summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
blob: 7ec6b2288ed38474eb339d704f21f7ae4420c2d7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fr">
<context>
    <name>BackupDialog</name>
    <message>
        <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="17"/>
        <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="43"/>
        <source>Backup</source>
        <translation>Sauvegarde</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="33"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This dialog will create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation on the player into a zip file. This will include installed themes and settings stored below the .rockbox folder on the player.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The backup filename will be created based on the installed version. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Cette fenêtre va créer une sauvegarde de votre installation de Rockbox en archivant le contenu du lecteur dans un fichier zip. Ceci inclut les thèmes installés ainsi que les fichiers de configuration stockés sous le répertoire .rocbox du lecteur.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le nom du fichier de sauvegarde sera généré à partir de la version installée.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="49"/>
        <source>Size: unknown</source>
        <translation>Taille: inconnue</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="56"/>
        <source>Backup to: unknown</source>
        <translation>Sauvegarde sous: inconnu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="76"/>
        <source>&amp;Change</source>
        <translation>&amp;Modifier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="116"/>
        <source>&amp;Backup</source>
        <translation>&amp;Sauvegarder</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="127"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Annuler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="70"/>
        <source>Installation size: calculating ...</source>
        <translation>Taille de l&apos;installation: calcul en cours...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="89"/>
        <source>Select Backup Filename</source>
        <translation>Sélectionnez un fichier de sauvegarde</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="109"/>
        <source>Installation size: %L1 %2</source>
        <translation>Taille de l&apos;installation: %L1 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="116"/>
        <source>File exists</source>
        <translation>Fichier existant</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="117"/>
        <source>The selected backup file already exists. Overwrite?</source>
        <translation>Le fichier sélectionné existe déjà. Voulez-vous vraiment l&apos;écraser ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="125"/>
        <source>Starting backup ...</source>
        <translation>Démarrage de la sauvegarde ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="144"/>
        <source>Backup successful.</source>
        <translation>Sauvegarde effectuée avec succès.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="147"/>
        <source>Backup failed!</source>
        <translation>La sauvegarde a échoué !</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootloaderInstallAms</name>
    <message>
        <source>Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (bin file). This firmware file will be patched and then installed to your player along with the rockbox bootloader. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
        <translation type="obsolete">L&apos;installation du bootloader nécessite que vous fournissiez une copie du firmware original (fichier bin). Ce firmware sera alors modifié et installé sur votre lecteur avec le bootloader de Rockbox. Vous devez télécharger ce fichier par vous-même pour des raisons légales. Veuillez vous référer au &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Forums de Sansa&lt;/a&gt; ou au &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manuel&lt;/a&gt; et à la page wiki &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; pour obtenir ce fichier.&lt;br/&gt;Appuyez sur Ok pour continuer et parcourir les fichiers sur votre ordinateur pour indiquer le fichier du firmware.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
        <source>Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (bin file). This firmware file will be patched and then installed to your player along with the rockbox bootloader. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This file is not present on your player and will disappear automatically after installing it.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
        <translation>L&apos;installation du bootloader nécessite que vous fournissiez une copie du firmware original (fichier bin). Ce firmware sera alors modifié et installé sur votre lecteur avec le bootloader de Rockbox. Vous devez télécharger ce fichier par vous-même pour des raisons légales. Veuillez vous référer aux &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Forums de Sansa&lt;/a&gt; ou au &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manuel&lt;/a&gt; et à la page wiki &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; pour obtenir ce fichier.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;Ce fichier n&apos;est pas présent sur votre lecteur et disparaîtra automatiquement après l&apos;avoir installé.&lt;/br/&gt;&lt;br/&gt;Appuyez sur Ok pour continuer et parcourir les fichiers sur votre ordinateur pour indiquer le fichier du firmware.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="58"/>
        <source>Downloading bootloader file</source>
        <translation>Téléchargement du bootloader</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="100"/>
        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="113"/>
        <source>Could not load %1</source>
        <translation>Impossible de charger %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="127"/>
        <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
        <translation>Il n&apos;y a pas assez d&apos;espace pour insérer le bootloader, veuillez essayer une autre version du firmware</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="137"/>
        <source>Patching Firmware...</source>
        <translation>Modification du firmware...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="148"/>
        <source>Could not open %1 for writing</source>
        <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 en écriture</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="161"/>
        <source>Could not write firmware file</source>
        <translation>Ecriture du firmware impossible</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="177"/>
        <source>Success: modified firmware file created</source>
        <translation>Le firmware a été modifié avec succès</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="185"/>
        <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
        <translation>Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootloaderInstallBase</name>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="78"/>
        <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
        <translation>Erreur lors du téléchargement: erreur HTTP %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="84"/>
        <source>Download error: %1</source>
        <translation>Erreur lors du téléchargement : %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="90"/>
        <source>Download finished (cache used).</source>
        <translation>Téléchargement terminé (la version du cache a été utilisée).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="92"/>
        <source>Download finished.</source>
        <translation>Téléchargement terminé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="113"/>
        <source>Creating backup of original firmware file.</source>
        <translation>Création d&apos;une sauvegarde du firmware original.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="115"/>
        <source>Creating backup folder failed</source>
        <translation>La création du dossier de sauvegarde a échoué</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
        <source>Creating backup copy failed.</source>
        <translation>La création de la sauvegarde a échoué.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="124"/>
        <source>Backup created.</source>
        <translation>Sauvegarde effectuée.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="137"/>
        <source>Creating installation log</source>
        <translation>Création du journal d&apos;installation</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="226"/>
        <source>Zip file format detected</source>
        <translation>Fichier au format zip détecté</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="238"/>
        <source>CAB file format detected</source>
        <translation>Format de fichier CAB détecté</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="259"/>
        <source>Extracting firmware %1 from archive</source>
        <translation>Extraction du firmware %1 depuis l&apos;archive</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="266"/>
        <source>Error extracting firmware from archive</source>
        <translation>Erreur lors de l&apos;extraction du firmware depuis l&apos;archive</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="275"/>
        <source>Could not find firmware in archive</source>
        <translation>Impossible de trouver le firmware original dans l&apos;archive</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="159"/>
        <source>Waiting for system to remount player</source>
        <translation>Attend que le système ait remonté le lecteur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="189"/>
        <source>Player remounted</source>
        <translation>Le lecteur audio a été remonté</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="194"/>
        <source>Timeout on remount</source>
        <translation>Le délai d&apos;attente lors du remontage a expiré</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="149"/>
        <source>Installation log created</source>
        <translation>Le journal d&apos;installation a été crée</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootloaderInstallChinaChip</name>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="33"/>
        <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
        <translation>L&apos;installation du bootloader nécessite que vous fournissiez un fichier contenant le firmware original (fichier HXF). Vous devez télécharger ce fichier par vous-même pour des raisons légales. Veuillez consulter le &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manuel&lt;/a&gt; ou la page wiki &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; pour savoir comment obtenir ce fichier.&lt;br/&gt;Appuyez sur Ok pour continuer et parcourir les fichiers de votre ordinateur pour selectionner le fichier du firmware.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="50"/>
        <source>Downloading bootloader file</source>
        <translation>Téléchargement du fichier bootloader</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="75"/>
        <source>Could not open firmware file</source>
        <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier du firmware</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="78"/>
        <source>Could not open bootloader file</source>
        <translation>impossible d&apos;ouvrir le fichier du bootloader</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="81"/>
        <source>Could not allocate memory</source>
        <translation>Impossible d&apos;allouer de la mémoire</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="84"/>
        <source>Could not load firmware file</source>
        <translation>Impossible de charger le fichier du firmware</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="87"/>
        <source>File is not a valid ChinaChip firmware</source>
        <translation>Ce fichier n&apos;est un firmware ChinaChip valide</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="90"/>
        <source>Could not find ccpmp.bin in input file</source>
        <translation>Impossible de trouver ccpmp.bin dans le fichier d&apos;entrée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="93"/>
        <source>Could not open backup file for ccpmp.bin</source>
        <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de sauvegarder de ccpmp.bin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="96"/>
        <source>Could not write backup file for ccpmp.bin</source>
        <translation>Impossible d&apos;écrire le fichier de sauvegarde de ccpmp.bin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="99"/>
        <source>Could not load bootloader file</source>
        <translation>Impossible de charger le fichier du bootloader</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="102"/>
        <source>Could not get current time</source>
        <translation>Impossible d&apos;obtenir l&apos;heure actuelle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="105"/>
        <source>Could not open output file</source>
        <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de sortie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="108"/>
        <source>Could not write output file</source>
        <translation>Impossible d&apos;écrire le fichier de sortie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="111"/>
        <source>Unexpected error from chinachippatcher</source>
        <translation>Erreur inattendue retournée par chinachippatcher</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootloaderInstallFile</name>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="34"/>
        <source>Downloading bootloader</source>
        <translation>Téléchargement du bootloader</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="43"/>
        <source>Installing Rockbox bootloader</source>
        <translation>Installation du bootloader de Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="75"/>
        <source>Error accessing output folder</source>
        <translation>Erreur lors de l&apos;accès au dossier de sortie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="89"/>
        <source>A firmware file is already present on player</source>
        <translation>Un fichier contenant le firmware est déjà présent sur le lecteur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="94"/>
        <source>Bootloader successful installed</source>
        <translation>Le bootloader a été installé avec succès</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="97"/>
        <source>Copying modified firmware file failed</source>
        <translation>Erreur lors de la copie du firmware modifié</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="111"/>
        <source>Removing Rockbox bootloader</source>
        <translation>Suppression du bootloader de Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="115"/>
        <source>No original firmware file found.</source>
        <translation>Aucun firmware original n&apos;a été trouvé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="121"/>
        <source>Can&apos;t remove Rockbox bootloader file.</source>
        <translation>Impossible de supprimer le bootloader de Rockbox.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="126"/>
        <source>Can&apos;t restore bootloader file.</source>
        <translation>Impossible de restaurer le fichier bootloader.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="130"/>
        <source>Original bootloader restored successfully.</source>
        <translation>Le bootloader original a été restauré avec succès.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootloaderInstallHex</name>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="69"/>
        <source>checking MD5 hash of input file ...</source>
        <translation>vérification de l&apos;empreinte MD5 du fichier d&apos;entrée...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="80"/>
        <source>Could not verify original firmware file</source>
        <translation>Impossible de vérifier le firmware original</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="95"/>
        <source>Firmware file not recognized.</source>
        <translation>Le firmware n&apos;a pas été reconnu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="99"/>
        <source>MD5 hash ok</source>
        <translation>L&apos;empreinte MD5 est correcte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="106"/>
        <source>Firmware file doesn&apos;t match selected player.</source>
        <translation>Le firmware ne correspond pas au lecteur audio choisi.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="111"/>
        <source>Descrambling file</source>
        <translation>Débrouillage du fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="119"/>
        <source>Error in descramble: %1</source>
        <translation>Erreur lors du débrouillage : %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="124"/>
        <source>Downloading bootloader file</source>
        <translation>Téléchargement du fichier bootloader</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="134"/>
        <source>Adding bootloader to firmware file</source>
        <translation>Ajout du bootloader au fichier firmware</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="172"/>
        <source>could not open input file</source>
        <translation>impossible d&apos;ouvrir le fichier d&apos;entrée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="173"/>
        <source>reading header failed</source>
        <translation>la lecture de l&apos;en-tête a échoué</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="174"/>
        <source>reading firmware failed</source>
        <translation>la lecture du firmware a échoué</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="175"/>
        <source>can&apos;t open bootloader file</source>
        <translation>impossible d&apos;ouvrir le fichier bootloader</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="176"/>
        <source>reading bootloader file failed</source>
        <translation>la lecture du fichier bootloader a échoué</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="177"/>
        <source>can&apos;t open output file</source>
        <translation>impossible d&apos;ouvrir le fichier de sortie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="178"/>
        <source>writing output file failed</source>
        <translation>l&apos;écriture du fichier de sortie a échoué</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="180"/>
        <source>Error in patching: %1</source>
        <translation>Erreur lors de la modification : %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="191"/>
        <source>Error in scramble: %1</source>
        <translation>Erreur lors du brouillage: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="206"/>
        <source>Checking modified firmware file</source>
        <translation>Vérification du firmware modifié</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="208"/>
        <source>Error: modified file checksum wrong</source>
        <translation>Erreur: la somme de contrôle du fichier est incorrecte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="215"/>
        <source>A firmware file is already present on player</source>
        <translation>Un fichier contenant le firmware est déjà présent sur le lecteur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="220"/>
        <source>Success: modified firmware file created</source>
        <translation>Le firmware a été modifié avec succès</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="223"/>
        <source>Copying modified firmware file failed</source>
        <translation>Erreur lors de la copie du firmware modifié</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="237"/>
        <source>Uninstallation not possible, only installation info removed</source>
        <translation>Désinstallation impossible, seules les infos d&apos;installation sont supprimées</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="258"/>
        <source>Can&apos;t open input file</source>
        <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier d&apos;entrée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="259"/>
        <source>Can&apos;t open output file</source>
        <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de sortie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="260"/>
        <source>invalid file: header length wrong</source>
        <translation>fichier invalide: longueur de l&apos;en-tête incorrecte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="261"/>
        <source>invalid file: unrecognized header</source>
        <translation>fichier invalide: en-tête non reconnue</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="262"/>
        <source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source>
        <translation>fichier invalide: champ &quot;longueur&quot; erroné</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="263"/>
        <source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source>
        <translation>fichier invalide: champ &quot;longueur2&quot; erroné</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="264"/>
        <source>invalid file: internal checksum error</source>
        <translation>fichier invalide: erreur interne de somme de contrôle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="265"/>
        <source>invalid file: &quot;length3&quot; field wrong</source>
        <translation>fichier invalide: champ &quot;longueur3&quot; erroné</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="266"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>inconnue</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="50"/>
        <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
        <translation>L&apos;installation du bootloader nécessite que vous fournissiez un fichier contenant le firmware original (fichier hex). Vous devez télécharger ce fichier par vous-même pour des raisons légales. Veuillez vous référer au &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manuel&lt;/a&gt; et à la page wiki &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; pour obtenir ce fichier.&lt;br/&gt;Appuyez sur Ok pour continuer et parcourir les fichiers sur votre ordinateur pour indiquer le fichier du firmware.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootloaderInstallImx</name>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="72"/>
        <source>Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (firmware.sb file). This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href= &apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus&apos;&gt;SansaFuzePlus&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
        <translation>L&apos;installation du bootloader nécessite que vous fournissiez une copie du firmware original de Sandisk (fichier firmware.sb). Ce firmware sera alors modifié et installé sur votre lecteur avec le bootloader de Rockbox. Vous devez télécharger ce fichier par vous-même pour des raisons légales. Veuillez vous référer au &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Forums de Sansa&lt;/a&gt; ou à la page wiki &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus&apos;&gt;SansaFuzePlus&lt;/a&gt; pour obtenir ce fichier.&lt;br/&gt;Appuyez sur Ok pour continuer et parcourir les fichiers sur votre ordinateur pour indiquer le fichier du firmware.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="94"/>
        <source>Could not read original firmware file</source>
        <translation>Impossible de lire le fichier du firmware original</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="100"/>
        <source>Downloading bootloader file</source>
        <translation>Téléchargement du bootloader</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="110"/>
        <source>Patching file...</source>
        <translation>Modification du firmware...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="137"/>
        <source>Patching the original firmware failed</source>
        <translation>Erreur lors de la modification du firmware</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="143"/>
        <source>Succesfully patched firmware file</source>
        <translation>Le firmware a été modifié avec succès</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="158"/>
        <source>Bootloader successful installed</source>
        <translation>Le bootloader a été installé avec succès</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="164"/>
        <source>Patched bootloader could not be installed</source>
        <translation>L&apos;installation du bootloader modifié a échouée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="175"/>
        <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware.</source>
        <translation>Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootloaderInstallIpod</name>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="49"/>
        <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
        <translation>Erreur: impossible d&apos;allouer de la mémoire !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="80"/>
        <source>Downloading bootloader file</source>
        <translation>Téléchargement du fichier bootloader</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="64"/>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="151"/>
        <source>Failed to read firmware directory</source>
        <translation>La lecture du dossier du firmware a échoué</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="69"/>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="156"/>
        <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
        <translation>Numéro de version inconnu dans le firmware (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="75"/>
        <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods. 
See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
        <translatorcomment>C&apos;est techniquement incorrect mais je ne sais pas trop comment le dire sinon.</translatorcomment>
        <translation>Attention: le lecteur utilise un système de fichier MacPod, Rockbox ne peut fonctionner qu&apos;avec un système de fichier WinPods.
Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="94"/>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="163"/>
        <source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
        <translation>Impossible d&apos;accéder à l&apos;Ipod en lecture et écriture</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="104"/>
        <source>Successfull added bootloader</source>
        <translation>Le bootloader a été ajouté avec succès</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="115"/>
        <source>Failed to add bootloader</source>
        <translation>L&apos;ajout du bootloader a échoué</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="127"/>
        <source>Bootloader Installation complete.</source>
        <translation>L&apos;installation du bootloader est terminée.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="132"/>
        <source>Writing log aborted</source>
        <translation>L&apos;écriture de l&apos;historique a été interrompue</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="169"/>
        <source>No bootloader detected.</source>
        <translation>Aucun bootloader détecté.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="175"/>
        <source>Successfully removed bootloader</source>
        <translation>Le bootloader a été supprimé avec succès</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="182"/>
        <source>Removing bootloader failed.</source>
        <translation>La suppression du bootloader a échoué.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="228"/>
        <source>Error: could not retrieve device name</source>
        <translation>Erreur: impossible de récupérer le nom du périphérique</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="244"/>
        <source>Error: no mountpoint specified!</source>
        <translation>Erreur: aucun point de montage n&apos;a été spécifié !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="249"/>
        <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
        <translation>Impossible d&apos;accéder à l&apos;Ipod: accès refusé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="253"/>
        <source>Could not open Ipod</source>
        <translation>Impossible d&apos;accéder à l&apos;Ipod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="264"/>
        <source>No firmware partition on disk</source>
        <translation>La partition du firmware n&apos;est pas présente sur le disque</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="90"/>
        <source>Installing Rockbox bootloader</source>
        <translation>Installation du bootloader de Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="142"/>
        <source>Uninstalling bootloader</source>
        <translation>Suppression du bootloader</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="258"/>
        <source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
        <translation>Erreur lors de la lecteur de la table des partitions; ce lecteur audio n&apos;est peut-être pas un Ipod</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootloaderInstallMi4</name>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="34"/>
        <source>Downloading bootloader</source>
        <translation>Téléchargement du bootloader</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="43"/>
        <source>Installing Rockbox bootloader</source>
        <translation>Installation du bootloader de Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="66"/>
        <source>A firmware file is already present on player</source>
        <translation>Un fichier contenant le firmware est déjà présent sur le lecteur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="71"/>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="79"/>
        <source>Bootloader successful installed</source>
        <translation>Le bootloader a été installé avec succès</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="74"/>
        <source>Copying modified firmware file failed</source>
        <translation>Erreur lors de la copie du firmware modifié</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="91"/>
        <source>Checking for Rockbox bootloader</source>
        <translation>Vérification du bootloader de Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="93"/>
        <source>No Rockbox bootloader found</source>
        <translation>Le bootloader de Rockbox n&apos;a pas été trouvé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="98"/>
        <source>Checking for original firmware file</source>
        <translation>Vérification du firmware original</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="103"/>
        <source>Error finding original firmware file</source>
        <translation>Erreur lors de la recherche du firmware original</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="113"/>
        <source>Rockbox bootloader successful removed</source>
        <translation>Le bootloader de Rockbox a été supprimé avec succès</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootloaderInstallMpio</name>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="34"/>
        <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port&apos;&gt;MPIOHD200Port&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
        <translation>L&apos;installation du bootloader nécessite que vous fournissiez un fichier contenant le firmware original (fichier bin). Vous devez télécharger ce fichier par vous-même pour des raisons légales. Veuillez vous référer au &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manuel&lt;/a&gt; et à la page wiki &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port&apos;&gt;MPIOHD200Port&lt;/a&gt; pour obtenir ce fichier.&lt;br/&gt;Appuyez sur Ok pour continuer et parcourir les fichiers sur votre ordinateur pour indiquer le fichier du firmware.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="53"/>
        <source>Downloading bootloader file</source>
        <translation>Téléchargement du fichier bootloader</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="80"/>
        <source>Could not open the original firmware.</source>
        <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier du firmware original.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="83"/>
        <source>Could not read the original firmware.</source>
        <translation>Impossible de lire le fichier du firmware original.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="86"/>
        <source>Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file.</source>
        <translation>Le contenu du fichier du firmware original ne ressemble pas à un firmware MPIO.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="101"/>
        <source>Could not open output file.</source>
        <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de sortie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="104"/>
        <source>Could not write output file.</source>
        <translation>Impossible d&apos;écrire le fichier de sortie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="107"/>
        <source>Unknown error number: %1</source>
        <translation>Erreur inconnue: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="89"/>
        <source>Could not open downloaded bootloader.</source>
        <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier du bootloader téléchargé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="92"/>
        <source>Place for bootloader in OF file not empty.</source>
        <translation>Pas de place libre pour le bootloader dans le firmware original.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="95"/>
        <source>Could not read the downloaded bootloader.</source>
        <translation>Impossible de lire le fichier du bootloader téléchargé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="98"/>
        <source>Bootloader checksum error.</source>
        <translation>La vérification de la somme de contrôle du bootloader a échoué.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="112"/>
        <source>Patching original firmware failed: %1</source>
        <translation>Erreur lors de la modification du firmware: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="119"/>
        <source>Success: modified firmware file created</source>
        <translation>Le firmware a été modifié avec succès</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="127"/>
        <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
        <translation>Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootloaderInstallSansa</name>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="50"/>
        <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
        <translation>Erreur: impossible d&apos;allouer de la mémoire !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="55"/>
        <source>Searching for Sansa</source>
        <translation>Recherche de lecteurs Sansa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="59"/>
        <source>Permission for disc access denied!
This is required to install the bootloader</source>
        <translation>L&apos;accès au disque a été refusé !
Ceci est nécessaire à l&apos;installation du bootloader</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="66"/>
        <source>No Sansa detected!</source>
        <translation>Aucun lecteur Sansa n&apos;a été détecté !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
        <source>Downloading bootloader file</source>
        <translation>Téléchargement du bootloader</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="71"/>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="179"/>
        <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
</source>
        <translation>UNE ANCIENNE INSTALLATION DE ROCKBOX A ÉTÉ DÉTECTÉE, ABANDON.
Vous devez réinstaller le firmware original de Sansa avant de lancer
sansapatcher pour la première fois.
Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="102"/>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="189"/>
        <source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
        <translation>Impossible d&apos;accéder au lecteur Sansa en lecture et écriture</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="129"/>
        <source>Successfully installed bootloader</source>
        <translation>Le bootloader a été installé avec succès</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="140"/>
        <source>Failed to install bootloader</source>
        <translation>L&apos;installation du bootloader a échoué</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="153"/>
        <source>Bootloader Installation complete.</source>
        <translation>L&apos;installation du bootloader est terminée.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="158"/>
        <source>Writing log aborted</source>
        <translation>L&apos;écriture de l&apos;historique a été interrompue</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="238"/>
        <source>Error: could not retrieve device name</source>
        <translation>Erreur: impossible de récupérer le nom du périphérique</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="254"/>
        <source>Can&apos;t find Sansa</source>
        <translation>Impossible de trouver un lecteur Sansa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
        <source>Could not open Sansa</source>
        <translation>Impossible d&apos;accéder au lecteur Sansa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
        <source>Could not read partition table</source>
        <translation>Impossible de lire la table des partitions</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="271"/>
        <source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
        <translation>Le disque n&apos;est pas à un lecteur Sansa (Erreur %1); abandon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="195"/>
        <source>Successfully removed bootloader</source>
        <translation>Le bootloader a été supprimé avec succès</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="202"/>
        <source>Removing bootloader failed.</source>
        <translation>La suppression du bootloader a échoué.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="94"/>
        <source>Installing Rockbox bootloader</source>
        <translation>Installation du bootloader de Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="111"/>
        <source>Checking downloaded bootloader</source>
        <translation>Vérification du bootloader téléchargé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
        <source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
        <translation>Le bootloader ne correspond pas ! Abandon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="170"/>
        <source>Uninstalling bootloader</source>
        <translation>Suppression du bootloader</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootloaderInstallTcc</name>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="33"/>
        <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info&apos;&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain the file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
        <translation>L&apos;installation du bootloader nécessite que vous fournissiez un fichier contenant le firmware original (fichier hin). Vous devez télécharger ce fichier par vous-même pour des raisons légales. Veuillez vous référer au &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manuel&lt;/a&gt; et à la page wiki &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info&apos;&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; pour obtenir ce fichier.&lt;br/&gt;Appuyez sur Ok pour continuer et parcourir les fichiers sur votre ordinateur pour indiquer le fichier du firmware.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="50"/>
        <source>Downloading bootloader file</source>
        <translation>Téléchargement du bootloader</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="82"/>
        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="99"/>
        <source>Could not load %1</source>
        <translation>Impossible de charger %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="90"/>
        <source>Unknown OF file used: %1</source>
        <translation>Le fichier du firmware original n&apos;est pas valide : %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="104"/>
        <source>Patching Firmware...</source>
        <translation>Modification du firmware...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="111"/>
        <source>Could not patch firmware</source>
        <translation>Modification du firmware impossible</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="117"/>
        <source>Could not open %1 for writing</source>
        <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 en écriture</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="126"/>
        <source>Could not write firmware file</source>
        <translation>Ecriture du firmware impossible</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="131"/>
        <source>Success: modified firmware file created</source>
        <translation>Le firmware a été modifié avec succès</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="151"/>
        <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
        <translation>Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Changelog</name>
    <message>
        <location filename="../gui/changelogfrm.ui" line="17"/>
        <source>Changelog</source>
        <translation>Historique des modifications</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/changelogfrm.ui" line="39"/>
        <source>Show on startup</source>
        <translation>Montrer au démarrage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/changelogfrm.ui" line="46"/>
        <source>&amp;Ok</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Config</name>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="340"/>
        <source>Showing disabled targets</source>
        <translation>Afficher les cibles d&apos;installation désactivées</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="341"/>
        <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
        <translation>Vous venez d&apos;activer l&apos;affichage des cibles d&apos;installations indiquées comme inactives. Cette option n&apos;est pas recommandée pour l&apos;utilisateur final. Vous êtes encouragé à utiliser celle-ci uniquement si vous savez ce que vous faites.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="529"/>
        <source>Proxy Detection</source>
        <translation>Détection du proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="530"/>
        <source>The System Proxy settings are invalid!
Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source>
        <translation>Les paramètres système Proxy sont non valides !
L&apos;Utilitaire Rockbox ne peut pas fonctionner avec ces réglages proxy. Vérifier que le proxy soit correctement paramétré. Notez que les scripts &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; ne sont pas supportés. Si votre système en utilise vous devez effectuer un paramétrage manuel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="643"/>
        <source>Set Cache Path</source>
        <translation>Sélectionner le chemin vers le cache</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="788"/>
        <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
        <translation>%1 &quot;MacPod&quot; détecté !
Rockbox ne peut fonctionner que sur un Ipod utilisant le système de fichier FAT (aussi appelé un &quot;WinPod&quot;).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="780"/>
        <source>%1 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
        <translatorcomment>Pour effectuer l&apos;installation, il est nécessaire de mettre votre lecteur audio en mode MSC </translatorcomment>
        <translation>%1 est en mode MTP!
Pour effectuer l&apos;installation, il est nécessaire de mettre votre lecteur audio en mode MSC.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Until you change this installation will fail!</source>
        <translation type="obsolete">Cette installation échouera tant que vous n&apos;aurez pas modifié cela!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="774"/>
        <source>Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
        <translation>Le lecteur audio détecté n&apos;est pas supporté:
%1
Désolé, Rockbox ne fonctionne pas sur votre lecteur audio.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fatal: player incompatible</source>
        <translation type="obsolete">Erreur fatale: le lecteur audio est incompatible</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="858"/>
        <source>Autodetection</source>
        <translation>Autodétection</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="859"/>
        <source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
        <translation>Impossible de détecter un point de montage.
Veuillez sélectionner manuellement le point de montage.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="764"/>
        <source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
        <translation>Impossible de détecter le périphérique.
Veuillez sélectionner manuellement le type de périphérique et le point de montage.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="448"/>
        <location filename="../configure.cpp" line="914"/>
        <source>TTS error</source>
        <translation>Erreur TTS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="449"/>
        <location filename="../configure.cpp" line="915"/>
        <source>The selected TTS failed to initialize. You can&apos;t use this TTS.</source>
        <translation>L&apos;initialisation du TTS sélectionné a échoué. Vous ne pouvez pas utiliser ce TTS. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="665"/>
        <source>%1 (%2 GiB of %3 GiB free)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
        <source>Multiple devices have been detected. Please disconnect all players but one and try again.</source>
        <translation>Plusieurs périphériques ont été détectés. Veuillez déconnecter tous les lecteurs sauf un et essayer à nouveau s&apos;il vous plait.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="742"/>
        <source>Detected devices:</source>
        <translation>Périphériques détectés:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="747"/>
        <source>(unknown)</source>
        <translation>(inconnu)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="749"/>
        <source>%1 at %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="755"/>
        <source>Note: detecting connected devices might be ambiguous. You might have less devices connected than listed. In this case it might not be possible to detect your player unambiguously.</source>
        <translation>Note: la détection des périphériques connectés n&apos;est pas toujours fiable. Il peut y avoir moins de périphériques connectés qu&apos;indiqué. Dans ce cas, détecter votre lecteur de manière parfaitement fiable peut s&apos;avérer impossible. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="759"/>
        <location filename="../configure.cpp" line="763"/>
        <location filename="../configure.cpp" line="805"/>
        <source>Device Detection</source>
        <translation>Détection de périphérique</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="794"/>
        <source>The player contains an incompatible filesystem.
Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a filesystem compatible with Rockbox.</source>
        <translation>Le lecteur contient un système de fichier incompatible.
Vérifiez que vous avez sélectionné le bon point de montage et que le baladeur est paramétré pour utiliser un système de fichier compatible avec Rockbox.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="802"/>
        <source>An unknown error occured during player detection.</source>
        <translation>Une erreur inconnue s&apos;est produite pendant la détection du lecteur.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="869"/>
        <source>Really delete cache?</source>
        <translation>Supprimer le cache ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="870"/>
        <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
        <translation>Voulez-vous supprimer le cache ? Vérifier bien que ce paramètre est correct car il supprimera &lt;b&gt;tous&lt;/b&gt; les fichiers de ce répertoire !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="878"/>
        <source>Path wrong!</source>
        <translation>Chemin incorrect !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="879"/>
        <source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
        <translation>Le chemin du cache est invalide. Annulation.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="921"/>
        <source>TTS configuration invalid</source>
        <translation>La configuration du moteur TTS est incorrecte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="922"/>
        <source>TTS configuration invalid. 
 Please configure TTS engine.</source>
        <translation>La configuration du moteur TTS est incorrecte.
Veuillez configurer le moteur TTS.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="927"/>
        <source>Could not start TTS engine.</source>
        <translation>Impossible lancer le moteur TTS.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="928"/>
        <source>Could not start TTS engine.
</source>
        <translation>Impossible lancer le moteur TTS.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="929"/>
        <location filename="../configure.cpp" line="948"/>
        <source>
Please configure TTS engine.</source>
        <translation>
Veuillez configurer le moteur TTS.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="943"/>
        <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
        <translation>Test de la synthèse vocale de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="946"/>
        <source>Could not voice test string.</source>
        <translation>Impossible de synthétiser la phrase de test.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="947"/>
        <source>Could not voice test string.
</source>
        <translation>Impossible de synthétiser la phrase de test.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fatal error</source>
        <translation type="obsolete">Erreur fatale</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="322"/>
        <source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
        <translation>La taille actuelle du cache est %L1 ko.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="455"/>
        <location filename="../configure.cpp" line="485"/>
        <source>Configuration OK</source>
        <translation>La configuration est correcte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="461"/>
        <location filename="../configure.cpp" line="490"/>
        <source>Configuration INVALID</source>
        <translation>La configuration est incorrecte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="130"/>
        <source>The following errors occurred:</source>
        <translation>Les erreurs suivantes sont survenues:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="175"/>
        <source>No mountpoint given</source>
        <translation>Aucun point de montage spécifié</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="179"/>
        <source>Mountpoint does not exist</source>
        <translation>Le point de montage n&apos;existe pas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="183"/>
        <source>Mountpoint is not a directory.</source>
        <translation>Le point de montage n&apos;est pas un dossier.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="187"/>
        <source>Mountpoint is not writeable</source>
        <translation>Le point de montage n&apos;est pas accessible en écriture</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="202"/>
        <source>No player selected</source>
        <translation>Aucun lecteur audio sélectionné</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="209"/>
        <source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
        <translation>Le chemin vers le cache n&apos;est pas accessible en écriture. Vous pouvez laisser le chemin vide pour utiliser le dossier temporaire par défaut de votre système.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="228"/>
        <source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
        <translation>Vous devez corriger les erreurs suivantes avant de pouvoir continuer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="231"/>
        <source>Configuration error</source>
        <translation>Erreur de configuration</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfigForm</name>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Configuration</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
        <source>Configure Rockbox Utility</source>
        <translation>Configuration de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
        <source>&amp;Device</source>
        <translation>&amp;Périphérique</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
        <source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
        <translation>Sélectionnez votre périphérique dans le &amp;Système de fichiers</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="319"/>
        <source>&amp;Browse</source>
        <translation>&amp;Parcourir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
        <source>&amp;Select your audio player</source>
        <translation>&amp;Sélectionnez votre lecteur audio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="58"/>
        <source>&amp;Refresh</source>
        <translation>&amp;Rafraîchir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="114"/>
        <source>&amp;Autodetect</source>
        <translation>&amp;Autodétection</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="136"/>
        <source>&amp;Proxy</source>
        <translation>P&amp;roxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
        <source>&amp;No Proxy</source>
        <translation>P&amp;as de proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="159"/>
        <source>&amp;Manual Proxy settings</source>
        <translation>Paramètres &amp;manuels pour le proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="166"/>
        <source>Proxy Values</source>
        <translation>Valeurs du proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="172"/>
        <source>&amp;Host:</source>
        <translation>&amp;Hôte:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="182"/>
        <source>&amp;Port:</source>
        <translation>&amp;Port:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="199"/>
        <source>&amp;Username</source>
        <translation>&amp;Nom d&apos;utilisateur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="209"/>
        <source>Pass&amp;word</source>
        <translation>&amp;Mot de passe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="219"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Montrer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="260"/>
        <source>&amp;Language</source>
        <translation>&amp;Langue</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="274"/>
        <source>Cac&amp;he</source>
        <translation>&amp;Cache</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
        <source>Download cache settings</source>
        <translation>Paramètres du cache de téléchargement</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="283"/>
        <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
        <translation>L&apos;utilitaire Rockbox utilise un cache local de téléchargement pour économiser de la bande passante. Vous pouvez modifier le chemin du cache et l&apos;utiliser comme dépôt local en activant le mode hors-ligne.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="293"/>
        <source>Current cache size is %1</source>
        <translation>La taille actuelle du cache est %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="302"/>
        <source>P&amp;ath</source>
        <translation>&amp;Chemin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="312"/>
        <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
        <translation>Entrer un répertoire invalide remettra la valeur du chemin à celle du répertoire temporaire du système.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="334"/>
        <source>Disable local &amp;download cache</source>
        <translation>Désactiver le cache local de &amp;téléchargement</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ceci essaiera d&apos;utiliser toutes les informations du cache, même les informations de mise à jour.
Utilisez cette option si vous voulez installer sans connexion réseau.
Note : l&apos;installation que vous voudrez réaliser plus tard doit d&apos;abord être faite avec un accès réseau
pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>O&amp;ffline mode</source>
        <translation type="obsolete">Mode &amp;hors-ligne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="369"/>
        <source>Clean cache &amp;now</source>
        <translation>Nettoyer le cache &amp;maintenant</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
        <source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
        <translation>&amp;TTS &amp;&amp; Encodeur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
        <source>TTS Engine</source>
        <translation>Moteur TTS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="397"/>
        <source>&amp;Select TTS Engine</source>
        <translation>&amp;Choisir un moteur TTS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="445"/>
        <source>Test TTS</source>
        <translation>Tester le moteur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="452"/>
        <source>&amp;Use string corrections for TTS</source>
        <translation>&amp;Utiliser la correction des phrases pour TTS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="462"/>
        <source>Encoder Engine</source>
        <translation>Moteur d&apos;encodage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="536"/>
        <source>&amp;Ok</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="547"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Annuler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="410"/>
        <source>Configure TTS Engine</source>
        <translation>Configurer le moteur TTS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
        <source>Show disabled targets</source>
        <translation>Afficher les cibles d&apos;installation désactivées</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="152"/>
        <source>Use S&amp;ystem values</source>
        <translation>Utiliser les &amp;valeurs système</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="417"/>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="468"/>
        <source>Configuration invalid!</source>
        <translation>Configuration invalide !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="434"/>
        <source>Configure &amp;TTS</source>
        <translation>Configurer le moteur &amp;TTS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="485"/>
        <source>Configure &amp;Enc</source>
        <translation>Configurer l&apos;&amp;encodage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configurefrm.ui" line="496"/>
        <source>encoder name</source>
        <translation>nom de l&apos;encodeur</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Configure</name>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="589"/>
        <source>English</source>
        <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
        <translation>Français</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateVoiceFrm</name>
    <message>
        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="17"/>
        <source>Create Voice File</source>
        <translation>Créer un fichier de voix</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="42"/>
        <source>Select the Language you want to generate a voicefile for:</source>
        <translation>Sélectionner la langue pour laquelle vous souhaitez générer un fichier de voix :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="55"/>
        <source>TTS:</source>
        <translation>TTS:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="101"/>
        <source>Silence threshold</source>
        <translation>Seuil de silence</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="163"/>
        <source>Language</source>
        <translation>Langue</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="49"/>
        <source>Generation settings</source>
        <translation>Paramètres de génération</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="68"/>
        <source>Change</source>
        <translation>Modifier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="139"/>
        <source>&amp;Install</source>
        <translation>&amp;Installer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="150"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Annuler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createvoicefrm.ui" line="88"/>
        <source>Wavtrim Threshold</source>
        <translation>Seuil pour Wavtrim</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateVoiceWindow</name>
    <message>
        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="100"/>
        <source>TTS error</source>
        <translation>Erreur TTS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="101"/>
        <source>The selected TTS failed to initialize. You can&apos;t use this TTS.</source>
        <translation>L&apos;initialisation du TTS sélectionné a échoué. Vous ne pouvez pas utiliser ce TTS.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="105"/>
        <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="108"/>
        <source>Engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Moteur: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EncTtsCfgGui</name>
    <message>
        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="45"/>
        <source>Waiting for engine...</source>
        <translation>En attente du moteur d&apos;encodage...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="95"/>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="98"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="197"/>
        <source>Browse</source>
        <translation>Parcourir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="205"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Rafraîchir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../encttscfggui.cpp" line="377"/>
        <source>Select executable</source>
        <translation>Sélectionner l&apos;exécutable</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EncoderExe</name>
    <message>
        <location filename="../base/encoderexe.cpp" line="41"/>
        <source>Path to Encoder:</source>
        <translation>Chemin vers le moteur d&apos;encodage:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/encoderexe.cpp" line="43"/>
        <source>Encoder options:</source>
        <translation>Options du moteur d&apos;encodage:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EncoderLame</name>
    <message>
        <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="73"/>
        <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="83"/>
        <source>LAME</source>
        <translation>LAME</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="75"/>
        <source>Volume</source>
        <translation>Volume</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="79"/>
        <source>Quality</source>
        <translation>Qualité</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="83"/>
        <source>Could not find libmp3lame!</source>
        <translation>Impossible de trouver libmp3lame !</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EncoderRbSpeex</name>
    <message>
        <location filename="../base/encoderrbspeex.cpp" line="34"/>
        <source>Volume:</source>
        <translation>Volume:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/encoderrbspeex.cpp" line="36"/>
        <source>Quality:</source>
        <translation>Qualité:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/encoderrbspeex.cpp" line="38"/>
        <source>Complexity:</source>
        <translation>Complexité:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/encoderrbspeex.cpp" line="40"/>
        <source>Use Narrowband:</source>
        <translation>Utiliser le bas débit:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InfoWidget</name>
    <message>
        <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="30"/>
        <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="107"/>
        <source>File</source>
        <translation>Fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="30"/>
        <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="107"/>
        <source>Version</source>
        <translation>Version</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InfoWidgetFrm</name>
    <message>
        <location filename="../gui/infowidgetfrm.ui" line="14"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Information</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/infowidgetfrm.ui" line="20"/>
        <source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
        <translation>Paquets actuellement installés.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;Si vous avez installé manuellement des paquets, ceci ne sera peut-être pas correct !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/infowidgetfrm.ui" line="34"/>
        <source>Package</source>
        <translation>Paquet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InstallTalkFrm</name>
    <message>
        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
        <source>Install Talk Files</source>
        <translation>Installation des fichiers de voix</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="78"/>
        <source>TTS profile:</source>
        <translation>Profil TTS :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
        <source>Generation options</source>
        <translation>Options de génération</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="42"/>
        <source>Strip Extensions</source>
        <translation>Suppression des extensions</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="154"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Annuler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="143"/>
        <source>&amp;Install</source>
        <translation>&amp;Installer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="52"/>
        <source>Generate for files</source>
        <translation>Générer pour les fichiers</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="85"/>
        <source>Generate for folders</source>
        <translation>Générer pour les dossiers</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="95"/>
        <source>Recurse into folders</source>
        <translation>Explorer l&apos;arborescence</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="111"/>
        <source>Change</source>
        <translation>Modifier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="118"/>
        <source>Ignore files</source>
        <translation>Ignorer les fichiers</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="128"/>
        <source>Skip existing</source>
        <translation>Ignorer les existants</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkfrm.ui" line="170"/>
        <source>Select folders for Talkfile generation (Ctrl for multiselect)</source>
        <translation>Sélectionnez les dossiers pour la génération des fichiers de voix (Ctrl pour en sélectionner plusieurs)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InstallTalkWindow</name>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="96"/>
        <source>Empty selection</source>
        <translation>Sélection vide</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="97"/>
        <source>No files or folders selected. Please select files or folders first.</source>
        <translation>Pas de fichiers ou dossiers sélectionnés. Veuillez d&apos;abord sélectionner des fichiers ou des dossiers s&apos;il vous plait.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
        <source>TTS error</source>
        <translation>Erreur TTS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="138"/>
        <source>The selected TTS failed to initialize. You can&apos;t use this TTS.</source>
        <translation>L&apos;initialisation du TTS sélectionné a échoué. Vous ne pouvez pas utiliser ce TTS.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ManualWidget</name>
    <message>
        <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="44"/>
        <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manuel PDF&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="46"/>
        <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manuel HTML (ouvre un navigateur)&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="50"/>
        <source>Select a device for a link to the correct manual</source>
        <translation>Sélectionnez un périphérique pour obtenir un lien vers le manuel approprié</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="51"/>
        <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Tous les manuels&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="62"/>
        <source>Confirm download</source>
        <translation>Confirmation du téléchargement</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="63"/>
        <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
        <translation>Etes-vous sûr de vouloir télécharger le manuel ? Il sera sauvegardé dans le dossier racine de votre lecteur audio.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ManualWidgetFrm</name>
    <message>
        <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="14"/>
        <source>Manual</source>
        <translation>Manuel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="20"/>
        <source>Read the manual</source>
        <translation>Lire le manuel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="26"/>
        <source>PDF manual</source>
        <translation>Manuel PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="39"/>
        <source>HTML manual</source>
        <translation>Manuel HTML</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="55"/>
        <source>Download the manual</source>
        <translation>Télécharger le manuel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="63"/>
        <source>&amp;PDF version</source>
        <translation>Version &amp;PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="70"/>
        <source>&amp;HTML version (zip file)</source>
        <translation>Version &amp;HTML (fichier zip)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="92"/>
        <source>Down&amp;load</source>
        <translation>Télé&amp;charger</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MsPackUtil</name>
    <message>
        <location filename="../base/mspackutil.cpp" line="101"/>
        <source>Creating output path failed</source>
        <translation>La création du chemin d&apos;accès cible a échoué</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/mspackutil.cpp" line="109"/>
        <source>Error during CAB operation</source>
        <translation>Erreur pendant l&apos;opération CAB</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreviewFrm</name>
    <message>
        <location filename="../previewfrm.ui" line="16"/>
        <source>Preview</source>
        <translation>Prévisualisation</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProgressLoggerFrm</name>
    <message>
        <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="13"/>
        <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="19"/>
        <source>Progress</source>
        <translation>Avancement</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="58"/>
        <source>Save Log</source>
        <translation>Sauvegarder l&apos;historique</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="82"/>
        <source>&amp;Abort</source>
        <translation>&amp;Annuler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="32"/>
        <source>progresswindow</source>
        <translation>Progression</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProgressLoggerGui</name>
    <message>
        <location filename="../progressloggergui.cpp" line="122"/>
        <source>&amp;Ok</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../progressloggergui.cpp" line="146"/>
        <source>Save system trace log</source>
        <translation>Sauvegarder l&apos;historique de la trace système</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../progressloggergui.cpp" line="104"/>
        <source>&amp;Abort</source>
        <translation>&amp;Annuler</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../configure.cpp" line="625"/>
        <location filename="../main.cpp" line="83"/>
        <source>LTR</source>
        <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.
----------
This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/system.cpp" line="385"/>
        <source>(unknown vendor name) </source>
        <translatorcomment>Je suppose que le nom du vendeur est l&apos;équivalent de la marque... nom du vendeur serait bizarre...</translatorcomment>
        <translation>(Marque du produit inconnue)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/system.cpp" line="403"/>
        <source>(unknown product name)</source>
        <translation>(Nom du produit inconnu)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="80"/>
        <source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
        <translation>L&apos;installation du bootloader est presque complète. Vous &lt;b&gt;devez&lt;/b&gt; réaliser les étapes suivantes manuellement:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="86"/>
        <source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
        <translation>&lt;li&gt;Débranchez votre lecteur audio en toute sécurité.&lt;/li&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="91"/>
        <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Important:&lt;/b&gt; updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. &lt;b&gt;Make sure the player is charged before starting the firmware update process.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
        <translation>&lt;li&gt;Redémarrez votre lecteur audio dans le firmware original.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Faites une mise à jour du logiciel en utilisant la fonctionnalité du firmware original. Veuillez vous référer au manuel du lecteur pour plus de détails.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note importante:&lt;/b&gt;la mise à jour du logiciel est une étape critique qui ne doit en aucun cas être interrompue. &lt;b&gt;Assurez-vous que votre lecteur audio est rechargé avant de lancer une mise à jour.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Une fois la mise à jour effectuée, redémarrez votre lecteur audio.&lt;/li&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="102"/>
        <source>&lt;li&gt;Remove any previously inserted microSD card&lt;/li&gt;</source>
        <translation>&lt;li&gt;Retirez toute card microSD insérée&lt;/li&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="103"/>
        <source>&lt;li&gt;Disconnect your player. The player will reboot and perform an update of the original firmware. Please refer to your players manual on details.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Important:&lt;/b&gt; updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. &lt;b&gt;Make sure the player is charged before disconnecting the player.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
        <translation>&lt;li&gt;Déconnectez votre lecteur audio. Celui-ci va redémarrer et faire une mise à jour du logiciel. Veuillez vous référer au manuel du lecteur pour plus de détails.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note importante:&lt;/b&gt; la mise à jour du logiciel est une étape critique qui ne doit en aucun cas être interrompue. &lt;b&gt;Assurez-vous que votre lecteur est rechargé avant de le déconnecter.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Une fois la mise à jour effectuée, redémarrez votre lecteur.&lt;/li&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="114"/>
        <source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
        <translation>&lt;li&gt;Éteignez votre lecteur audio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insérer le chargeur&lt;/li&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="119"/>
        <source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
        <translation>Débranchez le cable USB et celui d&apos;alimentation&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Maintenez le &lt;i&gt;Bouton d&apos;alimentation&lt;/i&gt; pressé pour éteindre le lecteur&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Basculez l&apos;interrupteur&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Maintenez le &lt;i&gt;Bouton d&apos;alimentation&lt;/i&gt; pressé pour démarrer Rockbox&lt;/li&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="125"/>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Remarque:&lt;/b&gt; Vous pouvez commencer par installer d&apos;autres parties de Rockbox, mais n&apos;oubliez pas que les étapes suivantes sont &lt;b&gt;nécessaire&lt;/b&gt; pour finir l&apos;installation !&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QuaZipFile</name>
    <message>
        <location filename="../quazip/quazipfile.cpp" line="141"/>
        <source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
        <translation>Erreur de l&apos;API ZIP/UNZIP : %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RbUtilQt</name>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="224"/>
        <source>Downloading build information, please wait ...</source>
        <translation>Téléchargement des informations de version, veuillez patienter...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="235"/>
        <source>Can&apos;t get version information!</source>
        <translation>Impossible de récupérer les informations de version !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="249"/>
        <source>Download build information finished.</source>
        <translation>Le téléchargement des informations de version est terminé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="450"/>
        <source>Confirm Installation</source>
        <translation>Confirmation de l&apos;installation</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="582"/>
        <source>Mount point is wrong!</source>
        <translation>Le point de montage est erroné !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="430"/>
        <source>No Rockbox installation found</source>
        <translation>Aucune installation de Rockbox n&apos;a été trouvé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="431"/>
        <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source>
        <translation>Impossible de déterminer la version de Rockbox installée. Veuillez installer Rockbox avant d&apos;installer les fichiers de voix.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="451"/>
        <source>Do you really want to install the voice file?</source>
        <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le fichier de voix ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="439"/>
        <source>No voice file available</source>
        <translation>Aucun fichier de voix disponible</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="440"/>
        <source>The installed version of Rockbox is a development version. Pre-built voices are only available for release versions of Rockbox. Please generate a voice yourself using the &quot;Create voice file&quot; functionality.</source>
        <translation>La version de Rockbox installée est une version de dévelopement. Des fichiers de voix précalculés sont uniquement disponible pour les versions stables de Rockbox. Veuillez générer des fichiers de voix en utilisant la fonctionnalité &quot;Création de fichiers de voix&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="512"/>
        <source>Confirm Uninstallation</source>
        <translation>Confirmation de la désinstallation</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="513"/>
        <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
        <translation>Etes-vous sûr de vouloir désinstaller le bootloader ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="528"/>
        <source>No uninstall method for this target known.</source>
        <translation>Aucune méthode de désinstallation n&apos;est connue pour cette plateforme.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="542"/>
        <source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target. Try a normal firmware update to remove the booloader.</source>
        <translation>L&apos;utilitaire Rockbox ne peut pas désinstaller le bootloader. Essayez de faire une mise à jour normale du firmware pour supprimer le bootloader.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="550"/>
        <source>No Rockbox bootloader found.</source>
        <translation>Le bootloader de Rockbox n&apos;a pas été trouvé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="568"/>
        <source>Confirm installation</source>
        <translation>Confirmation de l&apos;installation</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
        <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
        <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer l&apos;utilitaire Rockbox sur votre lecteur audio ? Après l&apos;installation vous pourrez le lancer depuis le disque dur de votre lecteur audio.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="578"/>
        <source>Installing Rockbox Utility</source>
        <translation>Installation de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="596"/>
        <source>Error installing Rockbox Utility</source>
        <translation>Erreur pendant l&apos;installation de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="600"/>
        <source>Installing user configuration</source>
        <translation>Installation de la configuration utilisateur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="604"/>
        <source>Error installing user configuration</source>
        <translation>Erreur pendant l&apos;installation de la configuration utilisateur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="608"/>
        <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
        <translation>Installation de l&apos;utilitaire Rockbox terminée avec succès.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="664"/>
        <source>Checking for update ...</source>
        <translation>Vérification des mises à jour...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="729"/>
        <source>RockboxUtility Update available</source>
        <translation>Une mise à jour de l&apos;utilitaire Rockbox est disponible</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="730"/>
        <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Une nouvelle version de l&apos;utilitaire de Rockbox est disponible.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Vous pouvez la télécharger ici: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="733"/>
        <source>New version of Rockbox Utility available.</source>
        <translation>Une nouvelle version de l&apos;utilitaire Rockbox est disponible.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="736"/>
        <source>Rockbox Utility is up to date.</source>
        <translation>L&apos;utilitaire Rockbox est à jour.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="759"/>
        <source>Device ejected</source>
        <translation>Périphérique éjecté</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="760"/>
        <source>Device successfully ejected. You may now disconnect the player from the PC.</source>
        <translation>Périphérique éjecté avec succès. Vous pouvez maintenant déconnecter le lecteur du PC.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
        <source>Ejecting failed</source>
        <translation>L&apos;éjection a échoué</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="765"/>
        <source>Ejecting the device failed. Please make sure no programs are accessing files on the device. If ejecting still fails please use your computers eject funtionality.</source>
        <translation>L&apos;éjection du périphérique a échoué. Veuillez vérifier que les fichiers sur le lecteur ne sont pas utilisés par un autre programme. Si l&apos;éjection échoue à nouveau, veuillez utiliser la fonction d&apos;éjection de votre ordinateur s&apos;il vous plait.  </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="337"/>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="642"/>
        <source>Configuration error</source>
        <translation>Erreur de configuration</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="643"/>
        <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
        <translation>Votre configuration est invalide. Veuillez vérifier dans la fenêtre de configuration que les valeurs sélectionnées soient correctes.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="330"/>
        <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program,  or review your settings.</source>
        <translation>Ceci est une nouvelle installation de l&apos;utilitaire Rockbox, ou l&apos;installation d&apos;une nouvelle version. La fenêtre de configuration va s&apos;ouvrir pour vous permettre de paramétrer le programme ou de vérifier les réglages.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="110"/>
        <source>Wine detected!</source>
        <translation>Wine détecté !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="111"/>
        <source>It seems you are trying to run this program under Wine. Please don&apos;t do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.</source>
        <translation>Il semblerait que vous essayiez de faire fonctionner ce programme avec Wine. Ne faites pas cela car cela va échouer. Utilisez la version native pour Linux à la place.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="237"/>
        <source>Can&apos;t get version information.
Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
        <translation>Impossible de récupérer les informations de version.
Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Avertissement</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
        <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
        <translation>L&apos;application est encore en train de télécharger les informations sur les dernières versions. Veuillez réessayer dans un instant.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="329"/>
        <source>New installation</source>
        <translation>Nouvelle installation</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="338"/>
        <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
        <translation>Votre configuration est invalide. Ceci est probablement dû à un changement du chemin du périphérique. La fenêtre de configuration va s&apos;ouvrir pour vous permettre de corriger le problème.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqt.cpp" line="236"/>
        <source>Network error</source>
        <translation>Erreur de réseau</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RbUtilQtFrm</name>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
        <source>Rockbox Utility</source>
        <translation>Utilitaire Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="31"/>
        <source>Device</source>
        <translation>Périphérique</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="92"/>
        <source>&amp;Change</source>
        <translation>&amp;Modifier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="163"/>
        <source>Welcome</source>
        <translation>Bienvenue</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="160"/>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="658"/>
        <source>&amp;Installation</source>
        <translation>&amp;Installation</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="168"/>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="450"/>
        <source>&amp;Accessibility</source>
        <translation>&amp;Accessibilité</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="171"/>
        <source>Install accessibility add-ons</source>
        <translation>Installer des add-ons pour l&apos;accessibilité</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="177"/>
        <source>Install Voice files</source>
        <translation>Installer des fichiers de voix</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="204"/>
        <source>Install Talk files</source>
        <translation>Installer des fichiers de voix</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="458"/>
        <source>&amp;Uninstallation</source>
        <translation>&amp;Désinstallation</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="286"/>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="319"/>
        <source>Uninstall Rockbox</source>
        <translation>Désinstaller Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="121"/>
        <source>mountpoint unknown or invalid</source>
        <translation>point de montage inconnu ou invalide</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="114"/>
        <source>Mountpoint:</source>
        <translation>Point de montage:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="72"/>
        <source>device unknown or invalid</source>
        <translation>périphérique inconnu ou invalide</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="65"/>
        <source>Device:</source>
        <translation>Périphérique:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="292"/>
        <source>Uninstall Bootloader</source>
        <translation>Désinstaller le bootloader</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="393"/>
        <source>&amp;Manual</source>
        <translation>&amp;Manuel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="396"/>
        <source>View and download the manual</source>
        <translation>Voir et télécharger le manuel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="401"/>
        <source>Inf&amp;o</source>
        <translation>Inf&amp;o</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="419"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="432"/>
        <source>&amp;Troubleshoot</source>
        <translation>&amp;Dépannage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="497"/>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>&amp;A propos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="653"/>
        <source>System &amp;Trace</source>
        <translation>&amp;Trace système</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
        <source>Empty local download cache</source>
        <translation>Vider le cache local de téléchargement</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="479"/>
        <source>Install Rockbox Utility on player</source>
        <translation>Installer l&apos;utilitaire Rockbox sur le lecteur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="484"/>
        <source>&amp;Configure</source>
        <translation>&amp;Configuration</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="489"/>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>&amp;Quitter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="492"/>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="502"/>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>A propos de &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="428"/>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="507"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Aide</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
        <source>Action&amp;s</source>
        <translation>Action&amp;s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="512"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Information</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="616"/>
        <source>Read PDF manual</source>
        <translation>Lire le manuel PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="621"/>
        <source>Read HTML manual</source>
        <translation>Lire le manuel HTML</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="626"/>
        <source>Download PDF manual</source>
        <translation>Télécharger le manuel PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="631"/>
        <source>Download HTML manual (zip)</source>
        <translation>Télécharger le manuel HTML (zip)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="254"/>
        <source>Create Voice files</source>
        <translation>Créer des fichiers de voix</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="643"/>
        <source>Create Voice File</source>
        <translation>Créer un fichier de voix</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="194"/>
        <source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Installer le fichier de voix&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Celui-ci est requis pour que Rockbox parle. La synthèse vocale est activée par défaut, donc si vous installez le fichier de voix, Rockbox parlera.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="103"/>
        <source>&amp;Eject</source>
        <translation>&amp;Ejecter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="221"/>
        <source>&lt;b&gt;Create Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source>
        <translation>&lt;b&gt;Créer des fichiers d&apos;annonce&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ceux-ci sont nécessaires pour que Rockbox énonce les noms des fichiers et des dossiers</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="271"/>
        <source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the  user interface. Speaking is enabled by default, so
 if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Créer le fichier de voix&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;celui-ci est requis pour que Rockbox parle. La synthèse vocale est activée par défaut, donc si vous installez le fichier de voix, Rockbox parlera.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="283"/>
        <source>Backup &amp;&amp; &amp;Uninstallation</source>
        <translation>Sauvegarde &amp;&amp; &amp;Désinstallation</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="309"/>
        <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Désinstaller le bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Après avoir supprimé le bootloader, vous ne pourrez plus démarrer Rockbox.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="336"/>
        <source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
        <translation>&lt;b&gt;Désinstaller Rockbox de votre lecteur audio&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ceci laissera le bootloader (vous devrez le supprimer manuellement).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="349"/>
        <source>Backup</source>
        <translation>Sauvegarde</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="366"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Backup current installation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Sauvegarder l&apos;installation courante.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Créé une sauvegarde en archivant le contenu du dossier de Rockbox.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/>
        <source>Install &amp;Bootloader</source>
        <translation>Installer le &amp;bootloader</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="548"/>
        <source>Install &amp;Rockbox</source>
        <translation>Installer &amp;Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="557"/>
        <source>Install &amp;Fonts Package</source>
        <translation>Installer le pack des &amp;polices de caractères</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="566"/>
        <source>Install &amp;Themes</source>
        <translation>Installer des &amp;thèmes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="575"/>
        <source>Install &amp;Game Files</source>
        <translation>Installer les fichiers de &amp;jeux</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="584"/>
        <source>&amp;Install Voice File</source>
        <translation>&amp;Installer le fichier de voix</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="593"/>
        <source>Create &amp;Talk Files</source>
        <translation>Créer les fichiers d&apos;&amp;annonce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
        <source>Remove &amp;bootloader</source>
        <translation>Désinstaller le &amp;bootloader</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="611"/>
        <source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
        <translation>Désinstaller &amp;Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="640"/>
        <source>Create &amp;Voice File</source>
        <translation>&amp;Créer le fichier de voix</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
        <source>&amp;System Info</source>
        <translation>Informations &amp;système</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
        <source>Show &amp;Changelog</source>
        <translation>Montrer l&apos;&amp;historique des modifications</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="521"/>
        <source>&amp;Complete Installation</source>
        <translation>Installation &amp;complète</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="530"/>
        <source>&amp;Minimal Installation</source>
        <translation>Installation &amp;minimale</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelectiveInstallWidget</name>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="20"/>
        <source>Selective Installation</source>
        <translation>Installation personnalisée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="26"/>
        <source>Rockbox version to install</source>
        <translation>Version de Rockbox à installer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="35"/>
        <source>Version information not available yet.</source>
        <translation>Les informations de version ne sont pas encore disponibles.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="54"/>
        <source>Rockbox components to install</source>
        <translation>Composants de Rockbox à installer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="60"/>
        <source>&amp;Bootloader</source>
        <translation>&amp;Bootloader</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="80"/>
        <source>The main Rockbox firmware.</source>
        <translation>Le logiciel principal de Rockbox.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="90"/>
        <source>Fonts</source>
        <translation>Polices</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="104"/>
        <source>&amp;Rockbox</source>
        <translation>&amp;Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="124"/>
        <source>Some game plugins require additional files.</source>
        <translation>Certains plugins de jeu nécessitent des fichiers additionnels.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="140"/>
        <source>Additional fonts for the User Interface.</source>
        <translation>Polices additionnelles pour l&apos;interface utilisateur.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="156"/>
        <source>The bootloader is required for starting Rockbox. Only necessary for first time install.</source>
        <translation>Le bootloader est nécessaire pour démarrer Rockbox. Son installation n&apos;est nécessaire que lors de la première installation.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="166"/>
        <source>Game Files</source>
        <translation>Fichiers de jeux</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="177"/>
        <source>Customize</source>
        <translation>Personnaliser</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="188"/>
        <source>Themes</source>
        <translation>Thèmes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="205"/>
        <source>Themes allow adjusting the user interface of Rockbox. Use &quot;Customize&quot; to select themes.</source>
        <translation>Les thèmes permettent de modifier l&apos;interface utilisateur de Rockbox. Utilisez &quot;Personnaliser&quot; pour sélectionner les thèmes.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="250"/>
        <source>&amp;Install</source>
        <translation>&amp;Installer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="67"/>
        <source>This is the latest stable release available.</source>
        <translation>Ceci est la dernière version stable de Rockbox disponible.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="70"/>
        <source>The development version is updated on every code change. Last update was on %1</source>
        <translation>La version de dévelopment est mise à jour à chaque changement du code. La dernière mise à jour a eu lieu le %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="74"/>
        <source>This will eventually become the next Rockbox version. Install it to help testing.</source>
        <translation>Cette version est vouée à devenir la prochaine version stable. Installez-là pour la tester.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="100"/>
        <source>Stable Release (Version %1)</source>
        <translation>Version stable (Version %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="104"/>
        <source>Development Version (Revison %1)</source>
        <translation>Version de dévelopement (Révision %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="108"/>
        <source>Release Candidate (Revison %1)</source>
        <translation>Version pré-stable (Révision %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="131"/>
        <source>The selected player doesn&apos;t need a bootloader.</source>
        <translation>Le lecteur audio sélectionné ne nécessite pas l&apos;installation d&apos;un bootloader.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="136"/>
        <source>The bootloader is required for starting Rockbox. Installation of the bootloader is only necessary on first time installation.</source>
        <translation>Le bootloader est nécessaire pour démarrer Rockbox. Son installation n&apos;est nécessaire que lors de la première installation.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="183"/>
        <source>Mountpoint is wrong</source>
        <translation>Le point de montage est erroné</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="239"/>
        <source>No install method known.</source>
        <translation>Aucune méthode d&apos;installation n&apos;est connue.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="266"/>
        <source>Bootloader detected</source>
        <translation>Le bootloader a été détecté</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="267"/>
        <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
        <translation>Le bootloader est déjà installé. Voulez-vous le réinstaller ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="271"/>
        <source>Bootloader installation skipped</source>
        <translation>Installation du bootloader ignorée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="284"/>
        <source>Create Bootloader backup</source>
        <translation>Sauvegarde du bootloader</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="285"/>
        <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
        <translation>Vous pouvez créer une sauvegarde du bootloader original. Appuyez sur &quot;Oui&quot; pour sélectionner un dossier de sortie sur votre ordinateur où le fichier sera enregistré. Le fichier sera placé dans un nouveau sous-dossier &quot;%1&quot; créé dans le dossier sélectionné. Appuyez sur &quot;Non&quot; pour ignorez cette étape.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="292"/>
        <source>Browse backup folder</source>
        <translation>Parcourir le dossier de sauvegarde</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="304"/>
        <source>Prerequisites</source>
        <translation>Prérequis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="309"/>
        <source>Bootloader installation aborted</source>
        <translation>Installation du bootloader annulée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="319"/>
        <source>Bootloader files (%1)</source>
        <translation>Fichiers du bootloader (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="321"/>
        <source>All files (*)</source>
        <translation>Tous les fichiers (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="323"/>
        <source>Select firmware file</source>
        <translation>Sélectionnez le fichier firmware</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="325"/>
        <source>Error opening firmware file</source>
        <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier firmware</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="331"/>
        <source>Error reading firmware file</source>
        <translation>Impossible de lire le fichier firmware</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="341"/>
        <source>Backup error</source>
        <translation>Erreur de la sauvegarde</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="342"/>
        <source>Could not create backup file. Continue?</source>
        <translation>Impossible de créer une sauvegarde. Voulez-vous poursuivre ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="366"/>
        <source>Manual steps required</source>
        <translation>Des étapes manuelles sont nécessaires</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="171"/>
        <source>Continue with installation?</source>
        <translation>Continuer l&apos;installation ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="172"/>
        <source>Really continue?</source>
        <translation>Êtes vous sûr de vouloir poursuivre ?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aborted!</source>
        <translation type="obsolete">Annulé !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="490"/>
        <source>Your installation doesn&apos;t require game files, skipping.</source>
        <translation>Votre installation ne nécessite pas de fichier de jeu, étape ignorée.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ServerInfo</name>
    <message>
        <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="117"/>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Inconnu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="121"/>
        <source>Unusable</source>
        <translation>Inutilisable</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="124"/>
        <source>Unstable</source>
        <translation>Instable</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="127"/>
        <source>Stable</source>
        <translation>Stable</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SysTrace</name>
    <message>
        <location filename="../systrace.cpp" line="98"/>
        <location filename="../systrace.cpp" line="107"/>
        <source>Save system trace log</source>
        <translation>Sauvegarde de la trace système</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SysTraceFrm</name>
    <message>
        <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
        <source>System Trace</source>
        <translation>Trace système</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
        <source>System State trace</source>
        <translation>Trace état du système</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Fermer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Enregistrer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
        <source>&amp;Refresh</source>
        <translation>&amp;Rafraîchir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
        <source>Save &amp;previous</source>
        <translation>Sauvegarder &amp;la précédente</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Sysinfo</name>
    <message>
        <location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/>
        <source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Système d&apos;exploitation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
        <source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Nom d&apos;utilisateur&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sysinfo.cpp" line="48"/>
        <source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/>
        <source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Périphériques USB branchés&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sysinfo.cpp" line="54"/>
        <source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
        <translation>VID: %1 PID: %2, %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
        <source>Filesystem</source>
        <translation>Fichier système</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
        <source>Mountpoint</source>
        <translation>Point de montage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Libellé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sysinfo.cpp" line="67"/>
        <source>Free</source>
        <translation>Libre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sysinfo.cpp" line="67"/>
        <source>Total</source>
        <translation>Total</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sysinfo.cpp" line="68"/>
        <source>Cluster Size</source>
        <translation>Taille des clusters</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sysinfo.cpp" line="70"/>
        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2 GiB&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 GiB&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2 Gio&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 Gio&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SysinfoFrm</name>
    <message>
        <location filename="../sysinfofrm.ui" line="13"/>
        <source>System Info</source>
        <translation>Informations système</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sysinfofrm.ui" line="22"/>
        <source>&amp;Refresh</source>
        <translation>&amp;Rafraîchir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sysinfofrm.ui" line="45"/>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>System</name>
    <message>
        <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
        <source>Guest</source>
        <translation>Invité</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
        <source>Admin</source>
        <translation>Administrateur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/system.cpp" line="127"/>
        <source>User</source>
        <translation>Utilisateur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/system.cpp" line="130"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Erreur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/system.cpp" line="278"/>
        <location filename="../base/system.cpp" line="323"/>
        <source>(no description available)</source>
        <translation>(aucune description disponible)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TTSBase</name>
    <message>
        <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="45"/>
        <source>Espeak TTS Engine</source>
        <translation>Synthèse vocale basée sur Espeak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="47"/>
        <source>Flite TTS Engine</source>
        <translation>Synthèse vocale basée sur Flite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="48"/>
        <source>Swift TTS Engine</source>
        <translation>Synthèse vocale basée sur Swift</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="51"/>
        <source>SAPI4 TTS Engine</source>
        <translation>Moteur TTS SAPI4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="53"/>
        <source>SAPI5 TTS Engine</source>
        <translation>Moteur TTS SAPI5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="54"/>
        <source>MS Speech Platform</source>
        <translation>Plateforme MS Speech</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAPI TTS Engine</source>
        <translation type="obsolete">Synthèse vocale basée sur SAPI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="57"/>
        <source>Festival TTS Engine</source>
        <translation>Synthèse vocale basée sur Festival</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="60"/>
        <source>OS X System Engine</source>
        <translation>Synthèse vocale basée sur le système OS X</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TTSCarbon</name>
    <message>
        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="139"/>
        <source>Voice:</source>
        <translation>Voix:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="145"/>
        <source>Speed (words/min):</source>
        <translation>Vitesse (mots/min):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="152"/>
        <source>Pitch (0 for default):</source>
        <translation>Hauteur de ton  (0 est la valeur par defaut) :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="222"/>
        <source>Could not voice string</source>
        <translation>Impossible de synthétiser la phrase</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="232"/>
        <source>Could not convert intermediate file</source>
        <translation>Impossible de convertir le fichier intermédiaire</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TTSExes</name>
    <message>
        <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="78"/>
        <source>TTS executable not found</source>
        <translation>Exécutable TTS non trouvé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="44"/>
        <source>Path to TTS engine:</source>
        <translation>Chemin vers le moteur TTS:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="46"/>
        <source>TTS engine options:</source>
        <translation>Option du moteur TTS:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TTSFestival</name>
    <message>
        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="207"/>
        <source>engine could not voice string</source>
        <translation>le moteur n&apos;a pas pu synthétiser la phrase</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="290"/>
        <source>No description available</source>
        <translation>Aucune description n&apos;est disponible</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="53"/>
        <source>Path to Festival client:</source>
        <translation>Chemin vers le client Festival:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="58"/>
        <source>Voice:</source>
        <translation>Voix:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="67"/>
        <source>Voice description:</source>
        <translation>Description de la voix:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TTSSapi</name>
    <message>
        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="49"/>
        <source>Language:</source>
        <translation>Langue:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="56"/>
        <source>Voice:</source>
        <translation>Voix:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="68"/>
        <source>Speed:</source>
        <translation>Vitesse:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="71"/>
        <source>Options:</source>
        <translation>Options:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="115"/>
        <source>Could not copy the SAPI script</source>
        <translation>Impossible de copy the script SAPI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="133"/>
        <source>Could not start SAPI process</source>
        <translation>Impossible lancer le processus SAPI</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TalkFileCreator</name>
    <message>
        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="68"/>
        <source>Copying Talkfiles...</source>
        <translation>Copie des fichiers d&apos;annonce...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="240"/>
        <source>File copy aborted</source>
        <translation>Copie du fichier annulée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="280"/>
        <source>Cleaning up...</source>
        <translation>Nettoyage...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="291"/>
        <source>Finished</source>
        <translation>Terminé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="45"/>
        <source>Talk file creation aborted</source>
        <translation>Création des fichiers d&apos;annonce abandonnée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="36"/>
        <source>Starting Talk file generation for folder %1</source>
        <translation>Début de la génération des fichiers de voix pour le dossier %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="80"/>
        <source>Finished creating Talk files</source>
        <translation>Création des fichiers d&apos;annonce terminée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="42"/>
        <source>Reading Filelist...</source>
        <translation>Lecture de la liste des fichiers...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/talkfile.cpp" line="259"/>
        <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
        <translation>La copie de %1 vers %2 a échoué</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TalkGenerator</name>
    <message>
        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
        <source>Starting TTS Engine</source>
        <translation>Démarrage du moteur TTS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
        <source>Init of TTS engine failed</source>
        <translation>L&apos;initialisation du moteur TTS a échoué</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="58"/>
        <source>Starting Encoder Engine</source>
        <translation>Démarrage du moteur d&apos;encodage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="62"/>
        <source>Init of Encoder engine failed</source>
        <translation>L&apos;initialisation de l&apos;encodeur a échoué</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="72"/>
        <source>Voicing entries...</source>
        <translation>Synthèse des entrées...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="87"/>
        <source>Encoding files...</source>
        <translation>Encodage des fichiers...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="126"/>
        <source>Voicing aborted</source>
        <translation>Synthèse vocale annulée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="162"/>
        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="167"/>
        <source>Voicing of %1 failed: %2</source>
        <translation>La synthèse vocale de %1 a échoué: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="211"/>
        <source>Encoding aborted</source>
        <translation>Encodage interrompu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="239"/>
        <source>Encoding of %1 failed</source>
        <translation>L&apos;encodage de %1 a échoué</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ThemeInstallFrm</name>
    <message>
        <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="13"/>
        <source>Theme Installation</source>
        <translation>Installation de thèmes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="48"/>
        <source>Selected Theme</source>
        <translation>Thème sélectionné</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="73"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Description</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="83"/>
        <source>Download size:</source>
        <translation>Taille du téléchargement:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="125"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Annuler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="115"/>
        <source>&amp;Install</source>
        <translation>&amp;Installer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="93"/>
        <source>Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range</source>
        <translation>Maintenez Ctrl appuyé pour sélectionner plusieurs éléments, et Shift pour sélectionner des éléments consécutifs</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ThemesInstallWindow</name>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="40"/>
        <source>no theme selected</source>
        <translation>pas de thème sélectionné</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="125"/>
        <source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
        <translation>Erreur réseau: %1.
Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="138"/>
        <source>the following error occured:
%1</source>
        <translation>L&apos;erreur suivante s&apos;est produite :
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="144"/>
        <source>done.</source>
        <translation>terminé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
        <source>fetching details for %1</source>
        <translation>récupération des détails pour %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="214"/>
        <source>fetching preview ...</source>
        <translation>récupération de l&apos;aperçu ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="227"/>
        <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Auteur:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="228"/>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="230"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>inconnu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="229"/>
        <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="231"/>
        <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="232"/>
        <source>no description</source>
        <translation>pas de description</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="260"/>
        <source>no theme preview</source>
        <translation>pas d&apos;aperçu du thème</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="289"/>
        <source>Select</source>
        <translation>Sélectionner</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="296"/>
        <source>getting themes information ...</source>
        <translation>récupération des informations sur le thème ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="326"/>
        <source>No themes selected, skipping</source>
        <translation>Aucun thème sélectionné, étape ignorée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="356"/>
        <source>Mount point is wrong!</source>
        <translation>Le point de montage est incorrect !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="41"/>
        <source>no selection</source>
        <translation>Aucune sélection</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="181"/>
        <source>Information</source>
        <translation>Informations</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="198"/>
        <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
        <translation>
            <numerusform>Taille du téléchargement: %L1 Kio (%n élément)</numerusform>
            <numerusform>Taille du téléchargement: %L1 Kio (%n élément(s))</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="248"/>
        <source>Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1</source>
        <translation>La récupération d&apos;un aperçu du thème a échoué.
Code de réponse HHTP: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UninstallFrm</name>
    <message>
        <location filename="../uninstallfrm.ui" line="16"/>
        <source>Uninstall Rockbox</source>
        <translation>Désinstaller Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uninstallfrm.ui" line="35"/>
        <source>Please select the Uninstallation Method</source>
        <translation>Veuillez choisir la méthode de désinstallation</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uninstallfrm.ui" line="45"/>
        <source>Uninstallation Method</source>
        <translation>Méthode de désinstallation</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uninstallfrm.ui" line="51"/>
        <source>Complete Uninstallation</source>
        <translation>Désinstallation complète</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uninstallfrm.ui" line="58"/>
        <source>Smart Uninstallation</source>
        <translation>Désinstallation personnalisée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uninstallfrm.ui" line="68"/>
        <source>Please select what you want to uninstall</source>
        <translation>Veuillez sélectionner ce que vous désirez désinstaller</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uninstallfrm.ui" line="78"/>
        <source>Installed Parts</source>
        <translation>Composants installés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uninstallfrm.ui" line="138"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Annuler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uninstallfrm.ui" line="128"/>
        <source>&amp;Uninstall</source>
        <translation>&amp;Désinstaller</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Uninstaller</name>
    <message>
        <location filename="../base/uninstall.cpp" line="32"/>
        <location filename="../base/uninstall.cpp" line="43"/>
        <source>Starting Uninstallation</source>
        <translation>Démarrage de la désinstallation</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/uninstall.cpp" line="36"/>
        <source>Finished Uninstallation</source>
        <translation>Désinstallation terminée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/uninstall.cpp" line="49"/>
        <source>Uninstalling %1...</source>
        <translation>Suppression de %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/uninstall.cpp" line="80"/>
        <source>Could not delete %1</source>
        <translation>Impossible de supprimer %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/uninstall.cpp" line="109"/>
        <source>Uninstallation finished</source>
        <translation>Désinstallation terminée</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils</name>
    <message>
        <location filename="../base/utils.cpp" line="312"/>
        <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
        <translation>&lt;li&gt;Permissions insuffisantes pour l&apos;installation du bootloader.
Les privilèges administrateur sont requis.&lt;/li&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/utils.cpp" line="324"/>
        <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.&lt;br/&gt;Installed target: %1&lt;br/&gt;Selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
        <translation>&lt;li&gt;Incompatibilité de modèles détectée. &lt;br/&gt;Modèle installé: %1&lt;br/&gt;Modèle sélectionné: %2&lt;/li&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/utils.cpp" line="331"/>
        <source>Problem detected:</source>
        <translation>Problème détecté:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VoiceFileCreator</name>
    <message>
        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="43"/>
        <source>Starting Voicefile generation</source>
        <translation>Démarrage de la génération du fichier de voix</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="90"/>
        <source>Extracted voice strings from installation</source>
        <translation>Fichiers de voix extrait depuis l&apos;installation</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="100"/>
        <source>Extracted voice strings incompatible</source>
        <translation>Les fichiers de voix extraits sont incompatibles</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="145"/>
        <source>Could not retrieve strings from installation, downloading</source>
        <translation>Impossible d&apos;extraire les fichiers de voix depuis l&apos;installation, téléchargement</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="171"/>
        <source>Downloading voice info...</source>
        <translation>Téléchargement des informations d&apos;annonces...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="184"/>
        <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
        <translation>Erreur de téléchargement: Erreur HTTP %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="191"/>
        <source>Cached file used.</source>
        <translation>Fichier en cache utilisé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="194"/>
        <source>Download error: %1</source>
        <translation>Erreur de téléchargement: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="199"/>
        <source>Download finished.</source>
        <translation>Téléchargement terminé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="212"/>
        <source>failed to open downloaded file</source>
        <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier téléchargé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="218"/>
        <source>Reading strings...</source>
        <translation>Lecture des phrases...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="297"/>
        <source>Creating voicefiles...</source>
        <translation>Création des fichiers de voix...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="342"/>
        <source>Cleaning up...</source>
        <translation>Nettoyage...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="353"/>
        <source>Finished</source>
        <translation>Terminé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="271"/>
        <source>The downloaded file was empty!</source>
        <translation>Le fichier téléchargé est vide !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="302"/>
        <source>Error opening downloaded file</source>
        <translation>Erreur lors de l&apos;ouverture du fichier téléchargé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="313"/>
        <source>Error opening output file</source>
        <translation>Erreur lors de l&apos;ouverture du fichier de sortie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="333"/>
        <source>successfully created.</source>
        <translation>Créé avec succès.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/voicefile.cpp" line="56"/>
        <source>could not find rockbox-info.txt</source>
        <translation>Impossible de trouver rockbox-info.txt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ZipInstaller</name>
    <message>
        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="60"/>
        <source>done.</source>
        <translation>terminé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="68"/>
        <source>Package installation finished successfully.</source>
        <translation>Le paquet a été installé avec succès.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="80"/>
        <source>Downloading file %1.%2</source>
        <translation>Téléchargement du fichier %1.%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="115"/>
        <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
        <translation>Erreur de téléchargement: Erreur HTTP %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="121"/>
        <source>Cached file used.</source>
        <translation>Fichier en cache utilisé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="123"/>
        <source>Download error: %1</source>
        <translation>Erreur de téléchargement: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="127"/>
        <source>Download finished.</source>
        <translation>Téléchargement terminé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="133"/>
        <source>Extracting file.</source>
        <translation>Extraction du fichier.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="153"/>
        <source>Extraction failed!</source>
        <translation>L&apos;extraction a échoué !</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="162"/>
        <source>Installing file.</source>
        <translation>Installation du fichier.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="173"/>
        <source>Installing file failed.</source>
        <translation>L&apos;installation du fichier a échoué.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="186"/>
        <source>Creating installation log</source>
        <translation>Création du journal d&apos;installation</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="146"/>
        <source>Not enough disk space! Aborting.</source>
        <translation>Espace disque insuffisant ! Abandon.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ZipUtil</name>
    <message>
        <location filename="../base/ziputil.cpp" line="125"/>
        <source>Creating output path failed</source>
        <translation>La création du chemin d&apos;installation a échoué</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/ziputil.cpp" line="132"/>
        <source>Creating output file failed</source>
        <translation>La création du fichier à installer a échoué</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../base/ziputil.cpp" line="141"/>
        <source>Error during Zip operation</source>
        <translation>Erreur lors de l&apos;utilisation de Zip</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>aboutBox</name>
    <message>
        <location filename="../aboutbox.ui" line="14"/>
        <source>About Rockbox Utility</source>
        <translation>A propos de l&apos;utilitaire Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutbox.ui" line="32"/>
        <source>The Rockbox Utility</source>
        <translation>L&apos;utilitaire Rockbox</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../aboutbox.ui" line="54"/>
        <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;© The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
        <translation>Installeur et utilitaire d&apos;entretien du firmware libre pour lecteurs audio Rockbox.&lt;br/&gt;© L&apos;équipe Rockbox.&lt;br/&gt;Publié sous Licence Publique Générale GNU GPL v2.&lt;br/&gt;Icônes utilisées grâce au &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutbox.ui" line="74"/>
        <source>&amp;Credits</source>
        <translation>&amp;Crédits</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutbox.ui" line="106"/>
        <source>&amp;License</source>
        <translation>&amp;Licence</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutbox.ui" line="132"/>
        <source>&amp;Speex License</source>
        <translation>Licence de &amp;Speex</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutbox.ui" line="158"/>
        <source>&amp;Ok</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
</context>
</TS>