BackupDialog Backup Sicherung <html><head/><body><p>This dialog will create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation on the player into a zip file. This will include installed themes and settings stored below the .rockbox folder on the player.</p><p>The backup filename will be created based on the installed version. </p></body></html> <html><head/><body><p>Erzeugt eine Sicherungskopie durch Archivieren der Rockbox-Installation in einer Zip-Datei. Dies schließt Themen und Einstellungen ein, die im .rockbox-Ordner gespeichert sind.</p><p>Der Dateiname für die Sicherung wird anhand der installierten Version vorgeschlagen.</p></body></html> Size: unknown Größe: unbekannt Backup to: unknown Sichern nach: unbekannt &Change Ä&ndern &Backup &Sichern &Cancel &Abbrechen Installation size: calculating ... Installationsgröße: berechne ... Select Backup Filename Dateiname für Sicherung auswählen Installation size: %L1 %2 Installationsgröße: %L1 %2 File exists Datei existiert The selected backup file already exists. Overwrite? Ausgewählte Sicherungsdatei bereits vorhanden. Überschreiben? Starting backup ... Starte Sicherung ... Backup successful. Sicherung erfolgreich. Backup failed! Sicherung fehlgeschlagen! BootloaderInstallAms Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (bin file). This firmware file will be patched and then installed to your player along with the rockbox bootloader. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums</a> or refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> wiki page on how to obtain this file.<br/><b>Note:</b> This file is not present on your player and will disappear automatically after installing it.<br/><br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. Die Bootloader-Installation erfordert Originalfirmware-Datei (bin-Datei). Die Firmware-Datei wird angepasst und auf dem Gerät mit dem Rockbox-Bootloader installiert. Aus rechtlichen Gründen muss diese Datei separat heruntergeladen werden. Die Datei ist im <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa-Forum</a> zu finden sowie im <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>Handbuch</a> und auf der <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> Wiki-Seite beschrieben.<br/><b>Hinweis:</b> Diese Datei ist nicht auf dem Gerät vorhanden und wird automatisch nach der Installation entfernt.<br/><br/>OK, um fortzufahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen. Downloading bootloader file Lade Bootloader-Datei herunter Could not load %1 Konnte %1 nicht laden No room to insert bootloader, try another firmware version Kein Platz, um den Bootloader einzufügen. Bitte mit anderer Firmware-Version versuchen Patching Firmware... Modifiziere Firmware ... Could not open %1 for writing Konnte %1 nicht zum schreiben öffnen Could not write firmware file Konnte Firmware-Datei nicht schreiben Success: modified firmware file created Erfolg: modifizierte Firmware-Datei erzeugt To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware Zum deinstallieren ein Upgrade mit einer unveränderten Originalfirmware-Datei durchführen BootloaderInstallBSPatch Bootloader installation requires you to provide the correct verrsion of the original firmware file. This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/'>rockbox wiki</a> pages on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. Die Bootloader-Installation erfordert eine Datei der Originalfirmware. Die Firmware-Datei wird angepasst und auf dem Gerät mit dem Rockbox-Bootloader installiert. Aus rechtlichen Gründen muss diese Datei separat heruntergeladen werden. Wie diese Datei zu beziehen ist, ist im <a href='http://www.rockbox.org/wiki/'>Rockbox Wiki</a> beschrieben.<br/>OK, um fortzufahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen. Could not read original firmware file Konnte Original-Firmware-Datei nicht lesen Downloading bootloader file Lade Bootloader-Datei herunter Patching file... Patche Firmware ... Patching the original firmware failed Modifizieren der Firmware-Datei fehlgeschlagen Succesfully patched firmware file Firmware-Datei erfolgreich modifiziert Bootloader successful installed Bootloader erfolgreich installiert Patched bootloader could not be installed Modifizierter Bootloader konnte nicht installiert werden To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware. Zum deinstallieren ein Upgrade mit einer unveränderten Originalfirmware-Datei durchführen. BootloaderInstallBase Download error: received HTTP error %1. Fehler beim Herunterladen: HTTP Fehler %1. Download error: %1 Fehler beim Herunterladen: %1 Download finished (cache used). Download abgeschlossen (Cache verwendet). Download finished. Download abgeschlossen. Creating backup of original firmware file. Erzeuge Sicherungskopie der Original-Firmware. Creating backup folder failed Erzeugen des Sicherungskopie-Ordners fehlgeschlagen Creating backup copy failed. Erzeugen der Sicherungskopie fehlgeschlagen. Backup created. Sicherungskopie erzeugt. Creating installation log Erzeuge Installationslog Zip file format detected Zip-Format erkannt CAB file format detected CAB-Format erkannt Extracting firmware %1 from archive Entpacke Firmware %1 aus Archiv Error extracting firmware from archive Fehler beim Extrahieren der Firmware Could not find firmware in archive Keine Firmware im Archiv gefunden Waiting for system to remount player Warte bis das Gerät wieder eingehängt ist Player remounted Gerät wieder eingehängt Timeout on remount Zeitüberschreitung beim Warten Installation log created Installationslog erzeugt BootloaderInstallChinaChip Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. Die Bootloader-Installation erfordert eine Firmware-Datei der Originalfirmware (HXF-Datei). Diese Datei muss aus rechtlichen Gründen separat heruntergeladen werden. Wie diese Datei zu beziehen ist, ist im <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>Handbuch</a> und auf der <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> Wiki-Seite beschrieben.<br/>OK, um fortzufahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen. Downloading bootloader file Lade Bootloader-Datei herunter Could not open firmware file Konnte Firmware-Datei nicht öffnen Could not open bootloader file Konnte Bootloader-Datei nicht öffnen Could not allocate memory Konnte Speicher nicht allokieren Could not load firmware file Konnte Firmware-Datei nicht laden File is not a valid ChinaChip firmware Datei ist keine gültige ChinaChip-Firmware Could not find ccpmp.bin in input file Konnte ccpmp.bin in Eingabedatei nicht finden Could not open backup file for ccpmp.bin Konnte Backup-Datei für ccpmp.bin nicht öffnen Could not write backup file for ccpmp.bin Konnte Backup-Datei für ccpmp.bin nicht schreiben Could not load bootloader file Konnte Bootloader-Datei nicht laden Could not get current time Konnte aktuelle Zeit nicht lesen Could not open output file Konnte Ausgabedatei nicht öffnen Could not write output file Konnte Ausgabedatei nicht schreiben Unexpected error from chinachippatcher Unerwarteter Fehler von chinachippatcher BootloaderInstallFile Downloading bootloader Lade Bootloader herunter Installing Rockbox bootloader Installiere Rockbox Bootloader Error accessing output folder Fehler beim Zugriff auf den Ausgabeordner A firmware file is already present on player Firmware-Datei bereits auf dem Gerät vorhanden Bootloader successful installed Bootloader erfolgreich installiert Copying modified firmware file failed Kopieren der geänderten Firmware-Datei fehlgeschlagen Removing Rockbox bootloader Entferne Rockbox Bootloader No original firmware file found. Keine Original-Firmware gefunden. Can't remove Rockbox bootloader file. Kann Rockbox Bootloader-Datei nicht entfernen. Can't restore bootloader file. Kann Bootloader-Datei nicht wiederherstellen. Original bootloader restored successfully. Original-Bootloader erfolgreich wiederhergestellt. BootloaderInstallHex checking MD5 hash of input file ... prüfe MD5-Hash der Eingabedatei ... Could not verify original firmware file Konnte Originalfirmware-Datei nicht prüfen Firmware file not recognized. Firmware-Datei nicht erkannt. MD5 hash ok MD5-Hash ok Firmware file doesn't match selected player. Firmware passt nicht zum gewählten Gerät. Descrambling file Descramble Datei Error in descramble: %1 Fehler bei Descramble: %1 Downloading bootloader file Lade Bootloader-Datei herunter Adding bootloader to firmware file Füge Bootloader zu Firmware-Datei hinzu could not open input file Konnte die Eingabedatei nicht öffnen reading header failed Konnte Header nicht lesen reading firmware failed Konnte Firmware nicht lesen can't open bootloader file Konnte Bootloader nicht öffnen reading bootloader file failed Konnte Bootloader nicht lesen can't open output file Konnte Ausgabedatei nicht öffnen writing output file failed Konnte Ausgabedatei nicht schreiben Error in patching: %1 Fehler beim Patchen %1 Error in scramble: %1 Fehler bei Scramble: %1 Checking modified firmware file Prüfe modifizierte Firmware-Datei Error: modified file checksum wrong Fehler: Prüfsumme der modifizierten Datei falsch A firmware file is already present on player Firmware-Datei bereits auf dem Gerät vorhanden Success: modified firmware file created Erfolg: modifizierte Firmware-Datei erzeugt Copying modified firmware file failed Kopieren der geänderten Firmware-Datei fehlgeschlagen Uninstallation not possible, only installation info removed Deinstallation nicht möglich, Installationsinformationen entfernt Can't open input file Konnte Eingabedatei nicht öffnen Can't open output file Konnte Ausgabedatei nicht öffnen invalid file: header length wrong ungültige Datei: Länge des Headers ist falsch invalid file: unrecognized header ungültige Datei: unbekannter Header invalid file: "length" field wrong ungültige Datei: "length" Eintrag ist falsch invalid file: "length2" field wrong ungültige Datei: "length2" Eintrag ist falsch invalid file: internal checksum error ungültige Datei: interne Prüfsumme ist falsch invalid file: "length3" field wrong ungültige Datei: "length3" Eintrag ist falsch unknown unbekannt Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. Die Bootloader-Installation benötigt eine Firmware-Datei der originalen Firmware (Hex-Datei). Diese Datei muss aus rechtlichen Gründen separat heruntergeladen werden. Informationen, wie diese Datei heruntergeladen werden kann, sind im <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>Handbuch</a> und der Wiki-Seite <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> aufgeführt.<br/>OK, um fortzufahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen. BootloaderInstallImx Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (firmware.sb file). This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums</a> or refer to the <a href= 'http://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus'>SansaFuzePlus</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. Die Bootloader-Installation erfordert eine Datei der Originalfirmware (firmware.sb-Datei). Die Firmware-Datei wird angepasst und auf dem Gerät mit dem Rockbox-Bootloader installiert. Aus rechtlichen Gründen muss diese Datei separat heruntergeladen werden. Diese Datei ist im <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa-Forum</a> zu finden und auf der <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus'>SansaFuzePlus</a> Wiki-Seite beschrieben.<br/>OK, um fortzufahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen. Could not read original firmware file Konnte Original-Firmware-Datei nicht lesen Downloading bootloader file Lade Bootloader-Datei herunter Patching file... Patche Firmware ... Patching the original firmware failed Modifizieren der Firmware-Datei fehlgeschlagen Succesfully patched firmware file Firmware-Datei erfolgreich modifiziert Bootloader successful installed Bootloader erfolgreich installiert Patched bootloader could not be installed Modifizierter Bootloader konnte nicht installiert werden To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware. Zum deinstallieren ein Upgrade mit einer unveränderten Originalfirmware-Datei durchführen. BootloaderInstallIpod Error: can't allocate buffer memory! Fehler: kann Speicher nicht allokieren! Downloading bootloader file Lade Bootloader-Datei herunter Failed to read firmware directory Konnte Firmwareverzeichnis nicht lesen Unknown version number in firmware (%1) Unbekannte Versionsnummer in Firmware (%1) Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods. See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 Warnung: Dies ist ein MacPod, Rockbox läuft nur auf WinPods. Siehe http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 Could not open Ipod in R/W mode Kann Ipod nicht im R/W-Modus öffnen Successfull added bootloader Bootloader erfolgreich hinzugefügt Failed to add bootloader Konnte Bootloader nicht hinzufügen Bootloader Installation complete. Bootloader-Installation vollständig. Writing log aborted Schreiben der Log-Datei abgebrochen No bootloader detected. Kein Bootloader erkannt. Error: could not retrieve device name Fehler: konnte Gerätenamen nicht ermitteln Error: no mountpoint specified! Fehler: kein Einhängepunkt angegeben! Could not open Ipod: permission denied Konnte Ipod nicht öffnen: Zugriff verweigert Could not open Ipod Konnte Ipod nicht öffnen No firmware partition on disk Keine Firmware-Partition auf dem Laufwerk Successfully removed bootloader Bootloader erfolgreich entfernt Removing bootloader failed. Entfernen des Bootloaders fehlgeschlagen. Installing Rockbox bootloader Installiere Rockbox Bootloader Uninstalling bootloader Entferne Bootloader Error reading partition table - possibly not an Ipod Fehler beim Lesen der Partitionstabelle - möglicherweise kein Ipod BootloaderInstallMi4 Downloading bootloader Lade Bootloader herunter Installing Rockbox bootloader Installiere Rockbox Bootloader A firmware file is already present on player Firmware-Datei bereits auf dem Gerät vorhanden Bootloader successful installed Bootloader erfolgreich installiert Copying modified firmware file failed Kopieren der geänderten Firmware-Datei fehlgeschlagen Checking for Rockbox bootloader Prüfe auf Rockbox-Bootloader No Rockbox bootloader found Kein Rockbox-Bootloader gefunden Checking for original firmware file Prüfe auf Firmwaredatei der Originalfirmware Error finding original firmware file Fehler beim finden der Originalfirmware-Datei Rockbox bootloader successful removed Rockbox Bootloader erfolgreich entfernt BootloaderInstallMpio Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'>MPIOHD200Port</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. Die Bootloader-Installation benötigt eine Firmware-Datei der originalen Firmware (bin-Datei). Diese Datei muss aus rechtlichen Gründen separat heruntergeladen werden. Informationen, wie diese Datei heruntergeladen werden kann, ist im <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>Handbuch</a> und der Wiki-Seite <a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIO200Port'>MPIO200Port</a> aufgeführt.<br/>OK, um fortzufahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen. Downloading bootloader file Lade Bootloader-Datei herunter Could not open the original firmware. Konnte Firmware-Datei nicht öffnen. Could not read the original firmware. Konnte Firmware-Datei nicht lesen. Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file. Geladene Firmware-Datei scheint keine MPIO Firmware-Datei zu sein. Could not open output file. Konnte Ausgabedatei nicht öffnen. Could not write output file. Kann Ausgabedatei nicht schreiben. Unknown error number: %1 Unbekannter Fehler Nummer: %1 Could not open downloaded bootloader. Kann heruntergeladenen Bootloader nicht öffnen. Place for bootloader in OF file not empty. Zielbereich für Bootloader in Original-Firmware nicht leer. Could not read the downloaded bootloader. Konnte heruntergeladenen Bootloader nicht lesen. Bootloader checksum error. Prüfsummenfehler im Bootloader. Patching original firmware failed: %1 Patchen der Original-Firmware fehlgeschlagen: %1 Success: modified firmware file created Erfolg: modifizierte Firmware-Datei erzeugt To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware Zum deinstallieren ein Upgrade mit einer unveränderten Originalfirmware-Datei durchführen BootloaderInstallS5l Could not find mounted iPod. Konnte keinen eingehängten iPod erkennen. Downloading bootloader file... Lade Bootloader-Datei herunter ... Could not make DFU image. Konnte DFU-Abbild nicht erzeugen. Ejecting iPod... Werfe iPod aus ... Device successfully ejected. Gerät erfolgreich ausgeworfen. iTunes closed. iTunes beended. Waiting for HDD spin-down... Warte auf Herunterfahren der Festplatte ... Waiting for DFU mode... Warte auf DFU-Modus ... Action required: Press and hold SELECT+MENU buttons, after about 12 seconds a new action will require you to release the buttons, DO IT QUICKLY, otherwise the process could fail. Aktion notwendig: SELECT+MENU drücken und halten. Nach ungefähr 12 Sekunden wird die die nächste Aktion erscheinen und auffordern die Tasten loszulassen, hier SCHNELL SEIN, ansonsten kann der Vorgang fehlschlagen. DFU mode detected. DFU-Modus erkannt. Action required: Quit iTunes application. Aktion notwendig: iTunes beenden. Could not suspend iTunesHelper. Stop it using the Task Manager, and try again. Konnte iTunesHelper nicht beenden. Mit dem Task-Manager beenden und erneut versuchen. Action required: Release SELECT+MENU buttons and wait... Aktion notwendig: SELECT+MENU loslassen und warten ... Transfering DFU image... Übertrage DFU-Abbild ... Device is not in DFU mode. It seems that the previous required action failed, please try again. Gerät nicht im DFU-Modus. Anscheinend ist die vorgehende Aktion fehlgeschlagen, bitte erneut versuchen. Action required: Please make sure no programs are accessing files on the device. If ejecting still fails please use your computers eject functionality. Aktion notwendig: Sicherstellen dass keine Programme Dateien auf dem Gerät verwenden. Wenn das Auswerfen weiter fehlschlägt mit dem PC "sicher entfernen". No valid DFU USB driver found. Install iTunes (or the Apple Device Driver) and try again. Kein DFU USB-Treiber gefunden. iTunes (oder den Apple Treiber) installieren und erneut versuchen. Could not transfer DFU image. Konnte DFU-Abbild nicht übertragen. DFU transfer completed. DFU-Übertragung abgeschlossen. Restarting iPod, waiting for remount... iPod wird neu gestartet, warte auf wieder einhängen ... Action required: Could not remount the device, try to do it manually. If the iPod didn't restart, force a reset by pressing SELECT+MENU buttons for about 5 seconds. If the problem could not be solved then click 'Abort' to cancel. Aktion notwendig: Konnte Gerät nicht wieder einhängen, bitte manuall vornehmen. Wenn der iPod nicht neu gestartet hat, einen Neustart durch drücken von SELECT+MENU für etwa 5 Sekunden erzwingen. Wenn das Problem nicht gelöst werden kann abbrechen. Device remounted. Gerät wieder eingehängt. Bootloader successfully installed. Bootloader erfolgreich installiert. Bootloader successfully uninstalled. Bootloader erfolgreich deinstalliert. Install aborted by user. Installation von Benutzer abgebrochen. Uninstall aborted by user. Deinstallation von Benutzer abgebrochen. Could not resume iTunesHelper. Konnte iTunesHelper nicht wieder starten. BootloaderInstallSansa Error: can't allocate buffer memory! Fehler: kann Speicher nicht allokieren! Searching for Sansa Suche nach Sansa Permission for disc access denied! This is required to install the bootloader Direkter Laufwerkszugriff verweigert! Der Zugriff ist notwendig, um den Bootloader zu installieren No Sansa detected! Kein Sansa gefunden! Downloading bootloader file Lade Bootloader-Datei herunter OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING. You must reinstall the original Sansa firmware before running sansapatcher for the first time. See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install ALTE ROCKBOX-INSTALLATION ERKANNT, ABBRUCH. Die Original-Sansa-Firmware muss neu installiert werden, bevor sansapatcher zum ersten Mal verwendet werden kann. Siehe http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install Could not open Sansa in R/W mode Konnte Sansa nicht im R/W-Modus öffnen Successfully installed bootloader Bootloader erfolgreich installiert Failed to install bootloader Bootloader-Installation fehlgeschlagen Bootloader Installation complete. Bootloader-Installation vollständig. Writing log aborted Schreiben der Log-Datei abgebrochen Error: could not retrieve device name Fehler: konnte Gerätenamen nicht ermitteln Can't find Sansa Konnte Sansa nicht finden Could not open Sansa Konnte Sansa nicht öffnen Could not read partition table Konnte Partitionstabelle nicht lesen Disk is not a Sansa (Error %1), aborting. Laufwerk ist kein Sansa (Fehler: %1), breche ab. Successfully removed bootloader Bootloader erfolgreich entfernt Removing bootloader failed. Entfernen des Bootloaders fehlgeschlagen. Installing Rockbox bootloader Installiere Rockbox Bootloader Uninstalling bootloader Entferne Bootloader Checking downloaded bootloader Prüfe heruntergeladenen Bootloader Bootloader mismatch! Aborting. Fehler im Bootloader! Abbruch. BootloaderInstallTcc Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> wiki page on how to obtain the file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. Die Bootloader-Installation benötigt eine Firmware-Datei der originalen Firmware (bin-Datei). Diese Datei muss aus rechtlichen Gründen separat heruntergeladen werden. Informationen, wie diese Datei heruntergeladen werden kann, sind im <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>Handbuch</a> und der Wiki-Seite <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> aufgeführt.<br/>OK, um fortzufahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen. Downloading bootloader file Lade Bootloader-Datei herunter Could not load %1 Konnte %1 nicht laden Unknown OF file used: %1 Unbekannte Original-Firmware-Datei: %1 Patching Firmware... Patche Firmware ... Could not patch firmware Konnte Firmware nicht patchen Could not open %1 for writing Konnte %1 nicht zum schreiben öffnen Could not write firmware file Konnte Firmware-Datei nicht schreiben Success: modified firmware file created Erfolg: modifizierte Firmware-Datei erzeugt To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware Zum deinstallieren ein Upgrade mit einer unveränderten Originalfirmware-Datei durchführen Changelog Changelog Änderungshistorie Show on startup Beim Start zeigen &Ok &Ok Config Autodetection Automatische Erkennung Could not detect a Mountpoint. Select your Mountpoint manually. Konnte Einhängepunkt nicht erkennen. Bitte manuell auswählen. Could not detect a device. Select your device and Mountpoint manually. Konnte kein Gerät erkennen. Bitte Gerät und Einhängepunkt manuell auswählen. The player contains an incompatible filesystem. Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a filesystem compatible with Rockbox. Das Dateisystem auf dem Gerät ist inkompatibel. Bitte sicherstellen dass der korrekte Einhängepunkt ausgewählt ist und das Gerät ein Dateisystem benutzt das mit Rockbox kompatibel ist. An unknown error occured during player detection. Ein unbekannter Fehler während der Erkennung ist aufgetreten. Really delete cache? Cache wirklich löschen? Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder! Cache wirklich löschen? Unbedingt sicherstellen, dass die Enstellungen korrekt sind, dies löscht <b>alle</b> Dateien im Cache-Ordner! Path wrong! Pfad fehlerhaft! The cache path is invalid. Aborting. Cache-Pfad ist ungültig. Abbruch. Current cache size is %L1 kiB. Aktuelle Cachegröße ist %L1 kiB. Configuration OK Konfiguration OK Configuration INVALID Konfiguration UNGÜLTIG The following errors occurred: Die folgenden Fehler sind aufgetreten: No mountpoint given Kein Einhängepunkt ausgewählt Mountpoint does not exist Einhängepunkt existiert nicht Mountpoint is not a directory. Einhängepunkt ist kein Verzeichnis. Mountpoint is not writeable Einhängepunkt ist nicht schreibbar No player selected Kein Gerät ausgewählt Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path. Cache-Pfad ist nicht schreibbar. Um auf den temporären Pfad des Systems zurückzusetzen, den Pfad leer lassen. You need to fix the above errors before you can continue. Die Fehler müssen beseitigt werden um fortzufahren. Configuration error Konfigurationsfehler Showing disabled targets Zeige deaktivierte Geräte You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing. Deaktivierte Geräte werden jetzt angezeigt. Deaktivierte Geräte sind nicht für Anwender gedacht. Bitte diese Option nur benutzen, wenn die Folgen klar sind. TTS error TTS-Fehler The selected TTS failed to initialize. You can't use this TTS. Ausgewähltes TTS-System konnte nicht initialisiert werden. TTS-System kann nicht verwendet werden. Proxy Detection Proxy-Erkennung The System Proxy settings are invalid! Rockbox Utility can't work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that "proxy auto-config (PAC)" scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings. Die System-Proxy-Werte sind ungültig! Rockbox Utility kann mit diesen Proxy-Einstellungen nicht arbeiten. Bitte sicherstellen, dass die Proxy-Einstellungen im System korrekt sind. Hinweis: "Proxy Auto-Konfiguration (PAC)"-Skripte werden von Rockbox Utility nicht unterstützt. Sofern das System dies benutzt, muss der Proxy manuell angegeben werden. Set Cache Path Cache-Pfad einstellen %1 (%2 GiB of %3 GiB free) %1 (%2 GiB von %3 GiB frei) Multiple devices have been detected. Please disconnect all players but one and try again. Mehrere Geräte gefunden. Bitte alle bis auf eins entfernen und erneut versuchen. Detected devices: Erkannte Geräte: (unknown) (unbekannt) %1 at %2 %1 an %2 Note: detecting connected devices might be ambiguous. You might have less devices connected than listed. In this case it might not be possible to detect your player unambiguously. Hinweis: die Erkennung ist möglicherweise nicht eindeutig. Möglicherweise sind weniger Geräte verbunden sein wie angezeigt. Sollte nur ein Gerät angeschlossen sein ist es nicht möglich das Gerät eindeutig zu identifizieren. Device Detection Geräteerkennung %1 "MacPod" found! Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run. %1 "MacPod" gefunden! Rockbox benötigt einen mit dem Dateisystem FAT formatierten Ipod (sogenannter "WinPod"). %1 in MTP mode found! You need to change your player to MSC mode for installation. %1 im MTP-Modus gefunden! Das Gerät muss für die Installation im MSC-Modus sein. Detected an unsupported player: %1 Sorry, Rockbox doesn't run on your player. Nicht unterstütztes Gerät gefunden: %1 Rockbox funktioniert auf diesem Gerät leider nicht. TTS configuration invalid TTS-Konfiguration ungültig TTS configuration invalid. Please configure TTS engine. TTS-Konfiguration ungültig. Bitte TTS-System konfigurieren. Could not start TTS engine. Konnte TTS-System nicht starten. Could not start TTS engine. Konnte TTS-System nicht starten. Please configure TTS engine. Bitte TTS-System konfigurieren. Rockbox Utility Voice Test Rockbox Utility Sprachtest Could not voice test string. Konnte Teststring nicht sprechen. Could not voice test string. Konnte Teststring nicht sprechen. ConfigForm Configuration Konfiguration Configure Rockbox Utility Rockbox Utility konfigurieren &Ok &Ok &Cancel &Abbrechen &Proxy &Proxy Show disabled targets Deaktivierte Geräte anzeigen &No Proxy &kein Proxy &Manual Proxy settings &Manuelle Proxyeinstellungen Proxy Values Proxy-Einstellungen &Host: &Host: &Port: &Port: &Username &Benutzername &Language &Sprache &Device &Gerät Select your device in the &filesystem Gerät im &Dateisystem auswählen &Browse D&urchsuchen &Select your audio player Gerät au&swählen &Refresh &Aktualisieren &Autodetect &automatische Erkennung Use S&ystem values S&ystemwerte verwenden Pass&word Pass&wort Show Anzeigen Cac&he Cac&he Download cache settings Downloadcache-Einstellungen Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode. Rockbox Utility verwendet einen lokalen Download-Cache, um die übertragene Datenmenge zu begrenzen. Der Pfad zum Cache kann geändert sowie im Offline-Modus als lokales Repository verwenden werden. Current cache size is %1 Aktuelle Cache-Größe ist %1 P&ath P&fad Disable local &download cache lokalen &Download-Cache ausschalten Clean cache &now C&ache löschen Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path. Ein ungültiger Ordner setzt den Pfad auf den temporären Pfad des Systems zurück. &TTS && Encoder &TTS && Encoder TTS Engine TTS-System Encoder Engine Encoder-System &Select TTS Engine TT&S-System auswählen Configure TTS Engine TTS-System konfigurieren Configuration invalid! Konfiguration ungültig! Configure &TTS &TTS konfigurieren &Use string corrections for TTS Verwende &Wortkorrektur für TTS Configure &Enc &Encoder konfigurieren encoder name Encoder-Name Test TTS TTS testen Configure English This is the localized language name, i.e. your language. Deutsch CreateVoiceFrm Create Voice File Sprachdatei erstellen Select the Language you want to generate a voicefile for: Sprache auswählen, für die die Sprachdatei generiert werden soll: Generation settings Allgemeine Einstellungen Change Ändern Silence threshold Schwellwert für Ruhe &Install &Installieren &Cancel &Abbrechen Wavtrim Threshold Wavtrim Schwellenwert TTS: TTS: Language Sprache CreateVoiceWindow TTS error TTS-Fehler The selected TTS failed to initialize. You can't use this TTS. Ausgewähltes TTS-System konnte nicht initialisiert werden. TTS-System kann nicht verwendet werden. Engine: <b>%1</b> TTS-System: <b>%1</b> EncTtsCfgGui Waiting for engine... Warte auf Engine ... Ok Ok Cancel Abbrechen Browse Durchsuchen Refresh Aktualisieren Select executable Ausführbare Datei auswählen EncoderExe Path to Encoder: Pfad zum Encoder: Encoder options: Encoder-Optionen: EncoderLame LAME LAME Volume Lautstärke Quality Qualität Could not find libmp3lame! Konnte libmp3lame nicht finden! EncoderRbSpeex Volume: Lautstärke: Quality: Qualität: Complexity: Komplexität: Use Narrowband: Benutze Schmalband: InfoWidget File Datei Version Version InfoWidgetFrm Info Info Currently installed packages.<br/><b>Note:</b> if you manually installed packages this might not be correct! Aktuell installierte Pakete.<br/><b>Hinweis:</b> wenn Pakete manuell installiert wurden, kann die Anzeige fehlerhaft sein! Package Paket InstallTalkFrm Install Talk Files Talk-Dateien installieren Strip Extensions Dateiendungen entfernen Generate for files Für Dateien generieren Generate for folders Für Ordner generieren Recurse into folders Ordner rekursiv durchsuchen Ignore files Dateien ignorieren Skip existing Existierende überspringen &Cancel &Abbrechen Select folders for Talkfile generation (Ctrl for multiselect) Ordner für Generieren von Talk-Dateien auswählen (Strg für Mehrfachauswahl) TTS profile: TTS-Profil: Generation options Generierungsoptionen Change Ändern &Install &Installieren InstallTalkWindow Empty selection Leere Auswahl No files or folders selected. Please select files or folders first. Keine Dateien oder Ordner ausgewählt. Bitte zuerst Dateien oder Ordner auswählen. TTS error TTS-Fehler The selected TTS failed to initialize. You can't use this TTS. Ausgewähltes TTS-System konnte nicht initialisiert werden. TTS-System kann nicht verwendet werden. MsPackUtil Creating output path failed Ausgabepfad konnte nicht erzeugt werden Error during CAB operation Fehler während CAB-Vorgang PlayerBuildInfo Stable (Retired) Stabil (Final) Unusable Unbenutzbar Unstable Instabil Stable Stabil Unknown Unbekannt PreviewFrm Preview Vorschau ProgressLoggerFrm Progress Fortschritt &Abort &Abbrechen progresswindow Fortschrittsfenster Save Log Log speichern ProgressLoggerGui &Ok &Ok &Abort &Abbrechen Save system trace log System-Trace Log speichern QObject LTR This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language. LTR (unknown vendor name) (unbekannter Hersteller) (unknown product name) (Unbekannter Produktname) Bootloader installation is almost complete. Installation <b>requires</b> you to perform the following steps manually: Installation des Bootloader ist fast abgeschlossen. Zum Abschluss der Installation ist es <b>notwendig</b>, die folgenden Schritte manuell auszuführen: <li>Safely remove your player.</li> <li>Gerät sicher entfernen.</li> <li>Reboot your player into the original firmware.</li><li>Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on details.<br/><b>Important:</b> updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. <b>Make sure the player is charged before starting the firmware update process.</b></li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li> <li>Gerät mit der Original-Firmware starten.</li><li>Ein Firmware-Update mit der Update-Funktion der Original-Firmware entsprechend der Anleitung des Geräts durchführen.</li><b>Wichtig:</b>Das Firmware-Update ist ein kritischer Prozess, der nicht unterbrochen werden darf. <b>Bitte darauf achten, dass der Akku vor dem Starten des Updates geladen ist.</b></li><li>Nach Abschluß des Updates das Gerät neu starten.</li> <li>Remove any previously inserted microSD card</li> <li>Eine eventuell eingelegte microSD-Karte entfernen</li> <li>Disconnect your player. The player will reboot and perform an update of the original firmware. Please refer to your players manual on details.<br/><b>Important:</b> updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. <b>Make sure the player is charged before disconnecting the player.</b></li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li> <li>Das Gerät entfernen. Es wird einen Neustart und ein Update der Original-Firmware durchführen. Für Details bitte das Handbuch des Gerätes beachten.<br/><b>Wichtig:</b>Das Firmware-Update ist ein kritischer Prozess, der nicht unterbrochen werden darf. <b>Unbedingt vor dem Trennen darauf achten dass das Gerät aufgeladen ist.</b></li><li>Nach Abschluß des Updates das Gerät neu starten.</li> <li>Turn the player off</li><li>Insert the charger</li> <li>Gerät ausschalten</li><li>Ladegerät anstecken</li> <li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold <i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to boot into Rockbox</li> <li>USB und Stromkabel abziehen</li><li><i>Power</i> gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten</li><li>Batterieschalter am Gerät umlegen</li><li><i>Power</i> halten, um Rockbox zu booten</li> <p><b>Note:</b> You can safely install other parts first, but the above steps are <b>required</b> to finish the installation!</p> <p><b>Hinweis:</b> andere Teile von Rockbox können problemlos vorher installiert werden, aber die genannten Schritte sind <b>notwendig</b>, um die Installation abzuschließen!</p> QuaZipFile ZIP/UNZIP API error %1 ZIP / Unzip API Fehler %1 RbUtilQt Confirm Uninstallation Entfernen bestätigen Do you really want to uninstall the Bootloader? Bootloader wirklich entfernen? No uninstall method for this target known. Keine Deinstallationsmethode für dieses Gerät verfügbar. No Rockbox bootloader found. Kein Rockbox-Bootloader gefunden. Confirm installation Installation bestätigen Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive. Rockbox Utility wirklich auf dem Gerät installieren? Nach der Installation kann es von dem Laufwerk des Geräts ausgeführt werden. Installing Rockbox Utility Installiere Rockbox Utility Rockbox Utility Update available Update von Rockbox Utility verfügbar <b>New Rockbox Utility version available.</b><br><br>You are currently using version %1. Get version %2 at <a href='%3'>%3</a> <b>Neue Version von Rockbox Utility verfügbar.</b><br><br>Aktuell verwendete Version ist %1. Version %2 ist verfügbar unter <a href='%3'>%3</a> New version of Rockbox Utility available. Neue Version von Rockbox Utility verfügbar. Rockbox Utility is up to date. Rockbox Utility ist aktuell. Device ejected Gerät ausgeworfen Device successfully ejected. You may now disconnect the player from the PC. Gerät erfolgreich ausgeworfen. Es kann jetzt vom PC getrennt werden. Ejecting failed Auswerfen fehlgeschlagen Ejecting the device failed. Please make sure no programs are accessing files on the device. If ejecting still fails please use your computers eject funtionality. Auswerfen fehlgeschlagen. Bitte sicherstellen dass keine anderen Programme auf Dateien auf dem Gerät zugreifen. Falls das Auswerfen dann immer noch fehltschlägt bitte die Auswerf-Funktion des Computers benutzen. Mount point is wrong! Falscher Einhängepunkt! Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on your player. Please perform a firmware update using your player vendors firmware update process. Rockbox Utility kann den Bootloader auf dem Gerät nicht deinstallieren. Bitte ein Firmware-Update mit Hilfe des Update-Verfahrens des Herstellers durchführen. Important: make sure to boot your player into the original firmware before using the vendors firmware update process. Wichtig: bitte darauf achten das Gerät vor dem Update in die Herstellerfirmware zu booten. Error installing Rockbox Utility Fehler beim installieren von Rockbox Utility Installing user configuration Installiere Benutzerkonfiguration Error installing user configuration Fehler beim installieren der Benutzerkonfiguration Successfully installed Rockbox Utility. Rockbox Utility erfolgreich installiert. Configuration error Konfigurationsfehler Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct. Die Konfiguration ist ungültig. Bitte im Konfigurationsdialog sicherstellen, dass die Einstellungen korrekt sind. This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings. Dies ist eine neue Installation oder eine neue Version von Rockbox Utility. Der Konfigurationsdialog wird nun automatisch geöffnet, um das Programm zu konfigurieren oder die Einstellungen zu prüfen. Wine detected! Wine entdeckt! It seems you are trying to run this program under Wine. Please don't do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead. Es scheint so, als ob dieses Programm mit Wine ausgeführt wird. Dies wird fehlschlagen. Unter Linux bitte die native Linux-Version verwenden. Can't get version information. Network error: %1. Please check your network and proxy settings. Kann Versions-Informationen nicht laden. Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk- und Proxy-Einstellungen überprüfen. New installation Neue Installation Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem. Die Konfiguration ist ungültig. Dies kommt wahrscheinlich von einem geänderten Gerätepfad. Der Konfigurationsdialog wird geöffnet, damit das Problem korrigiert werden kann. Network error Netzwerkfehler Downloading build information, please wait ... Lade Informationen über Builds, bitte warten ... Can't get version information! Konnte Versionsinformationen nicht ermitteln! Download build information finished. Informationen über Builds heruntergeladen. Libraries used Verwendete Bibliotheken Checking for update ... Prüfe auf Update ... RbUtilQtFrm Rockbox Utility Rockbox Utility &Installation &Installation &Uninstallation Ent&fernen &File &Datei &About Ü&ber Empty local download cache Download-Cache löschen mountpoint unknown or invalid unbekannt oder ungültig Mountpoint: Einhängepunkt: device unknown or invalid unbekannt oder ungültig Device: Gerät: Install Rockbox Utility on player Rockbox Utility auf dem Gerät installieren &Configure &Konfigurieren E&xit &Beenden Ctrl+Q Ctrl+Q About &Qt Über &Qt Uninstall Bootloader Bootloader entfernen Uninstall Rockbox Rockbox entfernen Device Gerät &Change Ä&ndern Welcome Willkommen &Accessibility &Zugänglichkeit Install accessibility add-ons Installiere Zugänglichkeits-Erweiterungen Install Talk files Talk-Dateien installieren Inf&o Inf&o &Help &Hilfe Action&s A&ktionen Info Info Read PDF manual Lese Anleitung im PDF-Format Read HTML manual Lese Anleitung im HTML-Format Download PDF manual Lade Anleitung im PDF-Format herunter Download HTML manual (zip) Lade Anleitung im HTML-Format herunter Create Voice files Erstelle Sprachdateien Create Voice File Erstelle Sprachdatei &Eject Ausw&erfen <b>Create Talk Files</b><br/>Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames <b>Erstelle Talk Dateien</b><br/>Talkdateien werden benötigt, damit Rockbox Dateien und Ordner vorlesen kann <b>Create Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak. <b>Erzeuge Sprachdatei</b><br> Sprachdateien werden benötigt, damit Rockbox seine Benutzeroberfläche vorlesen kann. Sprachausgabe ist Standardmäßig angeschaltet. Sobald Sie eine Sprachdatei installieren, wird Rockbox sprechen. Backup && &Uninstallation Sicherung && &Deinstallation <b>Remove the bootloader</b><br/>After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox. <b>Entferne Bootloader</b><br/>Nach dem Entfernen des Bootloaders kann Rockbox nicht mehr gestartet werden. <b>Uninstall Rockbox from your audio player.</b><br/>This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually). <b>Entferne Rockbox vom Gerät</b><br/>Dies wird den Bootloader intakt lassen (er muss manuell entfernt werden). Backup Sicherung <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Backup current installation.</span></p><p>Create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation folder.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Sicherung erstellen.</span></p><p>Sicherungskopie der aktuellen Installation durch Archivieren des Inhaltes des Rockbox-Ordners erstellen.</p></body></html> Install &Bootloader Installiere &Bootloader Install &Rockbox Installiere &Rockbox Install &Fonts Package Installiere &Schriften-Paket Install &Themes Installiere &Themen Install &Game Files Installiere &Spiele-Dateien &Install Voice File &Installiere Sprachdateien Create &Talk Files Erstelle &Talk-Dateien Remove &bootloader &Bootloader entfernen Uninstall &Rockbox &Rockbox entfernen Create &Voice File &Sprachdateien erzeugen &System Info &Systeminfo Show &Changelog Änderungshistorie an&zeigen &Complete Installation &Vollständige Installation &Minimal Installation &Minimale Installation System &Trace System &Trace SelectiveInstallWidget Selective Installation Selektive Installation Rockbox version to install Zu installierende Rockbox-Version Version information not available yet. Versionsinformation noch nicht verfügbar. Rockbox components to install Zu installierende Komponenten &Bootloader &Bootloader Some plugins require additional data files. Einige Plugins benötigen zusätzliche Dateien. Install prerendered voice file. Vorgefertigte Sprachdatei installieren. Plugin Data Plugin-Daten &Manual &Handbuch &Voice File &Sprachdatei The main Rockbox firmware. Die eigentliche Rockbox-Firmware. Fonts Schriften &Rockbox &Rockbox Additional fonts for the User Interface. Zusätzliche Schriften für die Benutzeroberfläche. The bootloader is required for starting Rockbox. Only necessary for first time install. Der Bootloader ist notwendig, um Rockbox zu starten. Die Installation ist nur beim ersten Mal notwendig. Customize Anpassen Themes Themen Themes allow adjusting the user interface of Rockbox. Use "Customize" to select themes. Themen erlauben das Benutzer-Interface von Rockbox zu verändern. Themen können mit "Anpassen" ausgewählt werden. Save a copy of the manual on the player. Das Handbuch auf dem Player speichern. &Install &Installieren This is the latest stable release available. Dies ist die letzte stabile Version. This will eventually become the next Rockbox version. Install it to help testing. Dies wird die Basis der nächsten Rockbox-Version. Um testen zu helfen, diese Version installieren. Stable Release (Version %1) Stabiles Release (Version %1) Development Version (Revison %1) Entwicklungsversion (Revision %1) Release Candidate (Revison %1) Release-Kandidat (Revision %1) The development version is updated on every code change. Die Entwicklungsversion wird bei jeder Code-Änderung aktualisiert. Daily updated development version. Täglich aktuelisierte Entwicklungsversion. Not available for the selected version Für ausgewählte Version nicht verfügbar Daily Build (%1) Tägliche Version (%1) The selected player doesn't need a bootloader. Das ausgewählte Gerät benötigt keinen Bootloader. The bootloader is required for starting Rockbox. Installation of the bootloader is only necessary on first time installation. Der Bootloader ist notwendig, um Rockbox zu starten. Die Installation ist nur einmalig notwendig. Mountpoint is wrong Einhängepunkt ist falsch No install method known. Keine Installationsmethode bekannt. Bootloader detected Bootloader erkannt Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader? Bootloader ist bereits installiert. Soll der Bootloader neu installiert werden? Bootloader installation skipped Bootloader-Installation übersprungen Create Bootloader backup Erzeuge Sicherungskopie vom Bootloader You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder. Press "No" to skip this step. Es kann eine Sicherungskopie der originalen Bootloader-Datei erstellt werden. "Ja", um einen Zielordner auf dem Computer auszuwählen. Die Datei wird in einem neuen Unterordner "%1" im gewählten Ordner abgelegt. "Nein", um diesen Schritt zu überspringen. Browse backup folder Ordner für Sicherungskopie suchen Prerequisites Voraussetzungen Bootloader installation aborted Bootloader-Installation abgebrochen Bootloader files (%1) Bootloader-Dateien (%1) All files (*) Alle Dateien (*) Select firmware file Firmware-Datei auswählen Error opening firmware file Fehler beim Öffnen der Firmware-Datei Error reading firmware file Fehler beim Lesen der Firmware-Datei Backup error Sicherungskopie-Fehler Could not create backup file. Continue? Konnte Sicherungskopie-Datei nicht erzeugen. Fortfahren? Manual steps required Manuelle Schritte erforderlich Your installation doesn't require any plugin data files, skipping. Installation benötigt keine zusätzlichen Dateien, überspringe. Continue with installation? Mit Installation fortfahren? Really continue? Wirklich fortfahren? SysTrace Save system trace log System-Trace Log speichern SysTraceFrm System Trace System-Trace System State trace System-Status Trace &Close S&chließen &Save &Speichern &Refresh &Aktualisieren Save &previous &vorhergehenden Speichern Sysinfo <b>OS</b><br/> <b>Betriebssystem</b><br/> <b>Username</b><br/>%1<hr/> <b>Benutzername</b><br/>%1<hr/> <b>Permissions</b><br/>%1<hr/> <b>Berechtigungen</b><br/>%1<hr/> <b>Attached USB devices</b><br/> <b>Angeschlossene USB-Geräte</b><br/> VID: %1 PID: %2, %3 VID: %1 PID: %2, %3 Filesystem Dateisystem Mountpoint Einhängepunkt Label Bezeichnung Free Frei Total Gesamt Type Typ <tr><td>%1</td><td>%4</td><td>%2 GiB</td><td>%3 GiB</td><td>%5</td></tr> <tr><td>%1</td><td>%4</td><td>%2 GiB</td><td>%3 GiB</td><td>%5</td></tr> SysinfoFrm System Info Systeminfo &Refresh &Aktualisieren &OK &Ok System Guest Gast Admin Administrator User Benutzer Error Fehler (no description available) (keine Beschreibung verfügbar) TTSBase Espeak TTS Engine Espeak TTS-System Espeak-ng TTS Engine Espeak-ng TTS-System Mimic TTS Engine Mimic TTS-System Flite TTS Engine Flite TTS-System Swift TTS Engine Swift TTS-System SAPI4 TTS Engine SAPI4 TTS-System SAPI5 TTS Engine SAPI5 TTS-System MS Speech Platform MS Speech Platform System Festival TTS Engine Festival TTS-System OS X System Engine Mac OS X TTS-System TTSCarbon Voice: Stimme: Speed (words/min): Geschwindigkeit (Wörter / Minute): Pitch (0 for default): Tonhöhe (0 für Vorgabewert): Could not voice string Konnte Text nicht sprechen Could not convert intermediate file Konnte Zwischendatei nicht umwandeln TTSExes TTS executable not found TTS-System nicht gefunden Path to TTS engine: Pfad zum TTS-System: TTS engine options: TTS-System Optionen: TTSFestival engine could not voice string Konnte String nicht sprechen No description available keine Beschreibung verfügbar Path to Festival client: Pfad zu Festival-Client: Voice: Stimme: Voice description: Stimmenbeschreibung: TTSSapi Language: Sprache: Voice: Stimme: Speed: Geschwindigkeit: Options: Optionen: Could not copy the SAPI script Konnte SAPI-Skript nicht kopieren Could not start SAPI process Konnte SAPI-Prozess nicht starten TalkFileCreator Talk file creation aborted Erzeugen der Sprachdatei abgebrochen Finished creating Talk files Erstellen der Sprachdateien beendet Reading Filelist... Lese Dateiliste... Copying of %1 to %2 failed Kopieren von %1 nach %2 fehlgeschlagen Copying Talkfiles... Kopiere Sprachdateien ... Starting Talk file generation for folder %1 Starte Erzeugung von Sprachdateien für Ordner %1 File copy aborted Kopieren abgebrochen Cleaning up... Räume auf ... Finished Fertig TalkGenerator Starting TTS Engine Starte TTS-System Init of TTS engine failed Initalisierung des TTS-Systems fehlgeschlagen Starting Encoder Engine Starte Encoder Init of Encoder engine failed Starten des Encoders fehlgeschlagen Voicing entries... Spreche Einträge ... Encoding files... Kodiere Dateien ... Voicing aborted Sprechen abgebrochen Voicing of %1 failed: %2 Sprechen von %1 fehlgeschlagen: %2 Encoding aborted Kodieren abgebrochen Encoding of %1 failed Kodieren of %1 ist fehlgeschlagen ThemeInstallFrm Theme Installation Theme-Installation Selected Theme Ausgewähltes Theme Description Beschreibung Download size: Downloadgröße: &Cancel &Abbrechen &Install &Installieren Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range Strg halten, um mehrere Einträge, Umschalt, um einen Bereich auszuwählen ThemesInstallWindow no theme selected Kein Theme ausgewählt Network error: %1. Please check your network and proxy settings. Netzwerkfehler: %1 Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen. the following error occured: %1 Der folgende Fehler ist aufgetreten: %1 done. Abgeschlossen. fetching details for %1 lade Details für %1 fetching preview ... lade Vorschau ... <b>Author:</b> %1<hr/> <b>Autor:</b> %1<hr/> unknown unbekannt <b>Version:</b> %1<hr/> <b>Version:</b> %1<hr/> no description Keine Beschreibung vorhanden no theme preview Keine Themevorschau vorhanden Select Auswählen getting themes information ... lade Theme-Informationen ... No themes selected, skipping Keine Themen ausgewählt, überspringe Mount point is wrong! Einhängepunkt ungültig! <b>Description:</b> %1<hr/> <b>Beschreibung:</b> %1<hr/> no selection keine Auswahl Information Information Download size %L1 kiB (%n item(s)) Download-Größe %L1 kiB (%n Element) Download-Größe %L1 kiB (%n Elemente) Retrieving theme preview failed. HTTP response code: %1 Laden der Vorschau fehlgeschlagen. HTTP Antwortcode: %1 UninstallFrm Uninstall Rockbox Rockbox entfernen Please select the Uninstallation Method Bitte Methode zum Entfernen auswählen Uninstallation Method Methode zum Entfernen Complete Uninstallation Vollständiges Entfernen Smart Uninstallation Intelligentes Entfernen Please select what you want to uninstall Bitte die zu entfernenden Teile auswählen Installed Parts Installierte Teile &Cancel &Abbrechen &Uninstall &Entfernen Uninstaller Starting Uninstallation Beginne Entfernen Finished Uninstallation Entfernen erfolgreich Uninstalling %1... Entferne %1 ... Could not delete %1 Konnte %1 nicht löschen Uninstallation finished Entfernen erfolgreich Utils <li>Permissions insufficient for bootloader installation. Administrator priviledges are necessary.</li> <li>Bereichtigung für Bootloader-Installation nicht ausreichend. Administratorrechte sind notwendig.</li> <li>Target mismatch detected.<br/>Installed target: %1<br/>Selected target: %2.</li> <li>Abweichendes Gerät entdeckt.<br/>Installiertes Gerät: %1<br/>Ausgewähltes Gerät: %2</li> Problem detected: Problem gefunden: VoiceFileCreator Starting Voicefile generation Erzeugen der Sprachdatei beginnt Extracted voice strings from installation Sprachinformationen aus Installation extrahiert Extracted voice strings incompatible Extrahierte Sprachinformationen sind inkompatibel Could not retrieve strings from installation, downloading Konnte Sprachinformationen nicht aus Installation extrahieren, lade herunter Download error: received HTTP error %1. Fehler beim Herunterladen: HTTP Fehler %1. Cached file used. Datei aus Cache verwendet. Download error: %1 Downloadfehler: %1 Download finished. Download abgeschlossen. failed to open downloaded file Konnte heruntergeladene Datei nicht öffnen The downloaded file was empty! Die heruntergeladene Datei war leer! Error opening downloaded file Konnte heruntergeladene Datei nicht öffnen Error opening output file Konnte Ausgabedatei nicht öffnen successfully created. erfolgreich erzeugt. could not find rockbox-info.txt Konnte rockbox-info.txt nicht finden Downloading voice info... Lade Sprachinformationen herunter ... Reading strings... Lese Strings ... Creating voicefiles... Erzeuge Sprachdateien ... Cleaning up... Räume auf ... Finished Fertig ZipInstaller done. Abgeschlossen. Downloading file %1.%2 Herunterladen von Datei %1.%2 Download error: %1 Downloadfehler: %1 Download finished. Download abgeschlossen. Extracting file. Extrahiere Datei. Extraction failed! Extrahieren fehlgeschlagen! Installing file. Installiere Datei. Installing file failed. Dateiinstallation fehlgeschlagen. Creating installation log Erstelle Installationslog Cached file used. Datei aus Cache verwendet. Package installation finished successfully. Paket-Installation erfolgreich abgeschlossen. Download error: received HTTP error %1 %2 Fehler beim Herunterladen: HTTP Fehler %1 %2 Not enough disk space! Aborting. Nicht genügend Speicherplatz verfügbar! Abbruch. ZipUtil Creating output path failed Ausgabepfad konnte nicht erzeugt werden Creating output file failed Ausgabedatei konnte nicht geschrieben werden Error during Zip operation Fehler bei Zip-Vorgang aboutBox About Rockbox Utility Über Rockbox Utility &Credits &Credits &License &Lizenz L&ibraries B&ibliotheken &Ok &Ok The Rockbox Utility Rockbox Utility Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.<br/>© The Rockbox Team.<br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center> Installations- und Wartungstool für die Open-Source-Firmware für digitale Audioabspieler Rockbox.<br/>© Das Rockbox Team.<br/>Veröffentlicht unter der GNU General Public License v2.<br/>Verwendet Icons des <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango-Projekts</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center>