# __________ __ ___. # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ # \/ \/ \/ \/ \/ # $Id$ # # This program is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU General Public License # as published by the Free Software Foundation; either version 2 # of the License, or (at your option) any later version. # # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY # KIND, either express or implied. # # Russian language file, translated by: # - Igor Barinov # - Rinat Zakirov # - Aleksey Kozyulin # - Evgeniy Kachalin # - Alexander Kuzmenkov # - Adrian Osoianu # - Dennis Ivanov # - Alexander Levin # - Anton Veretenenko # - Simon Zhukovsky # - Desu Rozen # - James Hunt # - Dmitriy Gamza # - Roman Levkin-Taymenev id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: core *: "Yes" *: "Да" *: "Да" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: core *: "No" *: "Нет" *: "Нет" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places user: core *: "On" *: "Вкл" *: "Включено" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places user: core *: "Off" *: "Выкл" *: "Выключено" id: LANG_ALWAYS desc: used in various places user: core *: "Always" *: "Всегда" *: "Всегда" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash user: core *: "Loading..." *: "Загрузка..." *: "Загрузка" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu user: core *: "Shutting down..." *: "Выключаюсь..." *: "Выключаюсь" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after actions user: core *: "Failed" *: "Сбой" *: "Сбой" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu user: core *: "Recent Bookmarks" *: "Недавние закладки" *: "Недавние закладки" id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "Sound Settings" *: "Настройки звука" *: "Настройки звука" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "General Settings" *: "Главные настройки" *: "Главные настройки" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the main menu user: core *: "Manage Settings" *: "Управление настройками" *: "Управление настройками" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: in the main menu user: core *: "Browse Theme Files" *: "Темы" *: "Темы" id: LANG_FM_RADIO desc: in the main menu user: core *: none radio: "FM Radio" *: none radio: "FM-радио" *: none radio: "Радио" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording" *: none recording: "Запись" *: none recording: "Запись" id: LANG_PLUGINS desc: in the main menu user: core *: "Plugins" *: "Плагины" *: "Плагины" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings user: core *: "Volume" *: "Громкость" *: "Громкость" id: LANG_BASS desc: in sound_settings user: core *: "Bass" *: "Бас" *: "Бас" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings user: core *: "Treble" *: "Высокие частоты" *: "Высокие частоты" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings user: core *: "Balance" *: "Баланс" *: "Баланс" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: core *: "Stereo" *: "Стерео" *: "Стерео" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: core *: "Mono" *: "Моно" *: "Моно" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings user: core *: "Custom" *: "Ручная настройка" *: "Ручная настройка" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Left" *: "Левый моно" *: "Левый моно" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Right" *: "Правый моно" *: "Правый моно" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings user: core *: "Karaoke" *: "Караоке" *: "Караоке" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings user: core *: "Stereo Width" *: "Ширина стерео" *: "Ширина стерео" id: LANG_CROSSFEED desc: in sound settings user: core *: "Crossfeed" *: "Перекрёстная подача сигнала" *: "Перекрёстная подача сигнала" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu user: core *: "Equalizer" *: "Эквалайзер" *: "Эквалайзер" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() user: core *: "Playback Settings" *: "Настройки воспроизведения" *: "Настройки воспроизведения" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() user: core *: "File View" *: "Показ файлов" *: "Показ файлов" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() user: core *: "Display" *: "Экран" *: "Экран" id: LANG_SYSTEM desc: in the main menu and settings menu user: core *: "System" *: "Система" *: "Система" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings user: core *: "Bookmarking" *: "Закладки" *: "Закладки" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu user: core *: "Language" *: "Язык" *: "Язык" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu user: core *: "Voice" *: "Голос" *: "Голос" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() user: core *: "Browse .cfg Files" *: "Выбор профиля настроек " *: "Выбор профиля настроек" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() user: core *: "Reset Settings" *: "Сброс настроек" *: "Сброс настроек" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset user: core *: "Cleared" *: "Сброшено" *: "Сброшено" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() user: core *: "Save .cfg File" *: "Запись профиля настроек" *: "Запись профиля настроек" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording Settings" *: none recording: "Настройки записи" *: none recording: "Настройки записи" id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Enable EQ" *: "Включить эквалайзер" *: "Включить эквалайзер" id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Graphical EQ" *: "Графический эквалайзер" *: "Графический эквалайзер" id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Simple EQ Settings" *: "Простые настройки" *: "Простые настройки" id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Advanced EQ Settings" *: "Расширенные настройки" *: "Расширенные настройки" id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Save EQ Preset" *: "Сохранить настройки" *: "Сохранить настройки" id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Browse EQ Presets" *: "Загрузить настройки" *: "Загрузить настройки" id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Edit mode: %s" *: "Режим редактирования: %s" *: "" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu user: core *: "%d Hz Band Gain" *: "%d Гц" *: "Герц" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Low Shelf Filter" *: "Фильтр низких частот" *: "Фильтр низких частот" id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Peak Filter %d" *: "Полосовой фильтр %d" *: "Полосовой фильтр" id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "High Shelf Filter" *: "Фильтр высоких частот" *: "Фильтр высоких частот" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Cutoff Frequency" *: "Частота среза" *: "Частота среза" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Centre Frequency" *: "Центральная частота" *: "Центральная частота" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Q" *: "Добротность" *: "Добротность" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist user: core *: "Create Playlist" *: "Создать список воспроизведения" *: "Создать список воспроизведения" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "View Current Playlist" *: "Просмотр текущего списка" *: "Просмотр текущего списка" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Save Current Playlist" *: "Сохранить текущий список" *: "Сохранить текущий список" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu user: core *: "Recursively Insert Directories" *: "Рекурсивная вставка папок" *: "Рекурсивная вставка папок" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: core *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" *: "Подтверждать очистку динамического списка" *: "Подтверждать очистку динамического списка" id: LANG_VERSION desc: in the Rockbox Info screen user: core *: "Version" *: "Версия" *: "Версия" id: LANG_DEBUG desc: in the info menu user: core *: "Debug (Keep Out!)" *: "Отладка (не трогать!)" *: "Отладка (не трогать!)" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu user: core *: "Shuffle" *: "Случайное" *: "Случайное" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu user: core *: "Repeat" *: "Повторять" *: "Повторять" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: core *: "One" *: "Трек" *: "Трэк" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat range from point A to B user: core *: "A-B" *: "А-Б" *: "А-Бэ" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu user: core *: "Play Selected First" *: "Начинать с выбранного файла" *: "Начинать с выбранного файла" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu user: core *: "Fast-Forward/Rewind" *: "Настройки перемотки" *: "Настройки перемотки" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time user: core *: "Anti-Skip Buffer" flash_storage: none *: "Буфер антишока" flash_storage: none *: "Буфер антишока" flash_storage: none id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause user: core *: "Fade on Stop/Pause" *: "Затухание при остановке/паузе" *: "Затухание при остановке/паузе" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings user: core *: none crossfade: "Crossfade" *: none crossfade: "Наложение" *: none crossfade: "Наложение" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain user: core *: "Replaygain" *: "Усиление" *: "Усиление" id: LANG_BEEP desc: in playback settings user: core *: "Track Skip Beep" *: "Сигнал при пропуске трека" *: "Сигнал при пропуске трэка" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings user: core *: "Weak" *: "Низкая" *: "Низкая" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings user: core *: "Moderate" *: "Средняя" *: "Средняя" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings user: core *: "Strong" *: "Высокая" *: "Высокая" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: core *: none spdif_power: "Optical Output" *: none spdif_power: "Оптический выход" *: none spdif_power: "Оптический выход" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: core *: "Auto-Change Directory" *: "Автоматическая смена папки" *: "Автоматическая смена папки" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. user: core *: "Gather Runtime Data" *: "Собирать данные о прослушивании" *: "Собирать данные о прослушивании" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu user: core *: "Sort Case Sensitive" *: "Сортировать с учетом регистра" *: "Сортировать с учетом регистра" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Directories" *: "Сортировать папки" *: "Сортировать папки" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Files" *: "Сортировать файлы" *: "Сортировать файлы" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting user: core *: "Alphabetical" *: "В алфавитном порядке" *: "В алфавитном порядке" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting user: core *: "By Date" *: "По дате" *: "По дате" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting user: core *: "By Newest Date" *: "По последней дате" *: "По последней дате" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting user: core *: "By Type" *: "По типу" *: "По типу" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter user: core *: "Show Files" *: "Показывать файлы" *: "Показывать файлы" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: core *: "Supported" *: "Поддерживаемые" *: "Поддерживаемые" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: core *: "Music" *: "Музыка" *: "Музыка" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: core *: "Follow Playlist" *: "Следовать списку" *: "Следовать списку" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu user: core *: "Show Icons" *: "Показывать иконки" *: "Показывать иконки" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() user: core *: "Font" *: "Шрифты" *: "Шрифты" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: "While Playing Screen" *: "Экран воспроизведения" *: "Экран воспроизведения" id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: none remote: "Remote While Playing Screen" *: none remote: "Экран воспроизведения для ПДУ" *: none remote: "Экран воспроизведения для ПДУ" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu user: core *: "LCD Settings" *: "Экран плеера" *: "Экран плеера" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu user: core *: none remote: "Remote-LCD Settings" *: none remote: "Экран пульта" *: none remote: "Экран пульта" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scrolling" *: "Прокрутка" *: "Прокрутка" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu user: core *: "Status-/Scrollbar" *: "Статус/Прокрутка" *: "Статус/Прокрутка" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu user: core *: "Peak Meter" masd: none *: "Уровень сигнала" masd: none *: "Уровень сигнала" masd: none id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags user: core *: "Default Codepage" *: "Кодировка по умолчанию" *: "Кодировка по умолчанию" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "Латинская1 (ISO-8859-1)" *: "Латинская" id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu user: core *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "Греческая (ISO-8859-7)" *: "Греческая" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu user: core *: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: "Иврит (ISO-8859-8)" *: "Иврит" id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC desc: in codepage setting menu user: core *: "Cyrillic (CP1251)" *: "Кириллица (CP1251)" *: "Кириллица" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu user: core *: "Thai (ISO-8859-11)" *: "Тайская (ISO-8859-11)" *: "Тайская" id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu user: core *: "Arabic (CP1256)" *: "Арабская (CP1256)" *: "Арабская" id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu user: core *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "Турецкая (ISO-8859-9)" *: "Турецкая" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "Латинская Расширенная (ISO-8859-2)" *: "Латинская Расширенная" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu user: core *: "Japanese (SJIS)" *: "Японская (SJIS)" *: "Японская" id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu user: core *: "Simp. Chinese (GB2312)" *: "Упрощённая Китайская (GB2312)" *: "Упрощённая Китайская" id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Korean (KSX1001)" *: "Корейская (KSX1001)" *: "Корейская" id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu user: core *: "Trad. Chinese (BIG5)" *: "Традиционная Китайская (BIG5)" *: "Традиционная Китайская" id: LANG_CODEPAGE_UTF8 desc: in codepage setting menu user: core *: "Unicode (UTF-8)" *: "Юникод (UTF-8)" *: "Юникод" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Battery" *: "Аккумулятор" *: "Аккумулятор" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Disk" *: "Диск" *: "Диск" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu user: core *: none rtc: "Time & Date" *: none rtc: "Время и дата" *: none rtc: "Время и дата" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu user: core *: "Idle Poweroff" *: "Выключение при простое" *: "Выключение при простое" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting user: core *: "Sleep Timer" *: "Таймер сна" *: "Таймер сна" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Wake-Up Alarm" *: none alarm: "Будильник" *: none alarm: "Будильник" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Limits" *: "Ограничения" *: "Ограничения" id: LANG_LINE_IN desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Line In" *: none recording: "Линейный вход" *: none recording: "Линейный вход" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: core *: none charging: "Car Adapter Mode" *: none charging: "Режим автомобильного адаптера" *: none charging: "Режим автомобильного адаптера" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Bookmark on Stop" *: "Создавать закладку на паузе" *: "Создавать закладку на паузе" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Yes - Recent only" *: "Да - Только новые" *: "Да - Только новые" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Ask - Recent only" *: "Спросить - Только новые" *: "Спросить - Только новые" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: core *: "Load Last Bookmark" *: "Загружать последнюю закладку" *: "Загружать последнюю закладку" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: core *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" *: "Вести список недавних закладок?" *: "Вести список недавних закладок?" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: core *: "Voice Menus" *: "Озвучивать меню" *: "Озвучивать меню" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the voice mode for directories user: core *: "Voice Directories" *: "Озвучивать папки" *: "Озвучивать папки" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voice mode for files user: core *: "Voice Filenames" *: "Озвучивать имена файлов" *: "Озвучивать имена файлов" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Numbers" *: "Числа" *: "Числа" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Spell" *: "Произносить" *: "Произносить" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files user: core *: ".talk Clip" *: "Голосовая метка" *: "Голосовая метка" id: LANG_FREQUENCY desc: in recording and playback settings user: core *: none play_frequency,recording: "Frequency" *: none play_frequency,recording: "Частота" *: none play_frequency,recording: "Частота" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Source" *: none recording: "Источник" *: none recording: "Источник" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: core *: none iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone" recording: "Microphone" *: none iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Внутренний микрофон" recording: "Микрофон" *: none iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Внутренний микрофон" recording: "Микрофон" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Digital" *: none recording: "Цифровой" *: none recording: "Цифровой" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Record split menu user: core *: none recording: "File Split Options" *: none recording: "Разбиение файла" *: none recording: "Разбиение файла" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Prerecord Time" *: none recording: "Время предзаписи" *: none recording: "Время предзаписи" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Directory" *: none recording: "Папка" *: none recording: "Папка" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Trigger" *: none recording: "Триггер" *: none recording: "Триггер" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. user: core *: none recording: "Clipping Light" *: none recording: "Подсветка перегрузки" *: none recording: "Подсветка перегрузки" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main Unit Only" *: none remote: "Только на плеере" *: none remote: "Только на плеере" id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Remote Unit Only" *: none remote: "Только на пульте" *: none remote: "Только на пульте" id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main and Remote Unit" *: none remote: "На плеере и пульте" *: none remote: "На плеере и пульте" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Min Step" *: "Минимальный шаг" *: "Минимальный шаг" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Accel" *: "Ускорение перемотки" *: "Ускорение перемотки" id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Enable Crossfade" *: none crossfade: "Разрешить наложение" *: none crossfade: "Разрешить наложение" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Delay" *: none crossfade: "Задержка нарастания" *: none crossfade: "Задержка нарастания" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Duration" *: none crossfade: "Длительность нарастания" *: none crossfade: "Длительность нарастания" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Delay" *: none crossfade: "Задержка затухания" *: none crossfade: "Задержка затухания" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Duration" *: none crossfade: "Длительность затухания" *: none crossfade: "Длительность затухания" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Mode" *: none crossfade: "Режим затухания" *: none crossfade: "Режим затухания" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option user: core *: none crossfade: "Mix" *: none crossfade: "Смешивание" *: none crossfade: "Смешивание" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain user: core *: "Prevent Clipping" *: "Предотвращать перегрузки" *: "Предотвращать перегрузки" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain user: core *: "Replaygain Type" *: "Тип усиления" *: "Тип усиления" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Album Gain" *: "По альбому" *: "По альбому" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Track Gain" *: "По треку" *: "По трэку" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: core *: "Track Gain if Shuffling" *: "Усиление трека при случайном воспр." *: "Усиление трэка при случайном воспроизведении" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings user: core *: "Pre-amp" *: "Предусиление" *: "Предусиление" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Backlight" *: "Подсветка" *: "Подсветка" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: core *: none charging: "Backlight (While Plugged In)" *: none charging: "Подсветка при внешнем питании" *: none charging: "Подсветка при внешнем питании" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Caption Backlight" *: "Подсветка при смене названия" *: "Подсветка при смене названия" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade In" *: none backlight_fade*: "Нарастание подсветки" *: none backlight_fade*: "Нарастание подсветки" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade Out" *: none backlight_fade*: "Затухание подсветки" *: none backlight_fade*: "Затухание подсветки" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none backlight_brightness: "Brightness" *: none backlight_brightness: "Яркость" *: none backlight_brightness: "Яркость" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu user: core *: "Contrast" *: "Контрастность" *: "Контрастность" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Режим ЖКД" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Режим ЖКД" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Инверсивный" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Инверсивный" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees user: core *: "Upside Down" *: "Вверх ногами" *: "Вверх ногами" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu user: core *: "Line Selector Type" *: "Вид курсора" *: "Вид курсора" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu user: core *: "Pointer" *: "Стрелочка" *: "Стрелочка" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu user: core *: "Bar (Inverse)" *: "Инверсный курсор" *: "Инверсный курсор" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu user: core *: none lcd_non-mono: "Clear Backdrop" *: none lcd_non-mono: "Очистить фон" *: none lcd_non-mono: "Очистить фон" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu user: core *: none remote_ticking: "Reduce Ticking" *: none remote_ticking: "Подавлять щелчки" *: none remote_ticking: "Подавлять щелчки" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scroll Speed" *: "Скорость прокрутки" *: "Скорость прокрутки" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu user: core *: "Scroll Speed Setting Example" *: "Пример скорости прокрутки" *: "" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling user: core *: "Scroll Start Delay" *: "Задержка начала" *: "Задержка начала" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size" *: "Шаг прокрутки" *: "Шаг прокрутки" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size Setting Example Text" *: "Образец прокрутки" *: "" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit user: core *: "Bidirectional Scroll Limit" *: "Ограничение двунаправленной прокрутки" *: "Ограничение двунаправленной прокрутки" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen user: core *: "Screen Scrolls Out Of View" *: "Прокручивать за границы экрана" *: "Прокручивать за границы экрана" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll user: core *: "Screen Scroll Step Size" *: "Шаг прокрутки экрана" *: "Шаг прокрутки экрана" id: LANG_SCROLL_PAGINATED desc: jump to new page when scrolling user: core *: "Paged Scrolling" *: "Постраничная прокрутка" *: "Постраничная прокрутка" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: "Scroll Bar" *: "Панель прокрутки" *: "Панель прокрутки" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: "Status Bar" *: "Панель состояния" *: "Панель состояния" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title user: core *: "Volume Display" *: "Индикатор громкости" *: "Индикатор громкости" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title user: core *: "Battery Display" *: "Индикатор аккумулятора" *: "Индикатор аккумулятора" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display user: core *: "Graphic" *: "Графический" *: "Графический" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display user: core *: "Numeric" *: "Цифровой" *: "Цифровой" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Release" masd: none *: "Сброс пиков" masd: none *: "Сброс пиков" masd: none id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Hold Time" masd: none *: "Время удержания пиков" masd: none *: "Время удержания пиков" masd: none id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Clip Hold Time" masd: none *: "Время удержания индикатора" masd: none *: "Время удержания индикатора" masd: none id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu user: core *: "Eternal" masd: none *: "Постоянно" masd: none *: "Постоянно" masd: none id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu user: core *: "Scale" masd: none *: "Шкала" masd: none *: "Шкала" masd: none id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu user: core *: "Logarithmic (dB)" masd: none *: "Логарифмическая (дБ)" masd: none *: "Логарифмическая в децибелах" masd: none id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu user: core *: "Linear (%)" masd: none *: "Линейная (%)" masd: none *: "Линейная в процентах" masd: none id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu user: core *: "Minimum Of Range" masd: none *: "Нижняя граница диапазона" masd: none *: "Нижняя граница диапазона" masd: none id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu user: core *: "Maximum Of Range" masd: none *: "Верхняя граница диапазона" masd: none *: "Верхняя граница диапазона" masd: none id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu user: core *: "Battery Capacity" *: "Ёмкость аккумулятора" *: "Ёмкость аккумулятора" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "Battery Type" *: none battery_types: "Тип аккумулятора" *: none battery_types: "Тип аккумулятора" id: LANG_BATTERY_TYPE_1 desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "Alkaline" xduoox3: "Newer (2000 mAh)" *: none battery_types: "Щелочной" xduoox3: "Новый (2000 мАч)" *: none battery_types: "Щелочной" xduoox3: "Новый 2000 миллиампер часов" id: LANG_BATTERY_TYPE_2 desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "NiMH" xduoox3: "Older (1500 mAh)" *: none battery_types: "Никель-металгидридный" xduoox3: "Старый (1500 мАч)" *: none battery_types: "Никель-металгидридный" xduoox3: "Старый 1500 миллиампер часов" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu user: core *: "Disk Spindown" flash_storage: none *: "Замедление диска" flash_storage: none *: "Замедление диска" flash_storage: none id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings user: core *: none dircache: "Directory Cache" *: none dircache: "Кэш папок" *: none dircache: "Кэш папок" id: LANG_TIME desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: core *: "Time" *: "Время" *: "Время" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar user: core *: "Time Format" *: "Формат времени" *: "Формат времени" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock user: core *: "12 Hour Clock" *: "12ти-часовой" *: "12ти-часовой" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock user: core *: "24 Hour Clock" *: "24х-часовой" *: "24х-часовой" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu user: core *: "Max Entries in File Browser" *: "Максимум файлов в папке" *: "Максимум файлов в папке" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu user: core *: "Max Playlist Size" *: "Максимальный размер списка воспроизведения" *: "Максимальный размер списка воспроизведения" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: core *: "Playlist" *: "Список воспроизведения" *: "Список воспроизведения" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: core *: "Bookmarks" *: "Закладки" *: "Закладки" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start tag viewer user: core *: "Show Track Info" *: "Информация о треке" *: "Информация о трэке" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: Set the rating of a file in the wps context menu user: core *: "Set Song Rating" *: "Установить рейтинг песни" *: "Установить рейтинг песни" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename user: core *: "Rename" *: "Переименовать" *: "Переименовать" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete user: core *: "Delete" *: "Удалить" *: "Удалить" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry user: core *: none lcd_non-mono: "Set As Backdrop" *: none lcd_non-mono: "Установить как фон" *: none lcd_non-mono: "Установить как фон" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu user: core *: "Delete Directory" *: "Удалить папку" *: "Удалить папку" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? user: core *: "Delete?" *: "Удалить?" *: "Удалить?" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted user: core *: "Deleted" *: "Удалено" *: "Удалено" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with user: core *: "Open With..." *: "Открыть с помощью ..." *: "Открыть с помощью" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu user: core *: "Create Directory" *: "Создать папку" *: "Создать папку" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu user: core *: "View" *: "Просмотр" *: "Просмотр" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: core *: "Reshuffle" *: "Перемешать" *: "Перемешать" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert" *: "Вставить" *: "Вставить" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert Next" *: "Вставить следующим" *: "Вставить следующим" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert Last" *: "Вставить в конец" *: "Вставить в конец" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: core *: "Insert Shuffled" *: "Вставить в случайное место" *: "Вставить в случайное место" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue user: core *: "Queue" *: "Очередь" *: "Очередь" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Queue Next" *: "В очередь следующим" *: "В очередь следующим" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: core *: "Queue Last" *: "В конец очереди" *: "В конец очереди" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: core *: "Queue Shuffled" *: "Перемешать очередь" *: "Перемешать очередь" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: core *: "Create Bookmark" *: "Создать закладку" *: "Создать закладку" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: core *: "List Bookmarks" *: "Список закладок" *: "Список закладок" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu user: core *: "Rockbox Info" *: "Информация о прошивке" *: "Информация о прошивке" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: core *: none charging: "Battery: Charging" *: none charging: "Аккумулятор: Заряжается" *: none charging: "Аккумулятор: Заряжается" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running user: core *: none charging: "Battery: Trickle Chg" *: none charging: "Аккумулятор: Импульсн. заряд" *: none charging: "Аккумулятор: Импульсн. заряд" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining user: core *: "Battery: %d%% %dh %dm" ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm" iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" *: "%d%% %dч %dм" ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10,iriverifp7xx: "%d%% %dч %dм" *: "Заряд аккумулятора" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info user: core *: "Disk:" *: "Диск:" *: "Диск:" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info user: core *: "Free:" *: "Своб.:" *: "Свободно" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: core *: "Int:" xduoox3: "mSD1:" *: "Внутр:" xduoox3: "mSD1:" *: "Внутр" xduoox3: "микро Эс Ди 1" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) user: core *: none multivolume: "HD1" sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" xduoox3: "mSD2:" *: none multivolume: "HD1" sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" xduoox3: "mSD2:" *: none multivolume: "Эйч Ди 1" sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "микро Эс Ди" xduoox3: "микро Эс Ди 2" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "Текущее время:" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Up" *: none pitchscreen: "Выше" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Down" *: none pitchscreen: "Ниже" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PAUSE desc: in wps and recording trigger menu user: core *: "Pause" *: "Пауза" *: "Пауза" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Create a Bookmark?" *: "Создать закладку?" *: "Создать закладку?" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created user: core *: "Bookmark Created" *: "Закладка создана" *: "Закладка создана" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created user: core *: "Bookmark Failed!" *: "Закладка не создана!" *: "Закладка не создана!" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty user: core *: "Bookmark Empty" *: "Закладка пуста" *: "Закладка пуста" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() user: core *: none gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Revert" gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = Revert" gogearsa9200: "LEFT = Revert" iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Revert" ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Revert" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert" mrobe100: "DISPLAY = Revert" rtc: "OFF = Revert" samsungyh*: "REW = Revert" vibe500: "CANCEL = Revert" *: none gigabeatfx,mrobe500,rtc: "ВЫКЛ. = Отмена" gigabeats: "НАЗАД = Отмена" gogearsa9200: "ЛЕВО = Отмена" iaudiom5,iaudiox5: "ЗАПИСЬ = Отмена" ipod*,mpiohd300,sansac200*: "МЕНЮ = Отмена" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "ПРЕД. = Отмена" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "СТОП = Отмена" mrobe100: "ПОКАЗ. = Отмена" samsungyh*: "REW = Отмена" vibe500: "C = Отмена" *: none id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: core *: none recording: "Time:" *: none recording: "Время:" *: none recording: "" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: core *: none recording: "Pre-Recording" *: none recording: "Предзапись" *: none recording: "" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen user: core *: none iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue." iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue." recording: "The disk is full. Press OFF to continue." samsungyh*: "Disk full. Press LEFT to continue." sansac200*,sansae200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue." *: none iaudiom5,iaudiox5,recording: "Диск заполнен. Нажмите ВЫКЛ. для продолжения." iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Диск заполнен. Нажмите СТОП для продолжения." samsungyh*: "Диск заполнен. Нажмите LEFT для продолжения." sansac200*,sansae200*,vibe500: "Диск заполнен. Нажмите ПРЕД. для продолжения." *: none id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Once" *: none recording: "Один раз" *: none recording: "Один раз" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Start Above" *: none recording: "Начать после" *: none recording: "Начать после" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Stop Below" *: none recording: "Остановить после" *: none recording: "Остановить после" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Presplit Gap" *: none recording: "Промежуток предразбиения" *: none recording: "Промежуток предразбиения" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement user: core *: none recording: "-inf" *: none recording: "-inf" *: none recording: "-inf" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Alarm Time:" *: none alarm: "Будильник на:" *: none alarm: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Waking Up In %d:%02d" *: none alarm: "Проснуться через %d:%02d" *: none alarm: "Проснуться через" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "Alarm Set" *: none alarm: "Установить будильник" *: none alarm: "Установить будильник" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" *: none alarm: "Будильник слишком скоро!" *: none alarm: "Будильник слишком скоро!" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel" ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel" sansafuzeplus: "SELECT=Set BACK=Cancel" vibe500: "OK=Set C=Cancel" *: none alarm: "ВОСПР.=Уст., ВЫКЛ.=Отм." gigabeats: "ВЫБОР=Уст., ВЫКЛ.=Отм." ipod*: "ВЫБОР=Уст., МЕНЮ=Отм." iriverh10,iriverh10_5gb: "ВЫБОР=Уст., ПРЕД.=Отм." mpiohd300: "ENTER=Уст., MENU=Отм." sansafuzeplus: "SELECT=Уст., BACK=Отм." vibe500: "OK=Уст., C=Отм." *: none alarm,gigabeats,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb: "" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: core *: none alarm: "Alarm Disabled" *: none alarm: "Будильник выключен" *: none alarm: "Будильник выключен" id: LANG_ID3_TITLE desc: in tag viewer user: core *: "Title" *: "Название" *: "Название" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Artist" *: "Исполнитель" *: "Исполнитель" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in tag viewer user: core *: "Album" *: "Альбом" *: "Альбом" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in tag viewer user: core *: "Tracknum" *: "Номер трека" *: "Номер трэка" id: LANG_ID3_GENRE desc: in tag viewer user: core *: "Genre" *: "Жанр" *: "Жанр" id: LANG_ID3_YEAR desc: in tag viewer user: core *: "Year" *: "Год" *: "Год" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in tag viewer user: core *: "Playlist" *: "Список" *: "Список" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in tag viewer user: core *: "Bitrate" *: "Битрейт" *: "Битрейт" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 user: core *: " (VBR)" *: " (Переменный)" *: "Переменный" id: LANG_ID3_FREQUENCY desc: in tag viewer user: core *: "Frequency" *: "Частота" *: "Частота" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in tag viewer user: core *: "Track Gain" *: "Усиление трека" *: "Усиление трэка" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in tag viewer user: core *: "Album Gain" *: "Усиление альбома" *: "Усиление альбома" id: LANG_ID3_PATH desc: in tag viewer user: core *: "Path" *: "Путь" *: "Путь" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: in tag viewer user: core *: "" *: "<Нет информ.>" *: "Нет информации" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sun" *: none rtc: "Вс" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Mon" *: none rtc: "Пн" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Tue" *: none rtc: "Вт" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Wed" *: none rtc: "Ср" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Thu" *: none rtc: "Чт" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Fri" *: none rtc: "Пт" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sat" *: none rtc: "Сб" *: none rtc: "" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Jan" *: "Янв" *: "Январь" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Feb" *: "Фев" *: "Февраль" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Mar" *: "Мар" *: "Март" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Apr" *: "Апр" *: "Апрель" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "May" *: "Май" *: "Май" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Jun" *: "Июн" *: "Июнь" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Jul" *: "Июл" *: "Июль" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Aug" *: "Авг" *: "Август" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Sep" *: "Сен" *: "Сентябрь" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Oct" *: "Окт" *: "Октябрь" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Nov" *: "Ноя" *: "Ноябрь" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: "Dec" *: "Дек" *: "Декабрь" id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "0" id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "1" id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "2" id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "3" id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "4" id: VOICE_FIVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "5" id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "6" id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "7" id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "8" id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "9" id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "10" id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "11" id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "12" id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "13" id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "14" id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "15" id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "16" id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "17" id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "18" id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "19" id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "20" id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "30" id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "40" id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "50" id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "60" id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "70" id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "80" id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "90" id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "100" id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "тысяч" id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "миллионов" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "миллиардов" id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "Минус" id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "Плюс" id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Миллисекунд" id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Секунда" id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Секунд" id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Минута" id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Минут" id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Час" id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Часов" id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Килогерц" id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Децибел" id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Процентов" id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Милиампер" id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Пикселов" id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "В секунду" id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Герц" id: LANG_BYTE desc: a unit postfix user: core *: "B" *: "Б" *: "" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers user: core *: "." *: "." *: "точка" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "А" id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Бэ" id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Ц" id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Д" id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Е" id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Ф" id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Жэ" id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Аш" id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "И" id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Йот" id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Ка" id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Л" id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "М" id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Н" id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "О" id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "П" id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Ку" id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Р" id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Эс" id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Т" id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "У" id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Вэ" id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Дубль Вэ" id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Икс" id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Игрек" id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Зэт" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Точка" id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: core *: "" *: "" *: " " id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number user: core *: "" *: "" *: "Файл" id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number user: core *: "" *: "" *: "Папка" id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "Аудио" id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "Конфигурация" id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "Тема экрана воспроизведения" id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "Плагин" id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "Шрифт" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general user: core *: "" *: "" *: "Закладка" id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "Прошивка" id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension user: core *: none remote: "" *: none remote: "" *: none remote: "Тема экрана воспроизведения для ПДУ" id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL desc: in playlist.indices() when playlist is full user: core *: "Playlist Buffer Full" *: "Буфер списка заполнен" *: "Буфер списка заполнен" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation user: core *: "Creating" *: "Создаётся" *: "" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Inserted %d tracks (%s)" *: "Вставлено %d треков (%s)" *: "Трэков вставлено" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued user: core *: "Queued %d tracks (%s)" *: "В очереди %d треков (%s)" *: "Трэков в очереди" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved user: core *: "Saved %d tracks (%s)" *: "Сохранено %d треков (%d)" *: "Трэков сохранено" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen user: core *: "Recursively?" *: "Рекурсивно?" *: "Рекурсивно?" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: core *: "Erase dynamic playlist?" *: "Очистить динамич. список воспроизведения?" *: "Очистить динамический список воспроизведения?" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: core *: "Nothing to resume" *: "Нечего продолжать" *: "Нечего продолжать" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error updating playlist control file" *: "Ошибка при обновлении файла списка воспроизведения" *: "Ошибка при обновлении файла списка воспроизведения" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist file" *: "Ошибка доступа к файлу списка воспроизведения" *: "Ошибка доступа к файлу списка воспроизведения" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist control file" *: "Ошибка доступа к главному файлу списка воспроизведения" *: "Ошибка доступа к главному файлу списка воспроизведения" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing directory" *: "Ошибка доступа к папке" *: "Ошибка доступа к папке" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error user: core *: "Playlist control file is invalid" *: "Файл списка воспроизведения поврежден" *: "Файл списка воспроизведения поврежден" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty user: core *: none radio: "No presets" *: none radio: "Нет предустановок" *: none radio: "Нет предустановок" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu user: core *: none radio: "Add Preset" *: none radio: "Добавить предустановку" *: none radio: "Добавить предустановку" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Edit Preset" *: none radio: "Редакт. предустановку" *: none radio: "Редактировать предустановку" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Remove Preset" *: none radio: "Удалить предустановку" *: none radio: "Удалить предустановку" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen user: core *: none radio: "Preset Save Failed" *: none radio: "Предустановка не сохранилась" *: none radio: "Предустановка не сохранилась" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen user: core *: none radio: "The Preset List is Full" *: none radio: "Список предустановок полон" *: none radio: "Список предустановок полон" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar user: core *: none radio_screen_button_bar: "Menu" *: none radio_screen_button_bar: "Меню" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Exit" *: none radio_screen_button_bar: "Выход" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Action" *: none radio_screen_button_bar: "Действие" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Add" *: none radio_screen_button_bar: "Добавить" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Record" *: none radio_screen_button_bar: "Запись" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen user: core *: none radio: "Force Mono" *: none radio: "Принудительное моно" *: none radio: "Принудительное моно" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode user: core *: none radio: "Screen frozen!" *: none radio: "Экран заморожен!" *: none radio: "" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu user: core *: none radio: "Auto-Scan Presets" *: none radio: "Автоскан. радиостанций" *: none radio: "Сканирование радиостанций" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared user: core *: none radio: "Clear Current Presets?" *: none radio: "Очистить текущие предуст.?" *: none radio: "Очистить текущие предуст.?" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan user: core *: none radio: "Scanning %d.%02d MHz" *: none radio: "Сканирование %d.%02d МГц" *: none radio: "" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode user: core *: none radio: "%d.%02d MHz" *: none radio: "%d.%02d МГц" *: none radio: "" id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu user: core *: none radio: "Scan" *: none radio: "Сканировать" *: none radio: "Сканировать" id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: core *: "Dir Buffer is Full!" *: "Буфер папок заполнен!" *: "Буфер папок заполнен!" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: core *: "New Language" *: "Язык загружен" *: "Язык загружен" id: LANG_SETTINGS_LOADED desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: core *: "Settings Loaded" *: "Настройки загружены" *: "Настройки загружены" id: LANG_SETTINGS_SAVED desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: core *: "Settings Saved" *: "Настройки сохранены" *: "Настройки сохранены" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed user: core *: "Boot changed" *: "Файл загрузки изменился" *: "Файл загрузки изменился" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? user: core *: "Reboot now?" *: "Перезагрузиться сейчас?" *: "Перезагрузиться сейчас?" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on archosrecorder models user: core *: "OFF to abort" gigabeatfx: "POWER to abort" gigabeats,sansafuzeplus: "BACK to abort" iaudiom5,iaudiox5: "Long PLAY to abort" ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV to abort" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort" *: "ВЫКЛ. для отмены" gigabeatfx: "ВЫКЛ. для отмены" gigabeats: "НАЗАД для отмены" iaudiom5,iaudiox5: "ВОСПР. для отмены" ipod*: "ПАУЗА для отмены" iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "ПРЕД. для отмены" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "СТОП для отмены" *: "" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu user: core *: "No files" *: "Нет файлов" *: "Нет файлов" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move user: core *: "Move" *: "Переместить" *: "Переместить" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu user: core *: "Show Indices" *: "Показывать порядковый номер" *: "Показывать порядковый номер" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Track Display" *: "Показывать названия треков" *: "Показывать названия трэков" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options user: core *: "Track Name Only" *: "Только название трека" *: "Только название трэка" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options user: core *: "Full Path" *: "Полный путь" *: "Полный путь" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Remove" *: "Удалить" *: "Удалить" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message user: core *: "Can't open %s" *: "Не могу открыть %s" *: "" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file user: core *: "Failed reading %s" *: "Ошибка при чтении %s" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it user: core *: "Incompatible model" *: "Несовместимая модель" *: "Несовместимая модель" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: core *: "Incompatible version" *: "Несовместимая версия" *: "Несовместимая версия" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code user: core *: "Plugin returned error" *: "Плагин вернул ошибку" *: "Плагин вернул ошибку" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full user: core *: "Filetype array full" *: "Массив типов файлов полон" *: "Массив типов файлов полон" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Edit mode: %s %s" *: "Режим редактир.: %s %s" *: "" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Cutoff" *: "Срез" *: "Частота среза" id: LANG_AFMT_PCM_WAV desc: audio format description user: core *: none recording: "PCM Wave" *: none recording: "Линейный PCM Wave" *: none recording: "Линейный PCM Wave" id: LANG_VOICE_FILETYPE desc: voice settings menu user: core *: "Say File Type" *: "Проговаривать тип" *: "Проговаривать тип" id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK desc: spoken only, peak meter release unit user: core *: "" *: "" *: "Кадров в секунду" id: LANG_NOT_PRESENT desc: when external memory is not present user: core *: none multivolume: "Not present" *: none multivolume: "Нет" *: none multivolume: "Нет" id: VOICE_KBIT_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "Килобит в секунду" id: LANG_BASS_CUTOFF desc: Bass setting cut-off frequency user: core *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bass Cutoff" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Отсечение баса" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Отсечение баса" id: LANG_SELECTOR_START_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Primary Colour" *: none lcd_color: "Первичный цвет" *: none lcd_color: "Первичный цвет" id: LANG_TAGCACHE_INIT desc: while initializing tagcache on boot user: core *: "Committing database" *: "Запись базы данных" *: "Запись базы данных" id: LANG_BUILDING_DATABASE desc: splash database building progress user: core *: "Building database... %d found (OFF to return)" archosplayer: "Building DB %d found" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)" gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)" ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)" *: "Построение базы... %d найдено (ВЫКЛ. для отмены)" archosplayer: "Построение БД... %d найдено" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Построение базы... %d найдено (ВЛЕВО для отмены)" gogearsa9200: "Построение базы... %d найдено (РЕВЕРС. для отмены)" ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Построение базы... %d найдено (ПРЕД. для отмены)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Построение базы... %d найдено (СТОП для отмены)" *: "записей найдено в базе" id: LANG_SCANNING_DISK desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space user: core *: "Scanning disk..." *: "Сканирование диска..." *: "Сканирование диска..." id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "<Все треки>" *: "Все трэки" id: VOICE_BLANK desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "Пусто" id: LANG_DIR_BROWSER desc: main menu title user: core *: "Files" *: "Файлы" *: "Файлы" id: LANG_ID3_COMMENT desc: in tag viewer user: core *: "Comment" *: "Комментарий" *: "Комментарий" id: LANG_AGC_DJSET desc: AGC preset user: core *: none agc: "DJ-Set (slow)" *: none agc: "DJ-Сет (медл.)" *: none agc: "DJ-Сет (медл.)" id: LANG_PM_CLIPCOUNTER desc: in settings, for recording peak meter user: core *: none recording: "Clip Counter" *: none recording: "Счётчик перегрузок" *: none recording: "Счётчик перегрузок" id: LANG_TAGCACHE_IMPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Import Modifications" *: "Импортировать изменения" *: "Импортировать изменения" id: LANG_AFMT_WAVPACK desc: audio format description user: core *: none recording: "WavPack" *: none recording: "WavPack" *: none recording: "WavPack" id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: core *: none lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" *: none lcd_sleep: "Режим сна (после отключения подсветки)" *: none lcd_sleep: "Режим сна (после отключения подсветки)" id: LANG_GAIN desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen user: core *: "Gain" *: "Усиление" *: "Усиление" id: LANG_DELETING desc: user: core *: "Deleting..." *: "Удаление..." *: "Удаление..." id: LANG_BACKGROUND_COLOR desc: menu entry to set the background color user: core *: none lcd_color: "Background Colour" *: none lcd_color: "Цвет фона" *: none lcd_color: "Цвет фона" id: LANG_USB_CHARGING desc: in Battery menu user: core *: none usb_charging_enable: "Charge During USB Connection" *: none usb_charging_enable: "Зарядка при подключении USB" *: none usb_charging_enable: "Зарядка при подключении USB" id: LANG_REMOTE_LCD_OFF desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "Remote Display OFF" *: none remote: "Выключение экрана ПДУ" *: none remote: "Выключение экрана ПДУ" id: LANG_SOURCE_FREQUENCY desc: when recording source frequency setting must follow source user: core *: none recording: "(Same As Source)" *: none recording: "(Как в источнике)" *: none recording: "(Как в источнике)" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" *: none headphone_detection: "Отключить воспр. при включении если наушники не вставлены" *: none headphone_detection: "Отключить воспроизведение при включении если наушники не вставлены" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME desc: bookmark context menu, resume this bookmark user: core *: "Resume" *: "Продолжить" *: "Продолжить" id: LANG_PASTE desc: The verb/action Paste user: core *: "Paste" *: "Вставить" *: "Вставить" id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL desc: Setting for spontaneous battery level announcement user: core *: "Announce Battery Level" *: "Сообщать о заряде аккумулятора" *: "Сообщать о заряде аккумулятора" id: LANG_FM_EUROPE desc: fm tuner region europe user: core *: none radio: "Europe" *: none radio: "Европа" *: none radio: "Европа" id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU desc: line selector color menu title user: core *: none lcd_color: "Line Selector Colours" *: none lcd_color: "Цвет черты выбора" *: none lcd_color: "Цвет черты выбора" id: LANG_EQUALIZER_PRECUT desc: in eq settings user: core *: "Precut" *: "Предварительное обрезание" *: "Предварительное обрезание" id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW desc: general warning user: core *: "WARNING! Low Battery!" *: "ВНИМАНИЕ! Низкий заряд батареи!" *: "ВНИМАНИЕ! Низкий заряд батареи!" id: LANG_ENCODER_SETTINGS desc: encoder settings user: core *: none recording: "Encoder Settings" *: none recording: "Настройки кодека" *: none recording: "Настройки кодека" id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS desc: title for the playlist viewer settings menus user: core *: "Playlist Viewer Settings" *: "Настройки просмотра списка" *: "Настройки просмотра списка" id: LANG_SET_TIME desc: in settings_menu user: core *: none rtc: "Set Time/Date" *: none rtc: "Установить время/дату" *: none rtc: "Установить время/дату" id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Auto Update" *: "Автообновление" *: "Автообновление" id: LANG_NOW_PLAYING desc: in the main menu user: core *: "Now Playing" *: "Воспроизведение" *: "Воспроизведение" id: LANG_STOP_RECORDING desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop recording" *: none recording: "Остановить запись" *: none recording: "Остановить запись" id: LANG_TAGCACHE_BUSY desc: when trying to shutdown and tagcache is committing user: core *: "Database is not ready" *: "База данных не готова" *: "База данных не готова" id: VOICE_EMPTY_LIST desc: spoken only, when a list dialog contains no elements user: core *: "" *: "" *: "Пустой список" id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED desc: list acceleration speed user: core *: "List Acceleration Speed" wheel_acceleration: none *: "Ускорение списка" wheel_acceleration: none *: "Ускорение списка" wheel_acceleration: none id: LANG_RECORDING_FORMAT desc: audio format item in recording menu user: core *: none recording: "Format" *: none recording: "Формат" *: none recording: "Формат" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU desc: bookmark selection list context menu user: core *: "Bookmark Actions" *: "Действия с закладками" *: "Действия с закладками" id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP desc: in settings_menu user: core *: none crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip" *: none crossfade: "Тасование и пропуск треков" *: none crossfade: "Тасование и пропуск трэков" id: LANG_FOREGROUND_COLOR desc: menu entry to set the foreground color user: core *: none lcd_color: "Foreground Colour" *: none lcd_color: "Цвет переднего плана" *: none lcd_color: "Цвет переднего плана" id: LANG_NORMAL desc: in settings_menu user: core *: "Normal" *: "Нормальный" *: "Нормальный" id: VOICE_AM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "До полудня" id: LANG_BUFFER_STAT desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB user: core *: "Buffer:" archosplayer: "Buf:" *: "Буфер:" archosplayer: "Буф:" *: "Буфер:" id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS desc: Backlight behaviour setting user: core *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" *: "Первое нажатие только включает подсветку" *: "Первое нажатие только включает подсветку" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause and Resume" *: none headphone_detection: "Пауза и продолжение" *: none headphone_detection: "Пауза и продолжение" id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE desc: user: core *: none recording: "Can't write to recording directory" *: none recording: "Запись в папку невозможна" *: none recording: "Запись в папку невозможна" id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION desc: in sound_settings user: core *: "Channel Configuration" *: "Конфигурация каналов" *: "Конфигурация каналов" id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON desc: Generic string to use to confirm user: core *: "PLAY = Yes" archosplayer: "(PLAY/STOP)" cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" creativezen*: "Select = Yes" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" vibe500: "OK = Yes" *: "ВОСПР. = Да" archosplayer: "(ВОСПР./СТОП)" cowond2*: "МЕНЮ или прав. верх. = Да" creativezen*: "Выбрать = Да" gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "ВЫБРАТЬ = Да" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "НАВИГ. = Да" mrobe500: "ВОСПР., ВЫКЛ или прав. верх. = Да" vibe500: "OK = Да" *: "" id: LANG_TIME_SET_BUTTON desc: used in set_time() user: core *: none gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Set" gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Set" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set" mpiohd300: "ENTER = Set" mrobe500: "HEART = Set" rtc: "ON = Set" vibe500: "OK = Set" *: none gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansae200*,sansafuze*: "ВЫБОР = Установить" gogearsa9200,samsungyh*: "ВОСПР. = Установить" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "НАВИГ. = Установить" mpiohd300: "ENTER = Установить" mrobe500: "СЕРДЦЕ = Установить" rtc: "ВКЛ. = Установить" vibe500: "OK = Установить" *: none gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,sansac200*,sansae200*: "" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY desc: Generic string to use to cancel user: core *: "Any Other = No" archosplayer: none *: "Любая другая = Нет" archosplayer: none *: "" archosplayer: none id: VOICE_EXT_KBD desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "Клавиатура" id: LANG_TAGCACHE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Update Now" *: "Обновить сейчас" *: "Обновить сейчас" id: LANG_BROWSE_CUESHEET desc: user: core *: "Browse Cuesheet" *: "Просмотреть карту диска" *: "Просмотреть карту диска" id: LANG_PLUGIN_DEMOS desc: in the main menu user: core *: "Demos" *: "Демо" *: "Демо" id: LANG_BITRATE desc: bits-kilobits per unit time user: core *: none recording: "Bitrate" *: none recording: "Битрейт" *: none recording: "Битрейт" id: LANG_FM_PRESET_LOAD desc: load preset list in fm radio user: core *: none radio: "Load Preset List" *: none radio: "Загрузить список станций" *: none radio: "Загрузить список станций" id: LANG_TAGNAVI_RANDOM desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "<Случайный>" *: "Случайный" id: LANG_TOP_TIME desc: in run time screen user: core *: "Top Time" *: "Лучшее время" *: "Лучшее время" id: LANG_VOICE_FILE_TALK desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips user: core *: "Use File .talk Clips" *: "Использовать голосовые метки для файлов" *: "Использовать голосовые метки для файлов" id: LANG_TAGCACHE_RAM desc: in tag cache settings user: core *: none tc_ramcache: "Load to RAM" *: none tc_ramcache: "Загрузить в ОЗУ" *: none tc_ramcache: "Загрузить в ОЗУ" id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR desc: line selector text color option user: core *: none lcd_color: "Text Colour" *: none lcd_color: "Цвет текста" *: none lcd_color: "Цвет текста" id: LANG_THEME_MENU desc: in the settings menu user: core *: "Theme Settings" *: "Темы" *: "Темы" id: LANG_RANDOM desc: random folder user: core *: "Random" *: "Случайно" *: "Случайно" id: LANG_ALL desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection user: core *: "All" *: "Все" *: "Все" id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP desc: trigger types user: core *: none recording: "New file" *: none recording: "Новый файл" *: none recording: "Новый файл" id: VOICE_OH desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "ноль" id: LANG_ADD_TO_FAVES desc: user: core *: "Add to Shortcuts" *: "Добавить в ярлыки" *: "Добавить в ярлыки" id: LANG_PRESET desc: in button bar and radio screen / menu user: core *: none radio: "Preset" *: none radio: "Предустановка" *: none radio: "Предустановка" id: LANG_MAIN_MENU desc: in start screen setting user: core *: "Main Menu" *: "Главное меню" *: "Главное меню" id: LANG_PLUGIN_GAMES desc: in the main menu user: core *: "Games" *: "Игры" *: "Игры" id: LANG_END_PLAYLIST desc: when playlist has finished user: core *: "End of Song List" archosplayer: "End of List" *: "Конец списка" archosplayer: "Конец списка" *: "Конец списка" id: LANG_SYSFONT_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Gain" *: "Усиление" *: "Усиление" id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: core *: none remote: "Remote Scrolling Options" *: none remote: "Опции прокрутки ПДУ" *: none remote: "Опции прокрутки ПДУ" id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN desc: in alarm menu setting user: core *: none alarm: "Alarm Wake up Screen" *: none alarm: "Действие будильника" *: none alarm: "Действие будильника" id: LANG_CLEAR_REC_DIR desc: user: core *: none recording: "Clear Recording Directory" *: none recording: "Сбросить папку записи" *: none recording: "Сбросить папку записи" id: LANG_KEYLOCK_OFF desc: displayed when key lock is turned off user: core *: "Buttons Unlocked" *: "Кнопки разблокированы" *: "" id: LANG_AGC_LIVE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Live (slow)" *: none agc: "Концерт (медл.)" *: none agc: "Концерт (медл.)" id: LANG_SAVE_THEME desc: save a theme file user: core *: "Save Theme Settings" *: "Сохранить настройки темы" *: "Сохранить настройки темы" id: VOICE_PM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "После полудня" id: LANG_AFMT_AIFF desc: audio format description user: core *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" id: LANG_COPY desc: The verb/action Copy user: core *: "Copy" *: "Копировать" *: "Копировать" id: LANG_AGC_VOICE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Voice (fast)" *: none agc: "Голос (быстр.)" *: none agc: "Голос (быстр.)" id: LANG_TAGCACHE_EXPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Export Modifications" *: "Экспортировать изменения" *: "Экспортировать изменения" id: LANG_NO_SETTINGS desc: when something has settings in a certain context user: core *: none recording: "(No Settings)" *: none recording: "(Нет настроек)" *: none recording: "(Нет настроек)" id: LANG_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "for at least" *: none recording: "как минимум" *: none recording: "как минимум" id: LANG_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Filesize" *: none recording: "Размер файла при разбиении" *: none recording: "Размер файла при разбиении" id: LANG_CHANNELS desc: in sound_settings user: core *: "Channels" *: "Каналы" *: "Каналы" id: LANG_REMOTE_LCD_ON desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "(Vol- : Re-enable)" *: none remote: "(Vol- : Реактивировать)" *: none remote: "(Vol- : Реактивировать)" id: LANG_ASK desc: in settings_menu user: core *: "Ask" *: "Спрашивать" *: "Спрашивать" id: LANG_MODE desc: in wps F2 pressed and radio screen user: core *: "Mode:" *: "Режим:" *: "Режим:" id: LANG_AGC_MEDIUM desc: AGC preset user: core *: none agc: "Medium" *: none agc: "Средние" *: none agc: "Средние" id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Down" *: none pitchscreen: "На полтона ниже" *: none pitchscreen: "" id: LANG_SAVE_SOUND desc: save a sound config file user: core *: "Save Sound Settings" *: "Сохранить настройки звука" *: "Сохранить настройки звука" id: LANG_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Pitch" *: none pitchscreen: "Тон и Скорость" *: none pitchscreen: "Тон и Скорость" id: LANG_AGC_SAFETY desc: AGC preset user: core *: none agc: "Safety (clip)" *: none agc: "Безопасность (клип)" *: none agc: "Безопасность (клип)" id: VOICE_EDIT desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "Правка" id: LANG_RESUME_PLAYBACK desc: in the main menu user: core *: "Resume Playback" *: "Продолжить воспроизведение" *: "Продолжить воспроизведение" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG desc: in settings_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" *: none headphone_detection: "Пауза при отключении наушников" *: none headphone_detection: "Пауза при отключении наушников" id: LANG_REPLACE desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. user: core *: "Play Next" *: "Играть следующий" *: "Играть следующий" id: LANG_CATALOG desc: in main menu and onplay menu user: core *: "Playlist Catalogue" *: "Каталог списков" *: "Каталог списков" id: LANG_SPLIT_MEASURE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Measure" *: none recording: "Предел разбиения" *: none recording: "Предел разбиения" id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF desc: in crossfeed settings user: core *: "High-Frequency Cutoff" *: "Срез высоких частот" *: "Срез высоких частот" id: LANG_FMR desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: core *: none radio: "Preset List" *: none radio: "Список предустановок" *: none radio: "Список предустановок" id: LANG_ID3_GROUPING desc: in tag viewer user: core *: "Work" *: "Работа" *: "Работа" id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE desc: splash when user selects an invalid colour user: core *: none lcd_color: "Invalid colour" *: none lcd_color: "Неверный цвет" *: none lcd_color: "" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Initialize Now" *: "Создать сейчас" *: "Создать сейчас" id: LANG_ID3_LENGTH desc: in tag viewer user: core *: "Length" *: "Длина" *: "Длина" id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY desc: general warning user: core *: "Battery empty! RECHARGE!" *: "Аккумулятор на исходе! ЗАРЯДИТЕ!" *: "Аккумулятор на исходе! ЗАРЯДИТЕ!" id: LANG_FM_KOREA desc: fm region korea user: core *: none radio: "Korea" *: none radio: "Корея" *: none radio: "Корея" id: LANG_RUNNING_TIME desc: in run time screen user: core *: "Running Time" *: "Время работы" *: "Время работы" id: LANG_INVALID_FILENAME desc: "invalid filename entered" error message user: core *: "Invalid Filename!" *: "Неверное имя файла!" *: "Неверное имя файла!" id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Search In Playlist" *: "Найти в списке" *: "Найти в списке" id: LANG_PARTY_MODE desc: party mode user: core *: "Party Mode" *: "Режим вечеринки" *: "Режим вечеринки" id: LANG_REALLY_OVERWRITE desc: The verb/action Paste user: core *: "File/directory exists. Overwrite?" *: "Файл/папка существует. Заменить?" *: "Файл/папка существует. Заменить?" id: LANG_FM_US desc: fm region us / canada user: core *: none radio: "US / Canada" *: none radio: "США / Канада" *: none radio: "США / Канада" id: LANG_RESET_COLORS desc: menu user: core *: none lcd_color: "Reset Colours" *: none lcd_color: "Сброс цветов" *: none lcd_color: "Сброс цветов" id: LANG_FM_REGION desc: fm tuner region setting user: core *: none radio: "Region" *: none radio: "Регион" *: none radio: "Регион" id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Up" *: none pitchscreen: "На полтона выше" *: none pitchscreen: "" id: LANG_ROCKBOX_TITLE desc: main menu title user: core *: "Rockbox" *: "Rockbox" *: "Rockbox" id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW desc: in onplay playlist catalogue submenu user: core *: "Add to New Playlist" *: "Добавить в новый список" *: "Добавить в новый список" id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP desc: trigger types user: core *: none recording: "Stop" *: none recording: "Стоп" *: none recording: "Стоп" id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: voice only, used in the bookmark list to label index number user: core *: "" *: "" *: "Индекс" id: LANG_SPLIT_TIME desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Time" *: none recording: "Время разбиения" *: none recording: "Время разбиения" id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: core *: none radio: "No settings found. Autoscan?" *: none radio: "Настроек не найдено. Поискать станции?" *: none radio: "Настроек не найдено. Поискать станции?" id: LANG_COLOR_RGB_LABELS desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: core *: none lcd_color: "RGB" *: none lcd_color: "RGB" *: none lcd_color: "" id: LANG_PLEASE_REBOOT desc: when activating an option that requires a reboot user: core *: "Please reboot to enable" *: "Перезагрузите для активации" *: "Перезагрузите для активации" id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Searching... %d found (%s)" *: "Поиск... %d найдено (%s)" *: "Найдено" id: LANG_MANTRACKSKIP desc: in crossfade settings user: core *: none crossfade: "Manual Track Skip Only" *: none crossfade: "Только при переключении" *: none crossfade: "Только при переключении" id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE desc: title for the onplay menus user: core *: "Context Menu" *: "Контекстное меню" *: "Контекстное меню" id: LANG_PREVIOUS_SCREEN desc: in start screen setting user: core *: "Previous Screen" *: "Последнее использованное" *: "Последнее использованное" id: LANG_KEYBOARD_LOADED desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: core *: "New Keyboard" *: "Новая клавиатура" *: "Новая клавиатура" id: LANG_FM_PRESET_CLEAR desc: clear preset list in fm radio user: core *: none radio: "Clear Preset List" *: none radio: "Очистить список предустановок" *: none radio: "Очистить список предустановок" id: LANG_CATALOG_ADD_TO desc: in onplay playlist catalogue submenu user: core *: "Add to Playlist" *: "Добавить в список" *: "Добавить в список" id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none buttonlight_brightness: "Button Light Brightness" *: none buttonlight_brightness: "Яркость Подсветки Клавиш" *: none buttonlight_brightness: "Яркость Подсветки Клавиш" id: LANG_TAGCACHE desc: in the main menu and the settings menu user: core *: "Database" *: "База данных" *: "База данных" id: LANG_CUESHEET_ENABLE desc: cuesheet support option user: core *: "Cuesheet Support" *: "Поддержка карты диска" *: "Поддержка карты диска" id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" *: none lcd_color: "Полоска (Градиент)" *: none lcd_color: "Полоска (Градиент)" id: LANG_ID3_DISCNUM desc: in tag viewer user: core *: "Discnum" *: "Номер диска" *: "Номер диска" id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT desc: in settings_menu user: core *: "Show Filename Extensions" *: "Показывать расширения" *: "Показывать расширения" id: LANG_LOADING_PERCENT desc: splash number of percents loaded user: core *: "Loading... %d%% done (%s)" *: "Загрузка... %d%% завершено (%s)" *: "Загрузка" id: LANG_START_NEW_FILE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Start new file" *: none recording: "Начать новый файл" *: none recording: "Начать новый файл" id: LANG_SPLIT_TYPE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "What to do when Splitting" *: none recording: "Что делать при разбиении" *: none recording: "Что делать при разбиении" id: LANG_START_SCREEN desc: in the system sub menu user: core *: "Start Screen" *: "Действие при запуске" *: "Действие при запуске" id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Solid Colour)" *: none lcd_color: "Полоска (Одним цветом)" *: none lcd_color: "Полоска (Одним цветом)" id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load user: core *: "" *: "<Не продолжать>" *: "Не продолжать" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE desc: bookmark context menu, delete this bookmark user: core *: "Delete" *: "Удалить" *: "Удалить" id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: "Cross Gain" *: "Наложение" *: "Наложение" id: LANG_FM_JAPAN desc: fm region japan user: core *: none radio: "Japan" *: none radio: "Япония" *: none radio: "Япония" id: VOICE_OCLOCK desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: "" *: "" *: "ноль ноль" id: LANG_SHOW_PATH desc: in settings_menu user: core *: "Show Path" *: "Показывать путь" *: "Показывать путь" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK desc: bookmark selection list title user: core *: "Select Bookmark" *: "Выбор закладок" *: "Выбор закладок" id: LANG_DITHERING desc: in the sound settings and some other menus user: core *: "Dithering" *: "Дизеринг" *: "Дизеринг" id: LANG_FM_PRESET_SAVE desc: Save preset list in fm radio user: core *: none radio: "Save Preset List" *: none radio: "Сохранить список предустановок" *: none radio: "Сохранить список предустановок" id: LANG_PLUGIN_APPS desc: in the main menu user: core *: "Applications" *: "Приложения" *: "Приложения" id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY desc: Delay before list starts accelerating user: core *: "List Acceleration Start Delay" wheel_acceleration: none *: "Задержка начала списка" wheel_acceleration: none *: "Задержка начала списка" wheel_acceleration: none id: LANG_COLOR_RGB_VALUE desc: in color screen user: core *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "" id: LANG_MOVING desc: user: core *: "Moving..." *: "Перемещение..." *: "Перемещение..." id: LANG_VOICE_DIR_TALK desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips user: core *: "Use Directory .talk Clips" *: "Использовать голосовые метки для папок" *: "Использовать голосовые метки для папок" id: LANG_PROPERTIES desc: browser file/dir properties user: core *: "Properties" *: "Свойства" *: "Свойства" id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION desc: in crossfeed settings user: core *: "High-Frequency Attenuation" *: "Подавление высоких частот" *: "Подавление высоких частот" id: LANG_CATALOG_VIEW desc: in onplay playlist catalogue submenu user: core *: "View Catalogue" *: "Каталог" *: "Каталог" id: VOICE_EXT_CUESHEET desc: user: core *: "" *: "" *: "Карта диска" id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle user: core *: ", Shuffle" *: ", Тасование" *: "" id: LANG_COLORS_MENU desc: colours menu under theme settings user: core *: none lcd_color: "Colours" *: none lcd_color: "Цвета" *: none lcd_color: "Цвета" id: LANG_BOOKMARK_INVALID desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed user: core *: "" *: "<Неверная закладка>" *: "Неверная закладка" id: LANG_CUT desc: The verb/action Cut user: core *: "Cut" *: "Вырезать" *: "Вырезать" id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT desc: in settings_menu user: core *: none button_light: "Button Light Timeout" sansae200*,sansafuze*: "Wheel Light Timeout" *: none button_light: "Таймаут подсветки клавиш" sansae200*,sansafuze*: "Таймаут подсветки колёсика" *: none button_light: "Таймаут подсветки клавиш" sansae200*,sansafuze*: "Таймаут подсветки колёсика" id: LANG_ID3_ALBUMARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Album Artist" *: "Исполнитель" *: "Исполнитель" id: LANG_AFMT_MPA_L3 desc: audio format description user: core *: none recording: "MPEG Layer 3" *: none recording: "MPEG Layer 3" *: none recording: "MPEG Layer 3" id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT desc: in show path menu user: core *: "Current Directory Only" *: "Только текущую папку" *: "Только текущую папку" id: LANG_SELECTOR_END_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Secondary Colour" *: none lcd_color: "Вторичный цвет" *: none lcd_color: "Вторичный цвет" id: LANG_TREBLE_CUTOFF desc: Treble setting cut-off frequency user: core *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble Cutoff" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Подавление высоких частот" *: none gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Подавление высоких частот" id: LANG_PLAYLISTS desc: in the file view setting user: core *: "Playlists" *: "Списки воспроизведения" *: "Списки воспроизведения" id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL desc: in settings_menu user: core *: "Only When Viewing All Types" *: "Только при просмотре всех файлов" *: "Только при просмотре всех файлов" id: LANG_UNKNOWN_TYPES desc: in settings_menu user: core *: "Only Unknown Types" *: "Только неизвестные типы" *: "Только неизвестные типы" id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Central European (CP1250)" *: "Центрально-Европейская (CP1250)" *: "Центрально-Европейская (CP1250)" id: LANG_KEYLOCK_ON desc: displayed when key lock is on user: core *: "Buttons Locked" *: "Кнопки заблокированы" *: "" id: LANG_CLEAR_TIME desc: in run time screen user: core *: "Clear Time?" *: "Очистить время?" *: "Очистить время?" id: LANG_AUDIOSCROBBLER desc: "Last.fm Log" in the playback menu user: core *: "Last.fm Log" *: "Отчёт для Last.fm" *: "Отчёт для Last.fm" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD desc: in lcd settings user: core *: none hold_button: "Backlight on Hold" *: none hold_button: "Подсветка при блокировке" *: none hold_button: "Подсветка при блокировке" id: LANG_SETTINGS desc: in main menu and visual confirmation after settings reset user: core *: "Settings" *: "Настройки" *: "Настройки" id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: "Direct Gain" *: "Прямое усиление" *: "Прямое усиление" id: LANG_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: core *: "Cancelled" *: "Отменено" *: "Отменено" id: VOICE_OF desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 user: core *: "" *: "" *: "Из" id: LANG_RESET_ASK desc: confirm to reset settings user: core *: "Are You Sure?" *: "Вы уверены?" *: "Вы уверены?" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH desc: in tag cache settings user: core *: "Updating in background" *: "Обновление в фоне" *: "Обновление в фоне" id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist user: core *: "%s doesn't exist" *: "%s не существует" *: "" id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS desc: error message when no playlists for playlist catalogue user: core *: "No Playlists" *: "Нет списков воспроизведения" *: "Нет списков воспроизведения" id: LANG_COPYING desc: user: core *: "Copying..." *: "Копирование..." *: "Копирование" id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE desc: in recording trigger menu user: core *: none recording: "Trigtype" *: none recording: "Тип триггера" *: none recording: "Тип триггера" id: LANG_SET_AS_REC_DIR desc: used in the onplay menu to set a recording dir user: core *: none recording: "Set As Recording Directory" *: none recording: "Установить как папку записи" *: none recording: "Установить как папку записи" id: LANG_FM_MENU desc: fm menu title user: core *: none radio: "FM Radio Menu" *: none radio: "Меню FM-радио" *: none radio: "Меню FM-радио" id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY desc: in system settings menu user: core *: none accessory_supply: "Accessory Power Supply" *: none accessory_supply: "Дополнительный источник питания" *: none accessory_supply: "Дополнительный источник питания" id: LANG_KEYCLICK desc: in keyclick settings menu user: core *: "Keyclick" *: "Озвучивание нажатия кнопок" *: "Озвучивание нажатия кнопок" id: LANG_KEYCLICK_REPEATS desc: in keyclick settings menu user: core *: "Keyclick Repeats" *: "Повтор сигнала" *: "Повтор сигнала" id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY desc: touchpad sensitivity setting user: core *: none gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity" *: none gigabeatfx,sansafuzeplus: "Чувствительность тачпада" *: none gigabeatfx,sansafuzeplus: "Чувствительность тачпада" id: LANG_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Fast" *: "Быстро" *: "Быстро" id: LANG_SKIP_LENGTH desc: playback settings menu user: core *: "Skip Length" *: "Пропустить длину" *: "Пропустить длину" id: VOICE_CHAR_SLASH desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "слэш" id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop Recording And Shutdown" *: none recording: "Остановить запись и выключить" *: none recording: "Остановить запись и выключить" id: LANG_VERY_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Very slow" *: "Очень медленно" *: "Очень медленно" id: LANG_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Slow" *: "Медленно" *: "Медленно" id: VOICE_QUICKSCREEN desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" user: core *: "" *: "" *: "Быстрые настройки" id: LANG_VERY_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Very fast" *: "Очень быстро" *: "Очень быстро" id: LANG_UNKNOWN desc: generic string for unknown states, such as an unset clock user: core *: "Unknown" *: "Неизвестно" *: "Неизвестно" id: LANG_SKIP_TRACK desc: skip length setting entry 0 user: core *: "Skip Track" *: "Пропустить трек" *: "Пропустить трэк" id: VOICE_OK desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen user: core *: "" *: "" *: "OK" id: LANG_HIGH desc: in settings_menu user: core *: none gigabeatfx: "High" *: none gigabeatfx: "Высокий" *: none gigabeatfx: "Высокий" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: core *: none recording: "Size:" *: none recording: "Размер:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: AGC maximum gain in recording screen user: core *: none agc: "AGC max. gain" *: none agc: "Макс. величина AGC" *: none agc: "Максимальная величина AGC" id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: core *: none recording: "Split Time:" *: none recording: "Время разделения:" *: none recording: "" id: LANG_PM_CLIPCOUNT desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! user: core *: none recording: "CLIP:" *: none recording: "КЛИП:" *: none recording: "" id: LANG_GAIN_RIGHT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain R" *: none recording: "Правый канал" *: none recording: "Правый канал" id: LANG_RECORDING_FILENAME desc: Filename header in recording screen user: core *: none recording: "Filename:" *: none recording: "Имя файла:" *: none recording: "" id: LANG_GAIN_LEFT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain L" *: none recording: "Левый канал" *: none recording: "Левый канал" id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET desc: automatic gain control in record settings and screen user: core *: none agc: "AGC" *: none agc: "Автоподстройка" *: none agc: "Автоподстройка" id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME desc: in record settings user: core *: none agc: "AGC clip time" *: none agc: "Длительность автоподстройки" *: none agc: "Длительность автоподстройки" id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT desc: in sound_settings user: core *: none recording: "Mono Left + Right" *: none recording: "Моно Левый + Правый" *: none recording: "Моно, Левый плюс Правый" id: LANG_LEFT_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Установить как левую кнопку на быстром экране" *: none quickscreen: "Установить как левую кнопку на быстром экране" id: LANG_RESET_SETTING desc: used in the settings context menu user: core *: "Reset Setting" *: "Сбросить настройки" *: "Сбросить настройки" id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Установить как нижнюю кнопку на быстром экране" *: none quickscreen: "Установить как нижнюю кнопку на быстром экране" id: LANG_CREDITS desc: in the Main Menu -> System screen user: core *: "Credits" *: "Благодарности" *: "Благодарности" id: LANG_RIGHT_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Установить как правую кнопку на быстром экране" *: none quickscreen: "Установить как правую кнопку на быстром экране" id: LANG_SEARCH_RESULTS desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist user: core *: "Search Results" *: "Результаты поиска" *: "Результаты поиска" id: LANG_RECORDING_MONO_MODE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Mono mode" *: none recording: "Режим моно" *: none recording: "Режим моно" id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "19200" *: none serial_port: "19200" *: none serial_port: "девятнадцать тысяч двести" id: LANG_ENABLE_SPEAKER desc: in Settings -> Sound Settings user: core *: none speaker: "Enable Speaker" *: none speaker: "Включить динамик" *: none speaker: "Включить динамик" id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS desc: in Settings -> File view user: core *: "Interpret numbers when sorting" *: "Как учитывать числа при сортировке" *: "Как учитывать числа при сортировке" id: LANG_SERIAL_BITRATE desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "Serial Bitrate" *: none serial_port: "Скорость последовательного порта" *: none serial_port: "Скорость последовательного порта" id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "9600" *: none serial_port: "9600" *: none serial_port: "девять тысяч шестьсот" id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "38400" *: none serial_port: "38400" *: none serial_port: "тридцать-восемь тысяч четыреста" id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "57600" *: none serial_port: "57600" *: none serial_port: "пятьдесят-семь тысяч шестьсот" id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS desc: in Settings -> File view user: core *: "As whole numbers" *: "Как числа" *: "Как числа" id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT desc: in Settings -> File view user: core *: "As digits" *: "Как цифры" *: "Как цифры" id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "Auto" *: none serial_port: "Авто" *: none serial_port: "Автоматически" id: LANG_PREVENT_SKIPPING desc: in Settings -> Playback Settings user: core *: "Prevent Track Skipping" *: "Запретить пропуск трека" *: "Запретить пропуск трэка" id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Absolute Point" *: none touchscreen: "Абсолютный центр" *: none touchscreen: "Абсолютный центр" id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "3x3 Grid" *: none touchscreen: "3x3 Сетка" *: none touchscreen: "Сетка 3 на 3" id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Touchscreen Mode" *: none touchscreen: "Режим сенсорного экрана" *: none touchscreen: "Режим сенсороного экрана" id: LANG_NEXT_TRACK desc: Shown in WPS user: core *: "Next Track:" *: "Следующий трек:" *: "Следующий трэк:" id: LANG_NEXT desc: Shown in WPS (short form of Next Track) user: core *: "Next:" *: "Следующий:" *: "Следующий:" id: LANG_OF desc: Shown in WPS: X of Y (tracks) user: core *: "of" *: "из" *: "из" id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist user: core *: "Queue Last Shuffled" *: "В конец очереди и перемешать" *: "В конец очереди и перемешать" id: VOICE_EXT_SBS desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "Тема строки состояния" id: LANG_KBD_OK desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "OK" *: none touchscreen: "OK" *: none touchscreen: "OK" id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE desc: in sound settings user: core *: "Release Time" *: "Время освобождения" *: "Время освобождения" id: LANG_HOTKEY_WPS desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "WPS Hotkey" *: none hotkey: "Горячая клавиша режима воспроизведения" *: none hotkey: "Горячая клавиша режима воспроизведения" id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN desc: in the theme menu user: core *: none radio_remote: "Remote Radio Screen" *: none radio_remote: "Экран радио для ПДУ" *: none radio_remote: "Экран радио для ПДУ" id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD desc: in sound settings user: core *: "Threshold" *: "Порог" *: "Порог" id: LANG_HW_EQ_GAIN desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Band %d Gain" *: none gigabeats,samsungypr1: "Усиление полосы %d" *: none gigabeats,samsungypr1: "Усиление полосы" id: LANG_COMPRESSOR_GAIN desc: in sound settings user: core *: "Makeup Gain" *: "Маскировать усиление" *: "Маскировать усиление" id: LANG_BASE_SKIN desc: browse for the base skin in theme settings user: core *: "Base Skin" *: "Основная тема" *: "Основная тема" id: LANG_LINEOUT_ONOFF desc: in system settings menu user: core *: none lineout_poweroff: "Line Out" *: none lineout_poweroff: "Линейный выход" *: none lineout_poweroff: "Линейный выход" id: VOICE_EXT_FMS desc: spoken only, for file extension user: core *: none radio: "" *: none radio: "" *: none radio: "Тема экрана радио" id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Wide" *: none gigabeats,samsungypr1: "Широкая" *: none gigabeats,samsungypr1: "Широкая" id: LANG_SCROLLBAR_POSITION desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar user: core *: "Scroll Bar Position" *: "Позиция полосы прокрутки" *: "Позиция полосы прокрутки" id: LANG_REMOTE_STATUSBAR desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: none remote: "Remote Statusbar" *: none remote: "Строка состояния для ПДУ" *: none remote: "Строка состояния для ПДУ" id: VOICE_EXT_RSBS desc: spoken only, for file extension user: core *: none remote: "" *: none remote: "" *: none remote: "Тема строки состояния для ПДУ" id: LANG_COMPRESSOR_KNEE desc: in sound settings user: core *: "Knee" *: "Колено" *: "Колено" id: LANG_AUTO desc: in sound settings user: core *: "Auto" *: "Авто" *: "Авто" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks user: core *: "Update on Stop" *: "Обновление при остановке" *: "Обновление при остановке" id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist user: core *: "Insert Last Shuffled" *: "Добавить случайный к концу" *: "Добавить случайный к концу" id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE desc: in sound settings user: core *: "Soft Knee" *: "Мягкое колено" *: "Мягкое колено" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO desc: in sound settings user: core *: "Ratio" *: "Соотношение" *: "Соотношение" id: LANG_KBD_DELETE desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "Del" *: none touchscreen: "Удалить" *: none touchscreen: "Удалить" id: LANG_USB_KEYPAD_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "USB Keypad Mode" *: none usb_hid: "Режим USB клавиатуры" *: none usb_hid: "Режим USB клавиатуры" id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE desc: in sound settings user: core *: "Hard Knee" *: "Жёсткое колено" *: "Жёсткое колено" id: LANG_TOP_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Установить как верхнюю кнопку на быстром экране" *: none quickscreen: "Установить как верхнюю кнопку на быстром экране" id: LANG_PLAYBACK_RATE desc: "rate" in pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Rate" *: none pitchscreen: "Скорость" *: none pitchscreen: "Скорость" id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN desc: browse for the base skin in theme settings user: core *: "Remote Base Skin" *: "Основная тема для ПДУ" *: "Основная тема для ПДУ" id: LANG_BROWSER_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Browser" *: none usb_hid: "Браузер" *: none usb_hid: "Браузер" id: LANG_USB_HID desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "USB HID" *: none usb_hid: "Доступ к HID-устройствам" *: none usb_hid: "Доступ к HID-устройствам" id: LANG_RIGHT desc: Generic use of 'right' user: core *: "Right" *: "Справа" *: "Справа" id: LANG_SEMITONE desc: user: core *: none pitchscreen: "Semitone" *: none pitchscreen: "Полутон" *: none pitchscreen: "Полутон" id: VOICE_EXT_RFMS desc: spoken only, for file extension user: core *: none radio_remote: "" *: none radio_remote: "" *: none radio_remote: "Тема экрана радио для ПДУ" id: LANG_REMOTE_SCREEN desc: in the main menu user: core *: none remote: "Remote Screen" *: none remote: "Экран ПДУ" *: none remote: "Экран ПДУ" id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Narrow" *: none gigabeats,samsungypr1: "Узкая" *: none gigabeats,samsungypr1: "Узкая" id: LANG_FM_OTHER desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work user: core *: none radio: "Other" *: none radio: "Другой" *: none radio: "Другой" id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "File Browser Hotkey" *: none hotkey: "Горячая клавиша файл-менеджера" *: none hotkey: "Горячая клавиша файл-менеджера" id: LANG_STRETCH_LIMIT desc: "limit" in pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Limit" *: none pitchscreen: "Предел" *: none pitchscreen: "Предел" id: LANG_RESUME_REWIND desc: in playback settings menu user: core *: "Rewind Before Resume" *: "Перемотать перед возобновлением" *: "Перемотать перед возобновлением" id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "<Не тегированный>" *: "Не тегированный" id: LANG_FM_ITALY desc: fm region Italy user: core *: none radio: "Italy" *: none radio: "Италия" *: none radio: "Италия" id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Calibrate" *: none touchscreen: "Калибровать" *: none touchscreen: "Калибровать" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10 desc: in sound settings user: core *: "10:1" *: "10:1" *: "10 к 1" id: LANG_MORSE_INPUT desc: in Settings -> System user: core *: none morse_input: "Use Morse Code Input" *: none morse_input: "Код Морзе для ввода" *: none morse_input: "Код Морзе для ввода" id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Advanced Tone Control Settings" *: none gigabeats,samsungypr1: "Расширенные настройки управления тоном" *: none gigabeats,samsungypr1: "Расширенные настройки управления тоном" id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Reset Calibration" *: none touchscreen: "Сбросить калибровку" *: none touchscreen: "Сбросить калибровку" id: LANG_DEPTH_3D desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect user: core *: none depth_3d: "3-D Enhancement" *: none depth_3d: "3-D Расширение" *: none depth_3d: "3-D Расширение" id: LANG_KBD_CANCEL desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "Cancel" *: none touchscreen: "Отмена" *: none touchscreen: "Отмена" id: LANG_ID3_COMPOSER desc: in tag viewer user: core *: "Composer" *: "Композитор" *: "Композитор" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2 desc: in sound settings user: core *: "2:1" *: "2:1" *: "2 к 1" id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Band %d Frequency" *: none gigabeats,samsungypr1: "Частота полосы %d" *: none gigabeats,samsungypr1: "Частота полосы" id: LANG_HW_EQ_WIDTH desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Band %d Width" *: none gigabeats,samsungypr1: "Ширина полосы %d" *: none gigabeats,samsungypr1: "Ширина полосы" id: LANG_MOUSE_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Mouse" *: none usb_hid: "Мышь" *: none usb_hid: "Мышь" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT desc: in sound settings user: core *: "Limit" *: "Предел" *: "Предел" id: LANG_MULTIMEDIA_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Multimedia" *: none usb_hid: "Мультимедиа" *: none usb_hid: "Мультимедиа" id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then user: core *: "Custom" *: "Пользовательские" *: "Пользовательские" id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar user: core *: "Scroll Bar Width" *: "Ширина полосы прокрутки" *: "Ширина полосы прокрутки" id: LANG_FM_STATION_HEADER desc: in radio screen user: core *: none radio: "Station:" *: none radio: "Станция:" *: none radio: "" id: LANG_SKIP_OUTRO desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track user: core *: "Skip to Outro" *: "К концу трека" *: "К концу трэка" id: LANG_RADIOSCREEN desc: in the theme menu user: core *: none radio: "Radio Screen" *: none radio: "Экран радио" *: none radio: "Экран радио" id: LANG_AUTOTRACKSKIP desc: in crossfade settings user: core *: none crossfade: "Automatic Track Change Only" *: none crossfade: "Только автоматическая смена треков" *: none crossfade: "Только автоматическая смена трэков" id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: "Bottom" *: "Низ" *: "Низ" id: LANG_TIMESTRETCH desc: timestretch enable user: core *: "Timestretch" *: "Растяжение" *: "Растяжение" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6 desc: in sound settings user: core *: "6:1" *: "6:1" *: "6 к 1" id: LANG_MAIN_SCREEN desc: in the main menu user: core *: none remote: "Main Screen" *: none remote: "Основной экран" *: none remote: "Основной экран" id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW desc: Onplay pictureflow user: core *: "PictureFlow" *: "Просмотр обложек" *: "Просмотр обложек" id: LANG_FORCE desc: alternative to yes/no for tristate settings user: core *: "Force" *: "Принудительно" *: "Принудительно" id: LANG_COMPRESSOR desc: in sound settings user: core *: "Compressor" *: "Компрессор" *: "Компрессор" id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls user: core *: none gigabeats,samsungypr1: "Tone Controls" *: none gigabeats,samsungypr1: "Регуляторы тона" *: none gigabeats,samsungypr1: "Регуляторы тона" id: LANG_HOTKEY desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "Hotkey" *: none hotkey: "Горячие клавиши" *: none hotkey: "Горячие клавиши" id: LANG_LEFT desc: Generic use of 'left' user: core *: "Left" *: "Слева" *: "Слева" id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS desc: in Settings -> General -> Display menu user: core *: none touchscreen: "Touchscreen Settings" *: none touchscreen: "Настройки сенсорного экрана" *: none touchscreen: "Настройки сенсорного экрана" id: LANG_STATUSBAR_TOP desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: "Top" *: "Верх" *: "Верх" id: LANG_SPEED desc: timestretch speed user: core *: "Speed" *: "Скорость" *: "Скорость" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4 desc: in sound settings user: core *: "4:1" *: "4:1" *: "4 к 1" id: LANG_PRESENTATION_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Presentation" *: none usb_hid: "Презентация" *: none usb_hid: "Презентация" id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL desc: in record settings menu user: core *: none histogram: "Histogram interval" *: none histogram: "Интервал гистограммы" *: none histogram: "Интервал гистограммы" id: LANG_RESET_START_DIR desc: reset the browser start directory user: core *: "Start File Browser at /" *: "Начинать показ файлов с /" *: "Начинать показ файлов с корня" id: LANG_SET_AS_START_DIR desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir user: core *: "Start File Browser Here" *: "Начинать показ файлов здесь" *: "Начинать показ файлов здесь" id: LANG_FM_RSSI desc: Signal strength of a received FM station user: core *: none radio: "Signal strength:" *: none radio: "Мощность сигнала:" *: none radio: "Мощность сигнала" id: LANG_FILESIZE desc: in record timesplit options and in track information viewer user: core *: "Filesize" *: "Размер файла" *: "Размер файла" id: LANG_AUTORESUME desc: resume settings menu user: core *: "Automatic resume" *: "Авто-возобновление" *: "Автоматическое возобновление" id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC desc: resume on automatic track change user: core *: "Resume on automatic track change" *: "Возобновление при автоматической смене трека" *: "Возобновление при автоматической смене трэка" id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM desc: enable customization of resume on automatic track change user: core *: "In custom directories only" *: "Только в заданных папках" *: "Только в заданных папках" id: LANG_CURRENT_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: core *: "Current Playlist" *: "Текущий список" *: "Текущий список" id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE desc: in settings_menu user: core *: none multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive" *: none multidrive_usb: "USB: Скрыть внутренний диск" *: none multidrive_usb: "USB: Скрыть внутренний диск" id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir user: core *: "Set As Playlist Catalogue Directory" *: "Установить как папку каталога списков" *: "Установить как папку каталога списков" id: LANG_LIST_LINE_PADDING desc: list padding, in display settings user: core *: none touchscreen: "Line Padding in Lists" *: none touchscreen: "Отступ в списках" *: none touchscreen: "Отступ в списках" id: LANG_SAVE_CHANGES desc: When you try to exit screens to confirm save user: core *: "Save Changes?" *: "Сохранить изменения?" *: "Сохранить изменения?" id: LANG_PAUSE_REWIND desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled. user: core *: "Rewind on Pause" *: "Перемотка назад на паузе" *: "Перемотка назад на паузе" id: LANG_AUTOMATIC desc: generic automatic user: core *: "Automatic" *: "Автоматич." *: "Автоматически" id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT desc: shown instead of sleep timer when it's running user: core *: "Cancel Sleep Timer" *: "Отменить таймер сна" *: "Отменить таймер сна" id: LANG_LIST_SEPARATOR desc: line between lines in lists user: core *: "Line Separator" *: "Линия разделитель" *: "Линия разделитель" id: LANG_LIST_SEPARATOR_COLOR desc: line between lines in lists user: core *: "Line Separator Colour" *: "Цвет линии разделителя" *: "Цвет линии разделителя" id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION desc: default sleep timer duration in minutes user: core *: "Default Sleep Timer Duration" *: "Продолжительность таймера сна по умолчанию" *: "Продолжительность таймера сна по умолчанию" id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR desc: user: core *: "Reset Playlist Catalogue Directory" *: "Сбросить папку каталога списков" *: "Сбросить папку каталога списков" id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP desc: whether sleep timer starts on power up user: core *: "Start Sleep Timer On Boot" *: "Запускать таймер сна при загрузке" *: "Запускать таймер сна при загрузке" id: LANG_GLYPHS desc: in settings_menu user: core *: "Glyphs To Cache" *: "Объём кэша для шрифта" *: "Объём кэша для шрифта" id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE desc: in keyclick settings menu user: core *: none hardware_click: "Speaker Keyclick" *: none hardware_click: "Сигнал через динамик при нажатии клавиш" *: none hardware_click: "Сигнал через динамик при нажатии клавиш" id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE desc: in keyclick settings menu user: core *: none hardware_click: "Headphone Keyclick" *: none hardware_click: "Сигнал через наушники при нажатии клавиш" *: none hardware_click: "Сигнал через наушники при нажатии клавиш" id: LANG_SHORTCUTS desc: Title in the shortcuts menu user: core *: "Shortcuts" *: "Ярлыки" *: "Ярлыки" id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN desc: in the general settings menu user: core *: "Startup/Shutdown" *: "Запуск/выключение" *: "Запуск/выключение" id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER desc: whether to restart running sleep timer on keypress user: core *: "Restart Sleep Timer On Keypress" *: "Перезапускать таймер сна при нажатии клавиш" *: "Перезапускать таймер сна при нажатии клавиш" id: LANG_CROSSFEED_MEIER desc: in sound settings user: core *: "Simple (Meier)" *: "Алгоритм Мейера" *: "Алгоритм Мейера" id: LANG_SLEEP_TIMER_START_CURRENT desc: shown when a sleep timer isn't running user: core *: "Start Sleep Timer" *: "Запустить таймер сна" *: "Запустить таймер сна" id: LANG_CODEPAGE_WESTERN_EUROPEAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Western European (CP1252)" *: "Западно-Eвропейская (CP1252)" *: "Западно-Eвропейская" id: LANG_CROSSFEED_CUSTOM desc: in sound settings user: core *: "Custom" *: "Ручная настройка" *: "Ручная настройка" id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS desc: in settings_menu. user: core *: none quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen" *: none quickscreen: "Использовать Ярлыки вместо Быстрого меню" *: none quickscreen: "Использовать Ярлыки вместо Быстрого меню" id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR user: core *: "Constrain Auto-Change" *: "Ограничение автоматической смены папки" *: "Ограничение автоматической смены папки" id: LANG_SELECT_FOLDER desc: in settings_menu user: core *: "Select one or more directories" *: "Выберите одну или несколько папок" *: "Выберите одну или несколько папок" id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS desc: in settings_menu user: core *: "Select directories to scan" *: "Выберите папки для сканирования" *: "Выберите папки для сканирования" id: LANG_VOLUME_LIMIT desc: in sound_settings user: core *: "Maximum Volume Limit" *: "Ограничение максимальной громкости" *: "Ограничение максимальной громкости" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: core *: "Q" *: "Q" *: "Q" id: LANG_FILTER_SLOW desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "Slow" *: none filter_roll_off: "Плавный" *: none filter_roll_off: "Плавный" id: LANG_FILTER_SHARP desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "Sharp" *: none filter_roll_off: "Крутой" *: none filter_roll_off: "Крутой" id: LANG_FILTER_SHORT desc: in sound settings user: core *: none es9018: "Short" *: none es9018: "Короткий" *: none es9018: "Короткий" id: LANG_FILTER_BYPASS desc: in sound settings user: core *: none es9018: "Bypass" *: none es9018: "Обойти" *: none es9018: "Обойти" id: LANG_COMPRESSOR_ATTACK desc: in sound settings user: core *: "Attack Time" *: "Время атаки" *: "Время атаки" id: LANG_FILTER_ROLL_OFF desc: in sound settings user: core *: none filter_roll_off: "DAC's filter roll-off" *: none filter_roll_off: "Цифровой фильтр ЦАП" *: none filter_roll_off: "Цифровой фильтр ЦАП" id: VOICE_QUEUED desc: playlist viewer user: core *: "" *: "" *: "В очереди" id: LANG_MEBIBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "MiB" *: "МиБ" *: "Мебибайт" id: LANG_KIBIBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "KiB" *: "КиБ" *: "Кибибайт" id: LANG_SURROUND desc: in the sound settings menu user: core *: "Haas Surround" *: "Эффект Хааса" *: "Эффект Хааса" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_PLAYLIST desc: Save only one bookmark for a playlist in recent bookmarks user: core *: "One per playlist" *: "Одна на список" *: "Одна на список" id: LANG_ACTION_DISABLE_TOUCH desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Disable Touch" *: "Блокировка касаний" *: "Блокировка касаний" id: LANG_AFR desc: in sound settings user: core *: "Auditory Fatigue Reduction" *: "Снижение слуховой утомляемости" *: "Снижение слуховой утомляемости" id: LANG_SURROUND_FX2 desc: in sound settings user: core *: "f(x2)" *: "Нижняя частота)" *: "Нижняя частота" id: LANG_ACTION_SEEK desc: Selective Actions user: core *: "Seek" *: "Перемотка" *: "Перемотка" id: LANG_DEADZONE desc: touchpad deadzone setting user: core *: none sansafuzeplus: "Touchpad Dead Zone" *: none sansafuzeplus: "Мертвая зона сенсорной панели" *: none sansafuzeplus: "Мертвая зона сенсорной панели" id: LANG_USB_MODE desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode user: core *: "USB Mode" *: "Режим USB" *: "Режим USB" id: LANG_USB_MODE_CHARGE desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Charge Only user: core *: "Charge Only" *: "Только зарядка" *: "Только зарядка" id: LANG_ACTION_DISABLE_NOTIFY desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Disable Notify" *: "Запрет оповещения" *: "Запрет оповещения" id: LANG_USB_MODE_ADB desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Android Debug Bridge user: core *: "Android Debug Bridge" *: "Отладочный мост Android" *: "Отладочный мост Android" id: VOICE_BAD_TRACK desc: playlist viewer user: core *: "" *: "" *: "Битый трэк" id: LANG_IBASSO_FREQ_SCALING_GOVERNOR desc: in Settings -> General -> System -> Freq Scaling Governor user: core *: none ibassodx50,ibassodx90: "Freq Scaling Governor" *: none ibassodx50,ibassodx90: "Регулятор масштабирования частоты" *: none ibassodx50,ibassodx90: "Регулятор масштабирования частоты" id: LANG_SURROUND_FX1 desc: in sound settings user: core *: "f(x1)" *: "Верхняя частота" *: "Верхняя частота" id: LANG_BACKLIGHT_SELECTIVE desc: Backlight behaviour setting user: core *: "Backlight Exemptions" *: "Исключения подсветки" *: "Исключения подсветки" id: LANG_ACTION_DISABLE_EXT_POWER desc: Backlight behaviour setting user: core *: "Disable on External Power" *: "Отключение внешнего питания" *: "Отключение внешнего питания" id: LANG_USB_MODE_MASS_STORAGE desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Mass Storage user: core *: "Mass Storage" *: "Устройство хранения информации" *: "Устройство хранения информации" id: LANG_ACTION_SKIP desc: Selective Actions user: core *: "Skip" *: "Смена трека" *: "Смена трэка" id: LANG_SURROUND_METHOD2 desc: in sound settings user: core *: "SIDE ONLY" *: "ТОЛЬКО БОКОВОЙ" *: "ТОЛЬКО БОКОВОЙ" id: VOICE_MOVING_TRACK desc: playlist viewer user: core *: "" *: "" *: "Трэк перемещается" id: LANG_ACTION_DISABLE_UNMAPPED desc: Backlight behaviour setting user: core *: "Disable Unmapped Keys" *: "Нажатие бессмысленных кнопок" *: "Нажатие бессмысленных кнопок" id: LANG_GIBIBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "GiB" *: "ГиБ" *: "Гибибайт" id: LANG_ACTION_ENABLED desc: Selective Actions user: core *: "Enabled" *: "Разрешено" *: "Разрешено" id: LANG_NO_VIEWERS desc: text for splash to indicate that no viewers are available user: core *: "No viewers found" *: "Просмотрщиков не найдено" *: "Просмотрщиков не найдено" id: LANG_PBE desc: in sound settings user: core *: "Perceptual Bass Enhancement" *: "Улучшение восприятия баса" *: "Улучшение восприятия баса" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_TRACK desc: Save only one bookmark for a combination (playlist,track) in recent bookmarks user: core *: "One per track" *: "Одна на трек" *: "Одна на трэк" id: LANG_SOFTLOCK_SELECTIVE desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Advanced Key Lock" *: "Расширенная блокировка клавиш" *: "Расширенная блокировка клавиш" id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_ON desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Autolock On" *: "Автоблокировка включена" *: "Автоблокировка включена" id: VOICE_TRACK_TO_MOVE desc: playlist viewer user: core *: "" *: "" *: "Перемещаемый трэк" id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_OFF desc: Softlock behaviour setting user: core *: "Autolock Off" *: "Автоблокировка выключена" *: "Автоблокировка выключена" id: LANG_SURROUND_MIX desc: in sound settings user: core *: "Dry / Wet Mix" *: "Смесь необработанного и обработанного сигналов" *: "Смесь необработанного и обработанного сигналов" id: LANG_ACTION_PLAY desc: Selective Actions user: core *: "Play" *: "Воспроизведение или пауза" *: "Воспроизведение или пауза" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE_DELAY desc: Displayed for setting car adapter mode delay user: core *: none charging: "Delay Before Resume" *: none charging: "Задержка перед возобновлением" *: none charging: "Задержка перед возобновлением" id: LANG_TOGGLE_ITEM desc: in main_menu_config user: core *: "Toggle Item" *: "Сменить Статус" *: "Сменить Статус" id: LANG_MOVE_ITEM_UP desc: in main_menu_config user: core *: "Move Item Up" *: "Переместить вверх" *: "Переместить вверх" id: LANG_MOVE_ITEM_DOWN desc: in main_menu_config user: core *: "Move Item Down" *: "Переместить Вниз" *: "Переместить Вниз" id: LANG_LOAD_DEFAULT_CONFIGURATION desc: in main_menu_config user: core *: "Load Default Configuration" *: "Загрузить Исходную Конфигурацию" *: "Загрузить Исходную Конфигурацию" id: LANG_SAVE_EXIT desc: in main_menu_config user: core *: "Save and Exit" *: "Сохранить и Выйти" *: "Сохранить и Выйти" id: LANG_MAIN_MENU_ORDER desc: main_menu_config plugin title user: core *: "Rockbox Main Menu Order" *: "Настройка Главного Меню Rockbox" *: "" id: LANG_PANNING_SEPARATION desc: in mikmod settings menu user: core *: "Panning Separation" lowmem: none *: "Панорама" lowmem: none *: "Панорама" lowmem: none id: LANG_REVERBERATION desc: in mikmod settings menu user: core *: "Reverberation" lowmem: none *: "Реверберация" lowmem: none *: "Реверберация" lowmem: none id: LANG_INTERPOLATION desc: in mikmod settings menu user: core *: "Interpolation" lowmem: none *: "Интерполяция" lowmem: none *: "Интерполяция" lowmem: none id: LANG_MIKMOD_SURROUND desc: in mikmod settings menu user: core *: "Surround" lowmem: none *: "Окружение" lowmem: none *: "Окружение" lowmem: none id: LANG_CPU_BOOST desc: in mikmod settings menu user: core *: "CPU Boost" lowmem: none *: "Разгон процессора" lowmem: none *: "Разгон процессора" lowmem: none id: LANG_SPACING desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Spacing" *: "Разбивка" *: "Разбивка" id: LANG_CENTRE_MARGIN desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Centre margin" *: "Центральное поле" *: "Центральное поле" id: LANG_NUMBER_OF_SLIDES desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Number of slides" *: "Число слайдов" *: "Число слайдов" id: LANG_ZOOM desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Zoom" *: "Увеличение" *: "Увеличение" id: LANG_SHOW_ALBUM_TITLE desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Show album title" *: "Показывать название альбома" *: "Показывать название альбома" id: LANG_RESIZE_COVERS desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Resize Covers" *: "Изменить размер обложек" *: "Изменить размер обложек" id: LANG_REBUILD_CACHE desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Rebuild cache" *: "Обновить кэш" *: "Обновить кэш" id: LANG_WPS_INTEGRATION desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "WPS Integration" *: "Взаимодействие с экраном воспроизведения" *: "Взаимодействие с экраном воспроизведения" id: LANG_GOTO_WPS desc: in the pictureflow main menu user: core *: "Go to WPS" *: "Перейти к экрану воспроизведения" *: "Перейти к экрану воспроизведения" id: LANG_CLEAR_PLAYLIST desc: in the pictureflow main menu user: core *: "Clear playlist" *: "Очистить список воспроизведения" *: "Очистить список воспроизведения" id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE desc: in the pictureflow settings user: core *: "Hide album title" *: "Скрыть название альбома" *: "Скрыть название альбома" id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show at the bottom" *: "Показывать внизу" *: "Показывать внизу" id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show at the top" *: "Показывать вверху" *: "Показывать вверху" id: LANG_DIRECT desc: in the pictureflow settings user: core *: "Direct" *: "Непосредственно" *: "Непосредственно" id: LANG_VIA_TRACK_LIST desc: in the pictureflow settings user: core *: "Via Track list" *: "Через список треков" *: "Через список трэков" id: LANG_ALWAYS_ON desc: in the pictureflow settings menu user: core *: "Always On" *: "Всегда включено" *: "Всегда включено" id: LANG_NO_ALBUMART_FOUND desc: in the pictureflow splash messages user: core *: "No album art found" *: "Обложек не найдено" *: "Обложек не найдено" id: LANG_CACHE_REBUILT_NEXT_RESTART desc: in the pictureflow splash messages user: core *: "Cache will be rebuilt on next restart" *: "Кэш будет обновлен при перезапуске" *: "Кэш будет обновлен при перезапуске" id: LANG_PLAYLIST_CLEARED desc: in the pictureflow splash messages user: core *: "Playlist Cleared" *: "Список воспроизведения очищен" *: "Список воспроизведения очищен" id: LANG_ADDED_TO_PLAYLIST desc: in the pictureflow splash messages user: core *: "Added to playlist" *: "Добавлено к списку воспроизведения" *: "Добавлено к списку воспроизведения" id: LANG_ERROR_WRITING_CONFIG desc: in the pictureflow splash messages user: core *: "Error writing config" *: "Ошибка при записи конфигурации" *: "Ошибка при записи конфигурации" id: LANG_NEVER desc: in lcd settings user: core *: "Never" *: "Никогда" *: "Никогда" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_8 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 8: 1 move / 15 min" *: "Уровень 8: 1 ход / 15 мин." *: "Уровень 8: 1 ход за 15 минут" id: LANG_ORDERED desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Ordered" *: "По порядку" *: "По порядку" id: LANG_CHESSBOX_MENU_SELECT_OTHER_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Select Other Game" *: "Выбрать другую партию" *: "Выбрать другую партию" id: LANG_2_KEY_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "2 Key Control" *: "Двухкнопочное управление" *: "Двухкнопочное управление" id: VOICE_PLAYTIME_DONE desc: playing time screen user: core *: "" *: "" *: "Проиграно" id: LANG_CHESSBOX_GAME_END desc: in the chessbox game viewer user: core *: "At the end of the game" *: "Конец партии" *: "Конец партии" id: LANG_WORM_SPEED desc: For wormlet menu user: core *: "Worm Speed" *: "Скорость Червя" *: "Скорость Червя" id: VOICE_ROOK desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "Ладья" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_3 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 3: 60 moves / 30 min" *: "Уровень 3: 60 ходов / 30 min." *: "Уровень 3: 60 ходов за 30 минут" id: VOICE_CHESSBOX_KINGSIDE desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "в сторону короля" id: LANG_CANNOT_RESTART_PLAYBACK desc: cannot restart playback splash in imageviewer user: core *: "Cannot restart playback" *: "Не могу возобновить воспроизведение" *: "Не могу возобновить воспроизведение" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_5 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 5: 40 moves / 60 min" *: "Уровень 5: 40 ходов / 60 мин." *: "Уровень 5: 40 ходов за 60 минут" id: VOICE_GNUCHESS desc: spoken only, for announcing player's id user: core *: "" *: "" *: "GNU Chess" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_9 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 9: 1 move / 60 min" *: "Уровень 9: 1 ход / 60 мин." *: "Уровень 9: 1 ход за 60 минут" id: LANG_PLAYPAUSE desc: in playback control menu user: core *: "Pause / Play" *: "Пауза" *: "Пауза" id: LANG_CHESSBOX_ILLEGAL_MOVE desc: in chessbox user: core *: "Illegal move!" *: "Запрещенный ход!" *: "Запрещенный ход!" id: LANG_RESTART_PLAYBACK desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Play from beginning" lowmem: none *: "Воспроизвести сначала" lowmem: none *: "Воспроизвести сначала" lowmem: none id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTORE_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Restore Game" *: "Восстановить партию" *: "Восстановить партию" id: LANG_PREVTRACK desc: in playback control menu user: core *: "Previous Track" *: "Предыдущий трек" *: "Предыдущий трэк" id: VOICE_UNMARKED desc: spoken only, for announcing chess piece unmarking user: core *: "" *: "" *: "Метка снята" id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESUME_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Resume Game" *: "Продолжить партию" *: "Продолжить партию" id: VOICE_CHESSBOX_CASTLE desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "рокировка" id: LANG_PLAY_WORMLET desc: For wormlet menu user: core *: "Play Wormlet!" *: "Играть в Червячка!" *: "Играть в Червячка!" id: LANG_CONTROL_STYLE desc: In various menus user: core *: "Control Style" *: "Стиль управления" *: "Стиль управления" id: VOICE_PITCH_SEMITONE_MODE desc: spoken only user: core *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "Полутоновый режим" id: LANG_PLAYTIME_REMAINING desc: playing time screen user: core *: "Playlist remaining: %s" *: "В списке осталось: %s" *: "В списке осталось" id: LANG_PLAYTIME_ELAPSED desc: playing time screen user: core *: "Playlist elapsed: %s / %s %ld%%" *: "В списке проиграно: %s / %s %ld%%" *: "В списке проиграно" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_4 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 4: 40 moves / 30 min" *: "Уровень 4: 40 ходов / 30 мин." *: "Уровень 4: 40 ходов за 30 минут" id: LANG_ARGH_SIZE desc: For wormlet menu user: core *: "Argh Size" *: "Размер бяк" *: "Размер бяк" id: LANG_CHESSBOX_MENU_SAVE_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Save Game" *: "Сохранить партию" *: "Сохранить партию" id: LANG_4_KEY_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "4 Key Control" *: "Четырехкнопочное управление" *: "Четырехкнопочное управление" id: LANG_SLIDESHOW_MODE desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Toggle Slideshow Mode" *: "Режим слайд-шоу" *: "Режим слайд-шоу" id: LANG_USE_COMMON_SETTING desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Use common setting" lowmem: none *: "Использовать общие настройки" lowmem: none *: "Использовать общие настройки" lowmem: none id: LANG_REMOTE_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "Remote Control" *: "Управление с пульта" *: "Управление с пульта" id: LANG_DIFFUSION desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Diffusion" *: "Диффузия" *: "Диффузия" id: LANG_BACKLIGHT_BRIGHTNESS desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Backlight brightness" lowmem: none *: "Яркость подсветки" lowmem: none *: "Яркость подсветки" lowmem: none id: LANG_CHESSBOX_GAMES desc: in chessbox user: core *: "Games" *: "Партии" *: "" id: LANG_CHESSBOX_SAVING_POSITION desc: in chessbox user: core *: "Saving position" *: "Сохранение позиции" *: "Сохранение позиции" id: LANG_CHESSBOX_LOADING_POSITION desc: in chessbox user: core *: "Loading position" *: "Загрузка позиции" *: "Загрузка позиции" id: LANG_CHESSBOX_THINKING desc: in chessbox user: core *: "Thinking..." *: "Думаю..." *: "" id: VOICE_BATTERY_BENCH_IS_ALREADY_RUNNING desc: Spoken if battery bench is already running user: core *: "" *: "" *: "Анализатор использования батареи уже запущен" id: LANG_NEXTTRACK desc: in playback control menu user: core *: "Next Track" *: "Следующий трек" *: "Следующий трэк" id: VOICE_BISHOP desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "Слон" id: VOICE_CHESSBOX_QUEENSIDE desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "в сторону ферзя" id: LANG_PLAYTIME_ERROR desc: playing time screen user: core *: "Error while gathering info" *: "Сбой при сборе информации" *: "Сбой при сборе информации" id: LANG_CLEAR_ALL_RESUMES desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Clear all resumes" lowmem: none *: "Удалить закладки" lowmem: none *: "Удалить закладки" lowmem: none id: LANG_FORCE_START_MENU desc: in mpegplayer menus user: core *: "Start menu" lowmem: none *: "Стартовое меню" lowmem: none *: "Стартовое меню" lowmem: none id: VOICE_CHESSBOX_CAPTURES desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "бьёт" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_2 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 2: 60 moves / 15 min" *: "Уровень 2: 60 ходов / 15 мин." *: "Уровень 2: 60 ходов за 15 минут" id: LANG_PLAYTIME_TRK_ELAPSED desc: playing time screen user: core *: "Track elapsed: %s / %s %ld%%" *: "В треке проиграно: %s / %s %ld%%" *: "В трэке проиграно" id: LANG_FILE_ERROR desc: in vbrfix plugin user: core *: "File error: %d" *: "Сбой файла: %d" *: "Сбой файла" id: LANG_RETURN desc: in various plugin menus user: core *: "Return" *: "Вернуться" *: "Вернуться" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_1 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 1: 60 moves / 5 min" *: "Уровень 1: 60 ходов / 5 мин." *: "Уровень 1: 60 ходов за 5 минут" id: LANG_NOT_A_VBR_FILE desc: in vbrfix plugin user: core *: "Not a VBR file" *: "Не VBR файл" *: "не VBR файл" id: LANG_SET_RESUME_TIME desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Set resume time (min)" lowmem: none *: "Установить время возобновления (мин.)" lowmem: none *: "Установить время возобновления" lowmem: none id: LANG_CONDITIONAL_START_MENU desc: in mpegplayer menus user: core *: "Start menu if not completed" lowmem: none *: "Стартовое меню если не закончено" lowmem: none *: "Стартовое меню если не закончено" lowmem: none id: LANG_CHESSBOX_MENU_NEW_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "New Game" *: "Новая партия" *: "Новая партия" id: LANG_CHANGE_SHUFFLE_MODE desc: in playback control menu user: core *: "Shuffle Mode" *: "Режим случайного выбора" *: "Режим случайного выбора" id: LANG_OUT_OF_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "Out of Control" *: "без управления" *: "без управления" id: LANG_CHESSBOX_MENU_VIEW_GAMES desc: in the chessbox menu user: core *: "View Played Games" *: "Просмотр сыгранных партий" *: "Просмотр сыгранных партий" id: LANG_MENU_PLAY_MODE desc: in mpegplayer menus user: core *: "Play Mode" lowmem: none *: "Режим воспроизведения" lowmem: none *: "Режим воспроизведения" lowmem: none id: VOICE_PITCH_TIMESTRETCH_MODE desc: spoken only user: core *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "Растяжение времени" id: LANG_PLAYTIME_TRK_REMAINING desc: playing time screen user: core *: "Track remaining: %s" *: "В треке осталось: %s" *: "В трэке осталось" id: VOICE_PLAYER desc: spoken only, for announcing player's id user: core *: "" *: "" *: "Игрок" id: LANG_SWAP_CHANNELS desc: in sound_settings user: core *: "Swap Channels" *: "Поменять местами каналы" *: "Поменять местами каналы" id: LANG_CHESSBOX_GAME_BEGINNING desc: in the chessbox game viewer user: core *: "At the beginning of the game" *: "Начало партии" *: "Начало партии" id: LANG_CHANGE_VOLUME desc: in playback control menu user: core *: "Change Volume" *: "Изменить громкость" *: "Изменить громкость" id: LANG_NUMBER_OF_PLAYERS desc: For game menus user: core *: "Number of Players" *: "Количество игроков" *: "Количество игроков" id: LANG_DISPLAY_FPS desc: in the mpegplayer and pictureflow settings menus user: core *: "Display FPS" *: "Кадров в секунду" *: "Кадров в секунду" id: LANG_STOP_PLAYBACK desc: in playback control menu user: core *: "Stop Playback" *: "Остановить воспроизведение" *: "Остановить воспроизведение" id: LANG_CHESSBOX_PGN_PARSE_ERROR desc: in the chessbox game viewer user: core *: "Error parsing game !" *: "Сбой при загрузке партии !" *: "Сбой при загрузке партии !" id: LANG_WORM_GROWTH_PER_FOOD desc: For wormlet menu user: core *: "Worm Growth Per Food" *: "Прирост Червя на порцию пищи" *: "Прирост Червя на порцию пищи" id: LANG_PLAYBACK_CONTROL desc: in playback control menu user: core *: "Playback Control" *: "Управление воспроизведением" *: "Управление воспроизведением" id: LANG_PLAYTIME_AVG_BITRATE desc: playing time screen user: core *: "Average bitrate: %ld kbps" *: "Средний битрейт: %ld kbps" *: "Средний битрейт" id: LANG_LIMIT_FPS desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Limit FPS" lowmem: none *: "Ограничение числа кадров в секунду" lowmem: none *: "Ограничение числа кадров в секунду" lowmem: none id: LANG_REVERT_TO_DEFAULT_SETTINGS desc: In various menus user: core *: "Revert to Default Settings" *: "Вернуться к настройкам по умолчанию" *: "Вернуться к настройкам по умолчанию" id: VOICE_BLACK desc: spoken only, for announcing chess piece color user: core *: "" *: "" *: "Черные" id: LANG_PLAYTIME_AVG_TRACK_SIZE desc: playing time screen user: core *: "Average track size: %s" *: "Средний размер трека: %s" *: "Средний размер трэка" id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS desc: Battery bench start up message user: core *: "" *: "" *: "Нажмите Воспроизведение чтобы запустить анализатор использования батареи или Стоп чтобы отказаться" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_7 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 7: 40 moves / 240 min" *: "Уровень 7: 40 ходов / 240 мин." *: "Уровень 7: 40 ходов за 240 минут" id: LANG_ARGHS_PER_FOOD desc: For wormlet menu user: core *: "Arghs Per Food" *: "Количество бяк на порцию пищи" *: "Количество бяк на порцию пищи" id: VOICE_PITCH_ABSOLUTE_MODE desc: spoken only user: core *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "" *: none pitchscreen: "Абсолютный режим" id: VOICE_CHESSBOX_CHECK desc: spoken only, for announcing chess moves user: core *: "" *: "" *: "Шах!" id: LANG_TONE_CONTROLS desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Tone controls" lowmem: none *: "Настройки тембра" lowmem: none *: "Настройки тембра" lowmem: none id: LANG_AUTO_RESUME desc: in mpegplayer menus user: core *: "Resume automatically" lowmem: none *: "Продолжить автоматически" lowmem: none *: "Продолжить автоматически" lowmem: none id: LANG_PLAYTIME_STORAGE desc: playing time screen user: core *: "Storage: %s (done %s, remaining %s)" *: "Объём памяти: %s (проиграно %s, осталось %s)" *: "Объём памяти" id: LANG_SINGLE desc: in mpegplayer menus user: core *: "Single" lowmem: none *: "Одиночный" lowmem: none *: "Одиночный" lowmem: none id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTART_GAME desc: in the chessbox menu user: core *: "Restart Game" *: "Возобновить игру" *: "Возобновить игру" id: LANG_SKIP_FRAMES desc: in the mpegplayer settings menu user: core *: "Skip frames" lowmem: none *: "Пропускать кадры" lowmem: none *: "Пропускать кадры" lowmem: none id: LANG_UNAVAILABLE desc: in mpegplayer settings user: core *: "Unavailable" lowmem: none *: "Недоступно" lowmem: none *: "Недоступно" lowmem: none id: LANG_MENU_RESUME_OPTIONS desc: in mpegplayer menus user: core *: "Resume Options" lowmem: none *: "Опции продолжения" lowmem: none *: "Опции продолжения" lowmem: none id: LANG_CHESSBOX_CHECKMATE desc: in chessbox user: core *: "Checkmate!" *: "Шах и мат!" *: "Шах и мат!" id: LANG_MENU_AUDIO_OPTIONS desc: in mpegplayer menus user: core *: "Audio Options" lowmem: none *: "Настройки звука" lowmem: none *: "Настройки звука" lowmem: none id: VOICE_QUEEN desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "Ферзь" id: LANG_NO_REM_CONTROL desc: Item for menus user: core *: "No Rem. Control" *: "Управление Не с пульта" *: "Управление Не с пульта" id: LANG_PLAYTIME_TRACK desc: playing time screen user: core *: "Track %d / %d %d%%" *: "Трек %d / %d %d%%" *: "Трэк" id: LANG_MENU_QUIT desc: in various menus user: core *: "Quit" *: "Выйти" *: "Выйти" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_10 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 10: 1 move / 600 min" *: "Уровень 10: 1 ход / 600 min." *: "Уровень 10: 1 ход за 600 минут" id: VOICE_KING desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "Король" id: LANG_GRAYSCALE desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Grayscale" *: "В оттенках серого" *: "В оттенках серого" id: VOICE_KNIGHT desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "Конь" id: LANG_PLAYING_TIME desc: onplay menu user: core *: "Playing time" *: "Время воспроизведения" *: "Время воспроизведения" id: LANG_SLIDESHOW_TIME desc: in the imageviewer settings menu user: core *: "Slideshow Time" *: "Время слайд-шоу" *: "Время слайд-шоу" id: LANG_CHESSBOX_NO_GAMES desc: in the chessbox game viewer user: core *: "No games found !" *: "Партий не найдено" *: "Партий не найдено" id: LANG_REC_DIR desc: used in the info screen to show a recording dir user: core *: none recording: "Recording Directory" *: none recording: "Папка для записи" *: none recording: "Папка для записи" id: LANG_CHANGE_REPEAT_MODE desc: in playback control menu user: core *: "Change Repeat Mode" *: "Изменить режим повторения" *: "Изменить режим повторения" id: VOICE_PAWN desc: spoken only, for announcing chess piece names user: core *: "" *: "" *: "Пешка" id: LANG_FOOD_SIZE desc: For wormlet menu user: core *: "Food Size" *: "Размер порции пищи" *: "Размер порции пищи" id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_6 desc: in the chessbox game level selection user: core *: "Level 6: 40 moves / 120 min" *: "Уровень 6: 40 ходов / 120 мин." *: "Уровень 6: 40 ходов за 120 минут" id: LANG_NUMBER_OF_WORMS desc: For wormlet menu user: core *: "Number of Worms" *: "Количество червей" *: "Количество червей" id: VOICE_WHITE desc: spoken only, for announcing chess piece color user: core *: "" *: "" *: "Белые" id: LANG_MENU_DISPLAY_OPTIONS desc: in various menus user: core *: "Display Options" *: "Настройки дисплея" *: "Настройки дисплея" id: VOICE_MARKED desc: spoken only, for announcing chess piece marking user: core *: "" *: "" *: "Помечено" id: LANG_USE_SOUND_SETTING desc: in mpegplayer menus user: core *: "Use sound setting" lowmem: none *: "Использовать настройки звука" lowmem: none *: "Использовать настройки звука" lowmem: none id: LANG_PROPERTIES_PATH desc: in properties plugin user: core *: "[Path]" *: "[Путь]" *: "Путь" id: LANG_PROPERTIES_FILENAME desc: in properties plugin user: core *: "[Filename]" *: "[Файл]" *: "Файл" id: LANG_PROPERTIES_SIZE desc: in properties plugin user: core *: "[Size]" *: "[Объём]" *: "Объём" id: LANG_PROPERTIES_DATE desc: in properties plugin user: core *: "[Date]" *: "[Дата]" *: "Дата" id: LANG_PROPERTIES_TIME desc: in properties plugin user: core *: "[Time]" *: "[Время]" *: "Время" id: LANG_PROPERTIES_ARTIST desc: in properties plugin user: core *: "[Artist]" *: "[Исполнитель]" *: "Исполнитель" id: LANG_PROPERTIES_TITLE desc: in properties plugin user: core *: "[Title]" *: "[Название]" *: "Название" id: LANG_PROPERTIES_ALBUM desc: in properties plugin user: core *: "[Album]" *: "[Альбом]" *: "Альбом" id: LANG_PROPERTIES_DURATION desc: in properties plugin user: core *: "[Duration]" *: "[Продолжительность]" *: "Продолжительность" id: LANG_PROPERTIES_SUBDIRS desc: in properties plugin user: core *: "[Subdirs]" *: "[Папок]" *: "Папок" id: LANG_PROPERTIES_FILES desc: in properties plugin user: core *: "[Files]" *: "[Файлов]" *: "Файлов" id: LANG_PROPERTIES_DIRECTORY_PROPERTIES desc: in properties plugin user: core *: "Directory properties" *: "Свойства папки" *: "" id: LANG_PROPERTIES_FILE_PROPERTIES desc: in properties plugin user: core *: "File properties" *: "Свойства файла" *: "" id: LANG_PROPERTIES_FAIL desc: in properties plugin user: core *: "Failed to gather information" *: "Не удалось собрать информацию" *: "Не удалось собрать информацию" id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_BOTTOM desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show album and artist at the bottom" *: "Показывать альбом и артиста внизу" *: "Показывать альбом и артиста внизу" id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_TOP desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show album and artist at the top" *: "Показывать альбом и артиста вверху" *: "Показывать альбом и артиста вверху" id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM_NEW desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show album at the bottom" *: "Показывать альбом внизу" *: "Показывать альбом внизу" id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE_NEW desc: in the pictureflow settings user: core *: "Hide information" *: "Ничего не показывать" *: "Ничего не показывать" id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP_NEW desc: in the pictureflow settings user: core *: "Show album at the top" *: "Показывать альбом вверху" *: "Показывать альбом вверху" id: LANG_UPDATE_CACHE desc: in pictureflow user: core *: "Update cache" *: "Обновить кэш" *: "Обновить кэш" id: LANG_ACTION_STD_CANCEL desc: standard press x to cancel string user: core *: "Press LEFT to cancel." android,hifietma*,zenvision: "Press BACK to cancel." cowond2,creativezenxfi2,iaudio7,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Press POWER to cancel." ihifi760,ihifi960: "Double tap RETURN to cancel." ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Press HOME to cancel." iriverh10,samsungyh*: "Double tap LEFT to cancel." mpiohd200: "Double tap REC to cancel." mpiohd300: "Double tap MENU to cancel." rx27generic: "Press VOLUME to cancel." sonynwza860: "Keymaps incomplete." touchscreen: "Press Middle Left to cancel." vibe500: "Press PREV to cancel." xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Double tap HOME to cancel." *: "Нажмите ВЛЕВО для отмены." android,hifietma*,zenvision: "Нажмите НАЗАД для отмены." cowond2,creativezenxfi2,iaudio7,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Нажмите ВКЛ. для отмены." ihifi760,ihifi960: "Дважды нажмите ВОЗВРАТ для отмены." ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Нажмите ДОМОЙ для отмены." iriverh10,samsungyh*: "Дважды нажмите ВЛЕВО для отмены." mpiohd200: "Дважды нажмите ЗАПИСЬ для отмены." mpiohd300: "Дважды нажмите МЕНЮ для отмены." rx27generic: "Нажмите ГРОМКОСТЬ для отмены." sonynwza860: "Раскладки кнопок не завершены." touchscreen: "Нажмите Середину Слева для отмены." vibe500: "Нажмите ПРЕД. для отмены." xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Дважды нажмите ДОМОЙ для отмены." *: "Нажмите кнопку Влево для отмены." android,hifietma*,zenvision: "Нажмите кнопку Назад для отмены." cowond2,creativezenxfi2,iaudio7,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Нажмите кнопку включения для отмены." ihifi760,ihifi960: "Дважды нажмите кнопку Назад для отмены." ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Нажмите кнопку Домой для отмены." iriverh10,samsungyh*: "Дважды нажмите кнопку Влево для отмены." mpiohd200: "Дважды нажмите кнопку Запись для отмены." mpiohd300: "Дважды нажмите кнопку Меню для отмены." rx27generic: "Нажмите кнопку Громкость для отмены." touchscreen: "Нажмите Середину Слева для отмены." vibe500: "Нажмите кнопку Предыдущий Трэк для отмены." xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Дважды нажмите кнопку Домой для отмены." id: LANG_DATE desc: for constructing time and date announcements user: core *: "Date" *: "Дата" *: "Дата" id: LANG_CLEAR_ALL desc: user: core *: "Clear all" *: "Очистить все" *: "Очистить все" id: LANG_CANCEL_0 desc: CANCEL. user: core *: "Cancel" *: "Отмена" *: "Отмена" id: LANG_SAVE desc: user: core *: "Save" *: "Сохранить" *: "Сохранить" id: LANG_TIMEOUT desc: user: core *: "Timeout" *: "Таймаут" *: "Таймаут" id: LANG_TRACK desc: used in track x of y constructs user: core *: none hotkey: "Track" *: none hotkey: "Трек" *: none hotkey: "Трэк" id: LANG_ELAPSED desc: prefix for elapsed playtime announcement user: core *: none hotkey: "Elapsed" *: none hotkey: "Проиграно" *: none hotkey: "Проиграно" id: LANG_ANNOUNCEMENT_FMT desc: format for wps hotkey announcement user: core *: none hotkey: "Announcement format" *: none hotkey: "Формат сообщения" *: none hotkey: "Формат сообщения" id: LANG_REMAIN desc: for constructs such as number of tracks remaining etc user: core *: none hotkey: "Remain" *: none hotkey: "Осталось" *: none hotkey: "Осталось" id: LANG_GROUPING desc: user: core *: none hotkey: "Grouping" *: none hotkey: "Группирование" *: none hotkey: "Группирование" id: LANG_ANNOUNCE_ON desc: user: core *: none hotkey: "Announce on" *: none hotkey: "Объявление включено" *: none hotkey: "Объявление включено" id: LANG_TRACK_CHANGE desc: user: core *: none hotkey: "Track change" *: none hotkey: "Смена трека" *: none hotkey: "Смена трэка" id: LANG_HOLD_FOR_SETTINGS desc: user: core *: none hotkey: "Hold for settings" *: none hotkey: "Удерживайте для настройки" *: none hotkey: "Удерживайте для настройки" id: LANG_OPEN_PLUGIN desc: onplay open plugin user: core *: "Open Plugin" *: "Открыть Плагин" *: "Открыть Плагин" id: LANG_OPEN_PLUGIN_NOT_A_PLUGIN desc: open plugin module user: core *: "Not a plugin: %s" *: "Не плагин: %s" *: "Не плагин" id: LANG_OPEN_PLUGIN_SET_WPS_CONTEXT_PLUGIN desc: open plugin module user: core *: "Set Wps Context Plugin" *: "Назначить Плагин Режима Воспроизведения" *: "Назначить Плагин Режима Воспроизведения" id: LANG_PARAMETER desc: user: core *: "Parameter" *: "Параметр" *: "Параметр" id: LANG_NAME desc: user: core *: "Name" *: "Название" *: "Название" id: LANG_ADD desc: user: core *: "Add" *: "Добавить" *: "Добавить" id: LANG_BACK desc: user: core *: "Back" *: "Назад" *: "Назад" id: LANG_EDIT desc: user: core *: "Edit" *: "Изменить" *: "Изменить" id: LANG_RUN desc: user: core *: "Run" *: "Запустить" *: "Запустить" id: LANG_EXPORT desc: user: core *: "Export" *: "Экспортировать" *: "Экспортировать" id: LANG_BROWSE desc: user: core *: "Browse" *: "Просмотреть" *: "Просмотреть"