BackupDialog Backup Sicherung <html><head/><body><p>This dialog will create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation on the player into a zip file. This will include installed themes and settings stored below the .rockbox folder on the player.</p><p>The backup filename will be created based on the installed version. </p></body></html> <html><head/><body><p>Erzeugt eine Sicherungskopie durch Archivieren der Rockbox-Installation in einer Zip-Datei. Dies schließt Themen und Einstellungen ein die im .rockbox-Ordner gespeichert sind.</p><p>Der Dateiname für die Sicherung wird anhand der installierten Version vorgeschlagen.</p></body></html> Size: unknown Größe: unbekannt Backup to: unknown Sichern nach: unbekannt &Change Ä&ndern &Backup &Sichern &Cancel &Abbrechen Installation size: calculating ... Installationsgröße: berechne ... Select Backup Filename Dateiname für Sicherung auswählen Installation size: %L1 %2 Installationsgröße: %L1 %2 File exists Datei existiert The selected backup file already exists. Overwrite? Ausgewählte Sicherungsdatei bereits vorhanden. Überschreiben? Starting backup ... Starte Sicherung ... Backup successful. Sicherung erfolgreich. Backup failed! Sicherung fehlgeschlagen! BootloaderInstallAms Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (bin file). This firmware file will be patched and then installed to your player along with the rockbox bootloader. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums'</a> or refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. Die Bootloader-Installation erfordert eine Datei der Originalfirmware (bin-Datei). Die Firmware-Datei wird angepasst und auf dem Gerät mit dem Rockbox-Bootloader installiert. Aus rechtlichen Gründen muss diese Datei separat heruntergeladen werden. Diese Datei ist im <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa-Forum</a> zu finden sowie im <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>Handbuch</a> und auf der <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> Wiki-Seite beschrieben.<br/>OK um fortzufahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen. Downloading bootloader file Lade Bootloader-Datei herunter Could not load %1 Konnte %1 nicht laden No room to insert bootloader, try another firmware version Kein Platz um den Bootloader einzufügen. Bitte andere Firmware-Version probieren Patching Firmware... Patche Firmware ... Could not open %1 for writing Konnte %1 nicht zum schreiben öffnen Could not write firmware file Konnte Firmware-Datei nicht schreiben Success: modified firmware file created Erfolg: modifizierte Firmware-Datei erzeugt To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware Zum deinstallieren ein Upgrade mit einer unveränderten Originalfirmware-Datei durchführen BootloaderInstallBase Download error: received HTTP error %1. Fehler beim Herunterladen: HTTP Fehler %1. Download error: %1 Fehler beim Herunterladen: %1 Download finished (cache used). Download abgeschlossen (Cache verwendet). Download finished. Download abgeschlossen. Creating backup of original firmware file. Erzeuge Sicherungskopie der Original-Firmware. Creating backup folder failed Erzeugen des Sicherungskopie-Ordners fehlgeschlagen Creating backup copy failed. Erzeugen der Sicherungskopie fehlgeschlagen. Backup created. Sicherungskopie erzeugt. Creating installation log Erzeuge Installationslog Zip file format detected Zip-Format erkannt Extracting firmware %1 from archive Entpacke Firmware %1 aus Archiv Error extracting firmware from archive Fehler beim Extrahieren der Firmware Could not find firmware in archive Keine Firmware im Archiv gefunden Waiting for system to remount player Warte bis das Gerät wieder eingehängt ist Player remounted Gerät wieder eingehängt Timeout on remount Zeitüberschreitung beim Warten Installation log created Installationslog erzeugt BootloaderInstallChinaChip Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. Die Bootloader-Installation erfordert eine Firmware-Datei der Originalfirmware (HXF-Datei). Diese Datei muss aus rechtlichen Gründen separat heruntergeladen werden. Wie diese Datei zu beziehen ist ist im <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>Handbuch</a> und auf der <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> Wiki-Seite beschrieben.<br/>OK um fortzufahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen. Downloading bootloader file Lade Bootloader-Datei herunter Could not open firmware file Konnte Firmware-Datei nicht öffnen Could not open bootloader file Konnte Bootloader-Datei nicht öffnen Could not allocate memory Konnte Speicher nicht allokieren Could not load firmware file Konnte Firmware-Datei nicht laden File is not a valid ChinaChip firmware Datei ist keine gültige ChinaChip-Firmware Could not find ccpmp.bin in input file Konnte ccpmp.bin in Eingabedatei nicht finden Could not open backup file for ccpmp.bin Konnte Backup-Date für ccpmp.bin nicht öffnen Could not write backup file for ccpmp.bin Konnte Backup-Datei für ccpmp.bin nicht schreiben Could not load bootloader file Konnte Bootloader-Datei nicht laden Could not get current time Konnte aktuelle Zeit nicht lesen Could not open output file Konnte Ausgabedatei nicht öffnen Could not write output file Konnte Ausgabedatei nicht schreiben Unexpected error from chinachippatcher Unerwarteter Fehler von chinachippatcher BootloaderInstallFile Downloading bootloader Lade Bootloader herunter Installing Rockbox bootloader Installiere Rockbox Bootloader Error accessing output folder Fehler beim Zugriff auf den Ausgabeordner A firmware file is already present on player Firmware-Datei bereits auf dem Gerät vorhanden Bootloader successful installed Bootloader erfolgreich installiert Copying modified firmware file failed Kopieren der geänderten Firmware-Datei fehlgeschlagen Removing Rockbox bootloader Entferne Rockbox Bootloader No original firmware file found. Keine Original-Firmware gefunden. Can't remove Rockbox bootloader file. Kann Rockbox Bootloader-Datei nicht entfernen. Can't restore bootloader file. Kann Bootloader-Datei nicht wiederherstellen. Original bootloader restored successfully. Original-Bootloader erfolgreich wiederhergestellt. BootloaderInstallHex checking MD5 hash of input file ... prüfe MD5-Hash der Eingabedatei ... Could not verify original firmware file Konnte Originalfirmware-Datei nicht prüfen Firmware file not recognized. Firmware-Datei nicht erkannt. MD5 hash ok MD5-Hash ok Firmware file doesn't match selected player. Firmware passt nicht zum gewählten Gerät. Descrambling file Descramble Datei Error in descramble: %1 Fehler bei Descramble: %1 Downloading bootloader file Lade Bootloader-Datei herunter Adding bootloader to firmware file Füge Bootloader zu Firmware-Datei hinzu could not open input file Konnte die Eingabedatei nicht öffnen reading header failed Konnte Header nicht lesen reading firmware failed Konnte Firmware nicht lesen can't open bootloader file Konnte Bootloader nicht öffnen reading bootloader file failed Konnte Bootloader nicht lesen can't open output file Konnte Ausgabedatei nicht öffnen writing output file failed Konnte Ausgabedatei nicht schreiben Error in patching: %1 Fehler beim Patchen %1 Error in scramble: %1 Fehler bei Scramble: %1 Checking modified firmware file Prüfe modifizierte Firmware-Datei Error: modified file checksum wrong Fehler: Prüfsumme der modifizierten Datei falsch A firmware file is already present on player Firmware-Datei bereits auf dem Gerät vorhanden Success: modified firmware file created Erfolg: modifizierte Firmware-Datei erzeugt Copying modified firmware file failed Kopieren der geänderten Firmware-Datei fehlgeschlagen Uninstallation not possible, only installation info removed Deinstallation nicht möglich, Installationsinformationen entfernt Can't open input file Konnte Eingabedatei nicht öffnen Can't open output file Konnte Ausgabedatei nicht öffnen invalid file: header length wrong ungültige Datei: Länge des Headers ist falsch invalid file: unrecognized header ungültige Datei: unbekannter Header invalid file: "length" field wrong ungültige Datei: "length" Eintrag ist falsch invalid file: "length2" field wrong ungültige Datei: "length2" Eintrag ist falsch invalid file: internal checksum error ungültige Datei: interne Prüfsumme ist falsch invalid file: "length3" field wrong ungültige Datei: "length3" Eintrag ist falsch unknown unbekannt Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. Die Bootloader-Installation benötigt eine Firmware-Datei der originalen Firmware (Hex-Datei). Diese Datei muss aus rechtlichen Gründen separat heruntergeladen werden. Informationen wie diese Datei heruntergeladen werden kann sind im <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>Handbuch</a> und der Wiki-Seite <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> aufgeführt.<br/>OK um fortzufahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen. BootloaderInstallImx Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (firmware.sb file). This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums</a> or refer to the <a href= 'http://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus'>SansaFuzePlus</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. Die Bootloader-Installation erfordert eine Datei der Originalfirmware (firmware.sb-Datei). Die Firmware-Datei wird angepasst und auf dem Gerät mit dem Rockbox-Bootloader installiert. Aus rechtlichen Gründen muss diese Datei separat heruntergeladen werden. Diese Datei ist im <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa-Forum</a> zu finden und auf der <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus'>SansaFuzePlus</a> Wiki-Seite beschrieben.<br/>OK um fortzufahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen. Could not read original firmware file Konnte Original-Firmware-Datei nicht lesen Downloading bootloader file Lade Bootloader-Datei herunter Patching file... Patche Firmware ... Patching the original firmware failed Modifizieren der Firmware-Datei fehlgeschlagen Succesfully patched firmware file Firmware-Datei erfolgreich modifiziert Bootloader successful installed Bootloader erfolgreich installiert Patched bootloader could not be installed Modifizierter Bootloader konnte nicht installiert werden To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware. Zum deinstallieren ein Upgrade mit einer unveränderten Originalfirmware-Datei durchführen. BootloaderInstallIpod Error: can't allocate buffer memory! Fehler: kann Speicher nicht allokieren! Downloading bootloader file Lade Bootloader-Datei herunter Failed to read firmware directory Konnte Firmwareverzeichnis nicht lesen Unknown version number in firmware (%1) Unbekannte Versionsnummer in Firmware (%1) Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods. See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 Warnung: Dies ist ein MacPod, Rockbox läuft nur auf WinPods. Siehe http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 Could not open Ipod in R/W mode Kann Ipod nicht im R/W-Modus öffnen Successfull added bootloader Bootloader erfolgreich hinzugefügt Failed to add bootloader Konnte Bootloader nicht hinzufügen Bootloader Installation complete. Bootloader-Installation vollständig. Writing log aborted Schreiben der Log-Datei abgebrochen No bootloader detected. Kein Bootloader erkannt. Error: could not retrieve device name Fehler: konnte Gerätenamen nicht ermitteln Error: no mountpoint specified! Fehler: kein Einhängepunkt angegeben! Could not open Ipod: permission denied Konnte Ipod nicht öffnen: Zugriff verweigert Could not open Ipod Konnte Ipod nicht öffnen No firmware partition on disk Keine Firmware-Partition auf dem Laufwerk Successfully removed bootloader Bootloader erfolgreich entfernt Removing bootloader failed. Entfernen des Bootloaders fehlgeschlagen. Installing Rockbox bootloader Installiere Rockbox Bootloader Uninstalling bootloader Entferne Bootloader Error reading partition table - possibly not an Ipod Fehler beim Lesen der Partitionstabelle - möglicherweise kein Ipod BootloaderInstallMi4 Downloading bootloader Lade Bootloader herunter Installing Rockbox bootloader Installiere Rockbox Bootloader A firmware file is already present on player Firmware-Datei bereits auf dem Gerät vorhanden Bootloader successful installed Bootloader erfolgreich installiert Copying modified firmware file failed Kopieren der geänderten Firmware-Datei fehlgeschlagen Checking for Rockbox bootloader Prüfe auf Rockbox-Bootloader No Rockbox bootloader found Kein Rockbox-Bootloader gefunden Checking for original firmware file Prüfe auf Firmwaredatei der Originalfirmware Error finding original firmware file Fehler beim finden der Originalfirmware-Datei Rockbox bootloader successful removed Rockbox Bootloader erfolgreich entfernt BootloaderInstallMpio Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'>MPIOHD200Port</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. Die Bootloader-Installation benötigt eine Firmware-Datei der originalen Firmware (bin-Datei). Diese Datei muss aus rechtlichen Gründen separat heruntergeladen werden. Informationen wie diese Datei heruntergeladen werden kann ist im <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>Handbuch</a> und der Wiki-Seite <a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIO200Port'>MPIO200Port</a> aufgeführt.<br/>OK um fortzufahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen. Downloading bootloader file Lade Bootloader-Datei herunter Could not open the original firmware. Konnte Firmware-Datei nicht öffnen. Could not read the original firmware. Konnte Firmware-Datei nicht lesen. Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file. Geladene Firmware-Datei scheint keine MPIO Firmware-Datei zu sein. Could not open output file. Konnte Ausgabedatei nicht öffnen. Could not write output file. Kann Ausgabedatei nicht öffnen. Unknown error number: %1 Unbekannter Fehler Nummer: %1 Could not open downloaded bootloader. Kann heruntergeladenen Bootloader nicht öffnen. Place for bootloader in OF file not empty. Zielbereich für Bootloader in Original-Firmware nicht leer. Could not read the downloaded bootloader. Konnte heruntergeladenen Bootloader nicht lesen. Bootloader checksum error. Prüfsummenfehler im Bootloader. Patching original firmware failed: %1 Patchen der Original-Firmware fehlgeschlagen: %1 Success: modified firmware file created Erfolg: modifizierte Firmware-Datei erzeugt To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware Zum deinstallieren ein Upgrade mit einer unveränderten Originalfirmware-Datei durchführen BootloaderInstallSansa Error: can't allocate buffer memory! Fehler: kann Speicher nicht allokieren! Searching for Sansa Suche nach Sansa Permission for disc access denied! This is required to install the bootloader Direkter Laufwerkszugriff verweigert! Der Zugriff ist notwendig um den Bootloader zu installieren No Sansa detected! Kein Sansa gefunden! Downloading bootloader file Lade Bootloader-Datei herunter OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING. You must reinstall the original Sansa firmware before running sansapatcher for the first time. See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install ALTE ROCKBOX-INSTALLATION ERKANNT, ABBRUCH. Die Original-Sansa-Firmware muss neu installiert werden bevor sansapatcher zum ersten Mal verwendet werden kann. Siehe http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install Could not open Sansa in R/W mode Konnte Sansa nicht im R/W-Modus öffnen Successfully installed bootloader Bootloader erfolgreich installiert Failed to install bootloader Bootloader-Installation fehlgeschlagen Bootloader Installation complete. Bootloader-Installation vollständig. Writing log aborted Schreiben der Log-Datei abgebrochen Error: could not retrieve device name Fehler: konnte Gerätenamen nicht ermitteln Can't find Sansa Konnte Sansa nicht finden Could not open Sansa Konnte Sansa nicht öffnen Could not read partition table Konnte Partitionstabelle nicht lesen Disk is not a Sansa (Error %1), aborting. Laufwerk ist kein Sansa (Fehler: %1), breche ab. Successfully removed bootloader Bootloader erfolgreich entfernt Removing bootloader failed. Entfernen des Bootloaders fehlgeschlagen. Installing Rockbox bootloader Installiere Rockbox Bootloader Uninstalling bootloader Entferne Bootloader Checking downloaded bootloader Prüfe heruntergeladenen Bootloader Bootloader mismatch! Aborting. Fehler im Bootloader! Abbruch. BootloaderInstallTcc Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> wiki page on how to obtain the file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. Die Bootloader-Installation benötigt eine Firmware-Datei der originalen Firmware (bin-Datei). Diese Datei muss aus rechtlichen Gründen separat heruntergeladen werden. Informationen wie diese Datei heruntergeladen werden kann sind im <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>Handbuch</a> und der Wiki-Seite <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> aufgeführt.<br/>OK um fortzufahren und die Datei auf dem Computer auszuwählen. Downloading bootloader file Lade Bootloader-Datei herunter Could not load %1 Konnte %1 nicht laden Unknown OF file used: %1 Unbekannte Original-Firmware-Datei: %1 Patching Firmware... Patche Firmware ... Could not patch firmware Konnte Firmware nicht patchen Could not open %1 for writing Konnte %1 nicht zum schreiben öffnen Could not write firmware file Konnte Firmware-Datei nicht schreiben Success: modified firmware file created Erfolg: modifizierte Firmware-Datei erzeugt To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware Zum deinstallieren ein Upgrade mit einer unveränderten Originalfirmware-Datei durchführen Config Autodetection Automatische Erkennung Could not detect a Mountpoint. Select your Mountpoint manually. Konnte Einhängepunkt nicht erkennen. Bitte manuell auswählen. Could not detect a device. Select your device and Mountpoint manually. Konnte kein Gerät erkennen. Bitte Gerät und Einhängepunt manuell auswählen. Really delete cache? Cache wirklich löschen? Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder! Cache wirklich löschen? Unbedingt sicherstellen dass die Enstellungen korrekt sind, dies löscht <b>alle</b> Dateien im Cache-Ordner! Path wrong! Pfad fehlerhaft! The cache path is invalid. Aborting. Cache-Pfad ist ungültig. Abbruch. Current cache size is %L1 kiB. Aktuelle Cachegröße ist %L1 kiB. Fatal error Fataler Fehler Configuration OK Konfiguration OK Configuration INVALID Konfiguration UNGÜLTIG The following errors occurred: Die folgenden Fehler sind aufgetreten: No mountpoint given Kein Einhängepunkt ausgewählt Mountpoint does not exist Einhängepunkt existiert nicht Mountpoint is not a directory. Einhängepunkt ist kein Verzeichnis. Mountpoint is not writeable Einhängepunkt ist nicht schreibbar No player selected Kein Gerät ausgewählt Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path. Cache-Pfad ist nicht schreibbar. Um auf den temporären Pfad des Systems zurückzusetzen den Pfad leer lassen. You need to fix the above errors before you can continue. Die Fehler müssen beseitigt werden um fortzufahren. Configuration error Konfigurationsfehler Showing disabled targets Zeige deaktivierte Geräte You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing. Deaktivierte Geräte werden jetzt angezeigt. Deaktivierte Geräte sind nicht für Anwender gedacht. Bitte diese Option nur benutzen wenn die Folgen klar sind. Proxy Detection Proxy-Erkennung The System Proxy settings are invalid! Rockbox Utility can't work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that "proxy auto-config (PAC)" scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings. Die System-Proxy-Werte sind ungültig! Rockbox Utility kann mit diesen Proxy-Einstellungen nicht arbeiten. Bitte sicherstellen dass die Proxy-Einstellungen im System korrekt sind. Hinweis: "Proxy Auto-Konfiguration (PAC)"-Skripte werden von Rockbox Utility nicht unterstützt. Sofern das System dies benutzt muss der Proxy manuell angegeben werden. Set Cache Path Cache-Pfad einstellen %1 "MacPod" found! Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run. %1 "MacPod" gefunden! Rockbox benötigt einen mit dem Dateisystem FAT formatierten Ipod (sogenannter "WinPod"). %1 in MTP mode found! You need to change your player to MSC mode for installation. %1 im MTP-Modus gefunden! Das Gerät muss für die Installation im MSC-Modus sein. Until you change this installation will fail! Solange dies nicht geändert ist wird die Installation fehlschlagen! Detected an unsupported player: %1 Sorry, Rockbox doesn't run on your player. Nicht unterstütztes Gerät gefunden: %1 Rockbox funktioniert auf diesem Gerät leider nicht. Fatal: player incompatible Fatal: Gerät nicht kompatibel TTS configuration invalid TTS-Konfiguration ungültig TTS configuration invalid. Please configure TTS engine. TTS-Konfiguration ungültig. Bitte TTS-System konfigurieren. Could not start TTS engine. Konnte TTS-System nicht starten. Could not start TTS engine. Konnte TTS-System nicht starten. Please configure TTS engine. Bitte TTS-System konfigurieren. Rockbox Utility Voice Test Rockbox Utility Sprachtest Could not voice test string. Konnte Teststring nicht sprechen. Could not voice test string. Konnte Teststring nicht sprechen. ConfigForm Configuration Konfiguration Configure Rockbox Utility Rockbox Utility konfigurieren &Ok &Ok &Cancel &Abbrechen &Proxy &Proxy Show disabled targets Deaktivierte Geräte anzeigen &No Proxy &kein Proxy &Manual Proxy settings &Manuelle Proxyeinstellungen Proxy Values Proxy-Einstellungen &Host: &Host: &Port: &Port: &Username &Benutzername &Language &Sprache &Device &Gerät Select your device in the &filesystem Gerät im &Dateisystem auswählen &Browse D&urchsuchen &Select your audio player Gerät au&swählen &Refresh &Aktualisieren &Autodetect &automatische Erkennung Use S&ystem values S&ystemwerte verwenden Pass&word Pass&wort Cac&he Cac&he Download cache settings Downloadcache-Einstellungen Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode. Rockbox Utility verwendet einen lokalen Download-Cache um die übertragene Datenmenge zu begrenzen. Der Pfad zum Cache kann geändert sowie im Offline-Modus als lokales Repository verwenden werden. Current cache size is %1 Aktuelle Cache-Größe ist %1 P&ath P&fad Disable local &download cache lokalen &Download-Cache ausschalten O&ffline mode O&ffline-Modus Clean cache &now C&ache löschen Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path. Ein ungültiger Ordner setzt den Pfad auf den temporären Pfad des Systems zurück. <p>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</p> <p>Dies versucht alle Informationen aus dem Cache zu beziehen, selbst die Informationen über Updates. Diese Option nur benutzen um ohne Internetverbindung zu installieren. Hinweis: die gleiche Installation, die später durchgeführt werden soll, muss einmal mit Netzwerkverbindung durchführt werden, damit die notwendigen Dateien im Cache gespeichert sind.</p> &TTS && Encoder &TTS && Encoder TTS Engine TTS-System Encoder Engine Encoder-System &Select TTS Engine TT&S-System auswählen Configure TTS Engine TTS-System konfigurieren Configuration invalid! Konfiguration ungültig! Configure &TTS &TTS konfigurieren &Use string corrections for TTS Verwende &Lautkorrektur für TTS Configure &Enc &Encoder konfigurieren encoder name Encoder-Name Test TTS TTS testen Configure English This is the localized language name, i.e. your language. Deutsch CreateVoiceFrm Create Voice File Sprachdatei erstellen Select the Language you want to generate a voicefile for: Sprache auswählen, für die die Sprachdatei generiert werden soll: Generation settings Allgemeine Einstellungen Change Ändern Silence threshold Schwellwert für Ruhe &Install &Installieren &Cancel &Abbrechen Wavtrim Threshold Wavtrim Schwellenwert TTS: TTS: Language Sprache CreateVoiceWindow Engine: <b>%1</b> TTS-System: <b>%1</b> EncTtsCfgGui Waiting for engine... Warte auf Engine ... Ok Ok Cancel Abbrechen Browse Durchsuchen Refresh Aktualisieren Select executable Ausführbare Datei auswählen EncoderExe Path to Encoder: Pfad zum Encoder: Encoder options: Encoder Optionen: EncoderLame LAME LAME Volume Lautstärke Quality Qualität Could not find libmp3lame! Konnte libmp3lame nicht finden! EncoderRbSpeex Volume: Lautstärke: Quality: Qualität: Complexity: Komplexität: Use Narrowband: Benutze Schmalband: InfoWidget File Datei Version Version InfoWidgetFrm Info Info Currently installed packages.<br/><b>Note:</b> if you manually installed packages this might not be correct! Aktuell installierte Pakete.<br/><b>Hinweis:</b> wenn Pakete manuell installiert wurden wird diese Anzeige nicht korrekt sein! Package InstallTalkFrm Install Talk Files Talk-Dateien installieren Strip Extensions Dateiendungen entfernen Generate for files Für Dateien generieren Generate for folders Für Ordner generieren Recurse into folders Rekursiv Ignore files Ausnahmeliste Skip existing Existierende überspringen &Cancel &Abbrechen Select folders for Talkfile generation (Ctrl for multiselect) Ordner für Talkfile-Erzeugung auswählen (Strg für Mehrfachauswahl) TTS profile: TTS-Profil: Generation options Generierungsoptionen Change Ändern &Install &Installieren InstallTalkWindow <b>%1</b> ManualWidget <a href='%1'>PDF Manual</a> <a href='%1'>PDF-Handbuch</a> <a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a> <a href='%1'>HTML-Handbuch (öffnet im Browser)</a> Select a device for a link to the correct manual Ein Gerät muss ausgewählt sein, damit ein Link zum entsprechenden Handbuch angezeigt wird <a href='%1'>Manual Overview</a> <a href='%1'>Anleitungen-Übersicht</a> Confirm download Download bestätigen Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player. Handbuch wirklich herunterladen? Das Handbuch wird im Wurzelordner des Geräts gespeichert. ManualWidgetFrm Manual Anleitung Read the manual Anleitung lesen PDF manual PDF-Anleitung HTML manual HTML-Anleitung Download the manual Anleitung herunterladen &PDF version &PDF-Version &HTML version (zip file) &HTML-Version (Zip-Datei) Down&load Herunter&laden PreviewFrm Preview Vorschau ProgressLoggerFrm Progress Fortschritt &Abort &Abbrechen progresswindow Fortschrittsfenster Save Log Log speichern ProgressLoggerGui &Ok &Ok &Abort &Abbrechen Save system trace log System-Trace Log speichern QObject LTR This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language. ---------- This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language. LTR (unknown vendor name) (unbekannter Hersteller) (unknown product name) (Unbekannter Produktname) Bootloader installation is almost complete. Installation <b>requires</b> you to perform the following steps manually: Installation des Bootloader ist fast abgeschlossen. Die Installation <b>benötigt</b> die folgenden, manuell auszuführenden Schritte: <li>Safely remove your player.</li> <li>Gerät sicher entfernen.</li> <li>Reboot your player into the original firmware.</li><li>Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on details.<br/><b>Important:</b> updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. <b>Make sure the player is charged before starting the firmware update process.</b></li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li> <li>Gerät mit der Original-Firmware starten.</li><li>EinFirmware-Update mit der Update-Funktion der Original-Firmware entsprechend der Anleitung des Geräts durchführen.</li><b>Wichtig:</b>Das Firmware-Update ist ein kritischer Prozess der nicht unterbrochen werden darf. <b>Bitte darauf achten dass der Akku vor dem Starten des Updates geladen ist.</b></li><li>Nach Abschluß des Updates das Gerät neu starten.</li> <li>Remove any previously inserted microSD card</li> <li>Eine eventuell eingelegte microSD-Karte entfernen</li> <li>Disconnect your player. The player will reboot and perform an update of the original firmware. Please refer to your players manual on details.<br/><b>Important:</b> updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. <b>Make sure the player is charged before disconnecting the player.</b></li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li> <li>Das Gerät entfernen. Es wird einen Neustart und ein Update der Original-Firmware durchführen. Für Details bitte das Handbuch des Gerätes beachten.<br/><b>Wichtig:</b>Das Firmware-Update ist ein kritischer Prozess der nicht unterbrochen werden darf. <b>Unbedingt vor dem Trennen darauf achten dass das Gerät aufgeladen ist.</b></li><li>Nach Abschluß des Updates das Gerät neu starten.</li> <li>Turn the player off</li><li>Insert the charger</li> <li>Gerät ausschalten</li><li>Ladegerät anstecken</li> <li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold <i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to boot into Rockbox</li> <li>USB und Stromkabel abziehen</li><li><i>Power</i> gedrückt halten um das Gerät auszuschalten</li><li>Batterieschalter am Gerät umlegen</li><li><i>Power</i> halten um Rockbox zu booten</li> <p><b>Note:</b> You can safely install other parts first, but the above steps are <b>required</b> to finish the installation!</p> <p><b>Hinweis:</b> andere Teile von Rockbox können problemlos vorher installiert werden, aber die genannten Schritte sind <b>notwendig</b> um die Installation abzuschließen!</p> QuaZipFile ZIP/UNZIP API error %1 ZIP / Unzip API Fehler %1 RbUtilQt Confirm Installation Installation bestätigen No Rockbox installation found Keine Rockbox-Installation gefunden Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files. Konnte die installierte Rockbox-Version nicht herausfinden. Bitte vor der Installation der Sprachdatei Rockbox installieren. Do you really want to install the voice file? Sprachdateien wirklich installieren? Confirm Uninstallation Entfernen bestätigen Do you really want to uninstall the Bootloader? Bootloader wirklich entfernen? No uninstall method for this target known. Keine Deinstallationsmethode für dieses Gerät verfügbar. Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target. Try a normal firmware update to remove the booloader. Rockbox Utility kann den Bootloader auf diesem Gerät nicht entfernen. Bitte ein reguläres Firmware-Update versuchen um den Bootloader zu installieren. No Rockbox bootloader found. Kein Rockbox-Bootloader gefunden. Confirm installation Installation bestätigen Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive. Rockbox Utility wirklich auf dem Gerät installieren? Nach der Installation kann es von dem Laufwerk des Geräts ausgeführt werden. Installing Rockbox Utility Installiere Rockbox Utility New version of Rockbox Utility available. Neue Version von Rockbox Utility verfügbar. Rockbox Utility is up to date. Rockbox Utility ist aktuell. Mount point is wrong! Falscher Einhängepunkt! No voice file available Keine Sprachdatei verfügbar The installed version of Rockbox is a development version. Pre-built voices are only available for release versions of Rockbox. Please generate a voice yourself using the "Create voice file" functionality. Die installierte Version von Rockbox ist eine Entwicklerversion. Vorgenerierte Sprachdateien sind nur für Release-Versionen von Rockbox verfügbar. Bitte Sprachdatei mit der "Sprachdatei erzeugen"-Funktion generieren. Error installing Rockbox Utility Fehler beim installieren von Rockbox Utility Installing user configuration Installiere Benutzerkonfiguration Error installing user configuration Fehler beim installieren der Benutzerkonfiguration Successfully installed Rockbox Utility. Rockbox Utility erfolgreich installiert. Configuration error Konfigurationsfehler Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct. Die Konfiguration ist ungültig. Bitte im Konfigurationsdialog sicherstellen dass die Einstellungen korrekt sind. This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings. Dies ist eine neue Installation oder eine neue Version von Rockbox Utility. Der Konfigurationsdialog wird nun automatisch geöffnet, um das Programm zu konfigurieren oder die Einstellungen zu prüfen. Wine detected! Wine entdeckt! It seems you are trying to run this program under Wine. Please don't do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead. Es scheint so als ob dieses Programm mit Wine ausgeführt wird. Bitte dies nicht tun, es wird fehlschlagen. Stattdessen die native Linux-Version verwenden. Can't get version information. Network error: %1. Please check your network and proxy settings. Kann Versions-Informationen nicht laden. Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk und Proxy-Einstellungen überprüfen. Warning Warnung The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly. Das Progamm lädt noch Informationen über neue Builds. Bitte in Kürze nochmals versuchen. New installation Neue Installation Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem. Die Konfiguration ist ungültig. Dies kommt wahrscheinlich von einem geänderten Gerätepfad. Der Konfigurationsdialog wird geöffnet, damit das Problem korrigiert werden kann. Network error Netzwerkfehler Downloading build information, please wait ... Lade Informationen über Builds, bitte warten ... Can't get version information! Konnte Versionsinformationen nicht ermitteln! Download build information finished. Informationen über Builds heruntergeladen. Checking for update ... Prüfe auf Update ... RockboxUtility Update available Rockbox Utility Update verfügbar <b>New RockboxUtility Version available.</b> <br><br>Download it from here: <a href='%1'>%2</a> <b>Neue Version von Rockbox Utility verfügbar.</b><br/><br/>Hier herunterladen: <a href='%1'>%2</a> RbUtilQtFrm Rockbox Utility Rockbox Utility &Installation &Installation &Uninstallation Ent&fernen &Manual &Anleitung &File &Datei &About Ü&ber Empty local download cache Download-Cache löschen mountpoint unknown or invalid unbekannt oder ungültig Mountpoint: Einhängepunkt: device unknown or invalid unbekannt oder ungültig Device: Gerät: Install Rockbox Utility on player Rockbox Utility auf dem Gerät installieren &Configure &Konfigurieren E&xit &Beenden Ctrl+Q Ctrl+Q About &Qt Über &Qt Uninstall Bootloader Bootloader entfernen Uninstall Rockbox Rockbox entfernen Device Gerät &Change Ä&ndern Welcome Willkommen &Accessibility &Zugänglichkeit Install accessibility add-ons Installiere Zugänglichkeits-Erweiterungen Install Voice files Sprachdateien installieren Install Talk files Talk-Dateien installieren View and download the manual Anleitung herunterladen und lesen Inf&o Inf&o &Help &Hilfe Action&s A&ktionen Info Info Read PDF manual Lese Anleitung im PDF-Format Read HTML manual Lese Anleitung im HTML-Format Download PDF manual Lade Anleitung im PDF-Format herunter Download HTML manual (zip) Lade Anleitung im HTML-Format herunter Create Voice files Erstelle Sprachdateien Create Voice File Erstelle Sprachdatei <b>Install Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak. <b>Installiere Sprachdatei</b><br>Sprachdateien werden benötigt, damit Rockbox die Menüs vorlesen kann. Sprachausgabe ist standardmäßig angeschaltet. Sobald eine Sprachdatei installiert ist, werden die Menüs gesprochen. <b>Create Talk Files</b><br/>Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames <b>Erstelle Talk Dateien</b><br/>Talkdateien werden benötigt, damit Rockbox Dateien und Ordner vorlesen kann <b>Create Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak. <b>Erzeuge Sprachdatei</b><br> Sprachdateien werden benötigt, damit Rockbox seine Benutzeroberfläche vorlesen kann. Sprachausgabe ist Standardmäßig angeschaltet, sobald sie eine Sprachdatei installieren wird Rockbox sprechen. Backup && &Uninstallation Sicherung && &Deinstallation <b>Remove the bootloader</b><br/>After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox. <b>Entferne Bootloader</b><br/>Nach dem Entfernen des Bootloaders kann Rockbox nicht mehr gestartet werden. <b>Uninstall Rockbox from your audio player.</b><br/>This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually). <b>Entferne Rockbox vom Gerät</b><br/>Dies wird den Bootloader intakt lassen (er muss manuell entfernt werden). Backup Sicherungskopie <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Backup current installation.</span></p><p>Create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation folder.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Sicherung erstellen.</span></p><p>Sicherungskopie der aktuellen Installation durch Archivieren des Inhaltes des Rockbox-Ordners erstellen.</p></body></html> Install &Bootloader Installiere &Bootloader Install &Rockbox Installiere &Rockbox Install &Fonts Package Installiere &Schriften-Paket Install &Themes Installiere &Themen Install &Game Files Installiere &Spiele-Dateien &Install Voice File &Installiere Sprachdateien Create &Talk Files Erstelle &Talk-Dateien Remove &bootloader &Bootloader entfernen Uninstall &Rockbox &Rockbox entfernen Create &Voice File &Sprachdateien erzeugen &System Info &Systeminfo &Complete Installation &Vollständige Installation &Minimal Installation &Minimale Installation &Troubleshoot &Fehlerbehebung System &Trace System &Trace SelectiveInstallWidget Selective Installation Rockbox version to install Zu installierende Rockbox-Version Version information not available yet. Versionsinformation noch nicht verfügbar. Rockbox components to install Zu installierende Komponenten &Bootloader &Bootloader The main Rockbox firmware. Die eigentliche Rockbox-Firmware. Fonts Schriften &Rockbox &Rockbox Some game plugins require additional files. Einige Spiele-Plugins benötigen zusätzliche Dateien. Additional fonts for the User Interface. Zusätzliche Schriften für die Benutzeroberfläche. The bootloader is required for starting Rockbox. Only necessary for first time install. Der Bootloader ist notwendig um Rockbox zu starten. Die Installation ist nur beim ersten Mal notwendig. Game Files Spiele-Dateien Customize Anpassen Themes Themes Themes allow adjusting the user interface of Rockbox. Use "Customize" to select themes. Themen erlauben das Benutzer-Interface von Rockbox zu verändern. Themen können mit "Anpassen" ausgewählt werden. &Install &Installieren This is the latest stable release available. Dies ist die letzte stabile Version. The development version is updated on every code change. Last update was on %1 Die Entwicklerversion wird bei jeder Code-Änderung aktualisiert. Letzte Änderung war %1 This will eventually become the next Rockbox version. Install it to help testing. Dies wird die Basis der nächsten Rockbox-Version. Um testen zu helfen diese Version installieren. Stable Release (Version %1) Stabiles Release (Version %1) Development Version (Revison %1) Entwicklerversion (Revision %1) Release Candidate (Revison %1) Release-Kandidat (Revision %1) The selected player doesn't need a bootloader. Das ausgewählte Gerät benötigt keinen Bootloader. The bootloader is required for starting Rockbox. Installation of the bootloader is only necessary on first time installation. Der Bootloader ist notwendig um Rockbox zu starten. Die Installation ist nur einmalig notwendig. Mountpoint is wrong Einhängepunkt ist falsch No install method known. Keine Installationsmethode bekannt. Bootloader detected Bootloader erkannt Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader? Bootloader ist bereits installiert. Soll der Bootloader neu installiert werden? Bootloader installation skipped Bootloader-Installation übersprungen Create Bootloader backup Erzeuge Sicherungskopie vom Bootloader You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder. Press "No" to skip this step. Es kann eine Sicherungskopie der originalen Bootloader-Datei erstellt werden. "Ja" um einen Zielordner auf dem Computer auszuwählen. Die Datei wird in einem neuen Unterordner "%1" im gewählten Ordner abgelegt. "Nein" um diesen Schritt zu überspringen. Browse backup folder Ordner für Sicherungskopie suchen Prerequisites Voraussetzungen Bootloader installation aborted Bootloader-Installation abgebrochen Bootloader files (%1) Bootloader-Dateien (%1) All files (*) Alle Dateien (*) Select firmware file Firmware-Datei auswählen Error opening firmware file Fehler beim Öffnen der Firmware-Datei Error reading firmware file Fehler beim Lesen der Firmware-Datei Backup error Sicherungskopie-Fehler Could not create backup file. Continue? Konnte Sicherungskopie-Datei nicht erzeugen. Fortfahren? Manual steps required Manuelle Schritte erforderlich Continue with installation? Mit Installation fortfahren? Really continue? Wirklich fortfahren? Aborted! Abgebrochen! Your installation doesn't require game files, skipping. Die Installation benötigt keine Spieledateien, überspringe. ServerInfo Unknown Unbekannt Unusable Unbenutzbar Unstable Instabil Stable Stabil SysTrace Save system trace log System-Trace Log speichern SysTraceFrm System Trace System-Trace System State trace System-Status Trace &Close S&chließen &Save &Speichern &Refresh &Aktualisieren Save &previous &vorhergehenden Speichern Sysinfo <b>OS</b><br/> <b>Betriebssystem</b><br/> <b>Username</b><br/>%1<hr/> <b>Benutzername</b><br/>%1<hr/> <b>Permissions</b><br/>%1<hr/> <b>Berechtigungen</b><br/>%1<hr/> <b>Attached USB devices</b><br/> <b>Angeschlossene USB-Geräte</b><br/> VID: %1 PID: %2, %3 VID: %1 PID: %2, %3 Filesystem Dateisystem Mountpoint Einhängepunkt Label Bezeichnung Free Frei Total Gesamt Cluster Size Cluster-Größe <tr><td>%1</td><td>%4</td><td>%2 GiB</td><td>%3 GiB</td><td>%5</td></tr> <tr><td>%1</td><td>%4</td><td>%2 GiB</td><td>%3 GiB</td><td>%5</td></tr> SysinfoFrm System Info Systeminfo &Refresh &Aktualisieren &OK &Ok System Guest Gast Admin Admin User Benutzer Error Fehler (no description available) (keine Beschreibung verfügbar) TTSBase Espeak TTS Engine Espeak TTS-System Flite TTS Engine Flite TTS-System Swift TTS Engine Swift TTS-System SAPI TTS Engine SAPI TTS-System Festival TTS Engine Festival TTS-System OS X System Engine Mac OS X TTS-System TTSCarbon Voice: Stimme: Speed (words/min): Geschwindigkeit (Wörter / Minute): Pitch (0 for default): Tonhöhe (0 für Standard): Could not voice string Konnte Text nicht sprechen Could not convert intermediate file Konnte Zwischendatei nicht umwandeln TTSExes TTS executable not found TTS-System nicht gefunden Path to TTS engine: Pfad zum TTS-System: TTS engine options: TTS-System Optionen: TTSFestival engine could not voice string Konnte String nicht sprechen No description available keine Beschreibung verfügbar Path to Festival client: Pfad zu Festival-Client: Voice: Stimme: Voice description: Stimmenbeschreibung: TTSSapi Language: Sprache: Voice: Stimme: Speed: Geschwindigkeit: Options: Optionen: Could not copy the SAPI script Konnte SAPI-Skript nicht kopieren Could not start SAPI process Konnte SAPI-Prozess nicht starten TalkFileCreator Talk file creation aborted Erzeugen der Sprachdatei abgebrochen Finished creating Talk files Erstellen der Sprachdateien beendet Reading Filelist... Lese Dateiliste ... Copying of %1 to %2 failed Kopieren von %1 nach %2 fehlgeschlagen Copying Talkfiles... Kopiere Sprachdateien ... Starting Talk file generation for folder %1 Starte Sprachdateien-Erzeugung für Ordner %1 File copy aborted Kopieren abgebrochen Cleaning up... Räume auf ... Finished Fertig TalkGenerator Starting TTS Engine Starte TTS-System Init of TTS engine failed Initalisierung des TTS-Systems fehlgeschlagen Starting Encoder Engine Starte Encoder Init of Encoder engine failed Starten des Encoders fehlgeschlagen Voicing entries... Spreche Einträge ... Encoding files... Kodiere Dateien ... Voicing aborted Sprechen abgebrochen Voicing of %1 failed: %2 Sprechen von %1 fehlgeschlagen: %2 Encoding aborted Kodieren abgebrochen Encoding of %1 failed Kodieren of %1 ist fehlgeschlagen ThemeInstallFrm Theme Installation Theme-Installation Selected Theme Ausgewähltes Theme Description Beschreibung Download size: Downloadgröße: &Cancel &Abbrechen &Install &Installieren Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range Strg halten um mehrer Einträge, Umschalt einen Bereich auszuwählen ThemesInstallWindow no theme selected Kein Theme ausgewählt Network error: %1. Please check your network and proxy settings. Netzwerkfehler: %1 Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen. the following error occured: %1 Der folgende Fehler ist aufgetreten: %1 done. Abgeschlossen. fetching details for %1 lade Details für %1 fetching preview ... lade Vorschau ... <b>Author:</b> %1<hr/> <b>Autor:</b> %1<hr/> unknown unbekannt <b>Version:</b> %1<hr/> <b>Version:</b> %1<hr/> no description Keine Beschreibung vorhanden no theme preview Keine Themevorschau vorhanden Select Auswählen getting themes information ... lade Theme-Informationen ... No themes selected, skipping Keine Themen ausgewählt, überspringe Mount point is wrong! Einhängepunkt ungültig! <b>Description:</b> %1<hr/> <b>Beschreibung:</b> %1<hr/> no selection keine Auswahl Information Information Download size %L1 kiB (%n item(s)) Download-Größe %L1 kiB (%n Element) Download-Größe %L1 kiB (%n Elemente) Retrieving theme preview failed. HTTP response code: %1 Laden der Vorschau fehlgeschlagen. HTTP Antwortcode: %1 UninstallFrm Uninstall Rockbox Rockbox entfernen Please select the Uninstallation Method Bitte Methode zum Entfernen auswählen Uninstallation Method Methode zum Entfernen Complete Uninstallation Vollständiges Entfernen Smart Uninstallation Intelligente Entfernen Please select what you want to uninstall Bitte die zu entfernenden Teile auswählen Installed Parts Installierte Teile &Cancel &Abbrechen &Uninstall &Entfernen Uninstaller Starting Uninstallation Beginne Entfernen Finished Uninstallation Entfernen erfolgreich Uninstalling %1... Entferne %1 ... Could not delete %1 Konnte %1 nicht löschen Uninstallation finished Entfernen erfolgreich Utils <li>Permissions insufficient for bootloader installation. Administrator priviledges are necessary.</li> <li>Bereichtigung für Bootloader-Installation nicht ausreichend. Administratorrechte sind notwendig.</li> <li>Target mismatch detected.<br/>Installed target: %1<br/>Selected target: %2.</li> <li>Abweichendes Gerät entdeckt.<br/>Installiertes Gerät: %1<br/>Ausgewähltes Gerät: %2</li> Problem detected: Problem gefunden: VoiceFileCreator Starting Voicefile generation Erzeugen der Sprachdatei beginnt Extracted voice strings from installation Sprachinformationen aus Installation extrahiert Extracted voice strings incompatible Extrahierte Sprachinformationen sind inkompatibel Could not retrieve strings from installation, downloading Konnte Sprachinformationen nicht aus Installation extrahieren, lade herunter Download error: received HTTP error %1. Fehler beim Herunterladen: HTTP Fehler %1. Cached file used. Datei aus Cache verwendet. Download error: %1 Downloadfehler: %1 Download finished. Download abgeschlossen. failed to open downloaded file Konnte heruntergeladene Datei nicht öffnen The downloaded file was empty! Die heruntergeladene Datei war leer! Error opening downloaded file Konnte heruntergeladene Datei nicht öffnen Error opening output file Konnte Ausgabedatei nicht öffnen successfully created. erfolgreich erzeugt. could not find rockbox-info.txt Konnte rockbox-info.txt nicht finden Downloading voice info... Lade Sprachinformationen herunter ... Reading strings... Lese Strings ... Creating voicefiles... Erzeuge Sprachdateien ... Cleaning up... Räume auf ... Finished Fertig ZipInstaller done. Abgeschlossen. Downloading file %1.%2 Herunterladen von Datei %1.%2 Download error: received HTTP error %1. Fehler beim Herunterladen: HTTP Fehler %1. Download error: %1 Downloadfehler: %1 Download finished. Download abgeschlossen. Extracting file. Extrahiere Datei. Extraction failed! Extrahieren fehlgeschlagen! Installing file. Installiere Datei. Installing file failed. Dateiinstallation fehlgeschlagen. Creating installation log Erstelle Installationslog Cached file used. Datei aus Cache verwendet. Package installation finished successfully. Paket-Installation erfolgreich abgeschlossen. Not enough disk space! Aborting. Nicht genügend Speicherplatz verfügbar! Abbruch. ZipUtil Creating output path failed Ausgabepfad konnte nicht erzeugt werden Creating output file failed Ausgabedatei konnte nicht geschrieben werden Error during Zip operation Fehler bei Zip-Vorgang aboutBox About Rockbox Utility Über Rockbox Utility &Credits &Credits &License &Lizenz &Speex License &Speex-Lizenz &Ok &Ok The Rockbox Utility Rockbox Utility Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.<br/>© 2005 - 2012 The Rockbox Team.<br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center> Installations- und Wartungstool für die Open-Source-Firmware für digitale Audioabspieler Rockbox.<br/>© 2005 - 2012 Das Rockbox Team.<br/>Veröffentlicht unter der GNU General Public License v2.<br/>Verwendet Icons des <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango-Projekts</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center>