *: none agc: "automatyczna kontrola wzmocnienia" id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME desc: in record settings user: core *: none agc: "AGC clip time" *: none agc: "Czas klipu AKW" *: none agc: "czas klipu a ka wu" id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: AGC maximum gain in recording screen user: core *: none agc: "AGC max. gain" *: none agc: "Maks. wzmocnienie AKW" *: none agc: "Maksymalne wzmocnienie a ka wu" id: LANG_RECORDING_FILENAME desc: Filename header in recording screen user: core *: none recording: "Filename:" *: none recording: "Nazwa pliku:" *: none recording: "" id: LANG_PM_CLIPCOUNT desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! user: core *: none recording: "CLIP:" *: none recording: "KLIP:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: core *: none recording: "Split Time:" *: none recording: "Dziel co:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: core *: none recording: "Size:" *: none recording: "Rozmiar:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_MONO_MODE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Mono mode" *: none recording: "Tryb mono" *: none recording: "Tryb monofoniczny" id: LANG_SEARCH_RESULTS desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist user: core *: "Search Results" *: "Wyniki wyszukiwania" *: "Wyniki wyszukiwania" id: LANG_LEFT desc: Generic use of 'left' user: core *: "Left" *: "Lewo" *: "Lewo" id: LANG_RIGHT desc: Generic use of 'right' user: core *: "Right" *: "Prawo" *: "Prawo" id: LANG_RESET_SETTING desc: used in the settings context menu user: core *: "Reset Setting" *: "Ustawienie domyślne" *: "Ustawienie domyślne" id: LANG_LEFT_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Ustaw jako lewy element szybkiego dostępu" *: none quickscreen: "Ustaw jako lewy element szybkiego dostępu" id: LANG_RIGHT_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Ustaw jako prawy element szybkiego dostępu" *: none quickscreen: "Ustaw jako prawy element szybkiego dostępu" id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Ustaw jako dolny element szybkiego dostępu" *: none quickscreen: "Ustaw jako dolny element szybkiego dostępu" id: LANG_CREDITS desc: in the Main Menu -> System screen user: core *: "Credits" *: "Podziękowania" *: "Podziękowania" id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS desc: in Settings -> File view user: core *: "Interpret numbers when sorting" *: "Sortuj liczby" *: "Sortuj liczby" id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT desc: in Settings -> File view user: core *: "As digits" *: "Po cyfrach" *: "Po cyfrach" id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS desc: in Settings -> File view user: core *: "As whole numbers" *: "Jako całą liczbę" *: "Jako całą liczbę" id: LANG_ENABLE_SPEAKER desc: in Settings -> Sound Settings user: core *: none speaker: "Enable Speaker" *: none speaker: "Włącz głośnik" *: none speaker: "Włącz głośnik" id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Touchscreen Mode" *: none touchscreen: "Tryb ekranu dotykowego" *: none touchscreen: "Tryb ekranu dotykowego" id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "3x3 Grid" *: none touchscreen: "Siatka 3x3" *: none touchscreen: "Siatka 3 na 3" id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Absolute Point" *: none touchscreen: "Tryb współrzędnych" *: none touchscreen: "Tryb współrzędnych" id: LANG_PREVENT_SKIPPING desc: in Settings -> Playback Settings user: core *: "Prevent Track Skipping" *: "Blokuj przejście" *: "Blokuj przejście" id: LANG_TIMESTRETCH desc: timestretch enable user: core *: "Timestretch" *: "Szybciej/wolniej" *: "Szybciej/wolniej" id: LANG_SPEED desc: timestretch speed user: core *: "Speed" *: "Prędkość" *: "Prędkość" id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS desc: in Settings -> General -> Display menu user: core *: none touchscreen: "Touchscreen Settings" *: none touchscreen: "Ustawienia ekranu dotykowego" *: none touchscreen: "Ustawienia ekranu dotykowego" id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Calibrate" *: none touchscreen: "Kalibruj" *: none touchscreen: "Kalibruj" id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Reset Calibration" *: none touchscreen: "Usuń kalibrację" *: none touchscreen: "Usuń kalibrację" id: LANG_STATUSBAR_TOP desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: "Top" *: "Na górze" *: "Na górze" id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: "Bottom" *: "Na dole" *: "Na dole" id: LANG_REMOTE_STATUSBAR desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: none remote: "Remote Statusbar" *: none remote: "Pasek statusu na pilocie" *: none remote: "Pasek statusu na pilocie" id: LANG_SEMITONE desc: user: core *: none pitchscreen: "Semitone" *: none pitchscreen: "Półton" *: none pitchscreen: "Półton" id: LANG_STRETCH_LIMIT desc: "limit" in pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Limit" *: none pitchscreen: "Limit" *: none pitchscreen: "Limit" id: LANG_PLAYBACK_RATE desc: "rate" in pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Rate" *: none pitchscreen: "Prędkość" *: none pitchscreen: "Prędkość" id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar user: core *: "Scroll Bar Width" *: "Szerokość paska przewijania" *: "Szerokość paska przewijania" id: LANG_SCROLLBAR_POSITION desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar user: core *: "Scroll Bar Position" *: "Pozycja paska przewijania" *: "Pozycja paska przewijania" id: LANG_COMPRESSOR desc: in sound settings user: core *: "Compressor" *: "Kompresor" *: "Kompresor" id: LANG_TOP_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Ustaw jako górny element szybkiego dostępu" *: none quickscreen: "Ustaw jako górny element szybkiego dostępu" id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist user: core *: "Queue Last Shuffled" *: "Losowo na koniec kolejki" *: "Losowo na koniec kolejki" id: VOICE_EXT_SBS desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "styl paska statusu" id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE desc: in sound settings user: core *: "Release Time" *: "Czas zwolnienia" *: "Czas zwolnienia" id: LANG_HOTKEY_WPS desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "WPS Hotkey" *: none hotkey: "Szybki przycisk dla ekranu odtwarzania" *: none hotkey: "Szybki przycisk dla ekranu odtwarzania" id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD desc: in sound settings user: core *: "Threshold" *: "Próg wzbudzenia" *: "Próg wzbudzenia" id: LANG_HW_EQ_GAIN desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Band %d Gain" *: none gigabeats,samsungypr1: "Wzm. pasma %d" *: none gigabeats,samsungypr1: "pasma wzm." id: LANG_COMPRESSOR_GAIN desc: in sound settings user: core *: "Makeup Gain" *: "Kompensacja poziomu" *: "Kompensacja poziomu" id: LANG_BASE_SKIN desc: browse for the base skin in theme settings user: core *: "Base Skin" *: "Styl bazowy" *: "Styl bazowy" id: LANG_LINEOUT_ONOFF desc: in system settings menu user: core *: none lineout_poweroff: "Line Out" *: none lineout_poweroff: "Wyjście liniowe" *: none lineout_poweroff: "Wyjście liniowe" id: VOICE_EXT_FMS desc: spoken only, for file extension user: core *: none radio: "" *: none radio: "" *: none radio: "styl ekranu radia" id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Wide" *: none gigabeats,samsungypr1: "Szeroko" *: none gigabeats,samsungypr1: "Szeroko" id: VOICE_EXT_RSBS desc: spoken only, for file extension user: core *: none remote: "" *: none remote: "" *: none remote: "styl paska statusu na pilocie" id: LANG_COMPRESSOR_KNEE desc: in sound settings user: core *: "Knee" *: "Krzywa kompresji" *: "Krzywa kompresji" id: LANG_AUTO desc: in sound settings user: core *: "Auto" *: "Automatycznie" *: "Automatycznie" id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist user: core *: "Insert Last Shuffled" *: "Wstaw losowo na koniec" *: "Wstaw losowo na koniec" id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE desc: in sound settings user: core *: "Soft Knee" *: "Gładka" *: "Gładka" id: LANG_NEXT desc: Shown in WPS (short form of Next Track) user: core *: "Next:" *: "Następny:" *: "Następny:" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO desc: in sound settings user: core *: "Ratio" *: "Stopień kompresji" *: "Stopień kompresji" id: LANG_USB_KEYPAD_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "USB Keypad Mode" *: none usb_hid: "Tryb klawiatury USB" *: none usb_hid: "Tryb klawiatury USB" id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE desc: in sound settings user: core *: "Hard Knee" *: "Ostra" *: "Ostra" id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN desc: browse for the base skin in theme settings user: core *: "Remote Base Skin" *: "Styl bazowy pilota" *: "Styl bazowy pilota" id: LANG_BROWSER_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Browser" *: none usb_hid: "Przeglądarka" *: none usb_hid: "Przeglądarka" id: LANG_USB_HID desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "USB HID" *: none usb_hid: "Urządzenie USB HID" *: none usb_hid: "Urządzenie USB HID" id: VOICE_EXT_RFMS desc: spoken only, for file extension user: core *: none radio_remote: "" *: none radio_remote: "" *: none radio_remote: "styl ekranu radia na pilocie" id: LANG_REMOTE_SCREEN desc: in the main menu user: core *: none remote: "Remote Screen" *: none remote: "Ekran pilota" *: none remote: "Ekran pilota" id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Narrow" *: none gigabeats,samsungypr1: "Wąsko" *: none gigabeats,samsungypr1: "Wąsko" id: LANG_FM_OTHER desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work user: core *: none radio: "Other" *: none radio: "Inny" *: none radio: "Inny" id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "File Browser Hotkey" *: none hotkey: "Szybki przycisk menadżera plików" *: none hotkey: "Szybki przycisk menadżera plików" id: LANG_RESUME_REWIND desc: in playback settings menu user: core *: "Rewind Before Resume" *: "Cofnij przed wznowieniem" *: "Cofnij przed wznowieniem" id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "" *: "Bez opisu" id: LANG_FM_ITALY desc: fm region Italy user: core *: none radio: "Italy" *: none radio: "Włochy" *: none radio: "Włochy" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10 desc: in sound settings user: core *: "10:1" *: "10:1" *: "dziesięć do jednego" id: LANG_MORSE_INPUT desc: in Settings -> System user: core *: none morse_input: "Use Morse Code Input" *: none morse_input: "Użyj kodów Morse'a" *: none morse_input: "Użyj kodów Morsa" id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Advanced Tone Control Settings" *: none gigabeats,samsungypr1: "Zaawansowane ustawienia dźwięku" *: none gigabeats,samsungypr1: "Zaawansowane ustawienia dźwięku" id: LANG_DEPTH_3D desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect user: core *: none depth_3d: "3-D Enhancement" *: none depth_3d: "Efekt 3D" *: none depth_3d: "Efekt 3D" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2 desc: in sound settings user: core *: "2:1" *: "2:1" *: "dwa do jednego" id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Band %d Frequency" *: none gigabeats,samsungypr1: "Częstotliwość pasma %d" *: none gigabeats,samsungypr1: "Częstotliwość pasma" id: LANG_HW_EQ_WIDTH desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Band %d Width" *: none gigabeats,samsungypr1: "Szerokość pasma %d" *: none gigabeats,samsungypr1: "Szerokość pasma" id: LANG_MOUSE_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Mouse" *: none usb_hid: "Myszka" *: none usb_hid: "Myszka" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT desc: in sound settings user: core *: "Limit" *: "Limit" *: "Limit" id: LANG_MULTIMEDIA_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Multimedia" *: none usb_hid: "Multimedia" *: none usb_hid: "Multimedia" id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then user: core *: "Custom" *: "Własny" *: "Własny" id: LANG_FM_STATION_HEADER desc: in radio screen user: core *: none radio: "Station:" *: none radio: "Stacja:" *: none radio: "" id: LANG_SKIP_OUTRO desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track user: core *: "Skip to Outro" *: "Skocz do zakończenia" *: "Skocz do zakończenia" id: LANG_AUTOTRACKSKIP desc: in crossfade settings user: core *: none crossfade: "Automatic Track Change Only" *: none crossfade: "Tylko przy automatycznej zmianie utworu" *: none crossfade: "Tylko przy automatycznej zmianie utworu" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6 desc: in sound settings user: core *: "6:1" *: "6:1" *: "sześć do jednego" id: LANG_MAIN_SCREEN desc: in the main menu user: core *: none remote: "Main Screen" *: none remote: "Ekran główny" *: none remote: "Ekran główny" id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Tone Controls" *: none gigabeats,samsungypr1: "Barwa dźwięku" *: none gigabeats,samsungypr1: "Barwa dźwięku" id: LANG_HOTKEY desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "Hotkey" *: none hotkey: "Szybki przycisk" *: none hotkey: "Szybki przycisk" id: LANG_NEXT_TRACK desc: Shown in WPS user: core *: "Next Track:" *: "Następny:" *: "Następny:" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4 desc: in sound settings user: core *: "4:1" *: "4:1" *: "cztery do jednego" id: LANG_PRESENTATION_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Presentation" *: none usb_hid: "Prezentacja" *: none usb_hid: "Prezentacja" id: LANG_OF desc: Shown in WPS: X of Y (tracks) user: core *: "of" *: "z" *: "z" id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL desc: in record settings menu user: core *: none histogram: "Histogram interval" *: none histogram: "Przedziały histogramu" *: none histogram: "Przedziały histogramu" id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN desc: in the theme menu user: core *: none radio_remote: "Remote Radio Screen" *: none radio_remote: "Ekran radia na pilocie" *: none radio_remote: "Ekran radia na pilocie" id: LANG_RADIOSCREEN desc: in the theme menu user: core *: none radio: "Radio Screen" *: none radio: "Ekran radia" *: none radio: "Ekran radia" id: LANG_KBD_OK desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "OK" *: none touchscreen: "OK" *: none touchscreen: "OK" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks user: core *: "Update on Stop" *: "Zaktualizuj po zatrzymaniu" *: "Zaktualizuj po zatrzymaniu" id: LANG_KBD_DELETE desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "Del" *: none touchscreen: "Usuń" *: none touchscreen: "Usuń" id: LANG_KBD_CANCEL desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "Cancel" *: none touchscreen: "Anuluj" *: none touchscreen: "Anuluj" id: LANG_ID3_COMPOSER desc: in tag viewer user: core *: "Composer" *: "Kompozytor" *: "Kompozytor" id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW desc: Onplay pictureflow user: core *: "PictureFlow" *: "Pokaz slajdów" *: "włącz pokaz slajdów" id: LANG_FORCE desc: alternative to yes/no for tristate settings user: core *: "Force" *: "Moc" *: "Moc" id: LANG_RESET_START_DIR desc: reset the browser start directory user: core *: "Start File Browser at /" *: "Rozpocznij przeglądanie plików w /" *: "Rozpocznij przeglądanie plików w katalogu głównym" id: LANG_SET_AS_START_DIR desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir user: core *: "Start File Browser Here" *: "Rozpocznij przeglądanie plików tutaj" *: "Rozpocznij przeglądanie plików tutaj" id: LANG_FM_RSSI desc: Signal strength of a received FM station user: core *: none radio: "Signal strength:" *: none radio: "Poziom sygnału:" *: none radio: "Poziom sygnału:" id: LANG_FILESIZE desc: in record timesplit options and in track information viewer user: core *: "Filesize" *: "Rozmiar pliku" *: "Rozmiar pliku" id: LANG_AUTORESUME desc: resume settings menu user: core *: "Automatic resume" *: "Automatyczne wznawianie" *: "Automatyczne wznawianie" id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC desc: resume on automatic track change user: core *: "Resume on automatic track change" *: "Wznów przy automatcznej zmianie utworu" *: "Wznów przy automatycznej zmianie utworu" id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM desc: enable customization of resume on automatic track change user: core *: "In custom directories only" *: "Tylko w wybranych katalogach" *: "Tylko w wybranych katalogach" id: LANG_PAUSE_REWIND desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled. user: core *: "Rewind on Pause" *: "Cofnij po wstrzymaniu" *: "Cofnij po wstrzymaniu" id: LANG_CURRENT_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: core *: "Current Playlist" *: "Obecna lista odtwarzania" *: "Obecna lista odtwarzania" id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir user: core *: "Set As Playlist Catalogue Directory" *: "Ustaw jako katalog list odtwarzania" *: "Ustaw jako katalog list odtwarzania" id: LANG_SAVE_CHANGES desc: When you try to exit screens to confirm save user: core *: "Save Changes?" *: "Zachować zmiany?" *: "Zachować zmiany?" id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR desc: user: core *: "Reset Playlist Catalogue Directory" *: "Zresetuj katalog list odtwarzania" *: "Zresetuj katalog list odtwarzania" id: LANG_GLYPHS desc: in settings_menu user: core *: "Glyphs To Cache" *: "Rozmiar bufora znaków" *: "Rozmiar bufora znaków" id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE desc: in settings_menu user: core *: none multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive" *: none multidrive_usb: "Ukryj wewnętrzny dysk USB" *: none multidrive_usb: "Ukryj wewnętrzny dysk USB" id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE desc: in keyclick settings menu user: core *: none hardware_click: "Speaker Keyclick" *: none hardware_click: "Dźwięk przycisków (głośnik)" *: none hardware_click: "Dźwięk przycisków (głośnik)" id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE desc: in keyclick settings menu user: core *: none hardware_click: "Headphone Keyclick" *: none hardware_click: "Dźwięk przycisków (słuchawki)" *: none hardware_click: "Dźwięk przycisków (słuchawki)" id: LANG_LIST_LINE_PADDING desc: list padding, in display settings user: core *: none touchscreen: "Line Padding in Lists" *: none touchscreen: "Odstępy międzyliniowe w listach" *: none touchscreen: "Odstępy międzyliniowe w listach" id: LANG_AUTOMATIC desc: generic automatic user: core *: "Automatic" *: "Automatyczny" *: "Automatyczny" id: LANG_SHORTCUTS desc: Title in the shortcuts menu user: core *: "Shortcuts" *: "Skróty" *: "Skróty" id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT desc: shown instead of sleep timer when it's running user: core *: "Cancel Sleep Timer" *: "Anuluj usypianie" *: "Anuluj usypianie" id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN desc: in the general settings menu user: core *: "Startup/Shutdown" *: "Włączanie/wyłączanie" *: "Włączanie/wyłączanie" id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER desc: whether to restart running sleep timer on keypress user: core *: "Restart Sleep Timer On Keypress" *: "Zresetuj usypiacz przy naciśnięciu przycisku" *: "Zresetuj usypiacz przy naciśnięciu przycisku" id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION desc: default sleep timer duration in minutes user: core *: "Default Sleep Timer Duration" *: "Domyślny czas usypiacza" *: "Domyślny czas usypiacza" id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP desc: whether sleep timer starts on power up user: core *: "Start Sleep Timer On Boot" *: "Uruchom usypiacz przy włączeniu" *: "Uruchom usypiacz przy włączeniu" id: LANG_CROSSFEED_MEIER desc: in sound settings user: core *: "Simple (Meier)" *: "Prosty (Meier)" *: "Prosty Mejer" id: LANG_SLEEP_TIMER_START_CURRENT desc: shown when a sleep timer isn't running user: core *: "Start Sleep Timer" *: "Uruchom usypiacz" *: "Uruchom usypiacz" id: LANG_CODEPAGE_WESTERN_EUROPEAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Western European (CP1252)" *: "Europa Zachodnia (CP1252)" *: "Europa Zachodnia" id: LANG_CROSSFEED_CUSTOM desc: in sound settings user: core *: "Custom" *: "Własny" *: "Własny" id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS desc: in settings_menu. user: core *: none quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen" *: none quickscreen: "Użyj skrótów zamiast szybkiego dostępu" *: none quickscreen: "Użyj skrótów zamiast szybkiego dostępu" id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR user: core *: "Constrain Auto-Change" *: "Ogranicz przechodzenie między katalogami" *: "Ogranicz przechodzenie między katalogami" id: LANG_SELECT_FOLDER desc: in settings_menu user: core *: "Select one or more directories" *: "Wybierz jeden lub wiele katalogów" *: "Wybierz jeden lub wiele katalogów" id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS desc: in settings_menu user: core *: "Select directories to scan" *: "Wybierz katalogi do przeskanowania" *: "Wybierz katalogi do przeskanowania" id: LANG_FILTER_SLOW desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "Slow" *: none filter_roll_off: "Powolny" *: none filter_roll_off: "Powolny" id: LANG_COMPRESSOR_ATTACK desc: in sound settings user: core *: "Attack Time" *: "Czas ataku" *: "Czas ataku" id: LANG_DEADZONE desc: touchpad deadzone setting user: core *: none sansafuzeplus: "Touchpad Dead Zone" *: none sansafuzeplus: "Martwa strefa touchpada" *: none sansafuzeplus: "Martwa strefa touchpada" id: LANG_LIST_SEPARATOR_COLOR desc: line between lines in lists user: core *: "Line Separator Colour" *: "Kolor linii separującej" *: "Kolor linii separującej" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Q" *: "Q" *: "Q" id: LANG_FILTER_SHARP desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "Sharp" *: none filter_roll_off: "Gwałtowny" *: none filter_roll_off: "Gwałtowny" id: LANG_VOLUME_LIMIT desc: in sound_settings user: core *: "Maximum Volume Limit" *: "Maksymalny poziom głośności" *: "Maksymalny poziom głośności" id: LANG_LIST_SEPARATOR desc: line between lines in lists user: core *: "Line Separator" *: "Oddzielanie linii" *: "Oddzielanie linii" id: LANG_FILTER_ROLL_OFF desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "DAC's filter roll-off" *: none filter_roll_off: "Filtr roll-off DAC" *: none filter_roll_off: "Filtr roll off DAC" id: LANG_AFR desc: in sound settings user: core *: "Auditory Fatigue Reduction" *: "Redukcja zmęczenia słuchowego" *: "Redukcja zmęczenia słuchowego" id: LANG_SURROUND_MIX desc: in sound settings user: core *: "Dry / Wet Mix" *: "Miks suchy / mokry" *: "Miks suchy mokry" id: LANG_USB_MODE_CHARGE desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Charge Only user: core *: none ibassodx50,ibassodx90: "Charge Only" *: none ibassodx50,ibassodx90: "Tylko ładowanie" *: none ibassodx50,ibassodx90: "Tylko ładowanie" id: LANG_SURROUND_METHOD2 desc: in sound settings user: core *: "SIDE ONLY" *: "Tylko strona" *: "Tylko strona" id: LANG_USB_MODE desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode user: core *: none ibassodx50,ibassodx90: "USB Mode" *: none ibassodx50,ibassodx90: "Tryb USB" *: none ibassodx50,ibassodx90: "Tryb USB" id: LANG_IBASSO_FREQ_SCALING_GOVERNOR desc: in Settings -> General -> System -> Freq Scaling Governor user: core *: none ibassodx50,ibassodx90: "Freq Scaling Governor" *: none ibassodx50,ibassodx90: "Zarządca skalowania częstotliwości procesora" *: none ibassodx50,ibassodx90: "Zarządca skalowania częstotliwości procesora" id: LANG_SURROUND desc: in the sound settings menu user: core *: "Haas Surround" *: "Przestrzenny Haas" *: "Przestrzenny Haas" id: LANG_SURROUND_FX2 desc: in sound settings user: core *: "f(x2)" *: "f(x2)" *: "f(x2)" id: LANG_USB_MODE_MASS_STORAGE desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Mass Storage user: core *: none ibassodx50,ibassodx90: "Mass Storage" *: none ibassodx50,ibassodx90: "Pamięć masowa" *: none ibassodx50,ibassodx90: "Pamięć masowa" id: LANG_USB_MODE_ADB desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Android Debug Bridge user: core *: none ibassodx50,ibassodx90: "Android Debug Bridge" *: none ibassodx50,ibassodx90: "Mostek diagnostyczny Androida" *: none ibassodx50,ibassodx90: "Mostek diagnostyczny Androida" id: LANG_SURROUND_FX1 desc: in sound settings user: core *: "f(x1)" *: "f(x1)" *: "f(x1)" id: LANG_PBE desc: in sound settings user: core *: "Perceptual Bass Enhancement" *: "Percepcyjne rozszerzenie basu" *: "Percepcyjne rozszerzenie basu" id: LANG_ACTION_DISABLE_UNMAPPED desc: Backlight behaviour setting user: core *: "Disable Unmapped Keys" *: "Wyłącz niezmapowane klawisze" *: "Wyłącz niezmapowane klawisze" id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_ON desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Autolock On" *: "Automatyczna blokada włączona" *: "Automatyczna blokada włączona" id: LANG_ACTION_DISABLE_TOUCH desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Disable Touch" *: "Wyłącz dotyk" *: "Wyłącz dotyk" id: LANG_ACTION_ENABLED desc: Selective Actions user: core *: "Enabled" *: "Włączone" *: "Włączone" id: LANG_ACTION_SEEK desc: Selective Actions user: core *: "Seek" *: "Przewijanie" *: "Przewijanie" id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_OFF desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Autolock Off" *: "Automatyczna blokada wyłączona" *: "Automatyczna blokada wyłączona" id: LANG_BACKLIGHT_SELECTIVE desc: Backlight behaviour setting user: core *: "Backlight Exemptions" *: "Zwolnienia podświetlenia" *: "Zwolnienia podświetlenia" id: LANG_ACTION_SKIP desc: Selective Actions user: core *: "Skip" *: "Pomijanie" *: "Pomijanie" id: LANG_ACTION_DISABLE_EXT_POWER desc: Backlight behaviour setting user: core *: "Disable on External Power" *: "Wyłącz na zasilaniu zewnętrznym" *: "Wyłącz na zasilaniu zewnętrznym" id: LANG_SOFTLOCK_SELECTIVE desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Advanced Key Lock" *: "Zaawansowana blokada klawszy" *: "Zaawansowana blokada klawszy" id: LANG_ACTION_DISABLE_NOTIFY desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Disable Notify" *: "Wyłącz powiadomienie" *: "Wyłącz powiadomienie" id: LANG_ACTION_PLAY desc: Selective Actions user: core *: "Play" *: "Odtwarzanie" *: "Odtwarzanie" id: VOICE_BAD_TRACK desc: playlist viewer user: core *: "" *: "" *: "Niewłaściwy utwór" id: LANG_GIBIBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "GiB" *: "GiB" *: "gigabajt" id: LANG_MEBIBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "MiB" *: "MiB" *: "megabajt" id: LANG_NO_VIEWERS desc: text for splash to indicate that no viewers are available user: core *: "No viewers found" *: "Nie znaleziono przeglądarek" *: "Nie znaleziono przeglądarek" id: VOICE_QUEUED desc: playlist viewer user: core *: "" *: "" *: "W kolejce" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_TRACK desc: Save only one bookmark for a combination (playlist,track) in recent bookmarks user: core *: "One per track" *: "Jedna na utwór" *: "Jedna na utwór" id: VOICE_MOVING_TRACK desc: playlist viewer user: core *: "" *: "" *: "Przenoszenie utworu" id: LANG_KIBIBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "KiB" *: "KiB" *: "kilobajt" id: LANG_NEVER desc: in lcd settings user: core *: "Never" *: "Nigdy" *: "Nigdy" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_PLAYLIST desc: Save only one bookmark for a playlist in recent bookmarks user: core *: "One per playlist" *: "Jedna na listę odtwarzania" *: "Jedna na listę odtwarzania" id: VOICE_TRACK_TO_MOVE desc: playlist viewer user: core *: "" *: "" *: "Utwór do przeniesienia" id: LANG_SLIDESHOW_TIME desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Slideshow Time" *: "Czas pokazu slajdów" *: "Czas pokazu slajdów" id: LANG_REVERT_TO_DEFAULT_SETTINGS desc: In various menus user: core *: "Revert to Default Settings" *: "Przywróć ustawienia domyślne" *: "Przywróć ustawienia domyślne" id: VOICE_UNMARKED desc: spoken only, for announcing chess piece unmarking user: core *: "" *: "" *: "Nieoznakowany" id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE desc: in the pictureflow settings user: core *: "Hide album title" *: "Ukryj tytuł albumu" *: "Ukryj tytuł albumu" id: LANG_MENU_PLAY_MODE desc: in mpegplayer menus user: core *: "Play Mode" lowmem: none *: "Tryb odtwarzania" lowmem: none *: "Tryb odtwarzania" lowmem: none id: LANG_PLAYTIME_REMAINING desc: playing time screen user: core *: "Playlist remaining: %s" *: "Pozostały czas listy odtwarzania: %s" *: "Pozostały czas listy odtwarzania" id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTORE_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Restore Game" *: "Przywróć grę" *: "Przywróć grę" id: LANG_CHESSBOX_CHECKMATE desc: in chessbox user: core *: "Checkmate!" *: "Szach mat!" *: "Szach mat!" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_3 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 3: 60 moves / 30 min" *: "Poziom 3: 60 ruchów / 30 min" *: "Poziom 3: 60 ruchów na 30 minut" id: VOICE_PITCH_ABSOLUTE_MODE desc: spoken only user: core *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "Tryb absolutny" id: LANG_PROPERTIES_FILES desc: in properties plugin user: core *: "[Files]" *: "[Pliki]" *: "Pliki" id: VOICE_MARKED desc: spoken only, for announcing chess piece marking user: core *: "" *: "" *: "Oznakowany" id: LANG_CHESSBOX_NO_GAMES desc: in the chessbox game viewer user: core *: "No games found !" *: "Nie znaleziono gier!" *: "Nie znaleziono gier!" id: LANG_DISPLAY_FPS desc: in the mpegplayer and pictureflow settings menus user: core *: "Display FPS" *: "Wyświetl FPS" *: "Wyświetl FPS" id: LANG_RETURN desc: in various plugin menus user: core *: "Return" *: "Wróć" *: "Wróć" id: LANG_USE_SOUND_SETTING desc: in mpegplayer menus user: core *: "Use sound setting" lowmem: none *: "Użyj ustawienia dźwięku" lowmem: none *: "Użyj ustawienia dźwięku" lowmem: none id: LANG_FILE_ERROR desc: in vbrfix plugin user: core *: "File error: %d" *: "Błąd pliku: %d" *: "Błąd pliku" id: LANG_PROPERTIES_TIME desc: in properties plugin user: core *: "[Time]" *: "[Czas]" *: "Czas" id: LANG_MENU_RESUME_OPTIONS desc: in mpegplayer menus user: core *: "Resume Options" lowmem: none *: "Opcje wznawiania" lowmem: none *: "Opcje wznawiania" lowmem: none id: LANG_INTERPOLATION desc: in mikmod settings menu user: core *: "Interpolation" lowmem: none *: "Interpolacja" lowmem: none *: "Interpolacja" lowmem: none id: LANG_GOTO_WPS desc: in the pictureflow main menu user: core *: "Go to WPS" *: "Przejdź do WPS" *: "Przejdź do WPS" id: LANG_PLAY_WORMLET desc: For wormlet menu user: core *: "Play Wormlet!" *: "Zagraj w Wormlet!" *: "Zagraj w Wormlet!" id: LANG_PROPERTIES_DATE desc: in properties plugin user: core *: "[Date]" *: "[Data]" *: "Data" id: LANG_PROPERTIES_PATH desc: in properties plugin user: core *: "[Path]" *: "[Ścieżka]" *: "Ścieżka" id: LANG_ZOOM desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Zoom" *: "Powiększenie" *: "Powiększenie" id: LANG_PLAYTIME_TRACK desc: playing time screen user: core *: "Track %d / %d %d%%" *: "Utwór %d / %d %d%%" *: "Utwór" id: LANG_LOAD_DEFAULT_CONFIGURATION desc: in main_menu_config user: core *: "Load Default Configuration" *: "Załaduj domyślną konfigurację" *: "Załaduj domyślną konfigurację" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_1 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 1: 60 moves / 5 min" *: "Poziom 1: 60 ruchów / 5 min" *: "Poziom 1: 60 ruchów na 5 minut" id: LANG_RESTART_PLAYBACK desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Play from beginning" lowmem: none *: "Odtwarzaj od początku" lowmem: none *: "Odtwarzaj od początku" lowmem: none id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_8 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 8: 1 move / 15 min" *: "Poziom 8: 1 ruch / 15 min" *: "Poziom 8: 1 ruch na 15 minut" id: VOICE_PLAYER desc: spoken only, for announcing player's id user: core *: "" *: "" *: "Gracz" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_4 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 4: 40 moves / 30 min" *: "Poziom 4: 40 ruchów / 30 min" *: "Poziom 4: 40 ruchów na 30 minut" id: LANG_FOOD_SIZE desc: For wormlet menu user: core *: "Food Size" *: "Wielkość żywności" *: "Wielkość żywności" id: LANG_NOT_A_VBR_FILE desc: in vbrfix plugin user: core *: "Not a VBR file" *: "To nie jest plik VBR" *: "To nie jest plik VBR" id: LANG_PLAYTIME_TRK_ELAPSED desc: playing time screen user: core *: "Track elapsed: %s / %s %ld%%" *: "Czas utworu: %s / %s %ld%%" *: "Czas utworu" id: LANG_SKIP_FRAMES desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Skip frames" lowmem: none *: "Pomiń klatki" lowmem: none *: "Pomiń klatki" lowmem: none id: VOICE_PAWN desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "Pionek" id: LANG_MENU_DISPLAY_OPTIONS desc: in various menus user: core *: "Display Options" *: "Opcje wyświetlania" *: "Opcje wyświetlania" id: LANG_CHESSBOX_ILLEGAL_MOVE desc: in chessbox user: core *: "Illegal move!" *: "Nielegalny ruch!" *: "Nielegalny ruch!" id: LANG_CHESSBOX_MENU_NEW_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "New Game" *: "Nowa gra" *: "Nowa gra" id: LANG_REBUILD_CACHE desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Rebuild cache" *: "Odbuduj pamięć podręczną" *: "Odbuduj pamięć podręczną" id: LANG_PROPERTIES_SIZE desc: in properties plugin user: core *: "[Size]" *: "[Rozmiar]" *: "Rozmiar" id: LANG_PROPERTIES_ALBUM desc: in properties plugin user: core *: "[Album]" *: "[Album]" *: "Album" id: LANG_PLAYBACK_CONTROL desc: in playback control menu user: core *: "Playback Control" *: "Sterowanie odtwarzaniem" *: "Sterowanie odtwarzaniem" id: VOICE_QUEEN desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "Królowa" id: LANG_AUTO_RESUME desc: in mpegplayer menus user: core *: "Resume automatically" lowmem: none *: "Wznów automatycznie" lowmem: none *: "Wznów automatycznie" lowmem: none id: LANG_PLAYTIME_TRK_REMAINING desc: playing time screen user: core *: "Track remaining: %s" *: "Pozostały czas utworu: %s" *: "Pozostały czas utworu" id: LANG_VIA_TRACK_LIST desc: in the pictureflow settings user: core *: "Via Track list" *: "Poprzez listę utworów" *: "Poprzez listę utworów" id: LANG_REVERBERATION desc: in mikmod settings menu user: core *: "Reverberation" lowmem: none *: "Pogłos" lowmem: none *: "Pogłos" lowmem: none id: LANG_PLAYPAUSE desc: in playback control menu user: core *: "Pause / Play" *: "Wstrzymaj / odtwarzaj" *: "Wstrzymaj / odtwarzaj" id: LANG_PROPERTIES_FAIL desc: in properties plugin user: core *: "Failed to gather information" *: "Nie udało się zebrać informacji" *: "Nie udało się zebrać informacji" id: LANG_CLEAR_PLAYLIST desc: in the pictureflow main menu user: core *: "Clear playlist" *: "Wyczyść listę odtwarzania" *: "Wyczyść listę odtwarzania" id: LANG_CANNOT_RESTART_PLAYBACK desc: cannot restart playback splash in imageviewer user: core *: "Cannot restart playback" *: "Nie można ponownie uruchomić odtwarzania" *: "Nie można ponownie uruchomić odtwarzania" id: LANG_LIMIT_FPS desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Limit FPS" lowmem: none *: "Ogranicz FPS" lowmem: none *: "Ogranicz FPS" lowmem: none id: LANG_CLEAR_ALL_RESUMES desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Clear all resumes" lowmem: none *: "Wyczyść wszystko wznawia" lowmem: none *: "Wyczyść wszystko wznawia" lowmem: none id: VOICE_CHESSBOX_QUEENSIDE desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "strona królowej" id: LANG_ERROR_WRITING_CONFIG desc: in the pictureflow splash messages user: core *: "Error writing config" *: "Błąd zapisu konfiguracji" *: "Błąd zapisu konfiguracji" id: LANG_CHESSBOX_MENU_SAVE_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Save Game" *: "Zapisz grę" *: "Zapisz grę" id: LANG_OUT_OF_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "Out of Control" *: "Poza sterowaniem" *: "Poza sterowaniem" id: LANG_PROPERTIES_FILE_PROPERTIES desc: in properties plugin user: core *: "File properties" *: "Właściwości pliku" *: "" id: VOICE_WHITE desc: spoken only, for announcing chess piece color user: core *: "" *: "" *: "Biały" id: LANG_PROPERTIES_DIRECTORY_PROPERTIES desc: in properties plugin user: core *: "Directory properties" *: "Właściwości katalogu" *: "" id: LANG_CHESSBOX_MENU_VIEW_GAMES desc: in the chessbox menu user: core *: "View Played Games" *: "Wyświetl zagrane gry" *: "Wyświetl zagrane gry" id: LANG_PLAYLIST_CLEARED desc: in the pictureflow splash messages user: core *: "Playlist Cleared" *: "Wyczyszczono listę odtwarzania" *: "Wyczyszczono listę odtwarzania" id: LANG_PREVTRACK desc: in playback control menu user: core *: "Previous Track" *: "Poprzedni utwór" *: "Poprzedni utwór" id: LANG_DIFFUSION desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Diffusion" *: "Dyfuzja" *: "Dyfuzja" id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESUME_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Resume Game" *: "Kontynuuj grę" *: "Kontynuuj grę" id: LANG_MENU_AUDIO_OPTIONS desc: in mpegplayer menus user: core *: "Audio Options" lowmem: none *: "Opcje audio" lowmem: none *: "Opcje audio" lowmem: none id: LANG_FILTER_BYPASS desc: in sound settings user: core *: none es9018: "Bypass" *: none es9018: "Obejście" *: none es9018: "Obejście" id: LANG_CPU_BOOST desc: in mikmod settings menu user: core *: "CPU Boost" lowmem: none *: "Przyspieszenie CPU" lowmem: none *: "Przyspieszenie CPU" lowmem: none id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_7 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 7: 40 moves / 240 min" *: "Poziom 7: 40 ruchów / 240 min" *: "Poziom 7: 40 ruchów na 240 minut" id: LANG_FORCE_START_MENU desc: in mpegplayer menus user: core *: "Start menu" lowmem: none *: "Menu startowe" lowmem: none *: "Menu startowe" lowmem: none id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_2 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 2: 60 moves / 15 min" *: "Poziom 2: 60 ruchów / 15 min" *: "Poziom 2: 60 ruchów na 15 minut" id: LANG_SHOW_ALBUM_TITLE desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Show album title" *: "Pokaż tytuł albumu" *: "Pokaż tytuł albumu" id: LANG_PROPERTIES_DURATION desc: in properties plugin user: core *: "[Duration]" *: "[Czas trwania]" *: "Czas trwania" id: LANG_PLAYTIME_ELAPSED desc: playing time screen user: core *: "Playlist elapsed: %s / %s %ld%%" *: "Czas listy odtwarzania: %s / %s %ld%%" *: "Czas listy odtwarzania" id: LANG_BACKLIGHT_BRIGHTNESS desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Backlight brightness" lowmem: none *: "Jasność podświetlenia" lowmem: none *: "Jasność podświetlenia" lowmem: none id: LANG_NUMBER_OF_WORMS desc: For wormlet menu user: core *: "Number of Worms" *: "Liczba robaków" *: "Liczba robaków" id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show at the bottom" *: "Pokaż na dole" *: "Pokaż na dole" id: VOICE_CHESSBOX_CHECK desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "Szach!" id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS desc: Battery bench start up message user: core *: "" *: "" *: "Naciśnij przycisk Odtwarzaj, aby uruchomić test baterii lub Zatrzymaj, aby anulować" id: VOICE_PLAYTIME_DONE desc: playing time screen user: core *: "" *: "" *: "Gotowe" id: LANG_PROPERTIES_FILENAME desc: in properties plugin user: core *: "[Filename]" *: "[Nazwa pliku]" *: "Nazwa pliku" id: VOICE_KNIGHT desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "Skoczek" id: LANG_CENTRE_MARGIN desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Centre margin" *: "Margines środkowy" *: "Margines środkowy" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_6 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 6: 40 moves / 120 min" *: "Poziom 6: 40 ruchów / 120 min" *: "Poziom 6: 40 ruchów na 120 minut" id: LANG_ARGHS_PER_FOOD desc: For wormlet menu user: core *: "Arghs Per Food" *: "Arghi na żywność" *: "Arghi na żywność" id: LANG_REC_DIR desc: used in the info screen to show a recording dir user: core *: none recording: "Recording Directory" *: none recording: "Katalog nagrań" *: none recording: "Katalog nagrań" id: LANG_PLAYTIME_ERROR desc: playing time screen user: core *: "Error while gathering info" *: "Błąd podczas zbierania informacji" *: "Błąd podczas zbierania informacji" id: LANG_CONDITIONAL_START_MENU desc: in mpegplayer menus user: core *: "Start menu if not completed" lowmem: none *: "Menu startowe, jeśli nie zostało ukończone" lowmem: none *: "Menu startowe, jeśli nie zostało ukończone" lowmem: none id: LANG_CHESSBOX_GAMES desc: in chessbox user: core *: "Games" *: "Gry" *: "" id: LANG_CHANGE_SHUFFLE_MODE desc: in playback control menu user: core *: "Shuffle Mode" *: "Tryb tasowania" *: "Tryb tasowania" id: LANG_NUMBER_OF_SLIDES desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Number of slides" *: "Liczba slajdów" *: "Liczba slajdów" id: LANG_SINGLE desc: in mpegplayer menus user: core *: "Single" lowmem: none *: "Pojedynczy" lowmem: none *: "Pojedynczy" lowmem: none id: VOICE_PITCH_SEMITONE_MODE desc: spoken only user: core *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "Tryb półtonu" id: VOICE_BLACK desc: spoken only, for announcing chess piece color user: core *: "" *: "" *: "Czarny" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_5 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 5: 40 moves / 60 min" *: "Poziom 5: 40 ruchów / 60 min" *: "Poziom 5: 40 ruchów na 60 minut" id: VOICE_GNUCHESS desc: spoken only, for announcing player's id user: core *: "" *: "" *: "Program GNU Chess" id: LANG_CHESSBOX_THINKING desc: in chessbox user: core *: "Thinking..." *: "Myślę..." *: "" id: LANG_TOGGLE_ITEM desc: in main_menu_config user: core *: "Toggle Item" *: "Przełącz element" *: "Przełącz element" id: VOICE_KING desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "Król" id: LANG_CHESSBOX_PGN_PARSE_ERROR desc: in the chessbox game viewer user: core *: "Error parsing game !" *: "Błąd parsowania gry!" *: "Błąd parsowania gry!" id: VOICE_ROOK desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "Wieża" id: LANG_TONE_CONTROLS desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Tone controls" lowmem: none *: "Sterowanie tonami" lowmem: none *: "Sterowanie tonami" lowmem: none id: LANG_SAVE_EXIT desc: in main_menu_config user: core *: "Save and Exit" *: "Zapisz i wyjdź" *: "Zapisz i wyjdź" id: LANG_CHESSBOX_SAVING_POSITION desc: in chessbox user: core *: "Saving position" *: "Zapisywanie pozycji" *: "Zapisywanie pozycji" id: LANG_SET_RESUME_TIME desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Set resume time (min)" lowmem: none *: "Ustaw czas wznowienia (min)" lowmem: none *: "Ustaw czas wznowienia" lowmem: none id: VOICE_PITCH_TIMESTRETCH_MODE desc: spoken only user: core *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "Przedział czasu" id: LANG_WORM_SPEED desc: For wormlet menu user: core *: "Worm Speed" *: "Prędkość robaka" *: "Prędkość robaka" id: LANG_CHESSBOX_GAME_END desc: in the chessbox game viewer user: core *: "At the end of the game" *: "Pod koniec gry" *: "Pod koniec gry" id: LANG_PLAYTIME_AVG_TRACK_SIZE desc: playing time screen user: core *: "Average track size: %s" *: "Średni rozmiar utworu: %s" *: "Średni rozmiar utworu" id: LANG_WPS_INTEGRATION desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "WPS Integration" *: "Integracja WPS" *: "Integracja WPS" id: LANG_CHESSBOX_LOADING_POSITION desc: in chessbox user: core *: "Loading position" *: "Ładowanie pozycji" *: "Ładowanie pozycji" id: LANG_PROPERTIES_ARTIST desc: in properties plugin user: core *: "[Artist]" *: "[Artysta]" *: "Artysta" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_10 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 10: 1 move / 600 min" *: "Poziom 10: 1 ruch / 600 min" *: "Poziom 10: 1 ruch na 600 minut" id: LANG_SPACING desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Spacing" *: "Rozstaw" *: "Rozstaw" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE_DELAY desc: Displayed for setting car adapter mode delay user: core *: none charging: "Delay Before Resume" *: none charging: "Opóźnienie przed wznowieniem" *: none charging: "Opóźnienie przed wznowieniem" id: LANG_PLAYING_TIME desc: onplay menu user: core *: "Playing time" *: "Czas odtwarzania" *: "Czas odtwarzania" id: LANG_2_KEY_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "2 Key Control" *: "Sterowanie dwuprzyciskowe" *: "Sterowanie dwuprzyciskowe" id: LANG_ORDERED desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Ordered" *: "Uszeregowane" *: "Uszeregowane" id: LANG_RESIZE_COVERS desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Resize Covers" *: "Zmień rozmiar okładek" *: "Zmień rozmiar okładek" id: LANG_NO_REM_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "No Rem. Control" *: "Brak zdal. sterowania" *: "Brak zdal. sterowania" id: LANG_MOVE_ITEM_DOWN desc: in main_menu_config user: core *: "Move Item Down" *: "Przenieś element w dół" *: "Przenieś element w dół" id: LANG_NO_ALBUMART_FOUND desc: in the pictureflow splash messages user: core *: "No album art found" *: "Nie znaleziono okładki albumu" *: "Nie znaleziono okładki albumu" id: LANG_UNAVAILABLE desc: in mpegplayer settings user: core *: "Unavailable" lowmem: none *: "Niedostępne" lowmem: none *: "Niedostępne" lowmem: none id: LANG_CHESSBOX_MENU_SELECT_OTHER_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Select Other Game" *: "Wybierz inną grę" *: "Wybierz inną grę" id: LANG_MOVE_ITEM_UP desc: in main_menu_config user: core *: "Move Item Up" *: "Przenieś element w górę" *: "Przenieś element w górę" id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show at the top" *: "Pokaż na górze" *: "Pokaż na górze" id: LANG_WORM_GROWTH_PER_FOOD desc: For wormlet menu user: core *: "Worm Growth Per Food" *: "Wzrost robaka na żywność" *: "Wzrost robaka na żywność" id: LANG_ARGH_SIZE desc: For wormlet menu user: core *: "Argh Size" *: "Rozmiar Argh" *: "Rozmiar Argh" id: LANG_FILTER_SHORT desc: in sound settings user: core *: none es9018: "Short" *: none es9018: "Krótko" *: none es9018: "Krótko" id: LANG_PANNING_SEPARATION desc: in mikmod settings menu user: core *: "Panning Separation" lowmem: none *: "Separacja panoramowania" lowmem: none *: "Separacja panoramowania" lowmem: none id: VOICE_CHESSBOX_KINGSIDE desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "strona króla" id: LANG_PLAYTIME_STORAGE desc: playing time screen user: core *: "Storage: %s (done %s, remaining %s)" *: "Magazyn: %s (skończono %s, pozostało %s)" *: "Magazyn" id: LANG_USE_COMMON_SETTING desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Use common setting" lowmem: none *: "Użyj wspólnego ustawienia" lowmem: none *: "Użyj wspólnego ustawienia" lowmem: none id: LANG_PLAYTIME_AVG_BITRATE desc: playing time screen user: core *: "Average bitrate: %ld kbps" *: "Średnia szybkość transmisji: %ld kbps" *: "Średnia szybkość transmisji" id: LANG_GRAYSCALE desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Grayscale" *: "Skala szarości" *: "Skala szarości" id: LANG_NEXTTRACK desc: in playback control menu user: core *: "Next Track" *: "Następny utwór" *: "Następny utwór" id: VOICE_BATTERY_BENCH_IS_ALREADY_RUNNING desc: Spoken if battery bench is already running user: core *: "" *: "" *: "Test baterii już działa" id: LANG_CHANGE_VOLUME desc: in playback control menu user: core *: "Change Volume" *: "Zmień głośność" *: "Zmień głośność" id: VOICE_CHESSBOX_CAPTURES desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "zdobycia" id: LANG_CONTROL_STYLE desc: In various menus user: core *: "Control Style" *: "Styl sterowania" *: "Styl sterowania" id: LANG_MAIN_MENU_ORDER desc: main_menu_config plugin title user: core *: "Rockbox Main Menu Order" *: "Kolejność menu głównego Rockbox" *: "" id: LANG_MIKMOD_SURROUND desc: in mikmod settings menu user: core *: "Surround" lowmem: none *: "Przestrzenny" lowmem: none *: "Przestrzenny" lowmem: none id: VOICE_BISHOP desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "Goniec" id: LANG_CHESSBOX_GAME_BEGINNING desc: in the chessbox game viewer user: core *: "At the beginning of the game" *: "Na początku gry" *: "Na początku gry" id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTART_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Restart Game" *: "Zrestartuj grę" *: "Zrestartuj grę" id: LANG_NUMBER_OF_PLAYERS desc: For game menus user: core *: "Number of Players" *: "Liczba graczy" *: "Liczba graczy" id: LANG_PROPERTIES_SUBDIRS desc: in properties plugin user: core *: "[Subdirs]" *: "[Podkatal.]" *: "Podkatal." id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_9 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 9: 1 move / 60 min" *: "Poziom 9: 1 ruch / 60 min" *: "Poziom 9: 1 ruch na 60 minut" id: LANG_SLIDESHOW_MODE desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Toggle Slideshow Mode" *: "Przełącz tryb pokazu slajdów" *: "Przełącz tryb pokazu slajdów" id: LANG_ALWAYS_ON desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Always On" *: "Zawsze włączone" *: "Zawsze włączone" id: LANG_MENU_QUIT desc: in various menus user: core *: "Quit" *: "Wyjdź" *: "Wyjdź" id: LANG_REMOTE_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "Remote Control" *: "Zdalne sterowanie" *: "Zdalne sterowanie" id: LANG_STOP_PLAYBACK desc: in playback control menu user: core *: "Stop Playback" *: "Zatrzymaj odtwarzanie" *: "Zatrzymaj odtwarzanie" id: LANG_SWAP_CHANNELS desc: in sound_settings user: core *: "Swap Channels" *: "Zamień kanały" *: "Zamień kanały" id: LANG_CACHE_REBUILT_NEXT_RESTART desc: in the pictureflow splash messages user: core *: "Cache will be rebuilt on next restart" *: "Pamięć podręczna zostanie odbudowana po restarcie" *: "Pamięć podręczna zostanie odbudowana po restarcie" id: LANG_ADDED_TO_PLAYLIST desc: in the pictureflow splash messages user: core *: "Added to playlist" *: "Dodano do listy odtwarzania" *: "Dodano do listy odtwarzania" id: LANG_4_KEY_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "4 Key Control" *: "Sterowanie czteroprzyciskowe" *: "Sterowanie czteroprzyciskowe" id: LANG_CHANGE_REPEAT_MODE desc: in playback control menu user: core *: "Change Repeat Mode" *: "Zmień tryb powtarzania" *: "Zmień tryb powtarzania" id: LANG_PROPERTIES_TITLE desc: in properties plugin user: core *: "[Title]" *: "[Tytuł]" *: "Tytuł" id: LANG_DIRECT desc: in the pictureflow settings user: core *: "Direct" *: "Bezpośrednie" *: "Bezpośrednie" id: VOICE_CHESSBOX_CASTLE desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "roszada" id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM_NEW desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show album at the bottom" *: "Pokaż album na dole" *: "Pokaż album na dole" id: LANG_UPDATE_CACHE desc: in pictureflow user: core *: "Update cache" *: "Zaktualizuj pamięć podręczną" *: "Zaktualizuj pamięć podręczną" id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE_NEW desc: in the pictureflow settings user: core *: "Hide information" *: "Ukryj informacje" *: "Ukryj informacje" id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_TOP desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show album and artist at the top" *: "Pokaż album i wykonawcę na górze" *: "Pokaż album i wykonawcę na górze" id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP_NEW desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show album at the top" *: "Pokaż album na górze" *: "Pokaż album na górze" id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_BOTTOM desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show album and artist at the bottom" *: "Pokaż album i wykonawcę na dole" *: "Pokaż album i wykonawcę na dole" id: LANG_ACTION_STD_CANCEL desc: standard press x to cancel string user: core *: "Press LEFT to cancel." android,hifietma*,zenvision: "Press BACK to cancel." cowond2,creativezenxfi2,iaudio7,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Press POWER to cancel." ihifi760,ihifi960: "Double tap RETURN to cancel." ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Press HOME to cancel." iriverh10,samsungyh*: "Double tap LEFT to cancel." mpiohd200: "Double tap REC to cancel." mpiohd300: "Double tap MENU to cancel." rx27generic: "Press VOLUME to cancel." sonynwza860: "Keymaps incomplete." touchscreen: "Press Middle Left to cancel." vibe500: "Press PREV to cancel." xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Double tap HOME to cancel." *: "Wciśnij LEFT, aby anulować." android,hifietma*,zenvision: "Wciśnij BACK, aby anulować." cowond2,creativezenxfi2,iaudio7,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Wciśnij POWER, aby anulować." ihifi760,ihifi960: "Podwójnie stuknij RETURN, aby anulować." ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Wciśnij HOME, aby anulować." iriverh10,samsungyh*: "Podwójnie stuknij LEFT, aby anulować." mpiohd200: "Podwójnie stuknij REC, aby anulować." mpiohd300: "Podwójnie stuknij MENU, aby anulować." rx27generic: "Wciśnij VOLUME, aby anulować." sonynwza860: "Niekompletne mapy klawiszy." touchscreen: "Wciśnij środkowy lewy, aby anulować." vibe500: "Wciśnij PREV, aby anulować." xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Podwójnie stuknij HOME, aby anulować." *: "Wciśnij left, aby anulować." android,hifietma*,zenvision: "Wciśnij bak, aby anulować." cowond2,creativezenxfi2,iaudio7,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Wciśnij pałer, aby anulować." ihifi760,ihifi960: "Podwójnie stuknij ritern, aby anulować." ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Wciśnij hołm, aby anulować." iriverh10,samsungyh*: "Podwójnie stuknij left, aby anulować." mpiohd200: "Podwójnie stuknij rek, aby anulować." mpiohd300: "Podwójnie stuknij menju, aby anulować." rx27generic: "Wciśnij woljum, aby anulować." touchscreen: "Wciśnij środkowy lewy, aby anulować." vibe500: "Wciśnij priw, aby anulować." xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Podwójnie stuknij hołm, aby anulować." id: LANG_DATE desc: for constructing time and date announcements user: core *: "Date" *: "Data" *: "Data" id: LANG_CLEAR_ALL desc: user: core *: "Clear all" *: "Wyczyść wszystko" *: "Wyczyść wszystko" id: LANG_CANCEL_0 desc: CANCEL. user: core *: "Cancel" *: "Anuluj" *: "Anuluj" id: LANG_SAVE desc: user: core *: "Save" *: "Zapisz" *: "Zapisz" id: LANG_TIMEOUT desc: user: core *: "Timeout" *: "Limit czasu" *: "Limit czasu" id: LANG_TRACK desc: used in track x of y constructs user: core *: none hotkey: "Track" *: none hotkey: "Utwór" *: none hotkey: "Utwór" id: LANG_ELAPSED desc: prefix for elapsed playtime announcement user: core *: none hotkey: "Elapsed" *: none hotkey: "Upłynęło" *: none hotkey: "Upłynęło" id: LANG_ANNOUNCEMENT_FMT desc: format for wps hotkey announcement user: core *: none hotkey: "Announcement format" *: none hotkey: "Format informowania" *: none hotkey: "Format informowania" id: LANG_REMAIN desc: for constructs such as number of tracks remaining etc user: core *: none hotkey: "Remain" *: none hotkey: "Pozostało" *: none hotkey: "Pozostało" id: LANG_GROUPING desc: user: core *: none hotkey: "Grouping" *: none hotkey: "Grupowanie" *: none hotkey: "Grupowanie" id: LANG_ANNOUNCE_ON desc: user: core *: none hotkey: "Announce on" *: none hotkey: "Informuj" *: none hotkey: "Informuj" id: LANG_TRACK_CHANGE desc: user: core *: none hotkey: "Track change" *: none hotkey: "Zmiana utworu" *: none hotkey: "Zmiana utworu" id: LANG_HOLD_FOR_SETTINGS desc: user: core *: none hotkey: "Hold for settings" *: none hotkey: "Przytrzymaj, aby wyświetlić ustawienia" *: none hotkey: "Przytrzymaj, aby wyświetlić ustawienia" id: LANG_MIKMOD_HQMIXER desc: in mikmod settings menu user: core *: "HQ Mixer" lowmem: none *: "Mikser HQ" lowmem: none *: "Mikser wysokiej jakości" lowmem: none id: LANG_MIKMOD_SAMPLERATE desc: in mikmod settings menu user: core *: "Sample Rate" lowmem: none *: "Częstotliwość próbkowania" lowmem: none *: "Częstotliwość próbkowania" lowmem: none id: LANG_OPEN_PLUGIN desc: onplay open plugin user: core *: "Open Plugin" *: "Wtyczka otwierania" *: "Wtyczka otwierania" id: LANG_OPEN_PLUGIN_NOT_A_PLUGIN desc: open plugin module user: core *: "Not a plugin: %s" *: "To nie jest wtyczka: %s" *: "To nie jest wtyczka" id: LANG_OPEN_PLUGIN_SET_WPS_CONTEXT_PLUGIN desc: open plugin module user: core *: "Set Wps Context Plugin" *: "Ustaw wtyczkę kontekstową WPS" *: "Ustaw wtyczkę kontekstową WPS" id: LANG_PARAMETER desc: user: core *: "Parameter" *: "Parametr" *: "Parametr" id: LANG_NAME desc: user: core *: "Name" *: "Nazwa" *: "Nazwa" id: LANG_ADD desc: user: core *: "Add" *: "Dodaj" *: "Dodaj" id: LANG_BACK desc: user: core *: "Back" *: "Wstecz" *: "Wstecz" id: LANG_EDIT desc: user: core *: "Edit" *: "Edytuj" *: "Edytuj" id: LANG_RUN desc: user: core *: "Run" *: "Uruchom" *: "Uruchom" id: LANG_EXPORT desc: user: core *: "Export" *: "Eksportuj" *: "Eksportuj" id: LANG_BROWSE desc: user: core *: "Browse" *: "Przeglądaj" *: "Przeglądaj"