1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ko">
<context>
<name>BackupDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="17"/>
<location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="43"/>
<source>Backup</source>
<translation>백업</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="33"/>
<source><html><head/><body><p>This dialog will create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation on the player into a zip file. This will include installed themes and settings stored below the .rockbox folder on the player.</p><p>The backup filename will be created based on the installed version. </p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>이 대화 상자는 플레이어의 록박스 설치 내용을 zip 파일로 보관하여 백업을 만듭니다. 여기에는 플레이어의 .rockbox 폴더 아래에 저장된 설치된 테마와 설정이 포함됩니다.</p><p>백업 파일 이름은 설치된 버전에 따라 생성됩니다.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="49"/>
<source>Size: unknown</source>
<translation>크기: 알 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="56"/>
<source>Backup to: unknown</source>
<translation>백업 대상: 알 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="76"/>
<source>&Change</source>
<translation>변경(&C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="116"/>
<source>&Backup</source>
<translation>백업(&B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="127"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>취소(&C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="69"/>
<source>Installation size: calculating ...</source>
<translation>설치 크기: 계산 중...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="88"/>
<source>Select Backup Filename</source>
<translation>백업 파일이름 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="108"/>
<source>Installation size: %L1 %2</source>
<translation>설치 크기: %L1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="115"/>
<source>File exists</source>
<translation>파일 존재함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="116"/>
<source>The selected backup file already exists. Overwrite?</source>
<translation>선택한 백업 파일이 이미 존재합니다. 덮어쓸까요?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="124"/>
<source>Starting backup ...</source>
<translation>백업 시작 중...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="143"/>
<source>Backup successful.</source>
<translation>백업에 성공했습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="146"/>
<source>Backup failed!</source>
<translation>백업에 실패했습니다!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallAms</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
<source>Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (bin file). This firmware file will be patched and then installed to your player along with the rockbox bootloader. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums</a> or refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> wiki page on how to obtain this file.<br/><b>Note:</b> This file is not present on your player and will disappear automatically after installing it.<br/><br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
<translation>부트로더를 설치하려면 원래 Sandisk 펌웨어(bin 파일) 사본을 제공해야 합니다. 이 펌웨어 파일은 패치된 후 rockbox 부트로더와 함께 플레이어에 설치됩니다. 법적 이유로 이 파일은 직접 다운로드해야 합니다. 이 파일을 얻는 방법은 <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa 포럼</a>을 찾아보거나 <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>설명서</a> 및 <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> 위키 페이지를 참조하세요.<br/><b>참조:</b>이 파일은 플레이어에 존재하지 않으며 설치 후 자동으로 사라집니다.<br/><br/> 계속해서 컴퓨터에서 펌웨어 파일을 찾으려면 확인을 누르세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="58"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>부트로더 파일 다운로드 중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="100"/>
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="113"/>
<source>Could not load %1</source>
<translation>%1을(를) 로드할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="127"/>
<source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
<translation>부트로더를 삽입할 공간이 없으므로, 다른 펌웨어 버전을 사용해 보세요</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="137"/>
<source>Patching Firmware...</source>
<translation>펌웨어 패치 중...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="148"/>
<source>Could not open %1 for writing</source>
<translation>쓰기 위해 %1을(를) 열 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="161"/>
<source>Could not write firmware file</source>
<translation>펌웨어 파일을 쓸 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="177"/>
<source>Success: modified firmware file created</source>
<translation>성공: 수정된 펌웨어 파일이 생성됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="185"/>
<source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
<translation>제거하려면 수정되지 않은 기존 펌웨어로 일반 업그레이드를 수행하세요.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallBSPatch</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="65"/>
<source>Bootloader installation requires you to provide the correct verrsion of the original firmware file. This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/'>rockbox wiki</a> pages on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
<translation>부트로더를 설치하려면 기존 펌웨어 파일의 올바른 버전을 제공해야 합니다. 이 파일은 록박스 부트로더로 패치되어 플레이어에 설치됩니다. 법적인 이유로 이 파일을 직접 다운로드해야 합니다. 이 파일을 얻는 방법은 <a href='http://www.rockbox.org/wiki/'>록박스 위키</a> 페이지를 참조하세요.<br/> 계속해서 컴퓨터에서 펌웨어 파일을 검색하려면 확인을 누르세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="84"/>
<source>Could not read original firmware file</source>
<translation>기존 펌웨어 파일을 읽을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="90"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>부트로더 파일 다운로드 중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="99"/>
<source>Patching file...</source>
<translation>파일 패치 중...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="124"/>
<source>Patching the original firmware failed</source>
<translation>기존 펌웨어 패치 실패함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="130"/>
<source>Succesfully patched firmware file</source>
<translation>성공적으로 패치된 펌웨어 파일</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="145"/>
<source>Bootloader successful installed</source>
<translation>부트로더 성공적으로 설치됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="151"/>
<source>Patched bootloader could not be installed</source>
<translation>패치된 부트로더를 설치할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="161"/>
<source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware.</source>
<translation>제거하려면 수정되지 않은 기존 펌웨어로 일반적인 업그레이드를 실행하세요.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallBase</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>다운로드 오류: HTTP 오류 %1을(를) 받았습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>다운로드 오류: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
<source>Download finished (cache used).</source>
<translation>다운로드가 완료되었습니다. (캐시 사용)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="83"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>다운로드가 완료되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
<source>Creating backup of original firmware file.</source>
<translation>원본 펌웨어 파일의 백업을 생성합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="114"/>
<source>Creating backup folder failed</source>
<translation>백업 폴더 생성 실패함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="120"/>
<source>Creating backup copy failed.</source>
<translation>백업 복사본을 생성하지 못했습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="123"/>
<source>Backup created.</source>
<translation>백업이 생성되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="140"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>설치 로그 생성</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="245"/>
<source>Zip file format detected</source>
<translation>Zip 파일 형식이 감지됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="257"/>
<source>CAB file format detected</source>
<translation>CAB 파일 형식이 감지됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="278"/>
<source>Extracting firmware %1 from archive</source>
<translation>파일에서 펌웨어 %1 추출</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="285"/>
<source>Error extracting firmware from archive</source>
<translation>파일에서 펌웨어 추출 오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="294"/>
<source>Could not find firmware in archive</source>
<translation>파일에서 펌웨어를 찾을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="162"/>
<source>Waiting for system to remount player</source>
<translation>시스템이 플레이어를 다시 마운트할 때까지 기다리는 중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="192"/>
<source>Player remounted</source>
<translation>플레이어가 다시 마운트되었음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="197"/>
<source>Timeout on remount</source>
<translation>다시 마운트 시 시간 초과</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/>
<source>Installation log created</source>
<translation>설치 로그가 생성됨</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallChinaChip</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="33"/>
<source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
<translation>부트로더를 설치하려면 원본 펌웨어의 펌웨어 파일(HXF 파일)을 제공해야 합니다. 법적인 이유로 이 파일을 직접 다운로드해야 합니다. 이 파일을 얻는 방법은 <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>설명서</a> 및 <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> 위키 페이지를 참조하세요.<br/>계속해서 컴퓨터에서 펌웨어 파일을 찾으려면 확인을 누르세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="50"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>부트로더 파일 다운로드 중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="75"/>
<source>Could not open firmware file</source>
<translation>펌웨어 파일을 열 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="78"/>
<source>Could not open bootloader file</source>
<translation>부트로더 파일을 열 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="81"/>
<source>Could not allocate memory</source>
<translation>메모리를 할당할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="84"/>
<source>Could not load firmware file</source>
<translation>펌웨어 파일을 로드할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="87"/>
<source>File is not a valid ChinaChip firmware</source>
<translation>파일이 유효한 ChinaChip 펌웨어가 아님</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="90"/>
<source>Could not find ccpmp.bin in input file</source>
<translation>입력 파일에서 ccpmp.bin을 찾을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="93"/>
<source>Could not open backup file for ccpmp.bin</source>
<translation>ccpmp.bin에 대한 백업 파일을 열 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="96"/>
<source>Could not write backup file for ccpmp.bin</source>
<translation>ccpmp.bin에 대한 백업 파일을 쓸 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="99"/>
<source>Could not load bootloader file</source>
<translation>부트로더 파일을 로드할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="102"/>
<source>Could not get current time</source>
<translation>현재 시간을 가져올 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="105"/>
<source>Could not open output file</source>
<translation>출력 파일을 열 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="108"/>
<source>Could not write output file</source>
<translation>출력 파일을 쓸 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="111"/>
<source>Unexpected error from chinachippatcher</source>
<translation>chinachippatcher에서 예기치 않은 오류가 발생함</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallFile</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="34"/>
<source>Downloading bootloader</source>
<translation>부트로더 다운로드 중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="43"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation>록박스 부트로더 설치</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="75"/>
<source>Error accessing output folder</source>
<translation>출력 폴더에 접속하는 중 오류 발생</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="89"/>
<source>A firmware file is already present on player</source>
<translation>플레이어에 펌웨어 파일이 이미 존재함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="94"/>
<source>Bootloader successful installed</source>
<translation>부트로더가 성공적으로 설치됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="97"/>
<source>Copying modified firmware file failed</source>
<translation>수정된 펌웨어 파일 복사에 실패함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="111"/>
<source>Removing Rockbox bootloader</source>
<translation>록박스 부트로더 제거</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="115"/>
<source>No original firmware file found.</source>
<translation>원본 펌웨어 파일을 찾을 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="121"/>
<source>Can't remove Rockbox bootloader file.</source>
<translation>록박스 부트로더 파일을 제거할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="126"/>
<source>Can't restore bootloader file.</source>
<translation>부트로더 파일을 복원할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="130"/>
<source>Original bootloader restored successfully.</source>
<translation>기존 부트로더가 성공적으로 복원되었습니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallHex</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="69"/>
<source>checking MD5 hash of input file ...</source>
<translation>입력 파일의 MD5 해시를 확인하는 중...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="80"/>
<source>Could not verify original firmware file</source>
<translation>원본 펌웨어 파일을 확인할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="95"/>
<source>Firmware file not recognized.</source>
<translation>펌웨어 파일이 인식되지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="99"/>
<source>MD5 hash ok</source>
<translation>MD5 해시 확인</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="106"/>
<source>Firmware file doesn't match selected player.</source>
<translation>펌웨어 파일이 선택한 플레이어와 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="111"/>
<source>Descrambling file</source>
<translation>파일을 해독하는 중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="119"/>
<source>Error in descramble: %1</source>
<translation>디스크램블 오류: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="124"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>부트로더 파일 다운로드 중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="134"/>
<source>Adding bootloader to firmware file</source>
<translation>펌웨어 파일에 부트로더 추가</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="172"/>
<source>could not open input file</source>
<translation>입력 파일을 열 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="173"/>
<source>reading header failed</source>
<translation>헤더 읽기 실패함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="174"/>
<source>reading firmware failed</source>
<translation>펌웨어 읽기 실패함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="175"/>
<source>can't open bootloader file</source>
<translation>부트로더 파일을 열 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="176"/>
<source>reading bootloader file failed</source>
<translation>부트로더 파일 읽기 실패함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="177"/>
<source>can't open output file</source>
<translation>출력 파일을 열 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="178"/>
<source>writing output file failed</source>
<translation>출력 파일 쓰기 실패함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="180"/>
<source>Error in patching: %1</source>
<translation>패치 중 오류: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="191"/>
<source>Error in scramble: %1</source>
<translation>스크램블 오류: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="206"/>
<source>Checking modified firmware file</source>
<translation>수정된 펌웨어 파일 확인 중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="208"/>
<source>Error: modified file checksum wrong</source>
<translation>오류: 수정된 파일 체크섬이 잘못됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="215"/>
<source>A firmware file is already present on player</source>
<translation>플레이어에 펌웨어 파일이 이미 존재함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="220"/>
<source>Success: modified firmware file created</source>
<translation>성공: 수정된 펌웨어 파일이 생성됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="223"/>
<source>Copying modified firmware file failed</source>
<translation>수정된 펌웨어 파일 복사에 실패함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="237"/>
<source>Uninstallation not possible, only installation info removed</source>
<translation>설치 제거가 불가능하며 설치 정보만 제거됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="259"/>
<source>Can't open input file</source>
<translation>입력 파일을 열 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="260"/>
<source>Can't open output file</source>
<translation>출력 파일을 열 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="261"/>
<source>invalid file: header length wrong</source>
<translation>잘못된 파일: 헤더 길이가 잘못됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="262"/>
<source>invalid file: unrecognized header</source>
<translation>잘못된 파일: 인식할 수 없는 헤더</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="263"/>
<source>invalid file: "length" field wrong</source>
<translation>잘못된 파일: 길이 필드가 잘못됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="264"/>
<source>invalid file: "length2" field wrong</source>
<translation>잘못된 파일: 길이 필드2가 잘못됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="265"/>
<source>invalid file: internal checksum error</source>
<translation>잘못된 파일: 내부 체크섬 오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="266"/>
<source>invalid file: "length3" field wrong</source>
<translation>잘못된 파일: 길이 필드3가 잘못됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="267"/>
<source>unknown</source>
<translation>알 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="50"/>
<source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
<translation>부트로더를 설치하려면 원본 펌웨어의 펌웨어 파일(hex 파일)을 제공해야 합니다. 법적인 이유로 이 파일을 직접 다운로드해야 합니다. 이 파일을 얻는 방법은 <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>설명서</a> 및 <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> 위키 페이지에서 이 파일을 얻는 방법을 알아보세요. <br/> 계속해서 컴퓨터에서 펌웨어 파일을 찾으려면 확인을 누르세요.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallImx</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="72"/>
<source>Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (firmware.sb file). This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums</a> or refer to the <a href= 'http://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus'>SansaFuzePlus</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
<translation>부트로더를 설치하려면 원래 Sandisk 펌웨어(firmware.sb 파일) 사본을 제공해야 합니다. 이 파일은 Rockbox 부트로더로 패치되어 플레이어에 설치됩니다. 법적 이유로 이 파일은 직접 다운로드해야 합니다. 이 파일을 얻는 방법은 <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa 포럼</a>을 찾아보거나 <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus'>SansaFuzePlus</a> 위키 페이지를 참조하세요.<br/> 계속해서 컴퓨터에서 펌웨어 파일을 검색하려면 확인을 누르세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="94"/>
<source>Could not read original firmware file</source>
<translation>기존 펌웨어 파일을 읽을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="100"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>부트로더 파일 다운로드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="110"/>
<source>Patching file...</source>
<translation>파일 패치 중 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="136"/>
<source>Patching the original firmware failed</source>
<translation>기존 펌웨어 패치에 실패함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="142"/>
<source>Succesfully patched firmware file</source>
<translation>펌웨어 파일을 성공적으로 패치함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="157"/>
<source>Bootloader successful installed</source>
<translation>부트로더가 성공적으로 설치됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="163"/>
<source>Patched bootloader could not be installed</source>
<translation>패치된 부트로더를 설치할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="174"/>
<source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware.</source>
<translation>설치 제거하려면 수정되지 않은 기존 펌웨어로 일반적인 업그레이드를 실행하세요.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallIpod</name>
<message>
<source>Error: can't allocate buffer memory!</source>
<translation>오류: 버퍼 메모리를 할당할 수 없습니다!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="72"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>부트로더 파일 다운로드 중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="56"/>
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="143"/>
<source>Failed to read firmware directory</source>
<translation>펌웨어 디렉터리 읽기 실패함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="61"/>
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="148"/>
<source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
<translation>펌웨어 (%1)의 알 수 없는 버전 번호</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="67"/>
<source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
<translation>경고: 이것은 MacPod이며, 록박스는 WinPod에서만 실행됩니다.
http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 참고</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="86"/>
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="155"/>
<source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
<translation>R/W 모드에서 iPod을 열 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
<source>Successfull added bootloader</source>
<translation>부트로더 추가 성공</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="107"/>
<source>Failed to add bootloader</source>
<translation>부트로더 추가 실패함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="119"/>
<source>Bootloader Installation complete.</source>
<translation>부트로더 설치가 완료되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="124"/>
<source>Writing log aborted</source>
<translation>로그 쓰기가 중단됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/>
<source>No bootloader detected.</source>
<translation>부트로더가 감지되지 않았습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="241"/>
<source>Error: could not retrieve device name</source>
<translation>오류: 장치 이름을 검색할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="257"/>
<source>Error: no mountpoint specified!</source>
<translation>오류: 마운트 지점이 지정되지 않았습니다!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="262"/>
<source>Could not open Ipod: permission denied</source>
<translation>iPod을 열 수 없음: 권한이 거부됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="266"/>
<source>Could not open Ipod</source>
<translation>Ipod을 열 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="277"/>
<source>No firmware partition on disk</source>
<translation>디스크에 펌웨어 파티션이 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="167"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation>부트로더를 성공적으로 제거함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="175"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation>부트로더 제거를 실패하였습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation>록박스 부트로더 설치</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation>부트로더 설치 제거 중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="271"/>
<source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
<translation>파티션 테이블을 읽는 중 오류 발생 - 아마도 Ipod이 아닐 수도 있음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallMi4</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="34"/>
<source>Downloading bootloader</source>
<translation>부트로더 다운로드 중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="43"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation>록박스 부트로더 설치</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="66"/>
<source>A firmware file is already present on player</source>
<translation>플레이어에 펌웨어 파일이 이미 존재함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="71"/>
<location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="79"/>
<source>Bootloader successful installed</source>
<translation>부트로더가 성공적으로 설치됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="74"/>
<source>Copying modified firmware file failed</source>
<translation>수정된 펌웨어 파일 복사에 실패함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="91"/>
<source>Checking for Rockbox bootloader</source>
<translation>록박스 부트로더 확인 중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="93"/>
<source>No Rockbox bootloader found</source>
<translation>록박스 부트로더를 찾을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="99"/>
<source>Checking for original firmware file</source>
<translation>원본 펌웨어 파일 확인 중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="104"/>
<source>Error finding original firmware file</source>
<translation>원본 펌웨어 파일을 찾는 중 오류 발생</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="115"/>
<source>Rockbox bootloader successful removed</source>
<translation>록박스 부트로더가 성공적으로 제거됨</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallMpio</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="34"/>
<source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'>MPIOHD200Port</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
<translation>부트로더를 설치하려면 원본 펌웨어의 펌웨어 파일(bin 파일)을 제공해야 합니다. 법적인 이유로 이 파일을 직접 다운로드해야 합니다. 이 파일을 얻는 방법은 <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>설명서</a> 및 <a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'>MPIOHD200Port</a> 위키 페이지를 참조하세요. <br/> 계속해서 컴퓨터에서 펌웨어 파일을 검색하려면 확인을 누르세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="53"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>부트로더 파일 다운로드 중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="80"/>
<source>Could not open the original firmware.</source>
<translation>기존 펌웨어를 열 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="83"/>
<source>Could not read the original firmware.</source>
<translation>원래 펌웨어를 읽을 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="86"/>
<source>Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file.</source>
<translation>로드된 펌웨어 파일이 MPIO 기존 펌웨어 파일과 다릅니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="101"/>
<source>Could not open output file.</source>
<translation>출력 파일을 열 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="104"/>
<source>Could not write output file.</source>
<translation>출력 파일을 쓸 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="107"/>
<source>Unknown error number: %1</source>
<translation>알 수 없는 오류 번호: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="89"/>
<source>Could not open downloaded bootloader.</source>
<translation>다운로드한 부트로더를 열 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="92"/>
<source>Place for bootloader in OF file not empty.</source>
<translation>OF 파일의 부트로더 위치가 비어 있지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="95"/>
<source>Could not read the downloaded bootloader.</source>
<translation>다운로드한 부트로더를 읽을 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="98"/>
<source>Bootloader checksum error.</source>
<translation>부트로더 체크섬 오류입니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="112"/>
<source>Patching original firmware failed: %1</source>
<translation>기존 펌웨어 패치 실패: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="119"/>
<source>Success: modified firmware file created</source>
<translation>성공: 수정된 펌웨어 파일이 생성됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="127"/>
<source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
<translation>제거하려면 수정되지 않은 기존 펌웨어로 일반 업그레이드를 수행</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallS5l</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="61"/>
<source>Could not find mounted iPod.</source>
<translation>마운트된 iPod을 찾을 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="68"/>
<source>Downloading bootloader file...</source>
<translation>부트로더 파일 다운로드 중...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="113"/>
<source>Could not make DFU image.</source>
<translation>DFU 이미지를 만들 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="119"/>
<source>Ejecting iPod...</source>
<translation>iPod을 꺼내는 중...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="151"/>
<source>Device successfully ejected.</source>
<translation>장치가 성공적으로 꺼내졌습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="179"/>
<source>iTunes closed.</source>
<translation>iTunes가 닫혔습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="201"/>
<source>Waiting for HDD spin-down...</source>
<translation>HDD 스핀다운을 기다리는 중...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="217"/>
<source>Waiting for DFU mode...</source>
<translation>DFU 모드를 기다리는 중...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="218"/>
<source>Action required:
Press and hold SELECT+MENU buttons, after about 12 seconds a new action will require you to release the buttons, DO IT QUICKLY, otherwise the process could fail.</source>
<translation>필요한 작업:
선택+메뉴 버튼을 길게 누르고, 약 12초 후에 새로운 동작이 발생하면 버튼을 놓아야 합니다. 빨리 하세요. 그렇지 않으면 프로세스가 실패할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="241"/>
<source>DFU mode detected.</source>
<translation>DFU 모드가 감지되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="171"/>
<source>Action required:
Quit iTunes application.</source>
<translation>필요한 작업:
iTunes 응용 프로그램을 종료합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="192"/>
<source>Could not suspend iTunesHelper. Stop it using the Task Manager, and try again.</source>
<translation>iTunesHelper를 일시 중지할 수 없습니다. 작업 관리자를 사용하여 중지하고 다시 시도하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="243"/>
<source>Action required:
Release SELECT+MENU buttons and wait...</source>
<translation>필요한 작업:
선택+메뉴 버튼에서 손을 떼고 기다리세요...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="275"/>
<source>Transfering DFU image...</source>
<translation>DFU 이미지 전송 중...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="268"/>
<source>Device is not in DFU mode. It seems that the previous required action failed, please try again.</source>
<translation>장치가 DFU 모드에 있지 않습니다. 이전 필수 작업이 실패한 것 같습니다. 다시 시도해 주세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="141"/>
<source>Action required:
Please make sure no programs are accessing files on the device. If ejecting still fails please use your computers eject functionality.</source>
<translation>필요한 작업:
어떤 프로그램도 장치의 파일에 접속하지 않는지 확인하세요. 여전히 꺼내기가 실패하면 컴퓨터의 꺼내기 기능을 사용하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="285"/>
<source>No valid DFU USB driver found.
Install iTunes (or the Apple Device Driver) and try again.</source>
<translation>유효한 DFU USB 드라이버를 찾을 수 없습니다.
iTunes(또는 Apple 장치 드라이버)를 설치하고 다시 시도하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="294"/>
<source>Could not transfer DFU image.</source>
<translation>DFU 이미지를 전송할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="299"/>
<source>DFU transfer completed.</source>
<translation>DFU 전송이 완료되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="302"/>
<source>Restarting iPod, waiting for remount...</source>
<translation>iPod를 재시작하고 다시 마운트할 때까지 기다리는 중...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="321"/>
<source>Action required:
Could not remount the device, try to do it manually. If the iPod didn't restart, force a reset by pressing SELECT+MENU buttons for about 5 seconds. If the problem could not be solved then click 'Abort' to cancel.</source>
<translation>필요한 작업:
장치를 다시 마운트할 수 없습니다. 수동으로 시도해 보세요. iPod가 재시작되지 않으면 선택+메뉴 버튼을 약 5초 동안 눌러 강제로 재설정하세요. 문제가 해결되지 않으면 '중단'을 클릭하여 취소하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="333"/>
<source>Device remounted.</source>
<translation>장치가 다시 마운트되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="336"/>
<source>Bootloader successfully installed.</source>
<translation>부트로더가 성공적으로 설치되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="338"/>
<source>Bootloader successfully uninstalled.</source>
<translation>부트로더가 성공적으로 설치 제거되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="368"/>
<source>Install aborted by user.</source>
<translation>사용자에 의해 설치가 중단되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="370"/>
<source>Uninstall aborted by user.</source>
<translation>사용자에 의해 설치 제거가 중단되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="350"/>
<source>Could not resume iTunesHelper.</source>
<translation>iTunesHelper를 다시 시작할 수 없습니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallSansa</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="54"/>
<source>Error: can't allocate buffer memory!</source>
<translation>오류: 버퍼 메모리를 할당할 수 없습니다!</translation>
</message>
<message>
<source>Searching for Sansa</source>
<translation>Sansa를 찾는 중</translation>
</message>
<message>
<source>Permission for disc access denied!
This is required to install the bootloader</source>
<translation>디스크 접근 권한이 거부되었습니다!
부트로더를 설치하는 데 필요함</translation>
</message>
<message>
<source>No Sansa detected!</source>
<translation>Sansa가 감지되지 않았습니다!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="68"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>부트로더 파일 다운로드 중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="60"/>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="164"/>
<source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
sansapatcher for the first time.
See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
</source>
<translation>오래된 록박스 설치가 감지되어 중단됩니다.
sansapatcher를 처음 실행하기 전에
기존 Sansa 펌웨어를 다시 설치해야 합니다.
http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install 참고
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="174"/>
<source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
<translation>R/W 모드에서 Sansa를 열 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="114"/>
<source>Successfully installed bootloader</source>
<translation>부트로더가 성공적으로 설치됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="125"/>
<source>Failed to install bootloader</source>
<translation>부트로더를 설치 실패함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="138"/>
<source>Bootloader Installation complete.</source>
<translation>부트로더 설치가 완료되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="143"/>
<source>Writing log aborted</source>
<translation>로그 쓰기가 중단됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="244"/>
<source>Error: could not retrieve device name</source>
<translation>오류: 장치 이름을 검색할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="260"/>
<source>Can't find Sansa</source>
<translation>Sansa를 찾을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="265"/>
<source>Could not open Sansa</source>
<translation>Sansa를 열 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="270"/>
<source>Could not read partition table</source>
<translation>파티션 테이블을 읽을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="277"/>
<source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
<translation>디스크가 Sansa가 아니므로 (오류 %1), 중단합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="180"/>
<source>Successfully removed bootloader</source>
<translation>부트로더를 성공적으로 제거함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="188"/>
<source>Removing bootloader failed.</source>
<translation>부트로더를 제거하지 못했습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="83"/>
<source>Installing Rockbox bootloader</source>
<translation>록박스 부트로더 설치</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="155"/>
<source>Uninstalling bootloader</source>
<translation>부트로더 설치 제거 중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="96"/>
<source>Checking downloaded bootloader</source>
<translation>다운로드된 부트로더 확인 중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="104"/>
<source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
<translation>부트로더 불일치합니다! 중단하는 중입니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BootloaderInstallTcc</name>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="33"/>
<source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> wiki page on how to obtain the file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
<translation>부트로더를 설치하려면 원본 펌웨어의 펌웨어 파일(bin 파일)을 제공해야 합니다. 법적인 이유로 이 파일을 직접 다운로드해야 합니다. 이 파일을 얻는 방법은 <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>설명서</a> 및 <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> 위키 페이지를 참조하세요. <br/> 계속해서 컴퓨터에서 펌웨어 파일을 찾으려면 확인을 누르세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="50"/>
<source>Downloading bootloader file</source>
<translation>부트로더 파일 다운로드 중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="82"/>
<location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="99"/>
<source>Could not load %1</source>
<translation>%1을(를) 로드할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="90"/>
<source>Unknown OF file used: %1</source>
<translation>알 수 없는 OF 파일이 사용됨: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="104"/>
<source>Patching Firmware...</source>
<translation>펌웨어 패치 중...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="111"/>
<source>Could not patch firmware</source>
<translation>펌웨어를 패치할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="117"/>
<source>Could not open %1 for writing</source>
<translation>쓰기 위해 %1을(를) 열 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="126"/>
<source>Could not write firmware file</source>
<translation>펌웨어 파일을 쓸 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="131"/>
<source>Success: modified firmware file created</source>
<translation>성공: 수정된 펌웨어 파일이 생성됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="151"/>
<source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
<translation>설치 제거하려면, 수정되지 않은 기존 펌웨어로 일반 업그레이드 수행</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Changelog</name>
<message>
<location filename="../gui/changelogfrm.ui" line="17"/>
<source>Changelog</source>
<translation>변경 이력</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/changelogfrm.ui" line="39"/>
<source>Show on startup</source>
<translation>시작시 표시</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/changelogfrm.ui" line="46"/>
<source>&Ok</source>
<translation>확인(&O)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Config</name>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="853"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>자동 감지</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="854"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>마운트 지점을 감지할 수 없습니다.
마운트 지점을 수동으로 선택하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="756"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>장치를 감지할 수 없습니다.
장치와 마운트 지점을 수동으로 선택하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="789"/>
<source>The player contains an incompatible filesystem.
Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a filesystem compatible with Rockbox.</source>
<translation>플레이어에 호환되지 않는 파일시스템이 포함되어 있습니다.
올바른 마운트 지점을 선택했는지, 플레이어가 록박스와 호환되는 파일 시스템을 사용하도록 설정되었는지 확인하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="797"/>
<source>An unknown error occured during player detection.</source>
<translation>플레이어 감지 중에 알 수 없는 오류가 발생했습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="864"/>
<source>Really delete cache?</source>
<translation>정말 캐시를 삭제합니까?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="865"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder!</source>
<translation>캐시를 삭제합니까? 이 폴더의 <b>모든</b> 파일이 제거되므로 이 설정이 올바른지 반드시 확인하세요!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="873"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>경로가 잘못되었습니다!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="874"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
<translation>캐시 경로가 잘못되었습니다. 중단하는 중입니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="310"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
<translation>현재 캐시 크기는 %L1 kiB입니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="445"/>
<location filename="../configure.cpp" line="479"/>
<source>Configuration OK</source>
<translation>구성 확인</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="455"/>
<location filename="../configure.cpp" line="484"/>
<source>Configuration INVALID</source>
<translation>구성이 잘못됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="125"/>
<source>The following errors occurred:</source>
<translation>다음 오류가 발생했습니다:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="170"/>
<source>No mountpoint given</source>
<translation>마운트 지점이 지정되지 않았음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="174"/>
<source>Mountpoint does not exist</source>
<translation>마운트 지점이 존재하지 않음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="178"/>
<source>Mountpoint is not a directory.</source>
<translation>마운트 지점은 디렉터리가 아닙니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="182"/>
<source>Mountpoint is not writeable</source>
<translation>마운트 지점에 쓸 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="197"/>
<source>No player selected</source>
<translation>선택한 플레이어가 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="204"/>
<source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
<translation>캐시 경로에 쓸 수 없습니다. 시스템 임시 경로를 기본값으로 지정하려면 경로를 비워 두세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="223"/>
<source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
<translation>계속하려면 위의 오류를 수정해야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="226"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>구성 오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="328"/>
<source>Showing disabled targets</source>
<translation>비활성화된 대상 표시</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="329"/>
<source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
<translation>비활성화된 것으로 표시된 대상 표시를 활성화했습니다. 비활성화된 대상은 최종 사용자에게 권장되지 않습니다. 현재 수행 중인 작업을 알고 있는 경우에만 이 옵션을 사용하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="438"/>
<location filename="../configure.cpp" line="904"/>
<source>TTS error</source>
<translation>TTS 오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="439"/>
<location filename="../configure.cpp" line="905"/>
<source>The selected TTS failed to initialize. You can't use this TTS.</source>
<translation>선택한 TTS를 초기화하는 데 실패했습니다. 이 TTS를 사용할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="523"/>
<source>Proxy Detection</source>
<translation>프록시 감지</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="524"/>
<source>The System Proxy settings are invalid!
Rockbox Utility can't work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that "proxy auto-config (PAC)" scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source>
<translation>시스템 프록시 설정이 잘못되었습니다!
록박스 유틸리티는 이 프록시 설정으로 작동할 수 없습니다. 시스템 프록시가 올바르게 설정되었는지 확인하세요. 스크립트를 지원하지 않습니다. 록박스 유틸리티는 "프록시 자동 구성(PAC)" 시스템에서 이를 사용하는 경우 수동 프록시 설정을 사용해야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="634"/>
<source>Set Cache Path</source>
<translation>캐시 경로 설정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="656"/>
<source>%1 (%2 GiB of %3 GiB free)</source>
<translation>%1 (%3 GiB 중 %2 GiB 여유)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="730"/>
<source>Multiple devices have been detected. Please disconnect all players but one and try again.</source>
<translation>여러 장치가 감지되었습니다. 하나를 제외한 모든 플레이어를 분리하고 다시 시도하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="733"/>
<source>Detected devices:</source>
<translation>감지된 장치:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="738"/>
<source>(unknown)</source>
<translation>(알 수 없음)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="740"/>
<source>%1 at %2</source>
<translation>%2의 1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="747"/>
<source>Note: detecting connected devices might be ambiguous. You might have less devices connected than listed. In this case it might not be possible to detect your player unambiguously.</source>
<translation>참고: 연결된 장치를 감지하는 것은 모호할 수 있습니다. 나열된 것보다 연결된 장치가 적을 수 있습니다. 이 경우 플레이어를 모호하지 않게 감지할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="751"/>
<location filename="../configure.cpp" line="755"/>
<location filename="../configure.cpp" line="800"/>
<source>Device Detection</source>
<translation>장치 감지</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="782"/>
<source>%1 "MacPod"를 찾았습니다!
Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run. </source>
<translation>%1 "MacPod" gefunden!
록박스를 실행하려면 FAT 형식의 아이팟(소위 "WinPod")이 필요합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="773"/>
<source>%1 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>MTP 모드에서 %1 찾았습니다!
설치를 위해 플레이어를 MSC 모드로 변경해야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="766"/>
<source>Detected an unsupported player:
%1
Sorry, Rockbox doesn't run on your player.</source>
<translation>지원되지 않는 플레이어를 감지했습니다:
%1
죄송합니다. 록박스가 플레이어에서 실행되지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="911"/>
<source>TTS configuration invalid</source>
<translation>TTS 구성이 잘못됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="912"/>
<source>TTS configuration invalid.
Please configure TTS engine.</source>
<translation>TTS 구성이 잘못되었습니다.
TTS 엔진을 구성하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="917"/>
<source>Could not start TTS engine.</source>
<translation>TTS 엔진을 시작할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="918"/>
<source>Could not start TTS engine.
</source>
<translation>TTS 엔진을 시작할 수 없습니다.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="919"/>
<location filename="../configure.cpp" line="938"/>
<source>
Please configure TTS engine.</source>
<translation>
TTS 엔진을 구성하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="933"/>
<source>Rockbox Utility Voice Test</source>
<translation>록박스 유틸리티 음성 테스트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="936"/>
<source>Could not voice test string.</source>
<translation>테스트 문자열을 음성으로 출력할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="937"/>
<source>Could not voice test string.
</source>
<translation>테스트 문자열을 음성으로 출력할 수 없습니다.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigForm</name>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
<source>Configuration</source>
<translation>구성</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
<source>Configure Rockbox Utility</source>
<translation>록박스 유틸리티 구성</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="547"/>
<source>&Ok</source>
<translation>확인(&O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="558"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>취소(&C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="136"/>
<source>&Proxy</source>
<translation>프록시(&P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
<source>Show disabled targets</source>
<translation>비활성화된 대상 표시</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
<source>&No Proxy</source>
<translation>프록시 없음(&N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="159"/>
<source>&Manual Proxy settings</source>
<translation>수동 프록시 설정(&M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="166"/>
<source>Proxy Values</source>
<translation>프록시 값</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="172"/>
<source>&Host:</source>
<translation>호스트(&H):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="182"/>
<source>&Port:</source>
<translation>포트(&P):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="199"/>
<source>&Username</source>
<translation>사용자이름(&U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
<source>&Language</source>
<translation>언어(&L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
<source>&Device</source>
<translation>장치(&D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
<source>Select your device in the &filesystem</source>
<translation>파일 시스템에서 장치 선택(&F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="326"/>
<source>&Browse</source>
<translation>찾아보기(&B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
<source>&Select your audio player</source>
<translation>오디오 플레이어 선택(&S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="58"/>
<source>&Refresh</source>
<translation>새로고침(&R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="114"/>
<source>&Autodetect</source>
<translation>자동 감지(&A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="152"/>
<source>Use S&ystem values</source>
<translation>시스템 값 사용(&Y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="209"/>
<source>Pass&word</source>
<translation>비밀번호(&A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="219"/>
<source>Show</source>
<translation>표시</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="281"/>
<source>Cac&he</source>
<translation>캐시(&A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="284"/>
<source>Download cache settings</source>
<translation>캐시 설정 다운로드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="290"/>
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
<translation>록박스 유틸리티는 로컬 다운로드 캐시를 사용하여 네트워크 트래픽을 절약합니다. 오프라인 모드를 활성화하면 캐시 경로를 변경하고 이를 로컬 저장소로 사용할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="300"/>
<source>Current cache size is %1</source>
<translation>현재 캐시 크기는 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="309"/>
<source>P&ath</source>
<translation>경로(&A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="341"/>
<source>Disable local &download cache</source>
<translation>로컬 다운로드 캐시 비활성화(&D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="376"/>
<source>Clean cache &now</source>
<translation>지금 캐시 지우기(&N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="319"/>
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
<translation>잘못된 폴더를 입력하면 경로가 시스템 임시 경로로 재설정합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="392"/>
<source>&TTS && Encoder</source>
<translation>&TTS && 인코더</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="398"/>
<source>TTS Engine</source>
<translation>TTS 엔진</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="473"/>
<source>Encoder Engine</source>
<translation>인코더 엔진</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
<source>&Select TTS Engine</source>
<translation>TTS 엔진 선택(&S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="417"/>
<source>Configure TTS Engine</source>
<translation>TTS 엔진 구성</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="424"/>
<location filename="../configurefrm.ui" line="479"/>
<source>Configuration invalid!</source>
<translation>구성이 잘못되었습니다!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="441"/>
<source>Configure &TTS</source>
<translation>TTS 구성(&T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="463"/>
<source>&Use string corrections for TTS</source>
<translation>Verwende &Wortkorrektur für TTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="496"/>
<source>Configure &Enc</source>
<translation>인코더 구성(&E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="507"/>
<source>encoder name</source>
<translation>인코더 이름</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurefrm.ui" line="452"/>
<source>Test TTS</source>
<translation>TTS 테스트</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="581"/>
<source>English</source>
<comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
<translation>한국어</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateVoiceFrm</name>
<message>
<location filename="../createvoicefrm.ui" line="17"/>
<source>Create Voice File</source>
<translation>음성 파일 생성</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createvoicefrm.ui" line="42"/>
<source>Select the Language you want to generate a voicefile for:</source>
<translation>음성 파일을 생성하려는 언어를 선택하세요:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createvoicefrm.ui" line="49"/>
<source>Generation settings</source>
<translation>일반 설정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createvoicefrm.ui" line="72"/>
<source>Change</source>
<translation>변경</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createvoicefrm.ui" line="105"/>
<source>Silence threshold</source>
<translation>Silence 임계값</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createvoicefrm.ui" line="143"/>
<source>&Install</source>
<translation>설치(&I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createvoicefrm.ui" line="154"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>취소(&C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createvoicefrm.ui" line="92"/>
<source>Wavtrim Threshold</source>
<translation>Wavtrim 임계값</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createvoicefrm.ui" line="55"/>
<source>TTS:</source>
<translation>TTS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createvoicefrm.ui" line="167"/>
<source>Language</source>
<translation>언어</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateVoiceWindow</name>
<message>
<location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
<source>TTS error</source>
<translation>TTS 오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createvoicewindow.cpp" line="107"/>
<source>The selected TTS failed to initialize. You can't use this TTS.</source>
<translation>선택한 TTS를 초기화하지 못했습니다. 이 TTS를 사용할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createvoicewindow.cpp" line="111"/>
<location filename="../createvoicewindow.cpp" line="114"/>
<source>Engine: <b>%1</b></source>
<translation>TTS 엔진: <b>%1</b></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncTtsCfgGui</name>
<message>
<location filename="../encttscfggui.cpp" line="44"/>
<source>Waiting for engine...</source>
<translation>엔진을 기다리는 중...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../encttscfggui.cpp" line="91"/>
<source>Ok</source>
<translation>확인</translation>
</message>
<message>
<location filename="../encttscfggui.cpp" line="94"/>
<source>Cancel</source>
<translation>취소</translation>
</message>
<message>
<location filename="../encttscfggui.cpp" line="257"/>
<source>Browse</source>
<translation>찾아보기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../encttscfggui.cpp" line="272"/>
<source>Refresh</source>
<translation>새로고침</translation>
</message>
<message>
<location filename="../encttscfggui.cpp" line="263"/>
<source>Select excutable</source>
<translation>실행 선택</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncoderExe</name>
<message>
<location filename="../base/encoderexe.cpp" line="37"/>
<source>Path to Encoder:</source>
<translation>인코더 경로:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/encoderexe.cpp" line="39"/>
<source>Encoder options:</source>
<translation>인코더 옵션:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncoderLame</name>
<message>
<location filename="../base/encoderlame.cpp" line="75"/>
<location filename="../base/encoderlame.cpp" line="85"/>
<source>LAME</source>
<translation>LAME</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/encoderlame.cpp" line="77"/>
<source>Volume</source>
<translation>볼륨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/encoderlame.cpp" line="81"/>
<source>Quality</source>
<translation>품질</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/encoderlame.cpp" line="85"/>
<source>Could not find libmp3lame!</source>
<translation>libmp3lame을 찾을 수 없습니다!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncoderRbSpeex</name>
<message>
<location filename="../base/encoderrbspeex.cpp" line="34"/>
<source>Volume:</source>
<translation>볼륨:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/encoderrbspeex.cpp" line="36"/>
<source>Quality:</source>
<translation>품질:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/encoderrbspeex.cpp" line="38"/>
<source>Complexity:</source>
<translation>복잡성:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/encoderrbspeex.cpp" line="40"/>
<source>Use Narrowband:</source>
<translation>협대역 사용:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/infowidget.cpp" line="30"/>
<location filename="../gui/infowidget.cpp" line="99"/>
<source>File</source>
<translation>파일</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/infowidget.cpp" line="30"/>
<location filename="../gui/infowidget.cpp" line="99"/>
<source>Version</source>
<translation>버전</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/infowidget.cpp" line="47"/>
<source>Loading, please wait ...</source>
<translation>로딩 중 입니다. 잠시만 기다려주세요...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoWidgetFrm</name>
<message>
<location filename="../gui/infowidgetfrm.ui" line="14"/>
<source>Info</source>
<translation>정보</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/infowidgetfrm.ui" line="20"/>
<source>Currently installed packages.<br/><b>Note:</b> if you manually installed packages this might not be correct!</source>
<translation>현재 설치된 패키지입니다.<br/><b>참고:</b> 패키지를 수동으로 설치한 경우 이것이 정확하지 않을 수 있습니다!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/infowidgetfrm.ui" line="34"/>
<source>Package</source>
<translation>패키지</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallTalkFrm</name>
<message>
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
<source>Install Talk Files</source>
<translation>토크 파일 설치</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="42"/>
<source>Strip Extensions</source>
<translation>확장자 제거</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="52"/>
<source>Generate for files</source>
<translation>파일 생성</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="85"/>
<source>Generate for folders</source>
<translation>폴더 생성</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="95"/>
<source>Recurse into folders</source>
<translation>폴더로 재귀</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="122"/>
<source>Ignore files</source>
<translation>파일 무시</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="132"/>
<source>Skip existing</source>
<translation>기존 항목 건너뛰기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="158"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>취소(&C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="174"/>
<source>Select folders for Talkfile generation (Ctrl for multiselect)</source>
<translation>토크 파일 생성을 위한 폴더 선택(다중 선택은 Ctrl)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="78"/>
<source>TTS profile:</source>
<translation>TTS 프로파일:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
<source>Generation options</source>
<translation>일반 옵션</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="115"/>
<source>Change</source>
<translation>변경</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installtalkfrm.ui" line="147"/>
<source>&Install</source>
<translation>설치(&I)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallTalkWindow</name>
<message>
<location filename="../installtalkwindow.cpp" line="95"/>
<source>Empty selection</source>
<translation>빈 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installtalkwindow.cpp" line="96"/>
<source>No files or folders selected. Please select files or folders first.</source>
<translation>파일이나 폴더가 선택되지 않았습니다. 먼저 파일이나 폴더를 선택하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installtalkwindow.cpp" line="140"/>
<source>TTS error</source>
<translation>TTS 오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
<source>The selected TTS failed to initialize. You can't use this TTS.</source>
<translation>선택한 TTS를 초기화하는 데 실패했습니다. 이 TTS를 사용할 수 없습니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MsPackUtil</name>
<message>
<location filename="../base/mspackutil.cpp" line="101"/>
<source>Creating output path failed</source>
<translation>출력 경로 생성 실패함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/mspackutil.cpp" line="109"/>
<source>Error during CAB operation</source>
<translation>CAB 작동 중 오류</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayerBuildInfo</name>
<message>
<location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="337"/>
<source>Stable (Retired)</source>
<translation>안정 (사용 중지됨)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="340"/>
<source>Unusable</source>
<translation>사용 불가r</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="343"/>
<source>Unstable</source>
<translation>불안정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="346"/>
<source>Stable</source>
<translation>안정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="349"/>
<source>Unknown</source>
<translation>알 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewFrm</name>
<message>
<location filename="../previewfrm.ui" line="16"/>
<source>Preview</source>
<translation>미리보기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgressLoggerFrm</name>
<message>
<location filename="../progressloggerfrm.ui" line="18"/>
<location filename="../progressloggerfrm.ui" line="24"/>
<source>Progress</source>
<translation>진행</translation>
</message>
<message>
<location filename="../progressloggerfrm.ui" line="87"/>
<source>&Abort</source>
<translation>중단(&A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../progressloggerfrm.ui" line="37"/>
<source>progresswindow</source>
<translation>진행창</translation>
</message>
<message>
<location filename="../progressloggerfrm.ui" line="63"/>
<source>Save Log</source>
<translation>로그 저장</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgressLoggerGui</name>
<message>
<location filename="../progressloggergui.cpp" line="117"/>
<source>&Ok</source>
<translation>확인(&O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../progressloggergui.cpp" line="99"/>
<source>&Abort</source>
<translation>중단(&A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../progressloggergui.cpp" line="141"/>
<source>Save system trace log</source>
<translation>시스템 추적 로그 저장</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../configure.cpp" line="616"/>
<location filename="../main.cpp" line="102"/>
<source>LTR</source>
<extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/system.cpp" line="333"/>
<source>(unknown vendor name) </source>
<translation>(알 수 없는 제조사) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/system.cpp" line="351"/>
<source>(unknown product name)</source>
<translation>(알 수 없는 제품 이름)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="107"/>
<source>Bootloader installation is almost complete. Installation <b>requires</b> you to perform the following steps manually:</source>
<translation>부트로더 설치가 거의 완료되었습니다. 설치를 위해서는 다음 단계를 수동으로 수행하는 것이 <b>필요</b>합니다:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="113"/>
<source><li>Safely remove your player.</li></source>
<translation><li>플레이어를 안전하게 제거하세요.</li></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="119"/>
<source><li>Reboot your player into the original firmware.</li><li>Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on details.<br/><b>Important:</b> updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. <b>Make sure the player is charged before starting the firmware update process.</b></li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li></source>
<translation><li>플레이어를 기존 펌웨어로 재부팅합니다.</li><li>원래 펌웨어의 업데이트 기능을 사용하여 펌웨어 업그레이드를 수행합니다. 자세한 내용은 플레이어 설명서를 참조하세요.</li><b>중요:</b>펌웨어 업데이트는 중단되어서는 안 되는 중요한 프로세스입니다. <b>펌웨어 업데이트 프로세스를 시작하기 전에 플레이어가 충전되어 있는지 확인하십시오.</b></li><li>펌웨어가 업데이트된 후 플레이어를 재부팅합니다.</li></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="130"/>
<source><li>Remove any previously inserted microSD card</li></source>
<translation><li>이전에 연결한 마이크로SD 카드 제거</li></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="131"/>
<source><li>Disconnect your player. The player will reboot and perform an update of the original firmware. Please refer to your players manual on details.<br/><b>Important:</b> updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. <b>Make sure the player is charged before disconnecting the player.</b></li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li></source>
<translation><li>플레이어를 분리합니다. 플레이어가 재부팅되고 원래 펌웨어가 업데이트됩니다. 자세한 내용은 플레이어 설명서를 참조하세요.<br/><b>중요:</b>펌웨어 업데이트는 중단되어서는 안 되는 중요한 프로세스입니다. <b>플레이어를 분리하기 전에 플레이어가 충전되었는지 확인하세요.</b></li><li>펌웨어가 업데이트되면 플레이어를 재부팅하세요.</li></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="142"/>
<source><li>Turn the player off</li><li>Insert the charger</li></source>
<translation><li>플레이어 끄기</li><li>충전기 연결</li></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="147"/>
<source><li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold <i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to boot into Rockbox</li></source>
<translation><li>USB와 전원 어댑터를 분리</li><li>플레이어를 끄려면 <i>전원</i> 버튼을 길게 누름</li><li>플레이어의 배터리 스위치 전환</li><li>록박스로 부팅하려면 <i>전원</i> 버튼을 을 누름</li></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="153"/>
<source><p><b>Note:</b> You can safely install other parts first, but the above steps are <b>required</b> to finish the installation!</p></source>
<translation><p><b>참고:</b> 다른 부분을 먼저 안전하게 설치할 수 있지만, 위의 단계는 설치를 완료하는데 <b>필요</b>합니다!</p></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuaGzipFile</name>
<message>
<location filename="../quazip/quagzipfile.cpp" line="60"/>
<location filename="../quazip-1.2/quazip/quagzipfile.cpp" line="60"/>
<source>QIODevice::Append is not supported for GZIP</source>
<translation>QIODevice::Append는 GZIP에서 지원되지 않음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../quazip/quagzipfile.cpp" line="66"/>
<location filename="../quazip-1.2/quazip/quagzipfile.cpp" line="66"/>
<source>Opening gzip for both reading and writing is not supported</source>
<translation>읽기와 쓰기를 위해 gzip을 여는 것은 지원되지 않음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../quazip/quagzipfile.cpp" line="74"/>
<location filename="../quazip-1.2/quazip/quagzipfile.cpp" line="74"/>
<source>You can open a gzip either for reading or for writing. Which is it?</source>
<translation>gzip은 읽기 또는 쓰기를 위해 열 수 있습니다. 어떤 것이 맞나요?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../quazip/quagzipfile.cpp" line="80"/>
<location filename="../quazip-1.2/quazip/quagzipfile.cpp" line="80"/>
<source>Could not gzopen() file</source>
<translation>gzopen() 파일을 열 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuaZIODevice</name>
<message>
<location filename="../quazip/quaziodevice.cpp" line="188"/>
<location filename="../quazip-1.2/quazip/quaziodevice.cpp" line="188"/>
<source>QIODevice::Append is not supported for QuaZIODevice</source>
<translation>QIODevice::Append는 QuaZIODevice에서 지원되지 않음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../quazip/quaziodevice.cpp" line="193"/>
<location filename="../quazip-1.2/quazip/quaziodevice.cpp" line="193"/>
<source>QIODevice::ReadWrite is not supported for QuaZIODevice</source>
<translation>QIODevice::ReadWrite는 QuaZIODevice에서 지원되지 않음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuaZipFile</name>
<message>
<location filename="../quazip/quazipfile.cpp" line="251"/>
<location filename="../quazip-1.2/quazip/quazipfile.cpp" line="251"/>
<location filename="../quazip_/quazipfile.cpp" line="251"/>
<source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
<translation>ZIP/Unzip API 오류 %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="493"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>설치 제거 확인</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="494"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
<translation>정말 부트로더를 제거할까요?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="506"/>
<source>No uninstall method for this target known.</source>
<translation>이 대상에 대한 제거 방법은 알려져 있지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="529"/>
<source>No Rockbox bootloader found.</source>
<translation>록박스 부트로더를 찾을 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="548"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>설치 확인</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="549"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
<translation>플레이어에 록박스 유틸리티를 설치하시겠습니까? 설치 후 플레이어의 하드 드라이브에서 실행할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="558"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>록박스 유틸리티 설치</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="708"/>
<source>Rockbox Utility Update available</source>
<translation>록박스 유틸리티 업데이트 사용 가능</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="709"/>
<source><b>New Rockbox Utility version available.</b><br><br>You are currently using version %1. Get version %2 at <a href='%3'>%3</a></source>
<translation><b>새로운 록박스 유틸리티 버전이 출시되었습니다.</b><br><br>현재 버전 %1을 사용하고 있습니다. 버전 %2를 <a href='%3'>%3</a>에서 받으세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="713"/>
<source>New version of Rockbox Utility available.</source>
<translation>록박스 유틸리티의 새 버전이 출시되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="716"/>
<source>Rockbox Utility is up to date.</source>
<translation>록박스 유틸리티가 최신 버전입니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
<source>Device ejected</source>
<translation>장치 꺼내짐</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="740"/>
<source>Device successfully ejected. You may now disconnect the player from the PC.</source>
<translation>장치가 성공적으로 꺼졌습니다. 이제 PC에서 플레이어 연결을 끊을 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="744"/>
<source>Ejecting failed</source>
<translation>꺼내기 실패</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="745"/>
<source>Ejecting the device failed. Please make sure no programs are accessing files on the device. If ejecting still fails please use your computers eject funtionality.</source>
<translation>장치를 꺼내지 못했습니다. 장치의 파일에 접속하는 프로그램이 없는지 확인하세요. 여전히 꺼내기에 실패하면 컴퓨터의 꺼내기 기능을 사용하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="562"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>마운트 지점이 잘못되었습니다!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="227"/>
<source>Certificate error</source>
<translation>인증서 오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
<source>%1
Issuer: %2
Subject: %3
Valid since: %4
Valid until: %5
Temporarily trust certificate?</source>
<translation>%1
Aussteller: %2
Eigentümer: %3
유효 기간: %4
만료일: %5
인증서를 일시적으로 신뢰할까요?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="518"/>
<source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on your player. Please perform a firmware update using your player vendors firmware update process.</source>
<translation>록박스 유틸리티는 플레이어의 부트로더를 제거할 수 없습니다. 플레이어 공급업체의 펌웨어 업데이트 프로세스를 사용하여 펌웨어 업데이트를 수행하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="521"/>
<source>Important: make sure to boot your player into the original firmware before using the vendors firmware update process.</source>
<translation>중요: 공급업체의 펌웨어 업데이트 프로세스를 사용하기 전에 플레이어를 원래 펌웨어로 부팅해야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="576"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>록박스 유틸리티 설치 오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="580"/>
<source>Installing user configuration</source>
<translation>사용자 구성 설치</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
<source>Error installing user configuration</source>
<translation>사용자 구성 설치 오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="588"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>록박스 유틸리티를 성공적으로 설치했습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="391"/>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="622"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>구성 오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="623"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
<translation>구성이 잘못되었습니다. 구성 대화 상자로 이동하여 선택한 값이 올바른지 확인하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="384"/>
<source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
<translation>록박스 유틸리티를 새로 설치하거나 새 버전을 설치하는 것입니다. 이제 프로그램을 설정하거나 설정을 검토할 수 있는 구성 대화 상자가 열립니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="104"/>
<source>Wine detected!</source>
<translation>Wine이 감지되었습니다!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="105"/>
<source>It seems you are trying to run this program under Wine. Please don't do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.</source>
<translation>이 프로그램을 Wine에서 실행하려는 것 같습니다. 이렇게 하지 마십시오. Wine에서 실행하면 실패합니다. 대신 기본 리눅스 바이너리를 사용하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="263"/>
<source>Can't get version information.
Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>버전 정보를 가져올 수 없습니다.
네트워크 오류: %1입니다. 네트워크 및 프록시 설정을 확인하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
<source>New installation</source>
<translation>새로운 설치</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="392"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
<translation>구성이 잘못되었습니다. 이는 장치 경로가 변경되었기 때문일 가능성이 높습니다. 이제 문제를 해결할 수 있는 구성 대화 상자가 열립니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="262"/>
<source>Network error</source>
<translation>네트워크 오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="211"/>
<source>Downloading build information, please wait ...</source>
<translation>빌드 정보를 다운로드하는 중이므로, 잠시 기다려 주세요...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="261"/>
<source>Can't get version information!</source>
<translation>버전 정보를 얻을 수 없습니다!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="275"/>
<source>Download build information finished.</source>
<translation>빌드 정보 다운로드가 완료되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="304"/>
<source>Libraries used</source>
<translation>사용된 라이브러리</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqt.cpp" line="644"/>
<source>Checking for update ...</source>
<translation>업데이트 확인 중...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
<source>Rockbox Utility</source>
<translation>록박스 유틸리티</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="163"/>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="620"/>
<source>&Installation</source>
<translation>설치(&I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="420"/>
<source>&Uninstallation</source>
<translation>설치 제거(&U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="387"/>
<source>&File</source>
<translation>파일(&F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="459"/>
<source>&About</source>
<translation>정보(&A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="436"/>
<source>Empty local download cache</source>
<translation>로컬 다운로드 캐시 비어 있음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="149"/>
<source>mountpoint unknown or invalid</source>
<translation>마운트 지점을 알 수 없거나 잘못됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="142"/>
<source>Mountpoint:</source>
<translation>마운트 지점:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="100"/>
<source>device unknown or invalid</source>
<translation>알 수 없는 장치이거나 유효하지 않은 장치</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="93"/>
<source>Device:</source>
<translation>장치:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="441"/>
<source>Install Rockbox Utility on player</source>
<translation>플레이어에 록박스 유틸리티 설치</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
<source>&Configure</source>
<translation>구성(&C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="451"/>
<source>E&xit</source>
<translation>나가기(&E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="454"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="464"/>
<source>About &Qt</source>
<translation>Qt 정보(&Q)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="268"/>
<source>Uninstall Bootloader</source>
<translation>부트로더 설치 제거</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="262"/>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="295"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>록박스 설치 제거</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="59"/>
<source>Device</source>
<translation>장치</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="120"/>
<source>&Change</source>
<translation>변경(&C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="166"/>
<source>Welcome</source>
<translation>환영합니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="171"/>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="413"/>
<source>&Accessibility</source>
<translation>편의성(&A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="174"/>
<source>Install accessibility add-ons</source>
<translation>접근성 애드온 설치</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="180"/>
<source>Install Talk files</source>
<translation>토크 파일 설치</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="369"/>
<source>Inf&o</source>
<translation>정보(&O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="396"/>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="469"/>
<source>&Help</source>
<translation>도움말(&H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="409"/>
<source>Action&s</source>
<translation>작업(&S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/>
<source>Info</source>
<translation>정보</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
<source>Read PDF manual</source>
<translation>PDF 설명서 읽기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="583"/>
<source>Read HTML manual</source>
<translation>HTML 설명서 읽기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
<source>Download PDF manual</source>
<translation>PDF 설명서 다운로드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="593"/>
<source>Download HTML manual (zip)</source>
<translation>HTMP 설명서 (ZIP) 다운로드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="230"/>
<source>Create Voice files</source>
<translation>음성 파일 생성</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
<source>Create Voice File</source>
<translation>음성 파일 생성</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
<source>&Eject</source>
<translation>꺼내기(&E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="43"/>
<source>Welcome to Rockbox Utility, the installation and housekeeping tool for Rockbox.</source>
<translation>록박스의 설치 및 정리 도구인 록박스 유틸리티에 오신 것을 환영합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="46"/>
<source>Rockbox Logo</source>
<translation>록박스 로고</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="197"/>
<source><b>Create Talk Files</b><br/>Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source>
<translation><b>Talk 파일 생성</b><br/>토크 파일은 록박스가 파일 및 폴더 이름을 말할 수 있도록 하는 데 필요합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="247"/>
<source><b>Create Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
<translation><b>음성 파일 생성</b><br> 음성 파일은 록박스가 사용자 인터페이스를 말하게 하는 데 필요합니다. 말하기는 기본적으로 활성화되어 있으므로 음성 파일을 설치하면 록박스가 말합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="259"/>
<source>Backup && &Uninstallation</source>
<translation>백업 && 설치 제거(&U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="285"/>
<source><b>Remove the bootloader</b><br/>After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox.</source>
<translation><b>부트로더 제거</b><br/>부트로더를 제거한 후에는 록박스를 시작할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="312"/>
<source><b>Uninstall Rockbox from your audio player.</b><br/>This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
<translation><b>오디오 플레이어에서 록박스를 제거합니다.</b><br/>그러면 부트로더가 그대로 유지됩니다. (수동으로 제거해야 함)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="325"/>
<source>Backup</source>
<translation>백업</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="342"/>
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Backup current installation.</span></p><p>Create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation folder.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">현재 설치를 백업합니다.</span></p><p>록박스 설치 폴더의 내용을 보관하여 백업을 만듭니다.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="501"/>
<source>Install &Bootloader</source>
<translation>부트로더 설치(&B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="510"/>
<source>Install &Rockbox</source>
<translation>록박스 설치(&R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="519"/>
<source>Install &Fonts Package</source>
<translation>글꼴 패키지 설치(&F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="528"/>
<source>Install &Themes</source>
<translation>테마 설치(&T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="537"/>
<source>Install &Game Files</source>
<translation>게임 파일 설치(&G)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="546"/>
<source>&Install Voice File</source>
<translation>음성 파일 설치(&I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
<source>Create &Talk Files</source>
<translation>토크 파일 생성(&T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="564"/>
<source>Remove &bootloader</source>
<translation>부트로더 제거(&R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="573"/>
<source>Uninstall &Rockbox</source>
<translation>록박스 설치 제거(&R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
<source>Create &Voice File</source>
<translation>음성 파일 생성(&V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="610"/>
<source>&System Info</source>
<translation>시스템 정보(&S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="625"/>
<source>Show &Changelog</source>
<translation>변경 이력 표시(&C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="483"/>
<source>&Complete Installation</source>
<translation>전체 설치(&C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="492"/>
<source>&Minimal Installation</source>
<translation>최소 설치(&M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="615"/>
<source>System &Trace</source>
<translation>시스템 추적(&T)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectiveInstallWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="20"/>
<source>Selective Installation</source>
<translation>선택적 설치</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="26"/>
<source>Rockbox version to install</source>
<translation>설치할 록박스 버전</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="35"/>
<source>Version information not available yet.</source>
<translation>버전 정보가 아직 제공되지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="54"/>
<source>Rockbox components to install</source>
<translation>설치할 록박스 구성 요소</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="60"/>
<source>&Bootloader</source>
<translation>부트로더(&B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="151"/>
<source>Some plugins require additional data files.</source>
<translation>일부 플러그인에는 추가 데이터 파일이 필요합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="188"/>
<source>Install prerendered voice file.</source>
<translation>사전 렌더링된 음성 파일을 설치합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="195"/>
<source>Plugin Data</source>
<translation>플러그인 데이터</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="222"/>
<source>&Manual</source>
<translation>설명서(&M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="233"/>
<source>&Voice File</source>
<translation>음성 파일(&V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="253"/>
<source>The main Rockbox firmware.</source>
<translation>록박스의 주요 펌웨어입니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="115"/>
<source>Fonts</source>
<translation>글꼴</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="74"/>
<source>&Rockbox</source>
<translation>록박스(&R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="178"/>
<source>Additional fonts for the User Interface.</source>
<translation>사용자 인터페이스용 추가 글꼴입니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="135"/>
<source>The bootloader is required for starting Rockbox. Only necessary for first time install.</source>
<translation>부트로더는 록박스를 시작하는 데 필요합니다. 처음 설치할 때만 필요합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="161"/>
<source>Customize</source>
<translation>커스텀</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="104"/>
<source>Themes</source>
<translation>테마</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="94"/>
<source>Themes allow adjusting the user interface of Rockbox. Use "Customize" to select themes.</source>
<translation>테마를 사용하면 록박스의 사용자 인터페이스를 조정할 수 있습니다. 테마를 선택하려면 "커스텀"을 사용하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="263"/>
<source>Save a copy of the manual on the player.</source>
<translation>플레이어에 설명서 사본을 저장하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="292"/>
<source>&Install</source>
<translation>설치(&I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="78"/>
<source>This is the latest stable release available.</source>
<translation>이것은 사용 가능한 최신 안정된 릴리스입니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="88"/>
<source>This will eventually become the next Rockbox version. Install it to help testing.</source>
<translation>이것은 결국 다음 록박스 버전이 될 것입니다. 테스트에 도움이 되도록 설치하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="127"/>
<source>Stable Release (Version %1)</source>
<translation>안정적 릴리스 (버전 %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="131"/>
<source>Development Version (Revison %1)</source>
<translation>개발 버전 (리비전 %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="129"/>
<source>Release Candidate (Revison %1)</source>
<translation>릴리스 후보 (리비전 %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="83"/>
<source>The development version is updated on every code change.</source>
<translation>개발 버전은 코드가 변경될 때마다 업데이트됩니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="93"/>
<source>Daily updated development version.</source>
<translation>매일 업데이트되는 개발 버전입니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="100"/>
<source>Not available for the selected version</source>
<translation>선택한 버전에서는 사용할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="130"/>
<source>Daily Build (%1)</source>
<translation>일일 빌드 (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="158"/>
<source>The selected player doesn't need a bootloader.</source>
<translation>선택한 플레이어에는 부트로더가 필요하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="163"/>
<source>The bootloader is required for starting Rockbox. Installation of the bootloader is only necessary on first time installation.</source>
<translation>부트로더는 록박스를 시작하는 데 필요합니다. 부트로더 설치는 처음 설치할 때만 필요합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="236"/>
<source>Mountpoint is wrong</source>
<translation>마운트 지점이 잘못됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="294"/>
<source>No install method known.</source>
<translation>알려진 설치 방법이 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="319"/>
<source>Bootloader detected</source>
<translation>부트로더가 감지함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="320"/>
<source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
<translation>부트로더가 이미 설치되어 있습니다. 부트로더를 다시 설치할까요?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="324"/>
<source>Bootloader installation skipped</source>
<translation>부트로더 설치 건너뜀</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="338"/>
<source>Create Bootloader backup</source>
<translation>부트로더 백업 생성</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="339"/>
<source>You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder.
Press "No" to skip this step.</source>
<translation>원래 부트로더 파일의 백업을 만들 수 있습니다. "예"를 눌러 파일을 저장할 컴퓨터의 출력 폴더를 선택합니다. 선택한 폴더 아래에 생성된 새 폴더 "%1"에 파일이 저장됩니다.
이 단계를 건너뛰려면 "아니오"를 누르세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="346"/>
<source>Browse backup folder</source>
<translation>백업 폴더 찾아보기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="358"/>
<source>Prerequisites</source>
<translation>필수 조건</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="363"/>
<source>Bootloader installation aborted</source>
<translation>부트로더 설치가 중단됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="373"/>
<source>Bootloader files (%1)</source>
<translation>부트로더 파일 (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="375"/>
<source>All files (*)</source>
<translation>모든 파일 (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="377"/>
<source>Select firmware file</source>
<translation>펌웨어 파일 선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="379"/>
<source>Error opening firmware file</source>
<translation>펌웨어 파일 열기 오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="385"/>
<source>Error reading firmware file</source>
<translation>펌웨어 파일 읽기 오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="395"/>
<source>Backup error</source>
<translation>백업 오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="396"/>
<source>Could not create backup file. Continue?</source>
<translation>백업 파일을 생성할 수 없습니다. 계속할까요?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="420"/>
<source>Manual steps required</source>
<translation>수동 단계 필요</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="641"/>
<source>Your installation doesn't require any plugin data files, skipping.</source>
<translation>설치에는 플러그인 데이터 파일이 필요하지 않으므로, 건너뜁니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="224"/>
<source>Continue with installation?</source>
<translation>설치를 계속할까요?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="225"/>
<source>Really continue?</source>
<translation>정말 계속할까요?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SysTrace</name>
<message>
<location filename="../systrace.cpp" line="100"/>
<location filename="../systrace.cpp" line="109"/>
<source>Save system trace log</source>
<translation>시스템 추적 로그 저장</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SysTraceFrm</name>
<message>
<location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
<source>System Trace</source>
<translation>시스템 추적</translation>
</message>
<message>
<location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
<source>System State trace</source>
<translation>시스템 상태 추적</translation>
</message>
<message>
<location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
<source>&Close</source>
<translation>닫기(&C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
<source>&Save</source>
<translation>저장(&S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
<source>&Refresh</source>
<translation>새로고침(&R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
<source>Save &previous</source>
<translation>이전 저장(&P)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sysinfo</name>
<message>
<location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
<source><b>OS</b><br/></source>
<translation><b>운영체제</b><br/></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sysinfo.cpp" line="47"/>
<source><b>Username</b><br/>%1<hr/></source>
<translation><b>사용자이름</b><br/>%1<hr/></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sysinfo.cpp" line="49"/>
<source><b>Permissions</b><br/>%1<hr/></source>
<translation><b>권한</b><br/>%1<hr/></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sysinfo.cpp" line="51"/>
<source><b>Attached USB devices</b><br/></source>
<translation><b>연결된 USB 장치</b><br/></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sysinfo.cpp" line="55"/>
<source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
<translation>VID: %1 PID: %2, %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sysinfo.cpp" line="64"/>
<source>Filesystem</source>
<translation>파일시스템</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sysinfo.cpp" line="67"/>
<source>Mountpoint</source>
<translation>마운트 지점</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sysinfo.cpp" line="67"/>
<source>Label</source>
<translation>레이블</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sysinfo.cpp" line="68"/>
<source>Free</source>
<translation>여유</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sysinfo.cpp" line="68"/>
<source>Total</source>
<translation>전체</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sysinfo.cpp" line="69"/>
<source>Type</source>
<translation>유형</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sysinfo.cpp" line="71"/>
<source><tr><td>%1</td><td>%4</td><td>%2 GiB</td><td>%3 GiB</td><td>%5</td></tr></source>
<translation><tr><td>%1</td><td>%4</td><td>%2 GiB</td><td>%3 GiB</td><td>%5</td></tr></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SysinfoFrm</name>
<message>
<location filename="../sysinfofrm.ui" line="13"/>
<source>System Info</source>
<translation>시스템 정보</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sysinfofrm.ui" line="22"/>
<source>&Refresh</source>
<translation>새로고침(&S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sysinfofrm.ui" line="46"/>
<source>&OK</source>
<translation>확인(&O)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>System</name>
<message>
<location filename="../base/system.cpp" line="117"/>
<source>Guest</source>
<translation>게스트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/system.cpp" line="120"/>
<source>Admin</source>
<translation>관리자</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/system.cpp" line="123"/>
<source>User</source>
<translation>사용자</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/system.cpp" line="126"/>
<source>Error</source>
<translation>오류</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/system.cpp" line="273"/>
<source>(no description available)</source>
<translation>(가능한 설명이 없음)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TTSBase</name>
<message>
<location filename="../base/ttsbase.cpp" line="47"/>
<source>Espeak TTS Engine</source>
<translation>Espeak TTS 엔진</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/ttsbase.cpp" line="48"/>
<source>Espeak-ng TTS Engine</source>
<translation>Espeak-ng TTS 엔진</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/ttsbase.cpp" line="49"/>
<source>Mimic TTS Engine</source>
<translation>Mimic TTS 엔진</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/ttsbase.cpp" line="51"/>
<source>Flite TTS Engine</source>
<translation>Flite TTS 엔진</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/ttsbase.cpp" line="52"/>
<source>Swift TTS Engine</source>
<translation>Swift TTS 엔진</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/ttsbase.cpp" line="55"/>
<source>SAPI4 TTS Engine</source>
<translation>SAPI4 TTS 엔진</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/ttsbase.cpp" line="57"/>
<source>SAPI5 TTS Engine</source>
<translation>SAPI5 TTS 엔진</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/ttsbase.cpp" line="58"/>
<source>MS Speech Platform</source>
<translation>MS 음성 플랫폼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/ttsbase.cpp" line="61"/>
<source>Festival TTS Engine</source>
<translation>Festival TTS 엔진</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/ttsbase.cpp" line="64"/>
<source>OS X System Engine</source>
<translation>Mac OS X TTS 엔진</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TTSCarbon</name>
<message>
<location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="139"/>
<source>Voice:</source>
<translation>음성:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="145"/>
<source>Speed (words/min):</source>
<translation>속도 (단어/분):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="152"/>
<source>Pitch (0 for default):</source>
<translation>피치 (기본값은 0):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="222"/>
<source>Could not voice string</source>
<translation>문자열을 음성으로 출력할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="232"/>
<source>Could not convert intermediate file</source>
<translation>중간 파일을 변환할 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TTSExes</name>
<message>
<location filename="../base/ttsexes.cpp" line="78"/>
<source>TTS executable not found</source>
<translation>TTS 실행 파일을 찾을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/ttsexes.cpp" line="44"/>
<source>Path to TTS engine:</source>
<translation>TTS 엔진 경로:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/ttsexes.cpp" line="46"/>
<source>TTS engine options:</source>
<translation>TTS 엔진 옵션:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TTSFestival</name>
<message>
<location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="207"/>
<source>engine could not voice string</source>
<translation>엔진이 문자열을 음성으로 출력할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="290"/>
<source>No description available</source>
<translation>가능한 설명이 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="53"/>
<source>Path to Festival client:</source>
<translation>페스티벌 클라이언트 경로:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="58"/>
<source>Voice:</source>
<translation>음성:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="69"/>
<source>Voice description:</source>
<translation>음성 설명:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="173"/>
<source>Festival could not be started</source>
<translation>Festival을 시작할 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TTSSapi</name>
<message>
<location filename="../base/ttssapi.cpp" line="46"/>
<source>Language:</source>
<translation>언어:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/ttssapi.cpp" line="53"/>
<source>Voice:</source>
<translation>음성:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/ttssapi.cpp" line="65"/>
<source>Speed:</source>
<translation>속도:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/ttssapi.cpp" line="68"/>
<source>Options:</source>
<translation>옵션:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/ttssapi.cpp" line="112"/>
<source>Could not copy the SAPI script</source>
<translation>SAPI 스크립트를 복사할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/ttssapi.cpp" line="130"/>
<source>Could not start SAPI process</source>
<translation>SAPI 프로세스를 시작할 수 없음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TalkFileCreator</name>
<message>
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="45"/>
<source>Talk file creation aborted</source>
<translation>Talk 파일 생성 중단됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/>
<source>Finished creating Talk files</source>
<translation>토크 파일 생성 완료됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="42"/>
<source>Reading Filelist...</source>
<translation>파일목록 읽는 중...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="261"/>
<source>Copying of %1 to %2 failed</source>
<translation>%1을(를) %2(으)로 복사 실패함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="66"/>
<source>Copying Talkfiles...</source>
<translation>토크 파일 복사 중...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="36"/>
<source>Starting Talk file generation for folder %1</source>
<translation>%1 폴더에 대한 Talk 파일 생성 시작</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="242"/>
<source>File copy aborted</source>
<translation>파일 복사 중단됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="283"/>
<source>Cleaning up...</source>
<translation>지우기 중...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/talkfile.cpp" line="294"/>
<source>Finished</source>
<translation>완료함</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TalkGenerator</name>
<message>
<location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="38"/>
<source>Starting TTS Engine</source>
<translation>TTS 시스템 시작</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="43"/>
<location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="50"/>
<source>Init of TTS engine failed</source>
<translation>TTS 엔진 초기화 실패</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="57"/>
<source>Starting Encoder Engine</source>
<translation>인코더 엔진 시작</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="62"/>
<source>Init of Encoder engine failed</source>
<translation>인코더 엔진 초기화 실패</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="72"/>
<source>Voicing entries...</source>
<translation>항목 음성 처리 중...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="87"/>
<source>Encoding files...</source>
<translation>파일 인코딩 중...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="126"/>
<source>Voicing aborted</source>
<translation>음성 중단됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="163"/>
<location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="168"/>
<source>Voicing of %1 failed: %2</source>
<translation>%1 음성 녹음 실패: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="212"/>
<source>Encoding aborted</source>
<translation>인코딩 중단됨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="240"/>
<source>Encoding of %1 failed</source>
<translation>%1 인코딩 실패함</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThemeInstallFrm</name>
<message>
<location filename="../themesinstallfrm.ui" line="13"/>
<source>Theme Installation</source>
<translation>테마 설치</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themesinstallfrm.ui" line="48"/>
<source>Selected Theme</source>
<translation>선택된 테마</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themesinstallfrm.ui" line="73"/>
<source>Description</source>
<translation>설명</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themesinstallfrm.ui" line="83"/>
<source>Download size:</source>
<translation>다운로드 크기:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themesinstallfrm.ui" line="126"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>취소(&C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themesinstallfrm.ui" line="115"/>
<source>&Install</source>
<translation>설치(&I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themesinstallfrm.ui" line="93"/>
<source>Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range</source>
<translation>여러 항목을 선택하려면 Ctrl을 누르고, 범위를 선택하려면 Shift를 누르세요</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="41"/>
<source>no theme selected</source>
<translation>선택한 테마 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="122"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>네트워크 오류: %1입니다.
네트워크 및 프록시 설정을 확인하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="135"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation>다음 오류가 발생했습니다:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="141"/>
<source>done.</source>
<translation>완료하였습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="214"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>%1 세부 정보를 가져오는 중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="217"/>
<source>fetching preview ...</source>
<translation>미리보기를 가져오는 중...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="230"/>
<source><b>Author:</b> %1<hr/></source>
<translation><b>제작자:</b> %1<시간/></translation>
</message>
<message>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="231"/>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="233"/>
<source>unknown</source>
<translation>알 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="232"/>
<source><b>Version:</b> %1<hr/></source>
<translation><b>버전:</b> %1<시간/></translation>
</message>
<message>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="235"/>
<source>no description</source>
<translation>설명 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="262"/>
<source>no theme preview</source>
<translation>테마 미리보기 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="290"/>
<source>Select</source>
<translation>선택</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="297"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>테마 정보를 가져오는 중...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="325"/>
<source>No themes selected, skipping</source>
<translation>선택된 테마가 없으므로, 건너뜀</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="354"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>마운트 지점이 잘못되었습니다!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="234"/>
<source><b>Description:</b> %1<hr/></source>
<translation><b>설명:</b> %1<시간/></translation>
</message>
<message>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="42"/>
<source>no selection</source>
<translation>선택 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="178"/>
<source>Information</source>
<translation>정보</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="198"/>
<source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
<translation>
<numerusform>다운로드 크기 %L1 kiB (%n개 항목)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="251"/>
<source>Retrieving theme preview failed.
HTTP response code: %1</source>
<translation>테마 미리보기를 가져오지 못했습니다.
HTTP 응답 코드: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UninstallFrm</name>
<message>
<location filename="../uninstallfrm.ui" line="16"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>록박스 설치 제거</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uninstallfrm.ui" line="35"/>
<source>Please select the Uninstallation Method</source>
<translation>설치 제거 방법을 선택하세요</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uninstallfrm.ui" line="45"/>
<source>Uninstallation Method</source>
<translation>설치 제거 방법</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uninstallfrm.ui" line="51"/>
<source>Complete Uninstallation</source>
<translation>완전한 설치 제거</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uninstallfrm.ui" line="58"/>
<source>Smart Uninstallation</source>
<translation>스마트 설치 제거</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uninstallfrm.ui" line="68"/>
<source>Please select what you want to uninstall</source>
<translation>설치 제거할 항목을 선택하세요</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uninstallfrm.ui" line="78"/>
<source>Installed Parts</source>
<translation>설치된 항목</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uninstallfrm.ui" line="139"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>취소(&C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uninstallfrm.ui" line="128"/>
<source>&Uninstall</source>
<translation>설치 제거(&U)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Uninstaller</name>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="32"/>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="43"/>
<source>Starting Uninstallation</source>
<translation>설치 제거 시작</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="36"/>
<source>Finished Uninstallation</source>
<translation>설치 제거 완료</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="49"/>
<source>Uninstalling %1...</source>
<translation>%1 설치 제거 중...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="81"/>
<source>Could not delete %1</source>
<translation type="unfinished">%1을(를) 삭제할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/uninstall.cpp" line="115"/>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>설치 제거 완료</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils</name>
<message>
<location filename="../base/utils.cpp" line="375"/>
<source><li>Permissions insufficient for bootloader installation.
Administrator priviledges are necessary.</li></source>
<translation><li>부트로더 설치에 대한 권한이 부족합니다.
관리자 권한이 필요합니다.</li></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils.cpp" line="387"/>
<source><li>Target mismatch detected.<br/>Installed target: %1<br/>Selected target: %2.</li></source>
<translation><li>대상 불일치가 감지되었습니다.<br/>설치된 대상: %1<br/>선택한 대상: %2</li></translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/utils.cpp" line="396"/>
<source>Problem detected:</source>
<translation>감지된 문제:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VoiceFileCreator</name>
<message>
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="43"/>
<source>Starting Voicefile generation</source>
<translation>음성 파일 생성 시작</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="90"/>
<source>Extracted voice strings from installation</source>
<translation>설치에서 추출된 음성 문자열</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="100"/>
<source>Extracted voice strings incompatible</source>
<translation>추출된 음성 문자열이 호환되지 않음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="145"/>
<source>Could not retrieve strings from installation, downloading</source>
<translation>설치, 다운로드에서 문자열을 검색할 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="185"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>다운로드 오류: HTTP 오류 %1을(를) 받았습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="192"/>
<source>Cached file used.</source>
<translation>캐시된 파일이 사용되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="195"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>다운로드 오류: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="200"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>다운로드가 완료되었습니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="213"/>
<source>failed to open downloaded file</source>
<translation>다운로드한 파일을 열기 실패함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="276"/>
<source>The downloaded file was empty!</source>
<translation>다운로드한 파일이 비어 있었습니다!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="307"/>
<source>Error opening downloaded file</source>
<translation>다운로드한 파일을 여는 동안 오류 발생</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="318"/>
<source>Error opening output file</source>
<translation>출력 파일을 여는 동안 오류 발생</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="338"/>
<source>successfully created.</source>
<translation>성공적으로 생성되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="56"/>
<source>could not find rockbox-info.txt</source>
<translation>rockbox-info.txt를 찾을 수 없음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="172"/>
<source>Downloading voice info...</source>
<translation>음성 정보 다운로드 중...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="219"/>
<source>Reading strings...</source>
<translation>문자열 읽는 중...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="302"/>
<source>Creating voicefiles...</source>
<translation>음성 파일 생성 중...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="347"/>
<source>Cleaning up...</source>
<translation>지우는 중...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/voicefile.cpp" line="358"/>
<source>Finished</source>
<translation>완료됨</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZipInstaller</name>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="59"/>
<source>done.</source>
<translation>완료하였습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="78"/>
<source>Downloading file %1.%2</source>
<translation>file %1.%2 다운로드</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="120"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>다운로드 오류: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="125"/>
<source>Download finished (cache used).</source>
<translation>다운로드가 완료되었습니다. (캐시가 사용됨)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="128"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>다운로드가 완료되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="135"/>
<source>Extracting file.</source>
<translation>파일 추출 중입니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="156"/>
<source>Extraction failed!</source>
<translation>추출에 실패했습니다!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="168"/>
<source>Installing file.</source>
<translation>파일을 설치합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="180"/>
<source>Installing file failed.</source>
<translation>파일 설치에 실패했습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="193"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>설치 로그 생성</translation>
</message>
<message>
<source>Cached file used.</source>
<translation>캐시된 파일을 사용했습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="67"/>
<source>Package installation finished successfully.</source>
<translation>패키지 설치가 성공적으로 완료되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="113"/>
<source>Download error: received HTTP error %1
%2</source>
<translation>다운로드 오류: HTTP 오류 %1 발생
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="149"/>
<source>Not enough disk space! Aborting.</source>
<translation>디스크 공간이 부족합니다! 중단합니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZipUtil</name>
<message>
<location filename="../base/ziputil.cpp" line="125"/>
<source>Creating output path failed</source>
<translation>출력 경로 생성 실패함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/ziputil.cpp" line="132"/>
<source>Creating output file failed</source>
<translation>출력 파일 생성 실패함</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/ziputil.cpp" line="141"/>
<source>Error during Zip operation</source>
<translation>Zip 작업 중 오류 발생</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>aboutBox</name>
<message>
<location filename="../aboutbox.ui" line="14"/>
<source>About Rockbox Utility</source>
<translation>록박스 유틸리티 정보</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutbox.ui" line="74"/>
<source>&Credits</source>
<translation>크레딧(&C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutbox.ui" line="106"/>
<source>&License</source>
<translation>라이선스(&L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutbox.ui" line="132"/>
<source>L&ibraries</source>
<translation>라이브러리(&I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutbox.ui" line="158"/>
<source>&Ok</source>
<translation>확인(&O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutbox.ui" line="32"/>
<source>The Rockbox Utility</source>
<translation>록박스 유틸리티</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutbox.ui" line="54"/>
<source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.<br/>© The Rockbox Team.<br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center></source>
<translation>록박스 오픈 소스 디지털 오디오 플레이어 펌웨어용 설치 프로그램 및 관리 유틸리티입니다.<br/>© 록박스 팀입니다.<br/> GNU 일반 공중 사용 허가서 v2에 따라 출시되었습니다.<br/><a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango 프로젝트</a>의 아이콘을 사용합니다.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center></translation>
</message>
</context>
</TS>
|