BackupDialog
Backup
Cópia de Segurança
<html><head/><body><p>This dialog will create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation on the player into a zip file. This will include installed themes and settings stored below the .rockbox folder on the player.</p><p>The backup filename will be created based on the installed version. </p></body></html>
Size: unknown
Backup to: unknown
&Change
M&odificar
&Backup
&Cancel
&Cancelar
Installation size: calculating ...
Select Backup Filename
Selecione Nome do Arquivo da Cópia de Segurança
Installation size: %L1 %2
Starting backup ...
Backup successful.
Backup failed!
Cópia de segurança falhou!
File exists
The selected backup file already exists. Overwrite?
BootloaderInstallAms
Downloading bootloader file
Transferindo arquivo do inicializador
Could not load %1
Não foi possível carregar %1
Patching Firmware...
Aplicando correção no Firmware...
Could not open %1 for writing
Não foi possível abrir %1 para escrita
Could not write firmware file
Não foi possível escrever o arquivo de firmware
Success: modified firmware file created
Sucesso: criado arquivo de firmware modificado
No room to insert bootloader, try another firmware version
Impossível inserir o inicializador, tente outra versão do firmware
To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware
Para desinstalar, faça uma atualização normal com um firmware original não modificado
Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (bin file). This firmware file will be patched and then installed to your player along with the rockbox bootloader. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums</a> or refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> wiki page on how to obtain this file.<br/><b>Note:</b> This file is not present on your player and will disappear automatically after installing it.<br/><br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
BootloaderInstallBase
Download error: received HTTP error %1.
Erro na transferência: recebeu erro HTTP %1.
Download error: %1
Erro na transferência: %1
Download finished (cache used).
Transferência finalizada (cache usado).
Download finished.
Transferência finalizada.
Creating backup of original firmware file.
Criando cópia de segurança do firmware original.
Creating backup folder failed
Falha ao criar cópia de segurança da pasta
Creating backup copy failed.
Falha ao criar cópia da cópia de segurança.
Backup created.
Cópia de segurança criada.
Creating installation log
Criando registro da instalação
Installation log created
Registro de instalação criado
Waiting for system to remount player
Espere pelo sistema para remontar o reprodutor
Player remounted
Reprodutor remontando
Timeout on remount
Tempo de espera ao remontar
Zip file format detected
Extracting firmware %1 from archive
Error extracting firmware from archive
Could not find firmware in archive
CAB file format detected
BootloaderInstallChinaChip
Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
A instalação do inicializador requer que você forneça um arquivo de firmware do firmware original (arquivo HXF). Você precisa baixar esse arquivo manualmente, devido a motivos legais. Por favor, consulte o <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> e a página wiki do <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> para saber como obter este arquivo.<br/>Pressione Ok para continuar e procure em seu computador pelo arquivo de firmware.
Downloading bootloader file
Transferindo arquivo do inicializador
Could not open firmware file
Could not open bootloader file
Could not allocate memory
Could not load firmware file
File is not a valid ChinaChip firmware
Could not find ccpmp.bin in input file
Could not open backup file for ccpmp.bin
Could not write backup file for ccpmp.bin
Could not load bootloader file
Could not get current time
Could not open output file
Could not write output file
Unexpected error from chinachippatcher
BootloaderInstallFile
Downloading bootloader
Transferindo inicializador
Installing Rockbox bootloader
Instalando inicializador do Rockbox
Error accessing output folder
Erro ao acessar pasta de saída
Bootloader successful installed
Inicializador instalado com sucesso
Removing Rockbox bootloader
Removendo inicializador do Rockbox
No original firmware file found.
Nenhum firmware original encontrado.
Can't remove Rockbox bootloader file.
Não é possível remover o arquivo do inicializador do Rockbox.
Can't restore bootloader file.
Não é possível restaurar o arquivo do inicializador.
Original bootloader restored successfully.
Inicializador original restaurado com sucesso.
A firmware file is already present on player
Copying modified firmware file failed
BootloaderInstallHex
Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
A instalação do inicializador requer que você forneça um arquivo contendo o firmware original (arquivo hex). Devido a rasões legais, você precisa transferir esse arquivo por conta própria. Por favor, consulte o <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> e a página wiki do <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> para saber como obter esse arquivo.<br/> Pressione OK para continuar e procure em seu computador por esse arquivo do firmware.
checking MD5 hash of input file ...
verificando o hash MD5 do arquivo de entrada ...
Could not verify original firmware file
Não foi possível verificar o firmware original
Firmware file not recognized.
Arquivo de firmware não reconhecido.
MD5 hash ok
Hash MD5 ok
Firmware file doesn't match selected player.
Arquivo de firmware não corresponde ao reprodutor selecionado.
Descrambling file
Organizando arquivo
Error in descramble: %1
Erro ao organizar: %1
Downloading bootloader file
Transferindo arquivo do inicializador
Adding bootloader to firmware file
Adicionando o inicializador ao firmware
could not open input file
não foi possível abrir o arquivo de entrada
reading header failed
leitura de cabeçalho falhou
reading firmware failed
leitura de firmware falhou
can't open bootloader file
Não é possível abrir o arquivo do inicializador
reading bootloader file failed
leitura do arquivo do inicializador falhou
can't open output file
Não é possível abrir o arquivo de saída
writing output file failed
escrita do arquivo de saída falhou
Error in patching: %1
Erro ao corrigir: %1
Error in scramble: %1
Erro ao misturar: %1
Checking modified firmware file
Verificando o firmware modificado
Error: modified file checksum wrong
Erro: checksum do arquivo modificado incorreto
Success: modified firmware file created
Sucesso: criado arquivo de firmware modificado
Can't open input file
Não é possível abrir o arquivo de entrada
Can't open output file
Não é possível abrir o arquivo de saída
invalid file: header length wrong
arquivo inválido: tamanho do cabeçalho incorreto
invalid file: unrecognized header
arquivo inválido: cabeçalho não reconhecido
invalid file: "length" field wrong
arquivo inválido: campo incorreto "length"
invalid file: "length2" field wrong
arquivo inválido: campo incorreto "length2"
invalid file: internal checksum error
arquivo inválido: erro de checksum interno
invalid file: "length3" field wrong
arquivo inválido: campo incorreto "length3"
unknown
desconhecido
Uninstallation not possible, only installation info removed
A desistalação não é possível, apenas a remoção de informação de instalação
A firmware file is already present on player
Copying modified firmware file failed
BootloaderInstallImx
Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (firmware.sb file). This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums</a> or refer to the <a href= 'http://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus'>SansaFuzePlus</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
Could not read original firmware file
Downloading bootloader file
Transferindo arquivo do inicializador
Patching file...
Patching the original firmware failed
Succesfully patched firmware file
Bootloader successful installed
Inicializador instalado com sucesso
Patched bootloader could not be installed
To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware.
BootloaderInstallIpod
Error: can't allocate buffer memory!
Erro: não é possível alocar memoria buffer!
Downloading bootloader file
Transferindo arquivo do inicializador
Installing Rockbox bootloader
Instalando inicializador do Rockbox
Failed to read firmware directory
Falhou ao ler diretório do firmware
Unknown version number in firmware (%1)
Número de versão desconhecido no firmware (%1)
Could not open Ipod in R/W mode
Não foi possível abrir o Ipod em modo R/W (Leitura/Escrita)
Successfull added bootloader
Inicializador adicionado com sucesso
Failed to add bootloader
Falhou ao adicionar o inicializador
Uninstalling bootloader
Desinstalando o inicializador
No bootloader detected.
Nenhum inicializador detectado.
Successfully removed bootloader
Inicializador removido com sucesso
Removing bootloader failed.
Falhou ao remover o inicializador.
Could not open Ipod
Não foi possível abrir o Ipod
Error reading partition table - possibly not an Ipod
Erro lendo tabela de partição - possivelmente não é um Ipod
No firmware partition on disk
Nenhuma partição de firmware no disco
Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32
Atenção: Este é um MacPod, O Rockbox roda somente em WinPods.
Veja http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32
Bootloader Installation complete.
Instalação do Inicializador completada.
Writing log aborted
Abortada a escrita do log
Error: no mountpoint specified!
Erro: nenhum ponto de montagem especificado!
Could not open Ipod: permission denied
Não foi possível abrir o Ipod: permissão negada
Error: could not retrieve device name
Erro: não foi possível encontrar o nome do dispositivo
BootloaderInstallMi4
Downloading bootloader
Transferir inicializador
Installing Rockbox bootloader
Instalando inicializador do Rockbox
Bootloader successful installed
Inicializador instalado com sucesso
Checking for Rockbox bootloader
Verificando pelo inicializador do Rockbox
No Rockbox bootloader found
Nenhum inicializador do Rockbox encontrado
Checking for original firmware file
Verificando por arquivo de firmware original
Error finding original firmware file
Erro procurando arquivo de firmware original
Rockbox bootloader successful removed
Inicializador do Rockbox removido com sucesso
A firmware file is already present on player
Copying modified firmware file failed
BootloaderInstallMpio
Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'>MPIOHD200Port</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
A instalação do inicializador requer que você forneça um arquivo de firmware do firmware original (arquivo bin). Você precisa baixar esse arquivo manualmente, devido a motivos legais. Por favor, consulte o <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> e a página wiki do <a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'>MPIOHD200Port</a> para saber como obter este arquivo.<br/>Pressione Ok para continuar e procure em seu computador pelo arquivo de firmware.
Downloading bootloader file
Transferindo arquivo do inicializador
Could not open the original firmware.
Não foi possível abrir o firmware original.
Could not read the original firmware.
Não foi possível ler o firmware original.
Could not open downloaded bootloader.
Não foi possível transferir o inicializador.
Place for bootloader in OF file not empty.
O espaço para o inicializador no arquivo OF não está vazio.
Could not read the downloaded bootloader.
Não foi possível ler o inicializador transferido.
Bootloader checksum error.
Erro no checksum do inicializador.
Patching original firmware failed: %1
Falhou ao aplicar correção no firmware original: %1
Success: modified firmware file created
Sucesso: criado arquivo de firmware modificado
To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware
Para desinstalar, faça uma atualização normal com um firmware original não modificado
Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file.
O arquivo de firmware carregado não se parece com um arquivo de firmware MPIO original.
Could not open output file.
Não foi possível abrir o arquivo de saída.
Could not write output file.
Não foi possível escrever o arquivo de saída.
Unknown error number: %1
Erro desconhecido número: %1
BootloaderInstallSansa
Error: can't allocate buffer memory!
Erro: não é possível alocar memoria buffer!
Searching for Sansa
Procurando por Sansa
Permission for disc access denied!
This is required to install the bootloader
Permissão de acesso a disco negada!
Isto é necessário para instalar o inicializador
No Sansa detected!
Nenhum Sansa detectado!
Downloading bootloader file
Transferindo arquivo do inicializador
Installing Rockbox bootloader
Instalando o inicializador do Rockbox
OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
DETECTADA INSTALAÇÃO ANTIGA DO ROCKBOX, ABORTANDO.
Você deve reinstalar o firmware original Sansa antes de executar o
sansapatcher pela primeira vez.
Veja http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
Could not open Sansa in R/W mode
Não foi possível abrir o Sansa em modo R/W (Leitura/Escrita)
Checking downloaded bootloader
Verificando inicializador transferido
Bootloader mismatch! Aborting.
Inicializador não confere! Abortando.
Successfully installed bootloader
Inicializador instalado com sucesso
Failed to install bootloader
Falhou ao instalar o inicializador
Uninstalling bootloader
Desinstalando o inicializador
Successfully removed bootloader
Inicializador removido com sucesso
Removing bootloader failed.
Falhou ao remover o inicializador.
Can't find Sansa
Não pode encontrar o Sansa
Could not open Sansa
Não foi possível abrir o Sansa
Could not read partition table
Não foi possível ler a tabela de partição
Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.
Disco não é um Sansa (Erro %1), abortando.
Bootloader Installation complete.
Instalação do Inicializador completada.
Writing log aborted
Abortada a escrita do log
Error: could not retrieve device name
Erro: não foi possível encontrar o nome do dispositivo
BootloaderInstallTcc
Downloading bootloader file
Transferindo arquivo do inicializador
Could not load %1
Não foi possível carregar %1
Unknown OF file used: %1
Arquivo OF usado desconhecido: %1
Patching Firmware...
Aplicando correção no Firmware...
Could not open %1 for writing
Não foi possível abrir %1 para escrita
Could not write firmware file
Não foi possível escrever o arquivo de firmware
Success: modified firmware file created
Sucesso: criado arquivo de firmware modificado
Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> wiki page on how to obtain the file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.
A instalação do inicializador requer que você forneça um arquivo de firmware do firmware original (arquivo bin). Você precisa baixar esse arquivo manualmente, devido a motivos legais. Por favor, consulte o <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> e a página wiki do <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> para saber como obter este arquivo.<br/>Pressione Ok para continuar e procure em seu computador pelo arquivo de firmware.
Could not patch firmware
Não foi possível escrever o arquivo de firmware
To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware
Para desinstalar, faça uma atualização normal com um firmware original não modificado
Changelog
Changelog
Show on startup
&Ok
&Ok
Config
The following errors occurred:
Os seguintes erros ocorreram:
No mountpoint given
Não foi fornecido nenhum ponto de montagem
Mountpoint does not exist
O ponto de montagem não existe
Mountpoint is not a directory.
O ponto de montagem não é um diretório.
Mountpoint is not writeable
O ponto de montagem não tem permissão de escrita
No player selected
Nenhum reprodutor selecionado
Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.
Não se pode escrever no caminho do cache. Deixe o caminho em branco para usar o caminho temporário padrão do sistema.
You need to fix the above errors before you can continue.
Você precisa corrigir os erros acima antes de continuar.
Configuration error
Erro de configuração
Current cache size is %L1 kiB.
O tamanho atual do cache é %L1 kiB.
Configuration OK
Configuração OK
Configuration INVALID
Configuração INVÁLIDA
Fatal error
Erro fatal
Autodetection
Autodetecção
Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.
Não foi possível detectar um Ponto de Montagem.
Selecione o Ponto de Montagem manualmente.
Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.
Não foi possível detectar um dispositivo.
Selecione seu dispositivo e Ponto de Montagem manualmente.
Really delete cache?
Realmente apagar o cache?
Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder!
Você realmente quer apagar o cache? Tenha certeza absoluta que esta opção está correta já que ela removerá <b>todos</b> os arquivos nesta pasta!
Path wrong!
Caminho incorreto!
The cache path is invalid. Aborting.
O caminho para o cache é inválido. Abortando.
Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn't run on your player.
Detectado um reprodutor não suportado:
%1
Desculpe, o Rockbox não funciona no seu reprodutor.
Fatal: player incompatible
Fatal: reprodutor incompatível
TTS configuration invalid
Configuração TTS inválida
TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.
Configuração TTS inválida.
Por favor, configure o motor TTS.
Could not start TTS engine.
Não foi possível iniciar o motor TTS.
Could not start TTS engine.
Não foi possível iniciar o motor TTS.
Please configure TTS engine.
Por favor, configure o motor TTS.
Rockbox Utility Voice Test
Teste de Voz do Utilitário Rockbox
Could not voice test string.
Não foi possível criar voz para a string de teste.
Could not voice test string.
Não foi possível criar voz para a string de teste.
Showing disabled targets
Mostrando alvos desabilitados
You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.
Você acaba de habilitar mostrar alvos que estão marcados como desabilitado. Alvos desabilitado não são recomendados para usuários finais. Por favor, use está opção apenas se você sabe o que está fazendo.
Set Cache Path
Definir Caminho do Cache
%1 "MacPod" found!
Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run.
%1 encontrado "MacPod"!
O Rockbox precisa de um Ipod formatado como FAT (chamado de "WinPod") para funcionar.
Proxy Detection
Detecção de Proxy
The System Proxy settings are invalid!
Rockbox Utility can't work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that "proxy auto-config (PAC)" scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.
As configurações de Proxy do Sistema são inválidas!
O Utilitário Rockbox não funciona com estas configurações de proxy. Certifique-se que o proxy do sistema esteja configurado corretamente. Note que scripts "proxy auto-config (PAC)" não são suportados pelo Utilitário Rockbox. Se seu sistema usa um desses scripts você precisa configurar o proxy manualmente.
%1 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation.
TTS error
The selected TTS failed to initialize. You can't use this TTS.
Multiple devices have been detected. Please disconnect all players but one and try again.
Detected devices:
(unknown)
Note: detecting connected devices might be ambiguous. You might have less devices connected than listed. In this case it might not be possible to detect your player unambiguously.
Device Detection
The player contains an incompatible filesystem.
Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a filesystem compatible with Rockbox.
An unknown error occured during player detection.
%1 (%2 GiB of %3 GiB free)
%1 at %2
ConfigForm
Configuration
Configuração
Configure Rockbox Utility
Configurar Utilitário Rockbox
&Device
&Dispositivo
Select your device in the &filesystem
Selecione seu dispositivo no sis&tema de arquivos
&Browse
&Navegar
&Select your audio player
&Selecione seu reprodutor de audio
&Autodetect
&Autodetectar
&Proxy
&Proxy
&No Proxy
&Sem Proxy
Use S&ystem values
Usar valores do s&istema
&Manual Proxy settings
Configurações de Proxy &manuais
Proxy Values
Valores de Proxy
&Host:
&Hospedeiro:
&Port:
&Porta:
&Username
&Usuário
Pass&word
&Senha
&Language
&Idioma
Cac&he
Cac&he
Download cache settings
Configurações de cache de transferência
Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.
O Utilitário Rockbox usa um cache de transferência local para economizar tráfego de rede. Você pode mudar o caminho para o cache e usá-lo como repositório local habilitando o modo Offline.
Current cache size is %1
O tamanho atual do cache é %1
P&ath
C&aminho
Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.
Informando uma pasta inválida irá limpar o caminho para o sistema temporário.
Disable local &download cache
&Desabilitar cache local de transferência
<p>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</p>
<p>Isto tentará usar toda a informação do cache, incluindo informação de atualizações. Somente use esta opção se você quer instalar sem uma conecção de rede. Nota: primeiro você precisa fazer a mesma instalação que você quer efetuar posteriormente, com acesso a rede para que sejam transferidos para o cache todos os arquivos necessários.</p>
O&ffline mode
Modo o&ffline
Clean cache &now
Limpar cache a&gora
&TTS && Encoder
Codificador && &TTS
TTS Engine
Motor TTS
&Select TTS Engine
&Selecione o Motor TTS
Configure TTS Engine
Configurar o Motor TTS
Configuration invalid!
Configuração inválida!
Configure &TTS
Configurar &TTS
Encoder Engine
Motor do Codificador
Configure &Enc
Configurar &Codificador
encoder name
nome do codificador
&Ok
&Ok
&Cancel
&Cancelar
Test TTS
Testar TTS
Show disabled targets
Mostrar alvos desabilitados
&Refresh
&Atualizar
&Use string corrections for TTS
Show
Configure
English
This is the localized language name, i.e. your language.
Português (Brasil)
CreateVoiceFrm
Create Voice File
Criar Arquivo de Voz
Select the Language you want to generate a voicefile for:
Selecione o Idioma para o qual você quer gerar um arquivo de voz:
Language
Idioma
Generation settings
Configurações para a geração
Change
Modificar
&Install
&Instalar
&Cancel
&Cancelar
Wavtrim Threshold
Limiar Wavtrim
TTS:
Silence threshold
CreateVoiceWindow
Engine: <b>%1</b>
TTS error
The selected TTS failed to initialize. You can't use this TTS.
EncTtsCfgGui
Waiting for engine...
Esperando pelo motor...
Ok
Ok
Cancel
Cancelar
Browse
Navegar
Refresh
Atualizar
Select executable
EncoderExe
Path to Encoder:
Caminho para o Codificador:
Encoder options:
Opções do codificador:
EncoderLame
LAME
Volume
Quality
Could not find libmp3lame!
EncoderRbSpeex
Volume:
Volume:
Quality:
Qualidade:
Complexity:
Complexidade:
Use Narrowband:
Usar Banda Extreita:
InfoWidget
File
Arquivo
Version
Versão
InfoWidgetFrm
Currently installed packages.<br/><b>Note:</b> if you manually installed packages this might not be correct!
Pacotes instalados atualmente.<br/><b>Nota:</b> se você instalou pacotes manualmente, isto pode não estar correto!
Info
Informação
Package
InstallTalkFrm
Install Talk Files
Instalar Arquivos Talk
TTS profile:
Perfil TTS:
Change
Modificar
Generation options
Opções para a geração
Strip Extensions
Retirar Extensões
&Install
&Instalar
&Cancel
&Cancelar
Generate for files
Generate for folders
Recurse into folders
Ignore files
Skip existing
Select folders for Talkfile generation (Ctrl for multiselect)
InstallTalkWindow
Empty selection
No files or folders selected. Please select files or folders first.
TTS error
The selected TTS failed to initialize. You can't use this TTS.
ManualWidget
<a href='%1'>PDF Manual</a>
<a href='%1'>Manual PDF</a>
<a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a>
<a href='%1'>Manual HTML (abre em um navegador)</a>
Select a device for a link to the correct manual
Selecione um dispositivo para uma ligação ao manual correto
<a href='%1'>Manual Overview</a>
<a href='%1'>Visão Geral do Manual</a>
Confirm download
Confirmar transferência
Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.
Você realmente quer transferir o manual? O manual será salvo na pasta raiz do reprodutor.
ManualWidgetFrm
Read the manual
Ler o manual
PDF manual
Manual PDF
HTML manual
Manual HTML
Download the manual
Transferência do manual
&PDF version
Versão &PDF
&HTML version (zip file)
Versão &HTML (arquivo zip)
Down&load
Trans&ferência
Manual
MsPackUtil
Creating output path failed
Error during CAB operation
PreviewFrm
Preview
Previsão
ProgressLoggerFrm
Progress
Progresso
progresswindow
janeladeprogresso
&Abort
&Abortar
Save Log
Salvar Log
ProgressLoggerGui
&Abort
&Abortar
&Ok
&Ok
Save system trace log
Salvar trace log do sistema
QObject
LTR
This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.
----------
This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.
LTR
(unknown vendor name)
(unknown product name)
Bootloader installation is almost complete. Installation <b>requires</b> you to perform the following steps manually:
A instalação do inicializador está quase completa. A instalação <b>requer</b> que você execute os seguintes passos manualmente:
<li>Safely remove your player.</li>
<li>Remova seu reprodutor de forma segura.</li>
<li>Reboot your player into the original firmware.</li><li>Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on details.<br/><b>Important:</b> updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. <b>Make sure the player is charged before starting the firmware update process.</b></li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li>
<li>Remove any previously inserted microSD card</li>
<li>Disconnect your player. The player will reboot and perform an update of the original firmware. Please refer to your players manual on details.<br/><b>Important:</b> updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. <b>Make sure the player is charged before disconnecting the player.</b></li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li>
<li>Turn the player off</li><li>Insert the charger</li>
<li>Desligue o reprodutor</li><li>Insira o carregador</li>
<li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold <i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to boot into Rockbox</li>
<li>Desconecte os adaptadores USB e de alimentação</li><li>Pressione <i>Power</i> para desligar o reprodutor</li><li>Alterne o interruptor da bateria no reprodutor</li><li>Pressione <i>Power</i> para iniciar com o Rockbox</li>
<p><b>Note:</b> You can safely install other parts first, but the above steps are <b>required</b> to finish the installation!</p>
<p><b>Nota:</b> Você pode, de forma segura, instalar outros componentes primeiro, porém, os passos acima são <b>necessários</b> para se finalizar a instalação!</p>
QuaZipFile
ZIP/UNZIP API error %1
RbUtilQt
Network error
Erro de rede
New installation
Nova instalação
This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.
Esta é uma nova instalação do Utilitário Rockbox, ou uma nova versão. A janela de configuração abrirá agora para permitir que você configure o programa, ou revise suas configurações.
Configuration error
Erro de configuração
Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.
Sua configuração é inválida. Isto é geralmente causado por uma mudança no caminho do dispositivo. A janela de configuração abrirá agora para permitir que você corrija o problema.
Confirm Installation
Confirmar Instalação
Mount point is wrong!
O ponto de montagem está incorreto!
Warning
Atenção
The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.
A Aplicação ainda está transferindo Informação sobre novas Compilações. Por favor, tente novamente em breve.
Do you really want to install the voice file?
Você realmente quer instalar o arquivo de voz?
Confirm Uninstallation
Confirmar Desinstalação
Do you really want to uninstall the Bootloader?
Você realmente quer desinstalar o Inicializador?
Confirm installation
Confirmar Instalação
Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.
Você realmente quer instalar o Utilitário Rockbox em seu reprodutor? Depois da instalação você pode executá-lo a partir do disco rígido do reprodutor.
Installing Rockbox Utility
Instalando o Utilitário Rockbox
Error installing Rockbox Utility
Erro instalando o Utilitário Rockbox
Installing user configuration
Instalando configuração do usuário
Error installing user configuration
Erro instalando configuração do usuário
Successfully installed Rockbox Utility.
Utilitário Rockbox instalado com sucesso.
Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.
Sua configuração é inválida. Por favor, vá a janela de configuração e certifique-se de selecionar os valores corretos.
Downloading build information, please wait ...
Baixando informação de compilação, por favor espere...
Can't get version information!
Não é possível obter informação da versão!
Download build information finished.
Baixar informação de compilação finalizada.
RockboxUtility Update available
Disponível atualização do RockboxUtility
<b>New RockboxUtility Version available.</b> <br><br>Download it from here: <a href='%1'>%2</a>
<b>Nova versão do RockboxUtility disponível.</b> <br><br>Baixá-la daqui: <a href='%1'>%2</a>
Wine detected!
Detectado Wine!
It seems you are trying to run this program under Wine. Please don't do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.
Parece que você está tentando rodar este programa sob o Wine. Por favor não faça isso, rodar sob o Wine irá falhar. Ao invés disso, use um Linux nativo.
Can't get version information.
Network error: %1. Please check your network and proxy settings.
Não é possível obter informação de versão.
Erro de rede: %1. Por favor, verifique sua configuração de rede e proxy.
No uninstall method for this target known.
Não é conhecido método de desistalação deste alvo.
Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target. Try a normal firmware update to remove the booloader.
O Utilitário Rockbox não pode desinstalar o inicializador neste alvo. Tente uma atualização normal de firmware para remover o inicializador.
No Rockbox installation found
Nenhuma instalação do Rockbox encontrada
Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.
Não foi possível determinar a versão do Rockbox instalada. Por favor, instale uma compilação do Rockbox antes de instalar arquivos de voz.
Checking for update ...
Procurando atualizações...
New version of Rockbox Utility available.
Nova versão do Utilitário Rockbox disponível.
Rockbox Utility is up to date.
O Utilitário Rockbox está atualizado.
No voice file available
The installed version of Rockbox is a development version. Pre-built voices are only available for release versions of Rockbox. Please generate a voice yourself using the "Create voice file" functionality.
No Rockbox bootloader found.
Device ejected
Device successfully ejected. You may now disconnect the player from the PC.
Ejecting failed
Ejecting the device failed. Please make sure no programs are accessing files on the device. If ejecting still fails please use your computers eject funtionality.
RbUtilQtFrm
Rockbox Utility
Utilitário Rockbox
Device
Dispositivo
&Change
M&odificar
Welcome
Bem-vindo
&Installation
Ins&talação
&Accessibility
Acessi&bilidade
Install accessibility add-ons
Instalar complementos de acessibilidade
Install Voice files
Instalar arquivos de Voz
<b>Install Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.
<b>Instalar arquivos de Voz</b><br/>Os arquivos de Voz são necessários para que o Rockbox fale a interface do usuário. A fala é habilitada por padrão, logo, se você instalar o arquivo de voz, o Rockbox falará.
Install Talk files
Instalar arquivos Talk
<b>Create Talk Files</b><br/>Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames
<b>Criar Arquivos Talk</b><br/>Os Arquivos Talk são necessários para permitir ao Rockbox falar os Nomes dos Arquivos e Pasta
Create Voice files
Criar arquivos de Voz
<b>Create Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
if you installed the voice file Rockbox will speak.
<b>Criar arquivo de Voz</b><br/>Os arquivos de Voz são necessários para permitir ao Rockbox falar a interface do usuário. A Fala é habilitada por padrão, logo,
se você instalar o arquivo de voz, o Rockbox falará.
&Uninstallation
&Desinstalação
Uninstall Rockbox
Desinstalar Rockbox
Uninstall Bootloader
Desinstalar Inicializador
<b>Remove the bootloader</b><br/>After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox.
<b>Remover o inicializador</b><br/>Após remover o inicializador você não poderá iniciar o Rockbox.
<b>Uninstall Rockbox from your audio player.</b><br/>This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).
<b>Desinstalar o Rockbox do seu reprodutor de audio.</b><br/>Esta opção não remove o inicializador (você deve removê-lo manualmente).
&Manual
&Manual
View and download the manual
Visualizar e transferir o manual
Inf&o
Inf&ormação
&File
&Arquivo
Action&s
Açõe&s
Empty local download cache
Limpar cache de transferência local
Install Rockbox Utility on player
Instalar Utilitário Rockbox no reprodutor
&Configure
&Configurar
E&xit
Sai&r
Ctrl+Q
Ctrl+Q
&About
S&obre
About &Qt
Sobre &Qt
&Help
A&juda
Info
Informação
&Complete Installation
&Instalação Completa
&Minimal Installation
Instalação &Mínima
Install &Bootloader
Instalar &Inicializador
Install &Rockbox
Instalar &Rockbox
Install &Fonts Package
Instalar Pacotes de &Fontes
Install &Themes
Instalar &Temas
Install &Game Files
Instalar Arquivos de &Jogos
&Install Voice File
&Instalar Arquivo de Voz
Create &Talk Files
Criar Arquivos &Talk
Remove &bootloader
Remover &Inicializador
Uninstall &Rockbox
Desinstalar &Rockbox
Read PDF manual
Ler Manual PDF
Read HTML manual
Ler Manual HTML
Download PDF manual
Transferir manual PDF
Download HTML manual (zip)
Transferir manual HTML (zip)
Create &Voice File
Criar Arquivo de &Voz
Create Voice File
Criar Arquivo de Voz
&System Info
Informação do &Sistema
&Troubleshoot
&Relatar Falhas
System &Trace
&Trace do Sistema
mountpoint unknown or invalid
Mountpoint:
device unknown or invalid
Device:
Backup && &Uninstallation
Backup
Cópia de Segurança
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Backup current installation.</span></p><p>Create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation folder.</p></body></html>
&Eject
Show &Changelog
SelectiveInstallWidget
Rockbox version to install
Version information not available yet.
Rockbox components to install
&Bootloader
The main Rockbox firmware.
Fonts
&Rockbox
Some game plugins require additional files.
Additional fonts for the User Interface.
The bootloader is required for starting Rockbox. Only necessary for first time install.
Game Files
Customize
Themes
Themes allow adjusting the user interface of Rockbox. Use "Customize" to select themes.
&Install
&Instalar
This is the latest stable release available.
The development version is updated on every code change. Last update was on %1
This will eventually become the next Rockbox version. Install it to help testing.
Stable Release (Version %1)
Development Version (Revison %1)
Release Candidate (Revison %1)
The selected player doesn't need a bootloader.
The bootloader is required for starting Rockbox. Installation of the bootloader is only necessary on first time installation.
Mountpoint is wrong
No install method known.
Nenhum método de instalação conhecido.
Bootloader detected
Detectado Inicializador
Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?
Inicializador já instalado. Você quer reinstalar o inicializador?
Bootloader installation skipped
Instalação do Inicializador ignorada
Create Bootloader backup
Criar cópia de segurança do Inicializador
You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder.
Press "No" to skip this step.
Você pode criar uma cópia de segurança do arquivo original do inicializador. Pressione "Sim" para selecionar a pasta de saída no seu computador, onde salvar o arquivo. O arquivo será colocado em uma nova pasta "%1" criada dentro da pasta selecionada.
Pressione "Não" para pular esse passo.
Browse backup folder
Navegar na pasta de cópia de segurança
Prerequisites
Pré-requisitos
Bootloader installation aborted
Instalação do Inicializador abortada
Bootloader files (%1)
All files (*)
Select firmware file
Selecione o arquivo de firmware
Error opening firmware file
Erro abrindo arquivo de firmware
Error reading firmware file
Backup error
Erro na cópia de segurança
Could not create backup file. Continue?
Não foi possível criar o arquivo de cópia de segurança. Continuar?
Manual steps required
Passo manual requerido
Continue with installation?
Really continue?
Realmente continuar?
Aborted!
Abortado!
Your installation doesn't require game files, skipping.
Selective Installation
ServerInfo
Unknown
Desconhecido
Unusable
Inutilizável
Unstable
Instável
Stable
Estável
SysTrace
Save system trace log
Salvar trace log do sistema
SysTraceFrm
System Trace
Trace do Sistema
System State trace
Trace do Estado do Sistema
&Close
Fecha&r
&Save
&Salvar
&Refresh
&Atualizar
Save &previous
Salvar &anterior
Sysinfo
<b>OS</b><br/>
<b>SO</b><br/>
<b>Username</b><br/>%1<hr/>
<b>Usuário</b><br/>%1<hr/>
<b>Permissions</b><br/>%1<hr/>
<b>Permissões</b><br/>%1<hr/>
<b>Attached USB devices</b><br/>
<b>Dispositivo USB conectado</b><br/>
VID: %1 PID: %2, %3
VID: %1 PID: %2, %3
Filesystem
Sistema de arquivos
Mountpoint
Label
Free
Total
Cluster Size
<tr><td>%1</td><td>%4</td><td>%2 GiB</td><td>%3 GiB</td><td>%5</td></tr>
SysinfoFrm
System Info
Informação do Sistema
&Refresh
&Atualizar
&OK
&OK
System
Guest
Convidado
Admin
Administrador
User
Usuário
Error
Erro
(no description available)
(nenhuma descrição disponível)
TTSBase
Espeak TTS Engine
Flite TTS Engine
Swift TTS Engine
Festival TTS Engine
OS X System Engine
SAPI4 TTS Engine
SAPI5 TTS Engine
MS Speech Platform
TTSCarbon
Voice:
Voz:
Speed (words/min):
Velocidade (palavras/min):
Could not voice string
Não foi possível criar a string de voz
Could not convert intermediate file
Não foi possível converter o arquivo intermediário
Pitch (0 for default):
TTSExes
Path to TTS engine:
Caminho para o motor TTS:
TTS engine options:
Opções do motor TTS:
TTS executable not found
Executável TTS não encontrado
TTSFestival
Path to Festival client:
Caminho para o criente Festival:
Voice:
Voz:
Voice description:
Descrição de voz:
engine could not voice string
o motor não pode criar a voz para a string
No description available
Nenhuma descrição disponível
TTSSapi
Language:
Idioma:
Voice:
Voz:
Speed:
Velocidade:
Options:
Opções:
Could not copy the SAPI script
Could not start SAPI process
TalkFileCreator
Reading Filelist...
Lendo Lista de Arquivos...
Talk file creation aborted
Criação de arquivo Talk abortada
Finished creating Talk files
Criação de arquivos Talk finalizada
Copying of %1 to %2 failed
Cópia de %1 para %2 falhou
Copying Talkfiles...
Copiando arquivos Talk...
File copy aborted
Cópia de arquivo abortada
Finished
Finalizado
Cleaning up...
Limpando...
Starting Talk file generation for folder %1
TalkGenerator
Starting TTS Engine
Iniciando motor TTS
Init of TTS engine failed
Falhou ao iniciar o motor TTS
Starting Encoder Engine
Iniciando Motor Codificador
Init of Encoder engine failed
Falhou ao iniciar o motor Codificador
Voicing entries...
Vocalizando entradas...
Encoding files...
Codificando arquivos...
Voicing aborted
Vocalização abortada
Voicing of %1 failed: %2
Vocalização de %1 falhou: %2
Encoding aborted
Codificação abortada
Encoding of %1 failed
Codificação de %1 falhou
ThemeInstallFrm
Theme Installation
Instalação de Tema
Selected Theme
Tema selecionado
Description
Descrição
Download size:
Tamanho:
Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range
Pressione Ctrl para selecionar múltiplos itens, Shift para um intervalo
&Install
&Instalar
&Cancel
&Cancelar
ThemesInstallWindow
no theme selected
nenhum tema selecionado
no selection
nenhuma seleção
Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.
Erro de rede: %1.
Por favor, verifique suas configurações de rede e proxy.
the following error occured:
%1
o seguinte erro ocorreu:
%1
done.
feito.
Information
Informação
fetching details for %1
transferindo detalhes para %1
fetching preview ...
transferindo pré-visualização ...
<b>Author:</b> %1<hr/>
<b>Autor:</b> %1<hr/>
unknown
desconhecido
<b>Version:</b> %1<hr/>
<b>Versão:</b> %1<hr/>
<b>Description:</b> %1<hr/>
<b>Descrição:</b> %1<hr/>
no description
sem descrição
Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1
Falha ao obter pré-visualização do tema.
código de resposta HTTP: %1
no theme preview
sem pré-visualização do tema
getting themes information ...
obtendo infomação dos temas ...
Mount point is wrong!
O ponto de montagem está incorreto!
Download size %L1 kiB (%n item(s))
Tamanho %L1 kiB (%n item)
Tamanho %L1 kiB (%n itens)
Select
No themes selected, skipping
UninstallFrm
Uninstall Rockbox
Desinstalar Rockbox
Please select the Uninstallation Method
Por favor, selecione o Método de Desinstalação
Uninstallation Method
Método de Desinstalação
Complete Uninstallation
Desinstalação Completa
Smart Uninstallation
Desinstalação Inteligente
Please select what you want to uninstall
Por favor, selecione o que você quer desinstalar
Installed Parts
Partes Instaladas
&Uninstall
&Desinstalar
&Cancel
&Cancelar
Uninstaller
Starting Uninstallation
Iniciando Desinstalação
Finished Uninstallation
Desinstalação Finalizada
Uninstallation finished
Desinstalação finalizada
Uninstalling %1...
Desinstalando %1...
Could not delete %1
Não foi possível apagar %1
Utils
<li>Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.</li>
<li>Permissões insuficientes para a instalação do carregador.
É necessário privilégios de administrator.</li>
Problem detected:
Problema detectado:
<li>Target mismatch detected.<br/>Installed target: %1<br/>Selected target: %2.</li>
VoiceFileCreator
Starting Voicefile generation
Iniciando geração do arquivo de voz
could not find rockbox-info.txt
não foi possível encontrar rockbox-info.txt
Download error: received HTTP error %1.
Erro de transferência: recebido erro HTTP %1.
Cached file used.
Arquivo de cache usado.
Download error: %1
Erro de transferência: %1
Download finished.
Transferência finalizada.
failed to open downloaded file
falha ao abrir arquivo transferido
The downloaded file was empty!
O arquivo transferido estava vazio!
Error opening downloaded file
Erro abrindo arquivo transferido
Error opening output file
Erro abrindo arquivo de saída
successfully created.
criado com sucesso.
Downloading voice info...
Baixando informação de voz...
Reading strings...
Lendo strings...
Creating voicefiles...
Criando arquivos de voz...
Cleaning up...
Limpando...
Finished
Finalizado
Extracted voice strings from installation
Extracted voice strings incompatible
Could not retrieve strings from installation, downloading
ZipInstaller
done.
feito.
Downloading file %1.%2
Transferindo arquivo %1.%2
Download error: received HTTP error %1.
Erro de transferência: recebido erro HTTP %1.
Cached file used.
Arquivo de cache usado.
Download error: %1
Erro de transferência: %1
Download finished.
Transferência finalizada.
Extracting file.
Extraindo arquivo.
Not enough disk space! Aborting.
Sem espaço em disco suficiente! Abortando.
Installing file.
Instalando arquivo.
Installing file failed.
Falhou instalando arquivo.
Creating installation log
Criando registro da instalação
Extraction failed!
Package installation finished successfully.
ZipUtil
Creating output path failed
Creating output file failed
Error during Zip operation
aboutBox
About Rockbox Utility
Sobre o Utilitário Rockbox
The Rockbox Utility
O Utilitário Rockbox
&Credits
&Créditos
&License
&Licença
&Ok
&Ok
Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.<br/>© The Rockbox Team.<br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center>
Utilitário instalador e de manutenção para o firmware de código aberto de reprodutores digitais de música Rockbox.<br/>© The Rockbox Team.<br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center>
&Speex License