BackupDialog
Backup
Kopia zapasowa
<html><head/><body><p>This dialog will create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation on the player into a zip file. This will include installed themes and settings stored below the .rockbox folder on the player.</p><p>The backup filename will be created based on the installed version. </p></body></html>
<html><head/><body><p>W tym oknie wykonasz kopię zapasową, archiwizując do pliku zip instalację Rockboxa znajdującą się na odtwarzaczu. Archiwum będzie zawierać wcześniej zainstalowane style i ustawienia znajdujące się w folderze .rockbox.</p><p>Nazwa dla pliku archiwum będzie dobrana na podstawie zainstalowanej wersji Rockboxa. </p></body></html>
Size: unknown
Rozmiar: nieznany
Backup to: unknown
Utwórz do: nieznany
&Change
&Zmień
&Backup
&Utwórz
&Cancel
&Anuluj
Installation size: calculating ...
Rozmiar archiwum: obliczanie...
Select Backup Filename
Wybierz nazwę dla kopii
Installation size: %L1 %2
Rozmiar archiwum: %L1 %2
File exists
Plik istnieje
The selected backup file already exists. Overwrite?
Plik kopii zapasowej o takiej nazwie już istnieje. Zamienić obecną wersję na nową?
Starting backup ...
Rozpoczynanie wykonywania kopii zapasowej...
Backup successful.
Kopia zapasowa wykonana pomyślnie.
Backup failed!
Nie udało się wykonać kopii zapasowej!
BootloaderInstallAms
Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (bin file). This firmware file will be patched and then installed to your player along with the rockbox bootloader. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums</a> or refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
Przy instalacji bootloadera potrzebny jest oryginalny firmware dostarczany przez Sandisk (plik bin). Oryginalny plik zostanie zmodyfikowany tak aby zawierał bootloader rockboxa, a następnie zostanie wgrany do urządzenia. Oryginalny firmware musisz pobrać samodzielnie z powodów licencyjnych. Proszę przejdź pod adres <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'> forum Sansy</a> lub zapoznaj się z <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>instrukcją</a> oraz stroną wiki o <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a>, gdzie dowiesz się jak pobrać plik.</br>Naciśnij Ok aby kontynuować i wyszukać plik na komputerze.
Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (bin file). This firmware file will be patched and then installed to your player along with the rockbox bootloader. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums</a> or refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> wiki page on how to obtain this file.<br/><b>Note:</b> This file is not present on your player and will disappear automatically after installing it.<br/><br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
Instalacja bootloadera wymaga oryginalnego pliku firmware dostarczanego przez Sandisk (plik bin). Oryginalny plik zostanie zmodyfikowany tak aby zawierał bootloader rockboxa, a następnie zostanie wgrany do urządzenia. Oryginalny firmware musisz pobrać samodzielnie z powodów licencyjnych. Proszę przejdź pod adres <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'> forum Sansy</a> lub zapoznaj się z <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>instrukcją</a> oraz stroną wiki o <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a>, gdzie dowiesz się jak pobrać plik.<br/><b>Uwaga:</b> Ten plik nie jest obecny na twoim odtwarzaczu i zniknie automatycznie po jego instalacji.<br/></br>Naciśnij Ok aby kontynuować i wyszukać plik na komputerze.
Downloading bootloader file
Pobieranie pliku bootloadera
Could not load %1
Nie można załadować %1
No room to insert bootloader, try another firmware version
Za mało miejsca na wstawienie bootloadera, spróbuj inną wersję firmware
Patching Firmware...
Patchowanie firmware...
Could not open %1 for writing
Nie można otworzyć %1 w celu zapisania
Could not write firmware file
Nie można zapisac pliku firmware
Success: modified firmware file created
Sukces: stworzono zmodyfikowany firmware
To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware
Aby odinstalować bootloadera, przeprowadź normalny proces aktualizacji używając oryginalnego, niemodyfikowanego pliku z oryginalnym firmware
BootloaderInstallBase
Download error: received HTTP error %1.
Błąd pobierania: błąd serwera HTTP %1.
Download error: %1
Błąd pobierania: %1
Download finished (cache used).
Pobieranie zakończone (użyto bufora).
Download finished.
Pobieranie zakończone.
Creating backup of original firmware file.
Tworzenie kopii zapasowej oryginalnego firmware.
Creating backup folder failed
Nie można utworzyć nowego folderu
Creating backup copy failed.
Nie można utworzyć nowego folderu.
Backup created.
Kopia została utworzona.
Creating installation log
Tworzenie dziennika zdarzeń instalacji
Installation log created
Utworzono dziennik zdarzeń instalacji
Zip file format detected
Wykryto format Zip
CAB file format detected
Wykryto format CAB
Extracting firmware %1 from archive
Wypakowywanie firmware %1 z archiwum
Error extracting firmware from archive
Błąd podczas wypakowywania archiwum
Could not find firmware in archive
Nie można odnaleźć firmware w archiwum
Waiting for system to remount player
Czekaj aż system zamontuje urządzenie ponownie
Player remounted
Odtwarzacz ponownie zamontowany
Timeout on remount
Czas potrzebny na ponowne zamontowanie się skończył
BootloaderInstallChinaChip
Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
Instalacja bootloadera wymaga dostarczenia oryginalnego pliku firmware (.HXF). Musisz samodzielnie pobrać plik aby być w zgodzie z prawem. Przejdź do <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>instrukcji</a> lub do <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>strony wiki o OndaVX747</a>, gdzie dowiesz się jak pobrać plik.<br/>Naciśnij Ok aby kontynuować.
Downloading bootloader file
Pobieranie pliku firmware
Could not open firmware file
Nie można otworzyć pliku firmware
Could not open bootloader file
Nie można otworzyć pliku bootloadera
Could not allocate memory
Nie można zaalokować pamięci
Could not load firmware file
Nie można załadować pliku firmware
File is not a valid ChinaChip firmware
Dany plik nie jest plikiem firmware ChinaChip
Could not find ccpmp.bin in input file
Nie można odnaleźć ccpmp.bin w pliku wejściowym
Could not open backup file for ccpmp.bin
Nie można otworzyć kopii zapasowej ccpmp.bin
Could not write backup file for ccpmp.bin
Nie można utworzyć kopii zapasowej ccpmp.bin
Could not load bootloader file
Nie można załadować pliku bootloadera
Could not get current time
Nie można pobrać aktualnej godziny
Could not open output file
Nie można otworzyć pliku wyjściowego
Could not write output file
Nie można zapisać pliku wyjściowego
Unexpected error from chinachippatcher
Niespodziewany błąd chinachippatchera
BootloaderInstallFile
Downloading bootloader
Pobieranie bootloadera
Installing Rockbox bootloader
Instalowanie bootloadera Rockboxa
Error accessing output folder
Brak dostępu do folderu wyjściowego
A firmware file is already present on player
Plik firmware już znajduje się w odtwarzaczu
Bootloader successful installed
Bootloader zainstalowany pomyślnie
Copying modified firmware file failed
Kopiowanie zmodyfikowanego pliku firmware nie powiodło się
Removing Rockbox bootloader
Usuwanie bootloadera Rockboxa
No original firmware file found.
Nie znaleziono pliku oryginalnego firmware.
Can't remove Rockbox bootloader file.
Nie można usunąć plik bootloadera Rockboxa.
Can't restore bootloader file.
Nie można przywrócić pliku bootloadera.
Original bootloader restored successfully.
Oryginalny bootloader przywrócony pomyslnie.
BootloaderInstallHex
Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
Instalacja bootloadera wymaga dostarczenia oryginalnego pliku firmware (.hex). Musisz samodzielnie pobrać plik aby być w zgodzie z prawem. Przejdź do <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>instrukcji</a> lub do <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>strony wiki o IriverBoot</a>, gdzie dowiesz się jak pobrać plik.<br/>Naciśnij Ok aby kontynuować.
checking MD5 hash of input file ...
sprawdzanie sumy kontrolnej MD5 pliku wejściowego...
Could not verify original firmware file
Nie można zweryfikować oryginalnego pliku firmware
Firmware file not recognized.
Nie rozpoznano pliku firmware.
MD5 hash ok
Suma MD5 ok
Firmware file doesn't match selected player.
Plik firmware nie pasuje do wybranego odtwarzacza.
Descrambling file
Dekryptowanie pliku
Error in descramble: %1
Błąd przy dekryptowaniu: %1
Downloading bootloader file
Pobieranie pliku bootloadera
Adding bootloader to firmware file
Dołączanie bootloadera do pliku firmware
could not open input file
nie można otworzyć pliku wejściowego
reading header failed
błąd odczytu nagłówka
reading firmware failed
błąd odczytu firmware
can't open bootloader file
nie można otworzyć pliku bootloadera
reading bootloader file failed
odczytanie bootloadera nie powiodło się
can't open output file
nie można otworzyć pliku wyjściowego
writing output file failed
zapisywanie pliku wyjściowego nie powiodło się
Error in patching: %1
Błąd przy patchowaniu: %1
Error in scramble: %1
Błąd przy kryptowaniu: %1
Checking modified firmware file
Sprawdzanie zmodyfikowanego firmware
Error: modified file checksum wrong
Błąd: zła suma kontrolna
A firmware file is already present on player
Plik firmware już znajduje się w odtwarzaczu
Success: modified firmware file created
Sukces: stworzono zmodyfikowany firmware
Copying modified firmware file failed
Kopiowanie zmodyfikowanego pliku firmware nie powiodło się
Uninstallation not possible, only installation info removed
Odinstalowanie nie jest możliwe, usunięto tylko informację o instalacji
Can't open input file
Nie można otworzyć pliku wejściowego
Can't open output file
Nie można otworzyć pliku wyjściowego
invalid file: header length wrong
błąd pliku: zła długość nagłówka
invalid file: unrecognized header
błąd pliku: nie rozpoznano nagłówka
invalid file: "length" field wrong
błąd pliku: złe pole "długość"
invalid file: "length2" field wrong
błąd pliku: złe pole "długość2"
invalid file: internal checksum error
błąd pliku: błąd wewnętrznej sumy kontrolnej
invalid file: "length3" field wrong
błąd pliku: złe pole :długość3"
unknown
nieznany
BootloaderInstallImx
Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (firmware.sb file). This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums</a> or refer to the <a href= 'http://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus'>SansaFuzePlus</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
Instalacja bootloadera wymaga oryginalnego pliku firmware dostarczanego przez Sandisk (plik sb). Oryginalny plik zostanie zmodyfikowany tak aby zawierał bootloader rockboxa, a następnie zostanie wgrany do urządzenia. Oryginalny firmware musisz pobrać samodzielnie z powodów licencyjnych. Proszę przejdź pod adres <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>forum Sansy</a> lub zapoznaj się ze stroną wiki o <a href= 'http://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus'>SansaFuzePlus</a>, gdzie dowiesz się jak pobrać plik.</br>Naciśnij Ok aby kontynuować.
Could not read original firmware file
Nie można wczytać oryginalnego pliku firmware
Downloading bootloader file
Pobieranie pliku bootloadera
Patching file...
Patchowanie pliku...
Patching the original firmware failed
Patchowanie pliku oryginalnego firmware zakończone niepowodzeniem
Succesfully patched firmware file
Oryginalny plik firmware spatchowany pomyślnie
Bootloader successful installed
Bootloader zainstalowany pomyślnie
Patched bootloader could not be installed
Spatchowany plik bootloadera nie może być zainstalowany
To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware.
Aby odinstalować, przeprowadź standardową aktualizację oryginalnym firmware.
BootloaderInstallIpod
Error: can't allocate buffer memory!
Błąd: nie można zaalokować pamięci dla bufora!
Downloading bootloader file
Pobieranie pliku bootloadera
Installing Rockbox bootloader
Instalowanie bootloadera Rockboxa
Failed to read firmware directory
Nie ma dostępu do folderu z firmware
Unknown version number in firmware (%1)
Nieznany numer wersji firmware (%1)
Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32
Ostrzeżenie: Posiadasz MacPod'a, Rockbox działa jedynie na WinPod'ach.
Zobacz http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32
Could not open Ipod in R/W mode
Nie można otworzyć iPoda w trybie odczytu/zapisu
Successfull added bootloader
Bootloader został dodany pomyślnie
Failed to add bootloader
Nie udało sie dodać bootloadera
Bootloader Installation complete.
Zakończono instalację bootloadera.
Writing log aborted
Przerwano zapisywanie dziennika zdarzeń
Uninstalling bootloader
Odinstalowywanie bootloadera
No bootloader detected.
Bootloader nie został wykryty.
Successfully removed bootloader
Bootloader został pomyślnie usunięty
Removing bootloader failed.
Nie udało się usunąć bootloadera.
Error: could not retrieve device name
Błąd: Nie można znaleźć nazwy urządzenia
Error: no mountpoint specified!
Błąd: punkt montowania nie został podany!
Could not open Ipod: permission denied
Nie można otworzyć iPoda: dostęp zabroniony
Could not open Ipod
Nie można otworzyć iPoda
Error reading partition table - possibly not an Ipod
Błąd odczytu tablicy partycji - możliwe że urządzenie nie jest iPodem
No firmware partition on disk
Dysk nie ma partycji z firmware
BootloaderInstallMi4
Downloading bootloader
Pobieranie bootloadera
Installing Rockbox bootloader
Instalowanie bootloadera Rockboxa
A firmware file is already present on player
Plik firmware już znajduje się w odtwarzaczu
Bootloader successful installed
Bootloader zainstalowany pomyślnie
Copying modified firmware file failed
Kopiowanie zmodyfikowanego pliku firmware nie powiodło się
Checking for Rockbox bootloader
Sprawdzanie dostepności bootloadera Rockboxa
No Rockbox bootloader found
Nie znaleziono bootloadera Rockboxa
Checking for original firmware file
Sprawdzanie dostępności oryginalego firmware
Error finding original firmware file
Nie znaleziono oryginalnego pliku firmware
Rockbox bootloader successful removed
Bootloader Rockboxa pomyślnie odinstalowany
BootloaderInstallMpio
Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'>MPIOHD200Port</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
Instalacja bootloadera wymaga dostarczenia oryginalnego pliku firmware (plik binarny). Oryginalny firmware musisz pobrać samodzielnie z powodów licencyjnych. Proszę zapoznaj się z <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>instrukcją</a> oraz stroną wiki o <a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'>MPIOHD200Port</a>, gdzie dowiesz się jak pobrać plik.</br>Naciśnij Ok aby kontynuować.
Downloading bootloader file
Pobieranie pliku bootloadera
Could not open the original firmware.
Nie można otworzyć pliku z oryginalnym firmware.
Could not read the original firmware.
Nie można czytać z pliku oryginalnego firmware.
Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file.
Wskazany plik nie wygląda na oryginalny firmware MPIO.
Could not open output file.
Nie można otworzyć pliku wyjściowego.
Could not write output file.
Nie można zapisać do pliku wyjściowego.
Unknown error number: %1
Nieznany błąd nr: %1
Could not open downloaded bootloader.
Nie można otworzyć pobranego bootloadera.
Place for bootloader in OF file not empty.
Miejsce na bootloader w oryginalnym pliku nie jest puste.
Could not read the downloaded bootloader.
Nie można czytać z pobranego pliku bootloadera.
Bootloader checksum error.
Błąd sumy kontrolnej.
Patching original firmware failed: %1
Modyfikacja oryginalnego firmware nie powiodła się: %1
Success: modified firmware file created
Sukces: utowrzono zmodyfikowany plik z firmware
To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware
Aby odinstalować bootloadera, przeprowadź normalny proces aktualizacji używając oryginalnego, niemodyfikowanego pliku z firmware
BootloaderInstallSansa
Error: can't allocate buffer memory!
Błąd: nie można zaalokować pamięci dla bufora!
Searching for Sansa
Wyszukiwanie Sansy
Permission for disc access denied!
This is required to install the bootloader
Dostęp do dysku zabroniony!
Prawo dostępu jest wymagane do instalacji bootloadera
No Sansa detected!
Nie wykryto Sansy!
Downloading bootloader file
Pobieranie pliku bootloadera
Installing Rockbox bootloader
Instalowanie bootloadera Rockboxa
OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
WYKRYTO STAREGO ROCKBOXA, ANULOWANIE.
Musisz zreinstalować oryginalny firmware Sansy zanim
będziesz mógł uruchomić po raz pierwszy sansapatcher.
Zobacz http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
Could not open Sansa in R/W mode
Nie można otworzyć Sansy w trybie odczytu/zapisu
Checking downloaded bootloader
Sprawdzanie pobranego bootloadera
Bootloader mismatch! Aborting.
Nieodpowiedni bootloader! Anulowanie.
Successfully installed bootloader
Bootloader zainstalowany pomyślnie
Failed to install bootloader
Bootloader nie został pomyślnie zainstalowany
Bootloader Installation complete.
Instalacja bootloadera zakończona.
Writing log aborted
Przerwano zapisywanie dziennika zdarzeń
Uninstalling bootloader
Odinstalowywanie bootloadera
Successfully removed bootloader
Bootloader został pomyślnie usunięty
Removing bootloader failed.
Bootloader nie został usunięty.
Error: could not retrieve device name
Błąd: Nie można znaleźć nazwy urządzenia
Can't find Sansa
Nie można wykryć Sansy
Could not open Sansa
Nie można otworzyć Sansy
Could not read partition table
Nie można odczytać tablicy partycji
Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.
Dysk nie jest Sansą (Błąd %1), anulowanie.
BootloaderInstallTcc
Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> wiki page on how to obtain the file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
Instalacja bootloadera wymaga dostarczenia oryginalnego pliku firmware (plik binarny). Oryginalny firmware musisz pobrać samodzielnie z powodów licencyjnych. Proszę zapoznaj się z <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>instrukcją</a> oraz stroną wiki o <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2</a>, gdzie dowiesz się jak pobrać plik.</br>Naciśnij Ok aby kontynuować.
Downloading bootloader file
Pobieranie pliku bootloadera
Could not load %1
Nie można załadować %1
Unknown OF file used: %1
Nieznana wersja oryginalnego firmware:%1
Patching Firmware...
Patchowanie firmware...
Could not patch firmware
Nie można zmodyfikować firmware
Could not open %1 for writing
Nie można otworzyć %1 w trybie zapisu
Could not write firmware file
Nie można zapisac pliku firmware
Success: modified firmware file created
Sukces: utworzono zmodyfikowany firmware
To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware
Aby odinstalować bootloadera, przeprowadź standardowy proces aktualizacji używając oryginalnego, niemodyfikowanego pliku z oryginalnym firmware
Changelog
Changelog
Lista zmian
Show on startup
Pokazuj przy starcie
&Ok
&Ok
Config
The following errors occurred:
Wystapiły następujące błędy:
No mountpoint given
Nie określono punktu montowania
Mountpoint does not exist
Punkt montowania nie istnieje
Mountpoint is not a directory.
Punkt montowania nie jest folderem.
Mountpoint is not writeable
Nie można zapisać do punktu montowania
No player selected
Nie wybrano urządzenia
Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.
Nie można nic zapisać do bufora. Zmień ścieżkę na domyślną aby wykorzystać bufor systemowy.
You need to fix the above errors before you can continue.
Musisz usunąć powyższe błędy zanim będziesz mógł kontynuować operację.
Configuration error
Błąd konfiguracji
Current cache size is %L1 kiB.
Rozmiar bufora to %L1 kB.
Showing disabled targets
Pokazywanie urządzeń zablokowanych
You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.
Właśnie wybrałeś pokazywanie urządzeń zablokowanych. Używanie Rockbox Utility z tymi odtwarzaczami nie jest zalecane dla zwykłych użytkowników. Użyj tej opcji jedynie jeśli dobrze wiesz co robisz.
TTS error
Błąd TTS
The selected TTS failed to initialize. You can't use this TTS.
Wybrany silnik TTS nie mógł zostać zainicjowany. Nie możesz wybrać tego silnika TTS.
Configuration OK
Konfiguracja jest poprawna
Configuration INVALID
Niepoprawna konfiguracja
Proxy Detection
Wykrywanie proxy
The System Proxy settings are invalid!
Rockbox Utility can't work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that "proxy auto-config (PAC)" scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.
Globalne ustawienia Proxy są nieprawidłowe!
Rockbox Utility nie może pracować z tymi ustawieniami. Proszę sprawdź, że ustawienia są poprawne. Skrypty PAC (proxy auto-config) nie są obsługiwane przez Rockbox Utility. Jeżeli korzystasz z takich skryptów, musisz użyć ustawień ręcznych.
Set Cache Path
Ustaw ścieżkę do bufora
%1 (%2 GiB of %3 GiB free)
%1 (%2 GiB z %3 GiB wolnego)
Multiple devices have been detected. Please disconnect all players but one and try again.
Wykryto wiele urządzeń. Prosze odłącz urządzenia pozostawiając tylko jedno i spróbuj ponownie.
Detected devices:
Wykryte urządzenia:
(unknown)
(nieznany)
%1 at %2
%1 przy %2
Note: detecting connected devices might be ambiguous. You might have less devices connected than listed. In this case it might not be possible to detect your player unambiguously.
Uwaga: wykrywanie podłączonych urządzeń nie zawsze może być pewne. Możesz mieć mniej urządzeń podłączonych niż wyświetlonych na liście. W tym przypadku może nie być możliwym wykryć twój odtwarzacz z całkowitą pewnością.
Device Detection
Wykrywanie urządzenia
%1 "MacPod" found!
Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run.
znaleziono \"MaxPod\" %1!
Rockbox obsługuje wyłącznie Ipody z systemem plików FAT (tak zwane \"WinPod\").
Fatal error
Błąd krytyczny
Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn't run on your player.
Wykryto nieobsługiwane urządzenie:
%1
Niestety, Rockbox nie działa na tym urządzeniu.
Fatal: player incompatible
Uwaga: nieobsługiwane urządznie
Autodetection
Autodetekcja
Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.
Nie można wykryć punktu montowania.
Wybierz ręcznie punkt montowania.
Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.
Nie mozna wykryć urządzenia.
Wybierz ręcznie urządzenie i punkt montowania.
The player contains an incompatible filesystem.
Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a filesystem compatible with Rockbox.
Odtwarzacz zawiera niekompatybilny system plików.
Upewnij się że wybrałeś prawidłowy punkt montowania i że odtwarzacz jest ustawiony na działanie w systemie plików kompatybilnym z Rockboxem.
An unknown error occured during player detection.
Wystąpił nieznany błąd podczas wykrywania odtwarzacza.
Really delete cache?
Na pewno opróżnić bufor?
Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder!
Czy na pewno chcesz wyczyścić bufor? Upewnij się że ustawienia są poprawne gdyż zostaną usunięte <b>wszystkie</b> pliki z tego folderu!
Path wrong!
Błędna ścieżka!
The cache path is invalid. Aborting.
Nieprawidłowa ścieżka do bufora. Anulowanie.
TTS configuration invalid
Niepoprawna kofiguracja silnika TTS
TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.
Niepoprawna konfiguracja silnika TTS.
Prosze skonfigurować silnik TTS.
Could not start TTS engine.
Nie mozna zainicjować silnika TTS.
Could not voice test string.
Nie można nadać głosu ścieżce testowej.
Could not start TTS engine.
Nie można zainicjować silnika TTS.
%1 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation.
znaleziono %1 w trybie MTP!
Musisz przełączyć swój odtwarzacz w tryb MSC aby kontynuować instalację.
Until you change this installation will fail!
Dopóki nie zmienisz tego ustawienia instalacja nie powiedzie się!
Please configure TTS engine.
Prosze skonfigurować silnik TTS.
Rockbox Utility Voice Test
Test Głosu Rockbox Utility
Could not voice test string.
Nie można nadać głosu ścieżce testowej.
ConfigForm
Configuration
Konfiguracja
Configure Rockbox Utility
Konfiguruj Rockbox Utility
&Device
&Urządzenie
Select your device in the &filesystem
Wybierz swoje urządzenie wśród dostępnych &dysków
&Browse
&Otwórz
&Select your audio player
&Wybierz swój odtwarzacz
&Refresh
&Odśwież
Show disabled targets
Pokaż urządzenia zablokowane
&Autodetect
&Autowykrywanie
&Proxy
Serwer &proxy
&No Proxy
&Bez proxy
Use S&ystem values
Użyj wartości &systemowych
&Manual Proxy settings
&Ręczne ustawienia proxy
Proxy Values
Dane proxy
&Host:
&Host:
&Port:
&Port:
&Username
&Nazwa użytkownika
Pass&word
&Hasło
Show
Pokaż
&Language
&Język
Cac&he
&Bufor
Download cache settings
Pobierz ustawienia bufora
Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.
Rockbox Utility używa lokalnego bufora aby ograniczyć ruch sieciowy. Możesz zmienić ścieżkę do tego folderu i użyć go jako źródło, przechodząc w tryb Offline.
Current cache size is %1
Rozmiar bufora to %1
P&ath
&Ścieżka
Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.
Po wybraniu niewłaściwego folderu, ścieżka zostanie zmieniona na systemową.
Disable local &download cache
&Wyłącz tymczasowy bufor pobierania
<p>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</p>
<p>To spowoduje, że wszystkie informacje będą pobierane z bufora, nawet aktualizacje. Użyj tej opcji tylko jesli chcesz przeprowadzić instalację bez połączenia z internetem. Uwaga: żeby przeprowadzić daną instalację, musisz wpierw dokonać instalacji z internetu, aby pliki instalacyjne zostały zapisane w buforze.</p>
O&ffline mode
Tryb &Offline
Clean cache &now
&Wyczyść teraz bufor
&TTS && Encoder
&TTS && Koder
TTS Engine
Silnik Text-To-Speech
&Select TTS Engine
&Wybierz silnik TTS
Configure TTS Engine
Konfiguruj silnik TTS
Configuration invalid!
Nieprawidłowa konfiguracja!
Configure &TTS
Konfiguruj &TTS
Test TTS
Testuj TTS
&Use string corrections for TTS
&Użyj korekty dla TTS
Encoder Engine
Silnik kodera
Configure &Enc
&Konfiguruj koder
encoder name
nazwa kodera
&Ok
&Ok
&Cancel
&Wyjdź
Configure
English
This is the localized language name, i.e. your language.
Polski
CreateVoiceFrm
Create Voice File
Stwórz plik głosowy
Select the Language you want to generate a voicefile for:
Wybierz język dla którego chcesz stworzyć plik głosowy:
TTS:
TTS:
Silence threshold
Próg ciszy
Language
Język
Generation settings
Ustawienia
Change
Zmień
&Install
&Instaluj
&Cancel
&Wyjdź
Wavtrim Threshold
Próg szumu narzędzia wavtrim
CreateVoiceWindow
TTS error
Błąd TTS
The selected TTS failed to initialize. You can't use this TTS.
Wybrany silnik TTS nie mógł zostać zainicjowany. Nie możesz wybrać tego silnika TTS.
Engine: <b>%1</b>
Silnik: <b>%1</b>
EncTtsCfgGui
Waiting for engine...
Czekaj na silnik...
Ok
Ok
Cancel
Anuluj
Browse
Otwórz
Refresh
Odśwież
Select executable
Wybierz plik wykonywalny
EncoderExe
Path to Encoder:
Ścieżka do kodera:
Encoder options:
Opcje kodera:
EncoderLame
LAME
LAME
Volume
Głośność
Quality
Jakość
Could not find libmp3lame!
Nie można odnaleźć libmp3lame!
EncoderRbSpeex
Volume:
Głośność:
Quality:
Jakość:
Complexity:
Złożoność:
Use Narrowband:
Wąskie pasmo:
InfoWidget
File
Plik
Version
Wersja
InfoWidgetFrm
Info
Info
Currently installed packages.<br/><b>Note:</b> if you manually installed packages this might not be correct!
Obecnie zainstalowane składniki.<br/><b>Uwaga:</b> jeśli składniki instalowałeś ręcznie, podane wartości mogą być nieprawdziwe!
Package
Składnik
InstallTalkFrm
Install Talk Files
Instaluj pliki .talk
Generate for files
Generuj dla plików
TTS profile:
Profil TTS:
Generate for folders
Generuj dla folderów
Recurse into folders
Rekursuj do folderów
Change
Zmień
Ignore files
Ignoruj pliki
Skip existing
Opuść istniejące
&Install
&Instaluj
&Cancel
&Wyjdź
Select folders for Talkfile generation (Ctrl for multiselect)
Wybierz foldery dla których stworzysz pliki .talk (naciśnij Ctrl aby zaznaczyć kilka z nich)
Generation options
Opcje
Strip Extensions
Omiń rozszerzenia
InstallTalkWindow
<b>%1</b>
<b>%1</b>
Empty selection
Nic nie wybrano
No files or folders selected. Please select files or folders first.
Nie zaznaczono żadnych plików ani folderów. Prosze wybierz najpierw pliki lub foldery.
TTS error
Błąd TTS
The selected TTS failed to initialize. You can't use this TTS.
Wybrany silnik TTS nie mógł zostać zainicjowany. Nie możesz wybrać tego silnika TTS.
ManualWidget
<a href='%1'>PDF Manual</a>
<a href='%1'>Instrukcja PDF</a>
<a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a>
<a href='%1'>Instrukcja HTML (otwierana w przeglądarce)</a>
Select a device for a link to the correct manual
Wybierz urządzenie aby przeglądać odpowiednią instrukcję
<a href='%1'>Manual Overview</a>
<a href='%1'>Podgląd instrukcji</a>
Confirm download
Potwierdź pobieranie
Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.
Czy na pewno chcesz pobrać instrukcję obsługi? Instrukcja zostanie zapisana w głównym katalogu odtwarzacza.
ManualWidgetFrm
Manual
Instrukcja obsługi
Read the manual
Przeczytaj instrukcję
PDF manual
Instrukcja w formacie PDF
HTML manual
Instrukcja w formacie HTML
Download the manual
Pobierz instrukcję
&PDF version
&PDF
&HTML version (zip file)
&HTML (plik zip)
Down&load
&Pobierz
MsPackUtil
Creating output path failed
Utworzenie ścieżki wyjściowej nie powiodło się
Error during CAB operation
Błąd podczas działania na CAB
PreviewFrm
Preview
Podgląd
ProgressLoggerFrm
Progress
Postęp
progresswindow
okno postępu
Save Log
Zapisz dziennik zdarzeń
&Abort
&Przerwij
ProgressLoggerGui
&Abort
&Przerwij
&Ok
Save system trace log
Zapisz dzienik zdarzeń systemu
QObject
LTR
This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.
----------
This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.
LTR
(unknown vendor name)
(nieznany producent)
(unknown product name)
(nieznanane urządzenie)
Bootloader installation is almost complete. Installation <b>requires</b> you to perform the following steps manually:
Instalacja bootloadera została prawie ukończona. Dokończenie instalacji <b>wymaga</b> aby nastepujące kroki zostały wykonane samodzielnie:
<li>Safely remove your player.</li>
<li>Odłącz bezpiecznie swoje urządzenie.</li>
<li>Reboot your player into the original firmware.</li><li>Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on details.<br/><b>Important:</b> updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. <b>Make sure the player is charged before starting the firmware update process.</b></li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li>
<li>Uruchom ponownie odtwarzacz na oryginalnym firmware.</li><li>Przeprowadź aktualizację używając funkcji zawartej w oryginalnym oprogramowaniu. Prosze sprawdzić instrukcję obsługi odtwarzacza aby uzyskać więcej szczegółów.<br/><b>Ważne:</b> aktualizacja oprogramowania jest procesem krytycznym, który nie może zostać przerwany. <b>Upewnij się, że przed przeprowadzeniem aktualizacji bateria odtwarzacza będzie w pełni naładowana.</b></li><li>Po aktualizacji firmware, ponownie uruchom urządzenie.</li>
<li>Remove any previously inserted microSD card</li>
<li>Wyjmij jakąkolwiek poprzednio włożoną kartę microSD</li>
<li>Disconnect your player. The player will reboot and perform an update of the original firmware. Please refer to your players manual on details.<br/><b>Important:</b> updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. <b>Make sure the player is charged before disconnecting the player.</b></li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li>
<li>Odłącz urządzenie. Odtwarzacz uruchomi się ponownie i przeprowadzi aktualizację do oryginalnego oprogramowania. Prosze sprawdzić instrukcję obsługi odtwarzacza aby uzyskać więcej szczegółów.<br/><b>Ważne:</b> aktualizacja oprogramowania jest procesem krytycznym, który nie może zostać przerwany. <b>Upewnij się, że przed odłączeniem bateria odtwarzacza będzie w pełni naładowana.</b></li><li>Po aktualizacji firmware, ponownie uruchom urządzenie.</li>
<li>Turn the player off</li><li>Insert the charger</li>
<li>Wyłącz odtwarzacz</li><li>Podłącz ładowarkę do urządzenia</li>
<li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold <i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to boot into Rockbox</li>
<li>Odłącz od USB i zasilaczy</li><li>Przytrzymaj <i>przycisk włączania</i> aby wyłączyć odtwarzacz</li><li>Zmień położenie włącznika baterii na urządzeniu</li><li>Przytrzymaj <i>przycisk włączania</i> aby uruchomić Rockboxa</li>
<p><b>Note:</b> You can safely install other parts first, but the above steps are <b>required</b> to finish the installation!</p>
<p><b>Uwaga:</b> Możesz najpierw zainstalować inne składniki, ale powyższe kroki są <b>wymagane</b> do zakończenia instalacji!</p>
QuaZipFile
ZIP/UNZIP API error %1
błąd ZIP/UNZIP API %1
RbUtilQt
Downloading build information, please wait ...
Pobieranie informacji o buildzie, prosze czekać...
Can't get version information!
Nie można pobrać informacji!
Network error
Błąd połączenia
New installation
Nowa instalacja
This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.
Configuration error
Błąd konfiguracji
Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.
Twoja konfiguracja jest niewłaściwa. Prawdopodobnie spowodowane jest to zmianą ścieżki do urządzenia. Zostanie teraz otwarte okno konfiguracji, w którym zmienisz ustawienia.
Download build information finished.
Skończono pobieranie informacji.
Wine detected!
Wykryto Wine!
It seems you are trying to run this program under Wine. Please don't do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.
Wygląda na to, że uruchomiłeś ten program przy pomocy Wine. Program tak uruchomiony może nie działać poprawnie. Użyj natywnej wersji linuxowej.
Can't get version information.
Network error: %1. Please check your network and proxy settings.
Nie można pobrać informacji o wersji.
Problem z połączeniem sieciowym: %1. Sprawdź ustawienia sieciowe oraz konfigurację proxy.
Confirm Installation
Potwierdź instalację
Mount point is wrong!
Błędny punkt montowania!
No Rockbox installation found
Nie znaleziono instalacji Rockboxa
Warning
Ostrzeżenie
The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.
Aplikacja jest w trakcie pobierania informacji o nowych wersjach. Spróbuj ponownie za krótką chwilę.
Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.
Nie można sprawdzić wersji zainstalowanego Rockboxa. Proszę zainstalować Rockboxa przed instalacją plików głosowych.
Do you really want to install the voice file?
Czy na pewno chcesz zainstalować pliki głosowe?
Confirm Uninstallation
Potwierdź usunięcie
Do you really want to uninstall the Bootloader?
Czy na pewno chcesz odinstalowac bootloadera?
No uninstall method for this target known.
Nie obsługiwana metoda odinstalowania dla tego odtwarzacza.
Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target. Try a normal firmware update to remove the booloader.
Rockbox Utility nie obsługuje usuwania bootloadera na tym urządzeniu. Przeprowadź normalną procedurę uaktualnienia firmware aby usunąć bootloader.
New version of Rockbox Utility available.
Dostępna nowa wersja Rockbox Utility.
Rockbox Utility is up to date.
Rockbox Utility jest aktualne.
Confirm installation
Potwierdź instalację
No voice file available
Brak dostępnego pliku głosowego
The installed version of Rockbox is a development version. Pre-built voices are only available for release versions of Rockbox. Please generate a voice yourself using the "Create voice file" functionality.
Zainstalowana wersja Rockboxa jest wersją rozwojową. Wcześniej utworzone pliki głosowe są dostępne tylko dla oficjalnych wydań Rockboxa. Możesz samodzielnie wygenerować plik głosowy .voice dzięki opcji "Stwórz plik głosowy".
No Rockbox bootloader found.
Nie znaleziono bootloadera Rockboxa.
Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.
Czy na pewno chcesz zainstalować Rockbox Utility na urządzeniu? Po instalacji mozesz uruchomić aplikację z dysku urządzenia.
Installing Rockbox Utility
Instalowanie Rockbox Utility
Error installing Rockbox Utility
Błąd podczas instalacji Rockbox Utility
Installing user configuration
Instalowanie konfiguracji użytkownika
Error installing user configuration
Błąd instalacji konfiguracji użytkownika
Successfully installed Rockbox Utility.
Rockbox Utility zainstalowano pomyślnie.
Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.
Twoja konfiguracja jest nieprawidłowa. Przejdź do okna konfiguracji i upewnij się że wybrane wartości są poprawne.
Checking for update ...
Sprawdzanie aktualizacji...
RockboxUtility Update available
Dostępna jest nowa wersja programu
<b>New RockboxUtility Version available.</b> <br><br>Download it from here: <a href='%1'>%2</a>
<b>Dostępna jest nowa wersja programu.</b> <br><br>Pobierz go z: <a href='%1'>%2</a>
Device ejected
Urządzenie wysunięto
Device successfully ejected. You may now disconnect the player from the PC.
Urządzenie zostało pomyślnie wysunięte. Możesz teraz odłączyć odtwarzać od komputera.
Ejecting failed
Wysuwanie zakończone niepowodzeniem
Ejecting the device failed. Please make sure no programs are accessing files on the device. If ejecting still fails please use your computers eject funtionality.
Wysuwanie urządzenia zakończyło się niepowodzeniem. Proszę upewnij się, że żadne programy nie próbują uzyskać dostępu do urządzenia.Jeśli wysuwanie dalej zakończy się niepowodzeniem użyj wysuwania systemowego.
RbUtilQtFrm
Rockbox Utility
Device
Urządzenie
&Change
&Zmień
Welcome
Witaj
&Installation
&Instalacja
&Accessibility
&Ułatwienia dostępu
Install accessibility add-ons
Instalacja dodatków ułatwiających obsługę Rockboxa
Install Voice files
Instaluj pliki głosowe
<b>Install Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.
<b>Instaluj plik głosowy</b><br/>Dzięki plikowi .voice Rockbox może komunikować się za pomocą interfejsu mówionego. Wymowa jest domyślnie włączona w opcji Menu Głosowe, więc jeśli zainstalujesz plik głosowy, Rockbox "przemówi".
Install Talk files
Instaluj pliki .talk
<b>Create Talk Files</b><br/>Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames
<b>Stwórz pliki .talk</b><br/>Pliki .talk są potrzebne aby interfejs Rockboxa mógł wymawiać nazwy plików i folderów
Create Voice files
Stwórz pliki głosowe
<b>Create Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
if you installed the voice file Rockbox will speak.
<b>Stwórz plik głosowy</b><br/>Pliki głosowe są wymagane do działania interfejsu mówionego Rockboxa. Wymowa jest domyślnie włączona w opcji Menu Głosowe, więc jeśli stworzysz plik głosowy, Rockbox "przemówi".
&Uninstallation
&Deinstalacja
Uninstall Rockbox
Odinstalowywanie Rockboxa
mountpoint unknown or invalid
nieznany lub błędny
Mountpoint:
Punkt montowania:
device unknown or invalid
nieznany lub niewłaściwy
Device:
Model:
Backup && &Uninstallation
Kopia &i &Deinstalacja
Uninstall Bootloader
Odinstalowywanie bootloadera
<b>Remove the bootloader</b><br/>After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox.
<b>Usuń bootloadera</b><br/>Po usunięciu bootloadera nie będziesz mógł uruchomić Rockboxa.
<b>Uninstall Rockbox from your audio player.</b><br/>This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).
<b>Odinstaluj Rockboxa ze swojego urządzenia</b><br/>Tylko Rockbox zostanie usunięty. Bootloader będziesz musiał usunąć samodzielnie.
Backup
Kopia zapasowa
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Backup current installation.</span></p><p>Create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation folder.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Wykonaj kopię zapasową Rockboxa.</span></p><p>Tworzy kopię poprzez zarchiwizowanie całej zawartości folderu instalacyjnego Rockoxa.</p></body></html>
&Manual
&Instrukcje
View and download the manual
Pobierz i przeczytaj instrukcję obsługi
Inf&o
&Informacje
&File
&Plik
&Troubleshoot
&Rozwiązywanie problemów
Action&s
&Czynności
Empty local download cache
Wyczyść tymczasowy bufor pobierania
Install Rockbox Utility on player
Zainstaluj Rockbox Utility na urządzeniu
&Configure
&Konfiguruj
E&xit
&Zamknij
Ctrl+Q
Ctrl+Q
&About
&Info o Rockbox Utility
About &Qt
Info o &Qt
&Help
&Pomoc
&Eject
&Wysuń
Info
Info
&Complete Installation
&Kompletna instalacja
&Minimal Installation
&Podstawowa instalacja
Install &Bootloader
Zainstaluj &bootloadera
Install &Rockbox
Zainstaluj &Rockboxa
Install &Fonts Package
Zainstaluj &Czcionki
Install &Themes
Zainstaluj &Style
Install &Game Files
Zainstaluj pliki &gier
&Install Voice File
&Instaluj plik głosowy
Create &Talk Files
Stwórz pliki .&talk
Remove &bootloader
Usuń &bootloadera
Uninstall &Rockbox
Odinstaluj &Rockboxa
Read PDF manual
Przeczytaj instrukcję PDF
Read HTML manual
Przeczytaj instrukcję HTML
Download PDF manual
Pobierz instrukcję PDF
Download HTML manual (zip)
Pobierz instrukcję HTML (zip)
Create &Voice File
S&twórz plik głosowy
Create Voice File
Stwórz plik głosowy
&System Info
Informacje o &systemie
System &Trace
&Dziennik zdarzeń systemu
Show &Changelog
Pokaż &Listę zmian
SelectiveInstallWidget
Selective Installation
Selektywna instalacja
Rockbox version to install
Wersja Rockboxa do zainstalowania
Version information not available yet.
Informacja o wersji jeszcze niedostępna.
Rockbox components to install
Składniki Rockboxa które można zainstalować
&Bootloader
&Bootloader
The main Rockbox firmware.
Podstawowy firmware Rockoboxa.
Fonts
Czcionki
&Rockbox
&Rockbox
Some game plugins require additional files.
Niektóre gry wymagają dodatkowych plików.
Additional fonts for the User Interface.
Dodatkowe czcionki.
The bootloader is required for starting Rockbox. Only necessary for first time install.
Aby uruchomić Rockboxa wymagany jest bootloader. Instaluje się go tylko za pierwszym razem.
Game Files
Pliki gier
Customize
Dostosuj
Themes
Style
Themes allow adjusting the user interface of Rockbox. Use "Customize" to select themes.
Style pozwalają na zmianę wyglądu interfejsu Rockboxa. Użyj "Dostosuj" aby wybrać dostępne style.
&Install
&Instaluj
This is the latest stable release available.
To jest obecnie najnowsze stabilne wydanie.
The development version is updated on every code change. Last update was on %1
Wersja rozwojowa jest uaktualniana z każdą zmianą kodu źródłowego. Ostatnia aktualizacja nastąpiła: %1
This will eventually become the next Rockbox version. Install it to help testing.
To ostatecznie będzie następne wydanie Rockboxa. Zainstaluj aby pomóc w testach.
Stable Release (Version %1)
Wydanie stabilne (Wersja %1)
Development Version (Revison %1)
Wersja rozwojowa (Rewizja %1)
Release Candidate (Revison %1)
Kandydat do wydania (Rewizja %1)
The selected player doesn't need a bootloader.
Wybrany odtwarzacz nie potrzebuje bootloadera.
The bootloader is required for starting Rockbox. Installation of the bootloader is only necessary on first time installation.
Bootloader jest wymagany aby Rockbox mógł być uruchomiony na urządzeniu. Instalacja bootloadera jest wymagana tylko za pierwszym razem.
Mountpoint is wrong
Nieprawidłowy punkt montowania
No install method known.
Nieznana metoda instalacji.
Bootloader detected
Wykryto bootloadera
Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?
Bootloader jest już zainstalowany. Czy na pewno chcesz go zainstalować ponownie?
Bootloader installation skipped
Pominięto instalację bootloadera
Create Bootloader backup
Stworzono kopię bootloadera
You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder.
Press "No" to skip this step.
Możesz stworzyć kopię zapasową oryginalnego bootloadera. Naciśnij "Tak" aby wybrać folder, gdzie zapiszesz plik bootloadera. Plik pojawi się w nowym folderze "%1", stworzonym poniżej zaznaczonego folderu.
Naciśnij "Nie" aby pominąć ten etap.
Browse backup folder
Otwórz folder z kopią zapasową
Prerequisites
Wymogi
Bootloader installation aborted
Instalacja bootloadera została przerwana
Bootloader files (%1)
Pliki bootloadera (%1)
All files (*)
Wszystkie pliki (*)
Select firmware file
Wybierz plik firmware
Error opening firmware file
Błąd podczas otwierania pliku firmware
Error reading firmware file
Błąd podczas wczytywania pliku firmware
Backup error
Błąd tworzenia kopii
Could not create backup file. Continue?
Nie można stworzyć kopii. Kontynuować?
Manual steps required
Dalsze kroki wymagają samodzielnego działania
Continue with installation?
Kontynuować instalację?
Really continue?
Na pewno kontynuować?
Aborted!
Przerwano!
Your installation doesn't require game files, skipping.
Twoja instalacja nie wymaga plików gier, pomijanie.
ServerInfo
Unknown
Nieznany
Unusable
Nieużyteczny
Unstable
Niestabilny
Stable
Stabilny
SysTrace
Save system trace log
Zapisz dziennik zdarzeń systemu
SysTraceFrm
System Trace
Dziennik zdarzeń
System State trace
Dziennik zdarzeń systemu
&Close
&Wyjdź
&Save
&Zapisz
&Refresh
&Odśwież
Save &previous
Zapisz &poprzednie
Sysinfo
<b>OS</b><br/>
<b>System operacyjny</b><br/>
<b>Username</b><br/>%1<hr/>
<b>Nazwa użytkownika</b><br/>%1<hr/>
<b>Permissions</b><br/>%1<hr/>
<b>Zabezpieczenia</b><br/>%1<hr/>
<b>Attached USB devices</b><br/>
<b>Podłączone urządzenia USB</b><br/>
VID: %1 PID: %2, %3
VID: %1 PID: %2, %3
Filesystem
System plików
Mountpoint
Dysk
Label
Nazwa
Free
Dostępne
Total
Łącznie
Cluster Size
Rozmiar klastra
<tr><td>%1</td><td>%4</td><td>%2 GiB</td><td>%3 GiB</td><td>%5</td></tr>
<tr><td>%1</td><td>%4</td><td>%2 GiB</td><td>%3 GiB</td><td>%5</td></tr>
SysinfoFrm
System Info
Informacje o systemie
&Refresh
&Odśwież
&OK
System
Guest
Gość
Admin
Administrator
User
Użytkownik
Error
Błąd
(no description available)
(opis niedostępny)
TTSBase
Espeak TTS Engine
Silnik TTS Espeak
Flite TTS Engine
Silnik TTS Flite
Swift TTS Engine
Silnik TTS Swift
SAPI4 TTS Engine
Silnik TTS SAPI4
SAPI5 TTS Engine
Silnik TTS SAPI5
MS Speech Platform
Silnik MS Speech Platform
SAPI TTS Engine
Silnik TTS Sapi
Festival TTS Engine
Silnik TTS Festival
OS X System Engine
Silnik systemu OS X
TTSCarbon
Voice:
Głos:
Speed (words/min):
Szybkośc (słowa/min):
Pitch (0 for default):
Wysokość (0 domyślnie):
Could not voice string
Nie można przeczytać
Could not convert intermediate file
Nie można przekonwertować pliku pośredniego
TTSExes
Path to TTS engine:
Ścieżka do silnika TTS:
TTS engine options:
Opcje silnika TTS:
TTS executable not found
Nie znaleziono pliku exe
TTSFestival
Path to Festival client:
Ścieżka do klienta Festival:
Voice:
Głos:
Voice description:
Opis głosów:
engine could not voice string
silnik nie mógł stworzyc ścieżki głosowej
No description available
Opis niedostepny
TTSSapi
Language:
Język:
Voice:
Głos:
Speed:
Szybkość:
Options:
Opcje:
Could not copy the SAPI script
Nie można skopiować skryptu SAPI
Could not start SAPI process
Nie można rozpocząć procesu SAPI
TalkFileCreator
Starting Talk file generation for folder %1
Rozpoczynanie tworzenia plików .talk dla folderu %1
Reading Filelist...
Wczytywanie listy plików...
Talk file creation aborted
Tworzenie plików .talk zostało przerwane
Copying Talkfiles...
Kopiowanie plików .talk...
Finished creating Talk files
Tworzenie plików .talk zostało zakończone
File copy aborted
Kopiowanie anulowane
Copying of %1 to %2 failed
Kopiowanie %1 do %2 nie powiodło się
Cleaning up...
Czyszczenie...
Finished
Zakończono
TalkGenerator
Starting TTS Engine
Uruchamianie silnika TTS
Init of TTS engine failed
Nie można uruchomić silnika TTS
Starting Encoder Engine
Uruchamianie silnika kodera
Init of Encoder engine failed
Nie można uruchomić silnika kodera
Voicing entries...
Przetwarzanie ścieżek na pliki głosowe...
Encoding files...
Kompresowanie plików...
Voicing aborted
Przetwarzanie anulowano
Voicing of %1 failed: %2
Przetwarzanie %1 niepomyślne: %2
Encoding aborted
Przerwano kompresję
Encoding of %1 failed
Kompresja niepomyślna dla %1
ThemeInstallFrm
Theme Installation
Instalacja stylu
Selected Theme
Zaznaczony styl
Description
Opis
Download size:
Rozmiar:
Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range
Przytrzymaj Ctrl aby zaznaczyc kilka pozycji, Shift aby zaznaczyć zakres
&Install
&Zainstaluj
&Cancel
&Wyjdź
ThemesInstallWindow
no theme selected
nie wybrano stylu
no selection
nic nie wybrano
Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.
Błąd połączenia: %1.
Sprawdź połączenia sieciowe i ustawienia serwera proxy.
the following error occured:
%1
wystapił nastepujący błąd: %1
done.
zrobione.
Information
Informacje
Download size %L1 kiB (%n item(s))
Rozmiar %L1 kB (%n plik)
Rozmiar %L1 kB (%n pliki)
Rozmiar %L1 kB (%n plików)
fetching details for %1
zbieranie informacji dla %1
fetching preview ...
przygotowywanie podglądu...
<b>Author:</b> %1<hr/>
<b>Autor:</b> %1<hr/>
unknown
nieznany
<b>Version:</b> %1<hr/>
<b>Wersja:</b> %1<hr/>
<b>Description:</b> %1<hr/>
<b>Opis:</b> %1<hr/>
no description
brak opisu
Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1
Błąd pobierania obrazka stylu.
Odpowiedź z serwera HTTP: %1
no theme preview
brak podglądu
Select
Wybierz
getting themes information ...
pobieranie informacji o stylach...
No themes selected, skipping
Nie wybrano żadnego stylu, pomijanie
Mount point is wrong!
Zły punkt montowania!
UninstallFrm
Uninstall Rockbox
Odinstaluj Rockboxa
Please select the Uninstallation Method
Wybierz metodę dezinstalacji
Uninstallation Method
Metoda dezinstalacji
Complete Uninstallation
Całkowite odinstalowywanie
Smart Uninstallation
Szybkie odinstalowywanie
Please select what you want to uninstall
Wybierz co chcesz odinstalować
Installed Parts
Zainstalowane części
&Uninstall
&Odisnatluj
&Cancel
&Anuluj
Uninstaller
Starting Uninstallation
Rozpoczynanie odinstalowywania
Finished Uninstallation
Skończono odinstalowywanie
Uninstalling %1...
Trwa odinstalowywanie %1...
Could not delete %1
Nie można usunąć %1
Uninstallation finished
Odinstalowywanie zakończone
Utils
<li>Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.</li>
<li>Nie posiadasz odpowiednich praw do instalacji bootloadera.
Wymagane są prawa administratora.</li>
<li>Target mismatch detected.<br/>Installed target: %1<br/>Selected target: %2.</li>
<li>Wykryto niezgodność wybranego odtwarzacza.<br/>Podłączony udtwarzacz: %1<br/>Wybrany odtwarzacz: %2.</li>
Problem detected:
Wykryto problem:
VoiceFileCreator
Starting Voicefile generation
Rozpoczynanie tworzenia plików głosowych
could not find rockbox-info.txt
nie mozna znaleźć rockbox-info.txt
Extracted voice strings from installation
Wyodrębniono ścieżki głosowe z instalacji
Extracted voice strings incompatible
Wyodrębnione ścieżki głosowe są niekompatybilne
Could not retrieve strings from installation, downloading
Nie można znaleźć ścieżek w instalacji, pobieranie
Downloading voice info...
Pobieranie info...
Download error: received HTTP error %1.
Błąd pobierania: błąd serwera HTTP %1.
Cached file used.
Użycie pliku z bufora.
Download error: %1
Błąd pobierania: %1
Download finished.
Pobieranie zakończone.
failed to open downloaded file
nie można otworzyć pobranego pliku
Reading strings...
Czytanie ścieżek...
The downloaded file was empty!
Pobrany plik jest pusty!
Creating voicefiles...
Tworzenie plików głosowych...
Error opening downloaded file
Błąd otwarcia pobranego pliku
Error opening output file
Błąd otwarcia pliku wyjściowego
successfully created.
stworzono pomyślnie.
Cleaning up...
Czyszczenie...
Finished
Zakończono
ZipInstaller
done.
zrobione.
Downloading file %1.%2
Pobieranie pliku %1.%2
Download error: received HTTP error %1.
Błąd pobierania: błąd serwera HTTP %1.
Cached file used.
Użycie pliku z bufora.
Download error: %1
Błąd pobierania: %1
Download finished.
Pobieranie zakończone.
Extracting file.
Wypakowywanie.
Extraction failed!
Rozpakowanie nie powiodło się!
Not enough disk space! Aborting.
Brak wystarczającego miejsca na dysku! Przerywanie instalacji.
Package installation finished successfully.
Instalowanie pakietu zakończone powodzeniem.
Installing file.
Instalowanie.
Installing file failed.
Instalacja niepomyślna.
Creating installation log
Tworzenie dziennika zdarzeń instalacji
ZipUtil
Creating output path failed
Utworzenie ścieżki wyjściowej nie powiodło się
Creating output file failed
Utworzenie pliku wyjściowego nie powiodło się
Error during Zip operation
Błąd podczas obsługi archiwum Zip
aboutBox
About Rockbox Utility
Informacje o Rockbox Utility
The Rockbox Utility
Rockbox Utility
Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.<br/>© The Rockbox Team.<br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center>
Instalator i narzędzie dla Rockboxa - otwartoźródłowego firmware dla przenośnych odtwarzaczy muzycznych.<br/>© Zespół Rockboxa.<br/>Wydano na licencji GNU General Public License v2.<br/>Ikony pochodzą z <a href="http://tango.freedesktop.org/">Projektu Tango</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center>
&Credits
&Podziękowania
&License
&Licencja
&Speex License
Licencja &Speex
&Ok
&Ok