BootloaderInstallBase
Download error: received HTTP error %1.
Erro de transferência: recebido erro de HTTP %1.
Download error: %1
Erro de transferência: %1
Download finished (cache used).
Tranferência terminada (cache usada).
Download finished.
Tranferência terminada.
Creating backup of original firmware file.
Criando cópia de segurança do ficheiro de firmware original.
Creating backup folder failed
Falha na criação da directoria da cópia de segurança
Creating backup copy failed.
Falha na criação da cópia de segurança.
Backup created.
Cópia de segurança criada.
Creating installation log
Criando registo da instalação
Bootloader installation is almost complete. Installation <b>requires</b> you to perform the following steps manually:
Instalação da rotina de arranque está quase completa. A instalação <b>necessita</b> que faça os passos seguintes manualmente:
<li>Safely remove your player.</li>
<li>Remova com segurança o seu reprodutor.</li>
<li>Reboot your player into the original firmware.</li><li>Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on details.</li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li>
<li>Reinicie o reprodutor para o firmware original.</li><li>Realize uma actualização de firmware utilizando a funcionalidade de actualizção do firmware original. Veja o manual do reprodutor para detalhes.</li><li>Após a actualização do firmware, reinicie o reprodutor.</li>
<li>Turn the player off</li><li>Insert the charger</li>
<li>Desligue o reprodutor</li><li>Insira o carregador</li>
<li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold <i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to boot into Rockbox</li>
<li>Desconecte o USB e carregadores</li><li>Pressione <i>Power</i> para desligar o reprodutor</li><li>Alterne o interruptor da bateria no reprodutor</li><li>Pressione <i>Power</i> para arrancar com o Rockbox</li>
<p><b>Note:</b> You can safely install other parts first, but the above steps are <b>required</b> to finish the installation!</p>
<p><b>Nota:</b> Pode instalar com segurança outras partes primeiro, mas os passos acima são <b>necessários</b> para terminar a instalação!</p>
BootloaderInstallFile
Downloading bootloader
Transferindo a rotina de arranque
Installing Rockbox bootloader
Instalando a rotina de arranque do Rockbox
Error accessing output folder
Erro ao aceder à directoria de saída
Bootloader successful installed
Rotina de arranque instalada com sucesso
Removing Rockbox bootloader
Removendo a rotina de arranque do Rockbox
No original firmware file found.
Ficheiro firmware original não encontrado.
Can't remove Rockbox bootloader file.
Falha na remoção da rotina de arranque do Rockbox.
Can't restore bootloader file.
Falha no restauro da rotina de arranque.
Original bootloader restored successfully.
Rotina de arranque original restaurada com sucesso.
BootloaderInstallHex
checking MD5 hash of input file ...
verificando código MD5 do ficheiro de entrada ...
Could not verify original firmware file
Mão consegiu verficar o ficheiro do firmware original
Firmware file not recognized.
Ficherio de firmware não reconhecido.
MD5 hash ok
Código MD5 ok
Firmware file doesn't match selected player.
Ficheiro de firmware não corrosponde ao reprodutor seleccionado.
Descrambling file
Desbaralhando ficheiro
Error in descramble: %1
Erro ao desbaralhar: %1
Downloading bootloader file
Transferindo rotina de arranque
Adding bootloader to firmware file
Adicionando rotina de arranque ao ficheiro de firmware
could not open input file
não consegiu abrir ficheiro de entrada
reading header failed
falha na leitura do cabeçalho
reading firmware failed
falha na leitura do firmware
can't open bootloader file
falha na abertura do ficheiro da rotina de arranque
reading bootloader file failed
falha na leitura da rotina de arranque
can't open output file
não consegue abrir ficheiro de saída
writing output file failed
falha na escrita do ficheiro de saída
Error in patching: %1
Erro ao corrigir: %1
Error in scramble: %1
Erro ao baralhar: %1
Checking modified firmware file
Verificando ficheiro do firmware modificado
Error: modified file checksum wrong
Erro: soma de controlo do ficheiro modificado incorrecta
Success: modified firmware file created
Sucesso: ficheiro de firmware modificado criado
Can't open input file
Não consegue abrir ficheiro de entrada
Can't open output file
Não consegue abrir ficheiro de saída
invalid file: header length wrong
ficheiro inválido: comprimento do cabeçalho incorrecto
invalid file: unrecognized header
ficheiro inválido: cabeçalho irreconhecível
invalid file: "length" field wrong
ficheiro inválido: campo "length" incorrecto
invalid file: "length2" field wrong
ficheiro inválido: campo "length2" incorrecto
invalid file: internal checksum error
ficheiro inválido: erro na soma de controlo interna
invalid file: "length3" field wrong
ficheiro inválido: campo "length3" incorrecto
unknown
desconhecido
BootloaderInstallIpod
Error: can't allocate buffer memory!
Erro: não consegue alocar memória para o buffer!
No Ipod detected
Permission for disc access denied!
Nenhum Ipod detectado
Permissão para aceder ao disco negada!
No Ipod detected!
Ipod não detectado!
Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32
Aviso: Isto é um MacPod, Rockbox só corre em WInPods.
Ver http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32
Downloading bootloader file
Transferindo rotina de arranque
Failed to read firmware directory
Falha na leitura da directoria do firmware
Unknown version number in firmware (%1)
Número de versão desconhecido no firmware (%1)
Could not open Ipod in R/W mode
Falha na abertura do Ipod em modo de leitura e escrita (R/W)
Successfull added bootloader
Adição com sucesso da rotina de arranque
Failed to add bootloader
Falha ao adicionar rotina de arranque
No bootloader detected.
Nenhuma rotina de arranque detectada.
Successfully removed bootloader
Remoção com sucesso da rotina de arranque
Removing bootloader failed.
Falha na remoção da rotina de arranque.
Could not open Ipod
Não consegiu abrir o Ipod
Could not read partition table
Não consegiu ler tabela de partições
No firmware partition on disk
Nenhuma partição do firmware no disco
BootloaderInstallMi4
Downloading bootloader
Transferindo a rotina de arranque
Installing Rockbox bootloader
Instalando a rotina de arranque do Rockbox
Bootloader successful installed
Rotina de arranque instalada com sucesso
Checking for Rockbox bootloader
Procurando pela rotina de arranque do Rockbox
No Rockbox bootloader found
Não encontrada a rotina de arranque do Rockbox
Checking for original firmware file
Procurando o ficheiro de firmware original
Error finding original firmware file
Erro ao procurar o ficheiro firmware original
Rockbox bootloader successful removed
Rotina de arranque do Rockbox removida com sucesso
BootloaderInstallSansa
Error: can't allocate buffer memory!
Erro: não consegue alocar memória para o buffer!
Searching for Sansa
Procurando pelo Sansa
Permission for disc access denied!
This is required to install the bootloader
Permissão para o acesso ao disco negada!
Esta é necessária para instalar a rotina de arranque
No Sansa detected!
Nenhum Sansa detectado!
Downloading bootloader file
Transferindo rotina de arranque
could not open Sansa
não consegiu abrir o Sansa
could not read partitiontable
não consegiu ler tabela de partições
Disk is not a Sansa (Error: %1), aborting.
Disco não é um Sansa (Erro: %1), a abortar.
OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
INSTALAÇÃO ANTIGA DO ROCKBOX DETECTADA, A ABORTAR
Deve reinstalar o firmware original do Sansa antes de correr
o sansapatcher pela primeira vez.
Veja http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
Could not open Sansa in R/W mode
Falha na abertura do Sansa em modo de leitura e escrita (R/W)
Successfully installed bootloader
Rotina de arranque instalada com sucesso
Failed to install bootloader
Falha ao instalar rotina de arranque
Can't find Sansa
Não consegue encontrar Sansa
Could not open Sansa
Não consegiu abrir o Sansa
Could not read partition table
Não consegiu ler tabela de partições
Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.
Disco não é um Sansa (Erro %1), a abortar.
Successfully removed bootloader
Remoção com sucesso da rotina de arranque
Removing bootloader failed.
Falha na remoção da rotina de arranque.
BrowseDirtreeFrm
Find Directory
Procurar Directoria
Browse to the destination folder
Explorar a directoria de destino
&Ok
&Ok
&Cancel
&Cancelar
Config
Language changed
Idioma alterado
You need to restart the application for the changed language to take effect.
Tem de reiniciar a aplicação para a mudança de idioma ter efeito.
Current cache size is %L1 kiB.
Tamanho actual da cache é %L1 kiB.
Configuration OK
Configuração OK
Configuration INVALID
Configuração INVÁLIDA
Select your device
Seleccione o seu dispositivo
Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation.
Sansa e200 em modo MTP encontrado!
Tem de mudar o reprodutor para o modo MSC para instalação.
H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation.
H10 20GB em modo MTP encontrado!
Tem de mudar o reprodutor para o modo UMS para instalação.
Unless you changed this installation will fail!
A não ser que tenha mudado esta instalação irá falhar!
Fatal error
Erro fatal
Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox doesn't run on your player.
Detectado uma variante não suportada do reprodutor %1. Desculpe, Rockbox não suporta o seu reprodutor.
Fatal error: incompatible player found
Erro fatal: reprodutor incompatível encontrado
Autodetection
Auto-detecção
Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.
Não consegiu detectar um ponto de montagem.
Seleccione um ponto de montagem manualmente.
Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.
Não consegiu detectar um dispositivo.
Seleccione um dispositivo e um ponto de montagem manualmente.
Really delete cache?
Eliminar mesmo a cache?
Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder!
Quer mesmo eliminar a cache? Verique que esta opção está correcta já que irá remover <b>todos</b> os ficheiros nesta directoria!
Path wrong!
Caminho incorrecto!
The cache path is invalid. Aborting.
O caminho da cache é inválido. A abortar.
ConfigForm
Configuration
Configuração
Configure Rockbox Utility
Configurar Rockbox Utility
&Device
&Dispositivo
Select your device in the &filesystem
Seleccione o seu dispositivo no sistema de &ficheiros
&Browse
E&xplorar
&Select your audio player
&Seleccione o seu reprodutor de música
1
1
&Autodetect
&Auto-detecção
&Proxy
&Proxy
&No Proxy
Sem &Proxy
Use S&ystem values
Usar valores d&o sistema
&Manual Proxy settings
Definições &Manuais do Proxy
Proxy Values
Valores do Proxy
&Host:
Anfi&trião:
&Port:
&Porta:
&Username
&Utilizador
Pass&word
Palavra-c&have
&Language
&Linguagem
Cac&he
Cac&he
Download cache settings
Definições da transferência da cache
Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.
Rockbox Utility usa uma cache local para as transferências para poupar tráfego de internet. Pode mudar o caminho para a cache e usá-la como repositório local se activar o Modo Offline.
Current cache size is %1
Tamanho actual da cache é %1
P&ath
C&aminho
Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.
Inserção duma directoria inválida irá reiniciar o caminho para o caminho temporário do sistema.
Disable local &download cache
Desactivar transferência local de cache
This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.
Isto irá tentar usar toda a informação da cache, até informação sobre actualizaçẽos. Só use esta opção se desejar instalar sem conecção de internet. Nota: precisa de fazer primeiro a mesma instalação que deseja efectuar mais tarde com acesso à internet para transferir todos os ficheiros necessários para a cache.
O&ffline mode
Modo O&ffline
Clean cache &now
Limpar agora a cac&he
&TTS && Encoder
&TTS && Encoder
TTS Engine
Motor TTS
&Select TTS Engine
&Seleccione Motor TTS
Configure TTS Engine
Configuração do Motor TTS
Configuration invalid!
Configuração inválida!
Configure &TTS
Configurar &TTS
Encoder Engine
Motor do Codificador
Configure &Enc
Configurar &Cod
encoder name
nome do codificador
&Ok
&Ok
&Cancel
&Cancelar
Configure
English
This is the localized language name, i.e. your language.
Português (Portugal)
CreateVoiceFrm
Create Voice File
Criar Ficheiro de Voz
Select the Language you want to generate a voicefile for:
Seleccione o idioma para o qual deseja gerar um ficheiro de voz:
Generation settings
Definições de geração
Encoder profile:
Perfil do codificador:
TTS profile:
Perfil TTS:
Change
Alterar
&Install
&Instalar
&Cancel
&Cancelar
Wavtrim Threshold
Limiar do Wavtrim
CreateVoiceWindow
Selected TTS engine: <b>%1</b>
Motor TTS seleccionado: <b>%1</b>
Selected encoder: <b>%1</b>
Codificador seleccionado: <b>%1</b>
EncExesCfgFrm
Configuration
Configuração
Configure Encoder
Configurar Codificador
Path to Encoder
Caminho para o Codificador
&Browse
E&xplorar
Encoder options
Opções do Codificador
Reset
Reiniciar
&Ok
&Ok
&Cancel
&Cancelar
Install
Mount point is wrong!
Ponto de montagem está errado!
Really continue?
Quer mesmo continuar?
Aborted!
Abortado!
Beginning Backup...
Iniciando cópia de segurança...
Backup successful
Cópia de segurança criada com sucesso
Backup failed!
Falha na cópia de segurança!
This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).
Esta é compilação do Rockbox actualizada ao minuto. Uma compilação actual será actualizada sempre que houver uma mudança. Última versão é r%1 (%2).
<b>Note:</b> This option will always download a fresh copy. <b>This is the recommended version.</b>
<b>Nota:</b> Esta opção irá sempre transferir uma nova cópia. <b>Esta é a versão recomendada.</b>
<b>Note:</b> This option will always download a fresh copy.
<b>Nota:</b> Esta opção irá sempre transferir uma nova cópia.
This is the last released version of Rockbox.
Esta é a última versão lançada do Rockbox.
<b>Note:</b>The lastest released version is %1. <b>This is the recommended version.</b>
<b>Nota:</b>A última versão lançada é %1. <b>Esta é a versão recomendada.</b>
These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.
Estas são compiladas todos os dias do código fonte em actual, desenvolvimento. Este tem normalmente mais capacidades que a última versão estável mas pode ser muito menos estável. Capacidades podem mudar regularmente.
<b>Note:</b> archived version is r%1 (%2).
<b>Nota:</b> versão arquivada é r%1 (%2).
InstallFrm
Install Rockbox
Instalar Rockbox
Please select the Rockbox version you want to install on your player:
Por favor, seleccione a versão do Rockbox que desja instalar no seu reprodutor:
Version
Versão
Rockbox &stable
Rockbox e&stável
&Archived Build
Compilação &Arquivada
&Current Build
&Compilação Actual
Details
Detalhes
Details about the selected version
Detlhes sobre a versão seleccionada
Note
Nota
&Install
&Instalar
&Cancel
&Cancelar
Backup
Cópia de Segurança
Backup before installing
Cópia de segurança antes de instalar
Backup location
Localização da Cópia de Segurança
Change
Alterar
Backup Location
Localização da Cópia de Segurança
Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.
Rockbox Utility guarda cópias do Rockbox que tenha transferido no disco rígido para poupar tráfego de internet. Se a cópia local já não funciona, selecione esta caixa para transferir uma nova cópia.
&Don't use locally cached copy
Não usar cópia &da cache local
InstallTalkFrm
Install Talk Files
Instalar Ficheiros de Leitura
Select the Folder to generate Talkfiles for.
Seleccione a Directoria para gerar Ficheiros de Leitura.
&Browse
E&xplorar
Generation settings
Definições de geração
Encoder profile:
Perfil do codificador:
TTS profile:
Perfil TTS:
Change
Alterar
Generation options
Opções de geração
Run recursive
Correr recursivo
Strip Extensions
Retirar Extensões
Overwrite Talkfiles
Sobreescrever Ficheiros de Leitura
Generate .talk files for Folders
Gerar ficheiros .talk para Directorias
Generate .talk files for Files
Gerar ficheiros .talk para Ficheiros
&Install
&Instalar
&Cancel
&Cancelar
InstallTalkWindow
The Folder to Talk is wrong!
A Directoria para Falar está incorrecta!
Selected TTS engine: <b>%1</b>
Motor TTS seleccionado: <b>%1</b>
Selected encoder: <b>%1</b>
Codificador seleccionado: <b>%1</b>
PreviewFrm
Preview
Pré-Visualização
ProgressLoggerFrm
Progress
Progresso
progresswindow
janela de progresso
&Abort
&Abortar
ProgressLoggerGui
&Ok
&Ok
&Abort
&Abortar
QObject
Guest
Convidado
Admin
Administrador
User
Utilizador
Error
Erro
(no description available)
(sem descrição disponível)
<li>Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.</li>
<li>Permissões insuficientes para a instalação da rotina de arranque
Previlégios de administrador são necessários.</li>
<li>Target mismatch detected.
Installed target: %1, selected target: %2.</li>
<li>Detectado diferença de alvos.Alvo instalado: %1, alvo seleccionado: %2.</li>
Problem detected:
Problema detectado:
RbSpeexCfgFrm
Configuration
Configuração
Configure RbSpeex Encoder
Configurar Codificador RbSpeex
Volume
Volume
Narrowband
Narrowband
Quality
Qualidade
Complexity
Complexidade
Reset
Reiniciar
&Ok
&Ok
&Cancel
&Cancelar
RbUtilQt
File
Ficheiro
Version
Versão
Network error
Erro de rede
Can't get version information.
Não consegue obter informação da versão.
New installation
Nova instalação
This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.
Esta é uma nova instalação do Rockbox Utility, ou uma nova versão. O diálogo de configuração irá agora abrir para permitir-lhe configurar o programa, ou rever as suas definições.
Configuration error
Erro de Configuração
Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.
A sua configuração é inválida. Isto é provalvelmente devido a uma mudança do caminho do dispositivo. O diálogo de configuração irá agora abrir para permitir-lhe corrigir o problema.
Network error: %1. Please check your network and proxy settings.
Erro de rede:%1. Por favor, verifique as suas definições de rede e do proxy.
<b>%1 %2</b> at <b>%3</b>
<b>%1 %2</b> em <b>%3</b>
<a href='%1'>PDF Manual</a>
<a href='%1'>Manual PDF</a>
<a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a>
<a href='%1'>Manual HTML (abre num navegador de internet)</a>
Select a device for a link to the correct manual
Seleccione um dispositivo para uma ligação ao manual correcto
<a href='%1'>Manual Overview</a>
<a href='%1'>Visão Geral do Manual</a>
Confirm Installation
Confirmar Instalação
Do you really want to perform a complete installation?
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab.
Deseja efectuar uma instalação completa?
Isto irá instalar Rockbox %1. Para instalar a compilação de desvolvimento mais recente pressione "Cancelar" e use o separador "Instalação".
Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab.
Deseja efectuar uma instalação mínima? Uma instalação mínima irá conter somente as partes absolutamente necessárias para correr Rockbox.
Isto irá instalar Rockbox %1. Para instalar a compilação de desvolvimento mais recente pressione "Cancelar" e use o separador "Instalação".
Mount point is wrong!
Ponto de montagem está errado!
Really continue?
Quer mesmo continuar?
Aborted!
Abortado!
Installed Rockbox detected
Instalação do Rockbox detectada
Rockbox installation detected. Do you want to backup first?
Instalação do Rockbox detectada. Deseja criar uma cópia de segurança antes?
Starting backup...
Iniciando a cópia de segurança...
Backup successful
Cópia de segurança criada com sucesso
Backup failed!
Falha na cópia de segurança!
Do you really want to install the Bootloader?
Deseja instalar a Rotina de Arranque?
No install method known.
Nenhum método de instalação conhecido.
Bootloader detected
Rotina de arranque detectada
Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?
Rotina de arranque já instalada. Deseja reinstalá-la?
Create Bootloader backup
Criar cópia de segurança da rotina de arranque
You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder.
Press "No" to skip this step.
Pde criar uma cópia de segurança da rotina original de arranque. Pressione "Sim" para seleccionar uma directoria de saída no computador para guardar a cópia. O ficheiro será colocado numa nova directoria "%1" criada dentro da directoria seleccionada.
Pressione "No" para passar este passo.
Browse backup folder
Explorar directoria de cópias de segurança
Prerequisites
Pré-requesitos
Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
Instalação da rotina de arranque obriga-o a fornecer um ficheiro de firmware do firmware original (ficheiro hexadecimal). Deve transferi-lo você mesmo devido a razões legais. Por favor veja o <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> e a página wiki <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> para saber como obter este ficheiro.<br/>Pressione Ok para continuar e explorar o seu computador pelo ficheiro de firmware.
Select firmware file
Seleccione ficheiro de firmware
Error opening firmware file
Erro ao abrir o ficheiro de firmware
Backup error
Erro na cópia de segurança
Could not create backup file. Continue?
Falha na criação da cópia de segurança. Continuar?
Manual steps required
Passos manuais necessários
Do you really want to install the fonts package?
Deseja instalar os pacotes de fontes?
Warning
Aviso
The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.
A Aplicação está ainda a transferir informação sobre novas compilações. Por favor, tente de novo em breve.
Do you really want to install the voice file?
Deseja instalar o ficheiro de voz?
Error
Erro
Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.
O seu dispositivo não tem uma extensão do doom. A abortar.
Do you really want to install the game addon files?
Deseja instalar os ficheiros extras de jogo?
Confirm Uninstallation
Confirmar Desinstalação
Do you really want to uninstall the Bootloader?
Quer mesmo desinstalar a Rotina de Arranque?
No uninstall method known.
Nenhum método de desinstalação conhecido.
Confirm download
Confirmar transferência
Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.
Deseja transferir o manual? O manual será guardado na directoria raiz do reprodutor.
Confirm installation
Confirmar instalação
Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.
Deseja instalar o Rockbox Utility no reprodutor? Após a instalação pode corrê-lo do disco rígido do reprodutor.
Installing Rockbox Utility
Instalando Rockbox Utility
Error installing Rockbox Utility
Erro ao instalar Rockbox Utility
Installing user configuration
Instalando a configuração do utilizador
Error installing user configuration
Erro ao instalar a configuração do utilizador
Successfully installed Rockbox Utility.
Rockbox Utility instalado com sucesso.
Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.
A sua configuração é inválida. Por favor, vá ao diálogo de configuração e verifique que os valores inseridos estão correctos.
RbUtilQtFrm
Rockbox Utility
Rockbox Utility
Device
Dispositivo
Selected device:
Seleccione dispositivo:
device / mountpoint unknown or invalid
ponto de montagem ou dispositivo desconhecido ou inválido
&Change
A<erar
&Quick Start
Início Rá&pido
Welcome
Bem-Vindo
Complete Installation
Instalação Completa
<b>Complete Installation</b><br/>This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.
<b>Instalação Completa</b><br/>Isto instala a rotina de arranque, uma compilação actual e o pacotes de extras. Este é o método recomendado para nova instalações.
Minimal Installation
Instalação Mínima
<b>Minimal installation</b><br/>This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don't want the extras package, choose this option.
<b>Instalação Mínima</b><br/>Isto instala a rotina de arranque e uma compilação actual do Rockbox. Se não desejar o pacotes de extras, escolha esta opção.
&Installation
&Instalação
Basic Rockbox installation
Instalação básica do Rockbox
Install Bootloader
Instalar Rotina de Arranque
<b>Install the bootloader</b><br/>Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.
<b>Instalar a rotina de arranque</b><br/>Antes do Rockbox poder ser executado no reprodutor de música, pode ser necessário a instalação de uma rotina de arranque. Isto só é necessário a primeira vez que o Rockbox é instalado.
Install Rockbox
Instalar Rockbox
<b>Install Rockbox</b> on your audio player
<b>Instalar Rockbox</b> no seu reprodutor de música
&Extras
&Extras
Install extras for Rockbox
Instalar extras para o Rockbox
Install Fonts package
Instalar pacote de fontes
<b>Fonts Package</b><br/>The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.
<b>Pacote de Fontes</b><br/>O Pacote de Fontes contêm algumas das mais utilizadas fontes. A sua instalação é altamente recomendada.
Install themes
Instalar temas
<b>Install Themes</b><br/>Rockbox' look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.
<b>Instalar Temas</b><br/>O aspecto do Rockbox pode ser alterado através de temas. Pode escolher e instalar vários temas oficialmente distribuídos.
Install game files
Instalar ficheiros de jogo
<b>Install Game Files</b><br/>Doom needs a base wad file to run.
<b>Instalar Ficheiros de Jogo</b><br/>Doom precisa de um ficheiro base wad para correr.
&Accessibility
&Acessibilidade
Install accessibility add-ons
Instalar extensões de acessibilidade
Install Voice files
Instalar Ficheiros de Voz
<b>Install Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.
<b>Instalar ficheiro de Voz</b><br/>Ficherios de Voz são necessários para fazer o Rockbox ler a interface do utilizador. Falar está activo por omissão, portanto se instalou o ficheiro de voz, o Rockbox irá falar.
Install Talk files
Instalar Ficheiros de Leitura
<b>Create Talk Files</b><br/>Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames
<b>Criar Ficheiros de Leitura</b><br/>Ficheiros de Leitura são necessários para deixar o Rockbox ler Ficheiros e nomes de Directorias
Create Voice files
Criar Ficheiros de Voz
<b>Create Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
if you installed the voice file Rockbox will speak.
<b>Criar ficheiro de Voz</b><br/>Ficherios de Voz são necessários para fazer o Rockbox ler a interface do utilizador. Falar está activo por omissão, portanto
se instalou o ficheiro de voz, o Rockbox irá falar.
&Uninstallation
Desinstala&ção
Uninstall Rockbox
Desinstalar Rockbox
Uninstall Bootloader
Desinstalar rotina de arranque
<b>Remove the bootloader</b><br/>After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox.
<b>Remover a rotina de arranque</b><br/>Depois de remover a rotina de arranque não poderá iniciar o Rockbox.
<b>Uninstall Rockbox from your audio player.</b><br/>This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).
<b>Desinstalar Rockbox do reprodutor de música.</b><br/>Isto irá deixar a rotina de arranque no sítio (terá de removê-la manualmente).
&Manual
&Manual
View and download the manual
Ver e transferir o manual
Read the manual
Ler o manual
PDF manual
Manual PDF
HTML manual
Manual HTML
Download the manual
Transferir o manual
&PDF version
Versão &PDF
&HTML version (zip file)
Versão &HTML (ficheiro zip)
Down&load
&Transferir
Inf&o
Inf&ormação
Currently installed packages.<br/><b>Note:</b> if you manually installed packages this might not be correct!
Pacotes actualmente instalados.<br/><b>Nota:</b> se instalou manualmente pacotes, isto pode não estar correcto!
1
1
&File
&Ficheiro
Abou&t
Sobr&e
Action&s
Acçõe&s
Empty local download cache
Install Rockbox Utility on player
Instalar o Rockbox Utility no reprodutor
&Configure
&Configurar
E&xit
Sai&r
Ctrl+Q
Ctrl+Q
&About
S&obre
About &Qt
Sobre &Qt
&Help
&Ajuda
Info
Informação
&Complete Installation
Instalação &Completa
&Minimal Installation
Instalação &Mínima
Install &Bootloader
Instalar Rotina &de Arranque
Install &Rockbox
Instalar &Rockbox
Install &Fonts Package
Instalar pacote de &fontes
Install &Themes
Instalar &temas
Install &Game Files
Instalar Ficheiros de &Jogo
&Install Voice File
&Instalar Ficheiro de Voz
Create &Talk Files
Criar Ficheiros de &Leitura
Remove &bootloader
Remover rotina de arran&que
Uninstall &Rockbox
Desinstalar &Rockbox
Read PDF manual
Ler manual PDF
Read HTML manual
Ler manual HTML
Download PDF manual
Transferir manual PDF
Download HTML manual (zip)
Transferir manual HTML (zip)
Create &Voice File
Criar Ficheiro de &Voz
Create Voice File
Criar Ficheiro de Voz
&System Info
Informação do &sistema
SapiCfgFrm
Configuration
Configuração
Configure TTS Engine
Configuração do Motor TTS
Language
Linguagem
Voice
Voz
Speed
Velocidade
TTS options
Opções do TTS
Reset
Reiniciar
&Ok
&Ok
&Cancel
&Cancelar
Use Sapi 4
Usar Sapi 4
Sysinfo
<b>OS</b><br/>
<b>Sistema Operativo</b><br/>
<b>Username</b><br/>%1<hr/>
<b>Utilizador</b><br/>%1<hr/>
<b>Permissions</b><br/>%1<hr/>
<b>Permissões</b><br/>%1<hr/>
<b>Attached USB devices</b><br/>
<b>Dispositivos USB conectados</b><br/>
VID: %1 PID: %2, %3
VID: %1 PID: %2, %3
Filesystem
Sistema de Ficheiros
%1, %2 MiB available
%1, %2 MiB disponíveis
SysinfoFrm
System Info
Informação do sistema
&Refresh
Actualizar
&OK
&Ok
TTSExes
TTS executable not found
Executável TTS não encontrado
TTSExesCfgFrm
Configuration
Configuração
Configure TTS Engine
Configurar Motor TTS
Path to TTS Engine
Caminho para o motor TTS
&Browse
E&xplorar
TTS options
Opções do TTS
Reset
Reiniciar
&Ok
&Ok
&Cancel
&Cancelar
TTSSapi
Could not copy the Sapi-script
Não consegiu copiar o Sapi-script
Could not start the Sapi-script
Não consegiu iniciar o Sapi-script
TalkFileCreator
Starting Talk file generation
Iniciando geração dos Ficheiros de Leitura
Init of TTS engine failed
Falha na inicialização do motor TTS
Init of Encoder engine failed
Falha na inicialização do motor codificador
Reading Filelist...
Lendo lista de ficheiros...
Talk file creation aborted
Criação dos Ficheiros de Leitura abortada
Voicing entries...
Entradas de vocalização...
Encoding files...
Codificando ficheiros...
Copying Talkfile for Dirs...
Copiando Ficheiro de Leitura para Directorias...
Copying Talkfile for Files...
Copiando Ficheiro de Leitura para Ficheiros...
Finished creating Talk files
Terminado a criação dos ficherios de Leitura
Voicing of %s failed
Vocalização de %s falhou
Encoding of %1 failed
Codificação de %1 falhou
Copying of %1 to %2 failed
Cópia de %1 para %2 falhou
Cleaning up..
Limpando..
ThemeInstallFrm
Theme Installation
Instalação de Tema
Selected Theme
Tema Seleccionado
Description
Descrição
Download size:
Tamanho da transferência:
Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range
Pressiona Ctrl para seleccionar múltiplos itens, Shift para um intervalo
&Install
&Instalar
&Cancel
&Cancelar
ThemesInstallWindow
no theme selected
nehum tema seleccionado
Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.
Erro de rede:%1
Por favor, verifique as suas definições de rede e do proxy.
the following error occured:
%1
o erro seguinte ocorreu:
%1
done.
completo.
fetching details for %1
transferindo detalhes para %1
fetching preview ...
transferindo pré-visualização ...
Download size %L1 kiB
Tamanho da transferêmcia %L1 kiB
<b>Author:</b> %1<hr/>
<b>Autor:</b> %1<hr/>
unknown
desconhecido
<b>Version:</b> %1<hr/>
<b>Versão:</b> %1<hr/>
<b>Description:</b> %1<hr/>
<b>Descrição:</b> %1<hr/>
no description
sem descrição
no theme preview
sem pré-visualização do tema
getting themes information ...
transferindo informação dos temas ...
Mount point is wrong!
Ponto de omntagem está incorrecto!
UnZip
ZIP operation completed successfully.
Operação ZIP completada com sucesso.
Failed to initialize or load zlib library.
Falha ao iniciaçizar ou carregar a biblioteca zlib.
zlib library error.
erro de biblioteca zlib.
Unable to create or open file.
Incapaz de criar ou abrir ficheiro.
Partially corrupted archive. Some files might be extracted.
Arquivo parcialmente corrompido. Alguns ficheiros podem ter sido extraídos.
Corrupted archive.
Arquivo corrupto.
Wrong password.
Palavra-chave errada.
No archive has been created yet.
Nenhum arquivo foi ainda criado.
File or directory does not exist.
Ficheiro ou directoria não existe.
File read error.
Erro de leitura de ficheiro.
File write error.
Erro na escrita de ficheiro.
File seek error.
Erro de procura de ficheiro.
Unable to create a directory.
Incapaz de criar uma directoria.
Invalid device.
Dispositivo inválido.
Invalid or incompatible zip archive.
Arquivo zip inválido ou incompatível.
Inconsistent headers. Archive might be corrupted.
Cabeçalhos inconsistentes. Arquivo pode estar corrupto.
Unknown error.
Erro desconhecido.
UninstallFrm
Uninstall Rockbox
Please select the Uninstallation Method
Por favor seleccione o Método de Desinstalação
Uninstallation Method
Método de desinstalação
Complete Uninstallation
Desinstalação Completa
Smart Uninstallation
Desinstalação Inteligente
Please select what you want to uninstall
Por favor seleccione o que deseja desinstalar
Installed Parts
Partes Instaladas
&Uninstall
Deinstala&ção
&Cancel
&Cancelar
Uninstaller
Starting Uninstallation
Iniciando Desinstalação
Finished Uninstallation
Desinstalação terminada
Uninstalling
Desintalando
Could not delete:
Não consegiu eliminar:
Uninstallation finished
Desinstalação terminada
VoiceFileCreator
Starting Voicefile generation
Iniciando geração dos ficheiros de voz
failed to open rockbox-info.txt
falha ao abrir rockbox-info.txt
Download error: received HTTP error %1.
Erro de transferência: recebido erro de HTTP %1.
Cached file used.
Ficheiro da cache usado.
Download error: %1
Erro de transferência: %1
Download finished.
Tranferência terminada.
failed to open downloaded file
falha ao abrir ficheiro transferido
Init of TTS engine failed
Falha na inicialização do motor TTS
Init of Encoder engine failed
Falha na inicialização do motor codificador
The downloaded file was empty!
O ficheiro transferido estava vazio!
creating
criando
Error opening downloaded file
Erro ao abrir ficheiro transferido
Error opening output file
Erro ao abrir o ficheiro de saída
successfully created.
criado com sucesso.
Zip
ZIP operation completed successfully.
Operação ZIP completada com sucesso.
Failed to initialize or load zlib library.
Falha ao iniciaçizar ou carregar a biblioteca zlib.
zlib library error.
erro de biblioteca zlib.
Unable to create or open file.
Incapaz de criar ou abrir ficheiro.
No archive has been created yet.
Nenhum arquivo foi ainda criado.
File or directory does not exist.
Ficheiro ou directoria não existe.
File read error.
Erro de leitura de ficheiro.
File write error.
Erro de escrita de ficheiro.
File seek error.
Erro de procura de ficheiro.
Unknown error.
Erro desconhecido.
ZipInstaller
done.
completo.
Installation finished successfully.
Instalação terminada com sucesso.
Downloading file %1.%2
Transferindo ficheiro %1.%2
Download error: received HTTP error %1.
Erro de transferência: recebido erro de HTTP %1.
Cached file used.
Ficheiro de cache usado.
Download error: %1
Erro de transferência: %1
Download finished.
Tranferência terminada.
Extracting file.
Extraindo ficheiro.
Opening archive failed: %1.
Falha na abertura do arquivo: %1.
Not enough disk space! Aborting.
Sem espaço suficiente em disco! A abortar.
Extracting failed: %1.
Falha na extracção: %1.
Installing file.
instanlando ficheiro.
Installing file failed.
Falha na instalação do ficheiro.
Creating installation log
Criando registo da instalação
aboutBox
About Rockbox Utility
Sobre Rockbox Utility
The Rockbox Utility
A Rockbox Utility
Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
© 2005 - 2008 The Rockbox Team.
Released under the GNU General Public License v2.
Utilitário instalador e de manutenção para o firmware de código aberto de reprodutores digitais de música Rockbox.
© 2005 - 2008 A Equipa Rockbox.
Distruibuída sobre os termos de GNU General Public License v2.
http://www.rockbox.org
http://www.rockbox.org
&Credits
&Créditos
&License
&Licença
&Ok
&Ok