summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt_BR.ts
blob: 9cb3941217cb43b0826295d422cfd679f676939e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pt_BR">
<context>
    <name>BootloaderInstallAms</name>
    <message>
        <source>Downloading bootloader file</source>
        <translation>Transferindo arquivo do inicializador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not load %1</source>
        <translation>Não foi possível carregar %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patching Firmware...</source>
        <translation>Aplicando correção no Firmware...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open %1 for writing</source>
        <translation>Não foi possível abrir %1 para escrita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not write firmware file</source>
        <translation>Não foi possível escrever o arquivo de firmware</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Success: modified firmware file created</source>
        <translation>Sucesso: criado arquivo de firmware modificado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
        <translation>Impossível inserir o inicializador, tente outra versão do firmware</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
        <translation>Para desinstalar, faça uma atualização normal com um firmware original não modificado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
        <translation>A instalação do inicializador requer que você forneça um arquivo de firmware do firmware original (arquivo bin). Você precisa baixar esse arquivo manualmente, devido a motivos legais. Por favor, consulte o &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; e a página wiki do &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; para saber como obter este arquivo.&lt;br/&gt;Pressione Ok para continuar e procure em seu computador pelo arquivo de firmware.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootloaderInstallBase</name>
    <message>
        <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
        <translation>Erro na transferência: recebeu erro HTTP %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download error: %1</source>
        <translation>Erro na transferência: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download finished (cache used).</source>
        <translation>Transferência finalizada (cache usado).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download finished.</source>
        <translation>Transferência finalizada.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating backup of original firmware file.</source>
        <translation>Criando cópia de segurança do firmware original.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating backup folder failed</source>
        <translation>Falha ao criar cópia de segurança da pasta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating backup copy failed.</source>
        <translation>Falha ao criar cópia da cópia de segurança.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup created.</source>
        <translation>Cópia de segurança criada.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating installation log</source>
        <translation>Criando registro da instalação</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installation log created</source>
        <translation>Registro de instalação criado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
        <translation>A instalação do inicializador está quase completa. A instalação &lt;b&gt;requer&lt;/b&gt; que você execute os seguintes passos manualmente:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
        <translation>&lt;li&gt;Remova seu reprodutor de forma segura.&lt;/li&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
        <translation>&lt;li&gt;Reinicie seu reprodutor no firmware original.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Atualize o firmware usando as funcionalidades de atualização do firmware original. Por favor, consulte o manual do seu reprodutor para mais detalhes.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Após o firmware ter sido atualizado, reinicie seu reprodutor.&lt;/li&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
        <translation>&lt;li&gt;Desligue o reprodutor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insira o carregador&lt;/li&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
        <translation>&lt;li&gt;Desconecte os adaptadores USB e de alimentação&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pressione &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; para desligar o reprodutor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Alterne o interruptor da bateria no reprodutor&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pressione &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; para iniciar com o Rockbox&lt;/li&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Você pode, de forma segura, instalar outros componentes primeiro, porém, os passos acima são &lt;b&gt;necessários&lt;/b&gt; para se finalizar a instalação!&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Waiting for system to remount player</source>
        <translation>Espere pelo sistema para remontar o reprodutor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Player remounted</source>
        <translation>Reprodutor remontando</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timeout on remount</source>
        <translation>Tempo de espera ao remontar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootloaderInstallChinaChip</name>
    <message>
        <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
        <translation>A instalação do inicializador requer que você forneça um arquivo de firmware do firmware original (arquivo HXF). Você precisa baixar esse arquivo manualmente, devido a motivos legais. Por favor, consulte o &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; e a página wiki do &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; para saber como obter este arquivo.&lt;br/&gt;Pressione Ok para continuar e procure em seu computador pelo arquivo de firmware.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading bootloader file</source>
        <translation>Transferindo arquivo do inicializador</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootloaderInstallFile</name>
    <message>
        <source>Downloading bootloader</source>
        <translation>Transferindo inicializador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installing Rockbox bootloader</source>
        <translation>Instalando inicializador do Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error accessing output folder</source>
        <translation>Erro ao acessar pasta de saída</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bootloader successful installed</source>
        <translation>Inicializador instalado com sucesso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing Rockbox bootloader</source>
        <translation>Removendo inicializador do Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No original firmware file found.</source>
        <translation>Nenhum firmware original encontrado.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t remove Rockbox bootloader file.</source>
        <translation>Não é possível remover o arquivo do inicializador do Rockbox.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t restore bootloader file.</source>
        <translation>Não é possível restaurar o arquivo do inicializador.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Original bootloader restored successfully.</source>
        <translation>Inicializador original restaurado com sucesso.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootloaderInstallHex</name>
    <message>
        <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
        <translation>A instalação do inicializador requer que você forneça um arquivo contendo o firmware original (arquivo hex). Devido a rasões legais, você precisa transferir esse arquivo por conta própria. Por favor, consulte o &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; e a página wiki do &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; para saber como obter esse arquivo.&lt;br/&gt; Pressione OK para continuar e procure em seu computador por esse arquivo do firmware.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>checking MD5 hash of input file ...</source>
        <translation>verificando o hash MD5 do arquivo de entrada ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not verify original firmware file</source>
        <translation>Não foi possível verificar o firmware original</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Firmware file not recognized.</source>
        <translation>Arquivo de firmware não reconhecido.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MD5 hash ok</source>
        <translation>Hash MD5 ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Firmware file doesn&apos;t match selected player.</source>
        <translation>Arquivo de firmware não corresponde ao reprodutor selecionado.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Descrambling file</source>
        <translation>Organizando arquivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error in descramble: %1</source>
        <translation>Erro ao organizar: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading bootloader file</source>
        <translation>Transferindo arquivo do inicializador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adding bootloader to firmware file</source>
        <translation>Adicionando o inicializador ao firmware</translation>
    </message>
    <message>
        <source>could not open input file</source>
        <translation>não foi possível abrir o arquivo de entrada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>reading header failed</source>
        <translation>leitura de cabeçalho falhou</translation>
    </message>
    <message>
        <source>reading firmware failed</source>
        <translation>leitura de firmware falhou</translation>
    </message>
    <message>
        <source>can&apos;t open bootloader file</source>
        <translation>Não é possível abrir o arquivo do inicializador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>reading bootloader file failed</source>
        <translation>leitura do arquivo do inicializador falhou</translation>
    </message>
    <message>
        <source>can&apos;t open output file</source>
        <translation>Não é possível abrir o arquivo de saída</translation>
    </message>
    <message>
        <source>writing output file failed</source>
        <translation>escrita do arquivo de saída falhou</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error in patching: %1</source>
        <translation>Erro ao corrigir: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error in scramble: %1</source>
        <translation>Erro ao misturar: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking modified firmware file</source>
        <translation>Verificando o firmware modificado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: modified file checksum wrong</source>
        <translation>Erro: checksum do arquivo modificado incorreto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Success: modified firmware file created</source>
        <translation>Sucesso: criado arquivo de firmware modificado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t open input file</source>
        <translation>Não é possível abrir o arquivo de entrada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t open output file</source>
        <translation>Não é possível abrir o arquivo de saída</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid file: header length wrong</source>
        <translation>arquivo inválido: tamanho do cabeçalho incorreto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid file: unrecognized header</source>
        <translation>arquivo inválido: cabeçalho não reconhecido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source>
        <translation>arquivo inválido: campo incorreto &quot;length&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source>
        <translation>arquivo inválido: campo incorreto &quot;length2&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid file: internal checksum error</source>
        <translation>arquivo inválido: erro de checksum interno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid file: &quot;length3&quot; field wrong</source>
        <translation>arquivo inválido: campo incorreto &quot;length3&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>desconhecido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uninstallation not possible, only installation info removed</source>
        <translation>A desistalação não é possível, apenas a remoção de informação de instalação</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootloaderInstallIpod</name>
    <message>
        <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
        <translation>Erro: não é possível alocar memoria buffer!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading bootloader file</source>
        <translation>Transferindo arquivo do inicializador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installing Rockbox bootloader</source>
        <translation>Instalando inicializador do Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to read firmware directory</source>
        <translation>Falhou ao ler diretório do firmware</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
        <translation>Número de versão desconhecido no firmware (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
        <translation>Não foi possível abrir o Ipod em modo R/W (Leitura/Escrita)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Successfull added bootloader</source>
        <translation>Inicializador adicionado com sucesso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to add bootloader</source>
        <translation>Falhou ao adicionar o inicializador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uninstalling bootloader</source>
        <translation>Desinstalando o inicializador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No bootloader detected.</source>
        <translation>Nenhum inicializador detectado.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Successfully removed bootloader</source>
        <translation>Inicializador removido com sucesso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing bootloader failed.</source>
        <translation>Falhou ao remover o inicializador.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open Ipod</source>
        <translation>Não foi possível abrir o Ipod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
        <translation>Erro lendo tabela de partição - possivelmente não é um Ipod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No firmware partition on disk</source>
        <translation>Nenhuma partição de firmware no disco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods. 
See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
        <translation>Atenção: Este é um MacPod, O Rockbox roda somente em WinPods.
Veja http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bootloader Installation complete.</source>
        <translation>Instalação do Inicializador completada.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Writing log aborted</source>
        <translation>Abortada a escrita do log</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: no mountpoint specified!</source>
        <translation>Erro: nenhum ponto de montagem especificado!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
        <translation>Não foi possível abrir o Ipod: permissão negada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: could not retrieve device name</source>
        <translation>Erro: não foi possível encontrar o nome do dispositivo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootloaderInstallMi4</name>
    <message>
        <source>Downloading bootloader</source>
        <translation>Transferir inicializador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installing Rockbox bootloader</source>
        <translation>Instalando inicializador do Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bootloader successful installed</source>
        <translation>Inicializador instalado com sucesso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking for Rockbox bootloader</source>
        <translation>Verificando pelo inicializador do Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Rockbox bootloader found</source>
        <translation>Nenhum inicializador do Rockbox encontrado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking for original firmware file</source>
        <translation>Verificando por arquivo de firmware original</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error finding original firmware file</source>
        <translation>Erro procurando arquivo de firmware original</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rockbox bootloader successful removed</source>
        <translation>Inicializador do Rockbox removido com sucesso</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootloaderInstallMpio</name>
    <message>
        <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port&apos;&gt;MPIOHD200Port&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
        <translation>A instalação do inicializador requer que você forneça um arquivo de firmware do firmware original (arquivo bin). Você precisa baixar esse arquivo manualmente, devido a motivos legais. Por favor, consulte o &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; e a página wiki do &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port&apos;&gt;MPIOHD200Port&lt;/a&gt; para saber como obter este arquivo.&lt;br/&gt;Pressione Ok para continuar e procure em seu computador pelo arquivo de firmware.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading bootloader file</source>
        <translation>Transferindo arquivo do inicializador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open the original firmware.</source>
        <translation>Não foi possível abrir o firmware original.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not read the original firmware.</source>
        <translation>Não foi possível ler o firmware original.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open downloaded bootloader.</source>
        <translation>Não foi possível transferir o inicializador.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Place for bootloader in OF file not empty.</source>
        <translation>O espaço para o inicializador no arquivo OF não está vazio.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not read the downloaded bootloader.</source>
        <translation>Não foi possível ler o inicializador transferido.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bootloader checksum error.</source>
        <translation>Erro no checksum do inicializador.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patching original firmware failed: %1</source>
        <translation>Falhou ao aplicar correção no firmware original: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Success: modified firmware file created</source>
        <translation>Sucesso: criado arquivo de firmware modificado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
        <translation>Para desinstalar, faça uma atualização normal com um firmware original não modificado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file.</source>
        <translation>O arquivo de firmware carregado não se parece com um arquivo de firmware MPIO original.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open output file.</source>
        <translation>Não foi possível abrir o arquivo de saída.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not write output file.</source>
        <translation>Não foi possível escrever o arquivo de saída.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error number: %1</source>
        <translation>Erro desconhecido número: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootloaderInstallSansa</name>
    <message>
        <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
        <translation>Erro: não é possível alocar memoria buffer!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Searching for Sansa</source>
        <translation>Procurando por Sansa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Permission for disc access denied!
This is required to install the bootloader</source>
        <translation>Permissão de acesso a disco negada!
Isto é necessário para instalar o inicializador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Sansa detected!</source>
        <translation>Nenhum Sansa detectado!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading bootloader file</source>
        <translation>Transferindo arquivo do inicializador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installing Rockbox bootloader</source>
        <translation>Instalando o inicializador do Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
</source>
        <translation>DETECTADA INSTALAÇÃO ANTIGA DO ROCKBOX, ABORTANDO.
Você deve reinstalar o firmware original Sansa antes de executar o
sansapatcher pela primeira vez.
Veja http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
        <translation>Não foi possível abrir o Sansa em modo R/W (Leitura/Escrita)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking downloaded bootloader</source>
        <translation>Verificando inicializador transferido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
        <translation>Inicializador não confere! Abortando.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Successfully installed bootloader</source>
        <translation>Inicializador instalado com sucesso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to install bootloader</source>
        <translation>Falhou ao instalar o inicializador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uninstalling bootloader</source>
        <translation>Desinstalando o inicializador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Successfully removed bootloader</source>
        <translation>Inicializador removido com sucesso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing bootloader failed.</source>
        <translation>Falhou ao remover o inicializador.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t find Sansa</source>
        <translation>Não pode encontrar o Sansa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open Sansa</source>
        <translation>Não foi possível abrir o Sansa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not read partition table</source>
        <translation>Não foi possível ler a tabela de partição</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
        <translation>Disco não é um Sansa (Erro %1), abortando.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bootloader Installation complete.</source>
        <translation>Instalação do Inicializador completada.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Writing log aborted</source>
        <translation>Abortada a escrita do log</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: could not retrieve device name</source>
        <translation>Erro: não foi possível encontrar o nome do dispositivo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BootloaderInstallTcc</name>
    <message>
        <source>Downloading bootloader file</source>
        <translation>Transferindo arquivo do inicializador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not load %1</source>
        <translation>Não foi possível carregar %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown OF file used: %1</source>
        <translation>Arquivo OF usado desconhecido: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Patching Firmware...</source>
        <translation>Aplicando correção no Firmware...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open %1 for writing</source>
        <translation>Não foi possível abrir %1 para escrita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not write firmware file</source>
        <translation>Não foi possível escrever o arquivo de firmware</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Success: modified firmware file created</source>
        <translation>Sucesso: criado arquivo de firmware modificado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info&apos;&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain the file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
        <translation>A instalação do inicializador requer que você forneça um arquivo de firmware do firmware original (arquivo bin). Você precisa baixar esse arquivo manualmente, devido a motivos legais. Por favor, consulte o &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; e a página wiki do &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; para saber como obter este arquivo.&lt;br/&gt;Pressione Ok para continuar e procure em seu computador pelo arquivo de firmware.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not patch firmware</source>
        <translation>Não foi possível escrever o arquivo de firmware</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
        <translation>Para desinstalar, faça uma atualização normal com um firmware original não modificado</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BrowseDirtreeFrm</name>
    <message>
        <source>Find Directory</source>
        <translation>Encontrar Diretório</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse to the destination folder</source>
        <translation>Navegar na pasta destino</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Ok</source>
        <translation>&amp;Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Cancelar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Config</name>
    <message>
        <source>The following errors occurred:</source>
        <translation>Os seguintes erros ocorreram:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language changed</source>
        <translation>Idioma modificado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
        <translation>Você precisa reiniciar a aplicação para que a mudança de idioma tenha efeito.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No mountpoint given</source>
        <translation>Não foi fornecido nenhum ponto de montagem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mountpoint does not exist</source>
        <translation>O ponto de montagem não existe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mountpoint is not a directory.</source>
        <translation>O ponto de montagem não é um diretório.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mountpoint is not writeable</source>
        <translation>O ponto de montagem não tem permissão de escrita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No player selected</source>
        <translation>Nenhum reprodutor selecionado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
        <translation>Não se pode escrever no caminho do cache. Deixe o caminho em branco para usar o caminho temporário padrão do sistema.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
        <translation>Você precisa corrigir os erros acima antes de continuar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration error</source>
        <translation>Erro de configuração</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
        <translation>O tamanho atual do cache é %L1 kiB.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration OK</source>
        <translation>Configuração OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration INVALID</source>
        <translation>Configuração INVÁLIDA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select your device</source>
        <translation>Selecione seu dispositivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fatal error</source>
        <translation>Erro fatal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Autodetection</source>
        <translation>Autodetecção</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
        <translation>Não foi possível detectar um Ponto de Montagem.
Selecione o Ponto de Montagem manualmente.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
        <translation>Não foi possível detectar um dispositivo.
Selecione seu dispositivo e Ponto de Montagem manualmente.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Really delete cache?</source>
        <translation>Realmente apagar o cache?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
        <translation>Você realmente quer apagar o cache? Tenha certeza absoluta que esta opção está correta já que ela removerá &lt;b&gt;todos&lt;/b&gt; os arquivos nesta pasta!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path wrong!</source>
        <translation>Caminho incorreto!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
        <translation>O caminho para o cache é inválido. Abortando.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
        <translation>Detectado um reprodutor não suportado:
%1
Desculpe, o Rockbox não funciona no seu reprodutor.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fatal: player incompatible</source>
        <translation>Fatal: reprodutor incompatível</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TTS configuration invalid</source>
        <translation>Configuração TTS inválida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TTS configuration invalid. 
 Please configure TTS engine.</source>
        <translation>Configuração TTS inválida.
Por favor, configure o motor TTS.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not start TTS engine.</source>
        <translation>Não foi possível iniciar o motor TTS.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not start TTS engine.
</source>
        <translation>Não foi possível iniciar o motor TTS.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
Please configure TTS engine.</source>
        <translation>
Por favor, configure o motor TTS.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
        <translation>Teste de Voz do Utilitário Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not voice test string.</source>
        <translation>Não foi possível criar voz para a string de teste.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not voice test string.
</source>
        <translation>Não foi possível criar voz para a string de teste.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Showing disabled targets</source>
        <translation>Mostrando alvos desabilitados</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
        <translation>Você acaba de habilitar mostrar alvos que estão marcados como desabilitado. Alvos desabilitado não são recomendados para usuários finais. Por favor, use está opção apenas se você sabe o que está fazendo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Cache Path</source>
        <translation>Definir Caminho do Cache</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
        <translation>%1 encontrado &quot;MacPod&quot;!
O Rockbox precisa de um Ipod formatado como FAT (chamado de &quot;WinPod&quot;) para funcionar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy Detection</source>
        <translation>Detecção de Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The System Proxy settings are invalid!
Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source>
        <translation>As configurações de Proxy do Sistema são inválidas!
O Utilitário Rockbox não funciona com estas configurações de proxy. Certifique-se que o proxy do sistema esteja configurado corretamente. Note que scripts &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; não são suportados pelo Utilitário Rockbox. Se seu sistema usa um desses scripts você precisa configurar o proxy manualmente.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Until you change this installation will fail!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfigForm</name>
    <message>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Configuração</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure Rockbox Utility</source>
        <translation>Configurar Utilitário Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Device</source>
        <translation>&amp;Dispositivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
        <translation>Selecione seu dispositivo no sis&amp;tema de arquivos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Browse</source>
        <translation>&amp;Navegar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Select your audio player</source>
        <translation>&amp;Selecione seu reprodutor de audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Autodetect</source>
        <translation>&amp;Autodetectar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Proxy</source>
        <translation>&amp;Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;No Proxy</source>
        <translation>&amp;Sem Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use S&amp;ystem values</source>
        <translation>Usar valores do s&amp;istema</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Manual Proxy settings</source>
        <translation>Configurações de Proxy &amp;manuais</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy Values</source>
        <translation>Valores de Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Host:</source>
        <translation>&amp;Hospedeiro:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port:</source>
        <translation>&amp;Porta:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Username</source>
        <translation>&amp;Usuário</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pass&amp;word</source>
        <translation>&amp;Senha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Language</source>
        <translation>&amp;Idioma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cac&amp;he</source>
        <translation>Cac&amp;he</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download cache settings</source>
        <translation>Configurações de cache de transferência</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
        <translation>O Utilitário Rockbox usa um cache de transferência local para economizar tráfego de rede. Você pode mudar o caminho para o cache e usá-lo como repositório local habilitando o modo Offline.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current cache size is %1</source>
        <translation>O tamanho atual do cache é %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>P&amp;ath</source>
        <translation>C&amp;aminho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
        <translation>Informando uma pasta inválida irá limpar o caminho para o sistema temporário.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable local &amp;download cache</source>
        <translation>&amp;Desabilitar cache local de transferência</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Isto tentará usar toda a informação do cache, incluindo informação de atualizações. Somente use esta opção se você quer instalar sem uma conecção de rede. Nota: primeiro você precisa fazer a mesma instalação que você quer efetuar posteriormente, com acesso a rede para que sejam transferidos para o cache todos os arquivos necessários.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>O&amp;ffline mode</source>
        <translation>Modo o&amp;ffline</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean cache &amp;now</source>
        <translation>Limpar cache a&amp;gora</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
        <translation>Codificador &amp;&amp; &amp;TTS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TTS Engine</source>
        <translation>Motor TTS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Select TTS Engine</source>
        <translation>&amp;Selecione o Motor TTS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure TTS Engine</source>
        <translation>Configurar o Motor TTS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration invalid!</source>
        <translation>Configuração inválida!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure &amp;TTS</source>
        <translation>Configurar &amp;TTS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encoder Engine</source>
        <translation>Motor do Codificador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure &amp;Enc</source>
        <translation>Configurar &amp;Codificador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>encoder name</source>
        <translation>nome do codificador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Ok</source>
        <translation>&amp;Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Test TTS</source>
        <translation>Testar TTS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show disabled targets</source>
        <translation>Mostrar alvos desabilitados</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Configure</name>
    <message>
        <source>English</source>
        <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
        <translation>Português (Brasil)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateVoiceFrm</name>
    <message>
        <source>Create Voice File</source>
        <translation>Criar Arquivo de Voz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select the Language you want to generate a voicefile for:</source>
        <translation>Selecione o Idioma para o qual você quer gerar um arquivo de voz:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation>Idioma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generation settings</source>
        <translation>Configurações para a geração</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encoder profile:</source>
        <translation>Perfil do codificador:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TTS profile:</source>
        <translation>Perfil TTS:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change</source>
        <translation>Modificar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Install</source>
        <translation>&amp;Instalar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wavtrim Threshold</source>
        <translation>Limiar Wavtrim</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateVoiceWindow</name>
    <message>
        <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Selecionado motor TTS: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Selecionado codificador: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EncExes</name>
    <message>
        <source>Path to Encoder:</source>
        <translation>Caminho para o Codificador:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encoder options:</source>
        <translation>Opções do codificador:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EncRbSpeex</name>
    <message>
        <source>Volume:</source>
        <translation>Volume:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quality:</source>
        <translation>Qualidade:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Complexity:</source>
        <translation>Complexidade:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Narrowband:</source>
        <translation>Usar Banda Extreita:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EncTtsCfgGui</name>
    <message>
        <source></source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Waiting for engine...</source>
        <translation>Esperando pelo motor...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse</source>
        <translation>Navegar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Atualizar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select executable</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InstallTalkFrm</name>
    <message>
        <source>Install Talk Files</source>
        <translation>Instalar Arquivos Talk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
        <translation>Selecione a Pasta onde gerar os arquivos Talk.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Talkfile Folder</source>
        <translation>Pasta de Arquivo Talk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Browse</source>
        <translation>&amp;Navegar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generation settings</source>
        <translation>Configurações para a geração</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encoder profile:</source>
        <translation>Perfil do codificador:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TTS profile:</source>
        <translation>Perfil TTS:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change</source>
        <translation>Modificar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generation options</source>
        <translation>Opções para a geração</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run recursive</source>
        <translation>Executar recursivamente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Strip Extensions</source>
        <translation>Retirar Extensões</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate .talk files for Folders</source>
        <translation>Gerar arquivos .talk para Pastas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate .talk files for Files</source>
        <translation>Gerar arquivos .talk para Arquivos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Install</source>
        <translation>&amp;Instalar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore files (comma seperated Wildcards):</source>
        <translation>Ignorar arquivos (Coringas separados por vírgula):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create only new Talkfiles</source>
        <translation>Criar apenas arquivos Talk novos</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InstallTalkWindow</name>
    <message>
        <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
        <translation>A Pasta para o Talk está incorreta!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Selecionado motor TTS: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Selecionado codificador: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select folder to create talk files</source>
        <translation>Selecionar pasta para criar arquivos talk</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InstallWindow</name>
    <message>
        <source>Backup to %1</source>
        <translation>Cópia de segurança em %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mount point is wrong!</source>
        <translation>O ponto de montagem está incorreto!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Really continue?</source>
        <translation>Realmente continuar?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aborted!</source>
        <translation>Abortado!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Beginning Backup...</source>
        <translation>Iniciando Cópia de Segurança...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup failed!</source>
        <translation>Cópia de segurança falhou!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Backup Filename</source>
        <translation>Selecione Nome do Arquivo da Cópia de Segurança</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
        <translation>Esta é a compilação do Rockbox mais recente. Uma compilação atual será atualizada toda vez que um mudança é efetuada. A versão mais recente é r%1 (%2).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Esta é a versão recomendada.&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
        <translation>Está é a última versão lançada do Rockbox.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; A última versão liberada é %1. &lt;b&gt;Está é a versão recomendada.&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
        <translation>Estas são construidas automaticamente todos os dias a partir do código fonte de desenvolvimento atual. Esta, geralmente, tem mais funcionalidades do que a última versão estável mas pode ser bem menos estável. Funcionalidades podem mudar com frequência.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
        <translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; a versão arquivada é r%1 (%2).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup finished.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InstallWindowFrm</name>
    <message>
        <source>Install Rockbox</source>
        <translation>Instalar Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
        <translation>Por favor, selecione a versão do Rockbox que você deseja instalar em seu reprodutor:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation>Versão</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rockbox &amp;stable</source>
        <translation>Rockbox E&amp;stável</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Archived Build</source>
        <translation>Compilação &amp;Arquivada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Current Build</source>
        <translation>&amp;Compilação Atual</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>Detalhes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details about the selected version</source>
        <translation>Detalhes sobre a versão selecionada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note</source>
        <translation>Nota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Install</source>
        <translation>&amp;Instalar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup</source>
        <translation>Cópia de Segurança</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup before installing</source>
        <translation>Fazer cópia de segurança antes de instalar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup location</source>
        <translation>Localização da Cópia de Segurança</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change</source>
        <translation>Modificar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
        <translation>O Utilitário Rockbox armazena cópias do Rockbox já transferidas no disco local para economizar tráfego de rede. Se sua cópia local não está mais funcionando, selecione está opção para transferir uma cópia recente.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
        <translation>&amp;Não usar cópia cacheada localmente</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreviewFrm</name>
    <message>
        <source>Preview</source>
        <translation>Previsão</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProgressLoggerFrm</name>
    <message>
        <source>Progress</source>
        <translation>Progresso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>progresswindow</source>
        <translation>janeladeprogresso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Abort</source>
        <translation>&amp;Abortar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Log</source>
        <translation>Salvar Log</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProgressLoggerGui</name>
    <message>
        <source>&amp;Abort</source>
        <translation>&amp;Abortar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Ok</source>
        <translation>&amp;Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save system trace log</source>
        <translation>Salvar trace log do sistema</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>LTR</source>
        <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
        <translation>LTR</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(unknown vendor name) </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>(unknown product name)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QuaZipFile</name>
    <message>
        <source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RbUtilQt</name>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation>Arquivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation>Versão</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network error</source>
        <translation>Erro de rede</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New installation</source>
        <translation>Nova instalação</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program,  or review your settings.</source>
        <translation>Esta é uma nova instalação do Utilitário Rockbox, ou uma nova versão. A janela de configuração abrirá agora para permitir que você configure o programa, ou revise suas configurações.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration error</source>
        <translation>Erro de configuração</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
        <translation>Sua configuração é inválida. Isto é geralmente causado por uma mudança no caminho do dispositivo. A janela de configuração abrirá agora para permitir que você corrija o problema.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; à&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual PDF&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual HTML (abre em um navegador)&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a device for a link to the correct manual</source>
        <translation>Selecione um dispositivo para uma ligação ao manual correto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Visão Geral do Manual&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm Installation</source>
        <translation>Confirmar Instalação</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to perform a complete installation?

This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
        <translation>Você realmente quer efetuar uma instalação completa?

Isto irá instalar o Rockbox %1. Para instalar a compilação de desenvolvimento mais recente pressione &quot;Cancelar&quot; e use a aba &quot;Instalação&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.

This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
        <translation>Você realmente quer efetuar uma instalação mínima? Uma instalação mínima conterá apenas as partes absolutamente necessárias para executar o Rockbox.

Isto irá instalar o Rockbox %1. Para instalar a compilação de desenvolvimento mais recente pressione &quot;Cancelar&quot; e use a aba &quot;Instalação&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mount point is wrong!</source>
        <translation>O ponto de montagem está incorreto!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Really continue?</source>
        <translation>Realmente continuar?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aborted!</source>
        <translation>Abortado!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installed Rockbox detected</source>
        <translation>Detectado Rockbox instalado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
        <translation>Detectada instalação do Rockbox. Você quer criar uma cópia de segurança primeiro?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting backup...</source>
        <translation>Iniciando cópia de segurança...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup successful</source>
        <translation>Cópia de segurança efetuada com sucesso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup failed!</source>
        <translation>Cópia de segurança falhou!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
        <translation>Você realmente quer instalar o Inicializador?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No install method known.</source>
        <translation>Nenhum método de instalação conhecido.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bootloader detected</source>
        <translation>Detectado Inicializador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
        <translation>Inicializador já instalado. Você quer reinstalar o inicializador?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bootloader installation skipped</source>
        <translation>Instalação do Inicializador ignorada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Bootloader backup</source>
        <translation>Criar cópia de segurança do Inicializador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
        <translation>Você pode criar uma cópia de segurança do arquivo original do inicializador. Pressione &quot;Sim&quot; para selecionar a pasta de saída no seu computador, onde salvar o arquivo. O arquivo será colocado em uma nova pasta &quot;%1&quot; criada dentro da pasta selecionada.
Pressione &quot;Não&quot; para pular esse passo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse backup folder</source>
        <translation>Navegar na pasta de cópia de segurança</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prerequisites</source>
        <translation>Pré-requisitos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bootloader installation aborted</source>
        <translation>Instalação do Inicializador abortada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select firmware file</source>
        <translation>Selecione o arquivo de firmware</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening firmware file</source>
        <translation>Erro abrindo arquivo de firmware</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup error</source>
        <translation>Erro na cópia de segurança</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not create backup file. Continue?</source>
        <translation>Não foi possível criar o arquivo de cópia de segurança. Continuar?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manual steps required</source>
        <translation>Passo manual requerido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to install the fonts package?</source>
        <translation>Você realmente quer instalar o pacote de fontes?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Atenção</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
        <translation>A Aplicação ainda está transferindo Informação sobre novas Compilações. Por favor, tente novamente em breve.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to install the voice file?</source>
        <translation>Você realmente quer instalar o arquivo de voz?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Erro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
        <translation>Seu dispositivo não tem um plugin doom. Abortando.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to install the game addon files?</source>
        <translation>Você realmente quer instalar os arquivos complementares de jogos?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm Uninstallation</source>
        <translation>Confirmar Desinstalação</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
        <translation>Você realmente quer desinstalar o Inicializador?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm download</source>
        <translation>Confirmar transferência</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
        <translation>Você realmente quer transferir o manual? O manual será salvo na pasta raiz do reprodutor.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm installation</source>
        <translation>Confirmar Instalação</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
        <translation>Você realmente quer instalar o Utilitário Rockbox em seu reprodutor? Depois da instalação você pode executá-lo a partir do disco rígido do reprodutor.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installing Rockbox Utility</source>
        <translation>Instalando o Utilitário Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error installing Rockbox Utility</source>
        <translation>Erro instalando o Utilitário Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installing user configuration</source>
        <translation>Instalando configuração do usuário</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error installing user configuration</source>
        <translation>Erro instalando configuração do usuário</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
        <translation>Utilitário Rockbox instalado com sucesso.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
        <translation>Sua configuração é inválida. Por favor, vá a janela de configuração e certifique-se de selecionar os valores corretos.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading build information, please wait ...</source>
        <translation>Baixando informação de compilação, por favor espere...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t get version information!</source>
        <translation>Não é possível obter informação da versão!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download build information finished.</source>
        <translation>Baixar informação de compilação finalizada.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RockboxUtility Update available</source>
        <translation>Disponível atualização do RockboxUtility</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Nova versão do RockboxUtility disponível.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Baixá-la daqui: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wine detected!</source>
        <translation>Detectado Wine!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>It seems you are trying to run this program under Wine. Please don&apos;t do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.</source>
        <translation>Parece que você está tentando rodar este programa sob o Wine. Por favor não faça isso, rodar sob o Wine irá falhar. Ao invés disso, use um Linux nativo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t get version information.
Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
        <translation>Não é possível obter informação de versão.
Erro de rede: %1. Por favor, verifique sua configuração de rede e proxy.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No uninstall method for this target known.</source>
        <translation>Não é conhecido método de desistalação deste alvo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target.Try a normal firmware update to remove the booloader.</source>
        <translation>O Utilitário Rockbox não pode desinstalar o inicializador neste alvo. Tente uma atualização normal de firmware para remover o inicializador.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Rockbox installation found</source>
        <translation>Nenhuma instalação do Rockbox encontrada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts.</source>
        <translation>Não foi possível determinar a versão do Rockbox instalada. Por favor, instale uma compilação do Rockbox antes de instalar fontes.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source>
        <translation>Não foi possível determinar a versão do Rockbox instalada. Por favor, instale uma compilação do Rockbox antes de instalar arquivos de voz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking for update ...</source>
        <translation>Procurando atualizações...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New version of Rockbox Utility available.</source>
        <translation>Nova versão do Utilitário Rockbox disponível.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rockbox Utility is up to date.</source>
        <translation>O Utilitário Rockbox está atualizado.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Beginning Backup...</source>
        <translation type="unfinished">Iniciando Cópia de Segurança...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RbUtilQtFrm</name>
    <message>
        <source>Rockbox Utility</source>
        <translation>Utilitário Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device</source>
        <translation>Dispositivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected device:</source>
        <translation>Dispositivo selecionado:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
        <translation>dispositivo / ponto de montagem desconhecido ou inválido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change</source>
        <translation>M&amp;odificar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Quick Start</source>
        <translation>I&amp;nício Rápido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation>Bem-vindo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Complete Installation</source>
        <translation>Instalação Completa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Instalação Completa&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Instala o inicializador, a compilação atual e pacotes extras. Este é o método recomendado para novas instalações.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimal Installation</source>
        <translation>Instalação Mínima</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras package, choose this option.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Instalação Mínima&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Instala o inicializador e a compilação atual do Rockbox. Se você não quer os pacotes extras, escolha está opção.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Installation</source>
        <translation>Ins&amp;talação</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Rockbox installation</source>
        <translation>Instalação básica do Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install Bootloader</source>
        <translation>Instalar Inicializador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Instalar o inicializador&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Antes que o Rockbox possa ser executado no seu reprodutor de audio, você deverá instalar um inicializador. Esta opção é necessária apenas na primeira vez que o Rockbox for instalado.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install Rockbox</source>
        <translation>Instalar Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
        <translation>&lt;b&gt;Instalar Rockbox&lt;/b&gt; no seu reprodutor de audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Extras</source>
        <translation>&amp;Extras</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install extras for Rockbox</source>
        <translation>Instalar extras para o Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install Fonts package</source>
        <translation>Instalar pacote de Fontes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Pacote de Fontes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;O Pacote de Fontes contém fontes frequentementes usadas. A instalação é altamente recomendada.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install themes</source>
        <translation>Instalar temas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install game files</source>
        <translation>Instalar arquivos de jogos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Instalar Arquivos de Jogos&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;O Doom precisa de uma arquivo wad base para funcionar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Accessibility</source>
        <translation>Acessi&amp;bilidade</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install accessibility add-ons</source>
        <translation>Instalar complementos de acessibilidade</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install Voice files</source>
        <translation>Instalar arquivos de Voz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Instalar arquivos de Voz&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Os arquivos de Voz são necessários para que o Rockbox fale a interface do usuário. A fala é habilitada por padrão, logo, se você instalar o arquivo de voz, o Rockbox falará.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install Talk files</source>
        <translation>Instalar arquivos Talk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Create Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source>
        <translation>&lt;b&gt;Criar Arquivos Talk&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Os Arquivos Talk são necessários para permitir ao Rockbox falar os Nomes dos Arquivos e Pasta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Voice files</source>
        <translation>Criar arquivos de Voz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the  user interface. Speaking is enabled by default, so
 if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Criar arquivo de Voz&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Os arquivos de Voz são necessários para permitir ao Rockbox falar a interface do usuário. A Fala é habilitada por padrão, logo,
se você instalar o arquivo de voz, o Rockbox falará.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Uninstallation</source>
        <translation>&amp;Desinstalação</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uninstall Rockbox</source>
        <translation>Desinstalar Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uninstall Bootloader</source>
        <translation>Desinstalar Inicializador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
        <translation>&lt;b&gt;Remover o inicializador&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Após remover o inicializador você não poderá iniciar o Rockbox.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
        <translation>&lt;b&gt;Desinstalar o Rockbox do seu reprodutor de audio.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Esta opção não remove o inicializador (você deve removê-lo manualmente).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Manual</source>
        <translation>&amp;Manual</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View and download the manual</source>
        <translation>Visualizar e transferir o manual</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read the manual</source>
        <translation>Ler o manual</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PDF manual</source>
        <translation>Manual PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HTML manual</source>
        <translation>Manual HTML</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download the manual</source>
        <translation>Transferência do manual</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;PDF version</source>
        <translation>Versão &amp;PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;HTML version (zip file)</source>
        <translation>Versão &amp;HTML (arquivo zip)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Down&amp;load</source>
        <translation>Trans&amp;ferência</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inf&amp;o</source>
        <translation>Inf&amp;ormação</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
        <translation>Pacotes instalados atualmente.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; se você instalou pacotes manualmente, isto pode não estar correto!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Arquivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Action&amp;s</source>
        <translation>Açõe&amp;s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty local download cache</source>
        <translation>Limpar cache de transferência local</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install Rockbox Utility on player</source>
        <translation>Instalar Utilitário Rockbox no reprodutor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Configure</source>
        <translation>&amp;Configurar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>Sai&amp;r</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>S&amp;obre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>Sobre &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>A&amp;juda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Info</source>
        <translation>Informação</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Complete Installation</source>
        <translation>&amp;Instalação Completa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Minimal Installation</source>
        <translation>Instalação &amp;Mínima</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install &amp;Bootloader</source>
        <translation>Instalar &amp;Inicializador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install &amp;Rockbox</source>
        <translation>Instalar &amp;Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install &amp;Fonts Package</source>
        <translation>Instalar Pacotes de &amp;Fontes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install &amp;Themes</source>
        <translation>Instalar &amp;Temas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install &amp;Game Files</source>
        <translation>Instalar Arquivos de &amp;Jogos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Install Voice File</source>
        <translation>&amp;Instalar Arquivo de Voz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create &amp;Talk Files</source>
        <translation>Criar Arquivos &amp;Talk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove &amp;bootloader</source>
        <translation>Remover &amp;Inicializador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
        <translation>Desinstalar &amp;Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read PDF manual</source>
        <translation>Ler Manual PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read HTML manual</source>
        <translation>Ler Manual HTML</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download PDF manual</source>
        <translation>Transferir manual PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download HTML manual (zip)</source>
        <translation>Transferir manual HTML (zip)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create &amp;Voice File</source>
        <translation>Criar Arquivo de &amp;Voz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Voice File</source>
        <translation>Criar Arquivo de Voz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;System Info</source>
        <translation>Informação do &amp;Sistema</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Troubleshoot</source>
        <translation>&amp;Relatar Falhas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System &amp;Trace</source>
        <translation>&amp;Trace do Sistema</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos;s look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ServerInfo</name>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Desconhecido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unusable</source>
        <translation>Inutilizável</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unstable</source>
        <translation>Instável</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stable</source>
        <translation>Estável</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SysTrace</name>
    <message>
        <source>Save system trace log</source>
        <translation>Salvar trace log do sistema</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SysTraceFrm</name>
    <message>
        <source>System Trace</source>
        <translation>Trace do Sistema</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System State trace</source>
        <translation>Trace do Estado do Sistema</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>Fecha&amp;r</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Salvar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Refresh</source>
        <translation>&amp;Atualizar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save &amp;previous</source>
        <translation>Salvar &amp;anterior</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Sysinfo</name>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;SO&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Usuário&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Permissões&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Dispositivo USB conectado&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
        <translation>VID: %1 PID: %2, %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filesystem</source>
        <translation>Sistema de arquivos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1, %2 MiB available</source>
        <translation>%1, %2 MiB disponível</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SysinfoFrm</name>
    <message>
        <source>System Info</source>
        <translation>Informação do Sistema</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Refresh</source>
        <translation>&amp;Atualizar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>System</name>
    <message>
        <source>Guest</source>
        <translation>Convidado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Admin</source>
        <translation>Administrador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User</source>
        <translation>Usuário</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Erro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no description available)</source>
        <translation>(nenhuma descrição disponível)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TTSBase</name>
    <message>
        <source>Espeak TTS Engine</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flite TTS Engine</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swift TTS Engine</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SAPI TTS Engine</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Festival TTS Engine</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OS X System Engine</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TTSCarbon</name>
    <message>
        <source>Voice:</source>
        <translation>Voz:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Speed (words/min):</source>
        <translation>Velocidade (palavras/min):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not voice string</source>
        <translation>Não foi possível criar a string de voz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not convert intermediate file</source>
        <translation>Não foi possível converter o arquivo intermediário</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch (0 for default):</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TTSExes</name>
    <message>
        <source>Path to TTS engine:</source>
        <translation>Caminho para o motor TTS:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TTS engine options:</source>
        <translation>Opções do motor TTS:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TTS executable not found</source>
        <translation>Executável TTS não encontrado</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TTSFestival</name>
    <message>
        <source>Path to Festival client:</source>
        <translation>Caminho para o criente Festival:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Voice:</source>
        <translation>Voz:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Voice description:</source>
        <translation>Descrição de voz:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>engine could not voice string</source>
        <translation>o motor não pode criar a voz para a string</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No description available</source>
        <translation>Nenhuma descrição disponível</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TTSSapi</name>
    <message>
        <source>Language:</source>
        <translation>Idioma:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Voice:</source>
        <translation>Voz:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Speed:</source>
        <translation>Velocidade:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options:</source>
        <translation>Opções:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not copy the Sapi-script</source>
        <translation>Não foi possível copiar o script Sapi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not start the Sapi-script</source>
        <translation>Não foi possível iniciar o script Sapi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TalkFileCreator</name>
    <message>
        <source>Starting Talk file generation</source>
        <translation>Iniciando geração de arquivo Talk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reading Filelist...</source>
        <translation>Lendo Lista de Arquivos...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Talk file creation aborted</source>
        <translation>Criação de arquivo Talk abortada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finished creating Talk files</source>
        <translation>Criação de arquivos Talk finalizada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
        <translation>Cópia de %1 para %2 falhou</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying Talkfiles...</source>
        <translation>Copiando arquivos Talk...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File copy aborted</source>
        <translation>Cópia de arquivo abortada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finished</source>
        <translation>Finalizado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cleaning up...</source>
        <translation>Limpando...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TalkGenerator</name>
    <message>
        <source>Starting TTS Engine</source>
        <translation>Iniciando motor TTS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Init of TTS engine failed</source>
        <translation>Falhou ao iniciar o motor TTS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting Encoder Engine</source>
        <translation>Iniciando Motor Codificador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Init of Encoder engine failed</source>
        <translation>Falhou ao iniciar o motor Codificador</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Voicing entries...</source>
        <translation>Vocalizando entradas...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encoding files...</source>
        <translation>Codificando arquivos...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Voicing aborted</source>
        <translation>Vocalização abortada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Voicing of %1 failed: %2</source>
        <translation>Vocalização de %1 falhou: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encoding aborted</source>
        <translation>Codificação abortada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encoding of %1 failed</source>
        <translation>Codificação de %1 falhou</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ThemeInstallFrm</name>
    <message>
        <source>Theme Installation</source>
        <translation>Instalação de Tema</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selected Theme</source>
        <translation>Tema selecionado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Descrição</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download size:</source>
        <translation>Tamanho:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range</source>
        <translation>Pressione Ctrl para selecionar múltiplos itens, Shift para um intervalo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Install</source>
        <translation>&amp;Instalar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Cancelar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ThemesInstallWindow</name>
    <message>
        <source>no theme selected</source>
        <translation>nenhum tema selecionado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no selection</source>
        <translation>nenhuma seleção</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
        <translation>Erro de rede: %1.
Por favor, verifique suas configurações de rede e proxy.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the following error occured:
%1</source>
        <translation>o seguinte erro ocorreu:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>done.</source>
        <translation>feito.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Informação</translation>
    </message>
    <message>
        <source>fetching details for %1</source>
        <translation>transferindo detalhes para %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>fetching preview ...</source>
        <translation>transferindo pré-visualização ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Autor:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>desconhecido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Versão:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Descrição:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no description</source>
        <translation>sem descrição</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1</source>
        <translation>Falha ao obter pré-visualização do tema.
código de resposta HTTP: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no theme preview</source>
        <translation>sem pré-visualização do tema</translation>
    </message>
    <message>
        <source>getting themes information ...</source>
        <translation>obtendo infomação dos temas ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mount point is wrong!</source>
        <translation>O ponto de montagem está incorreto!</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
        <translation>
            <numerusform>Tamanho %L1 kiB (%n item)</numerusform>
            <numerusform>Tamanho %L1 kiB (%n itens)</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UninstallFrm</name>
    <message>
        <source>Uninstall Rockbox</source>
        <translation>Desinstalar Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please select the Uninstallation Method</source>
        <translation>Por favor, selecione o Método de Desinstalação</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uninstallation Method</source>
        <translation>Método de Desinstalação</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Complete Uninstallation</source>
        <translation>Desinstalação Completa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smart Uninstallation</source>
        <translation>Desinstalação Inteligente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please select what you want to uninstall</source>
        <translation>Por favor, selecione o que você quer desinstalar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installed Parts</source>
        <translation>Partes Instaladas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Uninstall</source>
        <translation>&amp;Desinstalar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Cancelar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Uninstaller</name>
    <message>
        <source>Starting Uninstallation</source>
        <translation>Iniciando Desinstalação</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finished Uninstallation</source>
        <translation>Desinstalação Finalizada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uninstallation finished</source>
        <translation>Desinstalação finalizada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uninstalling %1...</source>
        <translation>Desinstalando %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not delete %1</source>
        <translation>Não foi possível apagar %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Utils</name>
    <message>
        <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
        <translation>&lt;li&gt;Permissões insuficientes para a instalação do carregador.
É necessário privilégios de administrator.&lt;/li&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
        <translation>&lt;li&gt;Detectada diferenças de alvos.
Alvo instalado: %1, alvo selecionado: %2.&lt;/li&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Problem detected:</source>
        <translation>Problema detectado:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VoiceFileCreator</name>
    <message>
        <source>Starting Voicefile generation</source>
        <translation>Iniciando geração do arquivo de voz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>could not find rockbox-info.txt</source>
        <translation>não foi possível encontrar rockbox-info.txt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
        <translation>Erro de transferência: recebido erro HTTP %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cached file used.</source>
        <translation>Arquivo de cache usado.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download error: %1</source>
        <translation>Erro de transferência: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download finished.</source>
        <translation>Transferência finalizada.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>failed to open downloaded file</source>
        <translation>falha ao abrir arquivo transferido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The downloaded file was empty!</source>
        <translation>O arquivo transferido estava vazio!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening downloaded file</source>
        <translation>Erro abrindo arquivo transferido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening output file</source>
        <translation>Erro abrindo arquivo de saída</translation>
    </message>
    <message>
        <source>successfully created.</source>
        <translation>criado com sucesso.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading voice info...</source>
        <translation>Baixando informação de voz...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reading strings...</source>
        <translation>Lendo strings...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating voicefiles...</source>
        <translation>Criando arquivos de voz...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cleaning up...</source>
        <translation>Limpando...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finished</source>
        <translation>Finalizado</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ZipInstaller</name>
    <message>
        <source>done.</source>
        <translation>feito.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installation finished successfully.</source>
        <translation>Instalação finalizada com sucesso.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading file %1.%2</source>
        <translation>Transferindo arquivo %1.%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
        <translation>Erro de transferência: recebido erro HTTP %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cached file used.</source>
        <translation>Arquivo de cache usado.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download error: %1</source>
        <translation>Erro de transferência: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download finished.</source>
        <translation>Transferência finalizada.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extracting file.</source>
        <translation>Extraindo arquivo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not enough disk space! Aborting.</source>
        <translation>Sem espaço em disco suficiente! Abortando.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installing file.</source>
        <translation>Instalando arquivo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installing file failed.</source>
        <translation>Falhou instalando arquivo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating installation log</source>
        <translation>Criando registro da instalação</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extraction failed!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ZipUtil</name>
    <message>
        <source>Creating output path failed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating output file failed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error during Zip operation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>aboutBox</name>
    <message>
        <source>About Rockbox Utility</source>
        <translation>Sobre o Utilitário Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Rockbox Utility</source>
        <translation>O Utilitário Rockbox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Credits</source>
        <translation>&amp;Créditos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;License</source>
        <translation>&amp;Licença</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Ok</source>
        <translation>&amp;Ok</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;© 2005 - 2011 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
        <translation>Utilitário instalador e de manutenção para o firmware de código aberto de reprodutores digitais de música Rockbox.&lt;br/&gt;© 2005 - 2011 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</translation>
    </message>
</context>
</TS>