# $Id$ id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Sound Settings" voice: "Sound Settings" new: "Opções de Som" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu eng: "General Settings" voice: "General Settings" new: "Opções Gerais" id: LANG_INFO desc: in the main menu eng: "Info" voice: "Info" new: "Informação" id: LANG_VERSION desc: in the main menu eng: "Version" voice: "Version" new: "Versão" id: LANG_DEBUG desc: in the main menu eng: "Debug (Keep Out!)" voice: "Debug, keep out!" new: "Debug (Atenção!)" id: LANG_USB desc: in the main menu eng: "USB (Sim)" voice: "" new: "USB (Sim" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen eng: "Rockbox Info:" voice: "" new: "Informação da Rockbox:" id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB eng: "Buf: %d.%03dMB" voice: "" new: "Buf: %d.%03dMB" id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB eng: "Buffer: %d.%03dMB" voice: "" new: "Buffer: %d.%03dMB" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level eng: "Battery: Charging" voice: "" new: "Bateria: A Carregar" id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist eng: "Loading..." voice: "" new: "A Carregar..." id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: displayed on screen while shuffling a playlist eng: "Shuffling..." voice: "" new: "A sortear..." id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. eng: "Playlist" voice: "" new: "Playlist" id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER desc: in playlist.indices() when playlist is full eng: "Buffer Full" voice: "" new: "Buffer Cheio" id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" voice: "" new: "Gravação Falhou" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed eng: "Partition?" voice: "" new: "Partição?" id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" voice: "" new: "Gravação Falhou" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed eng: "No partition?" voice: "" new: "Sem Partição?" id: LANG_TIME_SET desc: used in set_time() eng: "ON To Set" voice: "" new: "ON Para Alterar" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() eng: "OFF To Revert" voice: "" new: "OFF Para Reverter" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu eng: "Contrast" voice: "Contrast" new: "Contraste" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu eng: "Shuffle" voice: "Shuffle" new: "Aleatório" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu eng: "Play Selected First" voice: "Play Selected File First" new: "Reproduzir o Ficheiro Seleccionado Primeiro" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu eng: "Sort Case Sensitive" voice: "Sort Case Sensitive" new: "Listar Atendendo à Capitalização" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu eng: "Resume on startup" voice: "Resume on startup" new: "Retomar ao Iniciar" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places eng: "Off" voice: "Off" new: "Desactivado" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu eng: "Ask" voice: "Ask" new: "Perguntar" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places eng: "On" voice: "On" new: "Activado" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Backlight" voice: "Backlight" new: "Retro-iluminação" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu eng: "Scroll Speed Setting Example" voice: "" new: "Exemplo da Velocidade de Navegação Seleccionada" id: LANG_DISCHARGE desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_TIME desc: in settings_menu eng: "Set Time/Date" voice: "Set Time and Date" new: "Alterar Hora e Data" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu eng: "Disk Spindown" voice: "Disk Spindown" new: "Diminuição da Vel. de Rotação do Disco Rígido" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu eng: "FF/RW Min Step" voice: "Minimum Step" new: "Espaço Mínimo de FF/RW" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu eng: "FF/RW Accel" voice: "Acceleration" new: "Aceleração de FF/RW" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu eng: "Follow Playlist" voice: "Follow Playlist" new: "Seguir Playlist" id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings eng: "Are You Sure?" voice: "" new: "Tem a Certeza?" id: LANG_RESET_DONE_SETTING desc: visual confirmation after settings reset eng: "Settings" voice: "" new: "Opções" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset eng: "Cleared" voice: "" new: "Limpo" id: LANG_RESET_DONE_CANCEL desc: Visual confirmation of cancelation eng: "Canceled" voice: "" new: "Cancelado" id: LANG_CASE_MENU desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() eng: "Scrolling" voice: "Scrolling" new: "Navegação" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() eng: "Reset Settings" voice: "Reset Settings" new: "Repôr Opções Iniciais" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() eng: "Playback" voice: "Playback" new: "Reproduzir" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() eng: "File View" voice: "File View" new: "Visualização de Ficheiros" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() eng: "Display" voice: "Display" new: "Ecrã" id: LANG_SYSTEM desc: in settings_menu() eng: "System" voice: "System" new: "Sistema" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings eng: "Volume" voice: "Volume" new: "Volume" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings eng: "Balance" voice: "Balance" new: "Balanço" id: LANG_BASS desc: in sound_settings eng: "Bass" voice: "Bass" new: "Graves" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings eng: "Treble" voice: "Treble" new: "Agudos" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings eng: "Loudness" voice: "Loudness" new: "Sonoridade" id: LANG_BBOOST desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_DECAY desc: in sound_settings eng: "AV Decay Time" voice: "" new: "Tempo de Decaímento de AV" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings eng: "Channels" voice: "Channels" new: "Canais" id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings eng: "Channel Configuration" voice: "" new: "Configuração dos Canais" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings eng: "Stereo" voice: "Stereo" new: "Estéreo" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings eng: "Mono" voice: "Mono" new: "Mono" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings eng: "Mono Left" voice: "Mono Left" new: "Mono do Lado Esquerdo" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings eng: "Mono Right" voice: "Mono Right" new: "Mono do Lado Direito" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings eng: "Auto Volume" voice: "Auto Volume" new: "Volume Automático" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Dir Buffer" voice: "" new: "Buffer das Directorias" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Is Full!" voice: "" new: "Está Cheio" id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER desc: possible answers to resume question eng: "(PLAY/STOP)" voice: "" new: "(REPRODUZIR/PARAR)" id: LANG_RESUME_ASK desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock ON" voice: "" new: "Bloqueio de Teclas Activado" id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock OFF" voice: "" new: "Bloqueio de Teclas Desactivado" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock Is ON" voice: "" new: "O Bloqueio de Teclas Está Activado" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock Is OFF" voice: "" new: "O Bloqueio de Teclas Estás Desactivado" id: LANG_MUTE_ON_PLAYER desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_MUTE_ON_RECORDER desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_ID3_INFO desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_ID3_SCREEN desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_ID3_TITLE desc: in wps eng: "[Title]" voice: "" new: id: LANG_ID3_NO_TITLE desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_ID3_ARTIST desc: in wps eng: "[Artist]" voice: "" new: "[Artista]" id: LANG_ID3_NO_ARTIST desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_ID3_ALBUM desc: in wps eng: "[Album]" voice: "" new: "[Albúm]" id: LANG_ID3_NO_ALBUM desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in wps eng: "[Tracknum]" voice: "" new: "[Faixa Nº]" id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_ID3_LENGHT desc: in wps eng: "[Lenght]" voice: "" new: "[Duração]" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in wps eng: "[Playlist]" voice: "" new: "[Playlist]" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in wps eng: "[Bitrate]" voice: "" new: "[Bitrate]" id: LANG_ID3_FRECUENCY desc: in wps eng: "[Frequency]" voice: "" new: "[Frequência]" id: LANG_ID3_PATH desc: in wps eng: "[Path]" voice: "" new: "[Caminho]" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps eng: "Pitch Up" voice: "" new: "Acelerar" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps eng: "Pitch Down" voice: "" new: "Desacelerar" id: LANG_PAUSE desc: in wps eng: "Pause" voice: "" new: "Pausar" id: LANG_F2_MODE desc: in wps F2 pressed eng: "Mode:" voice: "" new: "Modo" id: LANG_F3_STATUS desc: in wps F3 pressed eng: "Status" voice: "" new: "Estado" id: LANG_F3_SCROLL desc: in wps F3 pressed eng: "Scroll" voice: "" new: "Navegação" id: LANG_F3_BAR desc: in wps F3 pressed eng: "Bar" voice: "" new: "Barra" id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER desc: when playlist has finished eng: "End Of List" voice: "" new: "Fim da Lista" id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER desc: when playlist has finished eng: "End Of Song List" voice: "" new: "Fim da Lista de Músicas" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu eng: "Idle Poweroff" voice: "Idle Poweroff" new: "Desligar Quando Inactivo" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser eng: "New Language" voice: "" new: "Nova Linguagem" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter eng: "Show Files" voice: "Show Files" new: "Mostrar Ficheiros" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files eng: "Music" voice: "Music" new: "de Música" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox eng: "Supported" voice: "Supported" new: "Suportados" id: LANG_FILTER_ALL desc: show all files eng: "All" voice: "All" new: "na Totalidade" id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation eng: "Yes" voice: "Yes" new: "Sim" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation eng: "No" voice: "No" new: "Não" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu eng: "Peak Meter" voice: "Peak Meter" new: "Medidor de Picos" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu eng: "Peak Release" voice: "Peak Release" new: "Libertar Pico" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Peak Hold Time" voice: "Peak Hold Time" new: "Compasso de Espera do Pico" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Clip Hold Time" voice: "Clip Hold Time" new: "Compasso de Espera do Clip" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu eng: "Eternal" voice: "Eternal" new: "Eterno" id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu eng: "Units Per Read" voice: "Units Per Read" new: "Unidades Por Leitura" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected eng: "Backlight When Plugged" voice: "Backlight When Plugged" new: "Retro-iluminação Quando Conectado" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu eng: "Repeat" voice: "Repeat" new: "Repetir" id: LANG_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed eng: "All" voice: "All" new: "Todas" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song eng: "One" voice: "One" new: "Uma" id: LANG_RESET_CONFIRM desc: confirm to reset settings eng: "PLAY=Reset" voice: "" new: "PLAY=Reset" id: LANG_RESET_CANCEL desc: confirm to reset settings eng: "OFF=Cancel" voice: "" new: "OFF=Cancelar" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar eng: "Time Format" voice: "Time Format" new: "Formato de Hora" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock eng: "12 Hour Clock" voice: "12 Hour Clock" new: "Relógio de 12 Horas" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock eng: "24 Hour Clock" voice: "24 Hour Clock" new: "Relógio de 24 Horas" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Sun" voice: "" new: "Dom" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Mon" voice: "" new: "Seg" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Tue" voice: "" new: "Ter" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Wed" voice: "" new: "Qua" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Thu" voice: "" new: "Qui" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Fri" voice: "" new: "Sex" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday eng: "Sat" voice: "" new: "Sáb" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jan" voice: "January" new: "Jan" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Feb" voice: "February" new: "Fev" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Mar" voice: "March" new: "Mar" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Apr" voice: "April" new: "Abr" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "May" voice: "May" new: "Mai" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jun" voice: "June" new: "Jun" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Jul" voice: "July" new: "Jul" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Aug" voice: "August" new: "Ago" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Sep" voice: "September" new: "Set" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Oct" voice: "October" new: "Out" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Nov" voice: "November" new: "Nov" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname eng: "Dec" voice: "December" new: "Dez" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title eng: "Battery Display" voice: "Battery Display" new: "Mostragem da Bateria" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title eng: "Volume Display" voice: "Volume Display" new: "Mostragem do Volume" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display eng: "Graphic" voice: "Graphic" new: "Gráfico" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display eng: "Numeric" voice: "Numeric" new: "Numérico" id: LANG_PM_PERFORMANCE desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_PM_ENERGY_SAVER desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu eng: "Scale" voice: "Scale" new: "Escala" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu eng: "Logarithmic(dB)" voice: "Logarithmic decibel" new: "Logarítmico(dB)" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu eng: "Linear(%)" voice: "Linear percent" new: "Linear(%)" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu eng: "Minimum Of Range" voice: "Minimum Of Range" new: "Mínimo do Alcance" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu eng: "Maximum Of Range" voice: "Maximum Of Range" new: "Máximo do Alcance" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu eng: "Recording" voice: "Recording" new: "Gravação" id: LANG_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen eng: "Gain" voice: "" new: "Ganho" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen eng: "Gain Left" voice: "" new: "Ganho à Esquerda" id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen eng: "Gain Right" voice: "" new: "Ganho à Direita" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings eng: "Quality" voice: "Quality" new: "Qualidade" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings eng: "Frequency" voice: "Frequency" new: "Frequência" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings eng: "Source" voice: "Source" new: "Fonte" id: LANG_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings eng: "Channels" voice: "Channels" new: "Canais" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings eng: "Mic" voice: "Microphone" new: "Microfone" id: LANG_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings eng: "Line In" voice: "Line In" new: "Linha de Entrada" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings eng: "Digital" voice: "Digital" new: "Digital" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Recording Settings" voice: "Recording Settings" new: "Opções de Gravação" id: LANG_DISK_STAT desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_DISK_FREE_STAT desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_POWEROFF desc: disk poweroff flag eng: "Disk Poweroff" voice: "Disk Poweroff" new: "Desligar Disco" id: LANG_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist eng: "Playlists" voice: "Playlists" new: "de Playlists" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining eng: "%d%% %dh %dm" voice: "Battery level" new: "%d%% %dh %dm" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting eng: "Sleep Timer" voice: "Sleep Timer" new: "Temporizador" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time eng: "Anti-Skip Buffer" voice: "Anti-Skip Buffer" new: "Buffer Anti-Salto" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit eng: "Bidirectional Scroll Limit" voice: "Bidirectional Scroll Limit" new: "Limite de Navegação Bidireccional" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling eng: "Scroll Start Delay" voice: "Scroll Start Delay" new: "Demora Para o Início da Navegação" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size" voice: "Scroll Step Size" new: "Avanço da Navegação" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" voice: "" new: "Texto de Exemplificação do Avanço da Navegação" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() eng: "Scroll Speed" voice: "Scroll Speed" new: "Velocidade de Navegação" id: LANG_TRICKLE_CHARGE desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running eng: "Battery: Top-Off Chg" voice: "" new: "Bateria: Carregamento Completado" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running eng: "Battery: Trickle Chg" voice: "" new: "Bateria: A Carregar" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu eng: "Battery Capacity" voice: "Battery Capacity" new: "Capacidade da Bateria" id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting eng: "Canceled" voice: "" new: "Cancelado" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue eng: "Queue" voice: "Queue" new: "Enlistar" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete eng: "Delete" voice: "Delete" new: "Eliminar" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? eng: "Delete?" voice: "" new: "Eliminar?" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted eng: "Deleted" voice: "" new: "Eliminado" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename eng: "Rename" voice: "Rename" new: "Renomear" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after above actions eng: "Failed" voice: "" new: "Falhou" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. eng: "Wake-Up Alarm" voice: "Wake-Up Alarm" new: "Alarme para Acordar" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Alarm Time: %02d:%02d" voice: "" new: "Hora do Alarme: %02d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Waking Up In %d:%02d" voice: "" new: "Acordar Em %d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Set" voice: "" new: "Alarme Alterado" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Time Is Too Soon!" voice: "" new: "Hora do Alarme Demasiado Cedo" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" voice: "" new: "PLAY=Alterar OFF=Cancelar" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist eng: "Create Playlist" voice: "Create Playlist" new: "Criar Playlist" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation eng: "Creating" voice: "" new: "A Criar" id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start id3 viewer eng: "Show ID3 Info" voice: "Show ID3 Info" new: "Ver Informação ID3" id: LANG_ID3_GENRE desc: ID3 frame 'genre' eng: "[Genre]" voice: "" new: "[Género]" id: LANG_ID3_YEAR desc: ID3 info 'year' eng: "[Year]" voice: "" new: "[Ano]" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: ID3 info is missing eng: "" voice: "" new: "" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time eng: "Time:" voice: "" new: "Hora:" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size eng: "Size:" voice: "" new: "Tamanho:" id: LANG_SETTINGS_LOADED1 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded eng: "Settings" voice: "" new: "Opções" id: LANG_SETTINGS_LOADED2 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded eng: "Loaded" voice: "" new: "Carregado" id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause eng: "Fade On Stop/Pause" voice: "Fade On Stop and Pause" new: "Aumentar/Diminuir Som Quando se Pára ou Pausa" id: LANG_SOKOBAN_ON desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_INVERT desc: in settings_menu eng: "LCD Mode" voice: "LCD Mode" new: "Modo do LCD" id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings eng: "Karaoke" voice: "Karaoke" new: "Karaoke" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() eng: "Write .cfg file" voice: "Write configuration file" new: "Escrever Ficheiro .cfg" id: LANG_SETTINGS_SAVED1 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved eng: "Settings" voice: "" new: "Opções" id: LANG_SETTINGS_SAVED2 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved eng: "Saved" voice: "" new: "Gravadas" id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_VBRFIX desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu eng: "Line Selector" voice: "Line Selector" new: "Seleccionador da Linha" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting eng: "Independent frames" voice: "Independent frames" new: "Frames Independentes" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute eng: "Status Bar" voice: "Status Bar" new: "Barra de Estado" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute eng: "Scroll Bar" voice: "Scroll Bar" new: "Barra de Navegação" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Caption backlight" voice: "Caption backlight" new: "Retro-iluminação de Captura" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu eng: "Pointer" voice: "Pointer" new: "Apontador" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu eng: "Bar(Inverse)" voice: "Inverse Bar" new: "Barra(Invertida)" id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL desc: in settings_menu eng: "Normal" voice: "Normal" new: "Normal" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu eng: "Inverse" voice: "Inverse" new: "Inverso" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu eng: "Max files in dir browser" voice: "Maximum files in directory browser" new: "Número Máx. de Ficheiros no Explorador de Directoria" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu eng: "Max playlist size" voice: "Maximum playlist size" new: "Tamanho Máximo de uma Playlist" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll eng: "Jump scroll" voice: "Jump scroll" new: "Navegação por Salto" id: LANG_ONE_TIME desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" eng: "One time" voice: "One time" new: "Uma Vez" id: LANG_ALWAYS desc: (player) the jump scroll shall be done "always" eng: "Always" voice: "Always" new: "Sempre" id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll eng: "Jump Scroll Delay" voice: "Jump Scroll Delay" new: "Demora no Salto da Navegação" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu eng: "Time Split" voice: "Time Split" new: "Intervalo de Separação" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen eng: "Split time:" voice: "" new: "Intervalo de Separação:" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu eng: "Show Icons" voice: "Show Icons" new: "Ver Ícones" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen eng: "The disk is full. Press OFF to continue." voice: "" new: "O Disco Está Cheio. Carregue OFF Para Continuar" id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to confirm eng: "PLAY = Yes" voice: "" new: "PLAY = Sim" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to cancel eng: "Any Other = No" voice: "" new: "Outro Qualquer = Não" ## ## Strings used in the plugin loader: ## id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message eng: "Can't open %s" voice: "" new: "Não é Possível Abrir %s" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file eng: "Failed reading %s" voice: "" new: "Leitura Falhou ao Ler %s" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it eng: "Incompatible model" voice: "" new: "Modelo Incompatível" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it eng: "Incompatible version" voice: "" new: "Versão Incompatível" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code eng: "Plugin returned error" voice: "" new: "O Plugin Retornou um Erro" ## ## boot change detection ## id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed eng: "Boot changed" voice: "" new: "Arranque Alterado" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? eng: "Reboot now?" voice: "" new: "Reiniciar agora?" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. eng: "Queue last" voice: "Queue last" new: "Enlistar em Último Lugar" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert" voice: "Insert" new: "Inserir" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert last" voice: "Insert last" new: "Inserir em Último Lugar" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Queue next" voice: "Queue next" new: "Enlistar a Seguir" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert next" voice: "Insert next" new: "Inserir Próximo" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "Save Current Playlist" voice: "Save Current Playlist" new: "Salvar Playlist Actual" id: LANG_PLAYLIST_MENU desc: in main menu. eng: "Playlist Options" voice: "Playlist Options" new: "Opções da Playlist" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted eng: "Inserted %d tracks (%s)" voice: "" new: "Inserida(s) %d Faixa(s) (%s)" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued eng: "Queued %d tracks (%s)" voice: "" new: "Enlistada(s) %d Faixa(s) (%s)" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved eng: "Saved %d tracks (%s)" voice: "" new: "Gravada(s) %d Faixa(s) (%s)" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models eng: "OFF to abort" voice: "" new: "OFF para Abortar" id: LANG_STOP_ABORT desc: Used on player models eng: "STOP to abort" voice: "" new: "PARAR para Abortar" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error eng: "Error updating playlist control file" voice: "" new: "Erro ao Actualizar o Ficheiro de Controlo da Playlist" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist file" voice: "" new: "Erro ao Aceder ao Ficheiro da Playlist" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist control file" voice: "" new: "Erro ao Acedar ao Ficheiro de Controlo da Playlist" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing directory" voice: "" new: "Erro ao Acedar à Directoria" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error eng: "Playlist control file is invalid" voice: "" new: "Ficheiro de Controlo da Playlist Inválido" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu eng: "Recursively Insert Directories" voice: "Recursively Insert Directories" new: "Inserir Directorias Recursivamente" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen eng: "Recursively?" voice: "" new: "Recursivamente?" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() eng: "Browse Fonts" voice: "Browse Fonts" new: "Explorar Fontes" id: LANG_FIRMWARE desc: in the main menu eng: "Browse Firmwares" voice: "Browse Firmwares" new: "Explorar Firmwares" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu eng: "Language" voice: "Language" new: "Linguagem" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() eng: "Browse .wps files" voice: "Browse while-playing-screen files" new: "Explorar Ficheiros .wps" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() eng: "Browse .cfg files" voice: "Browse configuration files" new: "Explorar Ficheiros .cfg" id: LANG_PLUGINS desc: in main_menu() eng: "Browse Plugins" voice: "Browse Plugins" new: "Explorar Plugins" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off eng: "Car Adapter Mode" voice: "Car Adapter Mode" new: "Modo de Adaptador de Carro" id: LANG_LINE_IN desc: in settings_menu eng: "Line In" voice: "Line In" new: "Entrada de Linha" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu eng: "No files" voice: "" new: "Sem Ficheiros" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar eng: "Menu" voice: "" new: "Menú" id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS desc: in button bar eng: "Preset" voice: "" new: "Predefinição" id: LANG_FM_SAVE_PRESET desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen eng: "Remove preset" voice: "" new: "Remover Predefinição" id: LANG_FM_STATION desc: in radio screen eng: "Station: %d.%dMHz" voice: "" new: "Estação: %d.%dMHz" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen eng: "Preset save failed" voice: "" new: "Gravação de Predefinição Falhou" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty eng: "No presets" voice: "" new: "Sem Predefinições" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen eng: "The preset list is full" voice: "" new: "A Lista de Predefiniçõe Está Cheia" id: LANG_FM_RADIO desc: in main menu eng: "FM Radio" voice: "FM Radio" new: "Rádio FM" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in main menu eng: "Record" voice: "" new: "Gravar" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "View Current Playlist" voice: "View Current Playlist" new: "Ver Playlist Actual" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move eng: "Move" voice: "Move" new: "Mover" id: LANG_MOVE_FAILED desc: Error message displayed in playlist viewer eng: "Move failed" voice: "" new: "Erro ao Mover Ficheiro" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed eng: "Upside Down" voice: "Upside Down" new: "Rodar 180 Graus" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen eng: "Prerecording" voice: "" new: "Pré-Gravação" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu eng: "Prerecord time" voice: "Pre-Record time" new: "Tempo de Pré-Gravação" #Auto bookmark prompts id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark?" voice: "" new: "Carregar Último Favorito?" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Create a Bookmark?" voice: "" new: "Criar um Favorito?" # Bookmark Select Menu Text id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks eng: "Down = List" voice: "" new: "Baixo = Listar" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT desc: From the bookmark list screen, allows user to exit eng: "OFF = Exit" voice: "" new: "OFF = Saír" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number eng: "Bookmark" voice: "" new: "Marcar" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label index number eng: "Index" voice: "Index" new: "Índice" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time eng: "Time" voice: "Time" new: "Hora" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option eng: "PLAY = Select" voice: "" new: "PLAY = Seleccionar" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option eng: "ON+Play = Delete" voice: "" new: "ON+Play = Eliminar" # Bookmark creation/failure text id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created eng: "Bookmark Created" voice: "" new: "Favorito Criado" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created eng: "Bookmark Failed!" voice: "" new: "Erro ao Criar Favorito!" # Bookmark creation/failure text id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty eng: "Bookmark Empty" voice: "" new: "Favorito Vazio" # Bookmark Settings Text id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings eng: "Bookmarking" voice: "Bookmarking" new: "Favoritos" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark" voice: "Load Last Bookmark" new: "Carregar Último Favorito" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Bookmark on Stop" voice: "Bookmark on Stop" new: "Criar Favorito Aquando de um Stop" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" new: "Manter uma Lista de Favoritos Recentes?" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only eng: "Yes - Recent only" voice: "Yes - Recent only" new: "Sim - Apenas Recentes" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only eng: "Ask - Recent only" voice: "Ask - Recent only" new: "Perguntar - Apenas Recentes" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks voice: "Unique only" eng: "Unique only" new: "Únicos Apenas" # Main Bookmarks Menu id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands eng: "Bookmarks" voice: "Bookmarks" new: "Favoritos" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark eng: "Create Bookmark" voice: "Create Bookmark" new: "Criar Favorito" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U eng: "List Bookmarks" voice: "List Bookmarks" new: "Listar Favoritos" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list eng: "Recent Bookmarks" voice: "Recent Bookmarks" new: "Favoritos Recentes" id: LANG_INFO_MENU desc: in the info sub menu eng: "Rockbox Info" voice: "Rockbox Info" new: "Informação Sobre a Rockbox" id: LANG_RECORDING_MENU desc: in the recording sub menu eng: "Recording screen" voice: "Recording screen" new: "Ecrã de Gravação" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu eng: "FFwd/Rewind" voice: "Fast forward and Rewind" new: "Avanço Rápido/Retrocesso" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu eng: "LCD Settings" voice: "LCD Settings" new: "Opções do LCD" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu eng: "Status-/Scrollbar" voice: "Status- and Scrollbar" new: "Estado e Barra de Navegação" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu eng: "Battery" voice: "Battery" new: "Bateria" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu eng: "Disk" voice: "Disk" new: "Disco" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu eng: "Time & Date" voice: "Time and Date" new: "Hora e Data" # Limits id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu eng: "Limits" voice: "Limits" new: "Limites" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the system sub menu eng: "Manage Settings" voice: "Manage Settings" new: "Alterar Opções" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu eng: "Directory" voice: "Directory" new: "Directoria" id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR desc: in recording directory options eng: "Current dir" voice: "Current directory" new: "Directoria Actual" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu eng: "Create directory" voice: "Create directory" new: "Criar Directoria" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu eng: "View" voice: "View" new: "Ver" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu eng: "Show Indices" voice: "Show Indices" new: "Ver Índices" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu eng: "Track Display" voice: "Track Display" new: "Ver Faixa" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options eng: "Track name only" voice: "Track name only" new: "Apenas Nome da Faixa" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options eng: "Full path" voice: "Full path" new: "Caminho Completo" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu eng: "Remove" voice: "Remove" new: "Remover" id: LANG_FILE_OPTIONS desc: in playlist viewer on+play menu eng: "File Options" voice: "File Options" new: "Opções de Ficheiros" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu eng: "Button bar" voice: "Button bar" new: "Barra de Botões" id: LANG_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text eng: "Menu" voice: "" new: "Menú" id: LANG_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text eng: "Option" voice: "" new: "Opção" id: LANG_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text eng: "LCD" voice: "" new: "LCD" #digits and units for voice, the order is important id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "0" new: "" id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "1" new: "" id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "2" new: "" id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "3" new: "" id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "4" new: "" id: VOICE_FIFE desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "5" new: "" id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "6" new: "" id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "7" new: "" id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "8" new: "" id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "9" new: "" id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "10" new: "" id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "11" new: id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "12" new: id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "13" new: id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "14" new: id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "15" new: id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "16" new: id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "17" new: id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "18" new: id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "19" new: id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "20" new: id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "30" new: id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "40" new: id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "50" new: id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "60" new: id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "70" new: id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "80" new: id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "90" new: id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "hundred" new: id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "billion" new: id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "million" new: id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "thousand" new: id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "minus" new: id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers eng: "" voice: "plus" new: id: VOICE_POINT desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "milliseconds" new: id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "second" new: id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "seconds" new: id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "minute" new: id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "minutes" new: id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "hour" new: id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "hours" new: id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "kilohertz" new: id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "decibel" new: id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "percent" new: id: VOICE_MEGABYTE desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: VOICE_GIGABYTE desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "milli-amp hours" new: id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "pixel" new: id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "per second" new: id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix eng: "" voice: "hertz" new: #carry on adding normal LANG_ strings below id: LANG_VOICE desc: root of voice menu eng: "Voice" voice: "Voice" new: "Voz" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI eng: "Voice Menus" voice: "Voice Menus" new: "Menús de Voz" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories eng: "Voice Directories" voice: "Voice Directories" new: "Directorias de Voz" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voive mode for files eng: "Voice Filenames" voice: "Voice Filenames" new: "Nome dos Ficheiros de Voz" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories eng: "Numbers" voice: "Numbers" new: "Números" id: LANG_VOICE_DIR_ENTER desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files eng: ".talk mp3 clip" voice: "talk mp3 clip" new: ".talk mp3 clip" id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number eng: "" voice: "file" new: id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number eng: "" voice: "folder" new: id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories eng: "Spell" voice: "Spell" new: id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "A" new: id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "B" new: id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "C" new: id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "D" new: id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "E" new: id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "F" new: id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "G" new: id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "H" new: id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "I" new: id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "J" new: id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "K" new: id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "L" new: id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "M" new: id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "N" new: id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "O" new: id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "P" new: id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "Q" new: id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "R" new: id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "S" new: id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "T" new: id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "U" new: id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "V" new: id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "W" new: id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "X" new: id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "Y" new: id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "Z" new: id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "audio" new: id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "configuration" new: id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "while-playing-screen" new: id: VOICE_EXT_TXT desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "text" new: id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "plugin" new: id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "font" new: id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general eng: "" voice: "bookmark" new: id: VOICE_EXT_UCL desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "flash" new: id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "firmware" new: id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu eng: "Delete directory" voice: "delete directory" new: "Apagar Directoria" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce eng: "" voice: "Current time:" new: #Filetypes id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL desc: Extension array full eng: "Extension array full" voice: "" new: "Lista de Extensões Cheia" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full eng: "Filetype array full" voice: "" new: "Lista de Tipos de Ficheiros Cheia" id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG desc: Viewer plugin name too long eng: "Plugin name too long" voice: "" new: "Nome do Plugin Demasiado Longo" id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY desc: Filetype string buffer empty eng: "Filetype string buffer empty" voice: "" new: "String Buffer do Tipo de Ficheiros Vazio" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with eng: "Open with" voice: "open with" new: "Abrir Com" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting eng: "Sort Directories" voice: "sort directories" new: "Ordenar Directorias" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting eng: "Sort Files" voice: "sort files" new: "Ordenar Ficheiros" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting eng: "Alphabetical" voice: "Alphabetical" new: "Alfabeticamente" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting eng: "by date" voice: "by date" new: "Por Data" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting eng: "by newest date" voice: "by newest date" new: "Por Data Mais Recente" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting eng: "by type" voice: "by type" new: "Por Tipo" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen eng: "Edit preset" voice: "" new: "Editar Predefinição" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen eng: "Force mono" voice: "" new: "Forçar Aúdio Mono" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen eng: "Exit" voice: "" new: "Saír" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen eng: "Add" voice: "" new: "Adicionar" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen eng: "Action" voice: "" new: "Acção" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings eng: "MDB Strength" voice: "MDB Strength" new: "Força da MDB" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings eng: "MDB Harmonics" voice: "MDB Harmonics" new: "Harmónica da MDB" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings eng: "MDB Center frequency" voice: "MDB Center frequency" new: "Frequência Central da MDB" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings eng: "MDB Shape" voice: "MDB Shape" new: "Forma da MDB" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings eng: "MDB Enable" voice: "MDB Enable" new: "Activar MDB" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings eng: "Super bass" voice: "Super bass" new: "Super Graves" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu eng: "Shut down" voice: "Shut down" new: "Desligar" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu eng: "Shutting down..." voice: "" new: "A Desligar..." id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen eng: "Press OFF to shut down" voice: "" new: "Carregue em OFF Para Desligar" id: LANG_ID3_ORDER desc: in playback settings screen eng: "ID3 tag priority" voice: "ID3 tag priority" new: "Prioridade da Tag ID3" id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V1 then V2" voice: "Version 1 then version 2" new: "V1 e Depois V2" id: LANG_ID3_V2_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V2 then V1" voice: "Version 2 then version 1" new: "V2 e Depois V1" id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR desc: in browse root eng: "No .rockbox directory" voice: "" new: "Directoria .rockbox Ausente" id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE desc: in browse root eng: "Installation incomplete" voice: "" new: "Instalação Incompleta" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) eng: "Please remove inserted MMC" voice: "Please remove multimedia card" new: "Por Favor Remova o Cartão MMC Inserido" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling eng: "" voice: "dot" new: id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) eng: "" voice: " " new: id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings eng: "Stereo width" voice: "Stereo width" new: "Largura do Estéreo" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings eng: "Custom" voice: "Custom" new: "Pessoal" id: LANG_FILTER_ID3DB desc: show ID3 database eng: "ID3 database" voice: "ID3 database" new: "Com Base de Dados ID3" id: LANG_ID3DB_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name eng: "Artists" voice: "" new: "Artistas" id: LANG_ID3DB_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name eng: "Albums" voice: "" new: "Albuns" id: LANG_ID3DB_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "Songs" voice: "" new: "Músicas" id: LANG_ID3DB_SEARCH desc: ID3 virtual folder name eng: "Search" voice: "" new: "Procurar" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Artists" voice: "" new: "Procurar Artistas" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Albums" voice: "" new: "Procurar Albuns" id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Songs" voice: "" new: "Procurar Músicas" id: LANG_ID3DB_MATCHES desc: ID3 virtual folder name eng: "Found %d matches" voice: "" new: "Encontrado(s) %d objecto(s)" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings eng: "Battery Type" voice: "Battery type" new: "Tipo de Bateria" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings eng: "Alkaline" voice: "Alkaline" new: "Alcalina" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings eng: "NiMH" voice: "Nickel metal hydride" new: "NiMH" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers eng: "." voice: "point" new: "," id: LANG_BYTE desc: a unit postfix eng: "B" voice: "" new: "B" id: LANG_KILOBYTE desc: a unit postfix, also voiced eng: "KB" voice: "kilobyte" new: "KB" id: LANG_MEGABYTE desc: a unit postfix, also voiced eng: "MB" voice: "megabyte" new: "MB" id: LANG_GIGABYTE desc: a unit postfix, also voiced eng: "GB" voice: "gigabyte" new: "GB" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info eng: "Disk:" voice: "" new: "Disco" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info eng: "Free:" voice: "Free diskspace:" new: "Livre:" id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "" voice: "" new: "Todas As Músicas" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced eng: "Playlist" voice: "Playlist" new: "Playlist" id: LANG_RECORD_STARTUP desc: Start Rockbox in Recording screen eng: "Show recording screen on startup" voice: "Show recording screen on startup" new: "Ver Ecrã de Gravação ao Iniciar" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off eng: "Alarm Disabled" voice: "Alarm Disabled" new: "Alarme Desactivado" ########################### id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu eng: "Trigger" voice: "Trigger" new: "Botão de Arranque" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu eng: "Start above" voice: new: "Iniciar em Cima" id: LANG_RECORD_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu eng: "for at least" voice: new: "Durante Pelo Menos" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu eng: "Stop below" voice: new: "Parar em Baixo" id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC desc: in recording settings_menu eng: "for at least" voice: new: "Durante Pelo Menos" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu eng: "Presplit gap" voice: new: "Intervalo de Pré-Separação" id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE desc: in recording settings_menu eng: "Trigger" voice: new: "Arrancador" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu eng: "Once" voice: new: "Uma Vez" id: LANG_RECORD_TRIG_REARM desc: in recording settings_menu eng: "Repeat" voice: new: "Repetir" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement eng: "-inf" voice: new: "-inf" id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE desc: waiting for threshold eng: "Trigger idle" voice: new: "Arrancador Inactivo" id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE desc: eng: "Trigger active" voice: new: "Arrancador Activo" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu eng: "Remote-LCD Settings" voice: "Remote LCD settings" new: "Opções do LCD Remoto" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) eng: "Int:" voice: "Internal" new: "Int:" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) eng: "MMC:" voice: "Multimedia card" new: "MMC:" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings eng: "Crossfade" voice: "Crossfade" new: "Crossfade" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu eng: "Backlight fade in" voice: "Backlight fade in" new: "Aumentar Progressivamente Intensidade da Retro-Iluminação" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu eng: "Backlight fade out" voice: "Backlight fade out" new: "Diminuir Progressivamente Intensidade da Retro-Iluminação" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played eng: "Reshuffle" voice: "Reshuffle" new: "Re-ordenar Aleatoriamente" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist eng: "Nothing to resume" voice: "" new: "Nada Para Resumir" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist eng: "Insert shuffled" voice: "Insert shuffled" new: "Inserir Aleatoriamente" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out eng: "Optical output" voice: "Optical output" new: "Saída Óptica" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one eng: "Auto change directory" voice: "Auto change directory" new: "Mudar Automaticamente de Directoria" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. eng: "Gather runtime data (experimental)" voice: "Gather runtime data" new: "Recolher Dados de Operação" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: in wps context menu eng: "Set song rating" voice: "Set song rating" new: "Alterar Classificação da Música" id: LANG_RATING desc: in set_rating eng: "Rating:" voice: "" new: "Classificação" id: LANG_CROSSFADE_DURATION desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option eng: "Mix" voice: "Mix" new: "Mix" id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed eng: "Restarting playback..." voice: "" new: "A Reiniciar Reprodução..." id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain eng: "Replaygain" voice: "Replaygain" new: "Ganho de Repetição" id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE desc: in replaygain eng: "Enable replaygain" voice: "Enable replaygain" new: "Activar Ganho de Repetição" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain eng: "Prevent clipping" voice: "Prevent clipping" new: "Prevenir Clipping" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain eng: "Replaygain type" voice: "Replaygain type" new: "Tipo de Ganho de Repetição" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain eng: "Track gain" voice: "Track gain" new: "Ganho de Faixa" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain eng: "Album gain" voice: "Album gain" new: "Ganho de Album" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in browse_id3 eng: "[Track gain]" voice: "" new: "[Ganho de Faixa]" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in browse_id3 eng: "[Album gain]" voice: "" new: "[Ganho de Álbum]" id: LANG_ID3_NO_GAIN desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_BIDI_SUPPORT desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings eng: "Pre-amp" voice: "Preamp" new: "Pré-Amplificação" id: LANG_UNIT_DB desc: in browse_id3 eng: "dB" voice: "" new: "dB" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 eng: " (VBR)" voice: "" new: "(VBR)" id: LANG_BEEP desc: in playback settings eng: "Beep volume" voice: "Beep volume" new: "Volume do Beep" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings eng: "Weak" voice: "Weak" new: "Fraco" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings eng: "Moderate" voice: "Moderate" new: "Moderado" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings eng: "Strong" voice: "Strong" new: "Forte" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat one song eng: "A-B" voice: "A-B" new: "A-B" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise eng: "Track gain if shuffling" voice: "Track gain if shuffling" new: "Ganho de Faixa se em Modo Aleatório" id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings eng: "Directory cache" voice: "Directory cache" new: "Cache de Directorias" id: LANG_DIRCACHE_REBOOT desc: when activating directory cache eng: "Please reboot to enable the cache" voice: "" new: "Por Favor Reinicia Para Activar a Cache" id: LANG_DIRCACHE_BUILDING desc: when booting up and rebuilding the cache eng: "Scanning disk..." voice: "" new: "A varrer o disco..." id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu eng: "Enable crossfade" voice: "Enable crossfade" new: "Activar Crossfade" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu eng: "Fade in delay" voice: "Fade in delay" new: "Demora no Fade In" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu eng: "Fade out delay" voice: "Fade out delay" new: "Demora no Fade Out" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu eng: "Fade in duration" voice: "Fade in duration" new: "Duração do Fade In" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu eng: "Fade out duration" voice: "Fade out duration" new: "Duração do Fade Out" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu eng: "Fade out mode" voice: "Fade out mode" new: "Modo de Fade Out" id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_RECORDING_MONITOR desc: DEPRECATED eng: "" voice: "" new: id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu eng: "Scan" voice: "" new: "Procurar" id: LANG_RADIO_PRESET_MODE desc: in radio screen / menu eng: "Preset" voice: "" new: "Predefinição" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode eng: "Screen frozen!" voice: "" new: "Ecrã Bloqueado!" id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags eng: "Default Codepage" voice: new: "Codificação da Página por Defeito" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" voice: new: "Latim1 (ISO-8859-1)" id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu eng: "Greek (ISO-8859-7)" voice: new: "Grego (ISO-8859-7)" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" voice: new: "Hebraico (ISO-8859-8)" id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN desc: in codepage setting menu eng: "Russian (CP1251)" voice: new: "Russo (CP1251)" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu eng: "Thai (ISO-8859-11)" voice: new: "Tailandês (ISO-8859-11)" id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu eng: "Arabic (CP1256)" voice: new: "Árabe (CP1256)" id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu eng: "Turkish (ISO-8859-9)" voice: new: "Turco (ISO-8859-9)" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" voice: new: "Latim Extendido (ISO-8859-2)" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu eng: "Japanese (SJIS)" voice: new: "Japonês (SJIS)" id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu eng: "Simp. Chinese (GB2312)" voice: new: "Chinês Simplificado (GB2312)" id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu eng: "Korean (KSX1001)" voice: new: "Coreano (KSX1001)" id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu eng: "Trad. Chinese (BIG5)" voice: new: "Chinês Tradicional (BIG5)" id: LANG_CODEPAGE_UTF8 decs: in codepage setting menu eng: "Unicode (UTF-8)" voice: new: "Unicode (UTF-8)" id: LANG_CROSSFEED_ENABLE desc: DEPRECATED eng: "" voice: new: id: LANG_CROSSFEED desc: in the sound settings menu eng: "Crossfeed" voice: "Crossfeed" new: "Crossfeed" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu eng: "Auto scan presets" voice: "Auto scan presets" new: "Procurar Automaticamente por Predefinições" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan eng: "Scanning %d.%01dMHz" voice: "" new: "A Procurar a Freq. %d.%01dMHz" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode eng: "%d.%01dMHz" voice: new: "%d.%01dMHz" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu eng: "Add preset" voice: "Add preset" new: "Adicionar Predefinição" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared eng: "Clear current presets?" voice: "" new: "Eliminar Predefinição Actual?" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash eng: "Loading..." voice: new: "A Carregar..." id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension eng: "" voice: "remote while-playing-screen" new: id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() eng: "Browse .rwps files" voice: "Browse remote while-playing-screen files" new: "Explorar Ficheiros .rwps" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: Custom themes menu eng: "Browse Themes" voice: "Browse Themes" new: "Explorar Temas" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu eng: "Reduce ticking" voice: "Reduce ticking" new: "Reduzir Cintilação" id: LANG_FM_TUNE_MODE desc: in radio screen / menu eng: "Mode:" voice: "" new: "Modo:" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu eng: "Brightness" voice: "Brightness" new: "Brilho" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen eng: "Screen Scrolls Out Of View" voice: "Screen Scrolls Out Of View" new: "Barras de Navegação Fora do Ecrã" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll eng: "Screen Scroll Step Size" voice: "Screen Scroll Step Size" new: "Avanço das Barras de Navegação" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist eng: "Queue shuffled" voice: "Queue shuffled" new: "Lista Re-ordenada Aleatoriamente" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu eng: "Clear backdrop" voice: "Clear backdrop" new: "Limpar Fundo" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry eng: "Set as backdrop" voice: "Set as backdrop" new: "Definir Como Fundo" id: LANG_BACKDROP_LOADED desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully eng: "Backdrop loaded" voice: "Backdrop loaded" new: "Fundo Carregado" id: LANG_BACKDROP_FAILED desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop eng: "Backdrop failed" voice: "Backdrop failed" new: "Carregamento do Fundo Falhou" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" voice "" new: "Avisar Quando Apagar Uma Playlist Dinâmica" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist eng: "Erase dynamic playlist?" voice "" new: "Eliminar Playlist Dinâmica?" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu eng: "Equalizer" voice: "Equalizer" new: "Equalizador" id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu eng: "Enable EQ" voice: "Enable EQ" new: "Activar EQ" id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu eng: "Graphical EQ" voice: "Graphical EQ" new: "EQ Gráfico" id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu eng: "Simple EQ Settings" voice: "Simple EQ Settings" new: "Opções Simples de EQ" id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu eng: "Advanced EQ Settings" voice: "Advanced EQ Settings" new: "Opções Avançadas de EQ" id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu eng: "Save EQ Preset" voice: "Save EQ Preset" new: "Guardar Predefinição de EQ" id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu eng: "Browse EQ Presets" voice: "Browse EQ Presets" new: "Explorar Predefinições de EQ" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu eng: "%d Hz Band Gain" voice: "" new: "%d Hz Ganho de Banda" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu eng: "Cutoff Frequency" voice: "Cutoff Frequency" new: "Frequência de Corte" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu eng: "Center Frequency" voice: "Center frequency" new: "Centrar Frequência" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu eng: "Q" voice: "Q" new: "Q" id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN desc: in the equalizer settings menu eng: "Gain" voice: "Gain" new: "Ganho" id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu eng: "Edit mode: %s" voice: "" new: "Modo de Edição: %s" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu eng: "Low Shelf Filter" voice: "" new: "Filtro de Baixa Protecção" id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu eng: "Peak Filter %d" voice: "" new: "Filtro de Picos %d" id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu eng: "High Shelf Filter" voice: "" new: "Filtro de Elevada Protecção" id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG desc: in the recording screen eng: "A" voice: "Analog Gain" new: "A" id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL desc: in the recording screen eng: "D" voice: "Digital Gain" new: "D" id: LANG_SCROLL_PAGINATED desc: jump to new page when scrolling eng: "Paged Scrolling" voice: "" new: "Navegação Paginada" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. eng: "Clipping light" voice: "Clipping light" new: "Luz de Corte" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. eng: "Main unit only" voice: "Main unit only" new: "Unidade Principal Apenas" id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. eng: "Remote unit only" voice: "Remote unit only" new: "Unidade Remota Apenas" id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. eng: "Main and remote unit" voice: "Main and remote unit" new: "Unidades Principal e Remota" id: LANG_COLOR_RGB_LABELS desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH eng: "RGB" voice: new: "RGB" id: LANG_COLOR_RGB_VALUE desc: in color screen eng: "RGB: %02X%02X%02X" voice: new: "RGB: %02X%02X%02X" id: LANG_BACKGROUND_COLOR desc: menu entry to set the background color eng: "Background Colour" voice: new: "Cor de Fundo" id: LANG_FOREGROUND_COLOR desc: menu entry to set the foreground color eng: "Foreground Colour" voice: "Cor da Frente" new: id: LANG_RESET_COLORS desc: menu eng: "Reset Colours" voice: new: "Cores Iniciais"